# Translation of ro.po to Romanian
-# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
-# translation of lyx.po to Romanian
+# Copyright (C) 2008 LyX Developers
# This file is distributed under the same license as the LyX package.
# Claudiu Costin <claudiuc@calderon.pcnet.ro>, 1999.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
-# Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>, 2006
+# Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>, 2006, 2007, 2008
+# Liviu Andronic <landronimirc@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-04 09:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-04 23:30+0100\n"
-"Last-Translator: Liviu Andronic <landronimirc@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-20 02:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-20 17:06+0100\n"
+"Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Credits"
msgstr "Mulţumiri"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
-#: lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "Drepturi de autor"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close"
msgstr "În&chide"
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Introduceţi textul"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Nimic"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
-#: src/Buffer.cpp:836
-#: src/Buffer.cpp:2522
-#: src/Buffer.cpp:2546
-#: src/Buffer.cpp:2581
-#: src/LyXFunc.cpp:666
-#: src/LyXFunc.cpp:802
-#: src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/LyXVC.cpp:181
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Renunţă"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
msgid "The bibliography key"
-msgstr "Cheia bibliografica"
+msgstr "Cheia bibliografică"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Eticheta, aşa cum apare în document"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
msgid "&Label:"
msgstr "&Etichetă"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
msgid "&Key:"
msgstr "&Cheie"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
msgid "Citation Style"
msgstr "Stil de citare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Foloseşte stilul jurabib pentru drept si stiinţe umaniste"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Utilizează setările BibTeX implicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "Utilizează &Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Implicit (numeric)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
msgstr "Foloseşte stilul natbib pentru stiinţe naturale si arte"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
msgid "&Natbib"
msgstr "Utilizează &NatBib"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Utilizează setările BibTeX implicite"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Implicit (numeric)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
msgid "Natbib &style:"
msgstr "&Stil Natbib:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr "Foloseşte stilul jurabib pentru drept si stiinţe umaniste"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "Utilizează &Jurabib"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr "Selectează-mă dacă doreşti să imparţi bibliografia in secţiuni"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
msgid "S&ectioned bibliography"
msgstr "Bibliografie împărţită în secţiuni"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Antet bibliografie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "&Processor:"
+msgstr "&Păstrează:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Selectaţi un fişier"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Opţiuni:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "Utilizează o nouă baza de date BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Rescanează"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Răsfoieşte..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:352
msgid "&Add"
msgstr "&Adaugă"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/LyXFunc.cpp:772
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Răsfoieşte..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Stil BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Adaugă bibliografia la cuprins"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Stil"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Alegeţi un fişier de stil"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Partea de bibliografie conţine..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
msgid "&Content:"
msgstr "Conţinut"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
msgid "all cited references"
msgstr "Toate referinţele citate"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
msgid "all uncited references"
msgstr "Toate referinţele necitate"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
msgid "all references"
msgstr "Toate referinţele disponibile"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Alegeţi un fişier de stil"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Adaugă bibliografia la cuprins"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Şterge baza de date selectată"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ş&terge"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Mută baza de date selectată mai jos în listă"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Adaugă"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Mai jos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Mută baza de date selectată mai sus în listă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+msgid "&Up"
+msgstr "Mai &Sus"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
msgid "BibTeX database to use"
msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
msgid "Databa&ses"
msgstr "&Baze de date"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Stil BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Stil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Şterge baza de date selectată"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
-msgid "&Up"
-msgstr "Mai &Sus"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Adaugă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
msgstr "Şterge baza de date selectată"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Mai jos"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+msgid "&Delete"
+msgstr "Ş&terge"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează aici dacă cutia trebuie să continue şi pe pagina următoare"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-#, fuzzy
msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "rupere de pagină"
+msgstr "Permite să se continue şi pe pagina următoare"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Aliniere orizontală a conţinutului în cadrul conturului"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682
msgid "Left"
msgstr "Stînga"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683
msgid "Center"
msgstr "Centrat"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
msgid "Stretch"
msgstr "Stretch"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "Aliniere verticală a conţinutului conturului"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
msgid "Top"
msgstr "Sus"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
msgid "Middle"
msgstr "Mijloc"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "Aliniere verticală a conturului (cu respect la linia de jos)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
msgid "&Box:"
msgstr "&Contur:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
msgid "Co&ntent:"
msgstr "Conţinut"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
msgid "Vertical"
msgstr "&Vertical:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
msgid "Horizontal"
msgstr "&Orizontal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Reface"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Aplică"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
msgid "&Height:"
msgstr "Î&nălţime:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "Contur &Interior:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
msgid "&Decoration:"
msgstr "Decoraţie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Lăţime:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
msgid "Height value"
msgstr "Valoare inălţime"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "Valoare lăţime"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Rama interioară -- obligatorie pentru adîncime fixă & întrerupere de linie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+msgstr ""
+"Rama interioară -- obligatorie pentru adîncime fixă & întrerupere de linie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
-#: src/insets/InsetBox.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/insets/InsetBox.cpp:142
msgid "Minipage"
msgstr "Minipagină|p"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
msgid "Supported box types"
msgstr "Tipuri de contururi sportate"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
msgid "&Available branches:"
msgstr "Versiuni de document disponibile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
msgid "Select your branch"
msgstr "Selectează versiunea documentului"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
msgid "&New:"
msgstr "&Nou"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Şterge versiunea de document selectată"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Elimină"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Nume de fişier"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Tabela extinsă de caractere"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr "Comută la versiunea de document selectată"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
msgid "(&De)activate"
msgstr "(&De)activează"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
msgid "Define or change background color"
msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Modifică culoarea"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Şterge versiunea de document selectată"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3631
+#: src/Buffer.cpp:3642
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Elimină"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Şterge versiunea de document selectată"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Elimină"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "S&electat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1006
+#: src/Buffer.cpp:2214 src/Buffer.cpp:3615 src/Buffer.cpp:3661
+#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088 src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Renunţă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Tabela extinsă de caractere"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
msgid "&Font:"
msgstr "Fonturi:|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Mărime:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Tiny"
msgstr "Foarte mic"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smallest"
msgstr "Cel mai mic"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smaller"
msgstr "Mai mic"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Small"
msgstr "Mic"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Large"
msgstr "Larg"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Larger"
msgstr "Mai larg"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
msgid "Largest"
msgstr "Cel mai larg"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
msgid "Huge"
msgstr "Imens"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
msgid "Huger"
msgstr "Chiar mai imens"
msgstr "Bulini personalizate:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
msgid "&Level:"
msgstr "Nivel"
msgstr "Modifică:"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-msgid "Go to next change"
+#, fuzzy
+msgid "Go to previous change"
msgstr "Salt la modificarea următoare"
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Previous change"
+msgstr "Următoarea modificare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
msgid "&Next change"
msgstr "Următoarea modificare"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
msgid "Accept this change"
msgstr "Acceptă această modificare"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
msgid "&Accept"
msgstr "Acceptă"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
msgid "Reject this change"
msgstr "Respinge această modificare"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
msgid "&Reject"
msgstr "Respinge"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
msgid "Font family"
msgstr "Familie font"
msgstr "&Familia:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
msgid "Font shape"
msgstr "Formă font"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
msgid "S&hape:"
msgstr "F&ormă:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
msgid "Font series"
msgstr "Serii font"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370
-#: lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2143
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
msgid "Language"
msgstr "Limbaj"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
msgid "Font color"
msgstr "Culoare font"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:23
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
msgstr "&Limbaj:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
msgid "&Series:"
msgstr "&Serii:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
msgid "&Color:"
msgstr "&Culoare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
msgid "Never Toggled"
msgstr "Niciodată comutate"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
msgid "Font size"
msgstr "Mărime font"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
msgid "Other font settings"
msgstr "Alte setări de font"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
msgid "Always Toggled"
msgstr "Întotdeauna selectat"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
msgid "&Misc:"
msgstr "&Diverse:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr "comută fontul pentru toate de mai sus"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
msgid "&Toggle all"
msgstr "&Comută tot"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
msgid "Apply each change automatically"
msgstr "Aplică automat fiecare modificare"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
-msgid "Apply changes immediately"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Apply changes &immediately"
msgstr "Aplică fiecare modificare imediat"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3097
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Aplică"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Căutare Citare"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Versiuni de citare disponibile"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
-msgid "F&ind:"
-msgstr "C&aută:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "Citări &selectate:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Apasă Enter pentru a lansa căutarea, sau fă click pe Lansează!"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
-msgstr "De asemenea poţi apăsa Enter în conturul de căutare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Lansează!"
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
#, fuzzy
-msgid "Search Field:"
-msgstr "Caută:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
-msgid "All Fields"
-msgstr "Toate cîmpurile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr "Expresie regulară"
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Mută mai sus citarea selectată (încearcă Ctrl-Up)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
#, fuzzy
-msgid "Entry Types:"
-msgstr "Înregistrare"
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Mută mai jos citarea selectată (încearcă Ctrl-Down)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
-msgid "All Entry Types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+msgid "&Down"
+msgstr "Mai jos"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "Senzitiv la &majuscule"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Reface"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
-msgid "Search As You &Type"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Aplică"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
msgid "Formatting"
msgstr "Formatatare"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+msgid "Citation st&yle:"
+msgstr "Stil de citare:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Stil de citare Natbib de utilizat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Text înainte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Text de plasat înainte de citare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
+msgid "Text a&fter:"
+msgstr "Text d&upă:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Text de plasat după citare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
msgid "List all authors"
msgstr "Listează toţi autorii"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
msgid "Full aut&hor list"
msgstr "&Listă completă de autori"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
msgid "Force upper case in citation"
msgstr "Forţează la majuscule în citare"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
msgid "Force u&pper case"
msgstr "Forţează &majuscule"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
-msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "Stil de citare:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Căutare Citare"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Text înainte:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Cîmp de căutare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Stil de citare Natbib de utilizat"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Text de plasat înainte de citare"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr "De asemenea poţi apăsa Enter în conturul de căutare"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
#, fuzzy
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Text d&upă:"
+msgid "&Search"
+msgstr "Caută"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Text de plasat după citare"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Search field:"
+msgstr "Cîmp de căutare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
#, fuzzy
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Aplică"
+msgid "All fields"
+msgstr "Toate cîmpurile"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Versiuni de citare disponibile"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+#, fuzzy
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Expresie regulară"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "Citări &selectate:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
+#, fuzzy
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Senzitiv la &majuscule"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
-msgid "The Enter key works, too"
-msgstr "Tasta Enter funcţionează, de asemenea"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Feluri de introducere:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
-msgid "The delete key works, too"
-msgstr "Tastele Şterge funcţionează, de asemenea"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "All entry types"
+msgstr "Toate tipurile de înregistrare"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
-msgid "D&elete"
-msgstr "Şte&rge"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
+#, fuzzy
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Caută pe măsura ce introduci"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr "Mută mai sus citarea selectată"
+msgid "Font colors"
+msgstr "Culoare font"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr "Mută mai jos citarea selectată"
+msgid "Main text:"
+msgstr "Place"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
-msgid "&Down"
-msgstr "Mai jos"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Default..."
+msgstr "Implicit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "Resetează"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "Modifică:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Background colors"
+msgstr "fundal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Pagini"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "F&ormă:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Document nou"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Documente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Răsf&oieşte..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Document LyX...|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Document nou"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Documente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Revizia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Revizia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Între rînduri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "&Nou"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "&Ok"
+msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
msgid "TeX Code: "
msgstr "Cod TeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Tipuri de delimitatori de potrivire"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Păstrează potrivirile"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
msgid "&Size:"
msgstr "&Mărime:"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Inserează delimitatori"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
msgid "&Insert"
msgstr "&Inserează"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Resetează la valorile implicite ale clasei curente"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
msgid "Use Class Defaults"
msgstr "Utilizează paramentrii impliciţi ai clasei"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr "Salvează setările ca model implicit LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
msgid "Display"
msgstr "Afişare"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
msgid "Show ERT button only"
msgstr "Afişează numai butonul ERT"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
msgid "&Collapsed"
msgstr "&Contras"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
msgid "Show ERT contents"
msgstr "Afişează conţinutul ERT"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
msgid "O&pen"
msgstr "&Deschide"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Errors:"
+msgstr "Săgeată"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Descriere"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
msgid "F&ile"
msgstr "Fişier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Nume de fişier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
msgid "&File:"
msgstr "&Fişier:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
msgid "Select a file"
msgstr "Selectaţi un fişier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
msgid "&Draft"
msgstr "Mod &ciornă"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
msgid "&Template"
msgstr "&Model"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
msgid "Available templates"
msgstr "Modele disponibile"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "&Opţiuni LaTeX şi LyX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
msgid "LaTeX Options"
msgstr "&Opţiuni LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
msgid "O&ption:"
msgstr "O&pţiune:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
msgid "Forma&t:"
msgstr "F&ormat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
msgid "&Show in LyX"
msgstr "&Afişează în LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "Procentul de scalare în LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr "Procentul de afişare pe &ecran:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "Mărime şi rotaţie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
msgid "Rotate"
msgstr "Roteşte"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Unghiul de rotire al imaginii"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "Originea punctului de rotaţie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
#, fuzzy
msgid "Ori&gin:"
msgstr "&Origine:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
msgid "A&ngle:"
msgstr "&Unghi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
msgid "Height of image in output"
msgstr "Înălţimea imaginii la tipărire"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
msgid "Width of image in output"
msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "Păstrează raportul de aspect pentru cea mai mare dimensiune"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "&Menţine raportul de aspect"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
msgid "Crop"
msgstr "Decupează"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Redimensionează în funcţie de valorile marginilor"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "Redimensionează în funcţie de margini"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
msgid "&Left bottom:"
msgstr "&Stînga jos:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
msgid "Right &top:"
msgstr "Dreapta &sus:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "Obţine marginile din fişierul EPS"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
msgid "&Get from File"
msgstr "&Inserează din fişier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
msgid "y"
msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "TabWidget"
+msgstr "Lăţime"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
+msgid "Basi&c"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "C&aută:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Î&nlocuieşte cu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:73
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Senzitiv la &majuscule"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Caută în &continuare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Caută numai c&uvinte întregi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Cuvinte cheie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "În&locuieşte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Caută în&apoi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Înlocuieşte cuvîntul cu alegerea curentă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Înlocuieşte &toate apariţiile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Avansat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "Sco&pe"
+msgstr "F&ormă:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "Current paragraph"
+msgstr "&Indentare paragraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Current ¶graph"
+msgstr "&Indentare paragraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Current &document"
+msgstr "Tipărire document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:232
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "&Master document"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "All open documents"
+msgstr "Deschide documente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Deschide documente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:274
+#, fuzzy
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "&Formatul către:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:287
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "fundal mod matematic"
+
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgstr "&Formular:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Tipul de informaţie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
msgid "Use &default placement"
msgstr "Utilizează plasare &implicită"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "Opţiuni avansate de plasare"
# format
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
msgid "&Top of page"
msgstr "&Susul paginii"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr "&Ignoră regulile LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
msgid "Here de&finitely"
msgstr "Obligatoriu aici"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
msgid "&Here if possible"
msgstr "&Aici dacă este posibil"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
msgid "&Page of floats"
msgstr "Pagină de &flotante"
# format
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
msgid "&Bottom of page"
msgstr "&Josul paginii"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
msgid "&Span columns"
msgstr "Extinde coloanele"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "Roteşte lateral"
msgid "FontUi"
msgstr "Fonturi interfaţă grafică:|#F"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
-msgid "C&JK:"
-msgstr "C&JK:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Tipul de Font &Implicit"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr "Specificaţi fontul a utiliza pentru grafiile Chineză, Japoneză sau Koreană (CJK)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
-msgid "Use old style instead of lining figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
+msgid "Select the default family for the document"
msgstr ""
+"Specifică valorile implicite ale familiei de fonturi pentru documentul dat"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "Foloseşte stilul vechi de figuri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici, dacă o fontul suportă"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Mărime implicită:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Codare Te&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
-msgid "Select the default family for the document"
-msgstr "Specifică valorile implicite ale familiei de fonturi pentru documentul dat"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Mărime implicită:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Roman:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Tipul de Font &Implicit"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr "Selectează stilul de caractere roman (serif)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
msgid "&Sans Serif:"
msgstr "Sa&ns Serif:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează stilul de caractere Sans Serif (grotesque)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
msgid "S&cale (%):"
msgstr "P&rocent (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Scalează fontul Sans Serif pentru a mimica dimensiunile fontului implicit"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Roman:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
msgstr ""
+"Scalează fontul Sans Serif pentru a mimica dimensiunile fontului implicit"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
msgid "&Typewriter:"
msgstr "Font tip \"&Maşină de scris\":"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează stilul de caractere \"Maşină de scris\""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "P&rocent (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
+"Modifică mărimea fontului \"\"Maşină de scris\" ca să se potrivească cu "
+"dimensiunea fontului de bază"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+msgid "C&JK:"
+msgstr "C&JK:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
+"Specificaţi fontul a utiliza pentru grafiile Chineză, Japoneză sau Koreană "
+"(CJK)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici, dacă o fontul suportă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Folosește stilul vechi în loc de a alinia figurile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "Foloseşte stilul vechi de figuri"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
msgid "&Graphics"
msgstr "&Grafică"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
msgid "Select an image file"
msgstr "Selectaţi fişierul imagine"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
msgid "Output Size"
msgstr "Mărimea rezultatului produs"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "Setează inălţimea imaginii. Lasă neselectat pentru setare automată"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
msgid "Set &height:"
msgstr "Setează înălţimeat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
msgid "&Scale Graphics (%):"
msgstr "Procentul de dimeniune ale &graficului"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "Setează înălţimea imaginii. Lăsaţi neselectat pentru setarea automată"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
msgid "Set &width:"
msgstr "&Lăţime:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr "Lărgeşte imaginea la mărimea maximă fără a depăşi valoarea inălţimii si a lăţimii."
+msgstr ""
+"Lărgeşte imaginea la mărimea maximă fără a depăşi valoarea inălţimii si a "
+"lăţimii."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "&Roteşte Graficul"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
msgstr "Selectează ca să schimbaţi ordinea rotaţiei şi a scalării imaginii"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
msgid "Ro&tate after scaling"
msgstr "&Roteşte după scalare"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
msgid "Or&igin:"
msgstr "&Origine:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
msgid "A&ngle (Degrees):"
msgstr "U&nghi (în grade)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "File name of image"
msgstr "Numele fişierului imagine"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
msgid "&Clipping"
msgstr "&Tăiere"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
msgid "x:"
msgstr "x:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Nu &decomprimă la exportare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr "Opţiuni LaTeX suplimentare"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
msgid "LaTeX &options:"
msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Mod ciornă"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"Permite ca LyX să previzualizeze această imagine, numai dacă \n"
+"previzualizarea este activată la nivelul aplicației (vezi fereastra de "
+"Preferințe)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Mod &ciornă"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "&Afişează în LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Nu &decomprimă la exportare"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "&Grafică"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
-msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "&Afişează în LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
-msgid "&Initialize Group Name:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
-msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Mod ciornă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Mod &ciornă"
+
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează un stil de haşurare pentru HFills"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
msgid "..............."
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Spaţiere:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Tipuri de spaţiere suportate"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Inter-word space"
-msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Thin space"
-msgstr "Mediu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Negative thin space"
-msgstr "Mediu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Element Dublu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
msgstr "&Valoare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spaţiere de tip \"personalizat\""
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "&Fişier:"
+msgstr "Model de umplere:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr "&Păstrează:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Inserează spaţiu chiar şi după inceput de pagină"
+msgstr "Inserează spaţiu chiar şi după o rupere de linie"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
+msgid "&Target:"
+msgstr "Destinaţie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nume:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
msgid "Specify the link target"
-msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
+msgstr "Specifică destinaţia legăturii"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
msgid "Link type"
msgstr "Tipul legăturii"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
msgid "Link to the web or to every other target"
msgstr "Legătură spre Internet sau spre orice altă destinaţie"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
msgid "&Web"
msgstr "Web"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
msgid "Link to an email address"
msgstr "Legătură spre o adresă email"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
msgid "&Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "&Email"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
msgid "Link to a file"
-msgstr "Verteiler"
+msgstr "Legătură spre fişier"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
msgid "&File"
msgstr "&Fişier:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:252
-#: lib/layouts/minimalistic.module:34
-#: lib/layouts/minimalistic.module:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Largest:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nume:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
msgid "Listing Parameters"
msgstr "Parametrii listă"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "Selectează pentru a introduce caractere care nu sunt recunoscute de LyX"
+msgstr ""
+"Selectează pentru a introduce caractere care nu sunt recunoscute de LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
msgid "&Bypass validation"
msgstr "Ignoră validarea"
msgid "&Show preview"
msgstr "&Afişează previzualizare"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
msgid "File name to include"
msgstr "Numele de fişier de inclus"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
msgid "&Include Type:"
msgstr "Tip de &includere:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
msgid "Include"
msgstr "Includere"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297
-#: lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
msgid "Program Listing"
msgstr "Listare program"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
msgid "Edit the file"
msgstr "Modifică fişierul"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
msgid "&Edit"
msgstr "&Editează"
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
#, fuzzy
-msgid "Information Type:"
-msgstr "Informaţii TeX|X"
+msgid "A&vailable indices:"
+msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
#, fuzzy
-msgid "Information Name:"
-msgstr "Informaţii TeX|X"
+msgid "Index generation"
+msgstr "&Indentare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "&Nou"
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "Resetează toate marginile"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Specifică valoare implicită a documentului \"master\""
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy
-msgid "&Master:"
-msgstr "E&xterior:"
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Numele imprimantei implicite"
+msgid "1"
+msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "Mijloc"
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Şterge baza de date selectată"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Ş&terge"
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Şterge baza de date selectată"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Adaugă"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Elimină"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy
-msgid "S&elected:"
-msgstr "Ş&terge"
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
+msgid "Information Type:"
+msgstr "Tipul de informaţie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+msgid "Information Name:"
+msgstr "Numele informaţiei:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
#, fuzzy
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Inserează fracţie"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "Applică imediat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
#, fuzzy
-msgid "&Postscript driver:"
-msgstr "&Driver PostScript:"
+msgid "New Inset"
+msgstr "Deschidere"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
-msgid "&Options:"
-msgstr "&Opţiuni:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document &class"
+msgstr "&Clasă document:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr "Click pentru a selecta fișierul conținând o clasă de document locală"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Layout local..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+msgid "Class options"
+msgstr "Opţiunile clasei"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "Permite utilizarea opțiunilor predefinite in fișierul layout"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "P&redefined:"
+msgstr "P&redefinit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
msgstr ""
+"Opțiunile care sunt predefinite in fișierul layout. Click în stînga pentru \n"
+"a selecta/deselecta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+msgid "Cust&om:"
+msgstr "Personalizat"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
#, fuzzy
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr "Format|F"
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Grafică"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&Clasă document:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "Selectează dacă documentul curent este parte a unui fişier principal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Specifică valoarea implicită a documentului principal"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Principal:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Introdu numele documentului principal implicit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "Suppress default date on front page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
-#, fuzzy
msgid "Encoding"
-msgstr "&Codificare:"
+msgstr "&Codare:"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
-#, fuzzy
msgid "Language &Default"
-msgstr "Antet limbaj"
+msgstr "Limbaj implicit"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-#, fuzzy
msgid "&Other:"
-msgstr "E&xterior:"
+msgstr "Alte:"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Stil de citare "
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:299
-#: src/insets/InsetListings.cpp:320
-#: src/insets/InsetListings.cpp:322
-msgid "Listing"
-msgstr "Listare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
-msgid "&Main Settings"
-msgstr "&Setări principale"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
-msgid "The content's base font size"
-msgstr "Mărimea fontului tabelei de cuprins"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "Mărime font"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
-msgid "The content's base font style"
-msgstr "Stilul fontului tabelei de cuprins"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Familie font"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
-msgid "Use extended character table"
-msgstr "Foloseşte tabelul extins de caractere"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "Tabela extinsă de caractere"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Offset:"
+msgstr "Offsets"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr "Spaţii vizibile în şir printr-un caracter special"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
-msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "Spaţiu în şir ca caracter (simbol)"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Width:"
+msgstr "&Lăţime:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr "Spaţii vizibile ca şi caracter special"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lăţimea liniei"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92
#, fuzzy
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Spaţii ca simboluri"
+msgid "Thickness:"
+msgstr "LinieGroasă"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line thickness."
msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lăţimea liniei"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "întrerupe liniile lungi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
+#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
+msgid "Listing"
+msgstr "Listare"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+msgid "&Main Settings"
+msgstr "&Setări principale"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
msgid "Placement"
msgstr "&Poziţionare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "Specifică locaţia (htbp) pentru obiectele de tip floating"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr "Selectează pentru listarea în cadrul documentului (inline)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
msgid "Check for floating listings"
msgstr "Selectează pentru listarea obiectelor de tip floating"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
msgid "&Float"
msgstr "Obiecte de tip floating|F"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
-msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Selectează pentru listarea în cadrul documentului (inline)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "În cadrul documentului (inline)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
msgid "&Placement:"
msgstr "&Poziţionare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr "Specifică locaţia (htbp) pentru obiectele de tip floating"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
msgid "Line numbering"
msgstr "&Numerotarea liniilor"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+msgid "&Side:"
+msgstr "Lateral"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
msgid "On which side should line numbers be printed?"
msgstr "Pe ce parte să tipărim numerotarea liniilor?"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+msgid "S&tep:"
+msgstr "Etapă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr "Diferenţe între cele doua linii numerotate"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Mărime font"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr "Alegeţi un tip de caracter (font) pentru numerotarea liniilor"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
-msgid "Font si&ze:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+msgid "F&ont size:"
msgstr "Mărime font"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
-msgid "S&tep:"
-msgstr "Etapă"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "Mărimea fontului tabelei de cuprins"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
-msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr "Diferenţe între cele doua linii numerotate"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Familie font"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
-msgid "&Side:"
-msgstr "Lateral"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "Stilul fontului tabelei de cuprins"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "Selectează dialectul limbajului de programare, dacă este disponibil"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lăţimea liniei"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Dialect:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "întrerupe liniile lungi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "Spaţii vizibile ca şi caracter special"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "Spaţiu ca simbol"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr "Spaţii vizibile în şir printr-un caracter special"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "Spaţiu în şir ca caracter (simbol)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Tabular|T"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
+msgstr "Foloseşte tabelul extins de caractere"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Tabela extinsă de caractere"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
msgid "Lan&guage:"
msgstr "&Limbaj:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
msgid "Select the programming language"
msgstr "Selectează limbajul de programare"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "Range"
-msgstr "Simplu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Dialect:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
-msgid "&Last line:"
-msgstr "Ultima linie"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr "Selectează dialectul limbajului de programare, dacă este disponibil"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr "Ultima linie pentru tipărire"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Range"
+msgstr "Plajă de valori"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Prima linie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
msgid "The first line to be printed"
msgstr "Prima linie pentru tipărire"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Prima linie"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+msgid "&Last line:"
+msgstr "Ultima linie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Avansat"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr "Ultima linie pentru tipărire"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
msgid "More Parameters"
msgstr "Mai mulţi parametri"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
msgid "Feedback window"
msgstr "Fereastra de comentarii"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de parametri posibili"
+msgstr ""
+"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de parametri "
+"posibili"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "Copiază în Clipboard"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Validate"
+msgstr "Vizualizare/Actualizare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr "Apasă Enter pentru a lansa căutarea, sau fă click pe Lansează!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "&Tip:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
msgid "Update the display"
msgstr "Actualizează ecranul"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update"
msgstr "&Actualizează"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr "Copiază în Clipboard"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr "&Lansează!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Atenţie!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Caută"
+
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
msgstr "Foloseşte marginile implicite ale clasei de document"
msgstr "Separaţie &subsol:"
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
msgid "&Column Sep:"
-msgstr "&Coloane:"
+msgstr "Separator &Coloane:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Toate referinţele necitate"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Include document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
msgid "Number of rows"
msgstr "Numărul de linii"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
msgid "&Rows:"
msgstr "&Linii:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
msgid "Number of columns"
msgstr "Numărul de coloane"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
msgid "&Columns:"
msgstr "&Coloane:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Redimensionaţi pentru a corecta dimesiunile tabelului"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Aliniere verticală"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
msgid "&Vertical:"
msgstr "&Vertical:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "Aliniere orizontală per coloană (l,c,r)"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Orizontal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "Decoraţie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tip:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
msgid "&Use AMS math package automatically"
msgstr "Foloseşte automat pachetul matematic AMS"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
msgid "Use AMS &math package"
msgstr "Utilizează pachetul &matematic AMS"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
msgid "Use esint package &automatically"
msgstr "Foloseşte &automat pachetul matematic esint"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
msgid "Use &esint package"
msgstr "Utilizează pachetul matematic &esint"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
-msgid "Sort &as:"
-msgstr "S&ortează ca:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
-msgid "&Description:"
-msgstr "Descriere"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "Foloseşte automat pachetul matematic AMS"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "Simbol:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package"
+msgstr "Utilizează pachetul &matematic AMS"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
-msgid "LyX internal only"
-msgstr "Format intern LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "Foloseşte &automat pachetul matematic esint"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "Utilizează pachetul matematic &esint"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Disponibile:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:206
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Adaugă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+msgid "De&lete"
+msgstr "Ş&terge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
+msgid "S&elected:"
+msgstr "S&electat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+msgid "Sort &as:"
+msgstr "S&ortează ca:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+msgid "&Description:"
+msgstr "Descriere"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+msgid "&Symbol:"
+msgstr "Simbol:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "Format intern LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
msgid "LyX &Note"
msgid "&Numbering"
msgstr "&Numerotare"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Output Format"
+msgstr "Fişierul generat este vid"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Imprimantă implicită:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
+msgid "Use the XeTeX processing engine"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+msgid "Use &XeTeX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
+msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr "A&daptează rezultatul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Client cu nr.:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Preambul LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Opţiuni suplimentare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "&Math Output:"
+msgstr "Ieşire"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "MathML"
+msgstr "Matematic|M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Pagini"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:667
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "Math &Image Scaling:"
+msgstr "Spaţiere în mod matematic"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Formatul hîrtiei"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
+msgstr ""
+"Alege o dimensiune spefică pentru foaie, sau crează dimensiunile proprii cu "
+"\"Personalizează\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Orientare:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Portret"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Peisaj"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Aranjarea paginii"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "&Stil antet:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Pregăteşte formatul paginilor pentru imprimare faţă-verso"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Document &dublă-faţă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etichetează cu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Acest text defineşte lăţimea etichetei acestui paragraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Spaţiere &linie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1802
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+msgid "Single"
+msgstr "Simplu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+msgid "Double"
+msgstr "Dublu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:809 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "&Indentare paragraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr "Aliniat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+msgid "&Left"
+msgstr "Stînga"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+msgid "C&enter"
+msgstr "Centrat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Dreapta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Foloseşte alinierea implicită pentru acest paragraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Setările implicite ale paragrafului"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă suport pentru pachetul \"hyperref\""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
msgid "&General"
msgstr "General"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr ""
+"Dacă nu este indicat explicit, adaugă titlul şi numele autorului din "
+"variabilele corespunzătoare"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-#, fuzzy
msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Actualizează automat"
+msgstr "Actualizează automat antetul"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
msgstr "Încarcă pe întreg ecranul"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-#, fuzzy
msgid "Header Information"
-msgstr "Informaţii TeX|X"
+msgstr "Informaţii antet"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
msgid "&Title:"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
msgid "No &frames around links"
-msgstr ""
+msgstr "Fără cadru în jurul legăturilor"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-#, fuzzy
msgid "C&olor links"
-msgstr "Culori"
+msgstr "Culori legături"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
-msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
-msgstr ""
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Referințe bibliografice"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ibliographical backreferences"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "Backreference by pa&ge number"
-msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Referinţe"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Favoriţi"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
msgid "G&enerate Bookmarks"
msgstr "Generează favoriţi"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
msgid "&Numbered bookmarks"
msgstr "Favoriţi numerotaţi"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
msgid "Number of levels"
msgstr "Număr de nivele"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
msgid "&Open bookmarks"
msgstr "Deschide favoriţi"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
msgid "Additional o&ptions"
msgstr "Opţiuni suplimentare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Paragraf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
#, fuzzy
-msgid "Paper Format"
-msgstr "&Formatul datei:"
+msgid "&Phantom"
+msgstr "Esperanto"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Alege o dimensiune spefică pentru foaie, sau crează dimensiunile proprii cu \"Personalizează\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Marcaj orizontal \t\\hphantom"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+msgid "&Horiz. Phantom"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
#, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "&Stil pagină:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Peisaj"
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Marcaj vertical \t\\vphantom"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Portret"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+msgid "&Vert. Phantom"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "A<er..."
+msgstr "&Modifică..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
#, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "Orientare"
+msgid "Use system colors"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Pregăteşte formatul paginilor pentru imprimare faţă-verso"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+msgid "In Math"
+msgstr "În modul matematic"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Document &dublă-faţă"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr "Arată completările în gri după cursor în modul matematic după pauză"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "Applică imediat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "Completare automată În cadrul documentului"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Foloseşte alinierea implicită pentru acest paragraf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr "Arată meniul contextual în modul matematic după o pauză."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Meniu contextual automat"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
#, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Foloseşte alinierea standard a paragrafului"
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr "Î&ncepere automată"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Dreapta"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+msgid "In Text"
+msgstr "În Text"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
-msgid "C&enter"
-msgstr "Centrat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+"Arată completările în gri după cursor în modul text după \n"
+"pauză"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
-msgid "&Left"
-msgstr "Stînga"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "Completare automată în cadrul documentului (inline)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
-msgid "&Justified"
-msgstr "Aliniat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr "Arată meniul contextual în modul text după o pauză."
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Margine paragraf"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Apariție automată a &meniului contextual"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etichetează cu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Acest text defineşte lăţimea etichetei acestui paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "Spaţiere &linie:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/Text.cpp:1377
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
-msgid "Single"
-msgstr "Simplu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
-#: src/Text.cpp:1383
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
-msgid "Double"
-msgstr "Dublu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-msgid "&Alter..."
-msgstr "&Modifică..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-msgid "In Math"
-msgstr "În modul matematic"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "În cadrul documentului (inline)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
-msgid "Show the popup in math mode after the delay."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "Meniu contextual automat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
-msgid "In Text"
-msgstr "În Text"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "În cadrul documentului (inline)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
-msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Automatic &popup"
-msgstr "?Apariţie? automată"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
-msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
msgstr ""
+"Schimbă cursorul într-un triunghi mic dacă o completare este disponibilă in "
+"modul text"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor i&ndicator"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
msgstr ""
+"După ce cursorul a stagnat în această perioadă, arată completarea automată "
+"dacă este disponibilă "
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+msgstr "s pau&ză pentru completare (inline)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
msgstr ""
+"După ce cursorul a stat nemișcat pentru acest timp, meniul contextual de "
+"completare este arătat \n"
+"dacă este disponibil"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
msgid "s popup d&elay"
-msgstr ""
+msgstr "s &pauza pină la apariția meniului contextual"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
-msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
msgstr ""
+"Cînd completarea TAB nu este unică, nu va fi nici o pauză pîna la apariția "
+"meniului contextual. \n"
+"Va fi arătat imediat."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr ""
+msgstr "Ara&tă meniul contextual fără întîrziere pentru completări multiple"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr ""
+msgstr "Completările lungi sunt scurtate şi sunt indicate cu \"...\"."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseşte \"...\" pentru a scurta completările lungi"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
msgid "C&onverter:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Elimină"
msgstr "Activat"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "&Maximum Age (in days):"
+#, fuzzy
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
msgstr "Vîrsta &Maximă (în zile):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-msgid "&Date format:"
-msgstr "&Formatul datei:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Format dată pentru funcţia \"strftime\""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
msgid "Display &Graphics"
msgstr "Afişează &imaginile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "&Previzualizare instantanee"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Off"
msgstr "Dezactivat"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
msgid "No math"
msgstr "Nu afişa în modul matematic"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
msgid "On"
msgstr "La"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "&Indentare paragraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
msgid "Editing"
msgstr "Editare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "Cursorul &urmăreşte bara de defilare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
#, fuzzy
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Nu pot insera documentul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Sortează (?aranjează?) mediile în ordine alfabetică"
+msgstr "Sortează mediile în ordine alfabetică"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
msgid "&Group environments by their category"
-msgstr ""
+msgstr "Grupează mediile pe baza categoriilor lor"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
msgstr ""
+"Editează macrocomanda matematică (macro) în cadrul documentului (inline) cu "
+"o ramă împrejur "
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
msgstr ""
+"Editează macrourile matematice în cadrul documentului și afișeaza numele in "
+"bara de stare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
+"Editează macrourile matematics cu o listă de parametri (precum în LyX <1.6)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pe tot ecranul"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
-msgid "&Limit text width"
-msgstr "Limitează lăţimea textului"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Ascunde bara instrumentelor"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
-msgid "Screen us&ed (pixels):"
-msgstr "Ecran utilizat (pixeli):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Ascunde bara de defilare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
#, fuzzy
-msgid "Hide tabba&r"
+msgid "Hide &tabbar"
msgstr "Ascunde bara de ?tab-uri?"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Ascunde bara de defilare"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Ascunde bara de ?tab-uri?"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Ascunde bara instrumentelor"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "Limitează lăţimea textului"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "Ecran utilizat (pixeli):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
msgid "&New..."
msgstr "&Nou..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Nume scurt:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Formatul fişierului grafic de tip vector"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Elimină"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
msgid "&Document format"
msgstr "Formatul &documentului "
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Vizualizor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "Formatul fişierului grafic de tip vector"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Nume scurt:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "E&xtensie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "&Accelerator:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
msgid "Ed&itor:"
msgstr "Editor:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&Accelerator:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "E&xtensie:"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Vizualizor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
#, fuzzy
msgid "Co&pier:"
msgstr "Copiator:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "&Formatul datei:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgstr "Email"
msgid "Your E-mail address"
msgstr "Adresa de email"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatură"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Utilizează mapare de &tastatură"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
msgid "&First:"
msgstr "&Prima:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
msgid "Br&owse..."
msgstr "Ră&sfoieşte..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
msgid "S&econd:"
msgstr "A &doua:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Ră&sfoieşte..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr "Viteza de defilare a roţii"
+msgstr "Viteza de defilare a roţii:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
-msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
+"1.0 este viteza standard de derulare folosind rotița mouse-ului. Valori mai "
+"mari măresc viteza,\n"
+"valori mai mici micșorează viteza"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Activat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Înregistrare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "infty"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "Alertă"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
#, fuzzy
-msgid "&User Interface language:"
-msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:"
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "Limbajul interfeţei utilizator:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
-msgid "Select the default language of your documents"
-msgstr "Speficică valoarea implicită a limbii în documente"
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "&Default language:"
-msgstr "&Limbaj implicit:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "&Pachet limbaj:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
msgstr "Introdu comanda pentru a încărca pachetul de limbă (implicit: babel)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Î&nceput comandă:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr "Comanda LaTeX ce iniţiază schimbarea pentru o limbă străină"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
msgid "Command e&nd:"
msgstr "S&fîrşit comandă:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "Comanda LaTeX ce finisează schimbarea pentru o limbă străină"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "Imprimantă implicită:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
+msgid "X; "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
msgid "Use the babel package for multilingual support"
msgstr "Utilizează pachetul babel pentru suportul multilingv"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
-msgid "Use b&abel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "&Use babel"
msgstr "Utilizează &babel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
-msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
msgstr ""
+"Selectează pentru a trimite limba global (la clasa documentului), nu local "
+"(la \n"
+"pachetul limbii)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
-msgid "If checked, the document language is not explicitely set by a language switch command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
msgstr ""
+"Dacă selectat limba documentului nu este definită explicit de un comutator "
+"de limbă"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
msgid "Auto &begin"
msgstr "Î&ncepere automată"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
-msgid "If checked, the document language is not explicitely closed by a language switch command"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
msgstr ""
+"Dacă selectat limba documentului nu este definită explicit de un comutator "
+"de limbă"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
msgid "Auto &end"
msgstr "&Sfîrşit automat"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează pentru a evidenţia vizual limbile străine în zona de muncă"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "Marchează limbajele &străine"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-#: src/LyXRC.cpp:2741
-msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "Selectează pentru a activa suportul pentru scrierea de la dreapta la stînga (e.g. Ebraică, Arabă)."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3339
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Selectează pentru a activa suportul pentru scrierea de la dreapta la stînga "
+"(e.g. Ebraică, Arabă)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
-msgid "Enable &RTL support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "Enable RTL su&pport"
msgstr "Activează suportul pentru scrierea de la dreapta la stînga"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
msgid "Cursor movement:"
msgstr "Mişcarea cursorului"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
msgid "&Logical"
msgstr "Logic"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
msgid "&Visual"
msgstr "Vizual"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&Resetează opţiunile clasei cînd clasa documentului este modificată"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr "Selectează dacă doreşti ca LyX să producă căi în stilul Windows decît în stilul Posix/Unix. Este util dacă foloseşti versiunea Windows MikTeX şi nu versiunea Cygwin teTex."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "Foloseşte stilul de nume de fişiere Windows pentru fişierele LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Codare Te&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
msgid "Default paper si&ze:"
msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codare Te&X:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "Opţiuni de pornire CheckTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
-msgid "&Index command:"
-msgstr "Comandă de indexare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Comandă &BibTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Opţiuni mărime pagină pentru previzualizorul DVI:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Comandă Chec&kTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Comandă si opţiuni BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Opţiuni suplimentare pentru mărimea paginii (-paper) la cîteva din vizualizatoare DVI"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Comanda de indexare şi opţiuni (makeindex, xindy)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
msgid "US letter"
msgstr "Format scrisoare SUA"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
msgid "US legal"
msgstr "Format legal SUA"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
msgid "US executive"
msgstr "Format executiv SUA"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "&Dosarul de lucru:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Opţiuni mărime pagină pentru previzualizorul DVI:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
-msgid "Browse..."
-msgstr "Răsfoieşte..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
+"Opţiuni suplimentare pentru mărimea paginii (-paper) la cîteva din "
+"vizualizatoare DVI"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "&Modele de documente:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Comandă si opţiuni BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
-msgid "&Example files:"
-msgstr "Exemple fişiere:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "&Director pentru copii de siguranţă:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Comandă si opţiuni BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Conductă server Ly&X:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "&Specifică directorul temporar"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854
+#, fuzzy
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "&Opţiuni:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Comanda de indexare şi opţiuni (makeindex, xindy)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Specifică opţiunile dorite pentru tipärire"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Conjectură"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "Comanda de indexare şi opţiuni (makeindex, xindy)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Comandă Chec&kTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "Opţiuni de pornire CheckTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+"Selectează dacă doreşti ca LyX să producă căi în stilul Windows decît în "
+"stilul Posix/Unix. Este util dacă foloseşti versiunea Windows MikTeX şi nu "
+"versiunea Cygwin teTex."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "Foloseşte stilul de nume de fişiere Windows pentru fişierele LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57
-#: src/LyXRC.cpp:2427
-msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr "Lungimea maximă a liniilor pentru exportare text/LaTeX/SGML. Dacă este setată la 0, paragrafele sunt exportate într-o singură linie; dacă lungimea este >0, paragrafele sunt despărţite printr-o linie goală."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "&Resetează opţiunile clasei cînd clasa documentului este modificată"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
msgid "Output &line length:"
msgstr "Lungimea &liniei:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
-msgid "&roff command:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"Lungimea maximă a liniilor pentru exportare text/LaTeX/SGML. Dacă este "
+"setată la 0, paragrafele sunt exportate într-o singură linie; dacă lungimea "
+"este >0, paragrafele sunt despărţite printr-o linie goală."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Formatul datei:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Format dată pentru funcţia \"strftime\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Toate cîmpurile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Comandă de indexare:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
msgstr "Comandă &roff:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr "Aplicaţie externă pentru formatarea tabelelor ca text ASCII"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+msgid "Browse..."
+msgstr "Răsfoieşte..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Dicţionar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Specifică directorul temporar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Conductă server Ly&X:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "&Director pentru copii de siguranţă:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Exemple fişiere:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "&Modele de documente:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Dosarul de lucru:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell dictionaries:"
+msgstr "&Dicţionar personal:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
msgid "Printer Command Options"
msgstr "Opţiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set p&rinter:"
+#, fuzzy
+msgid "Set &printer:"
msgstr "Setează im&primanta:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
msgstr "Opţiuni folosite cu comanda standard (spool) de tipărire"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-msgid "Spool pr&inter:"
+#, fuzzy
+msgid "Spool &printer:"
msgstr "Comanda standard (spool) imprimantă"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
-msgstr "Această setare face ca tipărirea să se face într-un fişier şi puteţi folsi acesta pentru tipărirea propriu zisă"
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
+msgstr ""
+"Această setare face ca tipărirea să se face într-un fişier şi puteţi folsi "
+"acesta pentru tipărirea propriu zisă"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool &command:"
+#, fuzzy
+msgid "Spool co&mmand:"
msgstr "Comandă de \"&spool\":"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
msgstr "&Peisaj:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "Number of Co&pies:"
+#, fuzzy
+msgid "&Number of copies:"
msgstr "Numărul de copii"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizată. Opţiuni pentru expert"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
-msgstr "În mod normal această opţiune trebuie selectată doar dacă folosiţi comanda dvips pentru tipărire şi aveti fişierul config.<printer> instalat pentru toate imprimantele"
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+"În mod normal această opţiune trebuie selectată doar dacă folosiţi comanda "
+"dvips pentru tipărire şi aveti fişierul config.<printer> instalat pentru "
+"toate imprimantele"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt output to printer"
+#, fuzzy
+msgid "Adapt &output to printer"
msgstr "Trimite documentul la imprimantă"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
msgid "Printer co&mmand:"
msgstr "&Comandă de tipărire:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sa&ns Serif:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Sans Seri&f:"
msgstr "Sa&ns Serif:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "&Maşină de scris:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "&DPI ecran:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "R&oman:"
+msgstr "&Roman:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
msgid "&Zoom %:"
msgstr "&Scalare %:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
msgid "Font Sizes"
msgstr "Mărimi font"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
-msgid "Larger:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "&Large:"
+msgstr "Large:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "&Larger:"
msgstr "Larger:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
-msgid "Largest:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "&Largest:"
msgstr "Largest:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
-msgid "Huge:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "&Huge:"
msgstr "Huge:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
-msgid "Hugest:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
+#, fuzzy
+msgid "&Hugest:"
msgstr "Hugest:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
-msgid "Smallest:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "S&mallest:"
msgstr "Smallest:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
-msgid "Smaller:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "S&maller:"
msgstr "Smaller:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
-msgid "Small:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "S&mall:"
msgstr "Small:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
-msgid "Normal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "&Normal:"
msgstr "Normal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
-msgid "Tiny:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "&Tiny:"
msgstr "Tiny:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
-msgid "Large:"
-msgstr "Large:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
-msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
-msgstr "Selectînd această opţiune îmbunătăţeşte performanţa, dar s-ar putea să reducă calitatea afişării fonturilor pe ecran"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
+"Selectînd această opţiune îmbunătăţeşte performanţa, dar s-ar putea să "
+"reducă calitatea afişării fonturilor pe ecran"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
-msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
msgstr ""
+"Folosește memoria tampon a hărții de pixeli pentru a accelera redarea "
+"fontului"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-msgid "Ne&w"
-msgstr "Nou"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nou"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
msgid "&Bind file:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr "Arată asocierea de taste conținînd:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck ¬es and comments"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Verificator ortografic"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&Limbaj alternativ:"
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Acceptă cuvinte de felul \"diskdrive\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "Specifică un dicţionar personal diferit decît cel implicit"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Acceptă &cuvinte compuse"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "&Dicţionar personal:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Caractere de &evitare:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Numele programului de &verificare ortograficä:"
+#, fuzzy
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "Caractere de &evitare:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr "Schimbă limbajul folosit de către verificatorul ortografic"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Utilizează &codarea textului "
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&Limbaj alternativ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "Acceptă cuvinte de felul \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Acceptă &cuvinte compuse"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Ajutor automat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "Activează &indicii în aria principală de lucru"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
msgid "Session"
msgstr "Sesiune"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Restabileşte poziţia cursorului din momentul cînd acest fişier a fost închis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Permite salvarea/restaurarea aranjementelor și geometriei ferestrei"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
-msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
+"Restabileşte poziţia cursorului din momentul cînd acest fişier a fost închis"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
-msgid "Restore cursor positions"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Restore cursor &positions"
msgstr "Restabileşte poziţia cursorului"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
-msgid "Load opened files from last session"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Load opened files from last session"
msgstr "Incarcă fişierele care au fost incărcate sesiunea precedentă"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Clear all session &information"
+msgstr "Șterge toate informaţiile despre sesiune "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
msgid "Documents"
msgstr "Documente"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Maximul de fişiere recente:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "Salvează copia de siguranţă, toate"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Salvează copia de siguranţă, toate"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
msgid "minutes"
msgstr "minute"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "Salvează copia de siguranţă, toate"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
-msgid "Open documents in &tabs"
-msgstr "Deschide documente în tab-uri"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Maximul de fişiere recente:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Ajutor automat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents in tabs"
+msgstr "Deschide documente în tab-uri"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
-msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
-msgid "Enable &tool tips in main work area"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+msgid "&Single close-tab button"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Răsf&oieşte..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
-#: src/LyXFunc.cpp:665
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532
msgid "&Save"
msgstr "&Salvează"
msgid "Page number to print to"
msgstr "Numărul de pagină pînă la care se tipăreşte"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
msgid "Print all pages"
msgstr "Tipăreşte toate paginiile"
msgstr "&De la"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
msgid "&All"
msgstr "&Tot"
msgid "Send output to the given printer"
msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizată"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
msgid "Send output to a file"
msgstr "Trimite documentul în fişier"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Etichetare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Referinţa, aşa cum apare la tipărire"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
-msgid "<reference>"
-msgstr "<referinţă>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Subindex"
+msgstr "Lateral"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "(<referinţă>)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
-msgid "<page>"
-msgstr "<pagină>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr ""
+"Specifică valorile implicite ale familiei de fonturi pentru documentul dat"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
-msgid "on page <page>"
-msgstr "la pagina <pagină>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Indentare"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Referinţă formatată"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Lăţime coloană"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Sortează etichetele în ordine alfabetică "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
+"Custom"."
+msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spaţiere de tip \"personalizat\""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
-msgid "&Sort"
-msgstr "Sortează"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Ieşire"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Actualizează lista de etichete"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Setări"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Sari la etichetă"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:273
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "&Mergi la etichetă"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "C&aută:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Aplică automat fiecare modificare"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Î&nlocuieşte cu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "(nu există mesaje)"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Senzitiv la &majuscule"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "(nu există mesaje)"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Caută numai c&uvinte întregi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&None"
+msgstr "Nimic"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Caută în &continuare"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
-msgid "&Replace"
-msgstr "În&locuieşte"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "S&elected"
+msgstr "S&electat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Înlocuieşte &toate apariţiile"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "(nu există mesaje)"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Caută în&apoi"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "&Fişier:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Senzitiv la &majuscule"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "Senzitiv la &majuscule"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Actualizează lista de etichete"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
+msgid "&Sort"
+msgstr "Sortează"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Sortează etichetele în ordine alfabetică "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "Senzitiv la &majuscule"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Nume:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "&Mergi la etichetă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Etichetare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Referinţa, aşa cum apare la tipărire"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+msgid "<reference>"
+msgstr "<referinţă>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "(<referinţă>)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
+msgid "<page>"
+msgstr "<pagină>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
+msgid "on page <page>"
+msgstr "la pagina <pagină>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Referinţă formatată"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Toate referinţele disponibile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "Caută numai c&uvinte întregi"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Procesează fişierul convertit cu această comandă ($$FName = numele de fişier)"
+msgstr ""
+"Procesează fişierul convertit cu această comandă ($$FName = numele de fişier)"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
msgid "&Export formats:"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Introdu o înşiruire de funcţii LyX sau comenzi"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină ultima tastă din șirul de combinații"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-#, fuzzy
msgid "&Delete Key"
-msgstr "Ş&terge"
+msgstr "Tasta de Ş&tergere"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
msgid "Clear current shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge combinația de taste curentă"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
msgid "C&lear"
msgstr "Ş&terge"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-#, fuzzy
msgid "&Shortcut:"
msgstr "&Accelerator:"
msgstr "&Funcţie:"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
msgstr ""
+"Scrie combinația de taste după ce faci click pe acest cîmp. Poți reseta "
+"conținutul folosind\n"
+"butonul 'Șterge'"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Sugestii:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "DockWidget"
+msgstr "Lăţime"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Înlocuieşte cuvîntul cu alegerea curentă"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:39
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Adaugă cuvîntul la dicţionarul personal"
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Cuvînt necunoscut:"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Current word"
+msgstr "Cuvîntul curent"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Înlocuieşte cuvîntul cu alegerea curentă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Caută în &continuare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "Înlocuitor:|#l"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Înlocuieşte cu cuvîntul selectat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
+msgstr "Sugestii:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:171
msgid "Ignore this word"
msgstr "Ignoră acest cuvînt"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoră"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:187
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Acceptă cuvîntul pentru această sesiune"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:190
msgid "I&gnore All"
msgstr "Ignoră t&ot"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Înlocuitor:|#l"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
-msgid "Current word"
-msgstr "Cuvîntul curent"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Cuvînt necunoscut:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Înlocuieşte cu cuvîntul selectat"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:203
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Adaugă cuvîntul la dicţionarul personal"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
msgstr ""
+"Disponibilitatea categoriilor depinde de codarea documentului. Selectează "
+"UTF-8 pentru a accesa tot spectrumul"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
msgid "Ca&tegory:"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează pentru a afişa concomitent toate caracterele disponibile"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
msgid "&Display all"
msgstr "Afişează toate:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
msgid "&Table Settings"
msgstr "Setări &tabel"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
-msgid "Column Width"
-msgstr "Lăţime coloană"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Lăţimea fixă a coloanei"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Aliniere verticală pentru coloane de lăţime fixă"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Aliniere pe &verticală:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Column settings"
+msgstr "Document LyX...|X"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Aliniere orizontală în coloană"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
msgid "Justified"
msgstr "Bloc"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Roteşte tabelul cu 90 grade"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Separaţia"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Roteşte tabelul cu 90 grade"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Separaţia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Lăţimea fixă a coloanei"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Aliniere pe &verticală:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr "Aliniere verticală a conturului (cu respect la linia de jos)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Multicoloană"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "Setări"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Cell setting"
+msgstr "opţiuni suplimentare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Roteşte această celulă cu 90 grade"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr "Roteşte această celulă cu 90 grade"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Combină celulele"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Setări tabel"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Multicoloană"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Aliniere verticală"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Aliniere verticală"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Roteşte tabelul cu 90 grade"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "Roteşte tabelul cu 90 grade"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "Argument LaTe&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "Format personalizat coloană (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
msgid "&Borders"
msgstr "&Margini"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Setează marginile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Modifică marginile celulei (celulelor) curente (selectate)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
msgid "All Borders"
msgstr "Toate marginile"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Modifică toate marginile celulei (celulelor) curente (selectate)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
msgid "&Set"
msgstr "&Modifică"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Resetează toate marginile ale celulei (celulelor) curente (selectate) la valorile implicite"
+msgstr ""
+"Resetează toate marginile ale celulei (celulelor) curente (selectate) la "
+"valorile implicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr "Foloseşte stilul de margini formal (fără margini verticale)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
msgid "Fo&rmal"
msgstr "Formal"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "Foloseşte stilul de margini implicit (stil-grid)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
msgid "De&fault"
msgstr "Implicit"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Setează marginile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Modifică marginile celulei (celulelor) curente (selectate)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
msgid "Additional Space"
msgstr "Spaţiu adiţional"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
msgid "T&op of row:"
msgstr "Începutul de &rînd"
# format
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "&Josul rîndului"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "Între rînduri"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
msgid "&Longtable"
msgstr "&Tabel lung"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Setează o rupere de pagină la linia curentă"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Selectaţi pentru tabele care se întind pe mai multe pagini"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "&Rupere de pagină la linia curentă"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Utilizează tabel lung"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
-msgid "Settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
+#, fuzzy
+msgid "Row settings"
msgstr "Setări"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
msgid "Status"
msgstr "Stare"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
msgid "Border above"
msgstr "Margine deasupra"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
msgid "Border below"
msgstr "Margine de desubt"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
msgid "Contents"
msgstr "Conţinut"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
msgid "Header:"
msgstr "Antet:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "Foloseşte aceast rînd ca antent pe fiecare pagină, cu excepţia primei pagini"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
+msgstr ""
+"Foloseşte aceast rînd ca antent pe fiecare pagină, cu excepţia primei pagini"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
msgid "on"
msgstr "pe"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
msgid "double"
msgstr "dublu"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
msgid "First header:"
msgstr "Primul antet:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Foloseşt aceast rînd ca antet pentru prima pagini"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
msgid "Don't output the first header"
msgstr "Nu tipări primul antet"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
msgid "is empty"
msgstr "este gol"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
msgid "Footer:"
msgstr "Subsol:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
-msgstr "Foloseşte aceast rînd ca subsol pentru fiecare pagină (cu excepţia primei pagini)"
+msgstr ""
+"Foloseşte aceast rînd ca subsol pentru fiecare pagină (cu excepţia primei "
+"pagini)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
msgid "Last footer:"
msgstr "Ultimul subsol:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Foloseşte această linie ca subsol pentru prima pagină"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Nu tipări ultimul subsol"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
msgid "Caption:"
msgstr "&Legendă:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Selectaţi pentru tabele care se întind pe mai multe pagini"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Setează o rupere de pagină la linia curentă"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
-msgid "&Use long table"
-msgstr "&Utilizează tabel lung"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "&Rupere de pagină la linia curentă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Aliniere orizontală a conţinutului în cadrul conturului"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
+#, fuzzy
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
msgid "Current cell:"
msgstr "Celula curentă:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
msgid "Current row position"
msgstr "Poziţia liniei curente"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
msgid "Current column position"
msgstr "Poziţia coloanei curente"
msgid "Rebuild the file lists"
msgstr "Reconstruieşte o lista de fişiere"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Rescanează"
-
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "Afişează conţinutul fişierului marcat. Este posibil numai cînd fişierele sînt afişate cu cale"
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+"Afişează conţinutul fişierului marcat. Este posibil numai cînd fişierele "
+"sînt afişate cu cale"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
msgid "&View"
msgid "Show &path"
msgstr "Afişează &calea"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Spaţiere"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
msgid "Separate paragraphs with"
msgstr "Separă paragrafele cu"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
-msgid "Listing settings"
-msgstr "Setări pentru modul listing"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Identează paragrafe consecutive"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Formatează documentul în două coloane"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Indentare"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Documentul pe &două coloane"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Mărime şi rotaţie"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
msgid "&Vertical space"
msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Identează paragrafe consecutive"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Indentare"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
+msgid "Spacing"
+msgstr "&Spaţiere"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&Spaţiere linie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Spacing type"
+msgstr "&Spaţiere"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Număr de nivele"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Formatează documentul în două coloane"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Documentul pe &două coloane"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "SubsolLimbaj:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
msgid "Index entry"
msgstr "Înregistrare index"
msgstr "&Cuvînt cheie:"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64
-msgid "Entry"
-msgstr "Înregistrare"
+msgid "Word to look up"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+msgid "L&ookup"
+msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
msgid "The selected entry"
msgstr "Înregistrarea selectată"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
msgid "&Selection:"
msgstr "&Selecţie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "Înlocuieşte înregistrarea cu selecţia"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr "Click pentru a selecta fișierul conținând o clasă de document locală"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "&Fişier:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Comută între listele disponibile (cuprinsul, lista de figuri, lista de "
+"tabele, sau altele"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
msgid "Update navigation tree"
msgstr "Actualizează copacul de navigaţie"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
msgid "..."
msgstr "..."
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr "Descreşte adîncimea elementului selectat"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr "Creşte adîncimea elementului selectat"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
msgid "Move selected item down by one"
msgstr "Mută celementul selectat mai jos"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
msgid "Move selected item up by one"
msgstr "Mută elementul selectat mai sus"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
-msgstr "Comută între listele disponibile (cuprinsul, lista de figuri, lista de tabele, sau altele"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortează"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr "Încearcă să mențină un mod de afișare persistent al nodurilor închise"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+msgid "Keep"
+msgstr "Menține"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
msgstr "Ajustează adincimea copacului de navigare"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Introduceţi textul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Inserează spaţiu chiar şi după inceput de pagină"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
msgid "DefSkip"
msgstr "DefSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "SmallSkip"
msgstr "SmallSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "MedSkip"
msgstr "MedSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "BigSkip"
msgstr "BigSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
msgid "VFill"
msgstr "VFill"
msgstr "foloseşte numărul de linii"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-#, fuzzy
msgid "&Line span:"
-msgstr "&Spaţiere linie:"
+msgstr "întinderea liniei:"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
msgid "Outer (default)"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
msgid "use overhang"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește extindere"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
msgid "Over&hang:"
-msgstr ""
+msgstr "E&xtindere"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
-#, fuzzy
msgid "Overhang value"
-msgstr "Valoare inălţime"
+msgstr "Valoare extindere"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
-#, fuzzy
msgid "Unit of overhang value"
-msgstr "Unităţi din valoarea lăţimii"
+msgstr "Unităţi din valoarea extinderii"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
msgid "Check this to allow flexible placement"
msgstr "Bifează pentru a permite o plasare flexibilă"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-#, fuzzy
msgid "Allow &floating"
msgstr "Permite modul plutitor"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18
-#: lib/layouts/aa.layout:25
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:24
-#: lib/layouts/amsbook.layout:25
-#: lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:39
-#: lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125
-#: lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:18
-#: lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:106
-#: lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171
+#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31
+#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:243
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "ModelTeoremă"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65
-#: lib/layouts/beamer.layout:983
-#: lib/layouts/elsart.layout:287
-#: lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:217
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250
-#: lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:21
-msgid "Proof"
-msgstr "Demonstraţie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "Demonstraţie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
-#: lib/layouts/beamer.layout:989
-#: lib/layouts/elsart.layout:258
-#: lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:196
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200
-#: lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:16
-msgid "Theorem"
-msgstr "Teoremă"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Teoremă #"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems.inc:69
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemă"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemă #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:919
-#: lib/layouts/elsart.layout:321
-#: lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:237
-#: lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222
-#: lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems.inc:58
-msgid "Corollary"
-msgstr "Corolar"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Corolar #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
-#: lib/layouts/elsart.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:256
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229
-#: lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems.inc:80
-msgid "Proposition"
-msgstr "Propoziţie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Propoziţie #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/elsart.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems.inc:91
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Conjectură"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Conjectură #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#: lib/layouts/elsart.layout:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
-msgid "Criterion"
-msgstr "Criteriu"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Criteriu #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:977
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107
-#: lib/layouts/theorems.inc:102
-msgid "Fact"
-msgstr "Fapt"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Fapt #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axiomă"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axiomă #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/elsart.layout:349
-#: lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:132
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:129
-#: lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems.inc:113
-msgid "Definition"
-msgstr "Definiţie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definiţie #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
-#: lib/layouts/elsart.layout:370
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems.inc:132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
-msgid "Example"
-msgstr "Exemplu"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "Exemplu #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
-msgid "Condition"
-msgstr "Condiţie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Condiţie #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#: lib/layouts/elsart.layout:377
-#: lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems.inc:144
-msgid "Problem"
-msgstr "Problemă"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Problemă #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
-#: lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems.inc:156
-msgid "Exercise"
-msgstr "Exerciţiu"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Exerciţiu #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:168
-msgid "Remark"
-msgstr "Remarcă"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Remarcă #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:398
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems.inc:188
-msgid "Claim"
-msgstr "Declaraţie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Declaraţie #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
-#: lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:391
-#: lib/layouts/iopart.layout:92
-#: lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/powerdot.layout:197
-#: lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Note"
-msgstr "Notă"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "Notă #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
-msgid "Notation"
-msgstr "Notaţie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Notaţie #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
-#: lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems.inc:201
-msgid "Case"
-msgstr "Caz"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-msgid "Case #:"
-msgstr "Caz #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272
-#: lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:217
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167
-#: lib/layouts/amsart.layout:64
-#: lib/layouts/amsbook.layout:50
-#: lib/layouts/amsbook.layout:90
-#: lib/layouts/apa.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:118
-#: lib/layouts/beamer.layout:147
-#: lib/layouts/beamer.layout:148
-#: lib/layouts/beamer.layout:190
-#: lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:45
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:40
-#: lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33
-#: lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:223
-#: lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28
-#: lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
-#: lib/layouts/stdsections.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:53
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Section"
msgstr "Secţiune"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
-#: lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:227
-#: lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179
-#: lib/layouts/amsart.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:60
-#: lib/layouts/apa.layout:317
-#: lib/layouts/beamer.layout:189
-#: lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52
-#: lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:56
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:66
msgid "Subsection"
msgstr "Subsecţiune"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/aa.layout:46
-#: lib/layouts/aa.layout:239
-#: lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191
-#: lib/layouts/amsart.layout:82
-#: lib/layouts/amsbook.layout:68
-#: lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/paper.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:65
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:100
-#: lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
+#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:76
msgid "Subsubsection"
msgstr "Subsubsecţiune"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298
-#: lib/layouts/beamer.layout:179
-#: lib/layouts/egs.layout:576
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98
-#: lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81
-#: lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Secţiune*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:596
-#: lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsecţiune*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316
-#: lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsecţiune*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331
-#: lib/layouts/aa.layout:83
-#: lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aa.layout:298
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:193
-#: lib/layouts/aastex.layout:106
-#: lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:80
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:481
-#: lib/layouts/elsart.layout:203
-#: lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/entcs.layout:84
-#: lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:166
-#: lib/layouts/iopart.layout:181
-#: lib/layouts/isprs.layout:24
-#: lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100
-#: lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:132
-#: lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/spie.layout:73
-#: lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:249
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "Abstract"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Abstract---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351
-#: lib/layouts/aa.layout:312
-#: lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:276
-#: lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:193
-#: lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274
-#: lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:167
-#: lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:270
-msgid "Keywords"
-msgstr "Cuvinte cheie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Înregistrare index"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374
-#: lib/layouts/aa.layout:89
-#: lib/layouts/aa.layout:341
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210
-#: lib/layouts/beamer.layout:870
-#: lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:356
-#: lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/moderncv.layout:148
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:291
-#: lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:181
-#: lib/layouts/simplecv.layout:139
-#: lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/aastex.layout:115
-#: lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313
-#: lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:462
-msgid "Appendix"
-msgstr "Apendix"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografiefărăfotografie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "Notă de subsol"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "MarkBoth"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:49
-#: lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76
-#: lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:53
-#: lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:81
-#: lib/layouts/powerdot.layout:241
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12
msgid "Itemize"
msgstr "Itemize"
-#: lib/layouts/aa.layout:52
-#: lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79
-#: lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:72
-#: lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:64
-#: lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:30
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
msgid "Enumerate"
msgstr "Enumeraţie"
-#: lib/layouts/aa.layout:55
-#: lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:181
-#: lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:99
-#: lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27
-#: lib/layouts/stdlists.inc:49
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: lib/layouts/aa.layout:58
-#: lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85
-#: lib/layouts/beamer.layout:54
-#: lib/layouts/beamer.layout:73
-#: lib/layouts/beamer.layout:92
-#: lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:31
-#: lib/layouts/stdlists.inc:50
-#: lib/layouts/stdlists.inc:72
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
msgid "List"
msgstr "Listă"
-#: lib/layouts/aa.layout:62
-#: lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73
-#: lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:746
-#: lib/layouts/broadway.layout:187
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:131
-#: lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:39
-#: lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
+#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
+#: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: lib/layouts/aa.layout:65
-#: lib/layouts/aa.layout:110
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/beamer.layout:778
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121
-#: lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776
+#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:139
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"
-#: lib/layouts/aa.layout:68
-#: lib/layouts/aa.layout:261
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79
-#: lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:91
-#: lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113
-#: lib/layouts/beamer.layout:803
-#: lib/layouts/broadway.layout:200
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288
-#: lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:123
-#: lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:150
-#: lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/powerdot.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31
-#: lib/layouts/svjour.inc:181
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:801
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
+#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
+#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
+#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:159
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: lib/layouts/aa.layout:71
-#: lib/layouts/aa.layout:131
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51
-#: lib/layouts/iopart.layout:141
-#: lib/layouts/isprs.layout:113
-#: lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
+#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
+#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4.layout:182 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
-#: lib/layouts/aa.layout:74
-#: lib/layouts/aa.layout:148
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr "Offprint"
-#: lib/layouts/aa.layout:77
-#: lib/layouts/aa.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/svjour.inc:196
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94
-#: lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:103
-#: lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:847
-#: lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:801
-#: lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:84
-#: lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-#: lib/external_templates:297
-#: lib/external_templates:298
-#: lib/external_templates:302
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
+#: lib/external_templates:306
msgid "Date"
msgstr "Dată"
-#: lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:423
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91
+#: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
+#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstract"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
+#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Acknowledgement"
-#: lib/layouts/aa.layout:156
-#: lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
+#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
+#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "FrontMatter"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Rebulicaţii pentru:"
-#: lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/aa.layout:187
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Corespondenţă către:"
-#: lib/layouts/aa.layout:203
-#: lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160
+#: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:290
+msgid "BackMatter"
+msgstr "Complementare"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
+#: lib/layouts/svjour.inc:268
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Acknowledgements"
-#: lib/layouts/aa.layout:327
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170
+#: lib/layouts/aa.layout:295
+msgid "institutemark"
+msgstr "MarcaInstituției"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:299
+msgid "institute mark"
+msgstr "Marca Instituției"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
+msgid "Keywords"
+msgstr "Cuvinte cheie"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:363
msgid "Key words."
msgstr "Cuvinte cheie"
-#: lib/layouts/aa.layout:349
+#: lib/layouts/aa.layout:385
#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Institute"
+msgid "Flex:Institute"
msgstr "Institut"
-#: lib/layouts/aa.layout:359
-msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
+msgid "Institute"
+msgstr "Institut"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/aa.layout:395
+#, fuzzy
+msgid "Flex:E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
-#: lib/layouts/iopart.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:150
+#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211
+#: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396
+#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
+#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+msgid "email"
+msgstr "email"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
msgid "Thesaurus"
msgstr "Dicţionar"
-#: lib/layouts/aastex.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:96
-#: lib/layouts/apa.layout:335
-#: lib/layouts/egs.layout:69
-#: lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:69
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:72
-#: lib/layouts/siamltex.layout:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:114
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:86
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
-#: lib/layouts/aastex.layout:94
-#: lib/layouts/aastex.layout:258
-#: lib/layouts/apa.layout:149
-#: lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
+#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:63
msgid "Affiliation"
msgstr "Afiliere"
-#: lib/layouts/aastex.layout:100
-#: lib/layouts/aastex.layout:340
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
msgid "And"
msgstr "Şi"
-#: lib/layouts/aastex.layout:112
-#: lib/layouts/aastex.layout:320
-#: lib/layouts/apa.layout:221
-#: lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svjour.inc:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
+#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
+#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Acknowledgements"
-#: lib/layouts/aastex.layout:118
-#: lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/iopart.layout:267
-#: lib/layouts/iopart.layout:281
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272
-#: lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:485
+msgid "Appendix"
+msgstr "Apendix"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
+#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:903
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256
+#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "Referinţe"
-#: lib/layouts/aastex.layout:121
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
msgid "PlaceFigure"
msgstr "PlaceFigure"
-#: lib/layouts/aastex.layout:124
-#: lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
msgid "PlaceTable"
msgstr "PlaceTable"
-#: lib/layouts/aastex.layout:127
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
msgid "TableComments"
msgstr "ComentariiTabel"
-#: lib/layouts/aastex.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
msgid "TableRefs"
msgstr "ReferinţeTabel"
-#: lib/layouts/aastex.layout:134
-#: lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
msgid "MathLetters"
msgstr "MathLetters"
-#: lib/layouts/aastex.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:457
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
msgid "NoteToEditor"
msgstr "NotăCătreEditor"
-#: lib/layouts/aastex.layout:140
-#: lib/layouts/aastex.layout:535
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
msgid "Facility"
-msgstr "Fact"
+msgstr "Facilitate"
-#: lib/layouts/aastex.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:561
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
msgid "Objectname"
msgstr "Numele obiectului"
-#: lib/layouts/aastex.layout:146
-#: lib/layouts/aastex.layout:588
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
msgid "Dataset"
msgstr "Seturi de date"
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
+#: lib/layouts/aastex.layout:286
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Afilierealternativă"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Afiliere alternativă:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:302
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "Marcaafilierealternativă"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:306
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Marcă afiliere alternativă"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
msgid "Subject headings:"
msgstr "Antetul Subiectului:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "Acknowledgements"
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
msgid "and"
msgstr "şi"
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Inserează figura aici"
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
msgid "Place Table here:"
msgstr "Inserează tabelul aici"
-#: lib/layouts/aastex.layout:409
+#: lib/layouts/aastex.layout:460
msgid "[Appendix]"
msgstr "Apendix"
-#: lib/layouts/aastex.layout:469
+#: lib/layouts/aastex.layout:521
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Notă către editor"
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
msgid "References. ---"
msgstr "Bibliografie. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:510
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
msgid "Note. ---"
msgstr "Notă. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
+msgid "Table note"
+msgstr "Notă tabel"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
+msgid "Table note:"
+msgstr "Notă de tabel:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:585
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "marcănotătabel"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "tablenote mark"
+msgstr "Marcă notă tabel"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
msgid "FigCaption"
msgstr "FigCaption"
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
msgid "Fig. ---"
msgstr "Fig. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:547
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
msgid "Facility:"
-msgstr "Fact"
+msgstr "Facilitate"
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
msgid "Obj:"
msgstr "Obiect:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
+#: lib/layouts/aastex.layout:687
msgid "Dataset:"
msgstr "Set de date:"
-#: lib/layouts/amsart.layout:25
-#: lib/layouts/amsbook.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:40
-#: lib/layouts/beamer.layout:998
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:31
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:68
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+msgid "Scheme"
+msgstr "Schemă"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:59
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Listă de Scheme"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:63
+msgid "scheme"
+msgstr "schemă"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+msgid "Chart"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:80
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Listă de Tabele"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:84
+msgid "chart"
+msgstr "tabel"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafic"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:101
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Listă de grafice"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
+msgid "graph"
+msgstr "grafic"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+msgid "Bibnote"
+msgstr "Notăbibliografică"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:148
+msgid "bibnote"
+msgstr "notăbibliografică"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:190
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chimie"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
+msgid "chemistry"
+msgstr "chimie"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "Antet"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Ş&terge"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "CRcat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "Categorie:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "Categorie:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+msgid "Computing Review Categories"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Acknowledgments"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "TitluScurt"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Acknowledgement"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1063
+#: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teoremă"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritm"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axiomă"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "Caz"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Declaraţie \\arabic{claim}"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Declaraţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Concluzie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+msgid "Condition"
+msgstr "Condiţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Conjectură"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
+#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Corolar"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+msgid "Criterion"
+msgstr "Criteriu"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definiţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
+#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+msgid "Example"
+msgstr "Exemplu"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Exerciţiu"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemă"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+msgid "Notation"
+msgstr "Notaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Problemă"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Propoziţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Remarcă"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Remarcă \\theremark"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+msgid "Solution"
+msgstr "Soluţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumar"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Caption"
+msgstr "Etichetă"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
+#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
+#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134
+#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:313
msgid "MainText"
-msgstr "Place"
+msgstr "TextPrincipal"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/powerdot.layout:229
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "&Legendă:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1057
+#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
+#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Demonstraţie"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Autor"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Afilierealternativă"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:226
+msgid "Abstract."
+msgstr "Abstract."
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Acknowledgements"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Secţiune*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "Secţiune-specială"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "Secţiune-specială"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
+#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
+#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Nenumerotat"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsecţiune*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsecţiune*"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:104
+#: lib/layouts/amsbook.layout:135
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Chapter_Exercises"
-#: lib/layouts/apa.layout:50
+#: lib/layouts/apa.layout:51
msgid "RightHeader"
msgstr "AntetDreapta"
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: lib/layouts/apa.layout:60
msgid "Right header:"
msgstr "Antet Dreapta"
-#: lib/layouts/apa.layout:82
+#: lib/layouts/apa.layout:83
msgid "Abstract:"
msgstr "Abstract "
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "TitluScurt"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:99
+#: lib/layouts/apa.layout:100
msgid "Short title:"
msgstr "Titlu scurt"
-#: lib/layouts/apa.layout:128
+#: lib/layouts/apa.layout:129
msgid "TwoAuthors"
msgstr "DoiAutori"
-#: lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:136
msgid "ThreeAuthors"
msgstr "TreiAutori"
-#: lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:143
msgid "FourAuthors"
msgstr "PatruAutori"
-#: lib/layouts/apa.layout:161
-#: lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
msgid "Affiliation:"
msgstr "Afiliere"
-#: lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:171
msgid "TwoAffiliations"
msgstr "TwoAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:178
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr "ThreeAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:185
msgid "FourAffiliations"
msgstr "FourAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:191
-#: lib/layouts/egs.layout:332
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
-#: lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:206
msgid "CopNum"
msgstr "CopNum"
-#: lib/layouts/apa.layout:233
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
+#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+msgid "Note"
+msgstr "Notă"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:234
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "Acknowledgements"
-#: lib/layouts/apa.layout:242
-#: lib/layouts/iopart.layout:232
-#: lib/layouts/iopart.layout:245
-#: lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Acknowledgments"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:248
msgid "ThickLine"
msgstr "LinieGroasă"
-#: lib/layouts/apa.layout:257
+#: lib/layouts/apa.layout:258
msgid "CenteredCaption"
msgstr "CenteredCaption"
-#: lib/layouts/apa.layout:267
-#: lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
msgid "Senseless!"
msgstr "Fără sens: "
-#: lib/layouts/apa.layout:277
+#: lib/layouts/apa.layout:278
msgid "FitFigure"
msgstr "FitFigure"
-#: lib/layouts/apa.layout:283
+#: lib/layouts/apa.layout:284
msgid "FitBitmap"
msgstr "FitBitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:344
-#: lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
-#: lib/layouts/paper.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90
-#: lib/layouts/stdsections.inc:124
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
msgid "Subparagraph"
msgstr "Subparagraf"
-#: lib/layouts/apa.layout:368
-#: lib/layouts/beamer.layout:68
-#: lib/layouts/egs.layout:177
-#: lib/layouts/manpage.layout:95
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa.layout:390
+#: lib/layouts/apa.layout:397
msgid "Seriate"
msgstr "Seriate"
-#: lib/layouts/apa.layout:406
-#: lib/layouts/apa.layout:407
-#: src/buffer_funcs.cpp:389
+#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\\\alph{enumii})"
#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-#, fuzzy
msgid "LatinOn"
-msgstr "Locaţie"
+msgstr "ActivatLatin"
#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-#, fuzzy
msgid "Latin on"
-msgstr "Locaţie"
+msgstr "Activat Latin"
#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-#, fuzzy
msgid "LatinOff"
-msgstr "Locaţie"
+msgstr "DezactivatLatin"
#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-#, fuzzy
msgid "Latin off"
-msgstr "Locaţie"
-
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:232
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "ÎnceputCadru"
-
-#: lib/layouts/article.layout:18
-#: lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:132
-#: lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:32
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:47
-#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+msgstr "Dezactivat Latin"
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12
msgid "Part"
msgstr "Part"
-#: lib/layouts/article.layout:29
-#: lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
msgstr "Parte*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:107
-#: lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:114
-#: lib/layouts/stdlists.inc:65
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "ÎnceputCadru"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Secţiune \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:224
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Nenumerotat"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:204
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Subsecţiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:217
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:277
-#: lib/layouts/beamer.layout:317
-#: lib/layouts/beamer.layout:358
-#: lib/layouts/beamer.layout:387
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
+#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
msgid "Frames"
msgstr "Cadre"
-#: lib/layouts/beamer.layout:250
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
-#: lib/layouts/beamer.layout:276
+#: lib/layouts/beamer.layout:274
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr "Început de cadru simplu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:291
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr "Cadru (fără antet/subsol/bări laterale)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:314
msgid "AgainFrame"
msgstr "Cadru de legendă "
-#: lib/layouts/beamer.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:331
msgid "Again frame with label"
msgstr "Din nou cadru cu titlu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:355
msgid "EndFrame"
msgstr "Şfîrşit de cadru:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:369
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "Subtitlu cadru"
-#: lib/layouts/beamer.layout:409
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
msgid "Column"
msgstr "Coloane"
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
-#: lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:435
-#: lib/layouts/beamer.layout:446
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
-#: lib/layouts/beamer.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
+#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
-#: lib/layouts/beamer.layout:422
+#: lib/layouts/beamer.layout:420
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Începe o coloană (mărind înălţmea) cu lăţimea de: "
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:461
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "Coloane centrate"
-#: lib/layouts/beamer.layout:475
+#: lib/layouts/beamer.layout:473
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Coloane (centrate)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:492
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "Coloane aliniate sus"
-#: lib/layouts/beamer.layout:506
+#: lib/layouts/beamer.layout:504
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "coloane (aliniate sus)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:526
+#: lib/layouts/beamer.layout:524
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-#: lib/layouts/beamer.layout:553
-#: lib/layouts/beamer.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:606
-#: lib/layouts/beamer.layout:632
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
msgid "Overlays"
-msgstr "Afişare ecran"
+msgstr "Afişare pe ecran"
-#: lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:540
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:552
-#: lib/layouts/beamer.layout:563
+#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
msgid "Overprint"
msgstr "Overprint"
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
msgid "OverlayArea"
msgstr "Suprafaţa de afişare"
-#: lib/layouts/beamer.layout:590
+#: lib/layouts/beamer.layout:588
msgid "Overlayarea"
msgstr "Suprafaţa de afişare"
-#: lib/layouts/beamer.layout:605
+#: lib/layouts/beamer.layout:603
msgid "Uncover"
msgstr "Arată"
-#: lib/layouts/beamer.layout:616
+#: lib/layouts/beamer.layout:614
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Arată pe slideuri"
-#: lib/layouts/beamer.layout:631
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
msgid "Only"
msgstr "Doar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:642
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
msgid "Only on slides"
msgstr "Doar pe slideuri"
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
-#: lib/layouts/beamer.layout:685
-#: lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
msgid "Blocks"
msgstr "Blocuri"
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] corp ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Bloc"
-#: lib/layouts/beamer.layout:684
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
msgid "ExampleBlock"
msgstr "BlocExemplu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] exemplu text ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:693
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "BlocExemplu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
msgid "AlertBlock"
msgstr "BlocEvidenţiat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] alertă text ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:723
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "BlocEvidenţiat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
-#: lib/layouts/beamer.layout:779
-#: lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:826
-#: lib/layouts/beamer.layout:848
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777
+#: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824
+#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970
#, fuzzy
msgid "Titling"
msgstr "Listare"
-#: lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/beamer.layout:768
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "Titlu (cadru simplu)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211
-#: lib/layouts/svjour.inc:209
-msgid "Institute"
-msgstr "Institut"
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "MarcăInstitut"
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:43
-msgid "BackMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:848
+msgid "Institute mark"
+msgstr "marcă Institut"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+msgid "Quote"
+msgstr "Citare"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
-#: lib/layouts/beamer.layout:894
+#: lib/layouts/beamer.layout:969
msgid "TitleGraphic"
msgstr "TitluGrafică"
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
msgstr "Teoreme"
-#: lib/layouts/beamer.layout:930
-#: lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary."
msgstr "Corolar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:950
-#: lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
msgid "Definition."
msgstr "Definiţie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
msgid "Definitions"
msgstr "Definiţie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
msgid "Definitions."
msgstr "Definiţii"
-#: lib/layouts/beamer.layout:962
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
msgid "Example."
msgstr "Exemplu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:970
+#: lib/layouts/beamer.layout:1044
msgid "Examples"
msgstr "Exemple"
-#: lib/layouts/beamer.layout:973
+#: lib/layouts/beamer.layout:1047
msgid "Examples."
msgstr "Exemple."
-#: lib/layouts/beamer.layout:980
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:108
-msgid "Fact."
-msgstr "Fapt."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Fapt"
-#: lib/layouts/beamer.layout:986
-#: lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:225
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+msgid "Fact."
+msgstr "Fapt."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
msgstr "Demonstraţie."
-#: lib/layouts/beamer.layout:992
-#: lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Teoremă"
-#: lib/layouts/beamer.layout:997
+#: lib/layouts/beamer.layout:1071
msgid "Separator"
msgstr "Separaţia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
-#: lib/layouts/egs.layout:630
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Cod-LyX"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133
msgid "NoteItem"
msgstr "ItemNotă"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1071
-#: lib/layouts/powerdot.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212
msgid "Note:"
msgstr "Notă"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1087
-msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Alert"
+msgstr "Alertă"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089
+#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163
msgid "Alert"
msgstr "Alertă"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172
#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Structure"
+msgid "Flex:Structure"
msgstr "Structură"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
msgid "Structure"
msgstr "Structură"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1109
-msgid "Custom:ArticleMode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#, fuzzy
+msgid "Flex:ArticleMode"
+msgstr "Personalizat:ModArticol"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Articol"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188
msgid "Article"
msgstr "Articol"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1119
+#: lib/layouts/beamer.layout:1193
#, fuzzy
-msgid "Custom:PresentationMode"
+msgid "Flex:PresentationMode"
+msgstr "Personalizat:ModPrezentare"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
msgstr "Prezentare"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentare"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1131
-#: lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:230
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: src/insets/Inset.cpp:97
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1136
-#: lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
msgid "List of Tables"
msgstr "Listă de tabele"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1143
-#: lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:221
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
msgid "Figure"
msgstr "Figură"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148
-#: lib/layouts/powerdot.layout:391
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
msgid "List of Figures"
msgstr "Listă de figuri"
-#: lib/layouts/broadway.layout:33
-#: lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
msgid "Dialogue"
msgstr "Dialog"
-#: lib/layouts/broadway.layout:44
-#: lib/layouts/hollywood.layout:208
+#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
msgid "Narrative"
msgstr "Narativ"
-#: lib/layouts/broadway.layout:60
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
msgid "ACT"
msgstr "ACT"
-#: lib/layouts/broadway.layout:72
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "ACT \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:76
-#: lib/layouts/broadway.layout:103
+#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
msgid "SCENE"
msgstr "SCENĂ"
-#: lib/layouts/broadway.layout:88
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr "SCENĂ \\arabic{scene}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:92
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
msgid "SCENE*"
msgstr "SCENĂ*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:107
-#: lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
msgid "AT RISE:"
msgstr "AT RISE:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:123
-#: lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
msgid "Speaker"
msgstr "Vorbitor"
-#: lib/layouts/broadway.layout:136
-#: lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
msgid "Parenthetical"
msgstr "Între paranteze"
-#: lib/layouts/broadway.layout:147
-#: lib/layouts/hollywood.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
msgid "("
msgstr "("
-#: lib/layouts/broadway.layout:149
-#: lib/layouts/hollywood.layout:172
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/layouts/broadway.layout:160
-#: lib/layouts/broadway.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
msgid "CURTAIN"
msgstr "CURTAIN"
-#: lib/layouts/broadway.layout:213
-#: lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
msgid "Right Address"
msgstr "Adresă dreapta"
msgid "KnightMove:"
msgstr "MutareCal:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr "Adresa mea"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
-#, fuzzy
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr "Briefkopf:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Adresă Destinaţie"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this mudule "
+"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
+"to fancy!"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Destinatar:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78
+msgid "Left Header"
+msgstr "Antet_Stînga"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92
-#: lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Deschidere"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:91
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Antet Stînga"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:210
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
#, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "Anrede:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165
-#: lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Semnătură"
+msgid "Center Header"
+msgstr "Antet_Stînga"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:57
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
#, fuzzy
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr "Unterschrift:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112
-#: lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr "Închidere"
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Antet Stînga"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "Gruss:"
-msgstr "Gruss:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193
+#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101
+msgid "Right Header"
+msgstr "Antet_Dreapta"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85
-#: lib/layouts/stdletter.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "encl"
-msgstr "ataşat"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:105
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Antet Dreapta"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
#, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Anlagen"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-msgid "PS:"
-msgstr "PS:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933
-#: lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Scrisoare"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:227
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
#, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "Verteiler"
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Ultimul subsol:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:196
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
#, fuzzy
-msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Subsol Dreapta"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:201
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
#, fuzzy
-msgid "Betreff:"
-msgstr "Betreff:"
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Subsol:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
-#, fuzzy
-msgid "Stadt"
-msgstr "Stadt"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Subsol Dreapta"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-#, fuzzy
-msgid "Stadt:"
-msgstr "Stadt:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Subsol Dreapta"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:189
-msgid "Datum"
-msgstr "Data"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:192
-msgid "Datum:"
-msgstr "Data:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Adresă Destinaţie"
-#: lib/layouts/egs.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:312
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-msgid "Quotation"
-msgstr "Citat"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:185 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresă:"
-#: lib/layouts/egs.layout:112
-#: lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
-msgid "Quote"
-msgstr "Citare"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
+msgstr "Adresa mea"
-#: lib/layouts/egs.layout:141
-#: lib/layouts/stdlists.inc:86
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Adresă Expeditor"
-#: lib/layouts/egs.layout:203
-#: lib/layouts/powerdot.layout:350
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
+msgid "Return address"
+msgstr "Adresa de întoarcere"
-#: lib/layouts/egs.layout:268
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "Titlu LaTeX"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Adresă returnare"
-#: lib/layouts/egs.layout:301
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
+msgid "Postal comment"
+msgstr "ComentariuPostal"
-#: lib/layouts/egs.layout:310
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
#, fuzzy
-msgid "Affil"
-msgstr "Affil"
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/egs.layout:323
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Afiliere"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "Margini"
-#: lib/layouts/egs.layout:345
-msgid "Journal:"
-msgstr "Jurnal:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "Margini"
-#: lib/layouts/egs.layout:354
-msgid "msnumber"
-msgstr "numărms"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:448
+msgid "YourRef"
+msgstr "YourRef"
-#: lib/layouts/egs.layout:368
-msgid "MS_number:"
-msgstr "Număr_MS:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Ref_dumneavoastră"
-#: lib/layouts/egs.layout:378
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "PrimulAutor"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/lettre.layout:464
+msgid "MyRef"
+msgstr "Referinţa mea"
-#: lib/layouts/egs.layout:391
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "nume_familie_1ului_autor:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Referinţa noastră"
-#: lib/layouts/egs.layout:400
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
-msgid "Received"
-msgstr "Primit"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Writer"
+msgstr "Imprimantă"
-#: lib/layouts/egs.layout:413
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
-msgid "Received:"
-msgstr "Primit:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "Imprimantă"
-#: lib/layouts/egs.layout:422
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
-msgid "Accepted"
-msgstr "Acceptat"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+msgid "Signature"
+msgstr "Semnătură"
-#: lib/layouts/egs.layout:435
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Acceptat:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+msgid "Signature:"
+msgstr "Semnătură"
-#: lib/layouts/egs.layout:444
-msgid "Offsets"
-msgstr "Offsets"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "TextuldeJos"
-#: lib/layouts/egs.layout:457
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
#, fuzzy
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "copii pentru:"
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "TextuldeJos"
-#: lib/layouts/egs.layout:495
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251
-#: lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:110
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
+msgid "Area code"
+msgstr "Cod poștal"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
#, fuzzy
-msgid "Abstract."
-msgstr "Abstract."
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Cod poștal"
-#: lib/layouts/egs.layout:541
-#: lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Acknowledgement"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
-msgid "Author Address"
-msgstr "Adresă Autor"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/elsart.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727
-#: lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresă:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "Location"
+msgstr "Locaţie"
-#: lib/layouts/elsart.layout:148
-#: lib/layouts/revtex4.layout:178
-msgid "Author Email"
-msgstr "Email Autor"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
+msgid "Location:"
+msgstr "Locaţie"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:233
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
+msgid "Date:"
+msgstr "Dată"
-#: lib/layouts/elsart.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL Autor"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
+msgid "Subject"
+msgstr "Subiect"
-#: lib/layouts/elsart.layout:178
-#: lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subiect"
-#: lib/layouts/elsart.layout:190
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
-msgid "Thanks"
-msgstr "Mulţumiri"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "Deschidere"
-#: lib/layouts/elsart.layout:274
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
+msgid "Opening:"
+msgstr "Deschidere"
-#: lib/layouts/elsart.layout:303
-#, fuzzy
-msgid "PROOF."
-msgstr "Demonstraţie"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+msgid "Closing"
+msgstr "Închidere"
-#: lib/layouts/elsart.layout:317
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Lemă \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
+msgid "Closing:"
+msgstr "Închidere"
-#: lib/layouts/elsart.layout:324
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111
+msgid "encl"
+msgstr "ataşat"
-#: lib/layouts/elsart.layout:331
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Propoziţie \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "encl:"
+msgstr "Inclus"
-#: lib/layouts/elsart.layout:338
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
-#: lib/layouts/elsart.layout:342
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritm"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
+msgstr "cc"
-#: lib/layouts/elsart.layout:345
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
-#: lib/layouts/elsart.layout:352
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Definiţie \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "&Driver PostScript:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:366
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Conjectură \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "AdresăExpeditor"
-#: lib/layouts/elsart.layout:373
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Adresă returnare"
-#: lib/layouts/elsart.layout:380
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Problemă \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "RetourAdresse"
-#: lib/layouts/elsart.layout:387
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Remarcă \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
+msgid "Adresse"
+msgstr "Adresse"
-#: lib/layouts/elsart.layout:394
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Notă \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/elsart.layout:401
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Declaraţie \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Zusatz"
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumar"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "IhrZeichen"
-#: lib/layouts/elsart.layout:409
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Sumar \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
+msgid "YourMail"
+msgstr "Adresa ta poştală"
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Caz \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
-#: lib/layouts/entcs.layout:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:15
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:53
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "FrontMatter"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MeinZeichen"
-#: lib/layouts/entcs.layout:99
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "CuvîntCheie"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift"
-#: lib/layouts/entcs.layout:109
-#: lib/layouts/svjour.inc:284
-msgid "Key words:"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/europecv.layout:49
-#: lib/layouts/moderncv.layout:80
-msgid "Item"
-msgstr "Element"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/europecv.layout:58
-#: lib/layouts/moderncv.layout:89
-msgid "Item:"
-msgstr "Element"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+msgid "Place"
+msgstr "Loc"
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "Element cu bulină"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
+msgid "Stadt"
+msgstr "Stadt"
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Element cu bulină"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
+msgid "Town"
+msgstr "Oraş"
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
-msgid "Begin"
-msgstr "Început"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "Început de CV"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
+msgid "Datum"
+msgstr "Data"
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "InformaţtiiPersonale"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
+msgid "Reference"
+msgstr "Referinţă"
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Informaţtii Personale"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "Limba maternă"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Limba maternă"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
+msgstr "Scrisoare"
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "LangHeader"
-msgstr "Antet"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Brieftext"
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-msgid "Language Header:"
-msgstr "Antet limbaj"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruss"
-#: lib/layouts/europecv.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:117
-msgid "Language:"
-msgstr "&Limbaj:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
-#: lib/layouts/europecv.layout:124
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "UltimulLimbaj"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
+msgid "Encl."
+msgstr "Atașat"
-#: lib/layouts/europecv.layout:127
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Ultimul&Limbaj:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
-#: lib/layouts/europecv.layout:130
-msgid "LangFooter"
-msgstr "Subsol:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
-#: lib/layouts/europecv.layout:134
-msgid "Language Footer:"
-msgstr "SubsolLimbaj:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
-msgid "End"
-msgstr "Sfîrşit"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Titlul curent"
-#: lib/layouts/europecv.layout:147
-msgid "End of CV"
-msgstr "Sfîrşit de CV"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Titlul curent"
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Foilhead"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Autorul curent"
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Autorul curent"
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Email"
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Adresă"
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
-msgstr "TickList"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "AdresaUrmătoare"
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Autor"
-#: lib/layouts/foils.layout:101
-msgid "CrossList"
-msgstr "CrossList"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "BlocEvidenţiat"
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+msgid "Keyword"
+msgstr "CuvîntCheie"
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
-msgstr "My_Logo"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:264
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Cuvinte cheie"
-#: lib/layouts/foils.layout:168
-msgid "My Logo:"
-msgstr "My_Logo"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Mulţumiri"
-#: lib/layouts/foils.layout:177
-msgid "Restriction"
-msgstr "Restricţie"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Restricţie"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Stil evidenţiat|e"
-#: lib/layouts/foils.layout:185
-#: lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-msgid "Left Header"
-msgstr "Antet_Stînga"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Referinţă"
-#: lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:88
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Antet Stînga"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Mulţumiri"
-#: lib/layouts/foils.layout:193
-#: lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
-msgid "Right Header"
-msgstr "Antet_Dreapta"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Inserează referinţă încrucişată"
-#: lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:102
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Antet Dreapta"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:201
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Subsol Dreapta"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Autorul corespondent"
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Subsol Dreapta"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Prenume"
-#: lib/layouts/foils.layout:232
-#: lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
-#: lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Teoremă #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "Prenume"
-#: lib/layouts/foils.layout:246
-#: lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
-#: lib/layouts/siamltex.layout:218
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemă #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Nume"
-#: lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319
-#: lib/layouts/siamltex.layout:225
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Corolar #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Nume"
-#: lib/layouts/foils.layout:260
-#: lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:232
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Propoziţie #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333
-#: lib/layouts/siamltex.layout:239
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definiţie #."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "Nume"
-#: lib/layouts/foils.layout:292
-#: lib/layouts/siamltex.layout:265
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Teoremă*"
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemă*"
+#: lib/layouts/egs.layout:274
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "Titlu LaTeX"
-#: lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemă"
+#: lib/layouts/egs.layout:308
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
-#: lib/layouts/foils.layout:306
-#: lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Corolar*"
+#: lib/layouts/egs.layout:317
+msgid "Affil"
+msgstr "Afiliere"
-#: lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:81
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Propunere*"
+#: lib/layouts/egs.layout:330
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Afiliere:"
-#: lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
-msgid "Proposition."
-msgstr "Propoziţie"
+#: lib/layouts/egs.layout:352
+msgid "Journal:"
+msgstr "Jurnal:"
-#: lib/layouts/foils.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definiţie*"
+#: lib/layouts/egs.layout:361
+msgid "msnumber"
+msgstr "numărms"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Brieftext"
+#: lib/layouts/egs.layout:375
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Număr_MS:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
-msgid "Text:"
-msgstr "Text"
+#: lib/layouts/egs.layout:385
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "PrimulAutor"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
+#: lib/layouts/egs.layout:398
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "nume_familie_1ului_autor:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Nume:"
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:109
+msgid "Received"
+msgstr "Primit"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:113
+msgid "Received:"
+msgstr "Primit:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
-msgid "Strasse"
-msgstr "Strasse"
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:125
+msgid "Accepted"
+msgstr "Acceptat"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
-msgid "Strasse:"
-msgstr "Strasse"
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:129
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Acceptat:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/egs.layout:451
+msgid "Offsets"
+msgstr "Offsets"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/egs.layout:464
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "copii_cerute_pentru:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+msgid "Author Address"
+msgstr "Adresă Autor"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
+msgid "Author Email"
+msgstr "Email Autor"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
-msgid "Land"
-msgstr "Land"
+#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/lettre.layout:402
+#: lib/layouts/llncs.layout:240
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
-msgid "Land:"
-msgstr "Land"
+#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL Autor"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Thanks"
+msgstr "Mulţumiri"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:273
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:302
+msgid "PROOF."
+msgstr "DEMONSTRAȚIE."
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:316
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemă \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/elsart.layout:323
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/elsart.layout:330
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Propoziţie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/elsart.layout:337
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/elsart.layout:344
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
-msgid "Telefon:"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/elsart.layout:351
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definiţie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:124
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Conjectură \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:127
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/elsart.layout:372
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:131
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/elsart.layout:379
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Problemă \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:134
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/elsart.layout:386
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Remarcă \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:138
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
+#: lib/layouts/elsart.layout:393
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Notă \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:141
-msgid "EMail:"
-msgstr "EMail"
+#: lib/layouts/elsart.layout:400
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Declaraţie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:145
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/elsart.layout:408
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Sumar \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/elsart.layout:416
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Caz \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
-msgid "Bank"
-msgstr "Bancă"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Marcănotătitlu"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bancă"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Marcă notă de titlu"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
-msgstr "BLZ"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:96
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Titlul notei de subsol"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
-msgid "BLZ:"
-msgstr "BLZ"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Titlul notei de subsol:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
-msgid "Konto"
-msgstr "Konto"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
+msgid "Authormark"
+msgstr "MarcăAutor"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
-msgid "Konto:"
-msgstr "Cont"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:140
+msgid "Author mark"
+msgstr "Marcă Autor"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Autor notă de subsol"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:161
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Autor notă de subsol:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
-msgid "Adresse"
-msgstr "Adresse"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "AutorCuprins"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
-msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Email Autor"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Autorul corespondent"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:190
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "Textul autorului corespendent:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
-msgid "Gruss"
-msgstr "Gruss"
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:247
+msgid "Key words:"
+msgstr "Cuvinte cheie"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:39
-#: lib/layouts/iopart.layout:116
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "Scrisoare"
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
+msgid "Item"
+msgstr "Element"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
+msgid "Item:"
+msgstr "Element"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Element cu bulină"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Element cu bulină"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
+msgid "Begin"
+msgstr "Început"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Început de CV"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "InformaţtiiPersonale"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Informaţtii Personale"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "Limba maternă"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Limba maternă"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Foilhead"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "ShortFoilhead"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Rotatefoilhead"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "ShortRotatefoilhead"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr "TickList"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "CrossList"
+msgstr "CrossList"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "><"
+msgstr "><"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:160
+msgid "My Logo"
+msgstr "My_Logo"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:168
+msgid "My Logo:"
+msgstr "My_Logo"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:177
+msgid "Restriction"
+msgstr "Restricţie"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:181
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Restricţie"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Teoremă #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemă #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Corolar #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Propoziţie #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definiţie #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Teoremă*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemă*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemă"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Corolar*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Propunere*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+msgid "Proposition."
+msgstr "Propoziţie"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definiţie*"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:49
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
msgid "Letter:"
msgstr "Scrisoare"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-msgid "Signature:"
-msgstr "Semnătură"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Nume:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
msgid "Street"
msgstr "Stradă"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
msgid "Street:"
msgstr "Stradă"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
msgid "Addition"
msgstr "Adăugare"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
msgid "Addition:"
msgstr "Adăugare"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
-msgid "Town"
-msgstr "Oraş"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
msgid "Town:"
msgstr "Oraş"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
msgid "State"
msgstr "Stat"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
msgid "State:"
msgstr "Stat"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:675
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Adresa de întoarcere"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:686
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "Adresa de întoarcere"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
-msgid "MyRef"
-msgstr "Referinţa mea"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:748
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/lettre.layout:470
msgid "MyRef:"
msgstr "Referinţa mea"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
-msgid "YourRef"
-msgstr "YourRef"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:769
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/lettre.layout:454
msgid "YourRef:"
msgstr "YourRef"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
-msgid "YourMail"
-msgstr "Adresa ta poştală"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:790
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
msgid "YourMail:"
msgstr "Adresa ta poştală"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
-msgid "BankCode"
-msgstr "CodBancar"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
-msgid "BankCode:"
-msgstr "CodBancar"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
-msgid "BankAccount"
-msgstr "ContBancar"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "ContBancar"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:696
-msgid "PostalComment"
-msgstr "ComentariuPostal"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+msgid "EMail"
+msgstr "EMail"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:706
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "ComentariuPostal"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+msgid "EMail:"
+msgstr "EMail"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108
-#: lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
-msgid "Date:"
-msgstr "Dată"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
-msgid "Reference"
-msgstr "Referinţă"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:833
-msgid "Reference:"
-msgstr "&Referinţă:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+msgid "Bank"
+msgstr "Bancă"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103
-#: lib/layouts/stdletter.inc:62
-msgid "Opening:"
-msgstr "Deschidere"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bancă"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
-msgid "Encl."
-msgstr "Inclus"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
+msgid "BankCode"
+msgstr "CodBancar"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:923
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Inclus"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
+msgid "BankCode:"
+msgstr "CodBancar"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:113
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
+msgid "BankAccount"
+msgstr "ContBancar"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116
-#: lib/layouts/stdletter.inc:96
-msgid "Closing:"
-msgstr "Închidere"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "ContBancar"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+msgid "PostalComment"
+msgstr "ComentariuPostal"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "ComentariuPostal"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+msgid "Reference:"
+msgstr "&Referinţă:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Inclus"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
msgid "NameRowA"
msgstr "NumeLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
msgid "NameRowA:"
msgstr "NumeLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
msgid "NameRowB"
msgstr "NumeLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
msgid "NameRowB:"
msgstr "NumeLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
msgid "NameRowC"
msgstr "NumeLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
msgid "NameRowC:"
msgstr "NumeLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
msgid "NameRowD"
msgstr "NumeLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
msgid "NameRowD:"
msgstr "NumeLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
msgid "NameRowE"
msgstr "NumeLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
msgid "NameRowE:"
msgstr "NumeLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
msgid "NameRowF"
msgstr "NumeLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
msgid "NameRowF:"
msgstr "NumeLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
msgid "NameRowG"
msgstr "NumeLiniaG"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
msgid "NameRowG:"
msgstr "NumeLiniaG"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
msgid "AddressRowA"
msgstr "AdresăLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
msgid "AddressRowA:"
msgstr "AdresăLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
msgid "AddressRowB"
msgstr "AdresăLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
msgid "AddressRowB:"
msgstr "AdresăLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
msgid "AddressRowC"
msgstr "AdresăLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
msgid "AddressRowC:"
msgstr "AdresăLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
msgid "AddressRowD"
msgstr "AdresăLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
msgid "AddressRowD:"
msgstr "AdresăLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
msgid "AddressRowE"
msgstr "AdresăLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
msgid "AddressRowE:"
msgstr "AdresăLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
msgid "AddressRowF"
msgstr "AdresăLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
msgid "AddressRowF:"
msgstr "AdresăLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "TelefonLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "TelefonLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "TelefonLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "TelefonLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "TelefonLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "TelefonLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "TelefonLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "TelefonLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "TelefonLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "TelefonLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "TelefonLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "TelefonLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "InternetRowA"
msgstr "InternetLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
msgid "InternetRowA:"
msgstr "InternetLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "InternetRowB"
msgstr "InternetLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
msgid "InternetRowB:"
msgstr "InternetLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
msgid "InternetRowC"
msgstr "InternetLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowC:"
msgstr "InternetLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
msgid "InternetRowD"
msgstr "InternetLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
msgid "InternetRowD:"
msgstr "InternetLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowE"
msgstr "InternetLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
msgid "InternetRowE:"
msgstr "InternetLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
msgid "InternetRowF"
msgstr "InternetLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowF:"
msgstr "InternetLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
msgid "BankRowA"
msgstr "BancăLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "BankRowA:"
msgstr "BancăLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
msgid "BankRowB"
msgstr "BancăLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
msgid "BankRowB:"
msgstr "BancăLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
msgid "BankRowC"
msgstr "BancăLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
msgid "BankRowC:"
msgstr "BancăLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
msgid "BankRowD"
msgstr "BancăLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
msgid "BankRowD:"
msgstr "BancăLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
msgid "BankRowE"
msgstr "BancăLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
msgid "BankRowE:"
msgstr "BancăLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
msgid "BankRowF"
msgstr "BancăLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
msgid "BankRowF:"
msgstr "BancăLiniaF"
msgid "Remarks #."
msgstr "Remarci #."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr "Demonstraţie"
+
#: lib/layouts/hollywood.layout:55
msgid "More"
msgstr "Mai mult"
msgid "(MORE)"
msgstr "(Mai mult)"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79
-#: lib/layouts/hollywood.layout:90
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
msgid "FADE IN:"
msgstr "FADE_IN:"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99
-#: lib/layouts/hollywood.layout:109
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
msgid "INT."
msgstr "INT."
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113
-#: lib/layouts/hollywood.layout:123
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
msgid "EXT."
msgstr "EXT."
msgid "Transition"
msgstr "Tranziţie"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
msgid "TITLE OVER:"
msgstr "TITLU DE DEASUPRA:"
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr "INTERCUT"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264
-#: lib/layouts/hollywood.layout:275
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
msgid "FADE OUT"
msgstr "FADE_OUT"
msgid "Scene"
msgstr "Scenă"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:203
-#: lib/layouts/kluwer.layout:281
-#: lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/spie.layout:46
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Minuscule|s"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Minuscule|s"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Caractere speciale|C"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "Secţiune"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "MarkBoth"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Publication ID"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Abstract---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Înregistrare index"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografiefărăfotografie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografie"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
msgid "Classification Codes"
msgstr "Coduri de clasificare"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:141
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definiţie \\arabic{definition}"
+msgstr "Definiţie \\thedefinition"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:152
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
msgid "Step"
msgstr "Etapă"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Etapă \\arabic{step}"
+msgstr "Etapă \\thestep"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:170
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Exemplu \\arabic{example}"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178
-#, fuzzy
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Remarcă \\arabic{remark}"
+msgstr "Exemplu \\theexample"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:189
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notaţie \\arabic{notation}"
+msgstr "Notaţie \\thenotation"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems.inc:42
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}"
+msgstr "Teoremă \\thetheorem"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:241
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Corolar \\arabic{corollary}"
+msgstr "Corolar \\thecorollary"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemă \\arabic{lemma}"
+msgstr "Lemă \\thelemma"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
#, fuzzy
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Propoziţie \\arabic{proposition}"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
msgid "Prop"
msgstr "Prop"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:270
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
#, fuzzy
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Prop \\arabic{prop}"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#: lib/layouts/llncs.layout:391
-#: lib/layouts/svjour.inc:454
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
#, fuzzy
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
#, fuzzy
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Declaraţie \\arabic{claim}"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
#, fuzzy
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Conjectură \\arabic{conjecture}"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
msgid "Appendices Section"
msgstr "Secţiune de appendix"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:312
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:322
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
msgid "--- Appendices ---"
msgstr "--- Appendix ---"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Apendix \\Alph{appendix}"
-#: lib/layouts/iopart.layout:74
+#: lib/layouts/iopart.layout:76
msgid "Review"
msgstr "Revizuieşte"
-#: lib/layouts/iopart.layout:80
+#: lib/layouts/iopart.layout:82
msgid "Topical"
msgstr "Topică"
-#: lib/layouts/iopart.layout:86
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
-#: lib/layouts/iopart.layout:98
+#: lib/layouts/iopart.layout:100
msgid "Paper"
msgstr "Publicaţie"
-#: lib/layouts/iopart.layout:104
+#: lib/layouts/iopart.layout:106
msgid "Prelim"
msgstr "Preliminar"
-#: lib/layouts/iopart.layout:110
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
msgid "Rapid"
msgstr "Rapid"
-#: lib/layouts/iopart.layout:211
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
-#: lib/layouts/iopart.layout:214
+#: lib/layouts/iopart.layout:220
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr "Numărul din Sistemul de Clasificare din Fizică şi Chimie"
-#: lib/layouts/iopart.layout:218
+#: lib/layouts/iopart.layout:224
msgid "MSC"
msgstr "MSC"
-#: lib/layouts/iopart.layout:221
+#: lib/layouts/iopart.layout:227
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr "Număul din clasificarea domeniilor matematice:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:225
+#: lib/layouts/iopart.layout:231
msgid "submitto"
msgstr "trimitela"
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
+#: lib/layouts/iopart.layout:234
msgid "submit to paper:"
msgstr "trimite la articol"
-#: lib/layouts/iopart.layout:253
+#: lib/layouts/iopart.layout:260
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Bibliografie (simplă)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:276
+#: lib/layouts/iopart.layout:284
msgid "Bibliography heading"
msgstr "Antet bibliografie"
msgid "Commission"
msgstr "Condiţie"
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
+#: lib/layouts/isprs.layout:226
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "ACKNOWLEDGEMENTS"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
+#: lib/layouts/kluwer.layout:196
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "Adresă pentru reprinturi"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
msgid "Address for Offprints:"
msgstr "Adresă pentru reprinturi"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
msgid "RunningTitle"
msgstr "Titlul curent"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216
-#: lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
+#: lib/layouts/svjour.inc:155
msgid "Running title:"
msgstr "Titlul curent"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
msgid "RunningAuthor"
msgstr "Autorul curent"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+#: lib/layouts/kluwer.layout:243
msgid "Running author:"
msgstr "Autorul curent"
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370
+#: lib/layouts/lettre.layout:378
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185
+#: lib/layouts/lettre.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Loc"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234
+#: lib/layouts/lettre.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Dată"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "&Driver PostScript:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "Sfărştdeslide"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156
+#: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212
+#: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315
+#: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371
+#: lib/layouts/lettre.layout:397
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "Secţiune"
-#: lib/layouts/llncs.layout:39
-#: lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/lettre.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Oraş"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "Offsets"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Telex"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Nimic"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:353
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605
+#: lib/layouts/lettre.layout:648
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Închidere"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:523
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:535
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "Sfărştdeslide"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:655
+#, fuzzy
+msgid "P.S.:"
+msgstr "PS:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
msgid "Chapter"
msgstr "Capitol"
-#: lib/layouts/llncs.layout:144
-#: lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Titlul LaTeX Curent"
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
+#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
msgid "TOC Title"
msgstr "Titlu Cuprins"
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
+#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
msgid "TOC title:"
msgstr "Titlu Cuprins"
-#: lib/layouts/llncs.layout:195
-#: lib/layouts/svjour.inc:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
msgid "Author Running"
msgstr "Author_Running"
-#: lib/layouts/llncs.layout:199
-#: lib/layouts/svjour.inc:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
msgid "Author Running:"
msgstr "Autor Curent:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
msgid "TOC Author"
msgstr "AutorCuprins"
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
msgid "TOC Author:"
msgstr "AutorCuprins"
-#: lib/layouts/llncs.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#: lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
msgid "Case #."
msgstr "Caz #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:305
-#: lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
msgid "Claim."
msgstr "Declaraţie"
-#: lib/layouts/llncs.layout:312
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
msgid "Conjecture #."
msgstr "Conjectură #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:340
-#: lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
msgid "Example #."
msgstr "Exemplu #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
-#: lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
msgid "Exercise #."
msgstr "Exerciţiu #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:360
-#: lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
msgid "Note #."
msgstr "Notă #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:367
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
msgid "Problem #."
msgstr "Problemă #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:378
-#: lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
msgid "Property #."
msgstr "Proprietate #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:394
-#: lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
msgid "Question #."
msgstr "Întrebare"
-#: lib/layouts/llncs.layout:401
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
msgid "Remark #."
msgstr "Remarcă #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
-#: lib/layouts/svjour.inc:468
-msgid "Solution"
-msgstr "Soluţie"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
-#: lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
msgid "Solution #."
msgstr "Soluţie #."
-#: lib/layouts/manpage.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "Cod"
-
-#: lib/layouts/manpage.layout:160
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Capitol*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Sumar al Capitolului"
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
msgid "Epigraph"
msgstr "Epigraf"
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
+#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "Place"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:132
msgid "Poemtitle"
msgstr "Titlupoem"
-#: lib/layouts/memoir.layout:129
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Titlupoem*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/memoir.layout:175
msgid "Legend"
msgstr "Legendă"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+msgid "Entry"
+msgstr "Înregistrare"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
msgid "Entry:"
msgstr "Înregistrare"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
msgid "ListItem"
msgstr "ElementListă"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
msgid "List Item:"
msgstr "Element Listă:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
msgid "DoubleItem"
msgstr "ElementDublu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
msgid "Double Item:"
msgstr "Element Dublu:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
msgid "Space"
msgstr "Spaţiu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
msgid "Space:"
msgstr "Spaţiu:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-msgid "Computer"
-msgstr "Calculator"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:123
-msgid "Computer:"
-msgstr "Calculator:"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:126
-msgid "EmptySection"
-msgstr "Secţiune goală"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135
-msgid "Empty Section"
-msgstr "Secţiune goală"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-msgid "CloseSection"
-msgstr "ÎnchideSecţiunea"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-msgid "Close Section"
-msgstr "Închide Secţiunea"
-
-#: lib/layouts/paper.layout:149
+#: lib/layouts/paper.layout:146
msgid "SubTitle"
msgstr "SubTitlu"
-#: lib/layouts/paper.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:158
msgid "Institution"
msgstr "Instituţie"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119
-#: lib/layouts/seminar.layout:65
-#: lib/layouts/slides.layout:89
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
msgid " "
msgstr " "
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
msgid "EndSlide"
msgstr "Sfărşt de slide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:156
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
msgid "~=~"
msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:169
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
msgid "WideSlide"
msgstr "Slide lat"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:181
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
msgid "EmptySlide"
msgstr "Slidegol"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:185
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
msgid "Empty slide:"
msgstr "Slide gol"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
msgid "ItemizeType1"
msgstr "ItemizeTip1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
msgid "EnumerateType1"
msgstr "EnumeraţieTip1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Listă de Algoritmi"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:95
+# \Alph{chapter}
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
+msgid "Recipe"
+msgstr "Rețetă"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Rețetă:"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Ingrediente"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Ingrediente:"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:113
msgid "Preprint"
msgstr "Pretipărire"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153
-#: lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Afiliere"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
msgid "Thanks:"
msgstr "Mulţumiri"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/revtex4.layout:201
msgid "Electronic Address:"
msgstr "Adresă electronică"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/revtex4.layout:238
msgid "acknowledgments"
msgstr "Acknowledgments"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255
msgid "PACS number:"
msgstr "Număr PACS:"
-# \Alph{chapter}
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40
msgid "Labeling"
msgstr "Etichetare"
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
msgid "Encl"
msgstr "Inclus"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:121
-msgid "encl:"
-msgstr "Inclus"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149
-#: lib/layouts/stdletter.inc:138
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
-msgid "Place"
-msgstr "Loc"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
msgid "Place:"
msgstr "Loc"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Adresă returnare"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Adresă returnare"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
msgid "Specialmail"
msgstr "EmailSpecial"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
msgid "Specialmail:"
msgstr "EmailSpecial"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Location"
-msgstr "Locaţie"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:130
-msgid "Location:"
-msgstr "Locaţie"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
msgid "Title:"
msgstr "Titlu"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277
-#: lib/layouts/scrclass.inc:169
-msgid "Subject"
-msgstr "Subiect"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-msgid "Subject:"
-msgstr "Subiect"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
msgid "Yourref"
msgstr "Ref_dumneavoastră"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Ref_dumneavoastră"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:301
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
msgid "Yourmail"
msgstr "Adresa poştală a dumneavoastră"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:305
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
msgid "Your letter of:"
msgstr "Scrisoarea dumneavoastră:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
msgid "Myref"
msgstr "Myref"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Referinţa noastră"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
msgid "Customer"
msgstr "Client"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
msgid "Customer no.:"
msgstr "Client cu nr.:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
msgid "Invoice"
msgstr "Factură"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Factură cu nr."
msgid "Next Address:"
msgstr "AdresaUrmătoare"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "&Driver PostScript:"
-
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
msgid "Sender Name:"
msgstr "&Nume expeditorului:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "AdresăExpeditor"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Adresă Expeditor"
-
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefon Expeditor"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
-#: lib/configure.py:318
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
msgid "Sender Fax:"
msgstr "Fax expeditor"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "Adres E-Mail a expeditorului"
msgid "Logo:"
msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
msgid "EndLetter"
msgstr "SfîrşitScrisoare"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
msgid "End of letter"
msgstr "Sfîrşit de scrisoare"
-#: lib/layouts/seminar.layout:44
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "LandscapeSlide"
-#: lib/layouts/seminar.layout:50
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Slide Landscape"
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Slide Mărime Landscape"
-#: lib/layouts/seminar.layout:55
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Slide Portrai"
+msgstr "Slide Mărime Portret"
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Slide Portrait"
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Slide Mărime Portret:"
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
msgid "Slide*"
-msgstr "Slide*"
+msgstr "Folie*"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "Sfărştdeslide"
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
msgid "SlideHeading"
msgstr "Antet Slide"
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
msgid "SlideSubHeading"
msgstr "Subantet slide"
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
msgid "ListOfSlides"
msgstr "Listă de Sliduri"
-#: lib/layouts/seminar.layout:93
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "Listă de sliduri"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Listă de sliduri]"
-#: lib/layouts/seminar.layout:97
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
msgid "SlideContents"
msgstr "Cuprins Slide"
-#: lib/layouts/seminar.layout:103
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "Cuprins Slide"
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Cuprins Slide]"
-#: lib/layouts/seminar.layout:107
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
msgid "ProgressContents"
msgstr "ProgressContents"
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Progresul Sumarului"
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Progresul Sumarului]"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
-msgstr "."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Conjectură*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf*"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritm*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:174
+#: lib/layouts/siamltex.layout:131
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:177
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "Clasificarea subiectelor AMS"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Clasificare în funcţtie de topică"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:309
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "Clasificarea după topici AMS"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
+msgid "Conference"
+msgstr "Conferinţă"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
+msgid "Conference:"
+msgstr "Conferinţă:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "AnulDrepturideautor"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Anul drepturi de autor:"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Informațiidrepturideautor"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Informații drepturi de autor:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
+msgid "Terms"
+msgstr "Semestre"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+msgid "Terms:"
+msgstr "Semestre:"
+
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
msgid "Topic"
msgstr "Topică"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
msgid "MMMMM"
msgstr "MMMMM"
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr "Urmează Text Vizibil "
-#: lib/layouts/spie.layout:53
+#: lib/layouts/spie.layout:54
msgid "Authorinfo"
msgstr "Informaţia despre autor"
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+#: lib/layouts/spie.layout:66
msgid "Authorinfo:"
msgstr "Informaţia despre Autor"
-#: lib/layouts/spie.layout:78
+#: lib/layouts/spie.layout:79
msgid "ABSTRACT"
msgstr "ABSTRACT"
-#: lib/layouts/spie.layout:93
+#: lib/layouts/spie.layout:94
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "ACKNOWLEDGMENTS"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Clasificare în funcţtie de topică"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "Titlupoem"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "FrontMatter"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "FrontMatter"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Complementare"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Complementare"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
+#, fuzzy
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "Complementare"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Parte \\thepart"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Capitol \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Apendix \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Loc"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Preface:"
+msgstr "Loc"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Demonstraţie"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "Titlu"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "marcă Institut"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Listă de figuri"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
+#: lib/layouts/svmult.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Mulţumiri"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Listă de Tabele"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "&Inserează"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institut"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Notăbibliografică"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "Notăbibliografică"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Notă marginală|m"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "margine"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Smallest"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Smallest"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Smallest"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Smallest"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Etichetează cu"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Lateral"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "FitFigure"
+
#: lib/layouts/aapaper.inc:54
msgid "email:"
msgstr "Email"
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "Dicţionarul nu este disponibil în versiuni recente de A&A"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
#, fuzzy
-msgid "Element:Firstname"
+msgid "Flex:Firstname"
msgstr "Prenume"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
msgid "Firstname"
msgstr "Prenume"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
#, fuzzy
-msgid "Element:Fname"
-msgstr "&Poziţionare:"
+msgid "Flex:Fname"
+msgstr "Nume de fişier"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
msgid "Fname"
msgstr "Prenume"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
#, fuzzy
-msgid "Element:Surname"
-msgstr "Nume"
+msgid "Flex:Surname"
+msgstr "Element:Nume"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Nume"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
#, fuzzy
-msgid "Element:Filename"
+msgid "Flex:Filename"
msgstr "Nume de fişier"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
#, fuzzy
-msgid "Element:Literal"
+msgid "Flex:Literal"
msgstr "Literal"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr "Literal"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31
#, fuzzy
-msgid "Element:Emph"
-msgstr "&Poziţionare:"
+msgid "Flex:Emph"
+msgstr "Element:Evidenţiat"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
-msgstr ""
+msgstr "Evidenţiat"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
#, fuzzy
-msgid "Element:Abbrev"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+msgid "Flex:Abbrev"
+msgstr "Element:Prescurtat"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
msgid "Abbrev"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+msgstr "Prescurtat"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
#, fuzzy
-msgid "Element:Citation-number"
+msgid "Flex:Citation-number"
msgstr "Număr-Citare"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "Număr-Citare"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
#, fuzzy
-msgid "Element:Volume"
-msgstr "Volum"
+msgid "Flex:Volume"
+msgstr "Element:Volum"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
#, fuzzy
-msgid "Element:Day"
-msgstr "Suplimentar"
+msgid "Flex:Day"
+msgstr "Element:Zi"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
msgid "Day"
msgstr "Zi"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
#, fuzzy
-msgid "Element:Month"
-msgstr "&Poziţionare:"
+msgid "Flex:Month"
+msgstr "Element:Lună"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
msgid "Month"
msgstr "Lună"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
#, fuzzy
-msgid "Element:Year"
-msgstr "Suplimentar"
+msgid "Flex:Year"
+msgstr "Element:An"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Year"
msgstr "An"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
#, fuzzy
-msgid "Element:Issue-number"
-msgstr "numărms"
+msgid "Flex:Issue-number"
+msgstr "Număr-volum"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
msgid "Issue-number"
-msgstr "numărms"
+msgstr "Număr-volum"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Issue-day"
+msgstr "Ziua-publicaţiei"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
msgid "Issue-day"
-msgstr ""
+msgstr "Ziua-publicaţiei"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Issue-months"
+msgstr "Luna-publicaţiei"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
msgid "Issue-months"
-msgstr ""
+msgstr "Luna-publicaţiei"
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Subparagraf"
msgid "Cite-other:"
msgstr "Citează-pe-alţii:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
-#: lib/layouts/aguplus.inc:114
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
msgid "Revised"
msgstr "Revizuit"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
-#: lib/layouts/aguplus.inc:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
msgid "Revised:"
msgstr "Revizuit"
msgid "Published-online:"
msgstr "Publicat pe internet:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
msgid "Citation"
msgstr "Citare"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
#, fuzzy
-msgid "Element:ISSN"
-msgstr "&Poziţionare:"
+msgid "Flex:ISSN"
+msgstr "Element:ISSN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
#, fuzzy
-msgid "Element:CODEN"
-msgstr "&Poziţionare:"
+msgid "Flex:CODEN"
+msgstr "Element:CODEN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
msgid "CODEN"
-msgstr "SCENĂ"
+msgstr "CODEN"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
#, fuzzy
-msgid "Element:SS-Code"
-msgstr "Cod"
+msgid "Flex:SS-Code"
+msgstr "Element:Cod-SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
msgid "SS-Code"
-msgstr "Cod"
+msgstr "Cod-SS"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
#, fuzzy
-msgid "Element:SS-Title"
-msgstr "Titlu"
+msgid "Flex:SS-Title"
+msgstr "Titlu-SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
msgid "SS-Title"
-msgstr "Titlu"
+msgstr "Titlu-SS"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
#, fuzzy
-msgid "Element:CCC-Code"
-msgstr "Cod CCC:"
+msgid "Flex:CCC-Code"
+msgstr "Cod-CCC"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
msgid "CCC-Code"
-msgstr "Cod CCC:"
+msgstr "Cod-CCC"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60
#, fuzzy
-msgid "Element:Code"
-msgstr "&Poziţionare:"
+msgid "Flex:Code"
+msgstr "Element:Cod"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
+msgid "Code"
+msgstr "Cod"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
#, fuzzy
-msgid "Element:Dscr"
-msgstr "&Poziţionare:"
+msgid "Flex:Dscr"
+msgstr "Element:Descriere"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
msgid "Dscr"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
#, fuzzy
-msgid "Element:Keyword"
-msgstr "CuvîntCheie"
+msgid "Flex:Keyword"
+msgstr "Element:CuvîntCheie"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Element:Orgdiv"
+msgid "Flex:Orgdiv"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
msgid "Orgdiv"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
#, fuzzy
-msgid "Element:Orgname"
-msgstr "Prenume"
+msgid "Flex:Orgname"
+msgstr "Element:NumeOrganizaţie"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
msgid "Orgname"
-msgstr "Prenume"
+msgstr "Nume-organizaţie"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
#, fuzzy
-msgid "Element:Street"
-msgstr "Stradă"
+msgid "Flex:Street"
+msgstr "Element:Stradă"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
#, fuzzy
-msgid "Element:City"
-msgstr "&Poziţionare:"
+msgid "Flex:City"
+msgstr "Element:Oraş"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
msgid "City"
msgstr "Oraş"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
#, fuzzy
-msgid "Element:State"
-msgstr "&Poziţionare:"
+msgid "Flex:State"
+msgstr "Element:Provincie/Județ"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
#, fuzzy
-msgid "Element:Postcode"
+msgid "Flex:Postcode"
msgstr "CodPoştal"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
msgid "Postcode"
msgstr "CodPoştal"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
#, fuzzy
-msgid "Element:Country"
-msgstr "Ţară"
+msgid "Flex:Country"
+msgstr "Element:Ţară"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
msgid "Country"
msgstr "Ţară"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraf*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:133
msgid "CCC"
msgstr "CCC"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+#: lib/layouts/aguplus.inc:137
msgid "CCC code:"
msgstr "Cod CCC:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
+#: lib/layouts/aguplus.inc:146
msgid "PaperId"
msgstr "Id Publicaţie"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
+#: lib/layouts/aguplus.inc:150
msgid "Paper Id:"
msgstr "Id Publicaţie"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
+#: lib/layouts/aguplus.inc:154
msgid "AuthorAddr"
msgstr "AdresăAutor"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+#: lib/layouts/aguplus.inc:158
msgid "Author Address:"
msgstr "Adresă Autor:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
+#: lib/layouts/aguplus.inc:162
msgid "SlugComment"
-msgstr "SlugComment"
+msgstr "ComentariuSlug"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:166
msgid "Slug Comment:"
-msgstr "SlugComment"
+msgstr "Comentariu Slug:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
msgid "Plate"
msgstr "Tăbliţă"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:192
#, fuzzy
msgid "Planotable"
msgstr "PlaceTable"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:203
msgid "Table Caption"
-msgstr "Table Caption"
+msgstr "Titlu Tabel"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
msgid "TableCaption"
-msgstr "TableCaption"
+msgstr "TitluTabel"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
msgid "Current Address"
msgstr "Adresă Curentă"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
msgid "Current address:"
msgstr "Adresa curentă:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
msgid "E-mail address:"
msgstr "Adresă e-mail:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Cuvinte şi expressi cheie:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
msgid "Dedicatory"
msgstr "Dedicat"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
-#: lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
msgid "Dedication:"
msgstr "Dedicaţie:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
msgid "Translator"
msgstr "Traducător"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
msgid "Translator:"
msgstr "Traducător:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "Clasificare în funcţtie de subiect"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "Clasificarea domeniilor matematice din 1991:"
+msgstr "Clasificarea topicilor matematice din 2000:"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
#, fuzzy
-msgid "Element:Directory"
+msgid "Flex:Directory"
msgstr "Dosar"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
msgid "Directory"
msgstr "Dosar"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
#, fuzzy
-msgid "Element:Email"
-msgstr "&Poziţionare:"
+msgid "Flex:Email"
+msgstr "Element:Email:"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
#, fuzzy
-msgid "Element:KeyCombo"
-msgstr "Tastatură"
+msgid "Flex:KeyCombo"
+msgstr "Combinaţie-de-taste"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
msgid "KeyCombo"
-msgstr "Tastatură"
+msgstr "Combinaţie-de-taste"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
#, fuzzy
-msgid "Element:KeyCap"
-msgstr "Caption"
+msgid "Flex:KeyCap"
+msgstr "Element:CaractereMajuscule"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
msgid "KeyCap"
-msgstr "Caption"
+msgstr "CaractereMajuscule"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
#, fuzzy
-msgid "Element:GuiMenu"
-msgstr "GuiMeniu"
+msgid "Flex:GuiMenu"
+msgstr "Element:MeniuGrafic"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
-msgstr "GuiMeniu"
+msgstr "MeniuGrafic"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
#, fuzzy
-msgid "Element:GuiMenuItem"
-msgstr "GuiMeniuItem"
+msgid "Flex:GuiMenuItem"
+msgstr "ElementMeniuGrafic"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
-msgstr "GuiMeniuItem"
+msgstr "ElementMeniuGrafic"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
#, fuzzy
-msgid "Element:GuiButton"
-msgstr "GuiButon"
+msgid "Flex:GuiButton"
+msgstr "ButonGrafic"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
-msgstr "GuiButon"
+msgstr "ButonGrafic"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
#, fuzzy
-msgid "Element:MenuChoice"
-msgstr "MeniuAlegere"
+msgid "Flex:MenuChoice"
+msgstr "AlegereMeniu"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
-msgstr "MeniuAlegere"
+msgstr "AlegereMeniu"
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Capitol*"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
msgid "Subparagraph*"
msgstr "Subparagraf*"
msgid "FirstName"
msgstr "Prenume"
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
+#: lib/layouts/sweave.module:43
msgid "Scrap"
-msgstr "Scrap"
+msgstr "Ciornă"
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr "\\arabic{chapter}"
# \Alph{chapter}
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/numreport.inc:48
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Notă \\arabic{note}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "\\Roman{section}."
msgid "\\alph{subsubsection}."
msgstr "\\alph{subsubsection}."
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:113
msgid "Addpart"
-msgstr "Addpart"
+msgstr "AdaugăParte"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:119
msgid "Addchap"
-msgstr "Addchap"
+msgstr "AdaugăCapitol"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:125
msgid "Addsec"
-msgstr "Addsec"
+msgstr "AdaugăSecţiune"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
msgid "Addchap*"
-msgstr "Addchap*"
+msgstr "AdaugăCapitol*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
msgid "Addsec*"
-msgstr "Addsec*"
+msgstr "AdaugăSecţiune*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
msgid "Minisec"
-msgstr "Minisec"
+msgstr "MiniSecţiune"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
msgid "Publishers"
-msgstr "Publishers"
+msgstr "Editori"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181
-#: lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
msgid "Dedication"
msgstr "Dedicaţie"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
msgid "Titlehead"
msgstr "Titlehead"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:219
msgid "Uppertitleback"
msgstr "Uppertitleback"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225
msgid "Lowertitleback"
msgstr "Lowertitleback"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
msgid "Extratitle"
msgstr "Extratitle"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:253
msgid "Captionabove"
msgstr "Captionabove"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
msgid "Captionbelow"
msgstr "Captionbelow"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
msgid "Dictum"
msgstr "Dictum"
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
#, fuzzy
-msgid "CharStyle"
-msgstr "Stil"
+msgid "Flex"
+msgstr "Fişier"
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr "NEDEFINIT"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-#, fuzzy
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Parte \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:54
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
#, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "margine"
+msgid "ed."
+msgstr "roşu"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:55
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:50
-msgid "margin"
-msgstr "margine"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:75
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
#, fuzzy
-msgid "Foot"
-msgstr "subsol"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
-msgid "foot"
-msgstr "subsol"
+msgid "no."
+msgstr "Des-face"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "Comentariu"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
-msgid "comment"
-msgstr "comentariu"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
#, fuzzy
-msgid "Note:Note"
-msgstr "Notă"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
-#: src/insets/InsetNote.cpp:298
-msgid "note"
-msgstr "notă"
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:121
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
#, fuzzy
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Capitol"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Secţiune"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Notă de subsol"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+msgid "Marginal"
+msgstr "Lateral"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
+msgstr "margine"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
+msgid "Foot"
+msgstr "Subsol"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr "subsol"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
+msgid "Note:Comment"
+msgstr "Notă:Comentariu"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
+msgid "comment"
+msgstr "comentariu"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
+msgid "Note:Note"
+msgstr "Notă:Notă"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
+msgid "note"
+msgstr "notă"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "Note:Greyedout"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
#, fuzzy
msgid "greyedout"
msgstr "Deschidere"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134
-#: src/insets/InsetERT.cpp:166
-#: src/insets/InsetERT.cpp:168
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
+#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:152
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:153
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
msgid "Listings"
-msgstr "Listă"
+msgstr "Liste"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:171
-#: lib/layouts/minimalistic.module:25
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:180
-#: lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:149
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:819 src/BufferParams.cpp:412
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:181
-#: lib/layouts/minimalistic.module:10
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+msgstr "Index"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:203
-#: src/insets/InsetBox.cpp:145
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
+#: src/insets/InsetBox.cpp:133
msgid "Box"
-msgstr "&Contur:"
+msgstr "Contur"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:211
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
msgid "Box:Shaded"
-msgstr "F&ormă:"
+msgstr "Contur:umbrit"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:220
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "figure"
-msgstr "Figură"
+msgid "Float"
+msgstr "Obiecte de tip floating|F"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:229
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Scrap"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
#, fuzzy
-msgid "algorithm"
-msgstr "Algoritm"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
-msgid "OptArg"
-msgstr ""
+msgid "Argument"
+msgstr "Aliniere"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
msgid "opt"
-msgstr "&Sus"
+msgstr "opțional"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Separator--"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Info"
+msgstr "Informație"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Mediu \"Gather\""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
+msgid "Info:menu"
+msgstr "Informație:meniu"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:14
-#, fuzzy
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Parte \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
+msgid "Info:shortcut"
+msgstr "Informație:accelerator"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Capitol \\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
+msgid "Info:shortcuts"
+msgstr "Informație:acceleratoare"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Apendix \\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
+msgid "Preview"
+msgstr "Previzualizează|#P"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+msgid "--Separator--"
+msgstr "--Separator--"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "--- Mediu Separat ---"
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
+#: lib/layouts/svjour.inc:96
msgid "Headnote"
msgstr "Headnote"
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:110
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "Headnote (opţional)"
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/svjour.inc:200
#, fuzzy
msgid "Corr Author:"
msgstr "AutorCuprins"
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:204
msgid "Offprints"
-msgstr "Offprints"
+msgstr "Republicații"
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/svjour.inc:208
msgid "Offprints:"
-msgstr "Offprints"
+msgstr "Republicații"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63
-#: lib/layouts/theorems.inc:62
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}"
+msgstr "Corolariu \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:73
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemă \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemă \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-#: lib/layouts/theorems.inc:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Propoziţie \\arabic{theorem}"
+msgstr "Propoziţie \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99
-#: lib/layouts/theorems.inc:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Conjectură \\arabic{theorem}"
+msgstr "Conjectură \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:106
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "Fapt \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-#: lib/layouts/theorems.inc:117
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definiţie \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definiţie \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:135
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
+msgstr "Exemplu \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153
-#: lib/layouts/theorems.inc:147
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Problemă \\arabic{theorem}"
+msgstr "Problemă \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165
-#: lib/layouts/theorems.inc:159
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Exerciţiu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+msgstr "Exerciţiu \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178
-#: lib/layouts/theorems.inc:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Remarcă \\arabic{theorem}"
+msgstr "Remarcă \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:191
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Declaraţie \\arabic{theorem}"
+msgstr "Declaraţie \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Conjectură*"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fapt \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problemă \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Exerciţiu \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
msgid "Example*"
msgstr "Exemplu*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
msgid "Problem*"
-msgstr "Problemă"
+msgstr "Problemă*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
msgid "Exercise*"
-msgstr "Exerciţiu"
+msgstr "Exerciţiu*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
msgid "Remark*"
msgstr "Remarcă*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
msgid "Claim*"
msgstr "Declaraţie*"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
msgid "Conjecture."
msgstr "Conjectură"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
msgid "Fact*"
msgstr "Fapt*"
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
msgid "Problem."
-msgstr "Problemă"
+msgstr "Problemă."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
msgid "Exercise."
-msgstr "Exerciţiu"
+msgstr "Exerciţiu."
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
msgid "Remark."
-msgstr "Remarcă"
+msgstr "Remarcă."
#: lib/layouts/braille.module:2
-#, fuzzy
msgid "Braille"
-msgstr "linie tabulară"
+msgstr "Braille"
-#: lib/layouts/braille.module:5
-msgid "Defines an environment to typeset Braille."
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
msgstr ""
+"Definește un mediu pentru a dactilografia Braille. Pentru mai multe detalii "
+"folosiți Braille.lyx din dosarul ce exemple."
-#: lib/layouts/braille.module:20
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:22
msgid "Braille (default)"
-msgstr "Titlu_LaTeX"
+msgstr "Braille (implicit)"
-#: lib/layouts/braille.module:34
-#: lib/layouts/braille.module:56
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
msgid "Braille:"
-msgstr "Smaller:"
+msgstr "Braille:"
-#: lib/layouts/braille.module:42
+#: lib/layouts/braille.module:45
msgid "Braille (textsize)"
-msgstr ""
+msgstr "Braille (mărimeacaracterelor)"
-#: lib/layouts/braille.module:64
+#: lib/layouts/braille.module:68
msgid "Braille (dots on)"
-msgstr ""
+msgstr "Braille (punctat)"
-#: lib/layouts/braille.module:79
+#: lib/layouts/braille.module:83
msgid "Braille_dots_on"
-msgstr ""
+msgstr "Braille_punctat"
-#: lib/layouts/braille.module:87
+#: lib/layouts/braille.module:92
msgid "Braille (dots off)"
-msgstr ""
+msgstr "Braille (nepunctat)"
-#: lib/layouts/braille.module:102
+#: lib/layouts/braille.module:107
msgid "Braille_dots_off"
-msgstr ""
+msgstr "Braille_nepunctat"
-#: lib/layouts/braille.module:110
+#: lib/layouts/braille.module:116
msgid "Braille (mirror on)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:125
+#: lib/layouts/braille.module:131
msgid "Braille_mirror_on"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:133
+#: lib/layouts/braille.module:140
msgid "Braille (mirror off)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:148
-msgid "Braille mirror off"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
msgstr ""
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
+msgstr "RamăBraille"
+
+#: lib/layouts/braille.module:167
+msgid "Braille box"
+msgstr "Ramă Braille"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
#, fuzzy
msgid "Endnote"
msgstr "notă"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:9
#, fuzzy
-msgid "Custom:Endnote"
+msgid "Flex:Endnote"
msgstr "notă"
#: lib/layouts/endnotes.module:18
msgid "endnote"
msgstr "Headnote"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/foottoend.module:2
#, fuzzy
msgid "Foot to End"
msgstr "Notă către editor"
#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-#: lib/layouts/hanging.module:2
-#: lib/layouts/hanging.module:16
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
msgid "Hanging"
-msgstr "Margini"
+msgstr "Atîrnat"
#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
msgstr ""
+"Adaugă un mediu pentru paragrafe atîrnate. Într-un paragraf atîrnat prima "
+"linie este aliniată la stînga, iar următoarele linii sunt incrementate."
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "StilText"
+
+#: lib/layouts/initials.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Initial"
+msgstr "Înclinat"
+
+#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "Înclinat"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13
+#: lib/external_templates:212
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
msgid "Linguistics"
-msgstr "Listă"
+msgstr "Lingvistic"
-#: lib/layouts/linguistics.module:6
-msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup)."
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
msgstr ""
+"Definește niște medii folositoare lingviștilor (exemple numerotate, glosări, "
+"mascaj semantic, tabele plutitoare). Puteți studia fișierul linquistics.lyx "
+"din dosarul cu exemple."
-#: lib/layouts/linguistics.module:12
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu numerotat (multilinie)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:26
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr "Exemplu:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple numerotate (consecutiv)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
msgid "Examples:"
-msgstr "Exemple"
+msgstr "Exemple:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
msgid "Subexample"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr "Subexemplu"
-#: lib/layouts/linguistics.module:53
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
msgid "Subexample:"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr "Subxxemplu:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:68
+#: lib/layouts/linguistics.module:65
#, fuzzy
-msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "Client"
+msgid "Flex:Glosse"
+msgstr "Glosar"
-#: lib/layouts/linguistics.module:70
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
msgid "Glosse"
-msgstr "Închide"
+msgstr "Glosar"
-#: lib/layouts/linguistics.module:92
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
#, fuzzy
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
+msgid "Flex:Tri-Glosse"
msgstr "Client"
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
+#: lib/layouts/linguistics.module:93 lib/layouts/linguistics.module:95
msgid "Tri-Glosse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:114
+#: lib/layouts/linguistics.module:120
#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Expression"
-msgstr "Expresie regulară"
+msgid "Flex:Expression"
+msgstr "StilCaracter:Expresie"
-#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#: lib/layouts/linguistics.module:120
#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "Expresie regulară"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
msgid "expr."
-msgstr "Format "
+msgstr "expresie"
-#: lib/layouts/linguistics.module:128
+#: lib/layouts/linguistics.module:135
#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Concepts"
-msgstr "CenteredCaption"
+msgid "Flex:Concepts"
+msgstr "StilCaracter:Concepte"
-#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#: lib/layouts/linguistics.module:135
#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "concept"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
msgid "concept"
-msgstr "Acceptă"
+msgstr "concept"
-#: lib/layouts/linguistics.module:142
-msgid "CharStyle:Meaning"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Meaning"
+msgstr "Modificare font|f"
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
#, fuzzy
msgid "meaning"
msgstr "Deschidere"
+#: lib/layouts/linguistics.module:166
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:171
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Listă de Tabele"
+
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
-msgstr "&Global"
+msgstr "Marcaj Logic"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
msgstr ""
+"Definește niște stiluri de scriere pentru marcaje logice: substantiv, "
+"apăsat, puternic, și programe de calculator."
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
-msgid "CharStyle:Noun"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Noun"
+msgstr "Nimic"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "nimic"
+msgid "Noun"
+msgstr "Nimic"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:22
-msgid "CharStyle:Emph"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "substantiv"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
msgid "emph"
-msgstr "Adîncime"
+msgstr "apăsat"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "CharStyle:Strong"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Flex:Strong"
+msgstr "StilText:Puternic"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Listare"
+msgid "Strong"
+msgstr "puternic"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:47
-msgid "CharStyle:Code"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+msgid "strong"
+msgstr "puternic"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
msgid "code"
-msgstr "Cod"
+msgstr "programe de calculator"
#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minisec"
+msgstr "Minimalistic"
#: lib/layouts/minimalistic.module:5
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb literate programming"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both starred and non-starred forms."
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
+msgid "literate"
+msgstr "Literal"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
+#: lib/configure.py:506
#, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Criteriu"
+msgid "Sweave"
+msgstr "&Salvează"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
-msgid "Criterion."
-msgstr "Criteriu"
+#: lib/layouts/sweave.module:5
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:20
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+#: lib/layouts/sweave.module:47
#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "&Opţiuni LaTeX"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#: lib/layouts/sweave.module:48
#, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritm"
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Fonturi ecran"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritm."
+#: lib/layouts/sweave.module:67
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Expresie regulară"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
-msgid "Axiom \\thetheorem."
+#: lib/layouts/sweave.module:68
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "expresie"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
+msgid "Sweave Input File"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
#, fuzzy
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Axiomă"
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axiomă"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
#, fuzzy
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Definește mediuri adiționale tip theoremă pentru a fi folosite cu pachetul "
+"the teoreme AMS. Include Criteriu, Algoritm, Axiomă, Condiție, Notă, "
+"Notație, Sumar, Concluzie, Faptă, Supoziție, și Cazuri, numerotate (fără "
+"asterisk) și nenumerotate (cu asterisk) "
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "Teoremă"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Criteriu \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Criteriu*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+msgid "Criterion."
+msgstr "Criteriu"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritm \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritm."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Axiomă \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axiomă*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axiomă."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Condiţie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+msgstr "Condiţie \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
msgid "Condition*"
-msgstr "Condiţie"
+msgstr "Condiţie*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
msgid "Condition."
msgstr "Condiţie"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Notă \\arabic{theorem}"
+msgstr "Notă \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
msgid "Note*"
msgstr "Notă*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
msgid "Note."
-msgstr "Notă"
+msgstr "Notă."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notaţie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+msgstr "Notaţie \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
msgid "Notation*"
-msgstr "Notaţie"
+msgstr "Notaţie*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
msgid "Notation."
-msgstr "Notaţie"
+msgstr "Notaţie."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Sumar @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+msgstr "Sumar \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
msgid "Summary*"
-msgstr "Sumar"
+msgstr "Sumar*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
msgid "Summary."
-msgstr "Sumar"
+msgstr "Sumar."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Acknowledgement"
+msgstr "Acknowledgement \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Acknowledgement*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Concluzie"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Concluzie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+msgstr "Concluzie \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
msgid "Conclusion*"
msgstr "Concluzie*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
msgid "Conclusion."
msgstr "Concluzie"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
msgid "Assumption"
msgstr "Supoziţie"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Axiomă @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+msgstr "Supoziție \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
msgid "Assumption*"
msgstr "Supoziţie"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
msgid "Assumption."
msgstr "Supoziţie"
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Definiţie \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Întrebare"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Întrebare"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Definește mediuri adiționale tip theoremă pentru a fi folosite cu pachetul "
+"the teoreme AMS. Include Criteriu, Algoritm, Axiomă, Condiție, Notă, "
+"Notație, Sumar, Concluzie, Faptă, Supoziție, și Cazuri, numerotate (fără "
+"asterisk) și nenumerotate (cu asterisk) "
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Axiomă \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Condiţie \\arabic{condition}"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Notă \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Sumar \\arabic{summary}"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
#, fuzzy
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Teoremă"
+msgstr "Teoreme (AMS)"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Definește medii tip teoreme și demonstrații folosind mecanismul extins al "
+"AMS. Sunt incluse atît medii numerotate cît și nenumerotate. Implicit, "
+"teoremele sunt numerotate consecutiv în cadrul documentului. Această setare "
+"se poate schimba încarcînd unul de modulele Teoreme (Pe ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Teoreme (Pe Capitol)"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teoreme (Pe Capitol)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Order By Chapter)"
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Teoreme (Pe Capitol)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
msgstr ""
+"Numerotează teoremele și celelalte medii similare în cadrul capitolelor. "
+"Folosește acest modul doar cu documentele care conțin capitole."
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
-msgid "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts that provide a chapter environment."
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Order By Section)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
msgstr ""
+"Numerotează teoremele și celelalte medii similare în cadrul capitolelor. "
+"Folosește acest modul doar cu documentele care conțin capitole."
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Teoreme (Nenumerotate)"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
msgstr ""
+"Definește doar medii de teoreme și demonstrații nenumerotate, folosind "
+"mașinăria extinsă a AMS."
#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
+"Definește medii de teoreme care pot fi folosite cu documente ce nu sunt de "
+"tip AMS. Implicit, teoremele sunt numerotate consecutiv în cadrul întregului "
+"document. Această setare se poate schimba încărcînd unul din modulele Teorem "
+"(Ordonate Pe ...)."
-#: lib/languages:3
-#: src/Font.cpp:51
-#: src/Font.cpp:54
-#: src/Font.cpp:58
-#: src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
-#, fuzzy
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
msgid "Ignore"
msgstr "&Ignoră"
-#: lib/languages:4
-#, fuzzy
-msgid "Latex"
-msgstr "Dată"
-
#: lib/languages:6
msgid "Afrikaans"
msgstr "African"
#: lib/languages:7
-#, fuzzy
msgid "Albanian"
-msgstr "Armenian"
+msgstr "Albaneză"
#: lib/languages:8
-msgid "American"
-msgstr "American"
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Engleză (SUA)"
#: lib/languages:10
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabic (Arabi)"
-#: lib/languages:12
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Armenian"
msgstr "Armenian"
#: lib/languages:13
-#, fuzzy
-msgid "Austrian (old spelling)"
-msgstr "Austriac (ortografia nouă)"
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "Germană (Austriacă, ortografia veche)"
#: lib/languages:14
-msgid "Austrian"
-msgstr "Austriac"
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Germană (Austriacă)"
#: lib/languages:15
-msgid "Bahasa Indonesia"
-msgstr ""
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indoneziană"
#: lib/languages:16
-msgid "Bahasa Malaysia"
-msgstr ""
+msgid "Malay"
+msgstr "Mali"
#: lib/languages:17
msgid "Basque"
#: lib/languages:19
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portughez (Brazilia)"
+msgstr "Portugheză (Brazilia)"
#: lib/languages:20
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
#: lib/languages:21
-msgid "British"
-msgstr "Britanic"
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Engleză (Marea Britanie)"
#: lib/languages:22
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgar"
+msgstr "Bulgară"
#: lib/languages:23
-msgid "Canadian"
-msgstr "Canadian"
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Engleză (Canada)"
#: lib/languages:24
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Francez (Canada)"
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Franceză (Canada)"
#: lib/languages:25
msgid "Catalan"
#: lib/languages:26
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Chinez (simplificat)"
+msgstr "Chineză (simplificat)"
#: lib/languages:27
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinez (tradiţional)"
+msgstr "Chineză (tradiţional)"
#: lib/languages:28
msgid "Croatian"
-msgstr "Croat"
+msgstr "Croată"
#: lib/languages:29
msgid "Czech"
-msgstr "Ceh"
+msgstr "Cehă"
#: lib/languages:30
msgid "Danish"
-msgstr "Danez"
+msgstr "Daneză"
#: lib/languages:31
msgid "Dutch"
-msgstr "Olandez"
+msgstr "Olandeză"
#: lib/languages:32
msgid "English"
-msgstr "Englez"
+msgstr "Engleză"
#: lib/languages:34
msgid "Esperanto"
#: lib/languages:35
msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
+msgstr "Estoniană"
#: lib/languages:37
msgid "Farsi"
#: lib/languages:38
msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandez"
+msgstr "Finlandeză"
#: lib/languages:40
msgid "French"
-msgstr "Francez"
+msgstr "Franceză"
#: lib/languages:41
msgid "Galician"
-msgstr "Galic"
+msgstr "Galică"
#: lib/languages:42
-#, fuzzy
msgid "German (old spelling)"
-msgstr "German (noua ortografie)"
+msgstr "Germană (vechea ortografie)"
#: lib/languages:43
msgid "German"
-msgstr "German"
+msgstr "Germană"
#: lib/languages:44
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Germană (Austriacă)"
+
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:46
msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
+msgstr "Greacă (polytonic)"
-#: lib/languages:46
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
-msgstr "Israelian"
+msgstr "Evreică"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:51
msgid "Icelandic"
-msgstr "Islanda"
+msgstr "Islandeză"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:53
#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "Inserează tabel"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:54
msgid "Irish"
-msgstr "Irlandez"
+msgstr "Irlandeză"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:55
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "Italiană"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:56
msgid "Japanese"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japoneză"
-#: lib/languages:56
-#, fuzzy
+#: lib/languages:57
msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japoneză (CJK)"
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:58
msgid "Kazakh"
-msgstr "Cazac"
+msgstr "Cazacă"
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:60
msgid "Korean"
-msgstr "Corean"
+msgstr "Coreană"
-#: lib/languages:61
-#, fuzzy
+#: lib/languages:62
msgid "Latin"
-msgstr "Locaţie"
+msgstr "Latină"
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:63
msgid "Latvian"
msgstr "Lituanian"
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:64
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanian"
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:65
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sîrba superioara"
-#: lib/languages:65
-#, fuzzy
+#: lib/languages:66
msgid "Hungarian"
-msgstr "Bulgar"
+msgstr "Maghiară"
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:67
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongoleză"
+
+#: lib/languages:68
msgid "Norsk"
msgstr "Norsk"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:69
#, fuzzy
msgid "Nynorsk"
msgstr "Norsk"
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:70
msgid "Polish"
msgstr "Polonez"
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:71
msgid "Portuguese"
msgstr "Portughez"
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:72
msgid "Romanian"
msgstr "Românesc"
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:73
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:74
msgid "North Sami"
msgstr ""
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:75
msgid "Scottish"
msgstr "Scoţian"
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:76
msgid "Serbian"
msgstr "Sîrb"
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:77
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sîrb"
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:78
msgid "Slovak"
msgstr "Slovac"
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:79
msgid "Slovene"
msgstr "Sloven"
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:80
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniol"
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:81
#, fuzzy
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spaniol"
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:82
msgid "Swedish"
msgstr "Suedez"
-#: lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr "Tailandez"
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:84
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: lib/languages:83
+#: lib/languages:85
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:86
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucrainian"
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:87
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Sîrba superioara"
-#: lib/languages:85
-#, fuzzy
+#: lib/languages:88
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Nume de fişier"
+msgstr "Vietnameză"
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:89
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
#: lib/encodings:19
msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode extins (utf8x)"
#: lib/encodings:23
msgid "Armenian (ArmSCII8)"
msgstr ""
#: lib/encodings:32
-#, fuzzy
msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+msgstr ""
#: lib/encodings:35
-#, fuzzy
msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+msgstr ""
#: lib/encodings:38
msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
msgstr ""
#: lib/encodings:42
-#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+msgstr ""
#: lib/encodings:45
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr ""
#: lib/encodings:55
-#, fuzzy
msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+msgstr ""
#: lib/encodings:58
msgid "Western European (ISO 8859-15)"
msgstr ""
#: lib/encodings:64
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:67
msgid "DOS (CP 437)"
msgstr "DOS (CP 437)"
-#: lib/encodings:68
+#: lib/encodings:71
msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
-#: lib/encodings:71
+#: lib/encodings:74
msgid "Western European (CP 850)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:74
+#: lib/encodings:77
msgid "Central European (CP 852)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:77
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:80
msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+msgstr ""
-#: lib/encodings:80
+#: lib/encodings:83
msgid "Western European (CP 858)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:83
+#: lib/encodings:86
msgid "Hebrew (CP 862)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:86
+#: lib/encodings:89
#, fuzzy
msgid "Nordic languages (CP 865)"
msgstr "limbaj"
-#: lib/encodings:89
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:92
msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+msgstr ""
-#: lib/encodings:92
+#: lib/encodings:95
msgid "Central European (CP 1250)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:95
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:98
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+msgstr ""
-#: lib/encodings:98
+#: lib/encodings:102
msgid "Western European (CP 1252)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:101
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:105
msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+msgstr ""
-#: lib/encodings:105
+#: lib/encodings:109
#, fuzzy
msgid "Arabic (CP 1256)"
msgstr "Arabic (Arabi)"
-#: lib/encodings:108
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:112
msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+msgstr ""
-#: lib/encodings:111
+#: lib/encodings:115
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:114
+#: lib/encodings:118
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:117
+#: lib/encodings:121
msgid "Cyrillic (pt 154)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:120
+#: lib/encodings:124
msgid "Cyrillic (pt 254)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:145
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:149
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "Chinez (simplificat)"
+msgstr "Chinezește (simplificat) (EUC-CN)"
-#: lib/encodings:149
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:153
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinez (simplificat)"
+msgstr "Chinezește (simplificat) (GBK)"
-#: lib/encodings:153
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:157
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japoneză (CJK) (JIS)"
-#: lib/encodings:157
+#: lib/encodings:161
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Koreană (EUC-KR)"
-#: lib/encodings:161
+#: lib/encodings:165
msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
-#: lib/encodings:165
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:169
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "Chinez (tradiţional)"
+msgstr "Chinezește (tradiţional) (EUC-TW)"
-#: lib/encodings:169
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:173
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japoneză (CJK) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:176
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:180
msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japoneză (non-CJK) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:178
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:182
msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japoneză (non-CJK) (JIS)"
-#: lib/encodings:180
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:184
msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japoneză (non-CJK) (SJIS)"
-#: lib/encodings:187
+#: lib/encodings:191
msgid "Thai (TIS 620-0)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:192
+#: lib/encodings:196
msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-#: lib/encodings:196
+#: lib/encodings:200
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/classic.ui:32
-#: lib/ui/stdmenus.inc:20
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
msgid "File|F"
msgstr "Fişier|F"
-#: lib/ui/classic.ui:33
-#: lib/ui/stdmenus.inc:21
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
msgid "Edit|E"
msgstr "Editare|E"
-#: lib/ui/classic.ui:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:23
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
msgid "Insert|I"
msgstr "Inserare|I"
msgid "Layout|L"
msgstr "Format|F"
-#: lib/ui/classic.ui:36
-#: lib/ui/stdmenus.inc:22
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "View|V"
msgstr "Vizualizare|V"
-#: lib/ui/classic.ui:37
-#: lib/ui/stdmenus.inc:24
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
msgid "Navigate|N"
msgstr "Navigare|N"
msgid "Documents|D"
msgstr "Documente|D"
-#: lib/ui/classic.ui:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:27
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
msgid "Help|H"
msgstr "Ajutor|A"
-#: lib/ui/classic.ui:47
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
msgid "New|N"
msgstr "Nou|N"
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Nou bazat pe model...|m"
-#: lib/ui/classic.ui:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
msgid "Open...|O"
msgstr "Deschide...|D"
-#: lib/ui/classic.ui:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:40
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
msgid "Close|C"
msgstr "Închide|C"
-#: lib/ui/classic.ui:52
-#: lib/ui/stdmenus.inc:41
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
msgid "Save|S"
msgstr "Salvează|S"
-#: lib/ui/classic.ui:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:42
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
msgid "Save As...|A"
msgstr "Salvează ca...|a"
msgid "Revert|R"
msgstr "Reface documentul original|r"
-#: lib/ui/classic.ui:55
-#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Version Control|V"
msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: lib/ui/classic.ui:57
-#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
msgid "Import|I"
msgstr "Importă|I"
-#: lib/ui/classic.ui:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
msgid "Export|E"
msgstr "Exportă|E"
-#: lib/ui/classic.ui:59
-#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
msgid "Print...|P"
msgstr "Tipăreşte...|T"
-#: lib/ui/classic.ui:60
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
msgid "Fax...|F"
msgstr "Fax...|F"
-#: lib/ui/classic.ui:62
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
msgid "Exit|x"
msgstr "Ieşire|I"
-#: lib/ui/classic.ui:68
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
msgid "Register...|R"
msgstr "Înregistrează...|r"
-#: lib/ui/classic.ui:69
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "\"Check in\" schimbările...|I"
-#: lib/ui/classic.ui:70
-#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
-#: lib/ui/classic.ui:71
-#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|R"
+msgid "Revert to Repository Version|v"
msgstr "Revine la ultima versiune|u"
-#: lib/ui/classic.ui:72
-#: lib/ui/stdmenus.inc:67
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d"
-#: lib/ui/classic.ui:73
-#: lib/ui/stdmenus.inc:68
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
#, fuzzy
msgid "Show History...|H"
msgstr "Afişează istoricul|i"
-#: lib/ui/classic.ui:82
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
msgid "Custom...|C"
msgstr "Personalizat...|C"
-#: lib/ui/classic.ui:90
-#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
msgid "Undo|U"
msgstr "Des-face|D"
msgstr "Lipeşte selecţia externă|x"
#: lib/ui/classic.ui:98
-#: lib/ui/stdmenus.inc:96
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Înlocuieşte...|n"
msgid "Tabular|T"
msgstr "Tabular|T"
-#: lib/ui/classic.ui:101
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Math|M"
msgstr "Matematic|M"
-#: lib/ui/classic.ui:104
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Verificator ortografic...|V"
msgid "Statistics...|i"
msgstr "Stare"
-#: lib/ui/classic.ui:107
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Verifică TeX|V"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Modifică limbajul"
-#: lib/ui/classic.ui:110
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Preferinţe....|P"
-#: lib/ui/classic.ui:111
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Reconfigurează|R"
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Selecţa ca paragrafe|p"
-#: lib/ui/classic.ui:120
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Multicoloană|M"
msgid "Alignment|i"
msgstr "Aliniere|A"
-#: lib/ui/classic.ui:129
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Add Row|A"
msgstr "Adaugă o linie|A"
msgid "Delete Row|w"
msgstr "Şterge linia|i"
-#: lib/ui/classic.ui:131
-#: lib/ui/classic.ui:172
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
msgid "Copy Row"
msgstr "Copiază linia"
-#: lib/ui/classic.ui:132
-#: lib/ui/classic.ui:173
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
msgid "Swap Rows"
msgstr "Schimbă liniile între ele"
-#: lib/ui/classic.ui:134
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Add Column|u"
msgstr "Adaugă o coloană|o"
msgid "Delete Column|D"
msgstr "Şterge coloana|c"
-#: lib/ui/classic.ui:136
-#: lib/ui/classic.ui:177
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
msgid "Copy Column"
msgstr "Copiază coloana"
-#: lib/ui/classic.ui:137
-#: lib/ui/classic.ui:178
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
msgid "Swap Columns"
msgstr "Schimbă coloanele între ele"
-#: lib/ui/classic.ui:141
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
msgid "Left|L"
msgstr "Stînga|#t"
-#: lib/ui/classic.ui:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Center|C"
msgstr "Centrat"
-#: lib/ui/classic.ui:143
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Right|R"
msgstr "Dreapta|#D"
-#: lib/ui/classic.ui:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Top|T"
msgstr "Sus|#S"
-#: lib/ui/classic.ui:146
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Middle|M"
msgstr "Mijloc"
-#: lib/ui/classic.ui:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200
msgid "Bottom|B"
msgstr "Jos|#J"
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Comută numerotarea liniei|u"
-#: lib/ui/classic.ui:162
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Modifică tipul limitei|l"
-#: lib/ui/classic.ui:164
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Modifică tipul formulei|f"
-#: lib/ui/classic.ui:166
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S"
msgid "Add Row|R"
msgstr "Adaugă o linie|l"
-#: lib/ui/classic.ui:171
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
-#: lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Şterge linia|i"
msgid "Add Column|C"
msgstr "Adaugă o coloană|c"
-#: lib/ui/classic.ui:176
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Şterge coloana|o"
-#: lib/ui/classic.ui:182
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Default|t"
msgstr "Implicit|I"
-#: lib/ui/classic.ui:183
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Display|D"
msgstr "Afişează|A"
-#: lib/ui/classic.ui:184
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Inline|I"
msgstr "În-linie|i"
msgid "Maple, evalf"
msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/classic.ui:199
-#: lib/ui/classic.ui:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Formulă în-linie|i"
-#: lib/ui/classic.ui:200
-#: lib/ui/stdcontext.inc:42
-#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Formulă afişată|F"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Mediu \"Multline\""
-#: lib/ui/classic.ui:214
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Math|h"
msgstr "Matematic|M"
msgid "Special Character|S"
msgstr "Caractere speciale|C"
-#: lib/ui/classic.ui:217
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "Citation...|C"
msgstr "Citare...|C"
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
-#: lib/ui/classic.ui:219
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Label...|L"
msgstr "Etichetă...|E"
-#: lib/ui/classic.ui:220
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Footnote|F"
msgstr "Notă de subsol|s"
-#: lib/ui/classic.ui:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Notă marginală|m"
msgid "URL...|U"
msgstr "URL...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:226
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Note|N"
msgstr "Notă|N"
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minipagină|p"
-#: lib/ui/classic.ui:231
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Grafică...|G"
msgid "External Material...|x"
msgstr "Material extern...|x"
-#: lib/ui/classic.ui:241
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
#, fuzzy
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Simbol:"
-#: lib/ui/classic.ui:242
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Superscript|S"
msgstr "Exponent|E"
-#: lib/ui/classic.ui:243
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Subscript|u"
msgstr "Indice|I"
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Punct de despărţire|P"
-#: lib/ui/classic.ui:245
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
#, fuzzy
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: lib/ui/classic.ui:246
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Rupere ligatură|R"
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: lib/ui/classic.ui:248
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
-#: lib/ui/classic.ui:249
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Spaţiu subţire|S"
-#: lib/ui/classic.ui:250
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
#, fuzzy
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
msgid "Line Break|L"
msgstr "Rupere de linie|R"
-#: lib/ui/classic.ui:253
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Elipsă|E"
-#: lib/ui/classic.ui:254
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Punct de propoziţie|P"
msgid "Protected Dash|D"
msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: lib/ui/classic.ui:256
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr ""
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Ghilimea simplă|G"
-#: lib/ui/classic.ui:259
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Separator de meniu|m"
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
-#: lib/ui/classic.ui:261
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
msgid "Page Break"
msgstr "&Rupere de pagină"
-#: lib/ui/classic.ui:266
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Afişează formula|f"
-#: lib/ui/classic.ui:267
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e"
-#: lib/ui/classic.ui:268
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A"
-#: lib/ui/classic.ui:269
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t"
-#: lib/ui/classic.ui:270
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f"
-#: lib/ui/classic.ui:273
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Mediu \"Gather\" AMS|g"
-#: lib/ui/classic.ui:274
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37
-#: lib/ui/stdmenus.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Mediu \"Multline\" AMS|m"
-#: lib/ui/classic.ui:276
-#: lib/ui/stdcontext.inc:20
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Mediu \"Array\"|y"
-#: lib/ui/classic.ui:277
-#: lib/ui/stdcontext.inc:21
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
-#: lib/ui/classic.ui:278
-#: lib/ui/stdcontext.inc:25
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
#, fuzzy
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Mediu \"Align\"|A"
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Font normal text"
-#: lib/ui/classic.ui:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Familie roman text"
-#: lib/ui/classic.ui:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Familie sans serif text"
-#: lib/ui/classic.ui:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Familie \"maşină de scris\" text"
-#: lib/ui/classic.ui:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Serii bold text"
-#: lib/ui/classic.ui:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Serii mediu text"
-#: lib/ui/classic.ui:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Format italic text"
-#: lib/ui/classic.ui:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Format majuscule mici text"
-#: lib/ui/classic.ui:304
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Format înclinat text"
-#: lib/ui/classic.ui:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Format drept text"
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Figură \"floatflt\""
-#: lib/ui/classic.ui:314
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Cuprins|C"
-#: lib/ui/classic.ui:316
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
msgid "Index List|I"
msgstr "Listă index|L"
-#: lib/ui/classic.ui:317
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
#, fuzzy
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Notă|N"
-#: lib/ui/classic.ui:318
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
#, fuzzy
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Bibliografie"
-#: lib/ui/classic.ui:322
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Document LyX...|X"
-#: lib/ui/classic.ui:323
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
#, fuzzy
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Place"
-#: lib/ui/classic.ui:324
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Text ASCII ca linii...|L"
-#: lib/ui/classic.ui:328
-#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
#, fuzzy
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Pachete"
-#: lib/ui/classic.ui:329
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr ""
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr "Respinge toate modificările"
-#: lib/ui/classic.ui:332
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
#, fuzzy
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire"
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "Începe apendixul aici|a"
-#: lib/ui/classic.ui:360
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "Build Program|B"
msgstr "Construieşte programul|C"
#: lib/ui/classic.ui:361
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Update|U"
msgstr "Actualizează|A"
-#: lib/ui/classic.ui:363
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: lib/ui/classic.ui:364
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "Outline|O"
msgstr ""
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Informaţii TeX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:378
-#: lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
#, fuzzy
msgid "Next Note|N"
msgstr "Notă|N"
-#: lib/ui/classic.ui:379
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
#, fuzzy
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-#: lib/ui/classic.ui:380
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Semne de carte|S"
-#: lib/ui/classic.ui:384
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Salvează semnul de carte 1|S"
-#: lib/ui/classic.ui:385
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Salvează semnul de carte 2"
-#: lib/ui/classic.ui:386
-#: lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Salvează semnul de carte 3"
-#: lib/ui/classic.ui:387
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Salvează semnul de carte 2"
-#: lib/ui/classic.ui:388
-#: lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Salvează semnul de carte 2"
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
-#: lib/ui/classic.ui:409
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Introduction|I"
msgstr "Introducere|I"
-#: lib/ui/classic.ui:410
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Tutorial|T"
-#: lib/ui/classic.ui:411
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
#: lib/ui/classic.ui:412
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Extended Features|E"
msgstr "Caracteristici avansate|a"
#: lib/ui/classic.ui:413
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:414
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
msgid "Customization|C"
msgstr "Personalizare|P"
-#: lib/ui/classic.ui:416
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "Răspunsuri la întrebări frecvente|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:417
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Cuprins|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:418
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Configurare LaTeX|L"
-#: lib/ui/classic.ui:420
-#: lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
msgid "About LyX|X"
msgstr "Despre LyX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:428
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
msgid "About LyX"
msgstr "Despre LyX"
-#: lib/ui/classic.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:426
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferinţe....|P"
-#: lib/ui/classic.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:427
#, fuzzy
msgid "Quit LyX"
msgstr "Despre LyX"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:22
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
#, fuzzy
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Mediu \"Align\"|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:23
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
#, fuzzy
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Mediu \"AlignAt\""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:24
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
#, fuzzy
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Mediu \"Gather\""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:27
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
#, fuzzy
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Delimitator"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:28
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
#, fuzzy
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matrice"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:29
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
msgid "Macro|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Mediu \"Align\"|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Număr"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Comută numerotarea liniei|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
#, fuzzy
msgid "Equation Label|L"
msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
#, fuzzy
-msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-msgstr "Comută numerotarea|n"
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
#, fuzzy
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Celulă specială"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
#, fuzzy
-msgid "Insert|n"
+msgid "Insert|s"
msgstr "Inserare|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
#, fuzzy
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Margine deasupra"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
#, fuzzy
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Margine de desubt"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
+msgid "Delete Line Above|v"
msgstr "Şterge această linie"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
+msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Şterge această linie"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
#, fuzzy
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Linie stînga|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
#, fuzzy
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Linie dreapta|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:60
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Selectează document fiu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Selectează document fiu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
#, fuzzy
-msgid "Toggle Math Toolbar"
+msgid "Show Math Toolbar"
msgstr "&Comută tot"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
#, fuzzy
-msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
msgstr "&Comută tot"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
#, fuzzy
-msgid "Toggle Table Toolbar"
+msgid "Show Table Toolbar"
msgstr "&Comută tot"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
#, fuzzy
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "Referinţă"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:86
#, fuzzy
msgid "Go to Label|G"
msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
#, fuzzy
-msgid "<reference>|r"
+msgid "<Reference>|R"
msgstr "<referinţă>"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89
#, fuzzy
-msgid "(<reference>)|e"
+msgid "(<Reference>)|e"
msgstr "(<referinţă>)"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
#, fuzzy
-msgid "<page>|p"
+msgid "<Page>|P"
msgstr "<pagină>"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
#, fuzzy
-msgid "on page <page>|o"
+msgid "On Page <Page>|O"
msgstr "la pagina <pagină>"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:80
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
#, fuzzy
-msgid "<reference> on page <page>|f"
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
#, fuzzy
-msgid "Formatted reference|t"
+msgid "Formatted Reference|t"
msgstr "Referinţă formatată"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125
-#: lib/ui/stdcontext.inc:132
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Referinţă"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
+#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492
#, fuzzy
msgid "Settings...|S"
msgstr "Setări"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-msgid "Go back to Reference|G"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "&Global"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
#, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) externally...|x"
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr "Editează extern fişierul"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:121
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:634
#, fuzzy
msgid "Open Inset|O"
msgstr "Deschidere"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:122
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:635
#, fuzzy
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Închide|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:124
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:129
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
#, fuzzy
-msgid "Toggle Label|L"
-msgstr "&Comută tot"
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
#, fuzzy
msgid "Frameless|l"
msgstr "Parametrii"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
#, fuzzy
-msgid "Simple frame|f"
+msgid "Simple Frame|F"
msgstr "cadru \"inset\""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142
-msgid "Simple frame, page breaks|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:143
-msgid "Oval, thin|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+msgid "Oval, Thin|a"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
-msgid "Oval, thick|v"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+msgid "Oval, Thick|v"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161
#, fuzzy
-msgid "Shaded background|b"
+msgid "Shaded Background|B"
msgstr "fundal notă"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162
#, fuzzy
-msgid "Double frame|D"
+msgid "Double Frame|u"
msgstr "dublu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
#, fuzzy
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Notă|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
#, fuzzy
-msgid "Comment|C"
+msgid "Comment|m"
msgstr "Comentariu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
#, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+msgid "Horiz. Phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Vert. Phantom"
+msgstr "Esperanto"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
#, fuzzy
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
#, fuzzy
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Mediu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
#, fuzzy
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
#, fuzzy
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Spaţiu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
#, fuzzy
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Spaţiu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
#, fuzzy
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
#, fuzzy
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Comentariu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
#, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "DefSkip"
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Mediu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
#, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "SmallSkip"
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Spaţiu subţire|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
#, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "MedSkip"
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Mediu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Mediu"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "DefSkip|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "SmallSkip|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "MedSkip|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
msgid "BigSkip|B"
-msgstr "BigSkip"
+msgstr "BigSkip|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
msgid "VFill|F"
-msgstr "VFill"
+msgstr "VFill|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
#, fuzzy
msgid "Custom|C"
msgstr "Personalizat"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
#, fuzzy
msgid "Settings...|e"
msgstr "Setări"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
#, fuzzy
msgid "Include|c"
msgstr "Includere"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
#, fuzzy
msgid "Input|p"
msgstr "Intrare"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
#, fuzzy
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Verbatim"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
#, fuzzy
msgid "Listing|L"
msgstr "Listare"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
#, fuzzy
-msgid "Edit included file...|E"
+msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Include fişier...|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
#, fuzzy
msgid "New Page|N"
msgstr "Nou|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
#, fuzzy
msgid "Page Break|a"
msgstr "&Rupere de pagină"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
#, fuzzy
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Semne de carte|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
#, fuzzy
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Rupere de linie|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
#, fuzzy
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Rupere de linie|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66
-#: src/Text3.cpp:973
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1177
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
msgid "Cut"
msgstr "Taie"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/Text3.cpp:978
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1182
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
-#: src/Text3.cpp:933
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1130
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
msgid "Paste"
msgstr "Lipeşte"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
#, fuzzy
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Aliniază centrat|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
#, fuzzy
-msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Salvează semnul de carte 1|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
#, fuzzy
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Paragraf"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
#, fuzzy
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Paragraf"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
#, fuzzy
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Secţiune goalăe"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
#, fuzzy
msgid "Demote Section|m"
msgstr "Secţiune goalăe"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
#, fuzzy
-msgid "Move Section down|d"
+msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Închide Secţiunea"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
#, fuzzy
-msgid "Move Section up|u"
+msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Închide Secţiunea"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Titlu scurt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Aceptă Modificarea|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Respinge Modificarea|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
#, fuzzy
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "Documentul "
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
#, fuzzy
msgid "Text Style|S"
msgstr "Documentul "
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Paragraf...|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "msnumber"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "P&redefinit"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
#, fuzzy
-msgid "Append Parameter"
+msgid "Append Argument"
msgstr "Mai mulţi parametri"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
#, fuzzy
-msgid "Remove Last Parameter"
+msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Parametrii listă"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:272
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Parametrii listă"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Parametrii listă"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
#, fuzzy
-msgid "Insert Optional Parameter"
+msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Parametrii listă"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
#, fuzzy
-msgid "Remove Optional Parameter"
+msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "CenteredCaption"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277
-#: lib/ui/stdmenus.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Append Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "CenteredCaption"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "CenteredCaption"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "CenteredCaption"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "În&locuieşte"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505
#, fuzzy
-msgid "Edit externally...|x"
+msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Editează extern fişierul"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Multicoloană|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Multicoloană|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
msgstr "Sus|#S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
+msgid "Bottom Line|i"
msgstr "Jos|#J"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
#, fuzzy
msgid "Left Line|L"
msgstr "Delimitator"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
#, fuzzy
msgid "Right Line|R"
msgstr "Dreapta|#D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Stînga|#t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Dreapta|#D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Adaugă o linie|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204
#, fuzzy
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Copiază linia"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
#, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Adaugă o coloană|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
msgstr "Copiază coloana"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Setări"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "Part"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "Închide|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Revizia"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Revizia"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Istoria Reviziilor"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Revizia"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Revizia"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Versiune"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Documente|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Copiază|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Activat"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "(&De)activează"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Respinge Modificarea|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Secţiune goalăe"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:623
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Secţiune goalăe"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:625
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Închide Secţiunea"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Selecţie|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "Previzualizare LyX"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#, fuzzy
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Deschide...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
#, fuzzy
msgid "Document|D"
msgstr "Documente|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
#, fuzzy
msgid "Tools|T"
msgstr "Baloane de ajutor|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
#, fuzzy
msgid "New from Template...|m"
msgstr "Nou bazat pe model...|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgstr "Deschide recente|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Închide"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
msgid "Save All|l"
-msgstr "Salvează ca...|a"
+msgstr "Salvează toate"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+msgstr "Ferastră nouă|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
msgid "Close Window|d"
+msgstr "Închide fereastra"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
msgid "Redo|R"
msgstr "Re-face|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
#, fuzzy
msgid "Paste Special"
msgstr "Lipeşte|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
msgid "Select All"
-msgstr "Selectaţi un fişier"
+msgstr "Selectaţi tot"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
#, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Înlocuieşte...|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Înlocuieşte...|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Schimbă coloanele între ele"
+msgstr "Rânduri & coloane|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C"
+msgstr "Creşte adîncimea Listei|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Dissolve Inset|l"
-msgstr ""
+msgstr "Reduce adîncimea listei|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Elimină stilul textului"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Setări LaTeX"
+msgstr "Setări Cod TeX...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
#, fuzzy
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "opţiuni suplimentare"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opţiuni note"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr "opţiuni suplimentare"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
#, fuzzy
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Cheie bibliografică"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
#, fuzzy
msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+msgstr "Opţiuni cutii...|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Setări tabel"
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Opţiuni cutii...|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
#, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Place"
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Opţiuni cutii...|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Opţiuni cutii...|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Setări pentru modul listing...|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Setări tabel...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Text Simplu|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Text ASCII ca linii"
+msgstr "Text Simplu ca linii"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Selection|S"
-msgstr "&Selecţie:"
+msgstr "Selecţie|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "ca linii|l"
+msgstr "Selecție ca linii|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Paste As LinkBack PDF"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Paste As PDF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Lipeşte ca PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Paste As PNG"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Lipeşte ca PNG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Paste As JPEG"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Lipeşte ca JPEG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve CharStyle"
-msgstr "Pagini"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Elimină stilul textului"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Customized...|C"
-msgstr "Personalizat...|C"
+msgstr "Personalizat...|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalan"
+msgstr "Schimbă în majiscule|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Actualizează|A"
+msgstr "Majuscule|j"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+msgstr "Minuscule|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
#, fuzzy
-msgid "Number whole Formula|N"
-msgstr "Număr"
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Multicoloană|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
#, fuzzy
-msgid "Number this Line|u"
-msgstr "Comută numerotarea liniei|u"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Sus|#S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
#, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definiţie"
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Jos|#J"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
#, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Documentul "
+msgid "Top|p"
+msgstr "Sus|#S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Margine deasupra"
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Mijloc"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Font matematic normal"
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Jos|#J"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Font matematic caligrafic"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Copiază coloana"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie fraktur matematic"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definiţie Macro"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Stil Text|T "
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Adaugă o liniea deasupra|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie roman matematic"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Şterge această linie"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie sans serif matematic"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Şterge această linie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr "Schimbă primul argument ne-opțional într-un argument opțional"
+# Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional
#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Serii bold matematic"
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr "Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Font normal text"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Font matematic normal|N"
#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-#, fuzzy
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Font matematic caligrafic|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:262
#, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Familie fraktur matematic|F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie fraktur matematic|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie roman matematic|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie sans serif matematic|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr ""
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Serii bold matematic|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Maple, evalf|v"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Font normal text|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplifică|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factorizează|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
#, fuzzy
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Deschidere"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
msgid "Close All Insets|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Unfold Math Macro"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
+msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "fundal mod matematic"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "fundal mod matematic"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "View Source|S"
-msgstr "Spaţii vizibile|#v"
+msgstr "Vizualizează Sursa|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "View Messages|g"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Împarte zona vizibilă în jumătatea stîngă și dreaptă|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Close Tab Group|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "împarte zona vizibilă in jumătatea de sus și de jos|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Close Current View|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
msgid "Fullscreen|l"
-msgstr ""
+msgstr "Pe tot ecranul|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Baloane de ajutor|B"
+msgstr "Bara de unelte|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Special Character|p"
-msgstr "Caractere speciale|C"
+msgstr "Caracter special|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Formatting|o"
-msgstr "&Format:"
+msgstr "Formatare|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Liste şi cuprins|L"
+msgstr "Liste / cuprins|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
#, fuzzy
msgid "Float|a"
msgstr "Flotante|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+msgstr "Ramură|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
#, fuzzy
-msgid "Custom insets"
+msgid "Custom Insets"
msgstr "Client"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
msgid "File|e"
-msgstr "Fişier|F"
+msgstr "Fişier|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-msgid "Caption"
-msgstr "Caption"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Înregistrare index"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
#, fuzzy
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Inserează item de index"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabular...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Hyperlink|k"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hiperlegătură|g"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Short Title|S"
-msgstr "Titlu scurt"
+msgstr "Titlu scurt|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "TeX Code|X"
-msgstr ""
+msgstr "Cod TeX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
#, fuzzy
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Setări imprimantă"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Previzualizează|#P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Ghilimea simplă|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
#, fuzzy
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Simplu|#S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri fonetice|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Linie orizontală|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+msgstr "Spaţiere verticală...|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Punct de despărţire|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Număr"
+msgstr "Ecuație Numerotată|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
#, fuzzy
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Inserează un flotant"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
#, fuzzy
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Inserează un flotant"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "External Material...|M"
-msgstr "Material extern...|x"
+msgstr "Material extern...|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
#, fuzzy
msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+msgstr "Document Copile...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Comentariu|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Modifică limbajul"
+msgid "Horizontal Phantom"
+msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:472
#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom"
+msgstr "Aliniere verticală"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Monitorizarea Schimbărilor|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Începe apendixul aici|a"
+msgstr "Începe apendixul aici|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează în Format Pachet|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:491
msgid "Compressed|m"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimat|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Modificare font|f"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Rescanează|#R"
+msgstr "Aceptă Modificarea|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptă toate modificările|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Rescanează|#R"
+msgstr "Respinge toate modificările|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Next Change|C"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgstr "Următoarea Modificare|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Referinţă"
+msgstr "Următoarea Referinţă încrucișată|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Semne de carte|S"
+msgstr "Șterge Semnele de Carte|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigare Înapoi|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Dicţionar..."
+msgstr "Lexicon...|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Stare"
+msgstr "Statistici..|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Informaţii TeX|X"
+msgstr "Informaţii TeX|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Personalizat...|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Caracteristici adiţionale|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Obiecte încapsulate|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "&Accelerator:"
+msgstr "Accelerator|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "&Funcţii"
+msgstr "Funcţii LyX|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Manuale specializate|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Manual Lingvistic|L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "Manual Braile|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr "Manual XY-pic|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Manual despre Multicoloane|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
msgid "New document"
msgstr "Document nou"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
msgid "Open document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgstr "Deschide documente"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
msgid "Save document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgstr "Salvare document"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
msgid "Print document"
-msgstr "Importă document"
+msgstr "Tipărire document"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
msgid "Check spelling"
-msgstr "Verificare TeX"
+msgstr "Verificare ortografică"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64
-#: src/BufferView.cpp:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
msgid "Undo"
msgstr "Des-face"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
-#: src/BufferView.cpp:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
msgid "Redo"
msgstr "Re-face"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
msgid "Find and replace"
-msgstr "Înlocuieşte...|n"
+msgstr "Găsește și Înlocuieşte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Găsește și Înlocuieşte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigare Înapoi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Comută modul evidenţiat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
msgid "Toggle noun"
msgstr "Comută stilul substantiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
msgid "Apply last"
-msgstr "&Aplică"
+msgstr "Aplică ultimul"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Insert math"
-msgstr "Inserează matrice"
+msgstr "Inserează formulă matematică"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
msgid "Insert graphics"
msgstr "Inserează grafică"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
msgid "Insert table"
msgstr "Inserează tabel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Outline"
-msgstr "Comută stilul substantiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Comută vizualizare structură"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extratitle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Comută bare de unelte matematice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Număr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Comută bare de unelte tabel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Itemize"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "View/Update"
+msgstr "Vizualizare/Actualizare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
#, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C"
+msgid "View"
+msgstr "&Vizualizare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
#, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verse"
+msgid "Update"
+msgstr "&Actualizează"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
#, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Inserează un flotant mare"
+msgid "View master document"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
#, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Inserează un flotant"
+msgid "Update master document"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Inserează etichetă"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
#, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Inserează referinţă încrucişată"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Inserează citare"
+msgid "View other formats"
+msgstr "Formate de &fişier"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
#, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Inserează item de index"
+msgid "Update other formats"
+msgstr "&Formatul datei:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Listă Numerotată"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Listă nenumerotată"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Creşte adîncimea"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Descrește adîncimea"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Inserează un flotant figură"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Inserează un flotant tabel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Insert label"
+msgstr "Inserează etichetă"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Inserează referinţă încrucişată"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Inserează citare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Inserează intrare de index"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Inserează item de index"
+msgstr "Inserează intrare de nomenclatură"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Insert footnote"
msgstr "Inserează notă de subsol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Insert margin note"
msgstr "Inserează notă marginală"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
msgid "Insert note"
-msgstr "Inserează citare"
+msgstr "Inserează notă"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Insert box"
-msgstr "Inserează citare"
+msgstr "Inserează cutie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "&Generează hiperlegătură"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Inserează hiperlegătură"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Inserează BibTeX"
+msgstr "Inserează cod TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Insert math macro"
-msgstr "Inserează matrice"
+msgstr "Inserează macro matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Include file"
-msgstr "Includere"
+msgstr "Include document"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Text style"
-msgstr "Stiluri LaTeX"
+msgstr "Stil text"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Setări imprimantă"
+msgstr "Setări paragraf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Add row"
-msgstr "Adaugă o linie|A"
+msgstr "Adaugă o linie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Add column"
-msgstr "Adaugă o coloană|o"
+msgstr "Adaugă o coloană"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Delete row"
-msgstr "Şterge linia|i"
+msgstr "Şterge linia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Delete column"
-msgstr "Şterge coloana|o"
+msgstr "Şterge coloana"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Set top line"
-msgstr "Selectează linia următoare"
+msgstr "Definește marginea de sus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Set bottom line"
-msgstr "linie sus/jos"
+msgstr "Definește marginea de jos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Set left line"
-msgstr "Selectează linia următoare"
+msgstr "Definește marginea din stînga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Set right line"
-msgstr "Selectează linia următoare"
+msgstr "Definește marginea din dreapta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
msgid "Set border lines"
-msgstr "Setează marginile"
+msgstr "Definește marginile înconjurătoare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Set all lines"
-msgstr "Setează toate marginile"
+msgstr "Definește toate marginile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Unset all lines"
msgstr "Resetează toate marginile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Align left"
-msgstr "Aliniază stînga|s"
+msgstr "Aliniază stînga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Align center"
-msgstr "Aliniază centrat|c"
+msgstr "Aliniază centrat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Align right"
-msgstr "Aliniază dreapta|d"
+msgstr "Aliniază dreapta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Align top"
-msgstr "Aliniază vertical sus|u"
+msgstr "Aliniază vertical sus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Align middle"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr "Aliniere la mijloc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Align bottom"
-msgstr "Aliniere verticală jos|o"
+msgstr "Aliniere verticală jos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Rotate cell"
-msgstr "Roteşte &celula"
+msgstr "Roteşte celula"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Rotate table"
-msgstr "&Roteşte tabelul"
+msgstr "Roteşte tabelul"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
msgid "Set multi-column"
-msgstr "Multicoloană specială"
+msgstr "DEfinește ca multicoloană"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
#, fuzzy
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "DEfinește ca multicoloană"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
msgid "Math"
-msgstr "Part"
+msgstr "Matematică"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
msgid "Set display mode"
msgstr "Comută între modurile afişare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Subscript"
msgstr "Indice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Superscript"
msgstr "Exponent"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Insert square root"
msgstr "Inserează radical"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
msgid "Insert root"
msgstr "Inserează radical"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Inserează fracţie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Insert sum"
-msgstr "Inserează citare"
+msgstr "Inserează sumă"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Insert integral"
-msgstr "Inserează tabel"
+msgstr "Inserează integrală"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Insert product"
-msgstr "Inserează radical"
+msgstr "Inserează produs"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Inserează"
+msgstr "Inserează ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Inserează"
+msgstr "&Inserează [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Insert { }"
-msgstr "&Inserează"
+msgstr "&Inserează { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Inserează delimitatorii"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Insert matrix"
msgstr "Inserează matrice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
+msgstr "Inserează variabilă mediu tip cazuri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Math Panels"
-msgstr "Panou matematic...|P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Comută vizualizarea panourilor matematice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Math Macros"
-msgstr "fundal mod matematic"
+msgstr "Macrouri matematice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Elimină ultimul argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Append argument"
+msgstr "Adaugă argument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Schimbă primul argument ne-opțional într-un argument opțional"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Elimină argumentul opțional"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Inserează un argument opțional"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Elimină ultimul argument mutând-ul la dreapta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Adaugă un argument din dreapta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Adaugă un argument opțional din dreapta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
msgid "Command Buffer"
-msgstr "S&fîrşit comandă:"
+msgstr "Linie de comandă"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr ""
+msgstr "Revizie[[Toolbar]]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
msgid "Track changes"
-msgstr "Pachete"
+msgstr "Monitorizează schimbările"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
msgid "Show changes in output"
-msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire"
+msgstr "Afișează modificările in documentul produs"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
msgid "Next change"
msgstr "Urmatoarea modificare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Aceptă modificarea|m"
+msgstr "Aceptă modificarea în cadrul selecției"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Înlocuieşte înregistrarea cu selecţia"
+msgstr "Respinge modificarea în cadrul selecției"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
msgid "Merge changes"
-msgstr "Combină celulele"
+msgstr "Combină modificările"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
msgid "Accept all changes"
-msgstr "Acceptă această modificare"
+msgstr "Acceptă toate modificarile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
msgid "Reject all changes"
-msgstr "Rescanează|#R"
+msgstr "Respinge toate modificările"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
msgid "Next note"
-msgstr "Notă|N"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Salvare &documente"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Vizualizare|V"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "&Actualizează"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarea Notă"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
#, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "&Driver PostScript:"
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Alte setări de font"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
#, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "&Driver PostScript:"
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Actualizează lista de etichete"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
msgid "Version Control"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgstr "Controlul versiunii"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
msgid "Register"
-msgstr "Înregistrează...|r"
+msgstr "Înregistrează"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
#, fuzzy
msgid "Check-out for edit"
msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
#, fuzzy
msgid "Check-in changes"
msgstr "\"Check in\" schimbările...|I"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
msgid "View revision log"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgstr "Vizualizare jurnal revizii"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
msgid "Revert changes"
-msgstr "Rescanează|#R"
+msgstr "Anulează modificările"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Inserează notă marginală"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr "Folosește proprietate SVN de blocare a fișierului"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
msgid "Math Panels"
-msgstr "Panou matematic...|P"
+msgstr "Panouri matematice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Spaţiere în mod matematic"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "Styles"
+msgstr "Stiluri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "Fractions"
+msgstr "Fracții"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonturi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "Functions"
+msgstr "Funcţii"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
#, fuzzy
-msgid "Math Spacings"
-msgstr "&Spaţiere"
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Decoraţii cadru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
#, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Stil"
+msgid "Big operators"
+msgstr "Operatori mari"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Săgeţi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
#, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Panou matematic"
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Săgeţi AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatori"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaţii"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi:|#F"
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Relaţii AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
#, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Funcţii"
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "Relaţii negate AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Dots"
+msgstr "Puncte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Operatori AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "Diverse AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "Spacings"
-msgstr "&Spaţiere"
+msgstr "Spaţiere"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Mediu"
+msgstr "Spațiu îngust \t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Mediu"
+msgstr "Spațiu Mediu \t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Mediu"
+msgstr "Spațiu mare \t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu quadratin \t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu dublu quadratin \t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Mediu"
+msgstr "Spațiu negativ \t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaj \t\\phantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaj orizontal \t\\hphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaj vertical \t\\vphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "Roots"
-msgstr "notă subsol"
+msgstr "Radicali"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "Radical de ordin 2 \t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+msgstr "Alți radicali \t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+msgstr "Stil afișare\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+msgstr "Stil text normal\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+msgstr "Stil caligrafic (mic)\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+msgstr "Stil Scriptscript (mai mic)\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standard"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "Nu mai există inset-uri"
+msgstr "Standard\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid ""
-"Nice fraction (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Fracție îmfumusețată (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate (km)\t\\unit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate (864 m)\t\\unit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate fracție(km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate fracție (20 km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Fracţie text\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Fracție tip display\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Fracție continuă\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
+msgstr "Fracție continuă (stînga)\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+msgstr "Fracție continuă (dreapta)\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr ""
+msgstr "Binomial\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+msgstr "Binomial text\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+msgstr "Binomial stil display\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+msgstr "îngroșat\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol îngroșat\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Italian"
+msgstr "Înclinat\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Typewriter"
+msgstr "Dactilograf\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Font matematic caligrafic"
+msgstr "Caligrafic\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "Dots"
-msgstr "Puncte"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Text normal\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Decoraţii cadru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Arrows"
-msgstr "Săgeţi"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaţii"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "Big Operators"
msgstr "Operatori mari"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Diverse AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
#, fuzzy
msgid "AMS Arrows"
msgstr "Săgeţi AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "AMS Relations"
msgstr "Relaţii AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "Relaţii negate AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "AMS Operators"
msgstr "Operatori AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
#: lib/external_templates:37
msgid "RasterImage"
-msgstr ""
+msgstr "RasterImage"
-#: lib/external_templates:40
-#: lib/external_templates:46
+#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:45
msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Un document imagine.\n"
#: lib/external_templates:109
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: lib/external_templates:110
-#: lib/external_templates:113
+#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
#: lib/external_templates:112
-#, fuzzy
msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+msgstr "Figură Xfig.\n"
#: lib/external_templates:162
-#, fuzzy
msgid "ChessDiagram"
msgstr "TablăDeŞah"
-#: lib/external_templates:163
-#: lib/external_templates:182
+#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:208
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
-
-#: lib/external_templates:209
-#: lib/external_templates:215
+#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:211
+#: lib/external_templates:215
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:257
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:261
msgid "PDFPages"
-msgstr "Pagini"
+msgstr "PDFPages"
-#: lib/external_templates:258
-#: lib/external_templates:271
+#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:260
+#: lib/external_templates:264
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the pages-option,\n"
-"which must be inserted to Options.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
"Examples:\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:300
+#: lib/external_templates:304
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
+"Data de azi\n"
+"Citește \"info date\" pentru mai mult informații\n"
-#: lib/configure.py:236
+#: lib/external_templates:333
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:336
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Diagramă Dia.\n"
+
+#: lib/configure.py:444
msgid "Tgif"
msgstr "Tgif"
-#: lib/configure.py:239
+#: lib/configure.py:447
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:242
+#: lib/configure.py:450
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:453
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:245
+#: lib/configure.py:456
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:249
+#: lib/configure.py:459
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:250
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:251
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: lib/configure.py:252
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:253
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:254
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:255
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:256
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:257
+#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:258
+#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:263
+#: lib/configure.py:497
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:264
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:498
msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Place"
+msgstr "Text simplu (imagine)"
-#: lib/configure.py:265
+#: lib/configure.py:499
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:266
+#: lib/configure.py:500
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "A&daptează rezultatul"
-#: lib/configure.py:267
+#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:267
+#: lib/configure.py:501
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:268
+#: lib/configure.py:502
msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)"
-#: lib/configure.py:269
+#: lib/configure.py:503
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:270
+#: lib/configure.py:504
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:505
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:270
+#: lib/configure.py:505
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:271
+#: lib/configure.py:506
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Salvează|S"
+
+#: lib/configure.py:507
msgid "LilyPond music"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:272
+#: lib/configure.py:508
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:509
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
-#: lib/configure.py:272
+#: lib/configure.py:509
#, fuzzy
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
-#: lib/configure.py:273
-msgid "LinuxDoc"
-msgstr "LinuxDoc"
-
-#: lib/configure.py:273
-msgid "LinuxDoc|x"
-msgstr "LinuxDoc|x"
-
-#: lib/configure.py:274
+#: lib/configure.py:510
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:275
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
+#: lib/configure.py:511
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:512
#, fuzzy
msgid "Plain text"
msgstr "Place"
-#: lib/configure.py:275
+#: lib/configure.py:512
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Place"
-#: lib/configure.py:276
+#: lib/configure.py:513
#, fuzzy
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Place"
-#: lib/configure.py:277
+#: lib/configure.py:514
#, fuzzy
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Place"
-#: lib/configure.py:278
+#: lib/configure.py:515
#, fuzzy
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Place"
-#: lib/configure.py:279
+#: lib/configure.py:516
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Text ASCII ca linii"
-#: lib/configure.py:286
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML|X"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:291
+#: lib/configure.py:533
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:292
+#: lib/configure.py:534
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:292
+#: lib/configure.py:534
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:296
+#: lib/configure.py:538
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:296
+#: lib/configure.py:538
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:297
+#: lib/configure.py:539
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:297
+#: lib/configure.py:539
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:298
+#: lib/configure.py:540
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:298
+#: lib/configure.py:540
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:301
+#: lib/configure.py:541
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:544
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:301
+#: lib/configure.py:544
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:304
+#: lib/configure.py:547
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:307
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: lib/configure.py:307
+#: lib/configure.py:550
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:310
+#: lib/configure.py:553
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "NotăCătreEditor"
-#: lib/configure.py:313
+#: lib/configure.py:556
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:316
+#: lib/configure.py:557
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:560
#, fuzzy
-msgid "date command"
-msgstr "Comenzi utilizator"
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:561
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:317
+#: lib/configure.py:564
#, fuzzy
+msgid "date command"
+msgstr "commandă dată"
+
+#: lib/configure.py:565
msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabel"
+msgstr "Tabel (CSV)"
-#: lib/configure.py:319
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1024
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1025 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:320
+#: lib/configure.py:568
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:321
+#: lib/configure.py:569
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:322
+#: lib/configure.py:570
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:323
+#: lib/configure.py:571
+#, fuzzy
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:572
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:324
+#: lib/configure.py:573
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:325
+#: lib/configure.py:574
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:326
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:575
msgid "LyX Preview"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+msgstr "Previzualizare LyX"
+
+#: lib/configure.py:576
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "Previzualizare LyX"
+
+#: lib/configure.py:577
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "Previzualizare LyX"
-#: lib/configure.py:327
+#: lib/configure.py:578
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:328
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:579
msgid "Program"
-msgstr "Listare program"
+msgstr "Program"
-#: lib/configure.py:329
+#: lib/configure.py:580
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:330
+#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Font normal text"
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Metafişier Windows"
-#: lib/configure.py:331
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:583
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
+
+#: lib/configure.py:655
+msgid "LyxBlogger"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s şi %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:332
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
#, fuzzy
-msgid "Windows Metafile"
+msgid "No year"
+msgstr "msnumber"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Text înainte:"
+
+#: src/Buffer.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
msgstr "Verteiler"
-#: lib/configure.py:333
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
-msgid "Enhanced Metafile"
+#: src/Buffer.cpp:319
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+
+#: src/Buffer.cpp:402
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
+
+#: src/Buffer.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+
+#: src/Buffer.cpp:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+
+#: src/Buffer.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Clasă document necunoscută"
+
+#: src/Buffer.cpp:724
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:728 src/Text.cpp:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/Buffer.cpp:732 src/Buffer.cpp:739 src/Buffer.cpp:759
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "Document nesalvat"
+
+#: src/Buffer.cpp:738
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:758
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:774 src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1409
+#: src/BufferView.cpp:1415
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:775 src/BufferView.cpp:1410
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:781 src/BufferView.cpp:1416
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:895 src/Buffer.cpp:985
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Documentul "
+
+#: src/Buffer.cpp:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "Formatez documentul..."
+
+#: src/Buffer.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversie fişier"
+
+#: src/Buffer.cpp:934
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:943
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
+
+#: src/Buffer.cpp:944
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:964 src/Buffer.cpp:970
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Conversie fişier"
+
+#: src/Buffer.cpp:965
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:971
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
+"script."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:986
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1003
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1005
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Vizualizează fişierul"
+
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Maşină de scris:"
+
+#: src/Buffer.cpp:1030
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B"
+
+#: src/Buffer.cpp:1031
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1057
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Formatez documentul..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/Buffer.cpp:1080
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Nimic"
+
+#: src/Buffer.cpp:1095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
+
+#: src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1118 src/Buffer.cpp:1132
+#, c-format
+msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1108
+msgid " Save failed! Trying again...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1122
+msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1136
+msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1220
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1220
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1242
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1245
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1252
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Conversie fişier"
+
+#: src/Buffer.cpp:1257
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Conversie fişier"
+
+#: src/Buffer.cpp:1354
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "caracter special"
+
+#: src/Buffer.cpp:1355
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1639
+#, fuzzy
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Running_LaTeX_Title"
+
+#: src/Buffer.cpp:1653
+#, fuzzy
+msgid "chktex failure"
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B"
+
+#: src/Buffer.cpp:1654
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/Buffer.cpp:1887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:2041
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2071
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Caracteristici tabular"
+
+#: src/Buffer.cpp:2138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Caracteristici tabular"
+
+#: src/Buffer.cpp:2148
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2210 src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2213 src/Exporter.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr ""
+"?Suprascrie fişierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / "
+"Înregistrează deasupra fişierului original?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2230
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
+
+#: src/Buffer.cpp:3028
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Previzualizează|#P"
+
+#: src/Buffer.cpp:3042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Previzualizează|#P"
+
+#: src/Buffer.cpp:3046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "Previzualizează|#P"
+
+#: src/Buffer.cpp:3154
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3208
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
+
+#: src/Buffer.cpp:3266
+#, fuzzy
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Formatez documentul..."
+
+#: src/Buffer.cpp:3365
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Înlocuieşte"
+
+#: src/Buffer.cpp:3366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:3426
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Nume de fişier"
+
+#: src/Buffer.cpp:3427
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3503
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "&Modele de documente:"
+
+#: src/Buffer.cpp:3513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "&Modele de documente:"
+
+#: src/Buffer.cpp:3519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "&Modele de documente:"
+
+#: src/Buffer.cpp:3598
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/Buffer.cpp:3600
+#, fuzzy
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Nu pot insera documentul"
+
+#: src/Buffer.cpp:3610
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3613
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3614
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Elimină"
+
+#: src/Buffer.cpp:3614
+#, fuzzy
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Origine:"
+
+#: src/Buffer.cpp:3624
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3626
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3627
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+
+#: src/Buffer.cpp:3630 src/Buffer.cpp:3640
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+
+#: src/Buffer.cpp:3631 src/Buffer.cpp:3642
+#, fuzzy
+msgid "&Keep it"
+msgstr "&Păstrează potrivirile"
+
+#: src/Buffer.cpp:3634
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3635
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3641
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3656
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3659
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "&Global"
+
+#: src/Buffer.cpp:3660
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Global"
+
+#: src/Buffer.cpp:3660
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3955 src/insets/InsetCaption.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Fără sens: "
+
+#: src/Buffer.cpp:4078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Documente"
+
+#: src/Buffer.cpp:4080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Nu pot insera documentul"
+
+#: src/Buffer.cpp:4115
+#, fuzzy
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Include fişier...|d"
+
+#: src/Buffer.cpp:4116
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+" %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:564
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
+"more information."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1968
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1974
+#, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1981
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1987 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2021
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2022 src/TextClass.cpp:1311
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Caută"
+
+#: src/BufferView.cpp:182
+msgid "No more insets"
+msgstr "Nu mai există inset-uri"
+
+#: src/BufferView.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Salvează semnul de carte 2"
+
+#: src/BufferView.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:972
+#, fuzzy
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Documente"
+
+#: src/BufferView.cpp:981
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferView.cpp:1307
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Nu mai există informaţii de des-facere"
+
+#: src/BufferView.cpp:1317
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Nu mai există informaţii de re-facere"
+
+#: src/BufferView.cpp:1504 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "String not found!"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: src/BufferView.cpp:1541
+msgid "Mark off"
+msgstr "Marcaj inactiv"
+
+#: src/BufferView.cpp:1547
+msgid "Mark on"
+msgstr "Marcaj activ"
+
+#: src/BufferView.cpp:1554
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Marcaj eliminat"
+
+#: src/BufferView.cpp:1557
+msgid "Mark set"
+msgstr "Marcaj setat"
+
+#: src/BufferView.cpp:1612
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1614
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Trece la alt document deschis"
+
+#: src/BufferView.cpp:1617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "Formatez documentul..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1619
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "CuvîntCheie"
+
+#: src/BufferView.cpp:1622
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1625
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1628
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1631
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1633
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Stare"
+
+#: src/BufferView.cpp:1763
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1765
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1773
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+
+#: src/BufferView.cpp:1780 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2499
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2510
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Am inserat documentul %1$s."
+
+#: src/BufferView.cpp:2512
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:2778
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:2780
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/BufferView.cpp:2787
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferView.cpp:2788 src/output.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Nu pot deschide fişierul"
+
+#: src/BufferView.cpp:2795
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2796
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:296
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
+#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Versiune...|V"
+
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "caracter special"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "caracter special"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. "
+
+#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+msgid "none"
+msgstr "nimic"
+
+#: src/Color.cpp:160
+msgid "black"
+msgstr "negru"
+
+#: src/Color.cpp:161
+msgid "white"
+msgstr "alb"
+
+#: src/Color.cpp:162
+msgid "red"
+msgstr "roşu"
+
+#: src/Color.cpp:163
+msgid "green"
+msgstr "verde"
+
+#: src/Color.cpp:164
+msgid "blue"
+msgstr "albastru"
+
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "cyan"
+msgstr "cian"
+
+#: src/Color.cpp:166
+msgid "magenta"
+msgstr "violet"
+
+#: src/Color.cpp:167
+msgid "yellow"
+msgstr "galben"
+
+#: src/Color.cpp:168
+msgid "cursor"
+msgstr "cursor"
+
+#: src/Color.cpp:169
+msgid "background"
+msgstr "fundal"
+
+#: src/Color.cpp:170
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: src/Color.cpp:171
+msgid "selection"
+msgstr "selecţie"
+
+#: src/Color.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "selected text"
+msgstr "Şte&rge"
+
+#: src/Color.cpp:174
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "text LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+
+#: src/Color.cpp:177
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:179
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "Notă de subsol"
+
+#: src/Color.cpp:181
+msgid "note background"
+msgstr "fundal notă"
+
+#: src/Color.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Comentariu"
+
+#: src/Color.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "fundal comandă \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: src/Color.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: src/Color.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "fundal \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:187
+msgid "phantom inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "shaded box"
+msgstr "F&ormă:"
+
+#: src/Color.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "fundal \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+
+#: src/Color.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "notă de subsol"
+
+#: src/Color.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Inserează etichetă"
+
+#: src/Color.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Sari la etichetă"
+
+#: src/Color.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "&Etichetă"
+
+#: src/Color.cpp:195
+msgid "URL text"
+msgstr "Text URL"
+
+#: src/Color.cpp:196
+msgid "depth bar"
+msgstr "bară de adîncime"
+
+#: src/Color.cpp:197
+msgid "language"
+msgstr "limbaj"
+
+#: src/Color.cpp:198
+msgid "command inset"
+msgstr "comandă \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:199
+msgid "command inset background"
+msgstr "fundal comandă \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:200
+msgid "command inset frame"
+msgstr "cadru comandă \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:201
+msgid "special character"
+msgstr "caracter special"
+
+#: src/Color.cpp:202
+msgid "math"
+msgstr "mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:203
+msgid "math background"
+msgstr "fundal mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "graphics background"
+msgstr "fundal grafică"
+
+#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "fundal macrou matematic"
+
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "math frame"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "math corners"
+msgstr "colţuri mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "math line"
+msgstr "linie mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "fundal macrou matematic"
+
+#: src/Color.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "fundal mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "fundal macrou matematic"
+
+#: src/Color.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "cadru comandă \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "inset background"
+msgstr "fundal \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "inset frame"
+msgstr "cadru \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:220
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "eroare LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "marcaj sfîrşit de linie"
+
+#: src/Color.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "marcaj apendix"
+
+#: src/Color.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr "Modificare font|f"
+
+#: src/Color.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "deleted text"
+msgstr "Text şters"
+
+#: src/Color.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "added text"
+msgstr "Text adăugat"
+
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:228
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "Text şters"
+
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "added space markers"
+msgstr "marcaje spaţiu adăugat"
+
+#: src/Color.cpp:233
+msgid "table line"
+msgstr "linie de tabel"
+
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "table on/off line"
+msgstr "linie de tabel activată/dezactivată"
+
+# format
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "bottom area"
+msgstr "zona de jos"
+
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "new page"
+msgstr "pagină nouă"
+
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "page break / line break"
+msgstr "rupere de pagină / linie"
+
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "frame of button"
+msgstr "cadrul butonului"
+
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "button background"
+msgstr "fundalul butonului"
+
+#: src/Color.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "fundalul butonului ?focusat"
+
+#: src/Color.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Subparagraf"
+
+#: src/Color.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
+
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "inherit"
+msgstr "moştenire"
+
+#: src/Color.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "cadru \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorare"
+
+#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
+#: src/Converter.cpp:536
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Nu pot converti fişierul"
+
+#: src/Converter.cpp:317
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:340 src/Format.cpp:412
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Execut comanda: "
+
+#: src/Converter.cpp:465
+msgid "Build errors"
+msgstr "Eroare de construire"
+
+#: src/Converter.cpp:466
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Au fost înregistrate erori în procesul de construire"
+
+#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:347
+#: src/Format.cpp:419
+#, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+
+#: src/Converter.cpp:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+
+#: src/Converter.cpp:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+
+#: src/Converter.cpp:595
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "?Rulez LaTeX... / Lansez LaTeX..."
+
+#: src/Converter.cpp:613
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:616
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX a eşuat"
+
+#: src/Converter.cpp:618
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Fişierul generat este vid"
+
+#: src/Converter.cpp:619
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "Fişierul generat este vid."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:352
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:679
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+"Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n"
+"%1$s la %2$s\n"
+"datorită conversiei de clasă de la\n"
+"%3$s la %4$s"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Păstrează potrivirile"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "?Suprascrie toate fişierele / Înregistrează toate deasupra"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Renunţă exportarea"
+
+#: src/Exporter.cpp:96
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Nu am putut copia fişierul"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "?Sans Serif"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter"
+msgstr "?Typewriter"
+
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "Moşteneşte"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "Mediu"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Bold"
+msgstr "?Gras / Îngroşat"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Upright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Italic"
+msgstr "Înclinat"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Slanted"
+msgstr "Stat"
+
+#: src/Font.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Smallest"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Măreşte"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Micşorează"
+
+#: src/Font.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Toggle"
+msgstr "Comută"
+
+#: src/Font.cpp:160
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Aliniat"
+
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "Mărime font"
+
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Aliniat"
+
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Aliniat"
+
+#: src/Font.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Mărime font"
+
+#: src/Font.cpp:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Limbaj"
+
+#: src/Font.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Number %1$s"
+msgstr " Număr %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view URL"
+msgstr "Nu pot vizualiza fişierul"
+
+#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Nu pot vizualiza fişierul"
+
+#: src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Fişierul nu există: %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Nu deţin informaţii pentru a vizualiza %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Vizualizarea automată a fişierului %1$s a eşuat"
+
+#: src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:371 src/Format.cpp:384 src/Format.cpp:395
+#: src/Format.cpp:418
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Nu pot edita fişierul"
+
+#: src/Format.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr "Fişierele LinkBack pot fi editate doar pe Apple Mac OSX."
+
+#: src/Format.cpp:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Nu sunt informaţii pentru a edita %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Editarea automată a fişierului %1$s a eşuat"
+
+#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/KeyMap.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
+
+#: src/KeyMap.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
+
+#: src/KeyMap.cpp:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:166
+msgid " options: "
+msgstr " opţiuni: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Aştept execuţia LaTeX cu numărul %1$d"
+
+#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Execut MakeIndex."
+
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Execut BibTeX."
+
+#: src/LaTeX.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Execut MakeIndex."
+
+#: src/LyX.cpp:114
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Nu pot citi fişierul de configurare"
+
+#: src/LyX.cpp:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
+
+#: src/LyX.cpp:124
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: reconfigurez dosarul utilizatorului"
+
+#: src/LyX.cpp:128
+msgid "Done!"
+msgstr "Gata!"
+
+#: src/LyX.cpp:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "%1$s nu pare un dosar temporar creat de LyX."
+
+#: src/LyX.cpp:419
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Nu pot şterge dosarul temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Nu am putut şterge dosarul temporar %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:427
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Nu am putut şterge dosarul temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:456
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:530
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:531
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"using only the defaults, or continue."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:535
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Reconfigurează"
+
+#: src/LyX.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "&Use Defaults"
+msgstr "Foloseşte valori implicite"
+
+#: src/LyX.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Continuare"
+
+#: src/LyX.cpp:640
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:644
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:647
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:663
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:863
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:831
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Nu pot crea dosarul temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:832
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Adaugă cuvîntul la dicţionarul personal"
+
+#: src/LyX.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX."
+
+#: src/LyX.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "&Director de lucru:"
+
+#: src/LyX.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "?Ieşire LyX / Părăsire LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "&Utilizează director temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "&Director de lucru:"
+
+#: src/LyX.cpp:932
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1004
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1008
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1019
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+" select the features to debug.\n"
+" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+" where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+" where fmt is the export format of choice.\n"
+" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+" to get an idea which parameters should be passed.\n"
+" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+" where fmt is the import format of choice\n"
+" and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+" where what is either `all', `main' or `none',\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1066 src/support/Package.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:1067
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1078
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:1079
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1090
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Comenda de indexare"
+
+#: src/LyX.cpp:1091
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1102
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1115
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1120
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2999
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3004
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3008
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3016
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3020
+#, fuzzy
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3024
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3031
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3035
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3039
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3043
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3047
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3051
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3061
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3065
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3069
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3073
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3077
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3082
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3086
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3090
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3094
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3098
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3102
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3106
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3110
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3115
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3119
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3123
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3130
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3134
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3138
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3159
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3163
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3167
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3171
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3175
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3179
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3183
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3187
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3191
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3195
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3199
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3204
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3208
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3212
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3216
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3220
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3224
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3228
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
-#: lib/configure.py:334
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: src/LyXRC.cpp:3232
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:334
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: src/LyXRC.cpp:3236
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:335
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+#: src/LyXRC.cpp:3240
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
+#: src/LyXRC.cpp:3244
#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:122
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
+#: src/LyXRC.cpp:3249
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "msnumber"
+#: src/LyXRC.cpp:3255
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:317
-#: src/BiblioInfo.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins"
+#: src/LyXRC.cpp:3259
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3263
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3267
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:373
+#: src/LyXRC.cpp:3271
#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Text înainte:"
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Opţiuni folosite pentru setarea numărului de copii"
-#: src/Buffer.cpp:237
-msgid "Disk Error: "
+#: src/LyXRC.cpp:3275
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+#: src/LyXRC.cpp:3279
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile pare"
-#: src/Buffer.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+#: src/LyXRC.cpp:3283
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+#: src/LyXRC.cpp:3287
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:506
+#: src/LyXRC.cpp:3291
#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Clasă document necunoscută"
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Opţiune pentru a tipări în ?format landscape?."
-#: src/Buffer.cpp:507
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: src/LyXRC.cpp:3295
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile impare."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3299
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
+"Opţiune pentru a specifica o listă de pagini a imprima, separată de virgule."
-#: src/Buffer.cpp:511
-#: src/Text.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/LyXRC.cpp:3303
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Opţiune pentru a specifica dimensiunile foii."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3307
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Opţiune pentru a specifica tipul foii."
-#: src/Buffer.cpp:515
-#: src/Buffer.cpp:522
-#: src/Buffer.cpp:542
+#: src/LyXRC.cpp:3311
#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Document nesalvat"
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Opţiune pentru a inversa ordinea foilor tipărite."
-#: src/Buffer.cpp:521
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: src/LyXRC.cpp:3315
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:541
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: src/LyXRC.cpp:3319
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:557
-#: src/Buffer.cpp:563
-#: src/BufferView.cpp:1140
-#: src/BufferView.cpp:1146
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+#: src/LyXRC.cpp:3323
+#, fuzzy
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări în fişier"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3327
+#, fuzzy
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr "Opţiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3331
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:558
-#: src/BufferView.cpp:1141
+#: src/LyXRC.cpp:3335
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr "Specifică programul de imprimare favorit, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3343
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/soul are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:564
-#: src/BufferView.cpp:1147
+#: src/LyXRC.cpp:3347
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and soul are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:705
-#: src/Buffer.cpp:788
+#: src/LyXRC.cpp:3353
#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Documentul "
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+"Fonturile folosite pe monitor pentru a ?prezenta? textul în procesul "
+"editării."
-#: src/Buffer.cpp:706
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "Formatez documentul..."
+#: src/LyXRC.cpp:3362
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:743
+#: src/LyXRC.cpp:3366
#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Mărimile fonturilor folosite pentru a scala fonturile ?prezentate? pe monitor"
-#: src/Buffer.cpp:744
-#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
+#: src/LyXRC.cpp:3371
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#: src/LyXRC.cpp:3375
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:754
-#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
+#: src/LyXRC.cpp:3379
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:773
+#: src/LyXRC.cpp:3386
#, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Înlătură bifa dacă nu doreşti ?banner-ul? de demaraj"
-#: src/Buffer.cpp:774
-#, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it."
+#: src/LyXRC.cpp:3390
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:789
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: src/LyXRC.cpp:3394
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B"
+#: src/LyXRC.cpp:3398
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:823
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3408
msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:833
-#, c-format
-msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
+#: src/LyXRC.cpp:3421
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:835
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Vizualizează fişierul"
+#: src/LyXRC.cpp:3425
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:836
-#: src/Exporter.cpp:49
-#: src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
-#, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Maşină de scris:"
+#: src/LyXRC.cpp:3429
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3436
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:860
+#: src/LyXVC.cpp:85
#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Formatez documentul..."
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii"
-#: src/Buffer.cpp:873
+#: src/LyXVC.cpp:87
#, fuzzy
-msgid " could not write file!"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii"
-#: src/Buffer.cpp:880
+#: src/LyXVC.cpp:88
#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Nimic"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Reface"
-#: src/Buffer.cpp:959
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/Buffer.cpp:959
-#, c-format
-msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Trebuie să salvaţi documentul înainte de a-l înregistra."
-#: src/Buffer.cpp:981
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+#: src/LyXVC.cpp:147
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Descriere iniţială"
+
+#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(nici o descriere iniţială)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:163
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(nu există mesaje)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2650
+msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:984
+#: src/LyXVC.cpp:212
+#, c-format
msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:991
+#: src/LyXVC.cpp:215
#, fuzzy
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selectează pînă la sfîrşitul documentului"
-#: src/Buffer.cpp:996
+#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
#, fuzzy
-msgid "conversion failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Reface documentul original|r"
-#: src/Buffer.cpp:1268
-#, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Running_LaTeX_Title"
+#: src/Paragraph.cpp:1906
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1281
-#, fuzzy
-msgid "chktex failure"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B"
+#: src/Paragraph.cpp:1968
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1969
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:3000
+msgid "Memory problem"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:3000
+msgid "Paragraph not properly initialized"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1282
+#: src/Text.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/Buffer.cpp:2112
+#: src/Text.cpp:464
#, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Modifică limbajul"
-#: src/Buffer.cpp:2124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+#: src/Text.cpp:465
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+#: src/Text.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/Buffer.cpp:2227
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
+#: src/Text.cpp:940
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
msgstr ""
+"Nu puteţi introduce un spaţiu la începutul unui paragraf. Citiţi tutorialul."
+
+#: src/Text.cpp:948
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Nu puteţi introduce două spaţii în acest fel. Citiţi tutorialul."
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Text.cpp:1768
#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Interval de salvare automată:"
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Modifică limbajul"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Text.cpp:1774
#, fuzzy
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Formatez documentul..."
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagini"
-#: src/Buffer.cpp:2342
+#: src/Text.cpp:1778
#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Înlocuieşte"
+msgid " at "
+msgstr " la "
-#: src/Buffer.cpp:2343
+#: src/Text.cpp:1788
#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Mărime font"
+
+#: src/Text.cpp:1793
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2380
+#: src/Text.cpp:1799
#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Nume de fişier"
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Spaţiere: "
-#: src/Buffer.cpp:2381
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: src/Text.cpp:1805 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+msgid "OneHalf"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2423
+#: src/Text.cpp:1811
#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "&Modele de documente:"
+msgid "Other ("
+msgstr "Altul ("
-#: src/Buffer.cpp:2429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "&Modele de documente:"
+#: src/Text.cpp:1820
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr "Inserează URL"
-#: src/Buffer.cpp:2435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "&Modele de documente:"
+#: src/Text.cpp:1821
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Paragraf"
-#: src/Buffer.cpp:2505
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/Text.cpp:1822
+#, fuzzy
+msgid ", Id: "
+msgstr "Index"
-#: src/Buffer.cpp:2507
+#: src/Text.cpp:1823
#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Nu pot insera documentul"
+msgid ", Position: "
+msgstr "Afirmaţie"
-#: src/Buffer.cpp:2517
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
+#: src/Text.cpp:1829
+msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2520
-msgid "Load emergency save?"
+#: src/Text.cpp:1831
+msgid ", Boundary: "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2521
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Elimină"
-
-#: src/Buffer.cpp:2521
+#: src/Text2.cpp:386
#, fuzzy
-msgid "&Load Original"
-msgstr "&Origine:"
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
-#: src/Buffer.cpp:2541
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:426
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Nimic de indexat"
-#: src/Buffer.cpp:2544
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "&Global"
+#: src/Text2.cpp:428
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
-#: src/Buffer.cpp:2545
+#: src/Text3.cpp:193
#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Global"
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "MathLetters"
-#: src/Buffer.cpp:2545
-msgid "Load &original"
+#: src/Text3.cpp:195
+msgid "No valid math formula"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2578
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii"
-
-#: src/Buffer.cpp:2580
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii"
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Expresie regulară"
-#: src/Buffer.cpp:2581
+#: src/Text3.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Reface"
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "MathLetters"
-#: src/BufferList.cpp:223
+#: src/Text3.cpp:1242
#, fuzzy
-msgid "No file open!"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-
-#: src/BufferList.cpp:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
+msgid "Layout "
+msgstr "Format|F"
-#: src/BufferList.cpp:243
-#: src/BufferList.cpp:256
-#: src/BufferList.cpp:270
-msgid " Save seems successful. Phew.\n"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:1243
+#, fuzzy
+msgid " not known"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/BufferList.cpp:246
-#: src/BufferList.cpp:260
-msgid " Save failed! Trying...\n"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:1704 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1341
+#, fuzzy
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Parametrii listă"
-#: src/BufferList.cpp:274
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:1851 src/Text3.cpp:1863
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Caracter"
-#: src/BufferParams.cpp:475
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:2070 src/Text3.cpp:2081
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraf"
-#: src/BufferParams.cpp:481
+#: src/TextClass.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Paragraf"
-#: src/BufferParams.cpp:482
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat."
+#: src/TextClass.cpp:731
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Parametrii listă"
-#: src/BufferParams.cpp:1435
-#, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog."
+#: src/TextClass.cpp:732
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1440
+#: src/TextClass.cpp:735
#, fuzzy
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1447
-#: src/LyXFunc.cpp:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Titlu scurt"
-#: src/BufferParams.cpp:1449
-#: src/LyXFunc.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+#: src/TextClass.cpp:736
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1535
+#: src/TextClass.cpp:1293
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1539
+#: src/TextClass.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/BufferParams.cpp:1540
-#, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1547
+#: src/TextClass.cpp:1302
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"may not be possible.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1550
+#: src/TextClass.cpp:1305
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/BufferParams.cpp:1555
+#: src/TextClass.cpp:1310
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1556
-#: src/BufferParams.cpp:1562
-#, fuzzy
-msgid "Read Error"
-msgstr "Caută"
+#: src/TextClass.cpp:1380
+msgid ""
+"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
+"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
+"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
+msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1561
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:686 src/VCBackend.cpp:755
+#: src/VCBackend.cpp:761 src/VCBackend.cpp:782
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613
#, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/BufferView.cpp:178
-msgid "No more insets"
-msgstr "Nu mai există inset-uri"
+#: src/VCBackend.cpp:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:672
+#: src/VCBackend.cpp:322 src/VCBackend.cpp:629 src/VCBackend.cpp:675
+#: src/VCBackend.cpp:772 src/VCBackend.cpp:809 src/VCBackend.cpp:865
+#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1078
#, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Salvează semnul de carte 2"
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/BufferView.cpp:1024
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Nu mai există informaţii de des-facere"
+#: src/VCBackend.cpp:687
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1033
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Nu mai există informaţii de re-facere"
+#: src/VCBackend.cpp:756
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1194
-#: src/lyxfind.cpp:295
-#: src/lyxfind.cpp:313
+#: src/VCBackend.cpp:762
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:783
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:819
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:824 src/VCBackend.cpp:828
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:825 src/VCBackend.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
#, fuzzy
-msgid "String not found!"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+msgid "&Yes"
+msgstr "L&inii"
-#: src/BufferView.cpp:1218
-msgid "Mark off"
-msgstr "Marcaj inactiv"
+#: src/VCBackend.cpp:825 src/VCBackend.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Notă"
-#: src/BufferView.cpp:1225
-msgid "Mark on"
-msgstr "Marcaj activ"
+#: src/VCBackend.cpp:825
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1232
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Marcaj eliminat"
+#: src/VCBackend.cpp:891
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1235
-msgid "Mark set"
-msgstr "Marcaj setat"
+#: src/VCBackend.cpp:892
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1282
-msgid "Statistics for the selection:"
+#: src/VCBackend.cpp:892 src/VCBackend.cpp:896
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:893
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1284
+#: src/VSpace.cpp:468
#, fuzzy
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Trece la alt document deschis"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Salt implicit:|#i"
-#: src/BufferView.cpp:1287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "Formatez documentul..."
+#: src/VSpace.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "SmallSkip"
-#: src/BufferView.cpp:1289
+#: src/VSpace.cpp:474
#, fuzzy
-msgid "One word"
-msgstr "CuvîntCheie"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Mediu"
-#: src/BufferView.cpp:1292
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Big skip"
+msgstr "BigSkip"
-#: src/BufferView.cpp:1295
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Vertical:"
-#: src/BufferView.cpp:1298
+#: src/VSpace.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Spaţiu protejat|S"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1301
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
-#: src/BufferView.cpp:1303
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Stare"
+msgid "&Reload"
+msgstr "În&locuieşte"
-#: src/BufferView.cpp:2039
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Combină celulele"
-#: src/BufferView.cpp:2050
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Am inserat documentul %1$s."
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/BufferView.cpp:2052
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
-
-#: src/BufferView.cpp:2280
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2282
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/BufferView.cpp:2289
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "&Colaţionează"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"The specified document template\n"
"%1$s\n"
-" is not readable."
+"could not be read."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/BufferView.cpp:2290
-#: src/output.cpp:39
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Nu pot deschide fişierul"
-
-#: src/BufferView.cpp:2297
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr ""
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
-#: src/BufferView.cpp:2298
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
msgstr ""
-#: src/Chktex.cpp:63
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Part"
-#: src/Chktex.cpp:65
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. "
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
-#: src/Color.cpp:95
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
-msgid "none"
-msgstr "nimic"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
-#: src/Color.cpp:96
-msgid "black"
-msgstr "negru"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
-#: src/Color.cpp:97
-msgid "white"
-msgstr "alb"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
-#: src/Color.cpp:98
-msgid "red"
-msgstr "roşu"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Director:|#D"
-#: src/Color.cpp:99
-msgid "green"
-msgstr "verde"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+msgid "file[[scope]]"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:100
-msgid "blue"
-msgstr "albastru"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "master document[[scope]]"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/Color.cpp:101
-msgid "cyan"
-msgstr "cian"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+msgid "open files[[scope]]"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:102
-msgid "magenta"
-msgstr "violet"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+msgid "manuals[[scope]]"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:103
-msgid "yellow"
-msgstr "galben"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"End of %1$s reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:104
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#, c-format
+msgid ""
+"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:105
-msgid "background"
-msgstr "fundal"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:106
-msgid "text"
-msgstr "text"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Nimic de indexat"
-#: src/Color.cpp:107
-msgid "selection"
-msgstr "selecţie"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Deschide documente în tab-uri"
-#: src/Color.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
#, fuzzy
-msgid "selected text"
-msgstr "Şte&rge"
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Înlocuieşte...|n"
-#: src/Color.cpp:110
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "text LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:113
-msgid "non-unique inline completion"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:115
-msgid "previewed snippet"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "note label"
-msgstr "Notă de subsol"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:117
-msgid "note background"
-msgstr "fundal notă"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "comment label"
-msgstr "Comentariu"
+msgid "not released yet"
+msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C"
-#: src/Color.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "fundal comandă \"inset\""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr "Versiune...|V"
-#: src/Color.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "Library directory: "
+msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: src/Color.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "fundal \"inset\""
+msgid "User directory: "
+msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: src/Color.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "shaded box"
-msgstr "F&ormă:"
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Vizualizează DVI"
-#: src/Color.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
#, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+msgid "About %1"
+msgstr "Despre LyX"
-#: src/Color.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "Notă de subsol"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3031
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferinţe"
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
#, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "Inserează etichetă"
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/Color.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
#, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "Sari la etichetă"
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Despre LyX"
-#: src/Color.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
#, fuzzy
-msgid "URL label"
-msgstr "&Etichetă"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nimic de indexat"
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
#, fuzzy
-msgid "URL text"
-msgstr "text"
-
-#: src/Color.cpp:129
-msgid "depth bar"
-msgstr "bară de adîncime"
-
-#: src/Color.cpp:130
-msgid "language"
-msgstr "limbaj"
-
-#: src/Color.cpp:131
-msgid "command inset"
-msgstr "comandă \"inset\""
+msgid "Unknown action"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/Color.cpp:132
-msgid "command inset background"
-msgstr "fundal comandă \"inset\""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Command not handled"
+msgstr "S&fîrşit comandă:"
-#: src/Color.cpp:133
-msgid "command inset frame"
-msgstr "cadru comandă \"inset\""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "S&fîrşit comandă:"
-#: src/Color.cpp:134
-msgid "special character"
-msgstr "caracter special"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1195
+#, fuzzy
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/Color.cpp:135
-msgid "math"
-msgstr "mod matematic"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
+#, fuzzy
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/Color.cpp:136
-msgid "math background"
-msgstr "fundal mod matematic"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/Color.cpp:137
-msgid "graphics background"
-msgstr "fundal grafică"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1213
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:138
-#: src/Color.cpp:142
-msgid "Math macro background"
-msgstr "fundal macrou matematic"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/Color.cpp:139
-msgid "math frame"
-msgstr "cadru mod matematic"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1274
#, fuzzy
-msgid "math corners"
-msgstr "linie mod matematic"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Ieşire|I"
-#: src/Color.cpp:141
-msgid "math line"
-msgstr "linie mod matematic"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/Color.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Math macro hovered background"
-msgstr "fundal macrou matematic"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Math macro label"
-msgstr "fundal mod matematic"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Document implicit|#D"
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
#, fuzzy
-msgid "Math macro frame"
-msgstr "cadru mod matematic"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1770
#, fuzzy
-msgid "Math macro blended out"
-msgstr "fundal macrou matematic"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "necunoscut"
-#: src/Color.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2170
#, fuzzy
-msgid "Math macro old parameter"
-msgstr "cadru mod matematic"
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Verteiler"
-#: src/Color.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Math macro new parameter"
-msgstr "cadru mod matematic"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2180
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:149
-msgid "caption frame"
-msgstr "cadru titlu"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2190
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:150
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2346
#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "cadru comandă \"inset\""
-
-#: src/Color.cpp:152
-msgid "inset background"
-msgstr "fundal \"inset\""
-
-#: src/Color.cpp:153
-msgid "inset frame"
-msgstr "cadru \"inset\""
-
-#: src/Color.cpp:154
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "eroare LaTeX"
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/Color.cpp:155
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "marcaj sfîrşit de linie"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
-#: src/Color.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2341
#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "linie apendix"
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/Color.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2342
#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
-#: src/Color.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "Şte&rge"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2347
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "text LaTeX"
-
-#: src/Color.cpp:160
-msgid "added space markers"
-msgstr "marcaje spaţiu adăugat"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
-#: src/Color.cpp:161
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "linie sus/jos"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documente|#o#O"
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "linie tabulară"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Baze de date BibTeX disponibile"
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
#, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "linie tabulară activat/dezactivat"
-
-# format
-#: src/Color.cpp:165
-msgid "bottom area"
-msgstr "zona de jos"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
#, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "la pagina <pagină>"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Stiluri BibTeX"
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
#, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "rupere de pagină"
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Comută stilul TeX"
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "stînga butonului"
+msgid "No frame"
+msgstr "Nume"
-#: src/Color.cpp:169
-msgid "button background"
-msgstr "fundalul butonului"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "fundalul butonului"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:171
-msgid "inherit"
-msgstr "moştenire"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:172
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorare"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:305
-#: src/Converter.cpp:448
-#: src/Converter.cpp:471
-#: src/Converter.cpp:514
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Înlocuieşte"
+msgid "Shaded background"
+msgstr "fundal notă"
-#: src/Converter.cpp:306
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:403
-#: src/Format.cpp:305
-#: src/Format.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Comenzi utilizator"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "Î&nălţime"
-#: src/Converter.cpp:443
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Construieşte programul"
+msgid "Depth"
+msgstr "Adîncime"
-#: src/Converter.cpp:444
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Copyright"
-#: src/Converter.cpp:449
-#: src/Format.cpp:312
-#: src/Format.cpp:384
-#, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Lăţime"
-#: src/Converter.cpp:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "Parbox"
-#: src/Converter.cpp:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+msgid "Activated"
+msgstr "Activat"
-#: src/Converter.cpp:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+msgid "Color"
+msgstr "Culoare"
-#: src/Converter.cpp:573
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Running_LaTeX_Title"
-
-#: src/Converter.cpp:591
-#, c-format
-msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
-msgstr ""
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Nume de fişier"
-#: src/Converter.cpp:594
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3040
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "Titlu_LaTeX"
+msgid "Yes"
+msgstr "L&inii"
-#: src/Converter.cpp:596
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "este gol"
-
-#: src/Converter.cpp:597
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
-msgstr ""
-"Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n"
-"%1$s la %2$s\n"
-"datorită conversiei de clasă de la\n"
-"%3$s la %4$s"
+msgid "No"
+msgstr "Notă"
-#: src/CutAndPaste.cpp:552
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
-#: src/Exporter.cpp:44
-#: src/LyXFunc.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
#, c-format
msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
msgstr ""
-#: src/Exporter.cpp:47
-#: src/LyXFunc.cpp:979
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Vizualizează fişierul"
+msgid "&Merge"
+msgstr "Large:"
-#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
#, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Vizualizează fişierul"
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Conversie fişier"
-#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Renunţă"
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/Exporter.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Nu pot deschide fişierul"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Combină celulele"
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Roman"
-msgstr "&Roman:"
+msgid "No change"
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/Font.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Smallest"
-#: src/Font.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetează"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Typewriter"
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Dublu"
-#: src/Font.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Symbol"
-msgstr "Simbol:"
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
-#: src/Font.cpp:51
-#: src/Font.cpp:54
-#: src/Font.cpp:57
-#: src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Inherit"
-msgstr "&Inserează"
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Stradă"
-#: src/Font.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "Mediu"
+msgid "No color"
+msgstr "Culoare font"
-#: src/Font.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
-msgid "Bold"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Bloc"
-#: src/Font.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Upright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "White"
+msgstr "Lăţime"
-#: src/Font.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Italian"
+msgid "Red"
+msgstr "Re-face|R"
-#: src/Font.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Slanted"
-msgstr "Stat"
+msgid "Green"
+msgstr "Greacă"
-#: src/Font.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Smallest"
+msgid "Blue"
+msgstr "Bască"
-#: src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Increase"
-msgstr "Verse"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Renunţă"
-#: src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verse"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Maghiar"
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Toggle"
-msgstr "&Comută tot"
-
-#: src/Font.cpp:173
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr ""
+msgid "Yellow"
+msgstr "De desubt"
-#: src/Font.cpp:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Aliniat"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Documentul "
-#: src/Font.cpp:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Mărime font"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
+msgid "Keys"
+msgstr "Chei"
-#: src/Font.cpp:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Limbaj"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr ""
-#: src/Font.cpp:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Number %1$s"
-msgstr "Număr"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
-#: src/Format.cpp:253
-#: src/Format.cpp:266
-#: src/Format.cpp:276
-#: src/Format.cpp:311
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Înlocuieşte"
+msgid "pasted"
+msgstr "Lipeşte"
-#: src/Format.cpp:254
-#: src/Format.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
+msgid "%1$s Files"
msgstr ""
-#: src/Format.cpp:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-
-#: src/Format.cpp:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Interval de salvare automată:"
-
-#: src/Format.cpp:324
-#: src/Format.cpp:336
-#: src/Format.cpp:349
-#: src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Înlocuieşte"
-
-#: src/Format.cpp:337
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr ""
-
-#: src/Format.cpp:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-
-#: src/Format.cpp:361
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "Interval de salvare automată:"
-
-#: src/ISpell.cpp:227
-#: src/ISpell.cpp:234
-#: src/ISpell.cpp:243
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr ""
-
-#: src/ISpell.cpp:248
-#: src/ISpell.cpp:253
-#: src/ISpell.cpp:258
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr ""
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/ISpell.cpp:267
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2103
+msgid "Canceled."
+msgstr "Anulat."
-#: src/ISpell.cpp:290
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Vizualizează fişierul"
-#: src/ISpell.cpp:395
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
#, c-format
-msgid "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/ISpell.cpp:406
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Comenzi utilizator"
-#: src/ISpell.cpp:466
-#, c-format
-msgid "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Comenzi utilizator"
-#: src/ISpell.cpp:481
-#, c-format
-msgid "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
msgstr ""
-#: src/KeySequence.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
#, fuzzy
-msgid " options: "
-msgstr "Opţiuni suplimentare:"
-
-#: src/LaTeX.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Execuţia LaTeX cu numărul %1$d"
-
-#: src/LaTeX.cpp:264
-#: src/LaTeX.cpp:338
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Execut MakeIndex."
-
-#: src/LaTeX.cpp:284
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Execut BibTeX."
+msgid "Select document"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/LaTeX.cpp:418
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
#, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Execut MakeIndex."
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
-#: src/LyX.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
#, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Listă de slide-uri"
-
-#: src/LyX.cpp:102
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+msgid "Error"
+msgstr "Săgeată"
-#: src/LyX.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "&Director de lucru:"
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Done!"
-msgstr "Nimic"
-
-#: src/LyX.cpp:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+msgid "Aborted"
+msgstr "Anrede"
-#: src/LyX.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+msgid "Finished"
+msgstr "Finlandeză"
-#: src/LyX.cpp:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/LyX.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
#, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid "differences"
+msgstr "Referinţe"
-#: src/LyX.cpp:413
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:487
-msgid "No textclass is found"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:488
-msgid "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:493
-#, fuzzy
-msgid "&Use Default"
-msgstr "Implicit"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:494
-#: src/LyX.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
#, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Ieşire"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Delimitator"
-#: src/LyX.cpp:641
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
#, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Vizualizează DVI"
+msgid "(None)"
+msgstr "Nimic"
-#: src/LyX.cpp:766
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
#, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+msgid "Variable"
+msgstr "linie tabulară"
-#: src/LyX.cpp:767
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Computer Modern Roman"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Adaugă cuvîntul la dicţionarul personal"
-
-#: src/LyX.cpp:851
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX."
-
-#: src/LyX.cpp:856
-#, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "&Director de lucru:"
-
-#: src/LyX.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "&Utilizează director temporar"
-
-#: src/LyX.cpp:862
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "&Director de lucru:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
-#: src/LyX.cpp:867
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "AE (Almost European)"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:939
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
-#: src/LyX.cpp:943
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
-#: src/LyX.cpp:954
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-" select the features to debug.\n"
-" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-" where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-" where fmt is the export format of choice.\n"
-" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-" to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-" where fmt is the import format of choice\n"
-" and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
-#: src/LyX.cpp:994
-#, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
-#: src/LyX.cpp:995
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
-#: src/LyX.cpp:1006
-#, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
-#: src/LyX.cpp:1007
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
-#: src/LyX.cpp:1018
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Comenda de indexare"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
-#: src/LyX.cpp:1019
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
-#: src/LyX.cpp:1030
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
-#: src/LyX.cpp:1043
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
-#: src/LyX.cpp:1048
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
-#: src/LyXFunc.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
-#: src/LyXFunc.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
-#: src/LyXFunc.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: src/LyXFunc.cpp:131
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: src/LyXFunc.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
-#: src/LyXFunc.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "necunoscut"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/LyXFunc.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nimic de indexat"
+msgid "Page"
+msgstr "Pagini"
-#: src/LyXFunc.cpp:410
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
#, fuzzy
-msgid "Unknown action"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/LyXFunc.cpp:416
-#: src/LyXFunc.cpp:648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "S&fîrşit comandă:"
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Format|F"
-#: src/LyXFunc.cpp:423
-msgid "Command not allowed without any document open"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
#, fuzzy
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Documente"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:642
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document LyX...|X"
-#: src/LyXFunc.cpp:661
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Documente"
-#: src/LyXFunc.cpp:664
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Include to Output"
+msgstr "A&daptează rezultatul"
-#: src/LyXFunc.cpp:679
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+msgid "10"
+msgstr "10"
-#: src/LyXFunc.cpp:682
-#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Verteiler"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+msgid "11"
+msgstr "11"
-#: src/LyXFunc.cpp:799
-#, c-format
-msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+msgid "None (no fontenc)"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
+msgid "empty"
+msgstr "Adîncime"
-#: src/LyXFunc.cpp:802
-#: src/LyXVC.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Reface documentul original|r"
+msgid "plain"
+msgstr "&Spaţiere"
-#: src/LyXFunc.cpp:1016
-#: src/Text3.cpp:1483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
#, fuzzy
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Parametrii listă"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1025
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+msgid "headings"
+msgstr "Secţiune"
-#: src/LyXFunc.cpp:1272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+msgid "fancy"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Document implicit|#D"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+msgid "A0"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:1417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+msgid "A1"
+msgstr "10"
-#: src/LyXFunc.cpp:1694
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Documente"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "A2"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:1696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "Nu pot insera documentul"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+msgid "A6"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:1733
-msgid "Welcome to LyX!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "B0"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
#, fuzzy
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+msgid "B1"
+msgstr "10"
-#: src/LyXRC.cpp:2414
-msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "B2"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2419
-msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
-#: src/LyXRC.cpp:2423
-msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+msgid "B6"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2431
-msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "C0"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2435
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
#, fuzzy
-msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
-msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite"
+msgid "C1"
+msgstr "10"
-#: src/LyXRC.cpp:2439
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "C2"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2446
-msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "C3"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2450
-msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "C4"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2454
-msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C5"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2458
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+msgid "C6"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2462
-msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "JIS B0"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2472
-msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "JIS B1"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2476
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "JIS B2"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2480
-msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "JIS B3"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2491
-#, no-c-format
-msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "JIS B4"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2495
-msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B5"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2499
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B6"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2503
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
#, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Limbaj implicit"
-#: src/LyXRC.cpp:2507
-msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+msgid "``text''"
+msgstr "“text”"
-#: src/LyXRC.cpp:2511
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+msgid "''text''"
+msgstr "”text”"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+msgid ",,text``"
+msgstr "„text“"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+msgid ",,text''"
+msgstr "„text”"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«text»"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»text«"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
+msgid "Numbered"
+msgstr "&Numerotat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Apare in Cuprins"
-#: src/LyXRC.cpp:2515
-msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid "Author-year"
+msgstr "Author"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "American"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Disponibil"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#, fuzzy
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
+"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de parametri "
+"posibili"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "&Clasă document:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2796 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Documente"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+msgid "Modules"
+msgstr "Module"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Layout local..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Format|F"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Margini"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
+msgid "Colors"
+msgstr "Culori"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "&Numerotare"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "Index"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
+#, fuzzy
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Proprietate"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "Opţiuni suplimentare"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Poziţionare flotant:|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+msgid "Bullets"
+msgstr "Marcheri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
-#: src/LyXRC.cpp:2520
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Preambul LaTeX"
-#: src/LyXRC.cpp:2524
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
+msgid " (not installed)"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2528
-msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
+#, fuzzy
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Format|F"
-#: src/LyXRC.cpp:2535
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
-#: src/LyXRC.cpp:2544
-msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
+msgid "Local layout file"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2548
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2552
-msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Format|F"
-#: src/LyXRC.cpp:2556
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/LyXRC.cpp:2560
-msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
+#, fuzzy
+msgid "Select master document"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/LyXRC.cpp:2564
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
+#, fuzzy
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
-#: src/LyXRC.cpp:2568
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
+#, fuzzy
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Pachete"
-#: src/LyXRC.cpp:2572
-msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2576
-msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3097
+msgid "&Dismiss"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2580
-msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/LyXRC.cpp:2584
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/LyXRC.cpp:2588
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2592
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2596
-msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/LyXRC.cpp:2600
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2605
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "&Formular:"
-#: src/LyXRC.cpp:2609
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
+#, c-format
+msgid "Module required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2613
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2617
-msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2621
-msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
-#: src/LyXRC.cpp:2625
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117
+#, fuzzy
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Caracter"
-#: src/LyXRC.cpp:2629
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/LyXRC.cpp:2633
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3211
+#, fuzzy
+msgid "Not Found"
+msgstr "Notaţie"
-#: src/LyXRC.cpp:2637
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
+msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2646
-msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format."
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270
#, fuzzy
-msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr "Specifică un dicţionar personal diferit decît cel implicit"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2657
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/LyXRC.cpp:2661
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/LyXRC.cpp:2665
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "Literal"
-#: src/LyXRC.cpp:2669
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: src/LyXRC.cpp:2673
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Opţiuni folosite pentru setarea numărului de copii"
+msgid "Error List"
+msgstr "Listare program"
-#: src/LyXRC.cpp:2677
-msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2681
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile pare"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2685
-msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "către fişier"
-#: src/LyXRC.cpp:2689
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Jos"
-#: src/LyXRC.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Opţiune pentru a tipări în ?format landscape?."
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Aliniază centrat|c"
-#: src/LyXRC.cpp:2697
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile impare."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "la imprimantă"
-#: src/LyXRC.cpp:2701
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Opţiune pentru a specifica o listă de pagini a imprima, separată de virgule."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Jos"
-#: src/LyXRC.cpp:2705
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Opţiune pentru a specifica dimensiunile foii."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Aliniază centrat|c"
-#: src/LyXRC.cpp:2709
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Opţiune pentru a specifica tipul foii."
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Copyright"
-#: src/LyXRC.cpp:2713
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Opţiune pentru a inversa ordinea foilor tipărite."
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Jos"
-#: src/LyXRC.cpp:2717
-msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Linie dreapta|d"
-#: src/LyXRC.cpp:2721
-msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "Material extern"
-#: src/LyXRC.cpp:2725
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
#, fuzzy
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări în fişier"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Smaller"
-#: src/LyXRC.cpp:2729
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
#, fuzzy
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr "Opţiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
-#: src/LyXRC.cpp:2733
-msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "automatically"
+msgstr "Ajutor automat"
-#: src/LyXRC.cpp:2737
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Specifică programul de imprimare favorit, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "&Grafică"
-#: src/LyXRC.cpp:2745
-msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+msgid "Dissolve previous group?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2749
-msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2755
-#, fuzzy
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "Fonturile folosite pe monitor pentru a ?prezenta? textul în procesul editării."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2764
-msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2768
-#, fuzzy
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "Mărimile fonturilor folosite pentru a scala fonturile ?prezentate? pe monitor"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2773
-#, no-c-format
-msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2777
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2781
-msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
+msgid "Enter unique group name:"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2788
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
#, fuzzy
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Înlătură bifa dacă nu doreşti ?banner-ul? de demaraj"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2792
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "Ce comandă foloseşte verificatorul ortografic"
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
-#: src/LyXRC.cpp:2796
-msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2800
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
-#: src/LyXRC.cpp:2810
-msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
-#: src/LyXRC.cpp:2823
-msgid "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
-#: src/LyXRC.cpp:2827
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
-#: src/LyXRC.cpp:2831
-msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
+msgid "Clipart|#C#c"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2838
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Spaţiu subţire|S"
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Mediu"
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Trebuie să salvaţi documentul înainte de a-l înregistra."
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Spaţiu subţire|S"
-#: src/LyXVC.cpp:133
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Descriere iniţială"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Mediu"
-#: src/LyXVC.cpp:134
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(nici o descriere iniţială)"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Mediu"
-#: src/LyXVC.cpp:150
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Mediu"
-#: src/LyXVC.cpp:153
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(nu există mesaje)"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:177
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Quad (1 em)"
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Element Dublu:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selectează pînă la sfîrşitul documentului"
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
-#: src/Paragraph.cpp:1552
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
-msgid "Senseless with this layout!"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Umplere orizontală"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:1618
-msgid "Alignment not permitted"
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
+msgid "Hyperlink"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+#, fuzzy
msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
+"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili "
+"parametri"
-#: src/Paragraph.cpp:2087
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190
-#: src/insets/InsetListings.cpp:214
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Versiune...|V"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Numele de fişier de inclus"
-#: src/Paragraph.cpp:2088
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "caracter special"
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
-#: src/SpellBase.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Nu este încă suportat"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Înregistrare index"
-#: src/Text.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Label Color"
+msgstr "Culoare"
-#: src/Text.cpp:219
-#: src/Text.cpp:232
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Modifică limbajul"
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Nu pot şterge dosarul temporar"
-#: src/Text.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Ultima linie pentru tipărire"
-#: src/Text.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
+msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
-#: src/Text.cpp:522
-msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
-msgstr "Nu puteţi introduce un spaţiu la începutul unui paragraf. Citiţi tutorialul."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "&Accelerator:"
-#: src/Text.cpp:533
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Nu puteţi introduce două spaţii în acest fel. Citiţi tutorialul."
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&Accelerator:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
-#: src/Text.cpp:1343
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Modifică limbajul"
+msgid "package"
+msgstr "Spaţiu"
-#: src/Text.cpp:1349
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagini"
+msgid "textclass"
+msgstr "Clasificare în funcţtie de subiect"
-#: src/Text.cpp:1353
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " la "
+msgid "menu"
+msgstr "minute"
-#: src/Text.cpp:1363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Mărime font"
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "pe"
-#: src/Text.cpp:1368
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "albastru"
-#: src/Text.cpp:1374
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
#, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Spaţiere: "
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
-#: src/Text.cpp:1380
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
-msgid "OneHalf"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+msgid "Shift-"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1386
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
#, fuzzy
-msgid "Other ("
-msgstr "Altul ("
+msgid "Control-"
+msgstr "Înregistrare"
-#: src/Text.cpp:1395
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr "Inserează URL"
+msgid "Option-"
+msgstr "Opţiuni"
-#: src/Text.cpp:1396
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Command-"
+msgstr "&Comandă:"
-#: src/Text.cpp:1397
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
#, fuzzy
-msgid ", Id: "
-msgstr "Index"
+msgid "Label"
+msgstr "&Etichetă"
-#: src/Text.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Afirmaţie"
-
-#: src/Text.cpp:1404
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ""
-
-#: src/Text.cpp:1406
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+msgid "No language"
+msgstr "limbaj"
-#: src/Text2.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Setări imprimantă"
-#: src/Text2.cpp:413
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Nimic de indexat"
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "No dialect"
+msgstr "implicit"
-#: src/Text2.cpp:415
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/Text3.cpp:173
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
#, fuzzy
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "MathLetters"
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
-#: src/Text3.cpp:797
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
#, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/Text3.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Layout "
-msgstr "Format|F"
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/Text3.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
#, fuzzy
-msgid " not known"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/Text3.cpp:1590
-#: src/Text3.cpp:1602
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Caracter"
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/Text3.cpp:1748
-#: src/Text3.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
#, fuzzy
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/TextClass.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
#, fuzzy
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/TextClass.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Missing File"
-msgstr "Parametrii listă"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/TextClass.cpp:581
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrice"
-#: src/TextClass.cpp:584
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Titlu scurt"
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Conjectură"
-#: src/TextClass.cpp:585
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "opţiuni suplimentare"
-#: src/Thesaurus.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Dicţionar"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Cheie bibliografică"
-#: src/Thesaurus.cpp:61
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"\n"
-"%1$s."
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:52
-#: src/VCBackend.cpp:479
-#: src/VCBackend.cpp:530
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "&Setări principale"
-#: src/VCBackend.cpp:53
-#, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-#: src/VCBackend.cpp:468
-#: src/VCBackend.cpp:520
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-#: src/VCBackend.cpp:480
-msgid ""
-"Error when commiting to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+msgid "Look & Feel"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:531
-#, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Setări imprimantă"
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Salt implicit:|#i"
+msgid "File Handling"
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
#, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "SmallSkip"
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Tastatură"
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:581
#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Mediu"
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Caption"
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858
#, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "BigSkip"
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Comandă:"
-#: src/VSpace.cpp:484
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890
#, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Vertical:"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Fonturi ecran"
-#: src/VSpace.cpp:491
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
#, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+msgid "Paths"
+msgstr "Part"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1341
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1350
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1359
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "&Director pentru rezerve: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1368
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "&Director pentru rezerve: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1377
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1386
+#, fuzzy
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Ajustează adincimea copacului de navigare"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Verificator ortografic"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "Native"
+msgstr "acute"
-#: src/buffer_funcs.cpp:69
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1420
+#, fuzzy
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
#, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
+msgid "Enchant"
+msgstr "tabel"
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426
#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "În&locuieşte"
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1494
#, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Combină celulele"
+msgid "Converters"
+msgstr "&Convertoare"
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1800
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formate de &fişier"
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
#, fuzzy
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "Format in use"
+msgstr "&Format:"
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "&Colaţionează"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2195
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252
#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimantă"
-#: src/buffer_funcs.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3071
#, fuzzy
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{section}"
+msgid "User Interface"
+msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:"
-#: src/buffer_funcs.cpp:392
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2455
#, fuzzy
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "(\\\\alph{enumii})"
+msgid "Control"
+msgstr "Înregistrare"
-#: src/buffer_funcs.cpp:395
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
#, fuzzy
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "(\\\\alph{enumii})"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&Accelerator:"
-#: src/buffer_funcs.cpp:412
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
#, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Fără sens: "
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+msgid "Function"
+msgstr "&Funcţii"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Part"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "&Accelerator:"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
#, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
#, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Document nesalvat"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2632
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
#, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Diverse AMS"
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2763 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2809
#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Director:|#D"
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Reface"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2920 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2966
+msgid "Failed to create shortcut"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928
+msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948
+#, c-format
msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2008 LyX Team"
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
+#, fuzzy
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "&Indentare"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196
#, fuzzy
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Versiune...|V"
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Alegeţi un fişier de stil"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
#, fuzzy
-msgid "User directory: "
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Alegeţi un fişier de stil"
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Vizualizează DVI"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3204
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3210
#, fuzzy
-msgid "About %1"
-msgstr "Despre LyX"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Cuvînt cheie"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferinţe"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3211
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Utilizează mapare de &tastatură"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Despre LyX"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Verteiler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Ieşire|I"
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Conjectură"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Longest label width"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Setări"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "Toate cîmpurile"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Verteiler"
+msgid "Set"
+msgstr "&Modifică"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
-msgid "Software exception Detected"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Global"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+msgid "Jump back"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227
-msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Înlocuieşte...|n"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Cheie bibliografică"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Numele de fişier de inclus"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Show File"
+msgstr "TitluScurt"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documente|#o#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Înlocuieşte"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Baze de date BibTeX disponibile"
+msgid "One word checked."
+msgstr "Inserez documentul "
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Verifică ortografia|#S"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgid "Basic Latin"
msgstr "Stiluri BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Comută stilul TeX"
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Suplimentar"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "Nume"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Simple rectangular frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Oval frame, thin"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "E&xtensie:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Oval frame, thick"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
-msgid "Drop shadow"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "fundal notă"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic (Arabi)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
-msgid "Double rectangular frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
-msgid "Height"
-msgstr "Î&nălţime"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr "Adîncime"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Început"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "SubVariaţie"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
-msgid "Width"
-msgstr "Lăţime"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Setări"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Mail"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Cheie bibliografică"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canadian"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
-msgid "Activated"
-msgstr "Activat"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
-msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Lao"
+msgstr "Format|F"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "L&inii"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tailandez"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Notă"
+msgid "Georgian"
+msgstr "German"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Combină celulele"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "E&xtensie:"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Smallest"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Exponent|E"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetează"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Nimic"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Numărul de linii"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Culoare font"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Bloc"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Diverse"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Lăţime"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Conjectură"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Re-face|R"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Setări"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Greacă"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Acknowledgments"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Bască"
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Format italic text"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Renunţă"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Diverse"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Maghiar"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "De desubt"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Catalan"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
+# format
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Documentul "
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "&Josul rîndului"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
-msgid "Keys"
-msgstr "Chei"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
-msgid "LinkBack PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "pasted"
-msgstr "Lipeşte"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
-#, c-format
-msgid "%1$s Files"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
-msgid "Canceled."
-msgstr "Anulat."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Vizualizează fişierul"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
-#, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Comenzi utilizator"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-msgid "big[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "Big[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Delimitator"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Nimic"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "linie tabulară"
+msgid "Specials"
+msgstr "EmailSpecial"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
-msgid "Computer Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Typewriter"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Comută sublinierea fontului"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
-msgid "AE (Almost European)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "&Roman:"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Italian"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Place"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Scoţian"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
-msgid "Bitstream Charter"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
-msgid "New Century Schoolbook"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "&Roman:"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Resetează"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "Utopia"
-msgstr "&Sus"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Lituanian"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Comenda de indexare"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Corolar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "Zapf Chancery"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
-msgid "Computer Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Helvetica"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Avant Garde"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Copyright"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Typewriter"
+msgid "Tags"
+msgstr "Pagini"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Copii"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
-msgid "Bera Mono"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-msgid "LuxiMono"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Typewriter"
+msgid "Character: "
+msgstr "Caracter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document LyX...|X"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simbol:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
-#, fuzzy
-msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili parametri"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Inserează tabel"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Stînga"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Informaţii TeX|X"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
-msgid " (not installed)"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
+msgid "No thesaurus available for this language!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Exterior ("
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Dată"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Adîncime"
+msgid "off"
+msgstr "Offsets"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "&Spaţiere"
+msgid "version "
+msgstr "Versiune"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Secţiune"
+msgid "unknown version"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
-msgid "fancy"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
+msgid "Small-sized icons"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:691
#, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "Titlu_LaTeX"
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "?Ieşire LyX / Părăsire LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:691
+msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:944
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "“text”"
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1380
#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "”text”"
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Actualizează automat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Caracteristici tabular"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1702
#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "„text“"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "„text”"
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Modele"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730
#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«text»"
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766
#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»text«"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Numele de fişier de inclus"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
-msgid "Numbered"
-msgstr "&Numerotat"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exemple|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Apare in Cuprins"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "LyX-1.3.x Documente LyX (*.lyx13)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "LyX-1.4.x Documente LyX (*.lyx14)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "LyX-1.5.x Documente LyX (*.lyx15)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "LyX-1.6.x Documente LyX (*.lyx16)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
#, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Author"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Fişiere instalate"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "American"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Disponibil"
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "&Clasă document:"
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Format|F"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Margini"
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Înlocuieşte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "&Numerotare"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
-#, fuzzy
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Proprietate"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
-#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Opţiuni suplimentare"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157
#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Poziţionare flotant:|#P"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
-msgid "Bullets"
-msgstr "Marcheri"
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Preambul LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977
+msgid "imported."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
#, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Format|F"
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004
#, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "newfile"
+msgstr "Include document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
-msgid "Local layout file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Selectaţi documentul LyX de inserat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004
+msgid "Absolute filename expected."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Format|F"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Selectează document fiu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Săgeată"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Închide"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
#, fuzzy
-msgid "Unable to read local layout file."
+msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
#, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Elimină"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
#, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Reface"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+msgid "Close document "
+msgstr "Document nou"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
+msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2423 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2530
#, fuzzy
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Pachete"
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428
+#, c-format
msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
-msgid "&Dismiss"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431
+msgid "&Discard"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561
+#, fuzzy
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
+msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "&Formular:"
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful compilation to format: %1$s"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error compiling format: %1$s"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2841
#, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
+msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2855
#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
-msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2856
+#, c-format
+msgid "Error previewing format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2968
#, fuzzy
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Caracter"
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2977
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Previzualizează|#P"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3011
#, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr "Notaţie"
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3085
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3087
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Setări LaTeX"
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122
#, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "Listare program"
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3223
#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3330
#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "către fişier"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3345
#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Jos"
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Înlocuieşte"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Aliniază centrat|c"
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Spaţii vizibile|#v"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "la imprimantă"
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+msgid "DocBook Source"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Jos"
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Spaţii vizibile|#v"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1261
#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Aliniază centrat|c"
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Copyright"
+msgid " (version control)"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1266
#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Jos"
+msgid " (changed)"
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Linie dreapta|d"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1270
+msgid " (read only)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
-msgid "External Material"
-msgstr "Material extern"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1425
+#, fuzzy
+msgid "Close File"
+msgstr "Închide"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1860
#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Smaller"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "implicit"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1862
#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+msgid "Close tab"
+msgstr "Închide"
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
+msgid "Wrap Float Settings"
msgstr "opţiuni suplimentare"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
-#, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "&Grafică"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
-msgid "Clipart|#C#c"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#e"
+msgid " (unknown)"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
+msgid "No Group"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
-msgid "Hyperlink"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
+msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Documente"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Utilizează dicţionar personal"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
#, fuzzy
-msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili parametri"
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Ignoră t&ot"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Numele de fişier de inclus"
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Utilizează dicţionar personal"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "Language|L"
+msgstr "Limbaj"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Marchează limbajele &străine"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
#, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "&Accelerator:"
+msgid "Invisible"
+msgstr "TextInvizibil"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
#, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "&Accelerator:"
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Nu există nici un document deschis!"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "Spaţiu"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "Clasificare în funcţtie de subiect"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
#, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "minute"
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Actualizează ecranul"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "pe"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Vizualizare|V"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "albastru"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Actualizează|A"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Des-face"
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Etichetă"
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "Nu există nici un document deschis!"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
#, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "limbaj"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Setări imprimantă"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
#, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr "implicit"
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Alte setări de font"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "Cuprins|C"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Baloane de ajutor|B"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
#, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Înregistrare index|d"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Înregistrare index"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Mărime font"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrice"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Conjectură"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "&Actualizează"
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Cheie bibliografică"
+msgid "space"
+msgstr "În&locuieşte"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Nu mai există informaţii de re-facere"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
-msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Dicţionar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
#, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Setări imprimantă"
+msgid "All Files "
+msgstr "Închide"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Ieşire"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Cuprins|C"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
#, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Listă de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "&Formatul datei:"
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Listă de figuri"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
#, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Tastatură"
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Listă de figuri"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
#, fuzzy
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Caption"
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Listă de figuri"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Fonturi ecran"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
-msgid "Colors"
-msgstr "Culori"
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Listă de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Part"
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Listă de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
#, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Listă de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Listă de figuri"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Toate referinţele necitate"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "&Director pentru rezerve: "
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Listă de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "&Director pentru rezerve: "
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Listă de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Verificator ortografic"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
-msgid "pspell (library)"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:293
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
+msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
-msgid "aspell (library)"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:294
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
+#: src/insets/Inset.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "&Convertoare"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Bibliografie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
+#: src/insets/Inset.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Formate de &fişier"
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX|T"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
+#: src/insets/Inset.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "&Format:"
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+
+#: src/insets/Inset.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
+msgid "Keys must be unique!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
-msgid "LyX needs to be restarted!"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
-msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantă"
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "&Baze de date"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Înregistrare"
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Referinţă BibTeX...|B"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "&Accelerator:"
+msgid "Databases:"
+msgstr "&Baze de date"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "&Funcţii"
+msgid "Style File:"
+msgstr "Închide"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "&Accelerator:"
+msgid "Lists:"
+msgstr "Listă"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
+msgid "included in TOC"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:315 src/insets/InsetBibtex.cpp:365
#, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Atenţie!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
-#, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Document nesalvat"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:316
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:366
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Diverse AMS"
+msgid "simple frame"
+msgstr "cadru \"inset\""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "Res&tore"
-msgstr "&Reface"
+msgid "frameless"
+msgstr "Parametrii"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
-msgid "Failed to create shortcut"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame, page breaks"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "necunoscut"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
-msgid "Invalid or empty key sequence"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "oval, thin"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
-msgid "Shortcut is already defined"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thick"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
-#, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Indentare"
+msgid "shaded background"
+msgstr "Notă cu fundal umbrit"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Alegeţi un fişier de stil"
+msgid "double frame"
+msgstr "dublu"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
-#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Alegeţi un fişier de stil"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:159
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX"
+msgid "active"
+msgstr "acute"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Cuvînt cheie"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
+msgid "non-active"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Utilizează mapare de &tastatură"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "%1$s şi %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Utilizează dicţionar personal"
+msgid "Branch: "
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
-msgid "*.pws"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+msgid "Branch (child only): "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ispell"
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "underline"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Documente"
+msgid "Undef: "
+msgstr "MyRef"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Verteiler"
+msgid "branch"
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Cheia bibliografică"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Global"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
-msgid "Jump back"
-msgstr ""
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:275
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:284
#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+msgid "not cited"
+msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Înlocuieşte...|n"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Comandă &BibTeX:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Numele de fişier de inclus"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Comenda de indexare"
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "TitluScurt"
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Comenda de indexare"
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
#, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Înlocuieşte"
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Comenda de indexare"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Verificator ortografic"
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Comenda de indexare"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393
#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "caracter special"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:485
#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Formatez documentul..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Inserez documentul "
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Aplicaţii externe"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Verifică ortografia|#S"
+msgid "float: "
+msgstr "notă subsol"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Stiluri BibTeX"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
#, fuzzy
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Suplimentar"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+msgid "float"
+msgstr "notă subsol"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
#, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "E&xtensie:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgid "subfloat: "
+msgstr "notă subsol"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
#, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Roteşte lateral"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Devanagari"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Bengali"
-msgstr "Început"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Gurmukhi"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "SubVariaţie"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Listă de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "Mail"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgid "footnote"
+msgstr "Notă de subsol"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "Canadian"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Malayalam"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Format|F"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tailandez"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "German"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafică"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Hangul Jamo"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
+msgid "www"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
#, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "E&xtensie:"
+msgid "file"
+msgstr "Include document"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "%1$s şi %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
#, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
#, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Exponent|E"
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Include document"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-msgid "Currency Symbols"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+msgid "Recursive input"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Letterlike Symbols"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:542
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Numărul de linii"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:548
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Diverse"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
#, fuzzy
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Conjectură"
+msgid "Module not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-msgid "Optical Character Recognition"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:693
+msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:694
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Setări"
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Conversie fişier"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
#, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Acknowledgments"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
#, fuzzy
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Format italic text"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Diverse"
+msgid "All indices"
+msgstr "Toate cîmpurile"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
#, fuzzy
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "subindex"
+msgstr "Index"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "undefined"
+msgstr "underline"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
#, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "Catalan"
+msgid "yes"
+msgstr "Stil"
-# format
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
#, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "&Josul rîndului"
+msgid "no"
+msgstr "Des-face"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[[%1$s unknown]]"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+msgid "Label names must be unique!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "CJK Compatibility"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "CJK Unified Ideographs"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:124
+msgid "DUPLICATE: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetLine.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "High Surrogates"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Inserează delimitatorii"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "Low Surrogates"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListings.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "caracter special"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:264
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Combining Half Marks"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "CJK Compatibility Forms"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Small Form Variants"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "EmailSpecial"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Linear B Syllabary"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Linear B Ideograms"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Comută sublinierea fontului"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Ancient Greek Numbers"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Italian"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "Scoţian"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Ugaritic"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Old Persian"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "Resetează"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "Lituanian"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Osmanya"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Corolar"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Kharoshthi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Musical Symbols"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr " Macro: %s: "
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Pagini"
+msgid "New Page"
+msgstr "Ş&terge"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Ş&terge"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Ş&terge"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Nom: "
+msgstr "Notă"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "Caracter"
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Conjectură"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
-msgid "Code Point: "
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "Descriere"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Formatatare"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
+msgid "Note[[InsetNote]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Simbol:"
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Deschidere"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Setări tabel"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Esperanto"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Inserează tabel"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Esperanto"
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Informaţii TeX|X"
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
#, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Exterior ("
+msgid "hphantom"
+msgstr "Esperanto"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
-msgid "Filtering layouts with \""
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "Esperanto"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
+#: src/insets/InsetRef.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "elsewhere"
+msgstr "Resetează"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:217
+msgid "BROKEN: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
+#: src/insets/InsetRef.cpp:243 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
#, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Ref: "
+msgstr "MyRef"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
+#: src/insets/InsetRef.cpp:244 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Dată"
+msgid "Equation"
+msgstr "Citat"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
+#: src/insets/InsetRef.cpp:244 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
#, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "Offsets"
+msgid "EqRef: "
+msgstr "MyRef"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:245 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Comută sublinierea fontului"
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
+#: src/insets/InsetRef.cpp:245 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#e"
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagini"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
+#: src/insets/InsetRef.cpp:246 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
#, fuzzy
-msgid "version "
-msgstr "Versiune"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Comută sublinierea fontului"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
+#: src/insets/InsetRef.cpp:246 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Text după"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
-msgid "Small-sized icons"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:247 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:247 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Text"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatatare"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Caracteristici tabular"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Format: "
+msgstr "F&ormat:"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
+#: src/insets/InsetRef.cpp:249
#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referinţă"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616
+#: src/insets/InsetRef.cpp:249
#, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Modele"
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Nume:"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Spaţiu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Numele de fişier de inclus"
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Spaţiu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1418
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exemple|#E#e"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "În&locuieşte"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Documente"
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1330
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Înlocuieşte"
+msgid "wrap: "
+msgstr "Scrap"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "wrap"
+msgstr "Scrap"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr "Notaţie"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Inserează un flotant"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Place"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Afişare inset ERT"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478
-msgid "imported."
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+msgid "Error converting to loadable format"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Selectaţi documentul LyX de inserat"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Selectează document fiu"
+msgid "No image"
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Previzualizează|#P"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Elimină"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Previzualizează|#P"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689
-msgid "Rename and save?"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cc[[unit of measure]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
-#, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Reface"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "em"
+msgstr "em"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
-msgid "&Discard"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu[[unit of measure]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847
-#, fuzzy
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Formatez documentul..."
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
-#, fuzzy
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
+#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Spaţii vizibile|#v"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Lăţime fixă"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
-msgid "DocBook Source"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Lăţime coloană"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
+#: src/lengthcommon.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Spaţii vizibile|#v"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Etichetează cu"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
+#: src/lengthcommon.cpp:40
#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Etichetează cu"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
-msgid " (read only)"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
+#: src/lengthcommon.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "Închide"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
+#: src/lyxfind.cpp:138
#, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "implicit"
+msgid "Search error"
+msgstr "Caută"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
+#: src/lyxfind.cpp:138
#, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "Închide"
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere"
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#: src/lyxfind.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+msgid "String found."
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Înlocuieşte"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
-msgid "No Group"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "Înlocuieşte"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
+#: src/lyxfind.cpp:1233
#, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Nu există nici un document deschis!"
+msgid "Search text is empty!"
+msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
+#: src/lyxfind.cpp:1247
#, fuzzy
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Nu există nici un document deschis!"
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Expresie regulară"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
+#: src/lyxfind.cpp:1252
#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
-msgid "Open Navigator..."
+#: src/lyxfind.cpp:1256
+#, fuzzy
+msgid "Match found!"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
-#, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Alte setări de font"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Nu există cuprins"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
+#, fuzzy
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
#, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Baloane de ajutor|B"
+msgid "Only one row"
+msgstr "Doar pe slideuri"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
#, fuzzy
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Documente"
+msgid "Only one column"
+msgstr "Şterge coloana|o"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Nimic de indexat"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
#, fuzzy
-msgid "No action defined!"
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Nimic de indexat"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Caracteristici tabular"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "În&locuieşte"
+msgid "No number"
+msgstr "msnumber"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:586
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:443
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Fişiere instalate"
+msgid "Number"
+msgstr "&Numerotare"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
-msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Nu mai există informaţii de re-facere"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "Dicţionar"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "All Files "
-msgstr "Închide"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Cuprins|C"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
#, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Documente"
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Expresie regulară"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Listă de tabele"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Listă de figuri"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Listă de figuri"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Listă de figuri"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Listă de tabele"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "F&ormat:"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
#, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Listă de tabele"
+msgid "optional"
+msgstr "&Orizontal:"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
#, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Listă de tabele"
+msgid "math macro"
+msgstr "fundal mod matematic"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
+#: src/output_plaintext.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Listă de figuri"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Abstract "
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
+#: src/output_plaintext.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Toate referinţele necitate"
+msgid "References: "
+msgstr "Referinţe"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
+#: src/support/Package.cpp:419
#, fuzzy
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Listă de tabele"
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: src/support/Package.cpp:420
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:287
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:444
-msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: "
+#: src/support/Package.cpp:539
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
-#: src/insets/Inset.cpp:333
+#: src/support/Package.cpp:620 src/support/Package.cpp:647
#, fuzzy
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "File not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
-msgid "Keys must be unique!"
+#: src/support/Package.cpp:621
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
+#: src/support/Package.cpp:648
#, c-format
msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#: src/support/Package.cpp:672
#, c-format
msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/support/Package.cpp:674
#, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "&Baze de date"
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
-msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "(nu există mesaje)"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
+#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Referinţă BibTeX...|B"
+msgid "General information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#: src/support/debug.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "&Baze de date"
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Listare program"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/support/debug.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "Închide"
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#: src/support/debug.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "Listă"
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
-msgid "included in TOC"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:358
+#: src/support/debug.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Atenţie!"
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "cadru \"inset\""
+msgid "Math editor"
+msgstr "MathLetters"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "Parametrii"
+msgid "Font handling"
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
-msgid "simple frame, page breaks"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Textclass files reading"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
-msgid "oval, thin"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "oval, thick"
-msgstr ""
+#: src/support/debug.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "Material extern"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "drop shadow"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "Notă cu fundal umbrit"
+msgid "User commands"
+msgstr "Comenzi utilizator"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "dublu"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:112
+#: src/support/debug.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "CenteredCaption"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Inserare|I"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Branch: "
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "MyRef"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:215
+#: src/support/debug.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Modifică limbajul"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
+#: src/support/debug.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "CenteredCaption"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Aplicaţii externe"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
+#: src/support/debug.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Urmărind bara de defilare"
+
+#: src/support/debug.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "fundal mod matematic"
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:137
-msgid "Left-click to collapse the inset"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "RTL/Bidi"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:139
-msgid "Left-click to open the inset"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
+#: src/support/debug.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Comandă &BibTeX:"
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Selecţa ca linii|l"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
+#: src/support/debug.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Comenda de indexare"
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Găsește și Înlocuieşte"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Comenda de indexare"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Comenda de indexare"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Comenda de indexare"
+#: src/support/debug.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/support/filetools.cpp:271
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "ro"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
+#: src/support/os_win32.cpp:444
#, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "necunoscut"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:136
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
+#: src/support/os_win32.cpp:445
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetERT.cpp:66
+#: src/support/os_win32.cpp:450
#, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Aplicaţii externe"
+#: src/support/os_win32.cpp:451
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:51
+#: src/support/userinfo.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Cuvînt necunoscut:"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:119
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:393
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:403
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:413
#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "notă subsol"
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Î&nălţime:"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "StilText:Institut"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "notă subsol"
+#~ msgid "CharStyle:E-Mail"
+#~ msgstr "StilText:E-Mail"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid " (sideways)"
-msgstr "Roteşte lateral"
+#~ msgid "CharStyle:Alert"
+#~ msgstr "StilText:Atenţionare"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "notă subsol"
+#~ msgid "CharStyle:Structure"
+#~ msgstr "StilText:Structură"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "Element:Prenume"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Listă de tabele"
+#~ msgid "Element:Fname"
+#~ msgstr "Element:Prenume"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "Element:Numefişier"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Notă de subsol"
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "Element:Număr-Citare"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+#~ msgid "Element:Issue-number"
+#~ msgstr "Element:Număr-volum"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Element:Issue-day"
+#~ msgstr "Element:Ziua-publicaţiei"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafică"
+#~ msgid "Element:Issue-months"
+#~ msgstr "Element:Luna-publicaţiei"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim"
+#~ msgid "Element:SS-Title"
+#~ msgstr "Element:Titlu-SS"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim"
+#~ msgid "Element:CCC-Code"
+#~ msgstr "Element:Cod-CCC"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:609
-msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+#~ msgid "Element:Postcode"
+#~ msgstr "Element:CodPoştal"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:418
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:610
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "Element:Dosar"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:466
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Element:KeyCombo"
+#~ msgstr "Element:Combinaţie-de-taste"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:472
-msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+#~ msgid "Element:GuiMenuItem"
+#~ msgstr "Element:ElementMeniuGrafic"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:487
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Element:GuiButton"
+#~ msgstr "Element:ButonGrafic"
+
+#~ msgid "Element:MenuChoice"
+#~ msgstr "Element:AlegereMeniu"
+
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "StilText"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:491
#, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "notă"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Information regarding "
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#~ msgid "CharStyle:Initial"
+#~ msgstr "StilText:Institut"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
#, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "Aliniat"
+#~ msgid "Custom:Glosse"
+#~ msgstr "Client"
+
+#~ msgid "CharStyle:Noun"
+#~ msgstr "StilText:Substantiv"
+
+#~ msgid "CharStyle:Emph"
+#~ msgstr "StilText:Apăsat"
+
+#~ msgid "CharStyle:Code"
+#~ msgstr "StilText:ProgrameCalculator"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:305
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:309
#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Stil"
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "F&ormat:"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:305
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:309
#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "Des-face"
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Macro: %s: "
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:363
#, fuzzy
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "Cuvînt necunoscut:"
+#~ msgid "Glossary term"
+#~ msgstr "Glosar"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "Mijloc"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "cadru titlu"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+#~ msgid "top/bottom line"
+#~ msgstr "linie sus/jos"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "CenteredCaption"
-
-#: src/insets/InsetListings.cpp:215
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#~ msgid "Decimal"
+#~ msgstr "email"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Inserează delimitatorii"
+#~ msgid "Decimal point:"
+#~ msgstr "Imprimantă implicită:"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:221
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "&DPI ecran:"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:265
#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "caracter special"
+#~ msgid "Textual reference plus <page>"
+#~ msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
-msgid "A value is expected."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "Culoare"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+#~ msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] corp ):"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+#~ msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] exemplu text ):"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+#~ msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] alertă text ):"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "Editori"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
-msgid "An integer is expected."
-msgstr ""
+#~ msgid "OptArg"
+#~ msgstr "ArgumentOpțional"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr ""
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "ModelTeoremă"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr ""
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "Teoremă #"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Lemă #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Corollary #:"
+#~ msgstr "Corolar #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Propoziţie #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr ""
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "Conjectură #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Criteriu #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
-msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Fapt #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
-msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
-msgstr ""
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "Axiomă #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
-msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Definiţie #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Exemplu #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Condiţie #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Problemă #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Exerciţiu #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Remarcă #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
-#, fuzzy
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "necunoscut"
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "Declaraţie #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "necunoscut"
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Notă #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "necunoscut"
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Notaţie #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Caz #:"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "necunoscut"
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "Notă de subsol"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr " Macro: %s: "
+#~ msgid "Inter-word Space|w"
+#~ msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Notă marginală|m"
+#~ msgid "Overwrite all files?"
+#~ msgstr ""
+#~ "?Suprascrie fişierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / "
+#~ "Înregistrează deasupra fişierului original?"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "Ş&terge"
+#~ msgid "Continue &asking"
+#~ msgstr "Continuare"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Ş&terge"
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Ş&terge"
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Spaţiu subţire"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Nom"
-msgstr "Notă"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Mediu"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Greyed out"
-msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Mediu"
+
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Spaţiu subţire negativ"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Spaţiu subţire negativ"
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "CenteredCaption"
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Spaţiu subţire negativ"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153
-msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Spaţiu între cuvinte"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "MyRef"
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "&Formatul datei:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Citat"
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "MyRef"
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "Spaţiu"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Comută sublinierea fontului"
+#~ msgid "Preview\t"
+#~ msgstr "Previzualizează|#P"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagini"
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Revine la ultima versiune|u"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Comută sublinierea fontului"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "&Opţiuni:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Text după"
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Caută în &continuare"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Text"
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "Î&nlocuieşte cu:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "text"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "F&ormat:"
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr "Următoarea modificare"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "&Păstrează potrivirile"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "C&aută:"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Spaţiu subţire|S"
+#~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
+#~ msgstr "Expresie regulară"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Spaţiu"
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "&Nou"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "QQuad Space"
-msgstr "Spaţiu"
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Următoarea modificare"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "În&locuieşte"
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "Avansat"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
-msgid "Enskip"
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
+#~ msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat."
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Mediu"
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "CuvîntCheie"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Nimic"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "C&aută:"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "The Enter key works, too"
+#~ msgstr "Tasta Enter funcţionează, de asemenea"
+
+#~ msgid "The delete key works, too"
+#~ msgstr "Tastele Şterge funcţionează, de asemenea"
+
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Şte&rge"
+
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "&Limbaj implicit:"
+
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Speficică valoarea implicită a limbii în documente"
+
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Comandă &BibTeX:"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "Comandă si opţiuni BibTeX"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Comandă de indexare:"
+
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Aplicaţie externă pentru formatarea tabelelor ca text ASCII"
+
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Specifică un dicţionar personal diferit decît cel implicit"
+
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Numele programului de &verificare ortograficä:"
+
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Utilizează &codarea textului "
+
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Sari la etichetă"
+
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Combină celulele"
+
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Setări pentru modul listing"
+
+#~ msgid "LangHeader"
+#~ msgstr "Antet"
+
+#~ msgid "Language Header:"
+#~ msgstr "Antet limbaj"
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "&Limbaj:"
+
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "UltimulLimbaj"
+
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "Ultimul&Limbaj:"
+
+#~ msgid "LangFooter"
+#~ msgstr "Subsol:"
+
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Sfîrşit"
+
+#~ msgid "End of CV"
+#~ msgstr "Sfîrşit de CV"
+
+#~ msgid "Strasse"
+#~ msgstr "Strasse"
+
+#~ msgid "Land"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "BLZ"
+#~ msgstr "BLZ"
+
+#~ msgid "Konto"
+#~ msgstr "Konto"
+
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Calculator"
+
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "Calculator:"
+
+#~ msgid "EmptySection"
+#~ msgstr "Secţiune goală"
+
+#~ msgid "Empty Section"
+#~ msgstr "Secţiune goală"
+
+#~ msgid "CloseSection"
+#~ msgstr "ÎnchideSecţiunea"
+
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "Închide Secţiunea"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Inserare|I"
+
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Vizualizare DVI"
+
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "Actualizare DVI"
+
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "Vizualizare PDF (pdflatex)"
+
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "Actualizare PDF (pdflatex)"
+
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "Vizualizare PostScript"
+
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "Actualizare PostScript"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Fără linie orizontală\t\\atop"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create an ispell process.\n"
+#~ "You may not have the right languages installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu am putut lansa procesul ispell.\n"
+#~ "E posibil să nu ai instalate ?langajele / ?limbajele necesare."
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+#~ msgid ""
+#~ "The ispell process returned an error.\n"
+#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Procesul ispell a generat o eroare.\n"
+#~ "Este acesta configurat corect?"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "necunoscut"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
+#~ "`%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu pot verifica cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în "
+#~ "codajul `%2$s'."
+
+#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#~ msgstr "Nu am putut comunica cu procesul de verificare ortografică ispell."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
#, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Deschide un fişier"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu pot insera cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în "
+#~ "codajul `%2$s'."
-#: src/insets/InsetText.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Deschidere"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu pot accepta cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în "
+#~ "codajul `%2$s'."
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#~ msgstr "Specifică un dicţionar personal diferit decît cel implicit"
+
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "Ce comandă foloseşte verificatorul ortografic"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "wrap: "
-msgstr "Scrap"
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "Nu este încă suportat"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "CenteredCaption"
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "necunoscut"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "wrap"
-msgstr "Scrap"
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Cheie bibliografică"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr "Notaţie"
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Cheie bibliografică"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili "
+#~ "parametri"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Inserează un flotant"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Stînga"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "Setări LaTeX"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Place"
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "opţiuni suplimentare"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Afişare inset ERT"
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Spaţiere verticală:|#e"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr ""
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr ""
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "Modificare font|f"
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Verificator ortografic"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Interval de salvare automată:"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "Spaţiere verticală:|#e"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Nu există cuprins"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
+#~ msgstr "caracter special"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Branch Inset"
+#~ msgstr "CenteredCaption"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "CenteredCaption"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Lăţime fixă"
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Lăţime coloană"
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Etichetează cu"
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "CenteredCaption"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Etichetează cu"
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Notă marginală|m"
-#: src/lengthcommon.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
-#: src/lengthcommon.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "CenteredCaption"
-#: src/lyxfind.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Caută"
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Deschide un fişier"
-#: src/lyxfind.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere"
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
-#: src/lyxfind.cpp:299
#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Înlocuieşte"
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "CenteredCaption"
-#: src/lyxfind.cpp:302
#, fuzzy
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr "Înlocuieşte"
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Unterschrift:"
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#~ msgid "Briefkopf:"
+#~ msgstr "Briefkopf:"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Antet:"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Zusatz:"
+#~ msgstr "Zusatz"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
#, fuzzy
-msgid "Only one row"
-msgstr "Doar pe slideuri"
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "IhrZeichen"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
#, fuzzy
-msgid "Only one column"
-msgstr "Şterge coloana|o"
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "IhrZeichen"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
#, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Nimic de indexat"
+#~ msgid "Unterschrift:"
+#~ msgstr "Unterschrift:"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
#, fuzzy
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Nimic de indexat"
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Normal:"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Caracteristici tabular"
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Telefon"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
-#, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "msnumber"
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "Ort"
+
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Data:"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
#, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "&Numerotare"
+#~ msgid "Betreff:"
+#~ msgstr "Betreff:"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "Anrede:"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gruss:"
+#~ msgstr "Gruss:"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Anlage(n)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Verteiler:"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Text"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Strasse"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "&Orizontal:"
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Land"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "RetourAdresse"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
-#, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "fundal mod matematic"
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "MeinZeichen"
-#: src/output.cpp:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "IhrZeichen"
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Abstract "
+#~ msgid "IhrSchreiben:"
+#~ msgstr "IhrSchreiben"
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Referinţe"
+#~ msgid "BLZ:"
+#~ msgstr "BLZ"
-#: src/support/debug.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(nu există mesaje)"
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Cont"
-#: src/support/debug.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Destinatar:"
-#: src/support/debug.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Listare program"
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Anlagen"
-#: src/support/debug.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Modificare font|f"
+#~ msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#~ msgstr ""
+#~ "Numerotează teoremele și celelalte medii similare în cadrul secțiunilor."
-#: src/support/debug.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Modificare font|f"
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Latex"
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+#~ msgid "Close Tab Group|G"
+#~ msgstr "Închide grupul de file|G"
-#: src/support/debug.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Listă de slide-uri"
-
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
-
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/support/debug.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "MathLetters"
+#~ msgid "Check in Changes...|I"
+#~ msgstr "\"Check in\" schimbările...|I"
-#: src/support/debug.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Font handling"
-msgstr "Modificare font|f"
-
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr ""
+#~ msgid "Check out for Edit|O"
+#~ msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
-#: src/support/debug.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Comută numerotarea|n"
-#: src/support/debug.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "External control interface"
-msgstr "Material extern"
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "&Comută tot"
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "Ră&sfoieşte..."
+
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Numărul de copii"
+
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Sa&ns Serif:"
+
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "Nou"
-#: src/support/debug.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Comenzi utilizator"
+#~ msgid ""
+#~ "Group Name to be set up from the current parameters. Use context menu to "
+#~ "assign the existing one."
+#~ msgstr "Numele grupului va fi dedus pe baza parametrilor curenţi"
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Initialize Group Name:"
+#~ msgstr "&Iniţializează Numele Grupului:"
+
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "&Driver PostScript:"
-#: src/support/debug.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+#~ msgid "figure"
+#~ msgstr "Figură"
-#: src/support/debug.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Inserare|I"
+#~ msgid "table"
+#~ msgstr "Tabel"
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "algorithm"
+#~ msgstr "Algoritm"
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "Tabel"
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "keywords"
+#~ msgstr "Cuvinte cheie"
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "Cuprins|C"
-#: src/support/debug.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Modifică limbajul"
+#~ msgid "FAQ|F"
+#~ msgstr "Răspunsuri la întrebări frecvente|R"
+
+#~ msgid "Slidecontents"
+#~ msgstr "Cuprins Slide"
-#: src/support/debug.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Aplicaţii externe"
+#~ msgid "Progress Contents"
+#~ msgstr "ProgressContents"
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#~ msgid "LinuxDoc"
+#~ msgstr "LinuxDoc"
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "scrolling debugging"
-msgstr ""
+#~ msgid "LinuxDoc|x"
+#~ msgstr "LinuxDoc|x"
-#: src/support/debug.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "fundal mod matematic"
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "American"
-#: src/support/debug.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Selecţa ca linii|l"
+#~ msgid "Austrian (old spelling)"
+#~ msgstr "Austriac (ortografia nouă)"
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "Austriac"
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "Britanic"
-#: src/support/debug.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "Canadian"
-#: src/support/filetools.cpp:247
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "ro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gruß:"
+#~ msgstr "Gruss:"
-#: src/support/os_win32.cpp:297
#, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "Reference\t"
+#~ msgstr "Referinţă"
-#: src/support/os_win32.cpp:298
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "AdresăExpeditor"
-#: src/support/os_win32.cpp:303
#, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "Adresă returnare"
-#: src/support/os_win32.cpp:304
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "RetourAdresse"
-#: src/support/userinfo.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Cuvînt necunoscut:"
+#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "Postvermerk"
#, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "IhrZeichen"
#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "IhrSchreiben"
#, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "MeinZeichen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "Unterschrift"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stadt:"
+#~ msgstr "Stadt:"
+
+#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#~ msgstr "Aliniere verticală pentru coloane de lăţime fixă"
#, fuzzy
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "Titlu_LaTeX"
+
#~ msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
#~ msgstr "Introdu acceleratorul cînd cursorul e în câmp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+#~ msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
+
#, fuzzy
#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#, fuzzy
#~ msgid "Class not found"
#~ msgstr "Reconfigurează|R"
+
#~ msgid ""
#~ "Layout had to be changed from\n"
#~ "%1$s to %2$s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Changed Layout"
-#~ msgstr "Caracter"
+#~ msgstr "?Layout modificat"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown layout"
#~ msgstr "necunoscut"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
-#~ msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Environment Inset: "
#~ msgstr "CenteredCaption"
+
#~ msgid "Display image in LyX"
#~ msgstr "Afişează imaginea în LyX"
+
#~ msgid "Screen display"
#~ msgstr "Afişare pe ecran"
+
#~ msgid "Monochrome"
#~ msgstr "Monocrom"
+
#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "Nuanţe de gri"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Previzualizează|#P"
+
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
+
#~ msgid "&Display:"
#~ msgstr "Afişare:"
+
#~ msgid "Sca&le:"
#~ msgstr "Scalare:"
#, fuzzy
#~ msgid "Scr&een Display:"
#~ msgstr "Afişare pe ecran"
+
#~ msgid "Do not display"
#~ msgstr "Nu afişa"
#~ msgid "Unknown Info: "
#~ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "necunoscut"
-
#, fuzzy
#~ msgid "No menu entry for action %1$s"
#~ msgstr "Intrare de nomenclatură"
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Place"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other floats: "
-#~ msgstr "Alte setări de font"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle tabba&r"
#~ msgstr "&Comută tot"
+
#~ msgid "Edit the file externally"
#~ msgstr "Editează extern fişierul"
+
#~ msgid "&Edit File..."
#~ msgstr "&Editează fişierul"
+
#~ msgid "LyX View"
#~ msgstr "Vizualizare LyX"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opţiuni"
#, fuzzy
#~ msgid "Movie"
#~ msgstr "Mai mult"
+
#~ msgid "<- C&lear"
#~ msgstr "<- Ş&terge"
+
#~ msgid "A&pply"
#~ msgstr "&Aplică"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Adaugă"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "&Elimină"
-
#, fuzzy
#~ msgid "E&mbed"
#~ msgstr "Înca&drat"
+
#~ msgid "&Center"
#~ msgstr "Centrat"
#~ msgid "Document could not be read"
#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-
#, fuzzy
#~ msgid "InsetCommandParams error: "
#~ msgstr "Comenda de indexare"
#~ msgid "line break"
#~ msgstr "Rupere de linie|R"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Lăţime"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Save this document in bundled format"
#~ msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
#, fuzzy
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Listă"
+
#~ msgid "Horizontal Fill|H"
#~ msgstr "Umplere spaţiu orizontal:|#o"
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "notă subsol"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float"
-#~ msgstr "Obiecte de tip floating|F"
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "Subf&igură"
+
#~ msgid "The caption for the sub-figure"
#~ msgstr "Titlul pentru subfigură"
+
#~ msgid "Ca&ption:"
#~ msgstr "&Titlu:"
+
#~ msgid "Show ERT inline"
#~ msgstr "Afişează ERT în-linie"
+
#~ msgid "&Inline"
#~ msgstr "În-&linie"
+
#~ msgid "&Use language's default encoding"
#~ msgstr "Utilizează setările de limbă implicite"
+
#~ msgid "Framed in box"
#~ msgstr "Încadrat în notă"
+
#~ msgid "&Shaded"
#~ msgstr "&Umbrit"
+
#~ msgid "Paper Size"
#~ msgstr "Mărime foaie"
+
#~ msgid "&Colors"
#~ msgstr "&Culori"
+
#~ msgid "C&opiers"
#~ msgstr "Copii"
+
#~ msgid "&File formats"
#~ msgstr "Formate de &fişier"
+
#~ msgid "F&ormat:"
#~ msgstr "F&ormat:"
+
#~ msgid "&GUI name:"
#~ msgstr "Nume &interfaţă:"
+
#~ msgid "External Applications"
#~ msgstr "Aplicaţii externe"
+
#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
#~ msgstr ""
#~ "Salvează/restabileşte mărimea ferestrei, sau foloseşte o mărime fixă"
+
#~ msgid "Save/restore window position"
#~ msgstr "Salvează/restabileşte poziţia ferestrei"
+
#~ msgid " every"
#~ msgstr "la fiecare"
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "Urmărind bara de defilare"
+
#~ msgid "Pixmap Cache"
#~ msgstr "Cache de imagini"
+
#~ msgid "Enable Pi&xmap Cache"
#~ msgstr "Activează cache-ul de imagini"
+
#~ msgid "&URL:"
#~ msgstr "&URL"
+
#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
#~ msgstr "Tipăresc ca hiperlegătură?"
+
#~ msgid "&Units:"
#~ msgstr "&Unităţi:"
+
#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
#~ msgstr "Definiţie @Secţiune@. \\arabic{definition}."
+
#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
#~ msgstr "Exemplu @Secţiune@. \\arabic{remark}."
+
#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
#~ msgstr "Remarcă @Secţiune@. \\arabic{remark}."
+
#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
#~ msgstr "Notaţie @Secţiune@. \\arabic{notation}."
+
#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Teoremă @Secţiune@. \\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
#~ msgstr "Corolar @Secţiune@. \\arabic{corollary}."
+
#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
#~ msgstr "Lemă @Secţiune@. \\arabic{lemma}"
+
#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
#~ msgstr "Propoziţie @Secţiune@. \\arabic{propozition}"
+
#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
#~ msgstr "Prop @Secţiune@. \\arabic{prop}"
+
#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
#~ msgstr "Întrebare @Secţiune@. \\arabic{question}"
+
#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
#~ msgstr "Declaraţie @Secţiune@. \\arabic{claim}"
+
#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
#~ msgstr "Conjectură @Secţiune@. \\arabic{conjecture}"
+
#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
#~ msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}"
-#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-#~ msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}"
-#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-#~ msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}"
+
#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
#~ msgstr "Fapt \\arabic{fact}"
+
#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
#~ msgstr "Axiomă \\arabic{axiom}"
-#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
-#~ msgstr "Condiţie \\arabic{condition}"
+
#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
#~ msgstr "Problemă \\arabic{problem}"
+
#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
#~ msgstr "Exerciţiu \\arabic{exercise}"
-#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
-#~ msgstr "Sumar \\arabic{summary}"
-#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-#~ msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}."
-#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-#~ msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-#~ msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Corolariu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Lemă @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Propoziţie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Conjectură @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Criteriu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Algoritm @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Fapt @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Axiomă @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Definiţie @Section@.\\\\arabic{theorem}.\""
+
#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Exemplu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Problemă @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Remarcă @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Declaraţie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Notă @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
+
#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+
#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
#~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+
#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
#~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+
#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+
#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+
#~ msgid "Bahasa"
#~ msgstr "Bahasa"
+
#~ msgid "Magyar"
#~ msgstr "Maghiar"
+
#~ msgid "Serbo-Croatian"
#~ msgstr "Sîrbo-Croat"
#, fuzzy
#~ msgid "Shaded|S"
#~ msgstr "F&ormă:"
+
#~ msgid "Insert URL"
#~ msgstr "Inserează URL"
#~ msgid "Can't load document class"
#~ msgstr "Nu pot încărca clasa text "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undefined character style"
-#~ msgstr "Tabela extinsă de caractere"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The document could not be converted\n"
#~ "%1$s\n"
#~ "due to the error: %2$s"
#~ msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Formatez documentul..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Dublu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index Entry"
-#~ msgstr "Înregistrare index"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Comenzi utilizator"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Delimiters"
#~ msgid "Framed"
#~ msgstr "Parametrii"
-#, fuzzy
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "Teoremă"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Theorem Inset"
#~ msgstr "Deschidere"
+
#~ msgid "Default (outer)"
#~ msgstr "Implicit (în exterior)"
+
#~ msgid "Outer"
#~ msgstr "Exterior ("
#~ msgid "Placeholders"
#~ msgstr "PlaceTable"
-#, fuzzy
-#~ msgid "phantom"
-#~ msgstr "Esperanto"
#~ msgid "&Right"
#~ msgstr "Dreapta"
+
#~ msgid "Case."
#~ msgstr "Caz"
+
#~ msgid "Case \\arabic{case}."
#~ msgstr "Caz \\arabic{case}"
+
#~ msgid "Algorithm #."
#~ msgstr "Algoritm #."
+
#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Caz @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
#~ msgid "&Load"
#~ msgstr "În&carcă"
+
#~ msgid "To &file:"
#~ msgstr "&Către fişierul:"
+
#~ msgid "Co&pies:"
#~ msgstr "C&opii:"
-#~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
-#~ msgstr "Specifică opţiunile dorite pentru tipärire"
+
#~ msgid "Printer &name:"
#~ msgstr "&Nume imprimantă:"
#, fuzzy
#~ msgid "Overprint "
#~ msgstr "Overprint"
+
#~ msgid "Conjecture "
#~ msgstr "Conjectură"
#, fuzzy
#~ msgid "Font st&yle:"
#~ msgstr "Mărime font"
+
#~ msgid "Use printer name explicitely"
#~ msgstr "Utilizează explicit numele imprimantei"
-#~ msgid "&Type:"
-#~ msgstr "&Tip:"
+
#~ msgid "Part "
#~ msgstr "Partea"
+
#~ msgid "columns "
#~ msgstr "Coloane"
+
#~ msgid "overprint "
#~ msgstr "overprint"
#, fuzzy
#~ msgid "note: "
#~ msgstr "notă:"
+
#~ msgid "default"
#~ msgstr "implicit"
#, fuzzy
#~ msgid "Toc"
#~ msgstr "Topică"
+
#~ msgid "Table of Contents|T"
#~ msgstr "Cuprins|C"
#, fuzzy
#~ msgid "Table of contents"
#~ msgstr "Cuprins|C"
+
#~ msgid "block "
#~ msgstr "Bloc"
+
#~ msgid "Corollary. "
#~ msgstr "Corolar"
+
#~ msgid "block showing an example "
#~ msgstr "Cutie cu un exemplu"
#~ msgid "Glo"
#~ msgstr "&Global"
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "TeX|T"
#~ msgid "Open this panel as a separate window"
#~ msgstr "Afişează acest panou ca o fereastră separată"
+
#~ msgid "&Detach panel"
#~ msgstr "&Detaşează panoul"
+
#~ msgid "Insert spacing"
#~ msgstr "Inserează spaţiere"
+
#~ msgid "Set limits style"
#~ msgstr "Setează stilul limitei"
+
#~ msgid "Set math font"
#~ msgstr "Setează fontul matematic"
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Inserează fracţie"
+
#~ msgid "Toggle between display and inline mode"
#~ msgstr ""
#~ "Comută între modurile afişare tip ecuatie sau formulă in cadrul rîndului"
+
#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
#~ msgstr "Afişează dialogul de delimitatori şi paranteze"
+
#~ msgid "Math Panel|l"
#~ msgstr "Panou matematic|m"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Inserează delimitatorii"
+
#~ msgid "E&xtra options"
#~ msgstr "Opţiuni &suplimentare"
+
#~ msgid "Alig&nment:"
#~ msgstr "&Alinierea:"
+
#~ msgid "&From:"
#~ msgstr "&De la:"
+
#~ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
#~ msgstr "La [în sensul 'De la pagina x la pagina y']"
+
#~ msgid "&Converters"
#~ msgstr "&Convertoare"
+
#~ msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
#~ msgstr "Specifică dacă acest format poate conţine grafice de tip vector"
+
#~ msgid ""
#~ "Tell whether this format is a document format. A document cannot be "
#~ "exported to or viewed in a non-document format."
#~ msgstr ""
#~ "Specifică dacă acest format este de tip document. Un document nu poate fi "
#~ "exportat sau vizualizat intr-un format care nu este de tip document"
-#~ msgid "Class Settings"
-#~ msgstr "Opţiuni specifice clasei selectate"
+
#~ msgid "\tEnd."
#~ msgstr "\\tŞfîrşit."
#, fuzzy
#~ msgid "Special Insets|S"
#~ msgstr "Deschidere"
-