]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ro.po
Tool for comparing po-files. Interesting only for translators.
[lyx.git] / po / ro.po
index aa4b10362dd7b0dfaa13b3e6bc86f5cc8214b1cd..c79064c1f6bafb4ea92cca30810d134c4fc0402e 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 01:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-26 10:58-0400\n"
 "Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -29,24 +29,23 @@ msgstr "Controlul versiunii intră aici"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
 msgid "Credits"
-msgstr "Mulţumiri"
+msgstr "Mulțumiri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Drepturi de autor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
@@ -58,7 +57,7 @@ msgstr "Cheia bibliografică"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Eticheta, aşa cum apare în document"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "Implicit (numeric)"
 msgid ""
 "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
 "parameters in document class options."
-msgstr "Foloseşte stilul natbib pentru stiinţe naturale si arte"
+msgstr "Folosește stilul natbib pentru stiințe naturale si arte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 msgid "&Natbib"
@@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "&Stil Natbib:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Foloseşte stilul jurabib pentru drept si stiinţe umaniste"
+msgstr "Folosește stilul jurabib pentru drept si stiințe umaniste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
 msgid "&Jurabib"
@@ -106,44 +105,41 @@ msgstr "Utilizează &Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr "Selectează-mă dacă doreşti să imparţi bibliografia in secţiuni"
+msgstr "Selectează-mă dacă dorești să imparți bibliografia in secțiuni"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Bibliografie împărţită în secţiuni"
+msgstr "Bibliografie împărțită în secțiuni"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
-msgstr ""
+msgstr "Aici puteți defini un alt program sau seta opțiuni specifice BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography generation"
-msgstr "Antet bibliografie"
+msgstr "Generare bibliografie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
-#, fuzzy
 msgid "&Processor:"
-msgstr "&Păstrează:"
+msgstr "&Procesor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Select a processor"
-msgstr "Selectaţi un fişier"
+msgstr "Selectați un procesor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
 msgid "&Options:"
-msgstr "&Opţiuni:"
+msgstr "&Opțiuni:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Definește opțiuni ca --min-crossrefs (vezi documentația BibTex)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
@@ -151,7 +147,7 @@ msgstr "Utilizează o nouă baza de date BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr ""
+msgstr "Caută baze de date și stiluri noi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
@@ -159,12 +155,12 @@ msgid "&Rescan"
 msgstr "&Rescanează"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
-msgstr "&Răsfoieşte..."
+msgstr "&Răsfoiește..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
 msgid "Enter BibTeX database name"
@@ -181,10 +177,10 @@ msgstr "&Adaugă"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
-msgstr "Renunţă"
+msgstr "Renunță"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
 msgid "The BibTeX style"
@@ -196,28 +192,28 @@ msgstr "&Stil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
 msgid "Choose a style file"
-msgstr "Alegeţi un fişier de stil"
+msgstr "Alegeți un fișier de stil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Partea de bibliografie conţine..."
+msgstr "Partea de bibliografie conține..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 msgid "&Content:"
-msgstr "Conţinut"
+msgstr "Conținut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 msgid "all cited references"
-msgstr "Toate referinţele citate"
+msgstr "Toate referințele citate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid "all uncited references"
-msgstr "Toate referinţele necitate"
+msgstr "Toate referințele necitate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
 msgid "all references"
-msgstr "Toate referinţele disponibile"
+msgstr "Toate referințele disponibile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
@@ -231,11 +227,11 @@ msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
@@ -276,7 +272,7 @@ msgstr "&Baze de date"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
 msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX"
+msgstr "Adaugă un fișier bază de date BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 msgid "&Add..."
@@ -284,19 +280,19 @@ msgstr "&Adaugă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
 msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Şterge baza de date selectată"
+msgstr "Șterge baza de date selectată"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
 msgid "&Delete"
-msgstr "Ş&terge"
+msgstr "Ș&terge"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr "Selectează aici dacă cutia trebuie să continue şi pe pagina următoare"
+msgstr "Selectează aici dacă cutia trebuie să continue și pe pagina următoare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "Permite să se continue şi pe pagina următoare"
+msgstr "Permite să se continue și pe pagina următoare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
@@ -305,7 +301,7 @@ msgstr "Aliniere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Aliniere orizontală a conţinutului în cadrul conturului"
+msgstr "Aliniere orizontală a conținutului în cadrul conturului"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
@@ -334,7 +330,7 @@ msgstr "Stretch"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Aliniere verticală a conţinutului conturului"
+msgstr "Aliniere verticală a conținutului conturului"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
@@ -365,7 +361,7 @@ msgstr "&Contur:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
 msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Conţinut"
+msgstr "Conținut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
 msgid "Vertical"
@@ -378,7 +374,7 @@ msgstr "&Orizontal:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 msgid "&Height:"
-msgstr "Î&nălţime:"
+msgstr "Î&nălțime:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
 msgid "Inner Bo&x:"
@@ -386,21 +382,21 @@ msgstr "Contur &Interior:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
 msgid "&Decoration:"
-msgstr "Decoraţie:"
+msgstr "Decorație:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
-msgstr "&Lăţime:"
+msgstr "&Lățime:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
 msgid "Height value"
-msgstr "Valoare inălţime"
+msgstr "Valoare inălțime"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
-msgstr "Valoare lăţime"
+msgstr "Valoare lățime"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
@@ -415,17 +411,17 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
+#: src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipagină|p"
 
@@ -450,20 +446,20 @@ msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr ""
+"Adaugă numele acestei versiuni la numele fișierului, dacă această\n"
+"versiune este activă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "Nume de fişier"
+msgstr "Suffixul numelui de fișier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+msgstr "Arată variante nedefinite folosite în acest document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "Tabela extinsă de caractere"
+msgstr "Variante nedefinite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
@@ -483,7 +479,7 @@ msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
 msgid "Define or change background color"
-msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază"
+msgstr "Definește sau modifică culoarea de bază"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
@@ -492,18 +488,18 @@ msgstr "&Modifică culoarea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Şterge versiunea de document selectată"
+msgstr "Șterge versiunea de document selectată"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3785
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803
+#: src/Buffer.cpp:3816
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Elimină"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "Şterge versiunea de document selectată"
+msgstr "Șterge versiunea de document selectată"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 #, fuzzy
@@ -511,14 +507,12 @@ msgid "Re&name..."
 msgstr "&Elimină"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
+msgstr "Adaugă versiunea selectată la listă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
-#, fuzzy
 msgid "&Add Selected"
-msgstr "S&electat:"
+msgstr "&Adaugă selecția:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 #, fuzzy
@@ -527,7 +521,7 @@ msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă &toate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
@@ -535,18 +529,18 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
-#: src/Buffer.cpp:2282 src/Buffer.cpp:3760 src/Buffer.cpp:3823
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "&Cancel"
-msgstr "&Renunţă"
+msgstr "&Renunță"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
@@ -554,9 +548,8 @@ msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "Tabela extinsă de caractere"
+msgstr "Vesriune nedefinită"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
@@ -577,19 +570,19 @@ msgstr "&Mărime:"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1672
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1748
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
 msgid "Default"
@@ -718,8 +711,8 @@ msgstr "Serii font"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
 msgid "Language"
 msgstr "Limbaj"
 
@@ -730,7 +723,7 @@ msgstr "Culoare font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Limbaj:"
@@ -786,13 +779,13 @@ msgstr "Aplică fiecare modificare imediat"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplică"
 
@@ -811,25 +804,24 @@ msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Versiuni de citare disponibile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "S&elected Citations:"
 msgstr "Citări &selectate:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
+"Faceți clic sau apăsați tasta Enter ca să adăugați citarea selectată\n"
+"la listă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Faceți clic sau apăsați tasta Delete ca să ștergeți citarea din listă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Mută mai sus citarea selectată (încearcă Ctrl-Up)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
-#, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Mută mai jos citarea selectată (încearcă Ctrl-Down)"
 
@@ -840,7 +832,7 @@ msgstr "Mai jos"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
@@ -880,7 +872,7 @@ msgstr "Text de plasat după citare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
 msgid "List all authors"
-msgstr "Listează toţi autorii"
+msgstr "Listează toți autorii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
 msgid "Full aut&hor list"
@@ -888,134 +880,119 @@ msgstr "&Listă completă de autori"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Forţează la majuscule în citare"
+msgstr "Forțează la majuscule în citare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
 msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Forţează  &majuscule"
+msgstr "Forțează  &majuscule"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
 msgid "Search Citation"
 msgstr "Căutare Citare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
-#, fuzzy
 msgid "Searc&h:"
-msgstr "Cîmp de căutare:"
+msgstr "Caută:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
 msgid ""
 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
 msgstr ""
+"Introdu textul de căutare și apasă tasta Enter sau fă click pe buton\n"
+"pentru căutare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
-#, fuzzy
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "De asemenea poţi apăsa Enter în conturul de căutare"
+msgstr "Faceți clic sau apăsați tasta Enter pentru căutare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
-#, fuzzy
 msgid "&Search"
 msgstr "Caută"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
-#, fuzzy
 msgid "Search field:"
 msgstr "Cîmp de căutare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
-#, fuzzy
 msgid "All fields"
 msgstr "Toate cîmpurile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
-#, fuzzy
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "Expresie regulară"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
-#, fuzzy
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
-#, fuzzy
 msgid "Entry types:"
 msgstr "Feluri de introducere:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
-#, fuzzy
 msgid "All entry types"
 msgstr "Toate tipurile de înregistrare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
-#, fuzzy
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Caută pe măsura ce introduci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
 msgid "Font colors"
 msgstr "Culoare font"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
 msgid "Main text:"
-msgstr "Place"
+msgstr "Text principal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
-msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază"
+msgstr "Faceț clic pentru a modifica culoarea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
 msgid "Default..."
 msgstr "Implicit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește culoarea implicită"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
 msgid "R&eset"
 msgstr "Resetează"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
 msgid "&Change..."
 msgstr "Modifică:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
 msgid "Background colors"
-msgstr "fundal"
+msgstr "Culoare fundal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
 msgid "Page:"
-msgstr "Pagini"
+msgstr "Pagină:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
 #, fuzzy
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "F&ormă:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Revizia"
+msgstr "Compară reviziile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
 #, fuzzy
@@ -1023,55 +1000,48 @@ msgid "&Revisions back"
 msgstr "Revizia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "&Between revisions"
-msgstr "Între rînduri"
+msgstr "Între revizii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
 msgid "Old:"
-msgstr ""
+msgstr "Vechi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "New:"
-msgstr "&Nou"
+msgstr "Nou:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
 msgid "&New Document:"
-msgstr "Document nou"
+msgstr "Document &Nou"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
 msgid "&Old Document:"
-msgstr "Documente"
+msgstr "Document &Vechi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
 msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Răsf&oieşte..."
+msgstr "Răsf&oiește..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
 msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Document LyX...|X"
+msgstr "Copiază setările documentelui din:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
 msgid "N&ew Document"
-msgstr "Document nou"
+msgstr "Document N&ou"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
 msgid "Ol&d Document"
-msgstr "Documente"
+msgstr "Document Ve&chi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr ""
 
@@ -1107,7 +1077,7 @@ msgstr "Resetează la valorile implicite ale clasei curente"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Utilizează paramentrii impliciţi ai clasei"
+msgstr "Utilizează paramentrii impliciți ai clasei"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
@@ -1117,13 +1087,13 @@ msgstr "Salvează setările ca model implicit LyX"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
 msgid "Display"
-msgstr "Afişare"
+msgstr "Afișare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Afişează numai butonul ERT"
+msgstr "Afișează numai butonul ERT"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
@@ -1131,54 +1101,51 @@ msgstr "&Contras"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Afişează conţinutul ERT"
+msgstr "Afișează conținutul ERT"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Deschide"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+msgstr "Pentru mai multe informații, citește fișierul log.>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "&Errors:"
-msgstr "Săgeată"
+msgstr "&Erori:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "Description:"
-msgstr "Descriere"
+msgstr "Descriere:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide dialogul pentru fișier log LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
-msgstr ""
+msgstr "Vezi fișierul log complet..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgid "F&ile"
-msgstr "Fişier"
+msgstr "Fișier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
-msgstr "Nume de fişier"
+msgstr "Nume de fișier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
-msgstr "&Fişier:"
+msgstr "&Fișier:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 msgid "Select a file"
-msgstr "Selectaţi un fişier"
+msgstr "Selectați un fișier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 msgid "&Draft"
@@ -1195,33 +1162,32 @@ msgstr "Modele disponibile"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "&Opţiuni LaTeX şi LyX:"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX și LyX:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
 msgid "LaTeX Options"
-msgstr "&Opţiuni LaTeX"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
 msgid "O&ption:"
-msgstr "O&pţiune:"
+msgstr "O&pțiune:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "F&ormat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
-"Permite ca LyX să previzualizeze această imagine, numai dacă \n"
+"Permite ca LyX să previzualizeze aceast material; numai dacă \n"
 "previzualizarea este activată la nivelul aplicației (vezi fereastra de "
 "Preferințe)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
 msgid "&Show in LyX"
-msgstr "&Afişează în LyX"
+msgstr "&Afișează în LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
@@ -1233,15 +1199,15 @@ msgstr "Procentul de scalare în LyX"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Procentul de afişare pe &ecran:"
+msgstr "Procentul de afișare pe &ecran:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
 msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "Mărime şi rotaţie"
+msgstr "Mărime și rotație"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
 msgid "Rotate"
-msgstr "Roteşte"
+msgstr "Rotește"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
@@ -1255,10 +1221,9 @@ msgstr "Unghiul de rotire al imaginii"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
-msgstr "Originea punctului de rotaţie"
+msgstr "Originea punctului de rotație"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
-#, fuzzy
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Origine:"
 
@@ -1273,12 +1238,12 @@ msgstr "Scalare"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
-msgstr "Înălţimea imaginii la tipărire"
+msgstr "Înălțimea imaginii la tipărire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
-msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire"
+msgstr "Lățimea imaginii la tipărire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
@@ -1287,7 +1252,7 @@ msgstr "Păstrează raportul de aspect pentru cea mai mare dimensiune"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "&Menţine raportul de aspect"
+msgstr "&Menține raportul de aspect"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
 msgid "Crop"
@@ -1296,12 +1261,12 @@ msgstr "Decupează"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr "Redimensionează în funcţie de valorile marginilor"
+msgstr "Redimensionează în funcție de valorile marginilor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Redimensionează în funcţie de  margini"
+msgstr "Redimensionează în funcție de  margini"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
@@ -1320,12 +1285,12 @@ msgstr "Dreapta &sus:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Obţine marginile din fişierul EPS"
+msgstr "Obține marginile din fișierul EPS"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 msgid "&Get from File"
-msgstr "&Inserează din fişier"
+msgstr "&Inserează din fișier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
 msgid "y"
@@ -1334,11 +1299,11 @@ msgstr "y"
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
-msgstr "Lăţime"
+msgstr "Lățime"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
-msgid "Basi&c"
-msgstr ""
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "&Caută"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
@@ -1348,11 +1313,11 @@ msgstr "C&aută:"
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "Î&nlocuieşte cu:"
+msgstr "Î&nlocuiește cu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
 msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare senzitivă la majuscule"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
 msgid "Case &sensitive"
@@ -1360,7 +1325,7 @@ msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "Găsește apariția următoare [Enter]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
@@ -1368,25 +1333,23 @@ msgid "Find &Next"
 msgstr "Caută în &continuare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Caută numai c&uvinte întregi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "W&hole words"
-msgstr "Cuvinte cheie"
+msgstr "Cu&vinte întregi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiește și caută următoarea apariție [Enter]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
-msgstr "În&locuieşte"
+msgstr "În&locuiește"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
@@ -1394,85 +1357,80 @@ msgid "Search &backwards"
 msgstr "Caută în&apoi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
-#, fuzzy
 msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "Înlocuieşte cuvîntul cu alegerea curentă"
+msgstr "Înlocuiește toate aparițiile cuvîntului într-un singur pas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
 msgid "Replace &All"
-msgstr "Înlocuieşte &toate apariţiile"
+msgstr "Înlocuiește &toate aparițiile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Avansat"
+msgid "S&ettings"
+msgstr "S&etări"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Raza de acțiune a căutării orizontale"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
-#, fuzzy
 msgid "Sco&pe"
-msgstr "F&ormă:"
+msgstr "Rază de acțiune"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
-#, fuzzy
 msgid "Current &document"
-msgstr "Tipărire document"
+msgstr "&Documentul curent"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
+"Documentul curent și toate documentele ce țin de același document\n"
+"principal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
-#, fuzzy
 msgid "&Master document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgstr "Document &principal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
-#, fuzzy
 msgid "All open documents"
-msgstr "Deschide documente"
+msgstr "Toate documentele deschise"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
-#, fuzzy
 msgid "&Open documents"
-msgstr "Deschide documente"
+msgstr "Documente &Deschise"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 msgid "All ma&nuals"
-msgstr ""
+msgstr "Toate &manualele"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
+"Dacă nu este selectat, căutarea va fi limitată la aparițiile din\n"
+"textul selectat si stilul paragrafului"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
-#, fuzzy
 msgid "Ignore &format"
-msgstr "&Formatul către:"
+msgstr "Ignoră &formatul"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
-msgstr ""
+msgstr "Păstrează majuscula ca în textul înlocuit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
 msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr ""
+msgstr "&Păstreaza primul caz la înlocuire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
-#, fuzzy
 msgid "&Expand macros"
-msgstr "fundal mod matematic"
+msgstr "&Extinde macro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
@@ -1480,66 +1438,65 @@ msgid "Form"
 msgstr "&Formular:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "Float Type:"
-msgstr "Tipul de informaţie:"
+msgstr "Tip flotant:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "Utilizează plasare &implicită"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
 msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Opţiuni avansate de plasare"
+msgstr "Opțiuni avansate de plasare"
 
 # format
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
 msgid "&Top of page"
 msgstr "&Susul paginii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&Ignoră regulile LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Obligatoriu aici"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "&Aici dacă este posibil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "Pagină de &flotante"
 
 # format
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "&Josul paginii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Extinde coloanele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
 msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Roteşte lateral"
+msgstr "Rotește lateral"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
 msgid "FontUi"
-msgstr "Fonturi interfaţă grafică:|#F"
+msgstr "Fonturi interfață grafică:|#F"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
-msgstr ""
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgstr "Folosește fonturi OpenType și TrueType (necesită XeTeX sau LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește fonturi non-Tex (via XeTeX/LuaTex)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
-msgid "&Default Family:"
+msgid "&Default family:"
 msgstr "Tipul de Font &Implicit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
@@ -1552,9 +1509,8 @@ msgid "&Base Size:"
 msgstr "&Mărime implicită:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
-#, fuzzy
 msgid "LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Codare Te&X:"
+msgstr "Codare fonturi LaTe&X:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
@@ -1587,11 +1543,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Font tip \"&Maşină de scris\":"
+msgstr "Font tip \"&Mașină de scris\":"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Selectează stilul de caractere \"Maşină de scris\""
+msgstr "Selectează stilul de caractere \"Mașină de scris\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 msgid "Sc&ale (%):"
@@ -1600,7 +1556,7 @@ msgstr "P&rocent (%):"
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
-"Modifică mărimea fontului \"\"Maşină de scris\" ca să se potrivească cu "
+"Modifică mărimea fontului \"\"Mașină de scris\" ca să se potrivească cu "
 "dimensiunea fontului de bază"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
@@ -1610,16 +1566,16 @@ msgstr "C&JK:"
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
-"Specificaţi fontul a utiliza pentru grafiile Chineză, Japoneză sau Koreană "
+"Specificați fontul a utiliza pentru grafiile Chineză, Japoneză sau Koreană "
 "(CJK)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici, dacă o fontul suportă"
+msgstr "Folosește veritabile majuscule mici, dacă o fontul suportă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
 msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici"
+msgstr "Folosește veritabile majuscule mici"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
 msgid "Use old style instead of lining figures"
@@ -1627,7 +1583,7 @@ msgstr "Folosește stilul vechi în loc de a alinia figurile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
 msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "Foloseşte stilul vechi de figuri"
+msgstr "Folosește stilul vechi de figuri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
@@ -1635,7 +1591,7 @@ msgstr "&Grafică"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 msgid "Select an image file"
-msgstr "Selectaţi fişierul imagine"
+msgstr "Selectați fișierul imagine"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 msgid "Output Size"
@@ -1643,11 +1599,11 @@ msgstr "Mărimea rezultatului produs"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Setează inălţimea imaginii. Lasă neselectat pentru setare automată"
+msgstr "Setează inălțimea imaginii. Lasă neselectat pentru setare automată"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 msgid "Set &height:"
-msgstr "Setează înălţimeat:"
+msgstr "Setează înălțimeat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "&Scale Graphics (%):"
@@ -1655,29 +1611,29 @@ msgstr "Procentul de dimeniune ale &graficului"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Setează înălţimea imaginii. Lăsaţi neselectat pentru setarea automată"
+msgstr "Setează înălțimea imaginii. Lăsați neselectat pentru setarea automată"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 msgid "Set &width:"
-msgstr "&Lăţime:"
+msgstr "&Lățime:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
-"Lărgeşte imaginea la mărimea maximă fără a depăşi valoarea inălţimii si a "
-"lăţimii."
+"Lărgește imaginea la mărimea maximă fără a depăși valoarea inălțimii si a "
+"lățimii."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "&Roteşte Graficul"
+msgstr "&Rotește Graficul"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr "Selectează ca să schimbaţi ordinea rotaţiei şi a scalării imaginii"
+msgstr "Selectează ca să schimbați ordinea rotației și a scalării imaginii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "&Roteşte după scalare"
+msgstr "&Rotește după scalare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 msgid "Or&igin:"
@@ -1690,7 +1646,7 @@ msgstr "U&nghi (în grade)"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "File name of image"
-msgstr "Numele fişierului imagine"
+msgstr "Numele fișierului imagine"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 msgid "&Clipping"
@@ -1717,11 +1673,11 @@ msgstr "Nu &decomprimă la exportare"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
 msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Opţiuni LaTeX suplimentare"
+msgstr "Opțiuni LaTeX suplimentare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid ""
@@ -1734,32 +1690,31 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "&Afişează în LyX"
+msgstr "&Afișează în LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr ""
+msgstr "Alocă graficul la un grup de grafice ce au aceleași setări"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
 msgid "Graphics Group"
-msgstr "&Grafică"
+msgstr "Grup de grafice"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr ""
+msgstr "A&locă la grup:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr ""
+msgstr "Faceți clic pentru a defini un grup nou de grafice."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
 msgid "O&pen new group..."
-msgstr ""
+msgstr "&Deschide un grup nou"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Selectează un grup existent petnru graficul curent."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
@@ -1771,7 +1726,7 @@ msgstr "Mod &ciornă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr "Selectează un stil de haşurare pentru HFills"
+msgstr "Selectează un stil de hașurare pentru HFills"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
@@ -1799,11 +1754,11 @@ msgstr "/-----^-----\\"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "&Spaţiere:"
+msgstr "&Spațiere:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Tipuri de spaţiere suportate"
+msgstr "Tipuri de spațiere suportate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
@@ -1812,7 +1767,7 @@ msgstr "&Valoare:"
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 #, fuzzy
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spaţiere de tip \"personalizat\""
+msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spațiere de tip \"personalizat\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
@@ -1825,18 +1780,18 @@ msgstr "&Păstrează:"
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Inserează spaţiu chiar şi după o rupere de linie"
+msgstr "Inserează spațiu chiar și după o rupere de linie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:270
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
 msgid "&Target:"
-msgstr "Destinaţie:"
+msgstr "Destinație:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
@@ -1850,7 +1805,7 @@ msgstr "&Nume:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 msgid "Specify the link target"
-msgstr "Specifică destinaţia legăturii"
+msgstr "Specifică destinația legăturii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
@@ -1858,7 +1813,7 @@ msgstr "Tipul legăturii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "Legătură spre Internet sau spre orice altă destinaţie"
+msgstr "Legătură spre Internet sau spre orice altă destinație"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
@@ -1874,11 +1829,11 @@ msgstr "&Email"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
 msgid "Link to a file"
-msgstr "Legătură spre fişier"
+msgstr "Legătură spre fișier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
 msgid "&File"
-msgstr "&Fişier:"
+msgstr "&Fișier:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
@@ -1907,37 +1862,37 @@ msgstr "&Etichetă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "Mai mulţi parametri"
+msgstr "Mai mulți parametri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Subliniază spaţiile în rezultatul generat"
+msgstr "Subliniază spațiile în rezultatul generat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Marchează spaţiile în rezultat"
+msgstr "&Marchează spațiile în rezultat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
 msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Afişează previzualizare LaTeX"
+msgstr "Afișează previzualizare LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
 msgid "&Show preview"
-msgstr "&Afişează previzualizare"
+msgstr "&Afișează previzualizare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
-msgstr "Numele de fişier de inclus"
+msgstr "Numele de fișier de inclus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Tip de &includere:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
 msgid "Include"
 msgstr "Includere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
 msgid "Input"
 msgstr "Intrare"
 
@@ -1945,14 +1900,14 @@ msgstr "Intrare"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1076
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1082
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listare program"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 msgid "Edit the file"
-msgstr "Modifică fişierul"
+msgstr "Modifică fișierul"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
 msgid "&Edit"
@@ -2011,12 +1966,12 @@ msgstr "10"
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
-msgstr "Şterge baza de date selectată"
+msgstr "Șterge baza de date selectată"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
-msgstr "Şterge baza de date selectată"
+msgstr "Șterge baza de date selectată"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 #, fuzzy
@@ -2026,20 +1981,20 @@ msgstr "&Elimină"
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
-msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază"
+msgstr "Definește sau modifică culoarea de bază"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 msgid "Information Type:"
-msgstr "Tipul de informaţie:"
+msgstr "Tipul de informație:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
 msgid "Information Name:"
-msgstr "Numele informaţiei:"
+msgstr "Numele informației:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
 #, fuzzy
 msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "Inserează fracţie"
+msgstr "Inserează fracție"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
 msgid "Update dialog when moving context"
@@ -2060,7 +2015,16 @@ msgstr "Aplică fiecare modificare imediat"
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Applică imediat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "New Inset"
 msgstr "Deschidere"
@@ -2080,7 +2044,7 @@ msgstr "Layout local..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
 msgid "Class options"
-msgstr "Opţiunile clasei"
+msgstr "Opțiunile clasei"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
@@ -2111,7 +2075,7 @@ msgstr "&Grafică"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Selectează dacă documentul curent este parte a unui fişier principal"
+msgstr "Selectează dacă documentul curent este parte a unui fișier principal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 msgid "Select de&fault master document"
@@ -2172,12 +2136,12 @@ msgstr "Offsets"
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line width."
-msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lăţimea liniei"
+msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lățimea liniei"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
 #, fuzzy
@@ -2187,7 +2151,7 @@ msgstr "LinieGroasă"
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line thickness."
-msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lăţimea liniei"
+msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lățimea liniei"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
 #, fuzzy
@@ -2199,8 +2163,8 @@ msgstr "necunoscut"
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Fereastra de comentarii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
-#: src/insets/InsetListings.cpp:361 src/insets/InsetListings.cpp:363
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
 msgid "Listing"
 msgstr "Listare"
 
@@ -2210,7 +2174,7 @@ msgstr "&Setări principale"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
 msgid "Placement"
-msgstr "&Poziţionare:"
+msgstr "&Poziționare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
@@ -2230,11 +2194,11 @@ msgstr "Obiecte de tip floating|F"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
-msgstr "&Poziţionare:"
+msgstr "&Poziționare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "Specifică locaţia (htbp) pentru obiectele de tip floating"
+msgstr "Specifică locația (htbp) pentru obiectele de tip floating"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
 msgid "Line numbering"
@@ -2254,7 +2218,7 @@ msgstr "Etapă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
 msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr "Diferenţe între cele doua linii numerotate"
+msgstr "Diferențe între cele doua linii numerotate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
 msgid "Font si&ze:"
@@ -2262,7 +2226,7 @@ msgstr "Mărime font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
 msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Alegeţi un tip de caracter (font) pentru numerotarea liniilor"
+msgstr "Alegeți un tip de caracter (font) pentru numerotarea liniilor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
@@ -2287,7 +2251,7 @@ msgstr "Stilul fontului tabelei de cuprins"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lăţimea liniei"
+msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lățimea liniei"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
 msgid "&Break long lines"
@@ -2295,19 +2259,19 @@ msgstr "întrerupe liniile lungi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr "Spaţii vizibile ca şi caracter special"
+msgstr "Spații vizibile ca și caracter special"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
 msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Spaţiu ca simbol"
+msgstr "Spațiu ca simbol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr "Spaţii vizibile în şir printr-un caracter special"
+msgstr "Spații vizibile în șir printr-un caracter special"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
 msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "Spaţiu în şir ca caracter (simbol)"
+msgstr "Spațiu în șir ca caracter (simbol)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
 #, fuzzy
@@ -2316,7 +2280,7 @@ msgstr "Tabular|T"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
 msgid "Use extended character table"
-msgstr "Foloseşte tabelul extins de caractere"
+msgstr "Folosește tabelul extins de caractere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
 msgid "&Extended character table"
@@ -2358,9 +2322,13 @@ msgstr "Ultima linie"
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Ultima linie pentru tipărire"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Avansat"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 msgid "More Parameters"
-msgstr "Mai mulţi parametri"
+msgstr "Mai mulți parametri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
@@ -2421,7 +2389,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Next &Warning"
-msgstr "Atenţie!"
+msgstr "Atenție!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
 msgid "Jump to the next error message."
@@ -2434,7 +2402,7 @@ msgstr "Caută"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "Foloseşte marginile implicite ale clasei de document"
+msgstr "Folosește marginile implicite ale clasei de document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
 msgid "&Default Margins"
@@ -2458,15 +2426,15 @@ msgstr "E&xterior:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
-msgstr "Separaţie a&ntet:"
+msgstr "Separație a&ntet:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
-msgstr "Înălţime &antet:"
+msgstr "Înălțime &antet:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Separaţie &subsol:"
+msgstr "Separație &subsol:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
 msgid "&Column Sep:"
@@ -2494,7 +2462,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 #, fuzzy
 msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "Toate referinţele necitate"
+msgstr "Toate referințele necitate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
 msgid "Include all subdocuments in the output"
@@ -2531,7 +2499,7 @@ msgstr "&Coloane:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Redimensionaţi pentru a corecta dimesiunile tabelului"
+msgstr "Redimensionați pentru a corecta dimesiunile tabelului"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
@@ -2552,7 +2520,7 @@ msgstr "&Orizontal:"
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "Decoration"
-msgstr "Decoraţie:"
+msgstr "Decorație:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
 msgid "&Type:"
@@ -2590,7 +2558,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
 msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Foloseşte automat pachetul matematic AMS"
+msgstr "Folosește automat pachetul matematic AMS"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
@@ -2608,7 +2576,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "Foloseşte &automat pachetul matematic esint"
+msgstr "Folosește &automat pachetul matematic esint"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
 msgid "The LaTeX package esint is always used"
@@ -2627,7 +2595,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Use math&dots package automatically"
-msgstr "Foloseşte automat pachetul matematic AMS"
+msgstr "Folosește automat pachetul matematic AMS"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
 msgid "The LaTeX package mathdots is used"
@@ -2647,7 +2615,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
 #, fuzzy
 msgid "Use mhchem &package automatically"
-msgstr "Foloseşte &automat pachetul matematic esint"
+msgstr "Folosește &automat pachetul matematic esint"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
 msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
@@ -2664,13 +2632,13 @@ msgstr "Disponibile:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Adaugă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
 msgid "De&lete"
-msgstr "Ş&terge"
+msgstr "Ș&terge"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
 msgid "S&elected:"
@@ -2715,7 +2683,7 @@ msgstr "Comentariu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "Tipăreşte ca text tip gri"
+msgstr "Tipărește ca text tip gri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
@@ -2732,7 +2700,7 @@ msgstr "&Numerotare"
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Output Format"
-msgstr "Fişierul generat este vid"
+msgstr "Fișierul generat este vid"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
 #, fuzzy
@@ -2767,7 +2735,7 @@ msgstr "Preambul LaTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Opţiuni suplimentare"
+msgstr "Opțiuni suplimentare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
@@ -2779,8 +2747,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
 #, fuzzy
-msgid "&Math Output:"
-msgstr "Ieşire"
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Ieșire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
 msgid "Format to use for math output."
@@ -2791,7 +2759,7 @@ msgstr ""
 msgid "MathML"
 msgstr "Matematic|M"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
@@ -2801,7 +2769,7 @@ msgid "Images"
 msgstr "Pagini"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
 msgid "LaTeX"
@@ -2809,8 +2777,8 @@ msgstr "LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
 #, fuzzy
-msgid "Math &Image Scaling:"
-msgstr "Spaţiere în mod matematic"
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Spațiere în mod matematic"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
@@ -2828,7 +2796,7 @@ msgstr "General"
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
-"Dacă nu este indicat explicit, adaugă titlul şi numele autorului din "
+"Dacă nu este indicat explicit, adaugă titlul și numele autorului din "
 "variabilele corespunzătoare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
@@ -2845,7 +2813,7 @@ msgstr "Încarcă pe întreg ecranul"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
 msgid "Header Information"
-msgstr "Informaţii antet"
+msgstr "Informații antet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
 msgid "&Title:"
@@ -2869,11 +2837,11 @@ msgstr "Hiperlegături"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
 msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "Permite legăturii să continue şi pe linia ce urmează."
+msgstr "Permite legăturii să continue și pe linia ce urmează."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
 msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "Continuă legăturile şi pe linia ce urmează"
+msgstr "Continuă legăturile și pe linia ce urmează"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
 msgid "No &frames around links"
@@ -2889,19 +2857,19 @@ msgstr "Referințe bibliografice"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
 msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Referinţe"
+msgstr "Referințe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
 msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Favoriţi"
+msgstr "Favoriți"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
 msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "Generează favoriţi"
+msgstr "Generează favoriți"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "Favoriţi numerotaţi"
+msgstr "Favoriți numerotați"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
 msgid "Number of levels"
@@ -2909,11 +2877,11 @@ msgstr "Număr de nivele"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
 msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "Deschide favoriţi"
+msgstr "Deschide favoriți"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
 msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Opţiuni suplimentare"
+msgstr "Opțiuni suplimentare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
@@ -2949,7 +2917,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Peisaj"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Aranjarea paginii"
 
@@ -2963,11 +2931,11 @@ msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Pregăteşte formatul paginilor pentru imprimare faţă-verso"
+msgstr "Pregătește formatul paginilor pentru imprimare față-verso"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
 msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Document &dublă-faţă"
+msgstr "Document &dublă-față"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
 msgid "Label Width"
@@ -2976,7 +2944,7 @@ msgstr "Etichetează cu"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Acest text defineşte lăţimea etichetei acestui paragraf"
+msgstr "Acest text definește lățimea etichetei acestui paragraf"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
 msgid "Lo&ngest label"
@@ -2984,7 +2952,7 @@ msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 msgid "Line &spacing"
-msgstr "Spaţiere &linie"
+msgstr "Spațiere &linie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
@@ -3005,13 +2973,13 @@ msgstr "Dublu"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizat"
@@ -3038,7 +3006,7 @@ msgstr "Dreapta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Foloseşte alinierea implicită pentru acest paragraf"
+msgstr "Folosește alinierea implicită pentru acest paragraf"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
 msgid "Paragraph's &Default"
@@ -3192,11 +3160,11 @@ msgstr "Ara&tă meniul contextual fără întîrziere pentru completări multipl
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr "Completările lungi sunt scurtate şi sunt indicate cu \"...\"."
+msgstr "Completările lungi sunt scurtate și sunt indicate cu \"...\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr "Foloseşte \"...\" pentru a scurta completările lungi"
+msgstr "Folosește \"...\" pentru a scurta completările lungi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
@@ -3204,7 +3172,7 @@ msgstr "&Convertor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
 msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Opţiuni &suplimentare:"
+msgstr "Opțiuni &suplimentare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
 msgid "&From format:"
@@ -3221,17 +3189,17 @@ msgstr "&Modifică"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Elimină"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
 msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Converteşte definiţiile"
+msgstr "Convertește definițiile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
 msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Converteste cache fişier"
+msgstr "Converteste cache fișier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
 msgid "&Enabled"
@@ -3244,7 +3212,7 @@ msgstr "Vîrsta &Maximă (în zile):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
 msgid "Display &Graphics"
-msgstr "Afişează &imaginile:"
+msgstr "Afișează &imaginile:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
 msgid "Instant &Preview:"
@@ -3257,7 +3225,7 @@ msgstr "Dezactivat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
 msgid "No math"
-msgstr "Nu afişa în modul matematic"
+msgstr "Nu afișa în modul matematic"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
@@ -3288,73 +3256,84 @@ msgstr "Editare"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
 #, fuzzy
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "Cursorul &urmăreşte bara de defilare"
+msgstr "Cursorul &urmărește bara de defilare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Ecran utilizat (pixeli):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
 #, fuzzy
 msgid "Scroll &below end of document"
 msgstr "Nu pot insera documentul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Sortează mediile în ordine alfabetică"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr "Grupează mediile pe baza categoriilor lor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 "Editează macrocomanda matematică (macro) în cadrul documentului (inline) cu "
 "o ramă împrejur "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 "Editează macrourile matematice în cadrul documentului și afișeaza numele in "
 "bara de stare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 "Editează macrourile matematics cu o listă de parametri (precum în LyX <1.6)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pe tot ecranul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Ascunde bara instrumentelor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Ascunde bara de defilare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "Ascunde bara de ?tab-uri?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "Ascunde bara de ?tab-uri?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
 msgid "&Limit text width"
-msgstr "Limitează lăţimea textului"
+msgstr "Limitează lățimea textului"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
 #, fuzzy
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "Ecran utilizat (pixeli):"
@@ -3373,27 +3352,31 @@ msgid "&Document format"
 msgstr "Formatul &documentului "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "Formatul fişierului grafic de tip vector"
+msgstr "Formatul fișierului grafic de tip vector"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
 msgid "S&hort Name:"
 msgstr "Nume scurt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "E&xtensie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&Accelerator:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Editor:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Vizualizor:"
@@ -3413,6 +3396,10 @@ msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
 msgid "Default Format"
 msgstr "&Formatul datei:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Editor:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 msgstr "Email"
@@ -3440,7 +3427,7 @@ msgstr "&Prima:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "Ră&sfoieşte..."
+msgstr "Ră&sfoiește..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
 msgid "S&econd:"
@@ -3462,7 +3449,7 @@ msgstr "Mouse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr "Viteza de defilare a roţii:"
+msgstr "Viteza de defilare a roții:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
 msgid ""
@@ -3500,26 +3487,26 @@ msgstr "Alertă"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "User &interface language:"
-msgstr "Limbajul interfeţei utilizator:"
+msgstr "Limbajul interfeței utilizator:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Ajutor automat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
 #, fuzzy
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Întotdeauna selectat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
 #, fuzzy
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "&Pachet limbaj:"
@@ -3530,11 +3517,11 @@ msgstr "Î&nceput comandă:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
-msgstr "Comanda LaTeX ce iniţiază schimbarea pentru o limbă străină"
+msgstr "Comanda LaTeX ce inițiază schimbarea pentru o limbă străină"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr "S&fîrşit comandă:"
+msgstr "S&fîrșit comandă:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
@@ -3582,11 +3569,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
 msgid "Auto &end"
-msgstr "&Sfîrşit automat"
+msgstr "&Sfîrșit automat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr "Selectează pentru a evidenţia vizual limbile străine în zona de muncă"
+msgstr "Selectează pentru a evidenția vizual limbile străine în zona de muncă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
 msgid "Mark &foreign languages"
@@ -3596,7 +3583,7 @@ msgstr "Marchează limbajele &străine"
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
@@ -3610,7 +3597,7 @@ msgstr "Activează suportul pentru scrierea de la dreapta la stînga"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
 msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Mişcarea cursorului"
+msgstr "Mișcarea cursorului"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
 msgid "&Logical"
@@ -3635,54 +3622,54 @@ msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
 msgid "US letter"
 msgstr "Format scrisoare SUA"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
 msgid "US legal"
 msgstr "Format legal SUA"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
 msgid "US executive"
 msgstr "Format executiv SUA"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
 #, fuzzy
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Opţiuni mărime pagină pentru previzualizorul DVI:"
+msgstr "Opțiuni mărime pagină pentru previzualizorul DVI:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
-"Opţiuni suplimentare pentru mărimea paginii (-paper) la cîteva din "
+"Opțiuni suplimentare pentru mărimea paginii (-paper) la cîteva din "
 "vizualizatoare DVI"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
 msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Comandă si opţiuni BibTeX"
+msgstr "Comandă si opțiuni BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
@@ -3692,7 +3679,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Comandă si opţiuni BibTeX"
+msgstr "Comandă si opțiuni BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
 msgid "Pr&ocessor:"
@@ -3702,16 +3689,16 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
-msgstr "&Opţiuni:"
+msgstr "&Opțiuni:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Comanda de indexare şi opţiuni (makeindex, xindy)"
+msgstr "Comanda de indexare și opțiuni (makeindex, xindy)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
 #, fuzzy
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "Specifică opţiunile dorite pentru tipärire"
+msgstr "Specifică opțiunile dorite pentru tipärire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
 #, fuzzy
@@ -3721,7 +3708,7 @@ msgstr "Conjectură"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "Comanda de indexare şi opţiuni (makeindex, xindy)"
+msgstr "Comanda de indexare și opțiuni (makeindex, xindy)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
 msgid "Chec&kTeX command:"
@@ -3729,7 +3716,7 @@ msgstr "Comandă Chec&kTeX:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
 msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "Opţiuni de pornire CheckTeX"
+msgstr "Opțiuni de pornire CheckTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
 msgid ""
@@ -3737,28 +3724,28 @@ msgid ""
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
 "rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
-"Selectează dacă doreşti ca LyX să producă căi în stilul Windows decît în "
-"stilul Posix/Unix. Este util dacă foloseşti versiunea Windows MikTeX şi nu "
+"Selectează dacă dorești ca LyX să producă căi în stilul Windows decît în "
+"stilul Posix/Unix. Este util dacă folosești versiunea Windows MikTeX și nu "
 "versiunea Cygwin teTex."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "Foloseşte stilul de nume de fişiere Windows pentru fişierele LaTeX"
+msgstr "Folosește stilul de nume de fișiere Windows pentru fișierele LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
 msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite"
+msgstr "La modificarea clasei, setează opțiunile clasei la valorile implicite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
 #, fuzzy
 msgid "R&eset class options when document class changes"
-msgstr "&Resetează opţiunile clasei cînd clasa documentului este modificată"
+msgstr "&Resetează opțiunile clasei cînd clasa documentului este modificată"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Lungimea &liniei:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3010
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3766,7 +3753,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lungimea maximă a liniilor pentru exportare text/LaTeX/SGML. Dacă este "
 "setată la 0, paragrafele sunt exportate într-o singură linie; dacă lungimea "
-"este >0, paragrafele sunt despărţite printr-o linie goală."
+"este >0, paragrafele sunt despărțite printr-o linie goală."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
 msgid "&Date format:"
@@ -3774,7 +3761,7 @@ msgstr "&Formatul datei:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
 msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Format dată pentru funcţia \"strftime\""
+msgstr "Format dată pentru funcția \"strftime\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
 #, fuzzy
@@ -3825,12 +3812,12 @@ msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
 msgid "Browse..."
-msgstr "Răsfoieşte..."
+msgstr "Răsfoiește..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "Dicţionar"
+msgstr "Dicționar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
 msgid "&Temporary directory:"
@@ -3842,11 +3829,11 @@ msgstr "Conductă server Ly&X:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "&Director pentru copii de siguranţă:"
+msgstr "&Director pentru copii de siguranță:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
 msgid "&Example files:"
-msgstr "Exemple fişiere:"
+msgstr "Exemple fișiere:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
 msgid "&Document templates:"
@@ -3859,31 +3846,31 @@ msgstr "&Dosarul de lucru:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
 #, fuzzy
 msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "&Dicţionar personal:"
+msgstr "&Dicționar personal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opţiuni comandă imprimantă"
+msgstr "Opțiuni comandă imprimantă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
 msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "Extensia fişierului folosită pentru a tipări într-un fişier."
+msgstr "Extensia fișierului folosită pentru a tipări într-un fișier."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
 msgid "File ex&tension:"
-msgstr "E&xtensie de fişier:"
+msgstr "E&xtensie de fișier:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări în fişier"
+msgstr "Opțiuni folosite pentru a tipări în fișier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 msgid "Print to &file:"
-msgstr "Tipăreşte în fişier"
+msgstr "Tipărește în fișier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "Opţiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard"
+msgstr "Opțiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 #, fuzzy
@@ -3892,7 +3879,7 @@ msgstr "Setează im&primanta:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Opţiuni folosite cu comanda standard (spool) de tipărire"
+msgstr "Opțiuni folosite cu comanda standard (spool) de tipărire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
@@ -3904,7 +3891,7 @@ msgid ""
 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
 "to print."
 msgstr ""
-"Această setare face ca tipărirea să se face într-un fişier şi puteţi folsi "
+"Această setare face ca tipărirea să se face într-un fișier și puteți folsi "
 "acesta pentru tipărirea propriu zisă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
@@ -3914,7 +3901,7 @@ msgstr "Comandă de \"&spool\":"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Opţiuni folosite pentru tipărirea în ordine inversă"
+msgstr "Opțiuni folosite pentru tipărirea în ordine inversă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
 msgid "Re&verse pages:"
@@ -3931,15 +3918,15 @@ msgstr "Numărul de copii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Opţiuni folosite pentru setarea numărului de copii"
+msgstr "Opțiuni folosite pentru setarea numărului de copii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
 msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări un anumit interval de pagini"
+msgstr "Opțiuni folosite pentru a tipări un anumit interval de pagini"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 msgid "Co&llated:"
-msgstr "Co&laţionat:"
+msgstr "Co&laționat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
 msgid "Pa&ge range:"
@@ -3947,7 +3934,7 @@ msgstr "&Domeniu de pagini:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
 msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "Opţiuni folosite pentru a uni copii multiple"
+msgstr "Opțiuni folosite pentru a uni copii multiple"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
 msgid "&Odd pages:"
@@ -3967,15 +3954,15 @@ msgstr "&Mărime foaie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Alte opţiuni dorite pentru imprimare"
+msgstr "Alte opțiuni dorite pentru imprimare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
 msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opţiuni s&uplimentare:"
+msgstr "Opțiuni s&uplimentare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizată. Opţiuni pentru expert"
+msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizată. Opțiuni pentru expert"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
 msgid ""
@@ -3983,8 +3970,8 @@ msgid ""
 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
 "printers."
 msgstr ""
-"În mod normal această opţiune trebuie selectată doar dacă folosiţi comanda "
-"dvips pentru tipărire şi aveti fişierul config.<printer> instalat pentru "
+"În mod normal această opțiune trebuie selectată doar dacă folosiți comanda "
+"dvips pentru tipărire și aveti fișierul config.<printer> instalat pentru "
 "toate imprimantele"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
@@ -4011,7 +3998,7 @@ msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "&Maşină de scris:"
+msgstr "&Mașină de scris:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 #, fuzzy
@@ -4081,8 +4068,8 @@ msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
-"Selectînd această opţiune îmbunătăţeşte performanţa, dar s-ar putea să "
-"reducă calitatea afişării fonturilor pe ecran"
+"Selectînd această opțiune îmbunătățește performanța, dar s-ar putea să "
+"reducă calitatea afișării fonturilor pe ecran"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 #, fuzzy
@@ -4097,7 +4084,7 @@ msgstr "&Nou"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fişier de &asocieri de taste:"
+msgstr "Fișier de &asocieri de taste:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
@@ -4151,106 +4138,117 @@ msgstr "&Limbaj alternativ:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
 msgid "&User interface file:"
-msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:"
+msgstr "&Fișier interfață utilizator:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "&Icon Set:"
+msgstr "Separator &Coloane:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
 msgid "Automatic help"
 msgstr "Ajutor automat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
 msgid ""
 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "Activează &indicii în aria principală de lucru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
 msgid "Session"
 msgstr "Sesiune"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr "Permite salvarea/restaurarea aranjementelor și geometriei ferestrei"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
-"Restabileşte poziţia cursorului din momentul cînd acest fişier a fost închis"
+"Restabilește poziția cursorului din momentul cînd acest fișier a fost închis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "Restabileşte poziţia cursorului"
+msgstr "Restabilește poziția cursorului"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr "Incarcă fişierele care au fost incărcate sesiunea precedentă"
+msgstr "Incarcă fișierele care au fost incărcate sesiunea precedentă"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
 #, fuzzy
-msgid "Clear all session &information"
-msgstr "Șterge toate informaţiile despre sesiune "
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Șterge toate informațiile despre sesiune "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
 msgid "Documents"
 msgstr "Documente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
 #, fuzzy
 msgid "Backup original documents when saving"
-msgstr "Salvează copia de siguranţă, toate"
+msgstr "Salvează copia de siguranță, toate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Salvează copia de siguranţă, toate"
+msgstr "Salvează copia de siguranță, toate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
 msgid "minutes"
 msgstr "minute"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "&Save documents compressed by default"
 msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
 msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Maximul de fişiere recente:"
+msgstr "&Maximul de fișiere recente:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "Deschide documente în tab-uri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
 msgid ""
 "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
 "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "S&ingle instance"
 msgstr "Ghilimea simplă|G"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
 msgid "&Single close-tab button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salvează"
 
@@ -4272,12 +4270,12 @@ msgstr "&Indentare"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Lăţime coloană"
+msgstr "Lățime coloană"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spaţiere de tip \"personalizat\""
+msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spațiere de tip \"personalizat\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
@@ -4293,11 +4291,11 @@ msgstr "La [în sensul 'De la pagina x la pagina y']"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
 msgid "Page number to print to"
-msgstr "Numărul de pagină pînă la care se tipăreşte"
+msgstr "Numărul de pagină pînă la care se tipărește"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
 msgid "Print all pages"
-msgstr "Tipăreşte toate paginiile"
+msgstr "Tipărește toate paginiile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
 msgid "Fro&m"
@@ -4310,15 +4308,15 @@ msgstr "&Tot"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
 msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Tipăreşte paginile &impare"
+msgstr "Tipărește paginile &impare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
 msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Tipăreşte paginile &pare"
+msgstr "Tipărește paginile &pare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
 msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Tipăreşte în ordine inversă"
+msgstr "Tipărește în ordine inversă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
 msgid "Re&verse order"
@@ -4334,19 +4332,19 @@ msgstr "Numărul de copii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
 msgid "Collate copies"
-msgstr "Colaţionează copiile"
+msgstr "Colaționează copiile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
 msgid "&Collate"
-msgstr "&Colaţionează"
+msgstr "&Colaționează"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
 msgid "&Print"
-msgstr "&Tipăreşte"
+msgstr "&Tipărește"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
 msgid "Print Destination"
-msgstr "Destinaţia tipăririi"
+msgstr "Destinația tipăririi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
 msgid "Send output to the printer"
@@ -4362,7 +4360,7 @@ msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizată"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 msgid "Send output to a file"
-msgstr "Trimite documentul în fişier"
+msgstr "Trimite documentul în fișier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
@@ -4385,10 +4383,10 @@ msgstr ""
 "Specifică valorile implicite ale familiei de fonturi pentru documentul dat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Output"
-msgstr "Ieşire"
+msgstr "Ieșire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
 msgid "Settings"
@@ -4447,7 +4445,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
-msgstr "&Fişier:"
+msgstr "&Fișier:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
 msgid "Enter string to filter the label list"
@@ -4506,15 +4504,15 @@ msgstr "Etichetare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Referinţa, aşa cum apare la tipărire"
+msgstr "Referința, așa cum apare la tipărire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
 msgid "<reference>"
-msgstr "<referinţă>"
+msgstr "<referință>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "(<referinţă>)"
+msgstr "(<referință>)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
 msgid "<page>"
@@ -4526,16 +4524,16 @@ msgstr "la pagina <pagină>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
+msgstr "<referință> la pagina <pagină>"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
 msgid "Formatted reference"
-msgstr "Referinţă formatată"
+msgstr "Referință formatată"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
-msgstr "Toate referinţele disponibile"
+msgstr "Toate referințele disponibile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 #, fuzzy
@@ -4550,15 +4548,16 @@ msgstr "Caută numai c&uvinte întregi"
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
-"Procesează fişierul convertit cu această comandă ($$FName = numele de fişier)"
+"Procesează fișierul convertit cu această comandă ($$FName = numele de fișier)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "Formate de e&xport:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Comandă:"
+#, fuzzy
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Numele de fișier de inclus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
 msgid "Edit shortcut"
@@ -4566,7 +4565,7 @@ msgstr "Editează acceleratorul"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr "Introdu o înşiruire de funcţii LyX sau comenzi"
+msgstr "Introdu o înșiruire de funcții LyX sau comenzi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
@@ -4574,7 +4573,7 @@ msgstr "Elimină ultima tastă din șirul de combinații"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
 msgid "&Delete Key"
-msgstr "Tasta de Ş&tergere"
+msgstr "Tasta de Ș&tergere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
 msgid "Clear current shortcut"
@@ -4583,7 +4582,7 @@ msgstr "Șterge combinația de taste curentă"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
 msgid "C&lear"
-msgstr "Ş&terge"
+msgstr "Ș&terge"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
 msgid "&Shortcut:"
@@ -4591,7 +4590,7 @@ msgstr "&Accelerator:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 msgid "&Function:"
-msgstr "&Funcţie:"
+msgstr "&Funcție:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
 msgid ""
@@ -4602,63 +4601,67 @@ msgstr ""
 "conținutul folosind\n"
 "butonul 'Șterge'"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Verificator ortografic"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
 msgid "Current word"
 msgstr "Cuvîntul curent"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Înlocuieşte cuvîntul cu alegerea curentă"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
 msgstr "Caută în &continuare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Înlocuitor:|#l"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Înlocuieşte cu cuvîntul selectat"
+msgstr "Înlocuiește cu cuvîntul selectat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Înlocuiește cuvîntul cu alegerea curentă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Sugestii:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignoră acest cuvînt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Ignoră"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Acceptă cuvîntul pentru această sesiune"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Ignoră t&ot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Adaugă cuvîntul la dicţionarul personal"
+msgstr "Adaugă cuvîntul la dicționarul personal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
@@ -4674,11 +4677,11 @@ msgstr "Categorie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr "Selectează pentru a afişa concomitent toate caracterele disponibile"
+msgstr "Selectează pentru a afișa concomitent toate caracterele disponibile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 msgid "&Display all"
-msgstr "Afişează toate:"
+msgstr "Afișează toate:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
 msgid "&Table Settings"
@@ -4705,16 +4708,16 @@ msgstr "Bloc"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Separaţia"
+msgstr "Separația"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Separaţia"
+msgstr "Separația"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
 msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Lăţimea fixă a coloanei"
+msgstr "Lățimea fixă a coloanei"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
 #, fuzzy
@@ -4752,25 +4755,25 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
 #, fuzzy
 msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+msgstr "opțiuni suplimentare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Roteşte această celulă cu 90 grade"
+msgstr "Rotește această celulă cu 90 grade"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Roteşte această celulă cu 90 grade"
+msgstr "Rotește această celulă cu 90 grade"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
 msgid "LaTe&X argument:"
@@ -4802,11 +4805,11 @@ msgstr "Aliniere verticală"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Roteşte tabelul cu 90 grade"
+msgstr "Rotește tabelul cu 90 grade"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Roteşte tabelul cu 90 grade"
+msgstr "Rotește tabelul cu 90 grade"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
 msgid "&Borders"
@@ -4840,7 +4843,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "Foloseşte stilul de margini formal (fără margini verticale)"
+msgstr "Folosește stilul de margini formal (fără margini verticale)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
 msgid "Fo&rmal"
@@ -4848,7 +4851,7 @@ msgstr "Formal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
 msgid "Use default (grid-like) border style"
-msgstr "Foloseşte stilul de margini implicit (stil-grid)"
+msgstr "Folosește stilul de margini implicit (stil-grid)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
 msgid "De&fault"
@@ -4856,7 +4859,7 @@ msgstr "Implicit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
 msgid "Additional Space"
-msgstr "Spaţiu adiţional"
+msgstr "Spațiu adițional"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
 msgid "T&op of row:"
@@ -4877,7 +4880,7 @@ msgstr "&Tabel lung"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Selectaţi pentru tabele care se întind pe mai multe pagini"
+msgstr "Selectați pentru tabele care se întind pe mai multe pagini"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
 msgid "&Use long table"
@@ -4902,7 +4905,7 @@ msgstr "Margine de desubt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
 msgid "Contents"
-msgstr "Conţinut"
+msgstr "Conținut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
 msgid "Header:"
@@ -4911,14 +4914,14 @@ msgstr "Antet:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
-"Foloseşte aceast rînd ca antent pe fiecare pagină, cu excepţia primei pagini"
+"Folosește aceast rînd ca antent pe fiecare pagină, cu excepția primei pagini"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
 msgid "on"
 msgstr "pe"
 
@@ -4939,7 +4942,7 @@ msgstr "Primul antet:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
 msgid "This row is the header of the first page"
-msgstr "Foloseşt aceast rînd ca antet pentru prima pagini"
+msgstr "Foloseșt aceast rînd ca antet pentru prima pagini"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
 msgid "Don't output the first header"
@@ -4957,7 +4960,7 @@ msgstr "Subsol:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
-"Foloseşte aceast rînd ca subsol pentru fiecare pagină (cu excepţia primei "
+"Folosește aceast rînd ca subsol pentru fiecare pagină (cu excepția primei "
 "pagini)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
@@ -4966,7 +4969,7 @@ msgstr "Ultimul subsol:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
 msgid "This row is the footer of the last page"
-msgstr "Foloseşte această linie ca subsol pentru prima pagină"
+msgstr "Folosește această linie ca subsol pentru prima pagină"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
 msgid "Don't output the last footer"
@@ -4987,7 +4990,7 @@ msgstr "&Rupere de pagină la linia curentă"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
-msgstr "Aliniere orizontală a conţinutului în cadrul conturului"
+msgstr "Aliniere orizontală a conținutului în cadrul conturului"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
 #, fuzzy
@@ -5000,11 +5003,11 @@ msgstr "Celula curentă:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
 msgid "Current row position"
-msgstr "Poziţia liniei curente"
+msgstr "Poziția liniei curente"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
 msgid "Current column position"
-msgstr "Poziţia coloanei curente"
+msgstr "Poziția coloanei curente"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
@@ -5012,14 +5015,14 @@ msgstr "Închide acest dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
 msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Reconstruieşte o lista de fişiere"
+msgstr "Reconstruiește o lista de fișiere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
-"Afişează conţinutul fişierului marcat. Este posibil numai cînd fişierele "
-"sînt afişate cu cale"
+"Afișează conținutul fișierului marcat. Este posibil numai cînd fișierele "
+"sînt afișate cu cale"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
 msgid "&View"
@@ -5043,11 +5046,11 @@ msgstr "Stiluri BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
 msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "Comută vizualizarea listei de fişiere"
+msgstr "Comută vizualizarea listei de fișiere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
 msgid "Show &path"
-msgstr "Afişează &calea"
+msgstr "Afișează &calea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
 msgid "Separate paragraphs with"
@@ -5058,35 +5061,37 @@ msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Identează paragrafe consecutive"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
-msgid "&Indentation"
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation:"
 msgstr "&Indentare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Mărime şi rotaţie"
+msgstr "Mărime și rotație"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
 msgid "Spacing"
-msgstr "&Spaţiere"
+msgstr "&Spațiere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
 msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Spaţiere linie:"
+msgstr "&Spațiere linie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Spacing type"
-msgstr "&Spaţiere"
+msgstr "&Spațiere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
 #, fuzzy
@@ -5129,11 +5134,11 @@ msgstr "Înregistrarea selectată"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
 msgid "&Selection:"
-msgstr "&Selecţie:"
+msgstr "&Selecție:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
 msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr "Înlocuieşte înregistrarea cu selecţia"
+msgstr "Înlocuiește înregistrarea cu selecția"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
 #, fuzzy
@@ -5143,7 +5148,7 @@ msgstr "Click pentru a selecta fișierul conținând o clasă de document local
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
-msgstr "&Fişier:"
+msgstr "&Fișier:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
 msgid "Enter string to filter contents"
@@ -5159,7 +5164,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
-msgstr "Actualizează copacul de navigaţie"
+msgstr "Actualizează copacul de navigație"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
@@ -5169,11 +5174,11 @@ msgstr "..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr "Descreşte adîncimea elementului selectat"
+msgstr "Descrește adîncimea elementului selectat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr "Creşte adîncimea elementului selectat"
+msgstr "Crește adîncimea elementului selectat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
 msgid "Move selected item down by one"
@@ -5201,7 +5206,7 @@ msgstr "Ajustează adincimea copacului de navigare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Introduceţi textul"
+msgstr "LyX: Introduceți textul"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
@@ -5213,7 +5218,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Inserează spaţiu chiar şi după inceput de pagină"
+msgstr "Inserează spațiu chiar și după inceput de pagină"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "DefSkip"
@@ -5238,7 +5243,7 @@ msgstr "VFill"
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
 #, fuzzy
 msgid "&Output Format:"
-msgstr "Fişierul generat este vid"
+msgstr "Fișierul generat este vid"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
 #, fuzzy
@@ -5247,7 +5252,7 @@ msgstr "Imprimantă implicită:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
 msgid "Complete source"
-msgstr "Afişează tot fişierul sursă"
+msgstr "Afișează tot fișierul sursă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
 msgid "Automatic update"
@@ -5255,7 +5260,7 @@ msgstr "Actualizează automat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 msgid "Unit of width value"
-msgstr "Valoarea unităţilor lăţimii"
+msgstr "Valoarea unităților lățimii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 msgid "number of needed lines"
@@ -5263,7 +5268,7 @@ msgstr "numărul necesar de linii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 msgid "use number of lines"
-msgstr "foloseşte numărul de linii"
+msgstr "folosește numărul de linii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 msgid "&Line span:"
@@ -5291,7 +5296,7 @@ msgstr "Valoare extindere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
 msgid "Unit of overhang value"
-msgstr "Unităţi din valoarea extinderii"
+msgstr "Unități din valoarea extinderii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
 msgid "Check this to allow flexible placement"
@@ -5325,15 +5330,15 @@ msgstr "TitluScurt"
 #: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:77
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "FrontMatter"
@@ -5341,42 +5346,42 @@ msgstr "FrontMatter"
 #: lib/layouts/AEA.layout:63
 #, fuzzy
 msgid "Publication Month"
-msgstr "SubVariaţie"
+msgstr "SubVariație"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:69
 #, fuzzy
 msgid "Publication Month:"
-msgstr "SubVariaţie"
+msgstr "SubVariație"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:76
 #, fuzzy
 msgid "Publication Year"
-msgstr "SubVariaţie"
+msgstr "SubVariație"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:79
 #, fuzzy
 msgid "Publication Year:"
-msgstr "SubVariaţie"
+msgstr "SubVariație"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:82
 #, fuzzy
 msgid "Publication Volume"
-msgstr "SubVariaţie"
+msgstr "SubVariație"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:85
 #, fuzzy
 msgid "Publication Volume:"
-msgstr "SubVariaţie"
+msgstr "SubVariație"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:88
 #, fuzzy
 msgid "Publication Issue"
-msgstr "SubVariaţie"
+msgstr "SubVariație"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:91
 #, fuzzy
 msgid "Publication Issue:"
-msgstr "SubVariaţie"
+msgstr "SubVariație"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
@@ -5387,45 +5392,49 @@ msgstr "SubVariaţie"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
+#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
+#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
 #: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstract"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
 msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Acknowledgement"
+msgstr "Mulțumiri"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
+#: lib/layouts/svjour.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Acknowledgement"
@@ -5434,15 +5443,18 @@ msgstr "Acknowledgement"
 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
@@ -5457,9 +5469,13 @@ msgid "Theorem"
 msgstr "Teoremă"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -5469,7 +5485,11 @@ msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritm"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -5479,37 +5499,46 @@ msgid "Axiom"
 msgstr "Axiomă"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems.inc:303
 msgid "Case"
 msgstr "Caz"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:130
 #, fuzzy
 msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Declaraţie \\arabic{claim}"
+msgstr "Declarație \\arabic{claim}"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:312 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 msgid "Claim"
-msgstr "Declaraţie"
+msgstr "Afirmație"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -5519,38 +5548,47 @@ msgid "Conclusion"
 msgstr "Concluzie"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
 msgid "Condition"
-msgstr "Condiţie"
+msgstr "Condiție"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:334 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 msgid "Conjecture"
-msgstr "Conjectură"
+msgstr "Presupunere"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:341
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
@@ -5561,6 +5599,10 @@ msgstr "Corolar"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -5572,56 +5614,65 @@ msgstr "Criteriu"
 #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:355
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
-msgstr "Definiţie"
+msgstr "Definiție"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
 #: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
 msgid "Example"
 msgstr "Exemplu"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 msgid "Exercise"
-msgstr "Exerciţiu"
+msgstr "Exercițiu"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
@@ -5633,21 +5684,27 @@ msgstr "Lemă"
 #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
 msgid "Notation"
-msgstr "Notaţie"
+msgstr "Notație"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
@@ -5658,25 +5715,31 @@ msgstr "Problemă"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
-msgstr "Propoziţie"
+msgstr "Propoziție"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
@@ -5686,15 +5749,15 @@ msgid "Remark"
 msgstr "Remarcă"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Remarcă \\theremark"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
 msgid "Solution"
-msgstr "Soluţie"
+msgstr "Soluție"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244
 #, fuzzy
@@ -5702,30 +5765,34 @@ msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
 msgid "Summary"
-msgstr "Sumar"
+msgstr "Rezumat"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Caption"
 msgstr "Etichetă"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
 #: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
 #: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:316
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
 msgid "MainText"
 msgstr "TextPrincipal"
 
@@ -5738,19 +5805,19 @@ msgstr "&Legendă:"
 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
 msgid "Proof"
-msgstr "Demonstraţie"
+msgstr "Demonstrație"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
-#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
@@ -5763,13 +5830,13 @@ msgstr "Demonstraţie"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -5791,16 +5858,16 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
 #: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/tufte-book.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30
+#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:130
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
 msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
@@ -5816,20 +5883,20 @@ msgstr "Minuscule|s"
 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182
+#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:162
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/svjour.inc:154
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
@@ -5845,7 +5912,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "Page headings"
-msgstr "Secţiune"
+msgstr "Secțiune"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
 msgid "MarkBoth"
@@ -5854,7 +5921,7 @@ msgstr "MarkBoth"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
 #, fuzzy
 msgid "Publication ID"
-msgstr "SubVariaţie"
+msgstr "SubVariație"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
 msgid "Abstract---"
@@ -5866,10 +5933,10 @@ msgstr "Abstract---"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
 #: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:236
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
 msgid "Keywords"
 msgstr "Cuvinte cheie"
 
@@ -5889,9 +5956,9 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:293
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:285
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Complementare"
 
@@ -5899,7 +5966,7 @@ msgstr "Complementare"
 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
-#: src/rowpainter.cpp:525
+#: src/rowpainter.cpp:533
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apendix"
 
@@ -5908,10 +5975,10 @@ msgstr "Apendix"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
-#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
@@ -5919,12 +5986,12 @@ msgstr "Apendix"
 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
 #: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:289 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
@@ -5932,14 +5999,14 @@ msgstr "Bibliografie"
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
-#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:304 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
-msgstr "Referinţe"
+msgstr "Referințe"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
 msgid "Biography"
@@ -5957,83 +6024,82 @@ msgstr "Biografie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
-msgstr "Demonstraţie."
+msgstr "Demonstrație."
 
 #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
-#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:353
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:59
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
-msgstr "Secţiune"
+msgstr "Secțiune"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:364
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
 #: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:69
+#: lib/layouts/svjour.inc:63
 msgid "Subsection"
-msgstr "Subsecţiune"
+msgstr "Subsecțiune"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
-#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:373 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
+#: lib/layouts/svjour.inc:73
 msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsecţiune"
+msgstr "Subsubsecțiune"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Itemize"
 
@@ -6041,10 +6107,9 @@ msgstr "Itemize"
 #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/enumitem.module:60
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35
 msgid "Enumerate"
-msgstr "Enumeraţie"
+msgstr "Enumerație"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
@@ -6052,8 +6117,7 @@ msgstr "Enumeraţie"
 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
@@ -6061,19 +6125,19 @@ msgstr "Descriere"
 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
-#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "List"
 msgstr "Listă"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:142
+#: lib/layouts/svjour.inc:134
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtitlu"
 
@@ -6083,11 +6147,11 @@ msgstr "Subtitlu"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
-#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114
+#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Adresă"
@@ -6098,7 +6162,7 @@ msgid "Offprint"
 msgstr "Offprint"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/svjour.inc:199
+#: lib/layouts/svjour.inc:191
 msgid "Mail"
 msgstr "Mail"
 
@@ -6106,17 +6170,17 @@ msgstr "Mail"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
 #: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
 #: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
 #: lib/external_templates:345
 msgid "Date"
@@ -6124,17 +6188,21 @@ msgstr "Dată"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Rebulicaţii pentru:"
+msgstr "Rebulicații pentru:"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:191
 msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Corespondenţă către:"
+msgstr "Corespondență către:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:271
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Acknowledgements"
 
+#: lib/layouts/aa.layout:299
+msgid "institutemark"
+msgstr "MarcaInstituției"
+
 #: lib/layouts/aa.layout:303
 msgid "institute mark"
 msgstr "Marca Instituției"
@@ -6144,8 +6212,8 @@ msgid "Key words."
 msgstr "Cuvinte cheie"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:180
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
@@ -6153,28 +6221,29 @@ msgstr "Institut"
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
-msgid "email"
-msgstr "email"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
-#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
-#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
+#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
+#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
+#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
+msgid "email"
+msgstr "email"
+
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
 msgid "Thesaurus"
-msgstr "Dicţionar"
+msgstr "Dicționar"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
@@ -6182,7 +6251,7 @@ msgstr "Dicţionar"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:83
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragraf"
 
@@ -6195,14 +6264,14 @@ msgstr "Afiliere"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
 msgid "And"
-msgstr "Şi"
+msgstr "Și"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:257
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Acknowledgements"
 
@@ -6220,7 +6289,7 @@ msgstr "ComentariiTabel"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
 msgid "TableRefs"
-msgstr "ReferinţeTabel"
+msgstr "ReferințeTabel"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
 msgid "MathLetters"
@@ -6250,6 +6319,10 @@ msgstr "Afilierealternativă"
 msgid "Alternative affiliation:"
 msgstr "Afiliere alternativă:"
 
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "Marcaafilierealternativă"
+
 #: lib/layouts/aastex.layout:309
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "Marcă afiliere alternativă"
@@ -6262,12 +6335,12 @@ msgstr "Antetul Subiectului:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "Acknowledgements"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
 msgid "and"
-msgstr "şi"
+msgstr "și"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:424
 msgid "Place Figure here:"
@@ -6301,6 +6374,10 @@ msgstr "Notă tabel"
 msgid "Table note:"
 msgstr "Notă de tabel:"
 
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "marcănotătabel"
+
 #: lib/layouts/aastex.layout:592
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "Marcă notă tabel"
@@ -6337,7 +6414,7 @@ msgstr "Afiliere"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:609
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -6356,11 +6433,11 @@ msgstr "Listă de Scheme"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
 msgid "Chart"
-msgstr "Tabel"
+msgstr "Diagramă"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:149
 msgid "List of Charts"
-msgstr "Listă de Tabele"
+msgstr "Listă de Diagrame"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
 msgid "Graph"
@@ -6368,7 +6445,11 @@ msgstr "Grafic"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:171
 msgid "List of Graphs"
-msgstr "Listă de grafice"
+msgstr "Listă de Grafice"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:215
+msgid "Bibnote"
+msgstr "Notăbibliografică"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:219
 msgid "bibnote"
@@ -6379,14 +6460,17 @@ msgid "chemistry"
 msgstr "chimie"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
-#, fuzzy
 msgid "Teaser"
-msgstr "Antet"
+msgstr "Puzzle"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
-#, fuzzy
 msgid "Teaser image:"
-msgstr "Ş&terge"
+msgstr "Imagine puzzle"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "CRcat"
+msgstr "hat"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
@@ -6415,7 +6499,7 @@ msgstr "Acknowledgments"
 msgid "Authors"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:94
+#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Afiliere"
@@ -6430,11 +6514,11 @@ msgstr "Afilierealternativă"
 msgid "Author affiliation:"
 msgstr "Afiliere"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:229
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
+#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:221
 msgid "Abstract."
 msgstr "Abstract."
 
@@ -6443,49 +6527,48 @@ msgstr "Abstract."
 msgid "Acknowledgments."
 msgstr "Acknowledgements"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
+#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
-#: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
 msgid "Section*"
-msgstr "Secţiune*"
+msgstr "Secțiune*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "SpecialSection"
-msgstr "Secţiune-specială"
+msgstr "Secțiune-specială"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "SpecialSection*"
-msgstr "Secţiune-specială"
+msgstr "Secțiune-specială"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
-#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Nenumerotat"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
 msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsecţiune*"
+msgstr "Subsecțiune*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsecţiune*"
+msgstr "Subsubsecțiune*"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:135
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Chapter_Exercises"
 
@@ -6517,7 +6600,7 @@ msgstr "TreiAutori"
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "PatruAutori"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Afiliere"
@@ -6534,7 +6617,7 @@ msgstr "ThreeAffiliations"
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "FourAffiliations"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
 msgid "Journal"
 msgstr "Jurnal"
 
@@ -6543,10 +6626,14 @@ msgid "CopNum"
 msgstr "CopNum"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
@@ -6590,7 +6677,7 @@ msgstr "Subparagraf"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:28
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
@@ -6627,29 +6714,27 @@ msgstr "ÎnceputCadru"
 #: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmono.layout:68
-#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
 msgid "Part"
 msgstr "Part"
 
 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "Parte*"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
+#: lib/layouts/stdlists.inc:74
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:158
 msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "Secţiune \\arabic{section}"
+msgstr "Secțiune \\arabic{section}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
@@ -6658,7 +6743,7 @@ msgstr "\\Alph{section}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:201
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "Subsecţiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
+msgstr "Subsecțiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:215
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
@@ -6692,7 +6777,7 @@ msgstr "Din nou cadru cu titlu"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:349
 msgid "EndFrame"
-msgstr "Şfîrşit de cadru:"
+msgstr "Șfîrșit de cadru:"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:363
 msgid "________________________________"
@@ -6714,7 +6799,7 @@ msgstr "Coloane"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:414
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Începe o coloană (mărind înălţmea) cu lăţimea de: "
+msgstr "Începe o coloană (mărind înălțmea) cu lățimea de: "
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:455
 msgid "ColumnsCenterAligned"
@@ -6740,7 +6825,7 @@ msgstr "Pauză"
 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
 #: lib/layouts/beamer.layout:624
 msgid "Overlays"
-msgstr "Afişare pe ecran"
+msgstr "Afișare pe ecran"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:534
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
@@ -6752,11 +6837,11 @@ msgstr "Overprint"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:571
 msgid "OverlayArea"
-msgstr "Suprafaţa de afişare"
+msgstr "Suprafața de afișare"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:582
 msgid "Overlayarea"
-msgstr "Suprafaţa de afişare"
+msgstr "Suprafața de afișare"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:597
 msgid "Uncover"
@@ -6799,12 +6884,12 @@ msgstr "BlocExemplu"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:706
 msgid "AlertBlock"
-msgstr "BlocEvidenţiat"
+msgstr "BlocEvidențiat"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:717
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
-msgstr "BlocEvidenţiat"
+msgstr "BlocEvidențiat"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
@@ -6817,6 +6902,10 @@ msgstr "Listare"
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titlu (cadru simplu)"
 
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "MarcăInstitut"
+
 #: lib/layouts/beamer.layout:842
 msgid "Institute mark"
 msgstr "marcă Institut"
@@ -6853,15 +6942,15 @@ msgstr "Corolar"
 #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
-msgstr "Definiţie"
+msgstr "Definiție"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1021
 msgid "Definitions"
-msgstr "Definiţie"
+msgstr "Definiție"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1024
 msgid "Definitions."
-msgstr "Definiţii"
+msgstr "Definiții"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
@@ -6875,12 +6964,15 @@ msgstr "Exemple"
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemple."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Fapt"
@@ -6896,13 +6988,13 @@ msgstr "Teoremă"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1065
 msgid "Separator"
-msgstr "Separaţia"
+msgstr "Separația"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1079
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Cod-LyX"
@@ -6951,7 +7043,7 @@ msgstr "Tabel"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Listă de tabele"
 
@@ -6962,7 +7054,7 @@ msgstr "Figură"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Listă de figuri"
 
@@ -7019,7 +7111,7 @@ msgid "CURTAIN"
 msgstr "CURTAIN"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 msgstr "Adresă dreapta"
@@ -7034,51 +7126,51 @@ msgstr "LiniaPrincipală:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:61
 msgid "Variation"
-msgstr "Variaţie"
+msgstr "Variație"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:65
 msgid "Variation:"
-msgstr "Variaţie"
+msgstr "Variație"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:71
 msgid "SubVariation"
-msgstr "SubVariaţie"
+msgstr "SubVariație"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:74
 msgid "Subvariation:"
-msgstr "Subvariaţie"
+msgstr "Subvariație"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:80
 msgid "SubVariation2"
-msgstr "SubVariaţie2"
+msgstr "SubVariație2"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:83
 msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "SubVariaţie(2):"
+msgstr "SubVariație(2):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:89
 msgid "SubVariation3"
-msgstr "SubVariaţie3"
+msgstr "SubVariație3"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:92
 msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "SubVariaţie(3):"
+msgstr "SubVariație(3):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:98
 msgid "SubVariation4"
-msgstr "SubVariaţie4"
+msgstr "SubVariație4"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:101
 msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "SubVariaţie4"
+msgstr "SubVariație4"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:107
 msgid "SubVariation5"
-msgstr "SubVariaţie5"
+msgstr "SubVariație5"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:110
 msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "SubVariaţie(5):"
+msgstr "SubVariație(5):"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:117
 msgid "HideMoves"
@@ -7090,11 +7182,11 @@ msgstr "MutăriAscunse:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:127
 msgid "ChessBoard"
-msgstr "TablăDeŞah"
+msgstr "TablăDeȘah"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:131
 msgid "[chessboard]"
-msgstr "[TablăDeŞah]"
+msgstr "[TablăDeȘah]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:140
 msgid "BoardCentered"
@@ -7106,11 +7198,11 @@ msgstr "[tablă centrată]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:155
 msgid "HighLight"
-msgstr "Evidenţiere"
+msgstr "Evidențiere"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:160
 msgid "Highlights:"
-msgstr "Evidenţieri:"
+msgstr "Evidențieri:"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:175
 msgid "Arrow"
@@ -7136,14 +7228,14 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
-msgstr "Adresă Destinaţie"
+msgstr "Adresă Destinație"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
 #: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresă:"
 
@@ -7200,12 +7292,12 @@ msgstr "Ref_dumneavoastră"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
 #: lib/layouts/lettre.layout:466
 msgid "MyRef"
-msgstr "Referinţa mea"
+msgstr "Referința mea"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 msgid "Our ref.:"
-msgstr "Referinţa noastră"
+msgstr "Referința noastră"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:106
 #, fuzzy
@@ -7265,18 +7357,18 @@ msgstr "Telefon"
 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
 msgid "Location"
-msgstr "Locaţie"
+msgstr "Locație"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
 msgid "Location:"
-msgstr "Locaţie"
+msgstr "Locație"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
 msgid "Date:"
 msgstr "Dată"
 
@@ -7322,7 +7414,7 @@ msgstr "Închidere"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
 msgid "encl"
-msgstr "ataşat"
+msgstr "atașat"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
@@ -7384,7 +7476,7 @@ msgstr "IhrZeichen"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
 msgid "YourMail"
-msgstr "Adresa ta poştală"
+msgstr "Adresa ta poștală"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:280
 msgid "IhrSchreiben"
@@ -7414,7 +7506,7 @@ msgstr "Stadt"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
 msgid "Town"
-msgstr "Oraş"
+msgstr "Oraș"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:320
 msgid "Ort"
@@ -7427,7 +7519,7 @@ msgstr "Data"
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
 msgid "Reference"
-msgstr "Referinţă"
+msgstr "Referință"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:335
 msgid "Betreff"
@@ -7515,7 +7607,7 @@ msgstr "Autor"
 #: lib/layouts/ectaart.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Authors Block:"
-msgstr "BlocEvidenţiat"
+msgstr "BlocEvidențiat"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
@@ -7535,7 +7627,7 @@ msgstr "Cuvinte cheie"
 #: lib/layouts/ectaart.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "Thanks Text"
-msgstr "Mulţumiri"
+msgstr "Mulțumiri"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
 msgid "Thanks \\theThanks:"
@@ -7544,12 +7636,17 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/ectaart.layout:139
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize"
-msgstr "Stil evidenţiat|e"
+msgstr "Stil evidențiat|e"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Referință"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Mulţumiri"
+msgstr "Mulțumiri"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
 msgid "Internet Addess Ref"
@@ -7576,68 +7673,67 @@ msgstr "Nume"
 msgid "bysame"
 msgstr "Nume"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
-#: lib/layouts/enumitem.module:87
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:274
+#: lib/layouts/egs.layout:272
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Titlu LaTeX"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:308
+#: lib/layouts/egs.layout:306
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:317
+#: lib/layouts/egs.layout:315
 msgid "Affil"
 msgstr "Afiliere"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:350
 msgid "Journal:"
 msgstr "Jurnal:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/egs.layout:359
 msgid "msnumber"
 msgstr "numărms"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:373
 msgid "MS_number:"
 msgstr "Număr_MS:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:385
+#: lib/layouts/egs.layout:383
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "PrimulAutor"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
+#: lib/layouts/egs.layout:396
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "nume_familie_1ului_autor:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 msgid "Received"
 msgstr "Primit"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Received:"
 msgstr "Primit:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted"
 msgstr "Acceptat"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Acceptat:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:449
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsets"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:464
+#: lib/layouts/egs.layout:462
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "copii_cerute_pentru:"
 
@@ -7650,7 +7746,7 @@ msgid "Author Email"
 msgstr "Email Autor"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
@@ -7659,14 +7755,14 @@ msgid "Author URL"
 msgstr "URL Autor"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
 msgid "Thanks"
-msgstr "Mulţumiri"
+msgstr "Mulțumiri"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:275
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
@@ -7686,7 +7782,7 @@ msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:332
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Propoziţie \\arabic{theorem}"
+msgstr "Propoziție \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:339
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
@@ -7698,7 +7794,7 @@ msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:353
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Definiţie \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definiție \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:367
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
@@ -7722,7 +7818,7 @@ msgstr "Notă \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:402
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Declaraţie \\arabic{theorem}"
+msgstr "Declarație \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:410
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
@@ -7732,6 +7828,10 @@ msgstr "Sumar \\arabic{summ}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Caz \\arabic{case}"
 
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Marcănotătitlu"
+
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:79
 msgid "Titlenote mark"
 msgstr "Marcă notă de titlu"
@@ -7744,6 +7844,10 @@ msgstr "Titlul notei de subsol"
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Titlul notei de subsol:"
 
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
+msgid "Authormark"
+msgstr "MarcăAutor"
+
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141
 msgid "Author mark"
 msgstr "Marcă Autor"
@@ -7756,6 +7860,11 @@ msgstr "Autor notă de subsol"
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Autor notă de subsol:"
 
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "AutorCuprins"
+
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:170
 #, fuzzy
 msgid "CorAuthor mark"
@@ -7769,8 +7878,8 @@ msgstr "Autorul corespondent"
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr "Textul autorului corespendent:"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:250
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/svjour.inc:242
 msgid "Key words:"
 msgstr "Cuvinte cheie"
 
@@ -7800,11 +7909,11 @@ msgstr "Început de CV"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:89
 msgid "PersonalInfo"
-msgstr "InformaţtiiPersonale"
+msgstr "InformațtiiPersonale"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:93
 msgid "Personal Info"
-msgstr "Informaţtii Personale"
+msgstr "Informațtii Personale"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:96
 msgid "MotherTongue"
@@ -7856,11 +7965,11 @@ msgstr "My_Logo"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:177
 msgid "Restriction"
-msgstr "Restricţie"
+msgstr "Restricție"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:181
 msgid "Restriction:"
-msgstr "Restricţie"
+msgstr "Restricție"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
@@ -7891,36 +8000,36 @@ msgid "Right Footer:"
 msgstr "Subsol Dreapta"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:446
+#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teoremă #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:383
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemă #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:344
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corolar #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/svjour.inc:410
 msgid "Proposition #."
-msgstr "Propoziţie #."
+msgstr "Propoziție #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
 msgid "Definition #."
-msgstr "Definiţie #."
+msgstr "Definiție #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teoremă*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemă*"
@@ -7929,24 +8038,24 @@ msgstr "Lemă*"
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemă"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corolar*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Propunere*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
 msgid "Proposition."
-msgstr "Propoziţie"
+msgstr "Propoziție"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
 msgid "Definition*"
-msgstr "Definiţie*"
+msgstr "Definiție*"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 msgid "Letter:"
@@ -7983,7 +8092,7 @@ msgstr "Adăugare"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:78
 msgid "Town:"
-msgstr "Oraş"
+msgstr "Oraș"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
@@ -8005,7 +8114,7 @@ msgstr "Adresa de întoarcere"
 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 #: lib/layouts/lettre.layout:472
 msgid "MyRef:"
-msgstr "Referinţa mea"
+msgstr "Referința mea"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 #: lib/layouts/lettre.layout:456
@@ -8014,7 +8123,7 @@ msgstr "YourRef"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 msgid "YourMail:"
-msgstr "Adresa ta poştală"
+msgstr "Adresa ta poștală"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:120
 msgid "Phone:"
@@ -8086,7 +8195,7 @@ msgstr "ComentariuPostal"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 msgid "Reference:"
-msgstr "&Referinţă:"
+msgstr "&Referință:"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 msgid "Encl.:"
@@ -8342,7 +8451,7 @@ msgstr "BancăLiniaF"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
 msgid "Claim #."
-msgstr "Declaraţie #."
+msgstr "Declarație #."
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
@@ -8354,7 +8463,7 @@ msgstr "Remarci #."
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:110
 msgid "Proof:"
-msgstr "Demonstraţie"
+msgstr "Demonstrație"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
@@ -8386,7 +8495,7 @@ msgstr "(continuare)"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
 msgid "Transition"
-msgstr "Tranziţie"
+msgstr "Tranziție"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
 msgid "TITLE OVER:"
@@ -8414,9 +8523,9 @@ msgid "Classification Codes"
 msgstr "Coduri de clasificare"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
 msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definiţie \\thedefinition"
+msgstr "Definiție \\thedefinition"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
 msgid "Step"
@@ -8427,14 +8536,14 @@ msgid "Step \\thestep."
 msgstr "Etapă \\thestep"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Exemplu \\theexample"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
 msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notaţie \\thenotation"
+msgstr "Notație \\thenotation"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
@@ -8443,20 +8552,20 @@ msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teoremă \\thetheorem"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corolar \\thecorollary"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemă \\thelemma"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Propoziţie \\arabic{proposition}"
+msgstr "Propoziție \\arabic{proposition}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
 msgid "Prop"
@@ -8468,7 +8577,7 @@ msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\arabic{prop}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
@@ -8483,20 +8592,20 @@ msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Declaraţie \\arabic{claim}"
+msgstr "Declarație \\arabic{claim}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Conjectură \\arabic{conjecture}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
 msgid "Appendices Section"
-msgstr "Secţiune de appendix"
+msgstr "Secțiune de appendix"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
 msgid "--- Appendices ---"
@@ -8508,7 +8617,7 @@ msgstr "Apendix \\Alph{appendix}"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:77
 msgid "Review"
-msgstr "Revizuieşte"
+msgstr "Revizuiește"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:83
 msgid "Topical"
@@ -8520,7 +8629,7 @@ msgstr "Comentariu"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:101
 msgid "Paper"
-msgstr "Publicaţie"
+msgstr "Publicație"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:107
 msgid "Prelim"
@@ -8531,13 +8640,13 @@ msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:65
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:221
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Numărul din Sistemul de Clasificare din Fizică şi Chimie"
+msgstr "Numărul din Sistemul de Clasificare din Fizică și Chimie"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:225
 msgid "MSC"
@@ -8571,12 +8680,12 @@ msgstr "ABSTRACT"
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "CUVINTE CHEIE"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:134
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
 #, fuzzy
 msgid "Commission"
-msgstr "Condiţie"
+msgstr "Condiție"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:227
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "ACKNOWLEDGEMENTS"
 
@@ -8592,8 +8701,8 @@ msgstr "Adresă pentru reprinturi"
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Titlul curent"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:158
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/svjour.inc:150
 msgid "Running title:"
 msgstr "Titlul curent"
 
@@ -8640,7 +8749,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
 #, fuzzy
 msgid "EndOfFile"
-msgstr "Sfărştdeslide"
+msgstr "Sfărștdeslide"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
 #: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
@@ -8650,12 +8759,12 @@ msgstr "Sfărştdeslide"
 #: lib/layouts/lettre.layout:399
 #, fuzzy
 msgid "Headings"
-msgstr "Secţiune"
+msgstr "Secțiune"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:169
 #, fuzzy
 msgid "City:"
-msgstr "Oraş"
+msgstr "Oraș"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:262
 #, fuzzy
@@ -8690,7 +8799,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/lettre.layout:537
 #, fuzzy
 msgid "EndOfFile."
-msgstr "Sfărştdeslide"
+msgstr "Sfărștdeslide"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:657
 #, fuzzy
@@ -8699,97 +8808,97 @@ msgstr "PS:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
+#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitol"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:154
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Titlul LaTeX Curent"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Titlu Cuprins"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Titlu Cuprins"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:172
+#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
 msgid "Author Running"
 msgstr "Author_Running"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:176
+#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Autor Curent:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
 msgid "TOC Author"
 msgstr "AutorCuprins"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "AutorCuprins"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
 #: lib/layouts/theorems.inc:281
 msgid "Case #."
 msgstr "Caz #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:327
+#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
-msgstr "Declaraţie"
+msgstr "Declarație"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Conjectură #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
 msgid "Example #."
 msgstr "Exemplu #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
 msgid "Exercise #."
-msgstr "Exerciţiu #."
+msgstr "Exercițiu #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
 msgid "Note #."
 msgstr "Notă #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
-#: lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:389
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problemă #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
 msgid "Property"
 msgstr "Proprietate"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:411
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
 msgid "Property #."
 msgstr "Proprietate #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
 msgid "Question #."
 msgstr "Întrebare"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
 msgid "Remark #."
 msgstr "Remarcă #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:431
 msgid "Solution #."
-msgstr "Soluţie #."
+msgstr "Soluție #."
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
-#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capitol*"
@@ -8845,11 +8954,11 @@ msgstr "Element Dublu:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
 msgid "Space"
-msgstr "Spaţiu"
+msgstr "Spațiu"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
 msgid "Space:"
-msgstr "Spaţiu:"
+msgstr "Spațiu:"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:147
 msgid "SubTitle"
@@ -8857,7 +8966,7 @@ msgstr "SubTitlu"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:159
 msgid "Institution"
-msgstr "Instituţie"
+msgstr "Instituție"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
 #: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
@@ -8870,7 +8979,7 @@ msgstr "    "
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:145
 msgid "EndSlide"
-msgstr "Sfărşt de slide"
+msgstr "Sfărșt de slide"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:159
 msgid "~=~"
@@ -8898,7 +9007,7 @@ msgstr "ItemizeTip1"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:287
 msgid "EnumerateType1"
-msgstr "EnumeraţieTip1"
+msgstr "EnumerațieTip1"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
 msgid "List of Algorithms"
@@ -8933,9 +9042,9 @@ msgstr "Pretipărire"
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Afiliere"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
 msgid "Thanks:"
-msgstr "Mulţumiri"
+msgstr "Mulțumiri"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:203
 msgid "Electronic Address:"
@@ -8950,8 +9059,8 @@ msgid "PACS number:"
 msgstr "Număr PACS:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
-#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
 msgid "Labeling"
 msgstr "Etichetare"
 
@@ -8989,7 +9098,7 @@ msgstr "Ref_dumneavoastră"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 msgid "Yourmail"
-msgstr "Adresa poştală a dumneavoastră"
+msgstr "Adresa poștală a dumneavoastră"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Your letter of:"
@@ -9053,11 +9162,11 @@ msgstr "Logo"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
 msgid "EndLetter"
-msgstr "SfîrşitScrisoare"
+msgstr "SfîrșitScrisoare"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
 msgid "End of letter"
-msgstr "Sfîrşit de scrisoare"
+msgstr "Sfîrșit de scrisoare"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:24
 msgid "LandscapeSlide"
@@ -9081,7 +9190,7 @@ msgstr "Folie*"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:52
 msgid "EndOfSlide"
-msgstr "Sfărştdeslide"
+msgstr "Sfărștdeslide"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "SlideHeading"
@@ -9115,36 +9224,36 @@ msgstr "ProgressContents"
 msgid "[Progress Contents]"
 msgstr "[Progresul Sumarului]"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjectură*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algoritm*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
+#: lib/layouts/siamltex.layout:135
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
 msgid "Subjectclass"
-msgstr "Clasificare în funcţtie de topică"
+msgstr "Clasificare în funcțtie de topică"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313
 msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr "Clasificarea după topici AMS"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
 msgid "Conference"
-msgstr "Conferinţă"
+msgstr "Conferință"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
 msgid "Conference:"
-msgstr "Conferinţă:"
+msgstr "Conferință:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 msgid "CopyrightYear"
@@ -9184,11 +9293,11 @@ msgstr "Slide nou"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:127
 msgid "Overlay"
-msgstr "Afişare ecran"
+msgstr "Afișare ecran"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:142
 msgid "New Overlay:"
-msgstr "Afişare ecran nouă"
+msgstr "Afișare ecran nouă"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:182
 msgid "New Note:"
@@ -9212,11 +9321,11 @@ msgstr "Urmează Text Vizibil "
 
 #: lib/layouts/spie.layout:55
 msgid "Authorinfo"
-msgstr "Informaţia despre autor"
+msgstr "Informația despre autor"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:67
 msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Informaţia despre Autor"
+msgstr "Informația despre Autor"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:80
 msgid "ABSTRACT"
@@ -9226,10 +9335,10 @@ msgstr "ABSTRACT"
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "ACKNOWLEDGMENTS"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "Subclass"
-msgstr "Clasificare în funcţtie de topică"
+msgstr "Clasificare în funcțtie de topică"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
 #, fuzzy
@@ -9265,37 +9374,22 @@ msgstr "Complementare"
 msgid "--- Back Matter ---"
 msgstr "Complementare"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Parte \\thepart"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Capitol \\thechapter"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Apendix \\thechapter"
-
-#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "Preface"
 msgstr "Loc"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
+#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "Preface:"
 msgstr "Loc"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
 #, fuzzy
 msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Demonstraţie"
+msgstr "Demonstrație"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr ""
 
@@ -9329,22 +9423,32 @@ msgstr "Listă de figuri"
 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
-#: lib/layouts/svmult.layout:270
+#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
+#: lib/layouts/svmult.layout:225
 #, fuzzy
 msgid "For editors"
-msgstr "Mulţumiri"
+msgstr "Mulțumiri"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:138
 #, fuzzy
 msgid "List of Contributors"
 msgstr "Listă de Tabele"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:280
+#: lib/layouts/svmult.layout:229
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "&Inserează"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:231
 #, fuzzy
 msgid "Institute #"
 msgstr "Institut"
 
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Notăbibliografică"
+
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "sidenote"
@@ -9355,6 +9459,10 @@ msgstr "Notăbibliografică"
 msgid "marginnote"
 msgstr "margine"
 
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:160
 msgid "new thought"
 msgstr ""
@@ -9390,7 +9498,7 @@ msgstr "Email"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Dicţionarul nu este disponibil în versiuni recente de A&A"
+msgstr "Dicționarul nu este disponibil în versiuni recente de A&A"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
@@ -9410,7 +9518,7 @@ msgstr "Literal"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
-msgstr "Evidenţiat"
+msgstr "Evidențiat"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 msgid "Abbrev"
@@ -9443,11 +9551,11 @@ msgstr "Număr-volum"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
-msgstr "Ziua-publicaţiei"
+msgstr "Ziua-publicației"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
-msgstr "Luna-publicaţiei"
+msgstr "Luna-publicației"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
 msgid "Subsubparagraph"
@@ -9463,11 +9571,11 @@ msgstr "--Antet--"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 msgid "Special-section"
-msgstr "Secţiune-specială"
+msgstr "Secțiune-specială"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
 msgid "Special-section:"
-msgstr "Secţiune-specială:"
+msgstr "Secțiune-specială:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 msgid "AGU-journal"
@@ -9545,11 +9653,11 @@ msgstr "Notă-matematică-sup:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 msgid "Cite-other"
-msgstr "Citează-pe-alţii"
+msgstr "Citează-pe-alții"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 msgid "Cite-other:"
-msgstr "Citează-pe-alţii:"
+msgstr "Citează-pe-alții:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
 msgid "Revised"
@@ -9671,19 +9779,19 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 msgid "Orgname"
-msgstr "Nume-organizaţie"
+msgstr "Nume-organizație"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 msgid "City"
-msgstr "Oraş"
+msgstr "Oraș"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 msgid "Postcode"
-msgstr "CodPoştal"
+msgstr "CodPoștal"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 msgid "Country"
-msgstr "Ţară"
+msgstr "Țară"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
@@ -9700,11 +9808,11 @@ msgstr "Cod CCC:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
 msgid "PaperId"
-msgstr "Id Publicaţie"
+msgstr "Id Publicație"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
 msgid "Paper Id:"
-msgstr "Id Publicaţie"
+msgstr "Id Publicație"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
 msgid "AuthorAddr"
@@ -9724,7 +9832,7 @@ msgstr "Comentariu Slug:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:184
 msgid "Plate"
-msgstr "Tăbliţă"
+msgstr "Tăbliță"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:195
 #, fuzzy
@@ -9739,39 +9847,39 @@ msgstr "Titlu Tabel"
 msgid "TableCaption"
 msgstr "TitluTabel"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
 msgid "Current Address"
 msgstr "Adresă Curentă"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
 msgid "Current address:"
 msgstr "Adresa curentă:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Adresă e-mail:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
 msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Cuvinte şi expressi cheie:"
+msgstr "Cuvinte și expressi cheie:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedicat"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:126
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
 msgid "Dedication:"
-msgstr "Dedicaţie:"
+msgstr "Dedicație:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
 msgid "Translator"
 msgstr "Traducător"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
 msgid "Translator:"
 msgstr "Traducător:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Clasificarea topicilor matematice din 2000:"
 
@@ -9781,7 +9889,7 @@ msgstr "Dosar"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 msgid "KeyCombo"
-msgstr "Combinaţie-de-taste"
+msgstr "Combinație-de-taste"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 msgid "KeyCap"
@@ -9891,7 +9999,7 @@ msgstr "AdaugăCapitol"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:124
 msgid "Addsec"
-msgstr "AdaugăSecţiune"
+msgstr "AdaugăSecțiune"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:131
 msgid "Addchap*"
@@ -9899,19 +10007,19 @@ msgstr "AdaugăCapitol*"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:137
 msgid "Addsec*"
-msgstr "AdaugăSecţiune*"
+msgstr "AdaugăSecțiune*"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:143
 msgid "Minisec"
-msgstr "MiniSecţiune"
+msgstr "MiniSecțiune"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
 msgid "Publishers"
 msgstr "Editori"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
 msgid "Dedication"
-msgstr "Dedicaţie"
+msgstr "Dedicație"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
 msgid "Titlehead"
@@ -9952,7 +10060,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "ed."
-msgstr "roşu"
+msgstr "roșu"
 
 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
 msgid "vol."
@@ -9985,7 +10093,7 @@ msgstr "Capitol"
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
 #, fuzzy
 msgid "Section ##"
-msgstr "Secţiune"
+msgstr "Secțiune"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
 #, fuzzy
@@ -10027,12 +10135,12 @@ msgstr "subsol"
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
-#: src/insets/InsetERT.cpp:152
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: src/insets/InsetERT.cpp:148
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
 msgid "Listings"
 msgstr "Liste"
 
@@ -10040,11 +10148,11 @@ msgstr "Liste"
 msgid "Idx"
 msgstr "Index"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
 msgid "opt"
 msgstr "opțional"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:375
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:438
 msgid "Preview"
 msgstr "Previzualizează|#P"
 
@@ -10056,41 +10164,53 @@ msgstr "--Separator--"
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "--- Mediu Separat ---"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:99
-msgid "Headnote"
-msgstr "Headnote"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:113
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Parte \\thepart"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Capitol \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Apendix \\thechapter"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:93
+msgid "Headnote"
+msgstr "Headnote"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:107
 msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "Headnote (opţional)"
+msgstr "Headnote (opțional)"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:203
+#: lib/layouts/svjour.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "AutorCuprins"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:207
+#: lib/layouts/svjour.inc:199
 msgid "Offprints"
 msgstr "Republicații"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
+#: lib/layouts/svjour.inc:203
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Republicații"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
 #, fuzzy
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Fapt \\thetheorem"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problemă \\thetheorem"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Exerciţiu \\thetheorem."
+msgstr "Exercițiu \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Corollary \\thetheorem."
@@ -10102,7 +10222,7 @@ msgstr "Lemă \\thetheorem"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
 msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Propoziţie \\thetheorem"
+msgstr "Propoziție \\thetheorem"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
@@ -10114,7 +10234,7 @@ msgstr "Fapt \\thetheorem"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
 msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definiţie \\thetheorem"
+msgstr "Definiție \\thetheorem"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
 msgid "Example \\thetheorem."
@@ -10126,7 +10246,7 @@ msgstr "Problemă \\thetheorem"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
 msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Exerciţiu \\thetheorem."
+msgstr "Exercițiu \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
 msgid "Remark \\thetheorem."
@@ -10134,7 +10254,7 @@ msgstr "Remarcă \\thetheorem"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
 msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Declaraţie \\thetheorem."
+msgstr "Declarație \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
@@ -10146,7 +10266,7 @@ msgstr "Problemă*"
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
 msgid "Exercise*"
-msgstr "Exerciţiu*"
+msgstr "Exercițiu*"
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
 msgid "Remark*"
@@ -10154,7 +10274,7 @@ msgstr "Remarcă*"
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
 msgid "Claim*"
-msgstr "Declaraţie*"
+msgstr "Declarație*"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Conjecture."
@@ -10170,7 +10290,7 @@ msgstr "Problemă."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
 msgid "Exercise."
-msgstr "Exerciţiu."
+msgstr "Exercițiu."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
 msgid "Remark."
@@ -10232,6 +10352,10 @@ msgstr ""
 msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/braille.module:163
+msgid "Braillebox"
+msgstr "RamăBraille"
+
 #: lib/layouts/braille.module:167
 msgid "Braille box"
 msgstr "Ramă Braille"
@@ -10304,10 +10428,10 @@ msgid ""
 "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:109
+#: lib/layouts/enumitem.module:95
 #, fuzzy
 msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Enumeraţie"
+msgstr "Enumerație"
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
 msgid "Number Equations by Section"
@@ -10322,7 +10446,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
 #, fuzzy
 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "Secţiune \\arabic{section}"
+msgstr "Secțiune \\arabic{section}"
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
 #, fuzzy
@@ -10415,7 +10539,8 @@ msgid ""
 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/external_templates:251
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
@@ -10562,7 +10687,7 @@ msgid "literate"
 msgstr "Literal"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:541
 #, fuzzy
 msgid "Sweave"
 msgstr "&Salvează"
@@ -10577,17 +10702,27 @@ msgstr ""
 msgid "Chunk"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/sweave.module:52
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX"
+
 #: lib/layouts/sweave.module:53
 #, fuzzy
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "Fonturi ecran"
 
+#: lib/layouts/sweave.module:74
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Expresie regulară"
+
 #: lib/layouts/sweave.module:75
 #, fuzzy
 msgid "S/R expr"
 msgstr "expresie"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:97
+#: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr ""
 
@@ -10645,144 +10780,148 @@ msgstr ""
 msgid "Criterion \\thecriterion."
 msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Criteriu*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "Criteriu"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
 msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
 #, fuzzy
 msgid "Axiom \\theaxiom."
 msgstr "Axiomă \\thetheorem"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Axiomă*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr "Axiomă."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
 #, fuzzy
 msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Condiţie \\arabic{condition}"
+msgstr "Condiție \\arabic{condition}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
-msgstr "Condiţie*"
+msgstr "Condiție*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
-msgstr "Condiţie"
+msgstr "Condiție"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
 #, fuzzy
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Notă \\thetheorem"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Notă*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "Notă."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
-msgstr "Notaţie*"
+msgstr "Notație*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
-msgstr "Notaţie."
+msgstr "Notație."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
 #, fuzzy
 msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr "Sumar \\arabic{summary}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 msgid "Summary*"
 msgstr "Sumar*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
 msgstr "Sumar."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Acknowledgement*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Concluzie*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Concluzie"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
 msgid "Assumption"
-msgstr "Supoziţie"
+msgstr "Ipoteză"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
 #, fuzzy
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
-msgstr "Supoziţie"
+msgstr "Supoziție"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 msgid "Assumption."
-msgstr "Supoziţie"
+msgstr "Supoziție"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
@@ -10823,7 +10962,7 @@ msgstr "Axiomă \\thetheorem"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
 msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Condiţie \\thetheorem."
+msgstr "Condiție \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
 msgid "Note \\thetheorem."
@@ -10831,7 +10970,7 @@ msgstr "Notă \\thetheorem"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
 msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notaţie \\thetheorem."
+msgstr "Notație \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 msgid "Summary \\thetheorem."
@@ -10852,7 +10991,7 @@ msgstr "Supoziție \\thetheorem."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
 #, fuzzy
 msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Definiţie \\thetheorem"
+msgstr "Definiție \\thetheorem"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 #, fuzzy
@@ -11087,7 +11226,7 @@ msgstr "Chineză (simplificat)"
 
 #: lib/languages:253
 msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chineză (tradiţional)"
+msgstr "Chineză (tradițional)"
 
 #: lib/languages:266
 msgid "Croatian"
@@ -11247,7 +11386,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/languages:679
 msgid "Scottish"
-msgstr "Scoţian"
+msgstr "Scoțian"
 
 #: lib/languages:687
 msgid "Serbian"
@@ -11471,7 +11610,7 @@ msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
 #: lib/encodings:169
 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "Chinezește (tradiţional) (EUC-TW)"
+msgstr "Chinezește (tradițional) (EUC-TW)"
 
 #: lib/encodings:173
 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
@@ -11501,1724 +11640,932 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "Fişier|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Mediu \"Array\"|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Editare|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserare|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Mediu \"Align\"|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:37
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Format|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Mediu \"AlignAt\""
 
-#: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "Vizualizare|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Mediu \"Gather\""
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigare|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Mediu \"Align\"|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:40
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documente|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Delimitator"
 
-#: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ajutor|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matrice"
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "Nou|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:50
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nou bazat pe model...|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Deschide...|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "Închide|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "Salvează|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Mediu \"Gather\" AMS|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Salvează ca...|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Mediu \"Multline\" AMS|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:56
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Reface documentul original|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Formulă în-linie|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Formulă afișată|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importă|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportă|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Mediu \"Align\"|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Tipăreşte...|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Număr"
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Comută numerotarea liniei|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Ieşire|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Înregistrează...|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Referință încrucișată...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "\"Check in\" schimbările...|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Celulă specială"
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Inserare|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Revine la ultima versiune|u"
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Margine deasupra"
 
-#: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Margine de desubt"
 
-#: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 #, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Afişează istoricul|i"
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Șterge această linie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:84 lib/ui/stdmenus.inc:91
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Personalizat...|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Șterge această linie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Des-face|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linie stînga|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Re-face|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Linie dreapta|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Taie|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Selectează document fiu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Copiază|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Selectează document fiu"
 
-#: lib/ui/classic.ui:97
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Lipeşte|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "&Comută tot"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Lipeşte selecţia externă|x"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "&Comută tot"
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Înlocuieşte...|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "&Comută tot"
 
-#: lib/ui/classic.ui:102
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabular|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematic|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Referință"
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Verificator ortografic...|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Dicţionar..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<referință>"
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Stare"
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<referință>)"
 
-#: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Verifică TeX|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<pagină>"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Modifică limbajul"
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "la pagina <pagină>"
 
-#: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Preferinţe....|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<referință> la pagina <pagină>"
 
-#: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Referință formatată"
 
-#: lib/ui/classic.ui:117
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Selecţa ca linii|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Referință"
 
-#: lib/ui/classic.ui:118
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Selecţa ca paragrafe|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Setări"
 
-#: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multicoloană|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "&Global"
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Linie sus|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Referință încrucișată...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Linie jos|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Editează extern fișierul"
 
-#: lib/ui/classic.ui:126
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Linie stînga|s"
-
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Linie dreapta|d"
-
-#: lib/ui/classic.ui:129
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Aliniere|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Adaugă o linie|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:132
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Şterge linia|i"
-
-#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Copiază linia"
-
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Schimbă liniile între ele"
-
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Adaugă o coloană|o"
-
-#: lib/ui/classic.ui:137
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Şterge coloana|c"
-
-#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Copiază coloana"
-
-#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Schimbă coloanele între ele"
-
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Left|L"
-msgstr "Stînga|#t"
-
-#: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Center|C"
-msgstr "Centrat"
-
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Right|R"
-msgstr "Dreapta|#D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Top|T"
-msgstr "Sus|#S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Mijloc"
-
-#: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Jos|#J"
-
-#: lib/ui/classic.ui:161
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Comută numerotarea|n"
-
-#: lib/ui/classic.ui:162
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Comută numerotarea liniei|u"
-
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Modifică tipul limitei|l"
-
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Modifică tipul formulei|f"
-
-#: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Aliniere|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Adaugă o linie|l"
-
-#: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Şterge linia|i"
-
-#: lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Adaugă o coloană|c"
-
-#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Şterge coloana|o"
-
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Default|t"
-msgstr "Implicit|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Display|D"
-msgstr "Afişează|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257
-msgid "Inline|I"
-msgstr "În-linie|i"
-
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
-
-#: lib/ui/classic.ui:191
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
-
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
-
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplifică"
-
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
-
-#: lib/ui/classic.ui:196
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
-
-#: lib/ui/classic.ui:197
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
-
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Formulă în-linie|i"
-
-#: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Formulă afişată|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|q"
-
-#: lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Mediu \"Align\"|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:205
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Mediu \"AlignAt\""
-
-#: lib/ui/classic.ui:206
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Mediu \"Flalign\"|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:209
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Mediu \"Gather\""
-
-#: lib/ui/classic.ui:210
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Mediu \"Multline\""
-
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematic|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Caractere speciale|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Citare...|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:220
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etichetă...|E"
-
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Notă de subsol|s"
-
-#: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Notă marginală|m"
-
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Short Title"
-msgstr "Titlu scurt"
-
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Intrare index...|i"
-
-#: lib/ui/classic.ui:226
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "Intrare de nomenclatură"
-
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
-
-#: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "Note|N"
-msgstr "Notă|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Liste şi cuprins|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:231
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagină|p"
-
-#: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafică...|G"
-
-#: lib/ui/classic.ui:234
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Material tabular...|t"
-
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Flotante|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include fişier...|d"
-
-#: lib/ui/classic.ui:238
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Inserează fişier|e"
-
-#: lib/ui/classic.ui:239
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Material extern...|x"
-
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Simbol:"
-
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Exponent|E"
-
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Indice|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:246
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Punct de despărţire|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Rupere ligatură|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:249
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:394
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
-
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Spaţiu subţire|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
-
-#: lib/ui/classic.ui:253
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Spaţiere verticală..."
-
-#: lib/ui/classic.ui:254
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Rupere de linie|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Elipsă|E"
-
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Punct de propoziţie|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:259
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Ghilimea simplă|G"
-
-#: lib/ui/classic.ui:260
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Ghilimea simplă|G"
-
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Separator de meniu|m"
-
-#: lib/ui/classic.ui:262
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
-
-#: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-msgid "Page Break"
-msgstr "&Rupere de pagină"
-
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Afişează formula|f"
-
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e"
-
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t"
-
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f"
-
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Mediu \"Gather\" AMS|g"
-
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Mediu \"Multline\" AMS|m"
-
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Mediu \"Array\"|y"
-
-#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
-#, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Mediu \"Align\"|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:282
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Modificare font|f"
-
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Font matematic normal"
-
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Font matematic caligrafic"
-
-#: lib/ui/classic.ui:289
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familie fraktur matematic"
-
-#: lib/ui/classic.ui:290
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familie roman matematic"
-
-#: lib/ui/classic.ui:291
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familie sans serif matematic"
-
-#: lib/ui/classic.ui:293
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Serii bold matematic"
-
-#: lib/ui/classic.ui:295
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Font normal text"
-
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie roman text"
-
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie sans serif text"
-
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Familie \"maşină de scris\" text"
-
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Serii bold text"
-
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Serii mediu text"
-
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Format italic text"
-
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Format majuscule mici text"
-
-#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Format înclinat text"
-
-#: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Format drept text"
-
-#: lib/ui/classic.ui:312
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figură  \"floatflt\""
-
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Cuprins|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Listă index|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Notă|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document LyX...|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Place"
-
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Text ASCII ca linii...|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510
-#, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Pachete"
-
-#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:332
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "Acceptă toate modificările"
-
-#: lib/ui/classic.ui:333
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "Respinge toate modificările"
-
-#: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516
-#, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire"
-
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Caracter...|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Paragraf...|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:343
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Document...|D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabular...|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Stil evidenţiat|e"
-
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Stil substantiv|s"
-
-#: lib/ui/classic.ui:348
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Stil bold|b"
-
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:352
-#, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:353
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Începe apendixul aici|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Construieşte programul|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:363
-msgid "Update|U"
-msgstr "Actualizează|A"
-
-#: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-
-#: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501
-msgid "Outline|O"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:367
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Informaţii TeX|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524
-#, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Notă|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Semne de carte|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Salvează semnul de carte 1|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Salvează semnul de carte 2"
-
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Salvează semnul de carte 3"
-
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Salvează semnul de carte 2"
-
-#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Salvează semnul de carte 2"
-
-#: lib/ui/classic.ui:392
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Du-te la semnul de carte 1|1"
-
-#: lib/ui/classic.ui:393
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Du-te la semnul de carte 2|2"
-
-#: lib/ui/classic.ui:394
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
-
-#: lib/ui/classic.ui:395
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
-
-#: lib/ui/classic.ui:396
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
-
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Introducere|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-
-#: lib/ui/classic.ui:414
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Caracteristici avansate|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:415
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Personalizare|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Despre LyX|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr "Despre LyX"
-
-#: lib/ui/classic.ui:428
-#, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferinţe....|P"
-
-#: lib/ui/classic.ui:429
-#, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Despre LyX"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
-#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Mediu \"Align\"|A"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Mediu \"AlignAt\""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
-#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Mediu \"Gather\""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
-#, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Delimitator"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
-#, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matrice"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Macro|o"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Mediu \"Align\"|A"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Număr"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Comută numerotarea liniei|u"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Celulă specială"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Inserare|I"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Margine deasupra"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Margine de desubt"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Şterge această linie"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Şterge această linie"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linie stînga|s"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Linie dreapta|d"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Selectează document fiu"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Selectează document fiu"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "&Comută tot"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "&Comută tot"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "&Comută tot"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Referinţă"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
-#, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<referinţă>"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<referinţă>)"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<pagină>"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "la pagina <pagină>"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Referinţă formatată"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Referinţă"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:149
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:232
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:353
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:428
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:459
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:477
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:493
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:514
-#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:545
-#: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdmenus.inc:506
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Setări"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "&Global"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:445
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Editează extern fişierul"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:138
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
 #, fuzzy
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
 #, fuzzy
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Închide|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
 #, fuzzy
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Parametrii"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
 #, fuzzy
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "cadru \"inset\""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
 #, fuzzy
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "fundal notă"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "dublu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
 #, fuzzy
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Notă|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
 #, fuzzy
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Comentariu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
 #, fuzzy
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
 #, fuzzy
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Aliniere verticală"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spațiu între cuvinte|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Spațiu subțire|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Mediu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
 #, fuzzy
 msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Spaţiu"
+msgstr "Spațiu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Spaţiu"
+msgstr "Spațiu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Comentariu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
 #, fuzzy
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Mediu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
 #, fuzzy
 msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Spaţiu subţire|S"
+msgstr "Spațiu subțire|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
 #, fuzzy
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Mediu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Mediu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "DefSkip|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "SmallSkip|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "MedSkip|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "BigSkip|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "VFill|F"
 msgstr "VFill|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Personalizat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Setări"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
 #, fuzzy
 msgid "Include|c"
 msgstr "Includere"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
 #, fuzzy
 msgid "Input|p"
 msgstr "Intrare"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
 #, fuzzy
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listare"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
 #, fuzzy
 msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Include fişier...|d"
+msgstr "Include fișier...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
 #, fuzzy
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nou|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
 #, fuzzy
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "&Rupere de pagină"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Semne de carte|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
 #, fuzzy
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Rupere de linie|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
 #, fuzzy
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Rupere de linie|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:587
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
 msgid "Cut"
 msgstr "Taie"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiază"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
 msgid "Paste"
-msgstr "Lipeşte"
+msgstr "Lipește"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Aliniază centrat|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
 #, fuzzy
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Salvează semnul de carte 1|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Forward search|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Paragraf"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Paragraf"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Secţiune goalăe"
+msgstr "Secțiune goalăe"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Secţiune goalăe"
+msgstr "Secțiune goalăe"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Închide Secţiunea"
+msgstr "Închide Secțiunea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Închide Secţiunea"
+msgstr "Închide Secțiunea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Titlu scurt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Expresie regulară"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Aceptă Modificarea|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Respinge Modificarea|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
 #, fuzzy
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Documentul "
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Documentul "
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Paragraf...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
 #, fuzzy
 msgid "Anything|A"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "msnumber"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 #, fuzzy
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "P&redefinit"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument"
-msgstr "Mai mulţi parametri"
+msgstr "Mai mulți parametri"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Parametrii listă"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
 #, fuzzy
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Parametrii listă"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
 #, fuzzy
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Parametrii listă"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Parametrii listă"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "CenteredCaption"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "CenteredCaption"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "CenteredCaption"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "CenteredCaption"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Reload|R"
-msgstr "În&locuieşte"
+msgstr "În&locuiește"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Editează extern fişierul"
+msgstr "Editează extern fișierul"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multicoloană|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multicoloană|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
 #, fuzzy
 msgid "Top Line|n"
 msgstr "Sus|#S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "Jos|#J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
 #, fuzzy
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Delimitator"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Dreapta|#D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
 #, fuzzy
 msgid "Left|f"
 msgstr "Stînga|#t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centrat"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
 #, fuzzy
 msgid "Right|h"
 msgstr "Dreapta|#D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Decimal"
 msgstr "email"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Top|T"
+msgstr "Sus|#S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Mijloc"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Jos|#J"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Adaugă o linie|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Șterge linia|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copiază linia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Adaugă o coloană|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Șterge coloana|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copiază coloana"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|g"
 msgstr "Setări"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Fișier|F"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
 msgstr "Part"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "Class|C"
 msgstr "Închide|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Revizia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
 #, fuzzy
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Revizia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Istoria Reviziilor"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
 #, fuzzy
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revizia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
 #, fuzzy
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revizia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
 #, fuzzy
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Versiune"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431
 #, fuzzy
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Documente|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
 #, fuzzy
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copiază|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Activat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "(&De)activează"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Respinge Modificarea|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:585
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Secţiune goalăe"
+msgstr "Secțiune goalăe"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:580
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Secţiune goalăe"
+msgstr "Secțiune goalăe"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:588
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Închide Secţiunea"
+msgstr "Închide Secțiunea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:590
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
-msgstr "Selecţie|S"
+msgstr "Selecție|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591
+#: lib/ui/stdcontext.inc:598
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|P"
 msgstr "Previzualizare LyX"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Editare|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Vizualizare|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserare|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigare|N"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
 #, fuzzy
 msgid "Document|D"
@@ -13229,27 +12576,71 @@ msgstr "Documente|D"
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Baloane de ajutor|B"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ajutor|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Nou|N"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
 #, fuzzy
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Nou bazat pe model...|m"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Deschide...|D"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
 msgid "Open Recent|t"
 msgstr "Deschide recente|t"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Închide|C"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
 #, fuzzy
 msgid "Close All"
 msgstr "Închide"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Salvează toate"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Salvează|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Salvează ca...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Salvează toate"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importă|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportă|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvată|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Tipărește...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
 msgid "New Window|W"
@@ -13259,18 +12650,56 @@ msgstr "Ferastră nouă|F"
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "Închide fereastra"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Ieșire|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Înregistrează...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "\"Check in\" schimbările...|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Revine la ultima versiune|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
 msgid "Compare with Older Revision...|C"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Afișează istoricul|i"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
 msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Des-face|D"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Re-face|R"
@@ -13278,33 +12707,37 @@ msgstr "Re-face|R"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Paste Special"
-msgstr "Lipeşte|L"
+msgstr "Lipește|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:108
 msgid "Select All"
-msgstr "Selectaţi tot"
+msgstr "Selectați tot"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Înlocuieşte...|n"
+msgstr "Înlocuiește...|n"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Înlocuieşte...|n"
+msgstr "Înlocuiește...|n"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabel|T"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematic|M"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Rânduri & coloane|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Creşte adîncimea Listei|L"
+msgstr "Crește adîncimea Listei|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
 msgid "Decrease List Depth|D"
@@ -13322,7 +12755,7 @@ msgstr "Setări Cod TeX...|C"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+msgstr "opțiuni suplimentare"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
@@ -13330,12 +12763,12 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opţiuni note"
+msgstr "Opțiuni note"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+msgstr "opțiuni suplimentare"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
 #, fuzzy
@@ -13345,22 +12778,22 @@ msgstr "Cheie bibliografică"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
 #, fuzzy
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opţiuni cutii...|i"
+msgstr "Opțiuni cutii...|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Opţiuni cutii...|i"
+msgstr "Opțiuni cutii...|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Opţiuni cutii...|i"
+msgstr "Opțiuni cutii...|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Opţiuni cutii...|i"
+msgstr "Opțiuni cutii...|i"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Listings Settings...|g"
@@ -13380,7 +12813,7 @@ msgstr "Text Simplu ca linii"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
 msgid "Selection|S"
-msgstr "Selecţie|S"
+msgstr "Selecție|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Selection, Join Lines|i"
@@ -13392,15 +12825,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Lipeşte ca PDF"
+msgstr "Lipește ca PDF"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
 msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Lipeşte ca PNG"
+msgstr "Lipește ca PNG"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Lipeşte ca JPEG"
+msgstr "Lipește ca JPEG"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
 msgid "Dissolve Text Style"
@@ -13422,6 +12855,10 @@ msgstr "Majuscule|j"
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Minuscule|s"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multicoloană|M"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|u"
@@ -13452,19 +12889,47 @@ msgstr "Mijloc"
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Jos|#J"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Left|L"
+msgstr "Stînga|#t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Right|R"
+msgstr "Dreapta|#D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Adaugă o linie|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Adaugă o coloană|o"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Copiază coloana"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Modifică tipul limitei|l"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definiţie Macro"
+msgstr "Definiție Macro"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Modifică tipul formulei|f"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Stil Text|T "
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Adaugă o liniea deasupra|d"
@@ -13472,12 +12937,12 @@ msgstr "Adaugă o liniea deasupra|d"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:231
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Şterge această linie"
+msgstr "Șterge această linie"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:232
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Şterge această linie"
+msgstr "Șterge această linie"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
@@ -13488,6 +12953,18 @@ msgstr "Schimbă primul argument ne-opțional într-un argument opțional"
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr "Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Default|t"
+msgstr "Implicit|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Display|D"
+msgstr "Afișează|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Inline|I"
+msgstr "În-linie|i"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Font matematic normal|N"
@@ -13521,6 +12998,42 @@ msgstr "Serii bold matematic|B"
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Font normal text|T"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familie roman text"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familie sans serif text"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Familie \"mașină de scris\" text"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Serii bold text"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Serii mediu text"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Format italic text"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Format majuscule mici text"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Format înclinat text"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Format drept text"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
@@ -13607,6 +13120,10 @@ msgstr "Pe tot ecranul|e"
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Bara de unelte|B"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematic|M"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Caracter special|p"
@@ -13624,6 +13141,10 @@ msgstr "Liste / cuprins|i"
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flotante|F"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Note|N"
+msgstr "Notă|N"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Ramură|R"
@@ -13635,15 +13156,23 @@ msgstr "Client"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "File|e"
-msgstr "Fişier|e"
+msgstr "Fișier|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgstr ""
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Citare...|C"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
+msgstr "Referință încrucișată...|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etichetă...|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
 #, fuzzy
@@ -13654,6 +13183,10 @@ msgstr "Inserează item de index"
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabular...|T"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafică...|G"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
@@ -13663,6 +13196,14 @@ msgstr "URL|U"
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hiperlegătură|g"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Notă de subsol|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Notă marginală|m"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Titlu scurt|S"
@@ -13681,6 +13222,19 @@ msgstr "Setări imprimantă"
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Previzualizează|#P"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Simbol:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Elipsă|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Punct de propoziție|P"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Ghilimea simplă|G"
@@ -13690,13 +13244,39 @@ msgstr "Ghilimea simplă|G"
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Simplu|#S"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Separator de meniu|m"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Simboluri fonetice|F"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Exponent|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Indice|I"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
@@ -13705,7 +13285,7 @@ msgstr "Linie orizontală|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Spaţiere verticală...|v"
+msgstr "Spațiere verticală...|v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
@@ -13714,7 +13294,15 @@ msgstr "Esperanto"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Punct de despărţire|P"
+msgstr "Punct de despărțire|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Rupere ligatură|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Afișează formula|f"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "Numbered Formula|N"
@@ -13730,6 +13318,34 @@ msgstr "Inserează un flotant"
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Inserează un flotant"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Cuprins|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Notă|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Document LyX...|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Place"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Text ASCII ca linii...|L"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Material extern...|M"
@@ -13751,6 +13367,18 @@ msgstr ""
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Monitorizarea Schimbărilor|C"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Construiește programul|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Începe apendixul aici|A"
@@ -13763,6 +13391,15 @@ msgstr "Salvează în Format Pachet|F"
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Comprimat|m"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Pachete"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr ""
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Aceptă Modificarea|A"
@@ -13775,13 +13412,54 @@ msgstr "Acceptă toate modificările|m"
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Respinge toate modificările|e"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Lățimea imaginii la tipărire"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Semne de carte|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#, fuzzy
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Notă|N"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Următoarea Modificare|U"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Următoarea Referinţă încrucișată|R"
+msgstr "Următoarea Referință încrucișată|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Salvează semnul de carte 1|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Salvează semnul de carte 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Salvează semnul de carte 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Salvează semnul de carte 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Salvează semnul de carte 2"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
 msgid "Clear Bookmarks|C"
@@ -13791,6 +13469,10 @@ msgstr "Șterge Semnele de Carte|C"
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Navigare Înapoi|N"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Verificator ortografic...|V"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Lexicon...|L"
@@ -13799,35 +13481,71 @@ msgstr "Lexicon...|L"
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistici..|a"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Verifică TeX|V"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Informaţii TeX|I"
+msgstr "Informații TeX|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
 #, fuzzy
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Personalizat...|C"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Preferințe....|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Introducere|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
 msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Caracteristici adiţionale|C"
+msgstr "Caracteristici adiționale|C"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Obiecte încapsulate|O"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Personalizare|P"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Accelerator|A"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
 msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "Funcţii LyX|y"
+msgstr "Funcții LyX|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Manuale specializate|p"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Despre LyX|X"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:584
 msgid "Linguistics Manual|L"
 msgstr "Manual Lingvistic|L"
@@ -13868,22 +13586,22 @@ msgstr "Tipărire document"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Verificare ortografică"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
 msgid "Undo"
 msgstr "Des-face"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
 msgid "Redo"
 msgstr "Re-face"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 msgid "Find and replace"
-msgstr "Găsește și Înlocuieşte"
+msgstr "Găsește și Înlocuiește"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Găsește și Înlocuieşte"
+msgstr "Găsește și Înlocuiește"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 msgid "Navigate back"
@@ -13891,7 +13609,7 @@ msgstr "Navigare Înapoi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Comută modul evidenţiat"
+msgstr "Comută modul evidențiat"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "Toggle noun"
@@ -13956,7 +13674,7 @@ msgstr ""
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 #, fuzzy
 msgid "View other formats"
-msgstr "Formate de &fişier"
+msgstr "Formate de &fișier"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 #, fuzzy
@@ -13977,7 +13695,7 @@ msgstr "Listă nenumerotată"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Increase depth"
-msgstr "Creşte adîncimea"
+msgstr "Crește adîncimea"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Decrease depth"
@@ -13997,7 +13715,7 @@ msgstr "Inserează etichetă"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Inserează referinţă încrucişată"
+msgstr "Inserează referință încrucișată"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Insert citation"
@@ -14061,11 +13779,11 @@ msgstr "Adaugă o coloană"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Delete row"
-msgstr "Şterge linia"
+msgstr "Șterge linia"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Delete column"
-msgstr "Şterge coloana"
+msgstr "Șterge coloana"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Set top line"
@@ -14125,11 +13843,11 @@ msgstr "Aliniere verticală jos"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Rotate cell"
-msgstr "Roteşte celula"
+msgstr "Rotește celula"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Rotate table"
-msgstr "Roteşte tabelul"
+msgstr "Rotește tabelul"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Set multi-column"
@@ -14146,7 +13864,7 @@ msgstr "Matematică"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Set display mode"
-msgstr "Comută între modurile afişare"
+msgstr "Comută între modurile afișare"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
@@ -14166,7 +13884,7 @@ msgstr "Inserează radical"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Inserează fracţie"
+msgstr "Inserează fracție"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Insert sum"
@@ -14355,7 +14073,7 @@ msgstr "Panouri matematice"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 msgid "Math spacings"
-msgstr "Spaţiere în mod matematic"
+msgstr "Spațiere în mod matematic"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Styles"
@@ -14366,18 +14084,18 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "Fracții"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonturi"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Functions"
-msgstr "Funcţii"
+msgstr "Funcții"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 #, fuzzy
 msgid "Frame decorations"
-msgstr "Decoraţii cadru"
+msgstr "Decorații cadru"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 #, fuzzy
@@ -14391,12 +14109,12 @@ msgstr "Diverse"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
-msgstr "Săgeţi"
+msgstr "Săgeți"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 #, fuzzy
 msgid "AMS arrows"
-msgstr "Săgeţi AMS"
+msgstr "Săgeți AMS"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "Operators"
@@ -14404,17 +14122,17 @@ msgstr "Operatori"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "Relations"
-msgstr "Relaţii"
+msgstr "Relații"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 #, fuzzy
 msgid "AMS relations"
-msgstr "Relaţii AMS"
+msgstr "Relații AMS"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "AMS negative relations"
-msgstr "Relaţii negate AMS"
+msgstr "Relații negate AMS"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Dots"
@@ -14564,7 +14282,7 @@ msgstr "Pr"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "Spacings"
-msgstr "Spaţiere"
+msgstr "Spațiere"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "Thin space\t\\,"
@@ -14659,7 +14377,7 @@ msgstr "Unitate fracție (20 km/h)\t\\unitfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Fracţie text\t\\tfrac"
+msgstr "Fracție text\t\\tfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
@@ -14756,7 +14474,7 @@ msgstr "ddots"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Decoraţii cadru"
+msgstr "Decorații cadru"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "hat"
@@ -15896,7 +15614,7 @@ msgstr "diagdown"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 #, fuzzy
 msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Săgeţi AMS"
+msgstr "Săgeți AMS"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "dashleftarrow"
@@ -16044,7 +15762,7 @@ msgstr "multimap"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "AMS Relations"
-msgstr "Relaţii AMS"
+msgstr "Relații AMS"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "leqq"
@@ -16312,7 +16030,7 @@ msgstr "pitchfork"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "Relaţii negate AMS"
+msgstr "Relații negate AMS"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "nless"
@@ -16653,7 +16371,7 @@ msgstr "Figură Xfig.\n"
 
 #: lib/external_templates:201
 msgid "ChessDiagram"
-msgstr "TablăDeŞah"
+msgstr "TablăDeȘah"
 
 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
@@ -16733,414 +16451,414 @@ msgstr ""
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr "Diagramă Dia.\n"
 
-#: lib/configure.py:444
+#: lib/configure.py:479
 msgid "Tgif"
 msgstr "Tgif"
 
-#: lib/configure.py:447
+#: lib/configure.py:482
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:450
+#: lib/configure.py:485
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:453
+#: lib/configure.py:488
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:456
+#: lib/configure.py:491
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:459
+#: lib/configure.py:494
 msgid "SVG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
+#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
+#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
+#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:497
+#: lib/configure.py:532
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:498
+#: lib/configure.py:533
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Text simplu (imagine)"
 
-#: lib/configure.py:499
+#: lib/configure.py:534
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:500
+#: lib/configure.py:535
 #, fuzzy
 msgid "date (output)"
 msgstr "A&daptează rezultatul"
 
-#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:501
+#: lib/configure.py:536
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:502
+#: lib/configure.py:537
 msgid "Docbook (XML)"
 msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:503
+#: lib/configure.py:538
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:504
+#: lib/configure.py:539
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:540
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:540
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:541
 #, fuzzy
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Salvează|S"
 
-#: lib/configure.py:507
+#: lib/configure.py:542
 msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:508
+#: lib/configure.py:543
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:544
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX:"
 
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:544
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
+msgstr "&Opțiuni LaTeX:"
 
-#: lib/configure.py:510
+#: lib/configure.py:545
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:511
+#: lib/configure.py:546
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:547
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:513
+#: lib/configure.py:548
 #, fuzzy
 msgid "Plain text"
 msgstr "Place"
 
-#: lib/configure.py:513
+#: lib/configure.py:548
 #, fuzzy
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Place"
 
-#: lib/configure.py:514
+#: lib/configure.py:549
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Place"
 
-#: lib/configure.py:515
+#: lib/configure.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Place"
 
-#: lib/configure.py:516
+#: lib/configure.py:551
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Place"
 
-#: lib/configure.py:517
+#: lib/configure.py:552
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Text ASCII ca linii"
 
-#: lib/configure.py:520
+#: lib/configure.py:555
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:521
+#: lib/configure.py:556
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:557
 msgid "OpenOffice spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
 #, fuzzy
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
+#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562
 #, fuzzy
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:574
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:575
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:575
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:579
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:544
+#: lib/configure.py:579
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:545
+#: lib/configure.py:580
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:545
+#: lib/configure.py:580
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:581
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:581
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:582
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:547
+#: lib/configure.py:582
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:548
+#: lib/configure.py:583
 #, fuzzy
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:548
+#: lib/configure.py:583
 #, fuzzy
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:551
+#: lib/configure.py:586
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:551
+#: lib/configure.py:586
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:587
 #, fuzzy
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:587
 #, fuzzy
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:555
+#: lib/configure.py:590
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:558
+#: lib/configure.py:593
 msgid "HTML|H"
 msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:596
 #, fuzzy
 msgid "Noteedit"
 msgstr "NotăCătreEditor"
 
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:599
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:600
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:603
 #, fuzzy
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:604
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:604
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:607
 #, fuzzy
 msgid "date command"
 msgstr "commandă dată"
 
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:608
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabel (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:611
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:612
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:613
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:614
 #, fuzzy
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:615
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:616
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:617
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:583
+#: lib/configure.py:618
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Previzualizare LyX"
 
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/configure.py:619
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
 msgstr "Previzualizare LyX"
 
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:620
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "Previzualizare LyX"
 
-#: lib/configure.py:586
+#: lib/configure.py:621
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:587
+#: lib/configure.py:622
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:588
+#: lib/configure.py:623
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Metafişier Windows"
+msgstr "Metafișier Windows"
 
-#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:626
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:708
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:876
+#: lib/configure.py:911
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:879
+#: lib/configure.py:914
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s şi %2$s"
+msgstr "%1$s și %2$s"
 
 #: src/BiblioInfo.cpp:251
 #, c-format
@@ -17187,7 +16905,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
 #: src/Buffer.cpp:401
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
@@ -17201,12 +16919,12 @@ msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
 #: src/Buffer.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
 #: src/Buffer.cpp:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
 #: src/Buffer.cpp:722
 #, fuzzy
@@ -17236,12 +16954,12 @@ msgstr ""
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418
-#: src/BufferView.cpp:1424
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/BufferView.cpp:1423
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17249,7 +16967,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17258,8 +16976,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:452
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
@@ -17281,7 +16999,7 @@ msgstr "Formatez documentul..."
 #: src/Buffer.cpp:961
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+msgstr "Conversie fișier"
 
 #: src/Buffer.cpp:962
 #, c-format
@@ -17305,7 +17023,7 @@ msgstr ""
 #: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+msgstr "Conversie fișier"
 
 #: src/Buffer.cpp:997
 #, c-format
@@ -17321,7 +17039,7 @@ msgid ""
 "it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3770 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Documente"
@@ -17341,19 +17059,19 @@ msgstr ""
 #: src/Buffer.cpp:1037
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Vizualizează fişierul"
+msgstr "Vizualizează fișierul"
 
-#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2282 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
+#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Maşină de scris:"
+msgstr "&Mașină de scris:"
 
 #: src/Buffer.cpp:1067
 #, fuzzy
 msgid "Backup failure"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
 
 #: src/Buffer.cpp:1068
 #, c-format
@@ -17410,34 +17128,34 @@ msgid ""
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1282
+#: src/Buffer.cpp:1283
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1285
+#: src/Buffer.cpp:1286
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1292
+#: src/Buffer.cpp:1293
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+msgstr "Conversie fișier"
 
-#: src/Buffer.cpp:1297
+#: src/Buffer.cpp:1298
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+msgstr "Conversie fișier"
 
-#: src/Buffer.cpp:1393
+#: src/Buffer.cpp:1391
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "caracter special"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1392
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17450,56 +17168,56 @@ msgid ""
 "or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1680
+#: src/Buffer.cpp:1670
 #, fuzzy
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Running_LaTeX_Title"
 
-#: src/Buffer.cpp:1694
+#: src/Buffer.cpp:1684
 #, fuzzy
 msgid "chktex failure"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
 
-#: src/Buffer.cpp:1695
+#: src/Buffer.cpp:1685
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Listă de slide-uri"
 
-#: src/Buffer.cpp:1954
+#: src/Buffer.cpp:1944
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
+#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:2109
+#: src/Buffer.cpp:2099
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2139
+#: src/Buffer.cpp:2129
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2199
+#: src/Buffer.cpp:2189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Caracteristici tabular"
 
-#: src/Buffer.cpp:2206
+#: src/Buffer.cpp:2196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Caracteristici tabular"
 
-#: src/Buffer.cpp:2216
+#: src/Buffer.cpp:2206
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2278 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17507,83 +17225,83 @@ msgid ""
 "Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2281 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr ""
-"?Suprascrie fişierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / "
-"Înregistrează deasupra fişierului original?"
+"?Suprascrie fișierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / "
+"Înregistrează deasupra fișierului original?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2298
+#: src/Buffer.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
-#: src/Buffer.cpp:3101
+#: src/Buffer.cpp:3093
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Previzualizează|#P"
 
-#: src/Buffer.cpp:3117
+#: src/Buffer.cpp:3111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Previzualizează|#P"
 
-#: src/Buffer.cpp:3121
+#: src/Buffer.cpp:3115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Previzualizează|#P"
 
-#: src/Buffer.cpp:3234
+#: src/Buffer.cpp:3228
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3288
+#: src/Buffer.cpp:3282
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Interval de salvare automată:"
 
-#: src/Buffer.cpp:3349
+#: src/Buffer.cpp:3343
 #, fuzzy
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Formatez documentul..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3502
+#: src/Buffer.cpp:3501
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Înlocuieşte"
+msgstr "Înlocuiește"
 
-#: src/Buffer.cpp:3503
+#: src/Buffer.cpp:3502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:3566
+#: src/Buffer.cpp:3570
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
-msgstr "Nume de fişier"
+msgstr "Nume de fișier"
 
-#: src/Buffer.cpp:3567
+#: src/Buffer.cpp:3571
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3643
+#: src/Buffer.cpp:3656
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "&Modele de documente:"
 
-#: src/Buffer.cpp:3653
+#: src/Buffer.cpp:3666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "&Modele de documente:"
 
-#: src/Buffer.cpp:3659
+#: src/Buffer.cpp:3672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "&Modele de documente:"
 
-#: src/Buffer.cpp:3756
+#: src/Buffer.cpp:3774
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17591,65 +17309,65 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3759
+#: src/Buffer.cpp:3777
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3760
+#: src/Buffer.cpp:3778
 #, fuzzy
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Elimină"
 
-#: src/Buffer.cpp:3760
+#: src/Buffer.cpp:3778
 #, fuzzy
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Origine:"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3777
+#: src/Buffer.cpp:3795
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3779
+#: src/Buffer.cpp:3797
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3780
+#: src/Buffer.cpp:3798
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
-#: src/Buffer.cpp:3784 src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
-#: src/Buffer.cpp:3785 src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Menține"
 
-#: src/Buffer.cpp:3789
+#: src/Buffer.cpp:3807
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3808
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3797
+#: src/Buffer.cpp:3815
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3820
+#: src/Buffer.cpp:3838
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17657,48 +17375,48 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3822
+#: src/Buffer.cpp:3840
 #, fuzzy
 msgid "Load backup?"
 msgstr "&Global"
 
-#: src/Buffer.cpp:3823
+#: src/Buffer.cpp:3841
 #, fuzzy
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Global"
 
-#: src/Buffer.cpp:3823
+#: src/Buffer.cpp:3841
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3851
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4138 src/insets/InsetCaption.cpp:339
+#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Fără sens: "
 
-#: src/Buffer.cpp:4259
+#: src/Buffer.cpp:4309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Documente"
 
-#: src/Buffer.cpp:4262
+#: src/Buffer.cpp:4312
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Nu pot insera documentul"
 
-#: src/Buffer.cpp:4328
+#: src/Buffer.cpp:4378
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Include fişier...|d"
+msgstr "Include fișier...|d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4329
+#: src/Buffer.cpp:4379
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17706,7 +17424,7 @@ msgid ""
 "inaccessible. You will need to update the included filename."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:569
+#: src/BufferParams.cpp:570
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -17720,12 +17438,12 @@ msgid ""
 "User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:578
+#: src/BufferParams.cpp:579
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2011
+#: src/BufferParams.cpp:1977
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -17735,12 +17453,12 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2017
+#: src/BufferParams.cpp:1983
 #, fuzzy
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2024
+#: src/BufferParams.cpp:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -17750,17 +17468,17 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2030 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
+#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
 #, fuzzy
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Listă de slide-uri"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2064
+#: src/BufferParams.cpp:2030
 #, fuzzy
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2065 src/TextClass.cpp:1347
+#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
 msgstr "Caută"
@@ -17769,137 +17487,137 @@ msgstr "Caută"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nu mai există inset-uri"
 
-#: src/BufferView.cpp:729
+#: src/BufferView.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salvează semnul de carte 2"
 
-#: src/BufferView.cpp:938
+#: src/BufferView.cpp:937
 #, fuzzy
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:981
+#: src/BufferView.cpp:980
 #, fuzzy
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documente"
 
-#: src/BufferView.cpp:990
+#: src/BufferView.cpp:989
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293
+#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/BufferView.cpp:1316
+#: src/BufferView.cpp:1315
 msgid "No further undo information"
-msgstr "Nu mai există informaţii de des-facere"
+msgstr "Nu mai există informații de des-facere"
 
-#: src/BufferView.cpp:1326
+#: src/BufferView.cpp:1325
 msgid "No further redo information"
-msgstr "Nu mai există informaţii de re-facere"
+msgstr "Nu mai există informații de re-facere"
 
-#: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391
+#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
 #, fuzzy
 msgid "String not found!"
 msgstr "Reconfigurează|R"
 
-#: src/BufferView.cpp:1556
+#: src/BufferView.cpp:1557
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marcaj inactiv"
 
-#: src/BufferView.cpp:1562
+#: src/BufferView.cpp:1563
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marcaj activ"
 
-#: src/BufferView.cpp:1569
+#: src/BufferView.cpp:1570
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marcaj eliminat"
 
-#: src/BufferView.cpp:1572
+#: src/BufferView.cpp:1573
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marcaj setat"
 
-#: src/BufferView.cpp:1627
+#: src/BufferView.cpp:1628
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1629
+#: src/BufferView.cpp:1630
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Trece la alt document deschis"
 
-#: src/BufferView.cpp:1632
+#: src/BufferView.cpp:1633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "Formatez documentul..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1634
+#: src/BufferView.cpp:1635
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "CuvîntCheie"
 
-#: src/BufferView.cpp:1637
+#: src/BufferView.cpp:1638
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1640
+#: src/BufferView.cpp:1641
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1643
+#: src/BufferView.cpp:1644
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1646
+#: src/BufferView.cpp:1647
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Stare"
 
-#: src/BufferView.cpp:1778
+#: src/BufferView.cpp:1780
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1780
+#: src/BufferView.cpp:1782
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1788
+#: src/BufferView.cpp:1790
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
 
-#: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2519
+#: src/BufferView.cpp:2564
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2530
+#: src/BufferView.cpp:2575
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Am inserat documentul %1$s."
 
-#: src/BufferView.cpp:2532
+#: src/BufferView.cpp:2577
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2797
+#: src/BufferView.cpp:2842
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -17907,28 +17625,28 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2799
+#: src/BufferView.cpp:2844
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Listă de slide-uri"
 
-#: src/BufferView.cpp:2806
+#: src/BufferView.cpp:2851
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/BufferView.cpp:2807 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
-msgstr "Nu pot deschide fişierul"
+msgstr "Nu pot deschide fișierul"
 
-#: src/BufferView.cpp:2814
+#: src/BufferView.cpp:2859
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2815
+#: src/BufferView.cpp:2860
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -17939,16 +17657,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Versiune...|V"
 
 #: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
-#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "uncodable character"
@@ -17995,7 +17713,7 @@ msgstr "alb"
 
 #: src/Color.cpp:204
 msgid "red"
-msgstr "roşu"
+msgstr "roșu"
 
 #: src/Color.cpp:205
 msgid "green"
@@ -18031,12 +17749,12 @@ msgstr "text"
 
 #: src/Color.cpp:213
 msgid "selection"
-msgstr "selecţie"
+msgstr "selecție"
 
 #: src/Color.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "selected text"
-msgstr "Şte&rge"
+msgstr "Ște&rge"
 
 #: src/Color.cpp:216
 msgid "LaTeX text"
@@ -18106,7 +17824,7 @@ msgstr "fundal \"inset\""
 #: src/Color.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "branch label"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
 
 #: src/Color.cpp:233
 #, fuzzy
@@ -18179,7 +17897,7 @@ msgstr "cadru mod matematic"
 
 #: src/Color.cpp:249
 msgid "math corners"
-msgstr "colţuri mod matematic"
+msgstr "colțuri mod matematic"
 
 #: src/Color.cpp:250
 msgid "math line"
@@ -18238,7 +17956,7 @@ msgstr "eroare LaTeX"
 
 #: src/Color.cpp:263
 msgid "end-of-line marker"
-msgstr "marcaj sfîrşit de linie"
+msgstr "marcaj sfîrșit de linie"
 
 #: src/Color.cpp:264
 #, fuzzy
@@ -18253,7 +17971,7 @@ msgstr "Modificare font|f"
 #: src/Color.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "deleted text"
-msgstr "Text şters"
+msgstr "Text șters"
 
 #: src/Color.cpp:267
 #, fuzzy
@@ -18283,11 +18001,11 @@ msgstr ""
 #: src/Color.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "deleted text modifier"
-msgstr "Text şters"
+msgstr "Text șters"
 
 #: src/Color.cpp:274
 msgid "added space markers"
-msgstr "marcaje spaţiu adăugat"
+msgstr "marcaje spațiu adăugat"
 
 #: src/Color.cpp:275
 msgid "table line"
@@ -18335,7 +18053,7 @@ msgstr "Interval de salvare automată:"
 
 #: src/Color.cpp:286
 msgid "inherit"
-msgstr "moştenire"
+msgstr "moștenire"
 
 #: src/Color.cpp:287
 #, fuzzy
@@ -18346,74 +18064,74 @@ msgstr "cadru \"inset\""
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorare"
 
-#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
-#: src/Converter.cpp:543
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507
+#: src/Converter.cpp:550
 msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Nu pot converti fişierul"
+msgstr "Nu pot converti fișierul"
 
-#: src/Converter.cpp:323
+#: src/Converter.cpp:327
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
+#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Execut comanda: "
 
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:479
 msgid "Build errors"
 msgstr "Eroare de construire"
 
-#: src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:480
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Au fost înregistrate erori în procesul de construire"
 
-#: src/Converter.cpp:478
+#: src/Converter.cpp:485
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:501
+#: src/Converter.cpp:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
-#: src/Converter.cpp:545
+#: src/Converter.cpp:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
-#: src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
-#: src/Converter.cpp:602
+#: src/Converter.cpp:609
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "?Rulez LaTeX... / Lansez LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:620
+#: src/Converter.cpp:627
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:623
+#: src/Converter.cpp:630
 msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX a eşuat"
+msgstr "LaTeX a eșuat"
 
-#: src/Converter.cpp:625
+#: src/Converter.cpp:632
 msgid "Output is empty"
-msgstr "Fişierul generat este vid"
+msgstr "Fișierul generat este vid"
 
-#: src/Converter.cpp:626
+#: src/Converter.cpp:633
 msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "Fişierul generat este vid."
+msgstr "Fișierul generat este vid."
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:346
 #, fuzzy, c-format
@@ -18431,18 +18149,27 @@ msgstr "necunoscut"
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:677
+#: src/CutAndPaste.cpp:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr ""
+"Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n"
+"%1$s la %2$s\n"
+"datorită conversiei de clasă de la\n"
+"%3$s la %4$s"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:686
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
 "Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n"
 "%1$s la %2$s\n"
 "datorită conversiei de clasă de la\n"
 "%3$s la %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:684
+#: src/CutAndPaste.cpp:691
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Deschidere"
@@ -18455,15 +18182,15 @@ msgstr "&Păstrează potrivirile"
 #: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
-msgstr "?Suprascrie toate fişierele / Înregistrează toate deasupra"
+msgstr "?Suprascrie toate fișierele / Înregistrează toate deasupra"
 
 #: src/Exporter.cpp:51
 msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Renunţă exportarea"
+msgstr "&Renunță exportarea"
 
 #: src/Exporter.cpp:96
 msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Nu am putut copia fişierul"
+msgstr "Nu am putut copia fișierul"
 
 #: src/Exporter.cpp:97
 #, c-format
@@ -18471,20 +18198,20 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "?Sans Serif"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter"
@@ -18497,7 +18224,7 @@ msgstr "Simbol"
 #: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
 #: src/Font.cpp:76
 msgid "Inherit"
-msgstr "Moşteneşte"
+msgstr "Moștenește"
 
 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
 msgid "Medium"
@@ -18506,7 +18233,7 @@ msgstr "Mediu"
 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Bold"
-msgstr "?Gras / Îngroşat"
+msgstr "?Gras / Îngroșat"
 
 #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
 #, fuzzy
@@ -18530,11 +18257,11 @@ msgstr "Smallest"
 
 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 msgid "Increase"
-msgstr "Măreşte"
+msgstr "Mărește"
 
 #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
 msgid "Decrease"
-msgstr "Micşorează"
+msgstr "Micșorează"
 
 #: src/Font.cpp:76
 #, fuzzy
@@ -18581,76 +18308,76 @@ msgstr "Limbaj"
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "  Număr %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
+#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291
 msgid "Cannot view file"
-msgstr "Nu pot vizualiza fişierul"
+msgstr "Nu pot vizualiza fișierul"
 
-#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
+#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Fişierul nu există: %1$s"
+msgstr "Fișierul nu există: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:281
+#: src/Format.cpp:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Nu deţin informaţii pentru a vizualiza %1$s"
+msgstr "Nu dețin informații pentru a vizualiza %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:291
+#: src/Format.cpp:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Vizualizarea automată a fişierului %1$s a eşuat"
+msgstr "Vizualizarea automată a fișierului %1$s a eșuat"
 
-#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
+#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370
 msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Nu pot edita fişierul"
+msgstr "Nu pot edita fișierul"
 
-#: src/Format.cpp:346
+#: src/Format.cpp:347
 #, fuzzy
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr "Fişierele LinkBack pot fi editate doar pe Apple Mac OSX."
+msgstr "Fișierele LinkBack pot fi editate doar pe Apple Mac OSX."
 
-#: src/Format.cpp:359
+#: src/Format.cpp:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Nu sunt informaţii pentru a edita %1$s"
+msgstr "Nu sunt informații pentru a edita %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:370
+#: src/Format.cpp:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "Editarea automată a fişierului %1$s a eşuat"
+msgstr "Editarea automată a fișierului %1$s a eșuat"
 
-#: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Could not find bind file"
 msgstr "Listă de slide-uri"
 
-#: src/KeyMap.cpp:221
+#: src/KeyMap.cpp:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
 "%1$s.\n"
 "Te rog verifică instalarea."
 
-#: src/KeyMap.cpp:228
+#: src/KeyMap.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr "Listă de slide-uri"
 
-#: src/KeyMap.cpp:229
+#: src/KeyMap.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
 "%1$s.\n"
 "Te rog verifică instalarea."
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
+#: src/KeyMap.cpp:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -18658,32 +18385,32 @@ msgid ""
 "Falling back to default."
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:166
+#: src/KeySequence.cpp:182
 msgid "   options: "
-msgstr "   opţiuni: "
+msgstr "   opțiuni: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
+#: src/LaTeX.cpp:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Aştept execuţia LaTeX cu numărul %1$d"
+msgstr "Aștept execuția LaTeX cu numărul %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
+#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Execut MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
+#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Execut BibTeX."
 
-#: src/LaTeX.cpp:440
+#: src/LaTeX.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Execut MakeIndex."
 
 #: src/LyX.cpp:121
 msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Nu pot citi fişierul de configurare"
+msgstr "Nu pot citi fișierul de configurare"
 
 #: src/LyX.cpp:122
 #, fuzzy, c-format
@@ -18692,7 +18419,7 @@ msgid ""
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
 "%1$s.\n"
 "Te rog verifică instalarea."
 
@@ -18704,93 +18431,93 @@ msgstr "LyX: reconfigurez dosarul utilizatorului"
 msgid "Done!"
 msgstr "Gata!"
 
-#: src/LyX.cpp:402
+#: src/LyX.cpp:401
 #, fuzzy
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/LyX.cpp:439
+#: src/LyX.cpp:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s nu pare un dosar temporar creat de LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:441
+#: src/LyX.cpp:440
 msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Nu pot şterge dosarul temporar"
+msgstr "Nu pot șterge dosarul temporar"
 
-#: src/LyX.cpp:447
+#: src/LyX.cpp:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Nu am putut şterge dosarul temporar %1$s"
+msgstr "Nu am putut șterge dosarul temporar %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:449
+#: src/LyX.cpp:448
 msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Nu am putut şterge dosarul temporar"
+msgstr "Nu am putut șterge dosarul temporar"
 
-#: src/LyX.cpp:478
+#: src/LyX.cpp:477
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:552
+#: src/LyX.cpp:551
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:553
+#: src/LyX.cpp:552
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
 "without checking your LaTeX installation, or continue."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:557
+#: src/LyX.cpp:556
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurează"
 
-#: src/LyX.cpp:558
+#: src/LyX.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "&Continue"
 msgstr "Continuare"
 
-#: src/LyX.cpp:662
+#: src/LyX.cpp:661
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:666
+#: src/LyX.cpp:665
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:669
+#: src/LyX.cpp:668
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:685
+#: src/LyX.cpp:684
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:958
+#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:859
+#: src/LyX.cpp:858
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Nu pot crea dosarul temporar"
 
-#: src/LyX.cpp:860
+#: src/LyX.cpp:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -18798,52 +18525,52 @@ msgid ""
 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/LyX.cpp:942
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Adaugă cuvîntul la dicţionarul personal"
+msgstr "Adaugă cuvîntul la dicționarul personal"
 
-#: src/LyX.cpp:944
+#: src/LyX.cpp:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:949
+#: src/LyX.cpp:948
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Director de lucru:"
 
-#: src/LyX.cpp:950
+#: src/LyX.cpp:949
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
-msgstr "?Ieşire LyX / Părăsire LyX"
+msgstr "?Ieșire LyX / Părăsire LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:951
+#: src/LyX.cpp:950
 #, fuzzy
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "&Utilizează director temporar"
 
-#: src/LyX.cpp:955
+#: src/LyX.cpp:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "&Director de lucru:"
 
-#: src/LyX.cpp:960
+#: src/LyX.cpp:959
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1033
+#: src/LyX.cpp:1032
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1037
+#: src/LyX.cpp:1036
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1048
+#: src/LyX.cpp:1047
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -18882,527 +18609,531 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1100
+#: src/LyX.cpp:1099
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "&Utilizează director temporar"
 
-#: src/LyX.cpp:1101
+#: src/LyX.cpp:1100
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1112
+#: src/LyX.cpp:1111
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "&Utilizează director temporar"
 
-#: src/LyX.cpp:1113
+#: src/LyX.cpp:1112
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1124
+#: src/LyX.cpp:1123
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Comenda de indexare"
 
-#: src/LyX.cpp:1125
+#: src/LyX.cpp:1124
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1136
+#: src/LyX.cpp:1135
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1149
+#: src/LyX.cpp:1148
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1154
+#: src/LyX.cpp:1153
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3002
+#: src/LyXRC.cpp:3063
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3006
+#: src/LyXRC.cpp:3067
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3014
+#: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3018
+#: src/LyXRC.cpp:3079
 #, fuzzy
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
-msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite"
+msgstr "La modificarea clasei, setează opțiunile clasei la valorile implicite"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3022
+#: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3029
+#: src/LyXRC.cpp:3090
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3033
+#: src/LyXRC.cpp:3094
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3037
+#: src/LyXRC.cpp:3098
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3041
+#: src/LyXRC.cpp:3102
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3045
+#: src/LyXRC.cpp:3106
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3049
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3059
+#: src/LyXRC.cpp:3120
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3063
+#: src/LyXRC.cpp:3128
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 "the top of the screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3067
+#: src/LyXRC.cpp:3132
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3071
+#: src/LyXRC.cpp:3136
 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3140
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
+#: src/LyXRC.cpp:3145
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3084
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3088
+#: src/LyXRC.cpp:3153
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3092
+#: src/LyXRC.cpp:3157
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3096
+#: src/LyXRC.cpp:3161
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3100
+#: src/LyXRC.cpp:3165
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3104
+#: src/LyXRC.cpp:3169
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3108
+#: src/LyXRC.cpp:3173
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3112
+#: src/LyXRC.cpp:3177
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3116
+#: src/LyXRC.cpp:3181
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3120
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3127
+#: src/LyXRC.cpp:3189
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3196
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3131
+#: src/LyXRC.cpp:3200
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3135
+#: src/LyXRC.cpp:3204
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3217
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3221
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3225
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3229
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3233
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3237
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3241
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
+#: src/LyXRC.cpp:3249
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:3253
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
+#: src/LyXRC.cpp:3257
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3261
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3265
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
+#: src/LyXRC.cpp:3270
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
+#: src/LyXRC.cpp:3278
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3213
+#: src/LyXRC.cpp:3282
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3217
+#: src/LyXRC.cpp:3286
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3221
+#: src/LyXRC.cpp:3290
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3225
+#: src/LyXRC.cpp:3294
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/LyXRC.cpp:3298
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3233
+#: src/LyXRC.cpp:3302
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3237
+#: src/LyXRC.cpp:3306
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/LyXRC.cpp:3310
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
+#: src/LyXRC.cpp:3321
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
+#: src/LyXRC.cpp:3325
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
+#: src/LyXRC.cpp:3329
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
+#: src/LyXRC.cpp:3333
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3337
 #, fuzzy
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Opţiuni folosite pentru setarea numărului de copii"
+msgstr "Opțiuni folosite pentru setarea numărului de copii"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3341
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3345
 msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile pare"
+msgstr "Opțiune pentru a tipări doar paginile pare"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3349
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3353
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3357
 #, fuzzy
 msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Opţiune pentru a tipări în ?format landscape?."
+msgstr "Opțiune pentru a tipări în ?format landscape?."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3361
 msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile impare."
+msgstr "Opțiune pentru a tipări doar paginile impare."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3365
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
-"Opţiune pentru a specifica o listă de pagini a imprima, separată de virgule."
+"Opțiune pentru a specifica o listă de pagini a imprima, separată de virgule."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3369
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Opţiune pentru a specifica dimensiunile foii."
+msgstr "Opțiune pentru a specifica dimensiunile foii."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3373
 msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Opţiune pentru a specifica tipul foii."
+msgstr "Opțiune pentru a specifica tipul foii."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3377
 #, fuzzy
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Opţiune pentru a inversa ordinea foilor tipărite."
+msgstr "Opțiune pentru a inversa ordinea foilor tipărite."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3381
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3385
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3389
 #, fuzzy
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări în fişier"
+msgstr "Opțiuni folosite pentru a tipări în fișier"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3393
 #, fuzzy
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr "Opţiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard"
+msgstr "Opțiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3397
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3401
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Specifică programul de imprimare favorit, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3409
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3413
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3350
+#: src/LyXRC.cpp:3419
 #, fuzzy
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Fonturile folosite pe monitor pentru a ?prezenta? textul în procesul "
 "editării."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3359
+#: src/LyXRC.cpp:3428
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3363
+#: src/LyXRC.cpp:3432
 #, fuzzy
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Mărimile fonturilor folosite pentru a scala fonturile ?prezentate? pe monitor"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
+#: src/LyXRC.cpp:3437
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
+#: src/LyXRC.cpp:3441
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
+#: src/LyXRC.cpp:3445
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3452
 #, fuzzy
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Înlătură bifa dacă nu doreşti ?banner-ul? de demaraj"
+msgstr "Înlătură bifa dacă nu dorești ?banner-ul? de demaraj"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3456
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3460
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3464
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3405
+#: src/LyXRC.cpp:3474
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3415
+#: src/LyXRC.cpp:3484
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3419
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3423
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3427
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
@@ -19429,25 +19160,25 @@ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 #: src/LyXVC.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Trebuie să salvaţi documentul înainte de a-l înregistra."
+msgstr "Trebuie să salvați documentul înainte de a-l înregistra."
 
 #: src/LyXVC.cpp:148
 msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Descriere iniţială"
+msgstr "LyX VC: Descriere inițială"
 
 #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
 msgid "(no initial description)"
-msgstr "(nici o descriere iniţială)"
+msgstr "(nici o descriere inițială)"
 
 #: src/LyXVC.cpp:165
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(nu există mesaje)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:216
+#: src/LyXVC.cpp:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -19456,35 +19187,35 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:221
+#: src/LyXVC.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selectează pînă la sfîrşitul documentului"
+msgstr "Selectează pînă la sfîrșitul documentului"
 
-#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Reface documentul original|r"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1948
+#: src/Paragraph.cpp:1955
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2010
+#: src/Paragraph.cpp:2017
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2011
+#: src/Paragraph.cpp:2018
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:3074
+#: src/Paragraph.cpp:3102
 msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:3074
+#: src/Paragraph.cpp:3102
 msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
@@ -19513,11 +19244,11 @@ msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
-"Nu puteţi introduce un spaţiu la începutul unui paragraf. Citiţi tutorialul."
+"Nu puteți introduce un spațiu la începutul unui paragraf. Citiți tutorialul."
 
 #: src/Text.cpp:947
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Nu puteţi introduce două spaţii în acest fel. Citiţi tutorialul."
+msgstr "Nu puteți introduce două spații în acest fel. Citiți tutorialul."
 
 #: src/Text.cpp:1767
 #, fuzzy
@@ -19547,7 +19278,7 @@ msgstr ""
 #: src/Text.cpp:1798
 #, fuzzy
 msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Spaţiere: "
+msgstr ", Spațiere: "
 
 #: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 msgid "OneHalf"
@@ -19576,7 +19307,7 @@ msgstr "Index"
 #: src/Text.cpp:1822
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
-msgstr "Afirmaţie"
+msgstr "Afirmație"
 
 #: src/Text.cpp:1828
 msgid ", Char: 0x"
@@ -19586,16 +19317,16 @@ msgstr ""
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:386
+#: src/Text2.cpp:384
 #, fuzzy
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Salt la modificarea următoare"
 
-#: src/Text2.cpp:426
+#: src/Text2.cpp:424
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nimic de indexat"
 
-#: src/Text2.cpp:428
+#: src/Text2.cpp:426
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
 
@@ -19608,7 +19339,7 @@ msgstr "MathLetters"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
 #, fuzzy
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Expresie regulară"
@@ -19628,17 +19359,17 @@ msgstr "Format|F"
 msgid " not known"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381
+#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
 #, fuzzy
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Parametrii listă"
 
-#: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913
+#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Caracter"
 
-#: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131
+#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Paragraf"
@@ -19666,7 +19397,7 @@ msgstr "Titlu scurt"
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1324
+#: src/TextClass.cpp:1323
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -19675,12 +19406,12 @@ msgid ""
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1328
+#: src/TextClass.cpp:1327
 #, fuzzy
 msgid "Module not available"
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/TextClass.cpp:1334
+#: src/TextClass.cpp:1333
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -19691,12 +19422,12 @@ msgid ""
 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1341
+#: src/TextClass.cpp:1340
 #, fuzzy
 msgid "Package not available"
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/TextClass.cpp:1346
+#: src/TextClass.cpp:1345
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
@@ -19705,7 +19436,7 @@ msgstr ""
 #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
 #, fuzzy
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Controlul versiunii|v"
@@ -19748,7 +19479,7 @@ msgstr ""
 #: src/VCBackend.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "No CVS file"
-msgstr "&Către fişierul:"
+msgstr "&Către fișierul:"
 
 #: src/VCBackend.cpp:510
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
@@ -19861,13 +19592,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "&Yes"
 msgstr "L&inii"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "&No"
 msgstr "Notă"
@@ -19916,7 +19647,7 @@ msgstr "&Vertical:"
 #: src/VSpace.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "protected"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:73
 #, c-format
@@ -19930,10 +19661,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
-msgstr "În&locuieşte"
+msgstr "În&locuiește"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:76
 #, fuzzy
@@ -19966,7 +19697,7 @@ msgstr "Salvare &documente"
 #: src/buffer_funcs.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
-msgstr "&Colaţionează"
+msgstr "&Colaționează"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:138
 #, fuzzy, c-format
@@ -19979,7 +19710,7 @@ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 #: src/buffer_funcs.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Could not read template"
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
@@ -20011,58 +19742,58 @@ msgstr "Dings 4"
 msgid "Directories"
 msgstr "Director:|#D"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "File"
-msgstr "Fişier"
+msgstr "Fișier"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:302
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Master document"
 msgstr "Salvare &documente"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Open files"
-msgstr "Exemple fişiere:"
+msgstr "Exemple fișiere:"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Manuals"
 msgstr "Lateral"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
 msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Nimic de indexat"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Deschide documente în tab-uri"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Înlocuieşte...|n"
+msgstr "Înlocuiește...|n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
@@ -20105,7 +19836,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "not released yet"
-msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C"
+msgstr "Crește adîncimea cadrului|C"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
 #, fuzzy, c-format
@@ -20124,127 +19855,131 @@ msgstr "&Utilizează director temporar"
 msgid "User directory: "
 msgstr "&Utilizează director temporar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr "Despre LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "Vizualizează DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
 #, fuzzy
 msgid "About %1"
 msgstr "Despre LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
 msgid "Preferences"
-msgstr "Preferinţe"
+msgstr "Preferințe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Reconfigurează|R"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Despre LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nimic de indexat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
 #, fuzzy
 msgid "Unknown action"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
 #, fuzzy
 msgid "Command not handled"
-msgstr "S&fîrşit comandă:"
+msgstr "S&fîrșit comandă:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
-msgstr "S&fîrşit comandă:"
+msgstr "S&fîrșit comandă:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
 #, fuzzy
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Reconfigurează|R"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
 #, fuzzy
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Reconfigurează|R"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
 #, fuzzy
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Reconfigurează|R"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Reconfigurează|R"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
-msgstr "Ieşire|I"
+msgstr "Ieșire|I"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Document implicit|#D"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1613
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1751
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Verteiler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -20252,50 +19987,50 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Listă de slide-uri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2457
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 "%1$s\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
 "%1$s.\n"
 "Te rog verifică instalarea."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
 #, fuzzy
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Listă de slide-uri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
-"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
 "%1$s.\n"
 "Te rog verifică instalarea."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -20312,11 +20047,11 @@ msgstr "Bibliografie"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documente|#o#O"
 
@@ -20372,7 +20107,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 msgid "Height"
-msgstr "Î&nălţime"
+msgstr "Î&nălțime"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 #, fuzzy
@@ -20386,10 +20121,10 @@ msgstr "Copyright"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 msgid "Width"
-msgstr "Lăţime"
+msgstr "Lățime"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Makebox"
 msgstr "Parbox"
@@ -20397,7 +20132,7 @@ msgstr "Parbox"
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Branch"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
 msgid "Activated"
@@ -20410,11 +20145,11 @@ msgstr "Culoare"
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
 #, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Nume de fişier"
+msgstr "Nume de fișier"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -20423,8 +20158,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr "L&inii"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2076
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
@@ -20452,7 +20187,7 @@ msgstr "Large:"
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
 #, fuzzy
 msgid "Renaming failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+msgstr "Conversie fișier"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
 #, fuzzy
@@ -20531,7 +20266,7 @@ msgstr "Bloc"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "White"
-msgstr "Lăţime"
+msgstr "Lățime"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
 #, fuzzy
@@ -20551,7 +20286,7 @@ msgstr "Bască"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
-msgstr "Renunţă"
+msgstr "Renunță"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
 #, fuzzy
@@ -20583,7 +20318,7 @@ msgstr "PDF"
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "pasted"
-msgstr "Lipeşte"
+msgstr "Lipește"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
 #, c-format
@@ -20595,17 +20330,17 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
 msgid "Canceled."
 msgstr "Anulat."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Vizualizează fişierul"
+msgstr "Vizualizează fișierul"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
 #, c-format
@@ -20631,16 +20366,16 @@ msgstr ""
 msgid "Select document"
 msgstr "Salvare &documente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1806
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Săgeată"
@@ -20668,7 +20403,7 @@ msgstr "Formatez documentul..."
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "differences"
-msgstr "Referinţe"
+msgstr "Referințe"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
 msgid "Compare different revisions"
@@ -20827,7 +20562,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Document LyX...|X"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1385
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398
 #, fuzzy
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documente"
@@ -20853,283 +20588,298 @@ msgstr "12"
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Adîncime"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
 #, fuzzy
 msgid "plain"
-msgstr "&Spaţiere"
+msgstr "&Spațiere"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
 #, fuzzy
 msgid "headings"
-msgstr "Secţiune"
+msgstr "Secțiune"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
 msgid "A0"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
 #, fuzzy
 msgid "A1"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
 msgid "A2"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
 msgid "A6"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
 msgid "B0"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
 #, fuzzy
 msgid "B1"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
 msgid "B2"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
 msgid "B6"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
 msgid "C0"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
 #, fuzzy
 msgid "C1"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
 msgid "C2"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
 msgid "C3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
 msgid "C4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
 msgid "C5"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
 msgid "C6"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
 msgid "JIS B0"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
 msgid "JIS B1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
 msgid "JIS B2"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
 msgid "JIS B3"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
 msgid "JIS B4"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
 msgid "JIS B5"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
 msgid "JIS B6"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Limbaj implicit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
 msgid "``text''"
 msgstr "“text”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
 msgid "''text''"
 msgstr "”text”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
 msgid ",,text``"
 msgstr "„text“"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
 msgid ",,text''"
 msgstr "„text”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«text»"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»text«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
 msgid "Numbered"
 msgstr "&Numerotat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Apare in Cuprins"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
 #, fuzzy
 msgid "Author-year"
 msgstr "Author"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
 #, fuzzy
 msgid "Numerical"
 msgstr "American"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Disponibil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
 #, fuzzy
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de parametri "
 "posibili"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838
 #, fuzzy
 msgid "Document Class"
 msgstr "&Clasă document:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2847
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2848
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2851 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Documente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
 msgid "Modules"
 msgstr "Module"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
 #, fuzzy
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Layout local..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
 #, fuzzy
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Format|F"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
 #, fuzzy
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Margini"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
 msgid "Colors"
 msgstr "Culori"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
 #, fuzzy
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "&Numerotare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
 #, fuzzy
 msgid "Indexes"
 msgstr "Index"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Proprietate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
 #, fuzzy
 msgid "Math Options"
-msgstr "Opţiuni suplimentare"
+msgstr "Opțiuni suplimentare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement"
-msgstr "Poziţionare flotant:|#P"
+msgstr "Poziționare flotant:|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
 msgid "Bullets"
 msgstr "Marcheri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
 #, fuzzy
 msgid "Branches"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambul LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#, fuzzy
+msgid "&Default..."
+msgstr "Implicit"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904
 msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
 #, fuzzy
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Format|F"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
 #, fuzzy
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1779
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
 msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -21137,119 +20887,119 @@ msgid ""
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
 #, fuzzy
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Format|F"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
 #, fuzzy
 msgid "Select master document"
 msgstr "Salvare &documente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
 #, fuzzy
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Pachete"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3150
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1881
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1953
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
 #, fuzzy
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "&Formular:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813
 #, fuzzy
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "Salt la modificarea următoare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Caracter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
-msgstr "Notaţie"
+msgstr "Notație"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3320
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -21257,12 +21007,12 @@ msgid ""
 "feature."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307
 #, fuzzy
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Listă de slide-uri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3326
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -21284,7 +21034,7 @@ msgstr "LaTeX"
 msgid "Error List"
 msgstr "Listare program"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
@@ -21292,7 +21042,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Top left"
-msgstr "către fişier"
+msgstr "către fișier"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 #, fuzzy
@@ -21346,7 +21096,7 @@ msgstr "Smaller"
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
 #, fuzzy
 msgid "Select external file"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
 #, fuzzy
@@ -21428,7 +21178,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
 #, fuzzy
 msgid "Select graphics file"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
 msgid "Clipart|#C#c"
@@ -21438,7 +21188,7 @@ msgstr ""
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Thin Space"
-msgstr "Spaţiu subţire|S"
+msgstr "Spațiu subțire|S"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
 #, fuzzy
@@ -21448,7 +21198,7 @@ msgstr "Mediu"
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Thick Space"
-msgstr "Spaţiu subţire|S"
+msgstr "Spațiu subțire|S"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
@@ -21482,7 +21232,7 @@ msgstr "Element Dublu:"
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Interword Space"
-msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
+msgstr "Spațiu între cuvinte|c"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
 msgid "Horizontal Fill"
@@ -21508,7 +21258,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
 #, fuzzy
 msgid "Select document to include"
-msgstr "Numele de fişier de inclus"
+msgstr "Numele de fișier de inclus"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
 #, fuzzy
@@ -21528,7 +21278,7 @@ msgstr "Culoare"
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Nu pot şterge dosarul temporar"
+msgstr "Nu pot șterge dosarul temporar"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
 #, fuzzy
@@ -21566,12 +21316,12 @@ msgstr "lyxrc"
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "package"
-msgstr "Spaţiu"
+msgstr "Spațiu"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "textclass"
-msgstr "Clasificare în funcţtie de subiect"
+msgstr "Clasificare în funcțtie de subiect"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
@@ -21593,21 +21343,21 @@ msgstr "albastru"
 msgid "lyxinfo"
 msgstr "liminf"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
 msgid "Shift-"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Control-"
 msgstr "Înregistrare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
 #, fuzzy
 msgid "Option-"
-msgstr "Opţiuni"
+msgstr "Opțiuni"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
 #, fuzzy
 msgid "Command-"
 msgstr "&Comandă:"
@@ -21680,7 +21430,7 @@ msgstr "Matrice"
 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 #, fuzzy
 msgid "Note Settings"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+msgstr "opțiuni suplimentare"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
 #, fuzzy
@@ -21746,182 +21496,191 @@ msgstr "&Comandă:"
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Fonturi ecran"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Part"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
 #, fuzzy
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "&Utilizează director temporar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
 #, fuzzy
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "&Utilizează director temporar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
 #, fuzzy
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "&Director pentru rezerve: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
 #, fuzzy
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "&Director pentru rezerve: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
 #, fuzzy
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Ajustează adincimea copacului de navigare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Verificator ortografic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
 #, fuzzy
 msgid "Native"
 msgstr "acute"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
 #, fuzzy
 msgid "Aspell"
 msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
 #, fuzzy
 msgid "Enchant"
 msgstr "tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
 #, fuzzy
 msgid "Hunspell"
 msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
 #, fuzzy
 msgid "Converters"
 msgstr "&Convertoare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1818
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
 #, fuzzy
 msgid "File Formats"
-msgstr "Formate de &fişier"
+msgstr "Formate de &fișier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
 #, fuzzy
 msgid "Format in use"
 msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1989
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimantă"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
 #, fuzzy
 msgid "User Interface"
-msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:"
+msgstr "&Fișier interfață utilizator:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
+#, fuzzy
+msgid "Classic"
+msgstr "Închide|C"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Înregistrare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "&Accelerator:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
 #, fuzzy
 msgid "Function"
-msgstr "&Funcţii"
+msgstr "&Funcții"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "&Accelerator:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Document nesalvat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Diverse AMS"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2861
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Reface"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2979
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -21929,42 +21688,42 @@ msgid ""
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
 #, fuzzy
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
 #, fuzzy
 msgid "Identity"
 msgstr "&Indentare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
 #, fuzzy
 msgid "Choose bind file"
-msgstr "Alegeţi un fişier de stil"
+msgstr "Alegeți un fișier de stil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3257
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
 #, fuzzy
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX"
+msgstr "Adaugă un fișier bază de date BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3263
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
 #, fuzzy
 msgid "Choose UI file"
-msgstr "Alegeţi un fişier de stil"
+msgstr "Alegeți un fișier de stil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
 #, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX"
+msgstr "Adaugă un fișier bază de date BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
 #, fuzzy
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Cuvînt cheie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
 #, fuzzy
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Utilizează mapare de &tastatură"
@@ -22014,7 +21773,7 @@ msgstr "&Modifică"
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Cross-reference"
-msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
+msgstr "Referință încrucișată...|R"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
 #, fuzzy
@@ -22037,12 +21796,12 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Find and Replace"
-msgstr "Înlocuieşte...|n"
+msgstr "Înlocuiește...|n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
 #, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Numele de fişier de inclus"
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
 #, fuzzy
@@ -22052,22 +21811,13 @@ msgstr "TitluScurt"
 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Înlocuieşte"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Formatez documentul..."
+msgstr "Înlocuiește"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Inserez documentul "
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Verifică ortografia|#S"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 #, fuzzy
@@ -22125,7 +21875,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "Gujarati"
-msgstr "SubVariaţie"
+msgstr "SubVariație"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Oriya"
@@ -22381,7 +22131,7 @@ msgstr "Italian"
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Gothic"
-msgstr "Scoţian"
+msgstr "Scoțian"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 msgid "Ugaritic"
@@ -22480,7 +22230,7 @@ msgstr "Inserează tabel"
 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "TeX Information"
-msgstr "Informaţii TeX|X"
+msgstr "Informații TeX|X"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
 msgid "No thesaurus available for this language!"
@@ -22491,124 +22241,124 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "Exterior ("
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Dată"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "off"
 msgstr "Offsets"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "version "
 msgstr "Versiune"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:792
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
 #, fuzzy
 msgid "Exit LyX"
-msgstr "?Ieşire LyX / Părăsire LyX"
+msgstr "?Ieșire LyX / Părăsire LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Actualizează automat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Interval de salvare automată:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Caracteristici tabular"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modele"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
-msgstr "Numele de fişier de inclus"
+msgstr "Numele de fișier de inclus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemple|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX-1.3.x Documente LyX (*.lyx13)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX-1.4.x Documente LyX (*.lyx14)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX-1.5.x Documente LyX (*.lyx15)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "LyX-1.6.x Documente LyX (*.lyx16)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
-msgstr "Fişiere instalate"
+msgstr "Fișiere instalate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -22616,42 +22366,42 @@ msgid ""
 "does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Documente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
 #, fuzzy
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Controlul versiunii|v"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Înlocuieşte"
+msgstr "Înlocuiește"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -22659,59 +22409,59 @@ msgid ""
 "Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Salvare &documente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
 msgid "imported."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Reconfigurează|R"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
 #, fuzzy
 msgid "newfile"
 msgstr "Include document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
 msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Selectaţi documentul LyX de inserat"
+msgstr "Selectați documentul LyX de inserat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3144
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selectează document fiu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
 #, fuzzy
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Închide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Elimină"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -22719,25 +22469,25 @@ msgid ""
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Reface"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
 #, fuzzy
 msgid "Close document"
 msgstr "Document nou"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -22745,12 +22495,12 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
 #, fuzzy
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Salvare &documente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22758,16 +22508,16 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvare &documente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22775,7 +22525,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -22783,102 +22533,102 @@ msgid ""
 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
 #, fuzzy
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Salvare &documente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
 #, fuzzy
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
 #, fuzzy
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
 #, fuzzy
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Previzualizează|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3258
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Formatez documentul..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
 #, fuzzy
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Înlocuieşte"
+msgstr "Înlocuiește"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Spaţii vizibile|#v"
+msgstr "Spații vizibile|#v"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
 msgid "DocBook Source"
@@ -22887,38 +22637,38 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
 #, fuzzy
 msgid "Literate Source"
-msgstr "Spaţii vizibile|#v"
+msgstr "Spații vizibile|#v"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
 #, fuzzy
 msgid " (version control, locking)"
 msgstr "Controlul versiunii|v"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323
 #, fuzzy
 msgid " (version control)"
 msgstr "Controlul versiunii|v"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
 #, fuzzy
 msgid " (changed)"
 msgstr "Modificare font|f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330
 msgid " (read only)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483
 #, fuzzy
 msgid "Close File"
 msgstr "Închide"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925
 #, fuzzy
 msgid "Hide tab"
 msgstr "implicit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927
 #, fuzzy
 msgid "Close tab"
 msgstr "Închide"
@@ -22926,7 +22676,7 @@ msgstr "Închide"
 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+msgstr "opțiuni suplimentare"
 
 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
 msgid "Click to detach"
@@ -22946,130 +22696,139 @@ msgstr ""
 msgid " (unknown)"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "More...|M"
+msgstr "Personalizat...|C"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
 msgid "No Group"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
 #, fuzzy
 msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Utilizează dicţionar personal"
+msgstr "Utilizează dicționar personal"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Ignoră t&ot"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
 #, fuzzy
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Utilizează dicţionar personal"
+msgstr "Utilizează dicționar personal"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
 #, fuzzy
 msgid "Language|L"
 msgstr "Limbaj"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
 #, fuzzy
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Marchează limbajele &străine"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
 msgid "Hidden|H"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928
 #, fuzzy
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "Nu există nici un document deschis!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
 #, fuzzy
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Actualizează ecranul"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
 #, fuzzy, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Vizualizare|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Actualizează|A"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1162
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175
 #, fuzzy
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Salt la modificarea următoare"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247
 #, fuzzy
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "Nu există nici un document deschis!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Master Document"
 msgstr "Salvare &documente"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1261
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
 #, fuzzy
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Alte setări de font"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308
 #, fuzzy
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "Cuprins|C"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
 #, fuzzy
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Baloane de ajutor|B"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358
 #, fuzzy
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Documente"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Listă index|L"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Înregistrare index|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Mărime font"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1426 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1455
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Înregistrare index"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Salt la modificarea următoare"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2053
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Salt la modificarea următoare"
@@ -23097,7 +22856,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "space"
-msgstr "În&locuieşte"
+msgstr "În&locuiește"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
 msgid ""
@@ -23105,96 +22864,96 @@ msgid ""
 "characters:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Nu mai există informaţii de re-facere"
+msgstr "Nu mai există informații de re-facere"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Dicţionar"
+msgstr "Dicționar"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
 #, fuzzy
 msgid "All Files "
 msgstr "Închide"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Cuprins|C"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 #, fuzzy
 msgid "List of Graphics"
 msgstr "Listă de tabele"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "List of Equations"
 msgstr "Listă de figuri"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "List of Footnotes"
 msgstr "Listă de figuri"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
 #, fuzzy
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Listă de figuri"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid "List of Indexes"
 msgstr "Listă de tabele"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid "List of Marginal notes"
 msgstr "Listă de tabele"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
 #, fuzzy
 msgid "List of Notes"
 msgstr "Listă de tabele"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
 #, fuzzy
 msgid "List of Citations"
 msgstr "Listă de figuri"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Labels and References"
-msgstr "Toate referinţele necitate"
+msgstr "Toate referințele necitate"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "List of Branches"
 msgstr "Listă de tabele"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
 #, fuzzy
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Listă de tabele"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -23215,19 +22974,19 @@ msgstr "TeX|T"
 msgid "Float"
 msgstr "Obiecte de tip floating|F"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
 msgid "Box"
 msgstr "Contur"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 #: src/insets/Inset.cpp:115
 msgid "Info"
@@ -23236,7 +22995,7 @@ msgstr "Informație"
 #: src/insets/Inset.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
 msgid "Keys must be unique!"
@@ -23268,7 +23027,7 @@ msgstr ""
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Referinţă BibTeX...|B"
+msgstr "Referință BibTeX...|B"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
 #, fuzzy
@@ -23289,10 +23048,10 @@ msgstr "Listă"
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
 #, fuzzy
 msgid "Export Warning!"
-msgstr "Atenţie!"
+msgstr "Atenție!"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
 msgid ""
@@ -23300,7 +23059,7 @@ msgid ""
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -23342,12 +23101,12 @@ msgstr "Notă cu fundal umbrit"
 msgid "double frame"
 msgstr "dublu"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
@@ -23357,19 +23116,19 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgid "active"
 msgstr "acute"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:460
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
 msgid "non-active"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s şi %2$s"
+msgstr "%1$s și %2$s"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Branch: "
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "Branch (child only): "
@@ -23385,12 +23144,12 @@ msgstr "underline"
 msgid "Undef: "
 msgstr "MyRef"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:218
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "branch"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:351
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
@@ -23408,9 +23167,9 @@ msgstr "Salt la modificarea următoare"
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "not cited"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Comandă &BibTeX:"
@@ -23460,9 +23219,9 @@ msgstr ""
 #: src/insets/InsetExternal.cpp:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Aplicaţii externe"
+msgstr "Aplicații externe"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:463
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
 #, fuzzy
 msgid "float: "
 msgstr "notă subsol"
@@ -23472,99 +23231,110 @@ msgstr "notă subsol"
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:401
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "notă subsol"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:466
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
 #, fuzzy
 msgid "subfloat: "
 msgstr "notă subsol"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:474
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid " (sideways)"
-msgstr "Roteşte lateral"
+msgstr "Rotește lateral"
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133
 #, c-format
 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Listă de tabele"
-
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:110
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Notă de subsol"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafică"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259
 msgid "www"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "file"
 msgstr "Include document"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "%1$s şi %2$s"
+msgstr "%1$s și %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
 #, fuzzy
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Include document"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:777
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:778
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"Eroare la citirea fișierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Include document"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:571
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -23572,11 +23342,11 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:577
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:584
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -23584,16 +23354,28 @@ msgid ""
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:588
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:596
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Reconfigurează|R"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:720
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Export failure"
+msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:721
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -23601,12 +23383,12 @@ msgid ""
 "%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
 #, fuzzy
 msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+msgstr "Conversie fișier"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:149
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
@@ -23615,66 +23397,61 @@ msgid ""
 "explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:281
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Înregistrare index"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:288 src/insets/InsetIndex.cpp:309
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "unknown type!"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
 #, fuzzy
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:458
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
 #, fuzzy
 msgid "All indexes"
 msgstr "Toate cîmpurile"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:462
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
 #, fuzzy
 msgid "subindex"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "underline"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Stil"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "Des-face"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:434
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "No version control"
 msgstr "Controlul versiunii|v"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s unknown"
-msgstr "necunoscut"
-
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
@@ -23695,16 +23472,16 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Inserează delimitatorii"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:223
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -23713,12 +23490,12 @@ msgid ""
 "must investigate!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "caracter special"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:268
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -23864,17 +23641,21 @@ msgstr " Macro: %s: "
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
-msgstr "Ş&terge"
+msgstr "Ș&terge"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+msgid "Page Break"
+msgstr "&Rupere de pagină"
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page"
-msgstr "Ş&terge"
+msgstr "Ș&terge"
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Ş&terge"
+msgstr "Ș&terge"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
 #, fuzzy
@@ -23896,7 +23677,7 @@ msgstr "Descriere"
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Formatatare"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:275
+#: src/insets/InsetNote.cpp:268
 msgid "note"
 msgstr "notă"
 
@@ -23915,100 +23696,100 @@ msgstr "Esperanto"
 msgid "VPhantom"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
 #, fuzzy
 msgid "phantom"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 #, fuzzy
 msgid "hphantom"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
 #, fuzzy
 msgid "vphantom"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:212
+#: src/insets/InsetRef.cpp:215
 #, fuzzy
 msgid "elsewhere"
 msgstr "Resetează"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:291
+#: src/insets/InsetRef.cpp:294
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "MyRef"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Citat"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "MyRef"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "Comută sublinierea fontului"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Pagini"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Comută sublinierea fontului"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Text după"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Text"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formatatare"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
 #, fuzzy
 msgid "Format: "
 msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
-msgstr "Referinţă"
+msgstr "Referință"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "NameRef:"
 msgstr "Nume:"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:368
+#: src/insets/InsetScript.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "subscript"
 msgstr "Indice"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:378
+#: src/insets/InsetScript.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "superscript"
 msgstr "Exponent"
@@ -24016,22 +23797,22 @@ msgstr "Exponent"
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Quad Space"
-msgstr "Spaţiu"
+msgstr "Spațiu"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Spaţiu"
+msgstr "Spațiu"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Enspace"
-msgstr "În&locuieşte"
+msgstr "În&locuiește"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 msgid "Enskip"
@@ -24080,14 +23861,14 @@ msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+msgstr "Spațiu protejat|S"
 
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4709
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4701
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
@@ -24096,7 +23877,7 @@ msgstr ""
 msgid "wrap: "
 msgstr "Scrap"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:207
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "Scrap"
@@ -24104,7 +23885,7 @@ msgstr "Scrap"
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Not shown."
-msgstr "Notaţie"
+msgstr "Notație"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
 msgid "Loading..."
@@ -24127,7 +23908,7 @@ msgstr "Place"
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
-msgstr "Afişare inset ERT"
+msgstr "Afișare inset ERT"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 #, fuzzy
@@ -24202,12 +23983,12 @@ msgstr "sp"
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Text Width %"
-msgstr "Lăţime fixă"
+msgstr "Lățime fixă"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Column Width %"
-msgstr "Lăţime coloană"
+msgstr "Lățime coloană"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
@@ -24229,47 +24010,42 @@ msgstr "Copyright"
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/lyxfind.cpp:142
+#: src/lyxfind.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Search error"
 msgstr "Caută"
 
-#: src/lyxfind.cpp:142
+#: src/lyxfind.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Search string is empty"
-msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere"
+msgstr "Construiește o listă nouă de fișiere"
 
-#: src/lyxfind.cpp:376
+#: src/lyxfind.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "String found."
 msgstr "Reconfigurează|R"
 
-#: src/lyxfind.cpp:378
+#: src/lyxfind.cpp:379
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
-msgstr "Înlocuieşte"
+msgstr "Înlocuiește"
 
-#: src/lyxfind.cpp:381
+#: src/lyxfind.cpp:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr "Înlocuieşte"
-
-#: src/lyxfind.cpp:1257
-#, fuzzy
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere"
+msgstr "Înlocuiește"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1271
+#: src/lyxfind.cpp:1367
 #, fuzzy
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Expresie regulară"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1276
+#: src/lyxfind.cpp:1372
 #, fuzzy
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Reconfigurează|R"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1280
+#: src/lyxfind.cpp:1376
 #, fuzzy
 msgid "Match found!"
 msgstr "Reconfigurează|R"
@@ -24308,7 +24084,7 @@ msgstr "Doar pe slideuri"
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
 #, fuzzy
 msgid "Only one column"
-msgstr "Şterge coloana|o"
+msgstr "Șterge coloana|o"
 
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
 #, fuzzy
@@ -24361,24 +24137,24 @@ msgstr ""
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1006
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
 #, fuzzy
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Expresie regulară"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1633 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1638 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
@@ -24429,164 +24205,164 @@ msgstr "Abstract "
 #: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "References: "
-msgstr "Referinţe"
+msgstr "Referințe"
 
-#: src/support/debug.cpp:40
+#: src/support/debug.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "No debugging messages"
 msgstr "(nu există mesaje)"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "General information"
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Program initialisation"
 msgstr "Listare program"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard events handling"
 msgstr "Modificare font|f"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "GUI handling"
 msgstr "Modificare font|f"
 
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Configuration files reading"
 msgstr "Listă de slide-uri"
 
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:48
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Math editor"
 msgstr "MathLetters"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Font handling"
 msgstr "Modificare font|f"
 
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Version control"
 msgstr "Controlul versiunii|v"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "External control interface"
 msgstr "Material extern"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "User commands"
 msgstr "Comenzi utilizator"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "The LyX Lexer"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:59
 #, fuzzy
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "Inserare|I"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:61
 msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:62
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:64
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Modifică limbajul"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Aplicaţii externe"
+msgstr "Aplicații externe"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:66
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr "Urmărind bara de defilare"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Math macros"
 msgstr "fundal mod matematic"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:69
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:70
 msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Selecţa ca linii|l"
+msgstr "Selecța ca linii|l"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Găsește și Înlocuieşte"
+msgstr "Găsește și Înlocuiește"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:73
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:73
+#: src/support/debug.cpp:74
 msgid "All debugging messages"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:152
+#: src/support/debug.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
@@ -24622,6 +24398,341 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of %1$s"
+#~ msgstr "Listă de tabele"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$s unknown"
+#~ msgstr "necunoscut"
+
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Format|F"
+
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Documente|D"
+
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Nou bazat pe model...|m"
+
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Reface documentul original|r"
+
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "Personalizat...|C"
+
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Re-face|R"
+
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Taie|T"
+
+#~ msgid "Copy|o"
+#~ msgstr "Copiază|o"
+
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Lipește|L"
+
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Lipește selecția externă|x"
+
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Înlocuiește...|n"
+
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tabular|T"
+
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Dicționar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Stare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "Modifică limbajul"
+
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "Selecța ca linii|l"
+
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "Selecța ca paragrafe|p"
+
+#~ msgid "Line Top|T"
+#~ msgstr "Linie sus|u"
+
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Linie jos|o"
+
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Linie stînga|s"
+
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "Linie dreapta|d"
+
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "Aliniere|A"
+
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Șterge linia|i"
+
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Copiază linia"
+
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Schimbă liniile între ele"
+
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Șterge coloana|c"
+
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Copiază coloana"
+
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Schimbă coloanele între ele"
+
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "Comută numerotarea|n"
+
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Comută numerotarea liniei|u"
+
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Aliniere|A"
+
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Adaugă o linie|l"
+
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Adaugă o coloană|c"
+
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
+
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
+
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
+
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, simplifică"
+
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, factor"
+
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
+
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
+
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|q"
+
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Mediu \"Align\"|A"
+
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "Mediu \"AlignAt\""
+
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Mediu \"Flalign\"|F"
+
+#~ msgid "Gather Environment"
+#~ msgstr "Mediu \"Gather\""
+
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Mediu \"Multline\""
+
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Caractere speciale|C"
+
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Referință încrucișată...|R"
+
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "Titlu scurt"
+
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "Intrare index...|i"
+
+#~ msgid "Nomenclature Entry"
+#~ msgstr "Intrare de nomenclatură"
+
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
+
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Liste și cuprins|L"
+
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX|T"
+
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Minipagină|p"
+
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Material tabular...|t"
+
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Flotante|F"
+
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Include fișier...|d"
+
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Inserează fișier|e"
+
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Material extern...|x"
+
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Punct de despărțire|P"
+
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Spațiu protejat|S"
+
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Spațiere verticală..."
+
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Rupere de linie|R"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Spațiu protejat|S"
+
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Ghilimea simplă|G"
+
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Ghilimea simplă|G"
+
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
+
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Modificare font|f"
+
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Font matematic normal"
+
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "Font matematic caligrafic"
+
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "Familie fraktur matematic"
+
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "Familie roman matematic"
+
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Familie sans serif matematic"
+
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Serii bold matematic"
+
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Font normal text"
+
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "Figură  \"floatflt\""
+
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "Acceptă toate modificările"
+
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "Respinge toate modificările"
+
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Caracter...|C"
+
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Paragraf...|P"
+
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Document...|D"
+
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tabular...|T"
+
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Stil evidențiat|e"
+
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Stil substantiv|s"
+
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "Stil bold|b"
+
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Crește adîncimea cadrului|C"
+
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "Începe apendixul aici|a"
+
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Actualizează|A"
+
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "Informații TeX|X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Du-te la semnul de carte 1|1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Du-te la semnul de carte 2|2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
+
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Caracteristici avansate|a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Preferințe....|P"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "Despre LyX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "Formatez documentul..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Inserez documentul "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Verifică ortografia|#S"
+
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "&Comandă:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Construiește o listă nouă de fișiere"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX binary not found"
 #~ msgstr "Reconfigurează|R"
@@ -24637,7 +24748,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
 #~ msgstr ""
-#~ "Valoare personalizată. Are nevoie de spaţiere de tip \"personalizat\""
+#~ "Valoare personalizată. Are nevoie de spațiere de tip \"personalizat\""
 
 #~ msgid "Affilation:"
 #~ msgstr "Afiliere:"
@@ -24688,11 +24799,11 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "DockWidget"
-#~ msgstr "Lăţime"
+#~ msgstr "Lățime"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
-#~ msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+#~ msgstr "Spațiere verticală:|#v"
 
 #~ msgid "comment"
 #~ msgstr "comentariu"
@@ -24707,7 +24818,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "Foloseşte valori implicite"
+#~ msgstr "Folosește valori implicite"
 
 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
 #~ msgstr "Utilizează pachetul babel pentru suportul multilingv"
@@ -24719,9 +24830,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "&Global"
 #~ msgstr "&Global"
 
-#~ msgid "institutemark"
-#~ msgstr "MarcaInstituției"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Institute"
 #~ msgstr "Institut"
@@ -24730,12 +24838,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Flex:E-Mail"
 #~ msgstr "E-Mail"
 
-#~ msgid "altaffilmark"
-#~ msgstr "Marcaafilierealternativă"
-
-#~ msgid "tablenotemark"
-#~ msgstr "marcănotătabel"
-
 #~ msgid "scheme"
 #~ msgstr "schemă"
 
@@ -24745,19 +24847,9 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "graph"
 #~ msgstr "grafic"
 
-#~ msgid "Bibnote"
-#~ msgstr "Notăbibliografică"
-
 #~ msgid "Chemistry"
 #~ msgstr "Chimie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CRcat"
-#~ msgstr "hat"
-
-#~ msgid "InstituteMark"
-#~ msgstr "MarcăInstitut"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Alert"
 #~ msgstr "Alertă"
@@ -24774,13 +24866,9 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
 #~ msgstr "Personalizat:ModPrezentare"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thanks Reference"
-#~ msgstr "Referinţă"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Internet Address Reference"
-#~ msgstr "Inserează referinţă încrucişată"
+#~ msgstr "Inserează referință încrucișată"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Name (First Name)"
@@ -24790,28 +24878,10 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Name (Surname)"
 #~ msgstr "Nume"
 
-#~ msgid "Titlenotemark"
-#~ msgstr "Marcănotătitlu"
-
-#~ msgid "Authormark"
-#~ msgstr "MarcăAutor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CorAuthormark"
-#~ msgstr "AutorCuprins"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Lowercase"
 #~ msgstr "Minuscule|s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inst"
-#~ msgstr "&Inserează"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sidenote"
-#~ msgstr "Notăbibliografică"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Marginnote"
 #~ msgstr "Notă marginală|m"
@@ -24830,7 +24900,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Fname"
-#~ msgstr "Nume de fişier"
+#~ msgstr "Nume de fișier"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Surname"
@@ -24838,7 +24908,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Filename"
-#~ msgstr "Nume de fişier"
+#~ msgstr "Nume de fișier"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Literal"
@@ -24846,7 +24916,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Emph"
-#~ msgstr "Element:Evidenţiat"
+#~ msgstr "Element:Evidențiat"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Abbrev"
@@ -24878,11 +24948,11 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Issue-day"
-#~ msgstr "Ziua-publicaţiei"
+#~ msgstr "Ziua-publicației"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Issue-months"
-#~ msgstr "Luna-publicaţiei"
+#~ msgstr "Luna-publicației"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:ISSN"
@@ -24918,7 +24988,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Orgname"
-#~ msgstr "Element:NumeOrganizaţie"
+#~ msgstr "Element:NumeOrganizație"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Street"
@@ -24926,7 +24996,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:City"
-#~ msgstr "Element:Oraş"
+#~ msgstr "Element:Oraș"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:State"
@@ -24934,11 +25004,11 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Postcode"
-#~ msgstr "CodPoştal"
+#~ msgstr "CodPoștal"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Country"
-#~ msgstr "Element:Ţară"
+#~ msgstr "Element:Țară"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Directory"
@@ -24950,7 +25020,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:KeyCombo"
-#~ msgstr "Combinaţie-de-taste"
+#~ msgstr "Combinație-de-taste"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:KeyCap"
@@ -24974,7 +25044,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex"
-#~ msgstr "Fişier"
+#~ msgstr "Fișier"
 
 #~ msgid "Foot"
 #~ msgstr "Subsol"
@@ -25009,9 +25079,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Info:shortcuts"
 #~ msgstr "Informație:acceleratoare"
 
-#~ msgid "Braillebox"
-#~ msgstr "RamăBraille"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Endnote"
 #~ msgstr "notă"
@@ -25052,14 +25119,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "Noweb literate programming"
 #~ msgstr "Controlul versiunii|v"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Options"
-#~ msgstr "&Opţiuni LaTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S/R expression"
-#~ msgstr "Expresie regulară"
-
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norsk"
 
@@ -25089,7 +25148,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "&Lăţime:"
+#~ msgstr "&Lățime:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vert. Phantom"
@@ -25127,7 +25186,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot view URL"
-#~ msgstr "Nu pot vizualiza fişierul"
+#~ msgstr "Nu pot vizualiza fișierul"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Label"
@@ -25139,7 +25198,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "Î&nălţime:"
+#~ msgstr "Î&nălțime:"
 
 #~ msgid "CharStyle:Institute"
 #~ msgstr "StilText:Institut"
@@ -25148,7 +25207,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "StilText:E-Mail"
 
 #~ msgid "CharStyle:Alert"
-#~ msgstr "StilText:Atenţionare"
+#~ msgstr "StilText:Atenționare"
 
 #~ msgid "CharStyle:Structure"
 #~ msgstr "StilText:Structură"
@@ -25160,7 +25219,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Element:Prenume"
 
 #~ msgid "Element:Filename"
-#~ msgstr "Element:Numefişier"
+#~ msgstr "Element:Numefișier"
 
 #~ msgid "Element:Citation-number"
 #~ msgstr "Element:Număr-Citare"
@@ -25169,10 +25228,10 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Element:Număr-volum"
 
 #~ msgid "Element:Issue-day"
-#~ msgstr "Element:Ziua-publicaţiei"
+#~ msgstr "Element:Ziua-publicației"
 
 #~ msgid "Element:Issue-months"
-#~ msgstr "Element:Luna-publicaţiei"
+#~ msgstr "Element:Luna-publicației"
 
 #~ msgid "Element:SS-Title"
 #~ msgstr "Element:Titlu-SS"
@@ -25181,13 +25240,13 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Element:Cod-CCC"
 
 #~ msgid "Element:Postcode"
-#~ msgstr "Element:CodPoştal"
+#~ msgstr "Element:CodPoștal"
 
 #~ msgid "Element:Directory"
 #~ msgstr "Element:Dosar"
 
 #~ msgid "Element:KeyCombo"
-#~ msgstr "Element:Combinaţie-de-taste"
+#~ msgstr "Element:Combinație-de-taste"
 
 #~ msgid "Element:GuiMenuItem"
 #~ msgstr "Element:ElementMeniuGrafic"
@@ -25245,7 +25304,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Textual reference plus <page>"
-#~ msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
+#~ msgstr "<referință> la pagina <pagină>"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "ColorUi"
@@ -25280,7 +25339,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Corolar #:"
 
 #~ msgid "Proposition #:"
-#~ msgstr "Propoziţie #:"
+#~ msgstr "Propoziție #:"
 
 #~ msgid "Conjecture #:"
 #~ msgstr "Conjectură #:"
@@ -25295,31 +25354,31 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Axiomă #:"
 
 #~ msgid "Definition #:"
-#~ msgstr "Definiţie #:"
+#~ msgstr "Definiție #:"
 
 #~ msgid "Example #:"
 #~ msgstr "Exemplu #:"
 
 #~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "Condiţie #:"
+#~ msgstr "Condiție #:"
 
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "Problemă #:"
 
 #~ msgid "Exercise #:"
-#~ msgstr "Exerciţiu #:"
+#~ msgstr "Exercițiu #:"
 
 #~ msgid "Remark #:"
 #~ msgstr "Remarcă #:"
 
 #~ msgid "Claim #:"
-#~ msgstr "Declaraţie #:"
+#~ msgstr "Declarație #:"
 
 #~ msgid "Note #:"
 #~ msgstr "Notă #:"
 
 #~ msgid "Notation #:"
-#~ msgstr "Notaţie #:"
+#~ msgstr "Notație #:"
 
 #~ msgid "Case #:"
 #~ msgstr "Caz #:"
@@ -25328,13 +25387,13 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Notă de subsol"
 
 #~ msgid "Inter-word Space|w"
-#~ msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
+#~ msgstr "Spațiu între cuvinte|c"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Overwrite all files?"
 #~ msgstr ""
-#~ "?Suprascrie fişierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / "
-#~ "Înregistrează deasupra fişierului original?"
+#~ "?Suprascrie fișierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / "
+#~ "Înregistrează deasupra fișierului original?"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Continue &asking"
@@ -25345,7 +25404,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 #~ msgid "Thin space"
-#~ msgstr "Spaţiu subţire"
+#~ msgstr "Spațiu subțire"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Medium space"
@@ -25356,18 +25415,18 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Mediu"
 
 #~ msgid "Negative thin space"
-#~ msgstr "Spaţiu subţire negativ"
+#~ msgstr "Spațiu subțire negativ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Negative medium space"
-#~ msgstr "Spaţiu subţire negativ"
+#~ msgstr "Spațiu subțire negativ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Negative thick space"
-#~ msgstr "Spaţiu subţire negativ"
+#~ msgstr "Spațiu subțire negativ"
 
 #~ msgid "Inter-word space"
-#~ msgstr "Spaţiu între cuvinte"
+#~ msgstr "Spațiu între cuvinte"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Date format"
@@ -25379,7 +25438,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "QQuad Space"
-#~ msgstr "Spaţiu"
+#~ msgstr "Spațiu"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Preview\t"
@@ -25391,7 +25450,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Options"
-#~ msgstr "&Opţiuni:"
+#~ msgstr "&Opțiuni:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Find LyX Text"
@@ -25399,7 +25458,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Replace with..."
-#~ msgstr "Î&nlocuieşte cu:"
+#~ msgstr "Î&nlocuiește cu:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Ne&xt"
@@ -25417,10 +25476,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid "&Find..."
 #~ msgstr "C&aută:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
-#~ msgstr "Expresie regulară"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Next"
 #~ msgstr "&Nou"
@@ -25447,13 +25502,13 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "C&aută:"
 
 #~ msgid "The Enter key works, too"
-#~ msgstr "Tasta Enter funcţionează, de asemenea"
+#~ msgstr "Tasta Enter funcționează, de asemenea"
 
 #~ msgid "The delete key works, too"
-#~ msgstr "Tastele Şterge funcţionează, de asemenea"
+#~ msgstr "Tastele Șterge funcționează, de asemenea"
 
 #~ msgid "D&elete"
-#~ msgstr "Şte&rge"
+#~ msgstr "Ște&rge"
 
 #~ msgid "&Default language:"
 #~ msgstr "&Limbaj implicit:"
@@ -25466,17 +25521,17 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "Comandă si opţiuni BibTeX"
+#~ msgstr "Comandă si opțiuni BibTeX"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
 #~ msgstr "Comandă de indexare:"
 
 #~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
-#~ msgstr "Aplicaţie externă pentru formatarea tabelelor ca text ASCII"
+#~ msgstr "Aplicație externă pentru formatarea tabelelor ca text ASCII"
 
 #~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-#~ msgstr "Specifică un dicţionar personal diferit decît cel implicit"
+#~ msgstr "Specifică un dicționar personal diferit decît cel implicit"
 
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "Numele programului de &verificare ortograficä:"
@@ -25512,10 +25567,10 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Subsol:"
 
 #~ msgid "End"
-#~ msgstr "Sfîrşit"
+#~ msgstr "Sfîrșit"
 
 #~ msgid "End of CV"
-#~ msgstr "Sfîrşit de CV"
+#~ msgstr "Sfîrșit de CV"
 
 #~ msgid "Strasse"
 #~ msgstr "Strasse"
@@ -25536,16 +25591,16 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Calculator:"
 
 #~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "Secţiune goală"
+#~ msgstr "Secțiune goală"
 
 #~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "Secţiune goală"
+#~ msgstr "Secțiune goală"
 
 #~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "ÎnchideSecţiunea"
+#~ msgstr "ÎnchideSecțiunea"
 
 #~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "Închide Secţiunea"
+#~ msgstr "Închide Secțiunea"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insert|n"
@@ -25617,10 +25672,10 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-#~ msgstr "Specifică un dicţionar personal diferit decît cel implicit"
+#~ msgstr "Specifică un dicționar personal diferit decît cel implicit"
 
 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "Ce comandă foloseşte verificatorul ortografic"
+#~ msgstr "Ce comandă folosește verificatorul ortografic"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Native OS API not yet supported."
@@ -25655,11 +25710,11 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "opţiuni suplimentare"
+#~ msgstr "opțiuni suplimentare"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Spaţiere verticală:|#e"
+#~ msgstr "Spațiere verticală:|#e"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
@@ -25692,7 +25747,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Spaţiere verticală:|#e"
+#~ msgstr "Spațiere verticală:|#e"
 
 #~ msgid "No Table of contents"
 #~ msgstr "Nu există cuprins"
@@ -25751,7 +25806,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "Deschide un fişier"
+#~ msgstr "Deschide un fișier"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opened Text Inset"
@@ -25883,7 +25938,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "&Comută tot"
 
 #~ msgid "B&rowse..."
-#~ msgstr "Ră&sfoieşte..."
+#~ msgstr "Ră&sfoiește..."
 
 #~ msgid "Number of Co&pies:"
 #~ msgstr "Numărul de copii"
@@ -25898,10 +25953,10 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgid ""
 #~ "Group Name to be set up from the current parameters. Use context menu to "
 #~ "assign the existing one."
-#~ msgstr "Numele grupului va fi dedus pe baza parametrilor curenţi"
+#~ msgstr "Numele grupului va fi dedus pe baza parametrilor curenți"
 
 #~ msgid "&Initialize Group Name:"
-#~ msgstr "&Iniţializează Numele Grupului:"
+#~ msgstr "&Inițializează Numele Grupului:"
 
 #~ msgid "&Postscript driver:"
 #~ msgstr "&Driver PostScript:"
@@ -25947,7 +26002,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Backreference by pa&ge number"
-#~ msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
+#~ msgstr "<referință> la pagina <pagină>"
 
 #~ msgid "."
 #~ msgstr "."
@@ -25974,7 +26029,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reference\t"
-#~ msgstr "Referinţă"
+#~ msgstr "Referință"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
@@ -26013,7 +26068,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Stadt:"
 
 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-#~ msgstr "Aliniere verticală pentru coloane de lăţime fixă"
+#~ msgstr "Aliniere verticală pentru coloane de lățime fixă"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LaTeX default"
@@ -26058,32 +26113,32 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "CenteredCaption"
 
 #~ msgid "Display image in LyX"
-#~ msgstr "Afişează imaginea în LyX"
+#~ msgstr "Afișează imaginea în LyX"
 
 #~ msgid "Screen display"
-#~ msgstr "Afişare pe ecran"
+#~ msgstr "Afișare pe ecran"
 
 #~ msgid "Monochrome"
 #~ msgstr "Monocrom"
 
 #~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Nuanţe de gri"
+#~ msgstr "Nuanțe de gri"
 
 #~ msgid "%"
 #~ msgstr "%"
 
 #~ msgid "&Display:"
-#~ msgstr "Afişare:"
+#~ msgstr "Afișare:"
 
 #~ msgid "Sca&le:"
 #~ msgstr "Scalare:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scr&een Display:"
-#~ msgstr "Afişare pe ecran"
+#~ msgstr "Afișare pe ecran"
 
 #~ msgid "Do not display"
-#~ msgstr "Nu afişa"
+#~ msgstr "Nu afișa"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unknown Info: "
@@ -26095,7 +26150,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear group"
-#~ msgstr "Ş&terge"
+#~ msgstr "Ș&terge"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " (auto)"
@@ -26110,10 +26165,10 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "&Comută tot"
 
 #~ msgid "Edit the file externally"
-#~ msgstr "Editează extern fişierul"
+#~ msgstr "Editează extern fișierul"
 
 #~ msgid "&Edit File..."
-#~ msgstr "&Editează fişierul"
+#~ msgstr "&Editează fișierul"
 
 #~ msgid "LyX View"
 #~ msgstr "Vizualizare LyX"
@@ -26123,14 +26178,14 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Mai mult"
 
 #~ msgid "<- C&lear"
-#~ msgstr "<- Ş&terge"
+#~ msgstr "<- Ș&terge"
 
 #~ msgid "A&pply"
 #~ msgstr "&Aplică"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Ş&terge"
+#~ msgstr "Ș&terge"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add"
@@ -26161,11 +26216,11 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to extract file"
-#~ msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+#~ msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Copy file failure"
-#~ msgstr "Înlocuieşte"
+#~ msgstr "Înlocuiește"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to embed file"
@@ -26181,19 +26236,19 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sync file failure"
-#~ msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B"
+#~ msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Packing all files"
-#~ msgstr "Tipăreşte toate paginiile"
+#~ msgstr "Tipărește toate paginiile"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to write file"
-#~ msgstr "Vizualizează fişierul"
+#~ msgstr "Vizualizează fișierul"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save failure"
-#~ msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B"
+#~ msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Extra embedded file"
@@ -26205,7 +26260,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enspace|E"
-#~ msgstr "În&locuieşte"
+#~ msgstr "În&locuiește"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Document could not be read"
@@ -26217,7 +26272,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Properties...|P"
-#~ msgstr "Preferinţe....|P"
+#~ msgstr "Preferințe....|P"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "New Line|e"
@@ -26240,7 +26295,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Listă"
 
 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
-#~ msgstr "Umplere spaţiu orizontal:|#o"
+#~ msgstr "Umplere spațiu orizontal:|#o"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Swap Rows|S"
@@ -26272,7 +26327,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "&Titlu:"
 
 #~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "Afişează ERT în-linie"
+#~ msgstr "Afișează ERT în-linie"
 
 #~ msgid "&Inline"
 #~ msgstr "În-&linie"
@@ -26296,23 +26351,23 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Copii"
 
 #~ msgid "&File formats"
-#~ msgstr "Formate de &fişier"
+#~ msgstr "Formate de &fișier"
 
 #~ msgid "F&ormat:"
 #~ msgstr "F&ormat:"
 
 #~ msgid "&GUI name:"
-#~ msgstr "Nume &interfaţă:"
+#~ msgstr "Nume &interfață:"
 
 #~ msgid "External Applications"
-#~ msgstr "Aplicaţii externe"
+#~ msgstr "Aplicații externe"
 
 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
 #~ msgstr ""
-#~ "Salvează/restabileşte mărimea ferestrei, sau foloseşte o mărime fixă"
+#~ "Salvează/restabilește mărimea ferestrei, sau folosește o mărime fixă"
 
 #~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "Salvează/restabileşte poziţia ferestrei"
+#~ msgstr "Salvează/restabilește poziția ferestrei"
 
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr "la fiecare"
@@ -26330,43 +26385,43 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Tipăresc ca hiperlegătură?"
 
 #~ msgid "&Units:"
-#~ msgstr "&Unităţi:"
+#~ msgstr "&Unități:"
 
 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-#~ msgstr "Definiţie @Secţiune@. \\arabic{definition}."
+#~ msgstr "Definiție @Secțiune@. \\arabic{definition}."
 
 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-#~ msgstr "Exemplu @Secţiune@. \\arabic{remark}."
+#~ msgstr "Exemplu @Secțiune@. \\arabic{remark}."
 
 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-#~ msgstr "Remarcă @Secţiune@. \\arabic{remark}."
+#~ msgstr "Remarcă @Secțiune@. \\arabic{remark}."
 
 #~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-#~ msgstr "Notaţie @Secţiune@. \\arabic{notation}."
+#~ msgstr "Notație @Secțiune@. \\arabic{notation}."
 
 #~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Teoremă @Secţiune@. \\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Teoremă @Secțiune@. \\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-#~ msgstr "Corolar @Secţiune@. \\arabic{corollary}."
+#~ msgstr "Corolar @Secțiune@. \\arabic{corollary}."
 
 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-#~ msgstr "Lemă @Secţiune@. \\arabic{lemma}"
+#~ msgstr "Lemă @Secțiune@. \\arabic{lemma}"
 
 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-#~ msgstr "Propoziţie @Secţiune@. \\arabic{propozition}"
+#~ msgstr "Propoziție @Secțiune@. \\arabic{propozition}"
 
 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-#~ msgstr "Prop @Secţiune@. \\arabic{prop}"
+#~ msgstr "Prop @Secțiune@. \\arabic{prop}"
 
 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-#~ msgstr "Întrebare @Secţiune@. \\arabic{question}"
+#~ msgstr "Întrebare @Secțiune@. \\arabic{question}"
 
 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-#~ msgstr "Declaraţie @Secţiune@. \\arabic{claim}"
+#~ msgstr "Declarație @Secțiune@. \\arabic{claim}"
 
 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-#~ msgstr "Conjectură @Secţiune@. \\arabic{conjecture}"
+#~ msgstr "Conjectură @Secțiune@. \\arabic{conjecture}"
 
 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
 #~ msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}"
@@ -26381,7 +26436,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Problemă \\arabic{problem}"
 
 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-#~ msgstr "Exerciţiu \\arabic{exercise}"
+#~ msgstr "Exercițiu \\arabic{exercise}"
 
 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Corolariu  @Section@.\\\\arabic{theorem}."
@@ -26390,7 +26445,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Lemă @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Propoziţie  @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Propoziție  @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Conjectură @Section@.\\\\arabic{theorem}."
@@ -26408,7 +26463,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Axiomă @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Definiţie @Section@.\\\\arabic{theorem}.\""
+#~ msgstr "Definiție @Section@.\\\\arabic{theorem}.\""
 
 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Exemplu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
@@ -26420,7 +26475,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "Remarcă @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Declaraţie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Declarație @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Notă @Section@.\\\\arabic{theorem}."
@@ -26622,7 +26677,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "overlayarea"
-#~ msgstr "Suprafaţa de afişare"
+#~ msgstr "Suprafața de afișare"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Corollary_"
@@ -26630,7 +26685,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Definition. "
-#~ msgstr "Definiţie"
+#~ msgstr "Definiție"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Example. "
@@ -26642,7 +26697,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Proof. "
-#~ msgstr "Demonstraţie"
+#~ msgstr "Demonstrație"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "note: "
@@ -26721,7 +26776,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "Subsecţiune"
+#~ msgstr "Subsecțiune"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insert glossary entry"
@@ -26732,13 +26787,13 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "&Global"
 
 #~ msgid "Open this panel as a separate window"
-#~ msgstr "Afişează acest panou ca o fereastră separată"
+#~ msgstr "Afișează acest panou ca o fereastră separată"
 
 #~ msgid "&Detach panel"
-#~ msgstr "&Detaşează panoul"
+#~ msgstr "&Detașează panoul"
 
 #~ msgid "Insert spacing"
-#~ msgstr "Inserează spaţiere"
+#~ msgstr "Inserează spațiere"
 
 #~ msgid "Set limits style"
 #~ msgstr "Setează stilul limitei"
@@ -26748,10 +26803,10 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #~ msgid "Toggle between display and inline mode"
 #~ msgstr ""
-#~ "Comută între modurile afişare tip ecuatie sau formulă in cadrul rîndului"
+#~ "Comută între modurile afișare tip ecuatie sau formulă in cadrul rîndului"
 
 #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-#~ msgstr "Afişează dialogul de delimitatori şi paranteze"
+#~ msgstr "Afișează dialogul de delimitatori și paranteze"
 
 #~ msgid "Math Panel|l"
 #~ msgstr "Panou matematic|m"
@@ -26762,7 +26817,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show math panel"
-#~ msgstr "Afişează &calea"
+#~ msgstr "Afișează &calea"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LyX: Math Roots"
@@ -26778,14 +26833,14 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-#~ msgstr "Documentul utilizează o clasă TeX care lipseşte "
+#~ msgstr "Documentul utilizează o clasă TeX care lipsește "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insert math delimiters"
 #~ msgstr "Inserează delimitatorii"
 
 #~ msgid "E&xtra options"
-#~ msgstr "Opţiuni &suplimentare"
+#~ msgstr "Opțiuni &suplimentare"
 
 #~ msgid "Alig&nment:"
 #~ msgstr "&Alinierea:"
@@ -26800,7 +26855,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ msgstr "&Convertoare"
 
 #~ msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
-#~ msgstr "Specifică dacă acest format poate conţine grafice de tip vector"
+#~ msgstr "Specifică dacă acest format poate conține grafice de tip vector"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Tell whether this format is a document format. A document cannot be "
@@ -26810,7 +26865,7 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 #~ "exportat sau vizualizat intr-un format care nu este de tip document"
 
 #~ msgid "\tEnd."
-#~ msgstr "\\tŞfîrşit."
+#~ msgstr "\\tȘfîrșit."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"