msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-03 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-16 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-27 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8alpha\n"
-#: src/buffer.C:376
+#: src/buffer.C:378
msgid "Couldn't set the layout for "
msgstr ""
-#: src/buffer.C:378
+#: src/buffer.C:380
#, fuzzy
msgid "one paragraph"
msgstr "Salt un paragraf mai sus"
-#: src/buffer.C:381
+#: src/buffer.C:383
#, fuzzy
msgid " paragraphs"
msgstr "Paragraf"
#. or stop loading the file.
#. I can substitute but I don't see how I can
#. stop loading... ideas?? ARRae980418
-#: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:698
+#: src/buffer.C:385 src/buffer.C:397 src/buffer.C:769
msgid "Textclass Loading Error!"
msgstr "Eroare de încãrcare Textclass!"
-#: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
+#: src/buffer.C:386 src/buffer.C:398
#, fuzzy
msgid "When reading "
msgstr "AntetSlide"
-#: src/buffer.C:388
+#: src/buffer.C:390
#, fuzzy
msgid "Encountered "
msgstr "Centrat"
-#: src/buffer.C:390
+#: src/buffer.C:392
#, fuzzy
msgid "one unknown token"
msgstr "Acþiune necunoscutã"
-#: src/buffer.C:393
+#: src/buffer.C:395
#, fuzzy
msgid " unknown tokens"
msgstr "Acþiune necunoscutã"
-#: src/buffer.C:686
+#: src/buffer.C:757
#, fuzzy
msgid "Textclass error"
msgstr "Eroare de încãrcare Textclass!"
-#: src/buffer.C:687
+#: src/buffer.C:758
msgid "The document uses an unknown textclass \""
msgstr ""
-#: src/buffer.C:689
+#: src/buffer.C:760
msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
msgstr ""
-#: src/buffer.C:699
+#: src/buffer.C:770
msgid "Can't load textclass "
msgstr "Nu pot încãrca Textclass "
-#: src/buffer.C:701
+#: src/buffer.C:772
msgid "-- substituting default"
msgstr "-- substitui cu implicit"
-#: src/buffer.C:1201
+#: src/buffer.C:1283
#, fuzzy
msgid "Unknown token: "
msgstr "Acþiune necunoscutã"
#. future format
-#: src/buffer.C:1600 src/buffer.C:1620 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:547
+#: src/buffer.C:1687 src/buffer.C:1707 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:547
msgid "Warning!"
msgstr "Atenþie!"
-#: src/buffer.C:1601
+#: src/buffer.C:1688
msgid "LyX file format is newer that what"
msgstr ""
-#: src/buffer.C:1602
+#: src/buffer.C:1689
msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
msgstr ""
#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1607 src/buffer.C:1626 src/buffer.C:1629
+#: src/buffer.C:1694 src/buffer.C:1713 src/buffer.C:1716
msgid "ERROR!"
msgstr "Eroare!"
-#: src/buffer.C:1608
+#: src/buffer.C:1695
msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
msgstr ""
"Formatul de fiºier LyX este vechi. Utilizaþi LyX 0.10.x pentru a-l citi!"
-#: src/buffer.C:1621
+#: src/buffer.C:1708
msgid "Reading of document is not complete"
msgstr "Citirea documentului nu este completã"
-#: src/buffer.C:1622
+#: src/buffer.C:1709
msgid "Maybe the document is truncated"
msgstr "Este posibil ca documentul sã fie trunchiat"
-#: src/buffer.C:1626
+#: src/buffer.C:1713
msgid "Not a LyX file!"
msgstr "Nu este un fiºier LyX!"
-#: src/buffer.C:1629
+#: src/buffer.C:1716
msgid "Unable to read file!"
msgstr "Nu pot citi fiºierul!"
-#: src/buffer.C:1722 src/buffer.C:1725
+#: src/buffer.C:1809 src/buffer.C:1812
msgid "Error! Document is read-only: "
msgstr "Eroare! Documentul poate fi numai citit: "
-#: src/buffer.C:1735 src/buffer.C:1738
+#: src/buffer.C:1822 src/buffer.C:1825
msgid "Error! Cannot write file: "
msgstr "Eroare! Nu pot scrie fiºierul: "
-#: src/buffer.C:1746 src/buffer.C:1749
+#: src/buffer.C:1833 src/buffer.C:1836
msgid "Error! Cannot open file: "
msgstr "Eroare! Nu pot deschide fiºierul: "
-#: src/buffer.C:1911 src/ext_l10n.h:182
+#: src/buffer.C:1998 src/ext_l10n.h:182
msgid "Abstract"
msgstr "Abstract"
-#: src/buffer.C:1914
+#: src/buffer.C:2001
#, fuzzy
msgid "Abstract: "
msgstr "Abstract"
-#: src/buffer.C:1922 src/ext_l10n.h:378
+#: src/buffer.C:2009 src/ext_l10n.h:378
msgid "References"
msgstr "Referinþe"
-#: src/buffer.C:1925
+#: src/buffer.C:2012
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr " Rreferinþã: "
-#: src/buffer.C:2039
+#: src/buffer.C:2126
msgid "Error: Cannot write file:"
msgstr "Eroare: Nu pot scrie fiºierul: "
-#: src/buffer.C:2068
+#: src/buffer.C:2155
msgid "Error: Cannot open file: "
msgstr "Eroare: Nu pot deschide fiºierul: "
-#: src/buffer.C:2663 src/buffer.C:3114
+#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
msgid "LYX_ERROR:"
msgstr "EROARE_LYX:"
-#: src/buffer.C:2663 src/buffer.C:3114
+#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
msgid "Cannot write file"
msgstr "Nu pot scrie fiºierul"
-#: src/buffer.C:2752 src/buffer.C:3227
+#: src/buffer.C:2842 src/buffer.C:3317
msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
msgstr "Eroare: Adîncime greºitã pentru comanda de tip LaTex.\n"
#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3526
+#: src/buffer.C:3616
msgid "Running chktex..."
msgstr "Rulez \"chktex\"..."
-#: src/buffer.C:3539
+#: src/buffer.C:3629
msgid "chktex did not work!"
msgstr "\"chktex\" nu funcþioneazã!"
-#: src/buffer.C:3540
+#: src/buffer.C:3630
msgid "Could not run with file:"
msgstr "Nu pot rula cu fiºierul:"
msgid "Moved to bookmark"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:1608
+#: src/BufferView_pimpl.C:1611
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecteazã document fiu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1610 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1613 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documente|D"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1612 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/BufferView_pimpl.C:1615 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemplu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1617 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1620 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1626 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/BufferView_pimpl.C:1629 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
msgid "Canceled."
msgstr "Anulat."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1638
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641
msgid "Inserting document"
msgstr "Inserez documentul"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1644 src/ext_l10n.h:637
+#: src/BufferView_pimpl.C:1647 src/ext_l10n.h:637
#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 src/lyxfunc.C:1797
#: src/lyxfunc.C:1907
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1645
+#: src/BufferView_pimpl.C:1648
msgid "inserted."
msgstr "inserat."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1649
+#: src/BufferView_pimpl.C:1652
msgid "Could not insert document"
msgstr "Nu pot insera documentul"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1822 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1818
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1836 src/insets/insettext.C:1458
msgid "Layout "
msgstr "Format "
-#: src/BufferView_pimpl.C:1823 src/insets/insettext.C:1455
+#: src/BufferView_pimpl.C:1837 src/insets/insettext.C:1458
msgid " not known"
msgstr " necunoscut"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2019 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:2033 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: src/BufferView_pimpl.C:2020
+#: src/BufferView_pimpl.C:2034
#, fuzzy
msgid "Couldn't find this label"
msgstr ""
"Nu gãsesc aceastã etichetã\n"
"în documentul curent."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2021
+#: src/BufferView_pimpl.C:2035
#, fuzzy
msgid "in current document."
msgstr "Autosalvez documentul curent..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:2518
+#: src/BufferView_pimpl.C:2532
msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:2525
+#: src/BufferView_pimpl.C:2539
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:2656
+#: src/BufferView_pimpl.C:2670
msgid "Mark off"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:2669
+#: src/BufferView_pimpl.C:2683
msgid "Mark on"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:2843 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/BufferView_pimpl.C:2857 src/insets/insettext.C:1511
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3198
+#: src/BufferView_pimpl.C:3212
msgid "Word `"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:3356
+#: src/BufferView_pimpl.C:3370
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Acþiune necunoscutã"
-#: src/BufferView_pimpl.C:3619 src/BufferView_pimpl.C:3622
+#: src/BufferView_pimpl.C:3633 src/BufferView_pimpl.C:3636
#, fuzzy
msgid "No more insets"
msgstr "Nu existã note"
#. FIXME: should be cleverer here
#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1102
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1110
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Fãrã sens pentru acest format!"
msgstr ""
#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2051
-#: src/insets/insettext.C:1389
+#: src/insets/insettext.C:1392
msgid "Sorry."
msgstr " "
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Inset deschis"
-#: src/insets/insetfloat.C:312
+#: src/insets/insetfloat.C:317
#, fuzzy
msgid "float:"
msgstr "Subsol"
msgid "List of "
msgstr "Lista de tabele"
-#: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
+#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
#, fuzzy
msgid "foot"
msgstr "Subsol"
-#: src/insets/insetfoot.C:54
+#: src/insets/insetfoot.C:60
#, fuzzy
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Notã deschisã"
msgid "Loaded but not displaying"
msgstr ""
-#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#: src/insets/insetgraphics.C:663
#, fuzzy
msgid "Cannot copy file"
msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
-#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#: src/insets/insetgraphics.C:664
msgid "into tempdir"
msgstr ""
#. 1. Convert file to ascii using gifscii
#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:777
+#: src/insets/insetgraphics.C:799
#, fuzzy
msgid "Graphic file:"
msgstr "Fiºier grafic|#F"
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Inset deschis"
-#: src/insets/insettext.C:1387
+#: src/insets/insettext.C:1390
msgid "Impossible operation"
msgstr "Operaþie imposibilã"
-#: src/insets/insettext.C:1388
+#: src/insets/insettext.C:1391
#, fuzzy
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!"
-#: src/insets/insettext.C:1634
+#: src/insets/insettext.C:1637
#, fuzzy
msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
msgstr "Eroare: Adîncime greºitã pentru comanda de tip LaTex.\n"
msgid "Saving document"
msgstr "Salvez documentul"
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:944
#, fuzzy
msgid "Missing argument"
msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
msgid " (read only)"
msgstr "(Numai citire)"
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
+#: src/mathed/formulabase.C:141 src/mathed/formulabase.C:918
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mod de editare matematic"
-#: src/mathed/formulabase.C:657
+#: src/mathed/formulabase.C:661
msgid "Invalid action in math mode!"
msgstr "Acþiune eronatã în modul matematic!"
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!"
-#: src/text.C:1911
+#: src/text.C:1933
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Nu puteþi insera un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi mai întîi "
"Tutorialul."
-#: src/text.C:1913
+#: src/text.C:1935
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Nu puteþi pune douã spaþii în acest mod. Citiþi Tutorialul."
-#: src/text.C:3346 src/text.C:3348
+#: src/text.C:3368 src/text.C:3370
#, fuzzy
msgid "Page Break (top)"
msgstr "Ruperi de paginã"
#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3355
+#: src/text.C:3377
#, fuzzy
msgid "Space above"
msgstr "Spaþiere deasupra"
-#: src/text.C:3525 src/text.C:3527
+#: src/text.C:3547 src/text.C:3549
msgid "Page Break (bottom)"
msgstr ""
-#: src/text.C:3536
+#: src/text.C:3558
#, fuzzy
msgid "Space below"
msgstr "Spaþiere dedesubt"