msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-23 22:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-06 22:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
#, fuzzy
-msgid "Entry:"
-msgstr "Insereazã etichetã"
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Cuvînt cheie"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
#, fuzzy
-msgid "Selection:"
+msgid "Selection:|#S"
msgstr "Decoraþie"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr "AntetSlide"
+msgid "Thesaurus entries:"
+msgstr "Tezaur"
#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
#, fuzzy
#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Form1"
msgstr "De la"
msgid "&Landscape"
msgstr "peisaj"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
+msgid "About LyX"
+msgstr ""
+
+#. stack tabs
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Versiune...|V"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Controlul versiunii"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
+msgid "Credits"
+msgstr "Credite"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
+#: ../lib/layouts/apa.layout:192
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+msgid "&Close"
+msgstr "În&chide"
+
#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
#, fuzzy
msgid "LyX: Enter text"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Renunþã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
+#: src/insets/insetindex.C:70
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Key"
+msgstr "Cuvînt cheie"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "The citation key"
+msgstr "Insereazã citare"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "&Label"
+msgstr "Etichetare"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Bibtex"
msgstr "Comutã stilul TeX"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
#, fuzzy
msgid "&Browse..."
msgstr "Rãsfoieºte..."
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:941
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:942
msgid "Cancel"
msgstr "Renunþã"
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
-msgid "&Close"
-msgstr "În&chide"
-
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
msgid "Citation"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
msgid "&Restore"
msgstr "&Reface"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
msgid "New Item"
msgstr ""
msgid "LaTeX error messages"
msgstr "Eroare de LaTeX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "Material extern...|e"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&File:"
+msgstr "&Fiºier"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nume fiºier:|#f"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&View Result"
+msgstr "fiºier_nou"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "View the file"
+msgstr "Verteiler"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "&Update Result"
+msgstr "Actualizeazã|#a"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
+msgid "Update the material"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Available templates"
+msgstr "Taste disponibile"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "&Template:"
+msgstr "Modele"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "Tipãreºte|#P"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "&Parameters:"
+msgstr "Tipãreºte|#P"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
+#, fuzzy
+msgid "&Edit file"
+msgstr "Fiºier EPS|#E"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Insereazã lista index"
+
#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "Use &default placement"
msgid "&Graphics"
msgstr "Graficã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "&Fiºier"
-
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
#, fuzzy
msgstr "[nu este afiºat]"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
#: src/lyxfont.C:554
msgstr ""
#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 src/LyXAction.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129
#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
msgid "Close"
msgstr "Închide"
msgstr "Includere"
#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:251 ../lib/layouts/manpage.layout:128
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "Preambul LaTeX"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
-#: src/insets/insetindex.C:70
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Keyword"
msgstr "Cuvînt cheie"
msgid "Open this panel as a separate window"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
#, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipaginã"
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Linii"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Coloane"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Procente din coloanã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "&Sus"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "&Mijloc"
+msgid "Center"
+msgstr "Centrat"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "&Jos"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertical"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Spaþiere verticalã"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Orizontal"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "Minipaginã"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "&Mijloc"
+
#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
#, fuzzy
msgid "A&lignment:"
msgid "&Units:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
#, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "Preambul LaTeX"
+msgid "&General"
+msgstr "General"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
#, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "Preambul LaTeX"
+msgid "Justified"
+msgstr "Personalizare|P"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+msgid "Left"
+msgstr "Stînga"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+msgid "Right"
+msgstr "Dreapta"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
-msgid "Print"
-msgstr "Tipãreºte"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
+#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+msgid "Single"
+msgstr "Simplu"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
+msgid "1.5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Nu pot tipãri"
+msgid "Custom"
+msgstr "Customer"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
#, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "&Jos"
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Spaþiere"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Nu pot tipãri"
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Alinierea"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "De la|#D"
+msgid "No &indent"
+msgstr "Notaþie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Tipãreºte fiecare paginã"
+msgid "&Spacing"
+msgstr "Spaþiere|#a"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Aplicã"
+msgid "Above paragraph"
+msgstr "Salt un paragraf mai sus"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Tipãreºte numai paginile impare"
+msgid "S&pacing:"
+msgstr ", Spaþiere: "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
+msgid "&Keep space:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Tipãreºte numai paginile pare"
+msgid "&Unit:"
+msgstr "Fontul: "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Ordine inversã"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Valoare"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
+msgid "None"
+msgstr "Nimic"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
#, fuzzy
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Tipãreºte în ordine inversã"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Defskip"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
#, fuzzy
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Small skip"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "Format "
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium skip"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Format "
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Big skip"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Tipãreºte"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
+msgid "VFill"
+msgstr "VFill"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Destinaþia"
+msgid "Below paragraph"
+msgstr "Salt un paragraf mai sus"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Imprimantã"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+msgid "&Lines && Pagebreaks"
+msgstr "Ruperi de paginã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fiºier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
+#, fuzzy
+msgid "Label width"
+msgstr "Etichetã cu"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
#, fuzzy
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+msgid "Lon&gest label"
+msgstr "Tabel lung"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Referinþã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
+#, fuzzy
+msgid "L&ines"
+msgstr "Linii"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
#, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "&Insereazã referinþã"
+msgid "A&bove"
+msgstr "Deasupra:|#s"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
#, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Jos"
+msgid "B&elow"
+msgstr "Dedesubt:|#d"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
#, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Este posibil ca documentul sã fie trunchiat"
+msgid "&Page Breaks"
+msgstr "Rupere de paginã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-msgid "Sort"
-msgstr "Sorteazã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
+#, fuzzy
+msgid "Abo&ve"
+msgstr "Deasupra:|#s"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
#, fuzzy
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Sortez referinþele în ordine alfabeticã ?"
+msgid "Belo&w"
+msgstr "Dedesubt:|#d"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
#, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Preferinþe"
+msgid "LaTeX pre-amble"
+msgstr "Preambul LaTeX"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
#, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minipaginã"
+msgid "The LaTeX pre-amble"
+msgstr "Preambul LaTeX"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+msgid "&Edit..."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
+msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Referinþã bunã"
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Comenzi utilizator"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Referinþã :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Culori"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formate"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Culori"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nume:"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "altul..."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Referinþe disponibile"
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Erori de conversie!"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Referinþe disponibile"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Convertoare"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
#, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Document"
+msgid "&New"
+msgstr "Format "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Înlocuieºte"
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Reface"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Cautã|#a"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Convertoare"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
#, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Înlocuieºte cu|#n"
+msgid "&To:"
+msgstr "&Sus"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S"
+msgid "F&rom:"
+msgstr "De la|#D"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Fiºier EPS|#E"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Modificã|#M"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Înlocuieºte"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Format datã|#F"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Înlocuieºte toate|#o#O"
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Format datã|#F"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Customer"
+msgid "Display insets"
+msgstr "Graficã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
#, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "comandã"
+msgid "Do not display"
+msgstr "Nu afiºeazã|#a"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Confirmare la terminare|#E"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Graficã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Taste disponibile"
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formate"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Fiºierul \""
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formate"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Verificator ortografic"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "Nume GUI|#G"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Question"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formate"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
#, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Vizualizeazã DVI"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Adaugã la dicþionarul personal|#I"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Accelerator|#A"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorã cuvîntul"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Extensie|#E"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
#, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorã cuvîntul|#g"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Acceptat"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Cuvînt cheie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
#, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Acceptã cuvîntul în aceastã sesiune|#A"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Secþiune"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
#, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Verificã ortografia|#S"
+msgid "&First:"
+msgstr "FirstName"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
#, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Question"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Rãsfoieºte..."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
#, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Current"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Cuvînt cheie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
#, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+msgid "Language settings"
+msgstr "Minipaginã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
#, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Verificã ortografia|#S"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Comandã:|#C"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Minipaginã"
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Limbaj implicit|#L"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "Minipaginã"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Comandã:|#C"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Orizontal"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Limbaj:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multicoloanã|M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
-msgid "Left"
-msgstr "Stînga"
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Utilizeazã includere|#u"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrat"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
-msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgid "&Global"
+msgstr "G|#G"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Orizontal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Coloane"
+msgid "Auto &end"
+msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Adaugã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Adaugã coloanã|#o"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "ªterge|#t"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Letter"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "ªterge coloanã|o"
+msgid "Legal"
+msgstr "Literal"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
#, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Linii"
+msgid "Executive"
+msgstr "Exerciþiu"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
+msgid "A3"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "ªterge|#t"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
+msgid "A4"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "ªterge linie|i"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
+msgid "A5"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Coloane"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "B5"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Vertical"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Codare TeX|#T"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
#, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Lãþime"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Mãrime implicitã foaie|#i"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
#, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Roteºte 90°|#9"
+msgid "External Applications"
+msgstr "Opþiuni suplimentare"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
#, fuzzy
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr "PlaceTable"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Executã comandã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Director utilizator: "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Alinierea"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Document exportat ca "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
#, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Margini"
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Conducã server LyX|#s"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Seteazã margini|#S"
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Director utilizator: "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
#, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Margini"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
#, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Implicit"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Minipaginã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
#, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Seteazã margini|#S"
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Imprimantã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
-msgid "C&lear"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Comenzi utilizator"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
#, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Eliminã margini|#E"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Mãrime implicitã foaie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
#, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Tabel lung"
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "adapteazã rezultatul"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
-msgid "&Use long table"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Command Options"
+msgstr "Insereazã etichetã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Secþiune"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "invers"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
#, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Antet"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "la imprimantã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
#, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Subsol"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "mãrime foaie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
#, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Antet dreapta"
+msgid "To &file:"
+msgstr "cãtre fiºier"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
#, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Ultimul subsol"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "comandã de spool"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
#, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Margini"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "pagini impare"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
#, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Margini"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "tip foaie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Oraº"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Opþiuni suplimentare"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
#, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dublu"
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "prefix spooler imprimantã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
#, fuzzy
-msgid "is empty"
-msgstr "Adîncime"
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "Format "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Nu pot tipãri"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "pagini pare"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "extensie fiºier"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
#, fuzzy
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Current"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "peisaj"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
#, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Propoziþie"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Copii"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
-msgid "Current column position"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "domeniu paginã"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Tezaur"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Fonturi ecran"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Insereazã etichetã"
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Sans Serif"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
#, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Tezaur"
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Typewriter"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
#, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Roman"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
#, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Decoraþie"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "DPI ecran|#D"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
#, fuzzy
-msgid "The selected entry"
-msgstr "Taste selectate"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Scalare %|#S"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Cuprins"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Huge"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Verificator ortografic"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Tip"
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr "Verificator ortografic"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
#, fuzzy
-msgid "Contents list"
-msgstr "CuprinsSlide"
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Utilizeazã limbaj alternativ|#a"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Insereazã etichetã"
+msgid "Escape Cha&racters:"
+msgstr "Utilizeazã caractere escape|#e"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
#, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Nume"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Acceptã cuvinte compuse|#c"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
#, fuzzy
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Genereazã hiperlink"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Tipãresc ca hiperlink?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
#, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Rãsfoieºte..."
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
#, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Opþiuni suplimentare"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Implicit"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Fiºier asocieri|#a"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
#, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Altul ("
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Am actualizat setãrile de afiºare"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
+msgid "W&heel mouse scroll:"
+msgstr "Salt la rotiþa de mouse"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Linii"
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Cursorul urmãreºte bara de defilare|#C"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
+msgid "Documents"
+msgstr "Document"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Coloane"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Salvez documentul?"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Procente din coloanã"
+msgid " every"
+msgstr "Suprapunere"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Linii"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferinþe"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Spaþiere verticalã"
+msgid "&Save"
+msgstr "Salveazã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
+msgid "Print"
+msgstr "Tipãreºte"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Orizontal"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Nu pot tipãri"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "Jurnal LaTeX"
+msgid "&to"
+msgstr "&Jos"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
#, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX_Title"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Nu pot tipãri"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
#, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "Stil TeX|X"
+msgid "Fro&m"
+msgstr "De la|#D"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
#, fuzzy
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Taste selectate"
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Tipãreºte fiecare paginã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&All"
+msgstr "&Aplicã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Tipãreºte numai paginile impare"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Includere"
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Tipãreºte numai paginile pare"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Rescaneazã|#R#r"
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "&Ordine inversã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
#, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Fiºierul rezultat este gol"
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Tipãreºte în ordine inversã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Vizualizeazã DVI"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "&Collate"
+msgstr "Format "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Format "
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Tipãreºte"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Comenzi utilizator"
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Destinaþia"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Imprimantã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Culori"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fiºier"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Culori"
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "altul..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Referinþã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
#, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Erori de conversie!"
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "&Insereazã referinþã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Convertoare"
+msgid "&Goto"
+msgstr "&Jos"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Format "
+msgid "Move the document cursor to reference"
+msgstr "Este posibil ca documentul sã fie trunchiat"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Reface"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+msgid "Sort"
+msgstr "Sorteazã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Convertoare"
+msgid "Sort references in alphabetical order"
+msgstr "Sortez referinþele în ordine alfabeticã ?"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "&Sus"
+msgid "<reference>"
+msgstr "Preferinþe"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "De la|#D"
+msgid "<page>"
+msgstr "Minipaginã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Fiºier EPS|#E"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+msgid "on page <page>"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modificã|#M"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Referinþã bunã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "Format datã|#F"
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Referinþã :"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "Format datã|#F"
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formate"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nume:"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Graficã"
+msgid "Available references in selected document:"
+msgstr "Referinþe disponibile"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Nu afiºeazã|#a"
+msgid "Available references"
+msgstr "Referinþe disponibile"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Graficã"
+msgid "&Document:"
+msgstr "Document"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Înlocuieºte"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formate"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Cautã|#a"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formate"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Înlocuieºte cu|#n"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nume GUI|#G"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formate"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Înlocuieºte"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Vizualizeazã DVI"
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Înlocuieºte toate|#o#O"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Accelerator|#A"
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Customer"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Extensie|#E"
+msgid "&Command:"
+msgstr "comandã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Cuvînt cheie"
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Confirmare la terminare|#E"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Secþiune"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Taste disponibile"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "FirstName"
+msgid "File:"
+msgstr "Fiºierul \""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
#, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Rãsfoieºte..."
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Verificator ortografic"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Cuvînt cheie"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Question"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "Minipaginã"
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comandã:|#C"
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Adaugã la dicþionarul personal|#I"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Limbaj implicit|#L"
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignorã cuvîntul"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comandã:|#C"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorã cuvîntul|#g"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Limbaj:"
+msgid "&Accept"
+msgstr "Acceptat"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
#, fuzzy
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Acceptã cuvîntul în aceastã sesiune|#A"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Utilizeazã includere|#u"
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Verificã ortografia|#S"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Question"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "Current word"
+msgstr "Current"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
#, fuzzy
-msgid "Auto &end"
-msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-msgid "Mark &foreign languages"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
+msgid "&Start..."
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
#, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Letter"
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Verificã ortografia|#S"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
#, fuzzy
-msgid "Legal"
-msgstr "Literal"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Insereazã tabel"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
#, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Exerciþiu"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Minipaginã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Minipaginã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Orizontal"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multicoloanã|M"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
+msgid "Merge cells"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Codare TeX|#T"
+msgid "Block"
+msgstr "Bloc"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Mãrime implicitã foaie|#i"
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Orizontal"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Coloane"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Adaugã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
#, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "Opþiuni suplimentare"
+msgid "Append column (right)"
+msgstr "Adaugã coloanã|#o"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Executã comandã"
+msgid "De&lete"
+msgstr "ªterge|#t"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgid "Delete current column"
+msgstr "ªterge coloanã|o"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Row"
+msgstr "Linii"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
+msgid "Append row (below)"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Director utilizator: "
+msgid "Dele&te"
+msgstr "ªterge|#t"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
#, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Document exportat ca "
+msgid "Delete this row"
+msgstr "ªterge linie|i"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
#, fuzzy
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Conducã server LyX|#s"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Coloane"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Director utilizator: "
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Vertical"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
#, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..."
+msgid "Width unit"
+msgstr "Lãþime"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Minipaginã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Imprimantã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Comenzi utilizator"
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Roteºte 90°|#9"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Mãrime implicitã foaie"
+msgid "&Rotate Table"
+msgstr "PlaceTable"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "adapteazã rezultatul"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "Insereazã etichetã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "invers"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "la imprimantã"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Alinierea"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "mãrime foaie"
+msgid "&Borders"
+msgstr "Margini"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "cãtre fiºier"
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Seteazã margini|#S"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "comandã de spool"
+msgid "All Borders"
+msgstr "Margini"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "pagini impare"
+msgid "&Default"
+msgstr "Implicit"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "tip foaie"
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Seteazã margini|#S"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Opþiuni suplimentare"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+msgid "C&lear"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
#, fuzzy
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "prefix spooler imprimantã"
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Eliminã margini|#E"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Format "
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Tabel lung"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "pagini pare"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-#, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "extensie fiºier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "peisaj"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Copii"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "domeniu paginã"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Fonturi ecran"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Settings"
+msgstr "Secþiune"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Typewriter"
+msgid "Header:"
+msgstr "Antet"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Roman"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Subsol"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
#, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "DPI ecran|#D"
+msgid "First header:"
+msgstr "Antet dreapta"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Scalare %|#S"
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Ultimul subsol"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
#, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
+msgid "Border above"
+msgstr "Margini"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Huge"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Verificator ortografic"
+msgid "Border below"
+msgstr "Margini"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
#, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Verificator ortografic"
+msgid "on"
+msgstr "Oraº"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Utilizeazã limbaj alternativ|#a"
+msgid "double"
+msgstr "Dublu"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
#, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Utilizeazã caractere escape|#e"
+msgid "is empty"
+msgstr "Adîncime"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Nu pot tipãri"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
#, fuzzy
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Acceptã cuvinte compuse|#c"
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Current"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
+msgid "Current row position"
+msgstr "Propoziþie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
+msgid "Current column position"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Rãsfoieºte..."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fiºier asocieri|#a"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Am actualizat setãrile de afiºare"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll:"
-msgstr "Salt la rotiþa de mouse"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Cursorul urmãreºte bara de defilare|#C"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "Jurnal LaTeX"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Salvez documentul?"
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX_Title"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
#, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "Suprapunere"
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "Stil TeX|X"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Linii"
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Taste selectate"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+msgid "Show &path"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
-msgid "About LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
-#. stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Versiune...|V"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Controlul versiunii"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
-msgid "Credits"
-msgstr "Credite"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: ../lib/layouts/apa.layout:192
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferinþe"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Salveazã"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Cuvînt cheie"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Insereazã citare"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Etichetare"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Material extern...|e"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nume fiºier:|#f"
+msgid "Installed files"
+msgstr "Includere"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
#, fuzzy
-msgid "&View Result"
-msgstr "fiºier_nou"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Rescaneazã|#R#r"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
#, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Verteiler"
+msgid "Built new file list"
+msgstr "Fiºierul rezultat este gol"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
#, fuzzy
-msgid "&Update Result"
-msgstr "Actualizeazã|#a"
+msgid "&View"
+msgstr "Vizualizeazã DVI"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
-msgid "Update the material"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Taste disponibile"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
-#, fuzzy
-msgid "&Template:"
-msgstr "Modele"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Tipãreºte|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
-#, fuzzy
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "Tipãreºte|#P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "&Edit file"
-msgstr "Fiºier EPS|#E"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr "Insereazã lista index"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "General"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Personalizare|P"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
-#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-msgid "Single"
-msgstr "Simplu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
-msgid "1.5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+msgid "Close this dialog"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Customer"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Spaþiere"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Tezaur"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Alinierea"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Cuvînt cheie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
#, fuzzy
-msgid "No &indent"
-msgstr "Notaþie"
+msgid "Entry"
+msgstr "Insereazã etichetã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
#, fuzzy
-msgid "&Spacing"
-msgstr "Spaþiere|#a"
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
#, fuzzy
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "Salt un paragraf mai sus"
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Decoraþie"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
#, fuzzy
-msgid "S&pacing:"
-msgstr ", Spaþiere: "
+msgid "The selected entry"
+msgstr "Taste selectate"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
-msgid "&Keep space:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "&Unit:"
-msgstr "Fontul: "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Valoare"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
-msgid "None"
-msgstr "Nimic"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
#, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Defskip"
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Cuprins"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Small skip"
+msgid "&Type"
+msgstr "Tip"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
#, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium skip"
+msgid "Contents list"
+msgstr "CuprinsSlide"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
#, fuzzy
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Big skip"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
-msgid "VFill"
-msgstr "VFill"
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Insereazã etichetã"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
#, fuzzy
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Salt un paragraf mai sus"
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
-#, fuzzy
-msgid "&Lines && Pagebreaks"
-msgstr "Ruperi de paginã"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
#, fuzzy
-msgid "Label width"
-msgstr "Etichetã cu"
+msgid "&Name"
+msgstr "Nume"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
-#, fuzzy
-msgid "Lon&gest label"
-msgstr "Tabel lung"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
#, fuzzy
-msgid "L&ines"
-msgstr "Linii"
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "Genereazã hiperlink"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
-#, fuzzy
-msgid "A&bove"
-msgstr "Deasupra:|#s"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "Tipãresc ca hiperlink?"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
#, fuzzy
-msgid "B&elow"
-msgstr "Dedesubt:|#d"
+msgid "Version control log"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
#, fuzzy
-msgid "&Page Breaks"
-msgstr "Rupere de paginã"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Opþiuni suplimentare"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
#, fuzzy
-msgid "Abo&ve"
-msgstr "Deasupra:|#s"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Implicit"
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
#, fuzzy
-msgid "Belo&w"
-msgstr "Dedesubt:|#d"
+msgid "Outer"
+msgstr "Altul ("
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Insereazã tabel"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:17
#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:17 ../lib/layouts/paper.layout:15
#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
-#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:23
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/aguplus.inc:23
+#: ../lib/layouts/amsart.layout:40 ../lib/layouts/amsbook.layout:41
+#: ../lib/layouts/cv.layout:26 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25
+#: ../lib/layouts/egs.layout:29 ../lib/layouts/kluwer.layout:51
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:39 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:68
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:46
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:41 ../lib/layouts/paper.layout:46
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:42 ../lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:68 ../lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: ../lib/layouts/spie.layout:23 ../lib/layouts/stdsections.inc:63
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:41
msgid "Section"
msgstr "Secþiune"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:35
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/aguplus.inc:35
+#: ../lib/layouts/amsart.layout:53 ../lib/layouts/amsbook.layout:54
+#: ../lib/layouts/cv.layout:49 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32
+#: ../lib/layouts/egs.layout:55 ../lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:46 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:94
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:57 ../lib/layouts/ltugboat.layout:70
+#: ../lib/layouts/paper.layout:54 ../lib/layouts/revtex.layout:55
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:58 ../lib/layouts/scrclass.inc:75
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:56 ../lib/layouts/stdsections.inc:88
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:51
msgid "Subsection"
msgstr "Subsecþiune"
#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:121
#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
msgid "Subsubsection"
msgstr "Subsubsecþiune"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: ../lib/layouts/egs.layout:686 ../lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: ../lib/layouts/spie.layout:33 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
msgid "Section*"
msgstr "Secþiune*"
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: ../lib/layouts/egs.layout:709 ../lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
msgid "Subsection*"
msgstr "Subsecþiune*"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:346 ../lib/layouts/paper.layout:132
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
#: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
msgid "Abstract"
#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
-#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
-#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
-#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/aguplus.inc:157
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 ../lib/layouts/book.layout:19
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 ../lib/layouts/cv.layout:154
+#: ../lib/layouts/egs.layout:643 ../lib/layouts/foils.layout:224
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:289
+#: ../lib/layouts/report.layout:12 ../lib/layouts/scrbook.layout:13
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:229 ../lib/layouts/scrreprt.layout:10
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:171 ../lib/layouts/stdstruct.inc:43
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:353 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografie"
#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
+#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:211
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:86 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
msgid "Itemize"
msgstr "Itemize"
#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:195 ../lib/layouts/manpage.layout:69
#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
msgid "Enumerate"
msgstr "Enumerate"
#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:228 ../lib/layouts/manpage.layout:104
#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
msgid "Description"
#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:40
#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:296 ../lib/layouts/llncs.layout:192
#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:321 ../lib/layouts/revtex.layout:123
#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
-#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 ../lib/layouts/egs.layout:76
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:78 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:146
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:75 ../lib/layouts/ltugboat.layout:117
+#: ../lib/layouts/paper.layout:70 ../lib/layouts/revtex.layout:73
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:76 ../lib/layouts/scrclass.inc:89
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:68 ../lib/layouts/stdsections.inc:138
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:70
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
msgid "FigCaption"
msgstr "FigCaption"
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53 ../lib/layouts/siamltex.layout:96
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraf*"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67 ../lib/layouts/cv.layout:104
+#: ../lib/layouts/foils.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Left_Header"
+msgstr "Antet"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 ../lib/layouts/cv.layout:123
+#: ../lib/layouts/foils.layout:208
+#, fuzzy
+msgid "Right_Header"
+msgstr "Antet dreapta"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:100 ../lib/layouts/egs.layout:468
+msgid "Received"
+msgstr "Primit"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Indentare"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:114 ../lib/layouts/egs.layout:494
+msgid "Accepted"
+msgstr "Acceptat"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "CCC"
+msgstr "CC"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Hîrtie"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Author"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Comentariu"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Plate"
+msgstr "Place"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Planotable"
+msgstr "PlaceTable"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "Titlu"
+
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:103
msgid "Chapter_Exercises"
msgstr "Chapter_Exercises"
msgid "Topic"
msgstr "&Sus"
-#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67
-#, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Antet"
-
-#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Antet dreapta"
-
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:153
+#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:278
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:155
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "LyX-Code"
msgstr "Cod LyX"
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:171
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:372
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:173
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
msgstr "Capitol"
#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:170
#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
#: ../lib/layouts/svjour.inc:80
msgid "Datum"
msgstr "Datum"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
+#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:28
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:29 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
msgid "Quote"
msgstr "Quote"
msgid "FirstAuthor"
msgstr "FirstAuthor"
-#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100
-msgid "Received"
-msgstr "Primit"
-
-#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114
-msgid "Accepted"
-msgstr "Acceptat"
-
#: ../lib/layouts/egs.layout:522
msgid "Offsets"
msgstr "Offsets"
msgid "ProgressContents"
msgstr "ProgressContents"
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf*"
-
#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
msgid " Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Indentare"
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "CCC"
-msgstr "CC"
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Hîrtie"
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Author"
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Comentariu"
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Place"
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Planotable"
-msgstr "PlaceTable"
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Table_Caption"
-msgstr "Titlu"
-
#: ../lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
msgstr "African"
msgid "Math|M"
msgstr "Matematic|#M"
-#: ../lib/ui/default.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr "(Numai citire)"
-
#: ../lib/ui/default.ui:78
#, fuzzy
msgid "Spellchecker...|S"
msgid "Swap Columns"
msgstr "Coloane"
-#: ../lib/ui/default.ui:121
-msgid "Make eqnarray|e"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:122
-msgid "Make multline|m"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:123
-msgid "Make align 1 column|1"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:124
-msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:125
-msgid "Make align 3 columns|3"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:126
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:127
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
-msgstr ""
-
#: ../lib/ui/default.ui:129
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering|N"
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Comutã sublinierea fontului"
-#: ../lib/ui/default.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Comutã bold"
-
#: ../lib/ui/default.ui:132
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
msgid "Flalign Environment|f"
msgstr "Alinierea"
-#: ../lib/ui/default.ui:175
-#, fuzzy
-msgid "XAlignAt Environment"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "XXAlignAt Environment"
-msgstr "Alinierea"
-
#: ../lib/ui/default.ui:177
#, fuzzy
msgid "Gather Environment"
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Alinierea"
-#: ../lib/ui/default.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "AMS xalignat Environment|x"
-msgstr "Alinierea"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:241
-#, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat Environment"
-msgstr "Alinierea"
-
#: ../lib/ui/default.ui:242
#, fuzzy
msgid "AMS gather Environment"
msgid "Bold Style|B"
msgstr "Stil bold|b"
-#: ../lib/ui/default.ui:307
-msgid "TeX Style|X"
-msgstr "Stil TeX|X"
-
#: ../lib/ui/default.ui:309
#, fuzzy
msgid "Decrease Environment Depth|v"
msgid "Customization|C"
msgstr "Personalizare|P"
-#: ../lib/ui/default.ui:375
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr "Manualul de referinþã|M"
-
#: ../lib/ui/default.ui:376
msgid "FAQ|F"
msgstr "FAQ|F"
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:299 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485
+#: src/BufferView.C:293 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485
#: src/lyx_cb.C:215
msgid "Error!"
msgstr "Eroare!"
-#: src/BufferView.C:300
+#: src/BufferView.C:294
msgid "Specified file is unreadable: "
msgstr "Nu pot citi fiºierul specificat: "
-#: src/BufferView.C:309 src/lyx_cb.C:447
+#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:447
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open specified file:"
msgstr "Eroare! Nu pot deschide fiºierul specificat:"
-#: src/BufferView.C:569 src/LyXAction.C:377
+#: src/BufferView.C:563 src/LyXAction.C:377
msgid "Undo"
msgstr "Des-face"
-#: src/BufferView.C:574
+#: src/BufferView.C:568
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Nu existã informaþii pentru a des-face"
-#: src/BufferView.C:586 src/LyXAction.C:334
+#: src/BufferView.C:580 src/LyXAction.C:334
msgid "Redo"
msgstr "Re-face"
-#: src/BufferView.C:591
+#: src/BufferView.C:585
msgid "No further redo information"
msgstr "Nu exitã informaþii pentru re-facere"
-#: src/BufferView.C:602
+#: src/BufferView.C:596
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Am copiat cadru de tip paragraf"
-#: src/BufferView.C:611
+#: src/BufferView.C:605
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
-#: src/BufferView_pimpl.C:287
+#: src/BufferView_pimpl.C:270
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:661
+#: src/BufferView_pimpl.C:644
#, c-format
msgid "Saved bookmark %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:663
+#: src/BufferView_pimpl.C:646
msgid "Saved bookmark "
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:697
+#: src/BufferView_pimpl.C:680
#, c-format
msgid "Moved to bookmark %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:699
+#: src/BufferView_pimpl.C:682
msgid "Moved to bookmark "
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:878
+#: src/BufferView_pimpl.C:861
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecteazã document fiu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:880 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1642 src/lyxfunc.C:1681 src/lyxfunc.C:1786
+#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documente|D"
-#: src/BufferView_pimpl.C:882 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1788
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemplu"
-#: src/BufferView_pimpl.C:887 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1649
-#: src/lyxfunc.C:1688
+#: src/BufferView_pimpl.C:870 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
+#: src/lyxfunc.C:1689
msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:896 src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1717
-#: src/lyxfunc.C:1805 src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1842
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
+#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
msgid "Canceled."
msgstr "Anulat."
-#: src/BufferView_pimpl.C:909
+#: src/BufferView_pimpl.C:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Inserez documentul"
-#: src/BufferView_pimpl.C:911
+#: src/BufferView_pimpl.C:894
#, fuzzy
msgid "Inserting document "
msgstr "Inserez documentul"
-#: src/BufferView_pimpl.C:911 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:986
-#: src/lyxfunc.C:1149 src/lyxfunc.C:1730
+#: src/BufferView_pimpl.C:894 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987
+#: src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
msgid "..."
msgstr ""
-#: src/BufferView_pimpl.C:918
+#: src/BufferView_pimpl.C:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document exportat ca "
-#: src/BufferView_pimpl.C:920 src/lyxfunc.C:1742
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
#, fuzzy
msgid "Document "
msgstr "Document"
-#: src/BufferView_pimpl.C:920
+#: src/BufferView_pimpl.C:903
#, fuzzy
msgid " inserted."
msgstr "inserat."
-#: src/BufferView_pimpl.C:926
+#: src/BufferView_pimpl.C:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nu pot insera documentul"
-#: src/BufferView_pimpl.C:928
+#: src/BufferView_pimpl.C:911
#, fuzzy
msgid "Could not insert document "
msgstr "Nu pot insera documentul"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1103 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
#: src/insets/inseterror.C:77
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: src/BufferView_pimpl.C:1104
+#: src/BufferView_pimpl.C:1087
#, fuzzy
msgid "Couldn't find this label"
msgstr ""
"Nu gãsesc aceastã etichetã\n"
"în documentul curent."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1105
+#: src/BufferView_pimpl.C:1088
#, fuzzy
msgid "in current document."
msgstr "Autosalvez documentul curent..."
-#: src/BufferView_pimpl.C:1270
+#: src/BufferView_pimpl.C:1253
#, fuzzy
msgid "Unknown function!"
msgstr "Acþiune necunoscutã"
msgid "Unable to open template"
msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1818
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
msgid "Document is already open:"
msgstr "Documentul este deja deschis:"
msgid "File formats"
msgstr "Formate"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:450 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:453
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:554
#, fuzzy
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Selecteazã document fiu"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:562
#, fuzzy
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:570
msgid "Select a backups directory"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:578
#, fuzzy
msgid "Select a document directory"
msgstr "Selecteazã document fiu"
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:586
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
msgid "License"
msgstr "Linii"
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
+#: src/frontends/xforms/FormBase.C:347
#, c-format
msgid "WARNING! %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
+#: src/frontends/xforms/FormBase.C:354
msgid "WARNING!"
msgstr ""
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca"
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1644
+#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modele"
msgid "updated document class specifications."
msgstr "specificaþiile actualizate ale claselor de documente"
-#: src/lyx_main.C:110
+#: src/lyx_main.C:105
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:114
+#: src/lyx_main.C:109
#, fuzzy
msgid "Wrong command line option `"
msgstr "Insereazã etichetã"
-#: src/lyx_main.C:115
+#: src/lyx_main.C:110
msgid "'. Exiting."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:238
+#: src/lyx_main.C:233
msgid "Warning: could not determine path of binary."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:240
+#: src/lyx_main.C:235
msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:347
+#: src/lyx_main.C:342
msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:349
+#: src/lyx_main.C:344
msgid "System directory set to: "
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:357
+#: src/lyx_main.C:352
#, fuzzy
msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
msgstr "Eroare! Nu pot ºterge directorul temporar:"
-#: src/lyx_main.C:358
+#: src/lyx_main.C:353
msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:359
+#: src/lyx_main.C:354
msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:361
+#: src/lyx_main.C:356
msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:370
+#: src/lyx_main.C:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
msgstr "Utilizez valorile implicite interne"
-#: src/lyx_main.C:375
+#: src/lyx_main.C:370
#, fuzzy
msgid "Using built-in default "
msgstr "Utilizez valorile implicite interne"
-#: src/lyx_main.C:376
+#: src/lyx_main.C:371
#, fuzzy
msgid " but expect problems."
msgstr "Eroare ispell"
-#: src/lyx_main.C:380
+#: src/lyx_main.C:375
#, fuzzy
msgid "Expect problems."
msgstr "Eroare ispell"
-#: src/lyx_main.C:598
+#: src/lyx_main.C:593
#, fuzzy
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..."
-#: src/lyx_main.C:602 src/lyx_main.C:650
+#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
#, fuzzy
msgid "Done!"
msgstr "Gata"
-#: src/lyx_main.C:612
+#: src/lyx_main.C:607
msgid "You have specified an invalid LyX directory."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:613
+#: src/lyx_main.C:608
msgid "It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:614
+#: src/lyx_main.C:609
msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:615
+#: src/lyx_main.C:610
msgid "Running without personal LyX directory."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:622
+#: src/lyx_main.C:617
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
msgstr "Execut configurarea..."
-#: src/lyx_main.C:627
+#: src/lyx_main.C:622
#, fuzzy
msgid "LyX: Creating directory "
msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..."
-#: src/lyx_main.C:628
+#: src/lyx_main.C:623
#, fuzzy
msgid " and running configure..."
msgstr "Execut configurarea..."
-#: src/lyx_main.C:636
+#: src/lyx_main.C:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed. Will use %1$s instead."
msgstr "A eºuat. Voi utiliza %s în loc."
-#: src/lyx_main.C:640
+#: src/lyx_main.C:635
#, fuzzy
msgid "Failed. Will use "
msgstr "A eºuat. Voi utiliza %s în loc."
-#: src/lyx_main.C:641
+#: src/lyx_main.C:636
msgid " instead."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:664 src/lyx_main.C:668
+#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
msgid "LyX Warning!"
msgstr "Avertizare LyX"
-#: src/lyx_main.C:665
+#: src/lyx_main.C:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading %1$s."
msgstr "Eroare la citirea "
-#: src/lyx_main.C:666 src/lyx_main.C:670
+#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
msgid "Using built-in defaults."
msgstr "Utilizez valorile implicite interne"
-#: src/lyx_main.C:669
+#: src/lyx_main.C:664
#, fuzzy
msgid "Error while reading "
msgstr "Eroare la citirea "
-#: src/lyx_main.C:779
+#: src/lyx_main.C:774
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:784
+#: src/lyx_main.C:779
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:788
+#: src/lyx_main.C:783
msgid "Setting debug level to "
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:799
+#: src/lyx_main.C:794
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:835
+#: src/lyx_main.C:830
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:845
+#: src/lyx_main.C:840
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:855
+#: src/lyx_main.C:850
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:868
+#: src/lyx_main.C:863
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:880
+#: src/lyx_main.C:875
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
-#: src/lyx_main.C:885
+#: src/lyx_main.C:880
#, fuzzy
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Fiºier de inserat"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Comandã nepermisã fãrã un document deschis"
-#: src/lyxfunc.C:701
+#: src/lyxfunc.C:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown function (%1$s)"
msgstr "Acþiune necunoscutã"
-#: src/lyxfunc.C:705
+#: src/lyxfunc.C:706
#, fuzzy
msgid "Unknown function ("
msgstr "Acþiune necunoscutã"
-#: src/lyxfunc.C:981
+#: src/lyxfunc.C:982
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Salvez documentul"
-#: src/lyxfunc.C:984
+#: src/lyxfunc.C:985
#, fuzzy
msgid "Saving document "
msgstr "Salvez documentul"
-#: src/lyxfunc.C:990
+#: src/lyxfunc.C:991
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Mai jos"
-#: src/lyxfunc.C:1132 src/mathed/formulabase.C:1036
+#: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
#, fuzzy
msgid "Missing argument"
msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
-#: src/lyxfunc.C:1145
+#: src/lyxfunc.C:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
-#: src/lyxfunc.C:1148
+#: src/lyxfunc.C:1149
#, fuzzy
msgid "Opening help file "
msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
-#: src/lyxfunc.C:1354
+#: src/lyxfunc.C:1355
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Acest lucru este permis numai în modul matematic!"
-#: src/lyxfunc.C:1396
+#: src/lyxfunc.C:1397
#, fuzzy
msgid "Opening child document "
msgstr "Deschid documentul"
-#: src/lyxfunc.C:1470
+#: src/lyxfunc.C:1471
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1484
+#: src/lyxfunc.C:1485
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1489
+#: src/lyxfunc.C:1490
msgid "Set-color "
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1490
+#: src/lyxfunc.C:1491
msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1640
+#: src/lyxfunc.C:1641
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
-#: src/lyxfunc.C:1679
+#: src/lyxfunc.C:1680
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Selecteazã document fiu"
-#: src/lyxfunc.C:1715
+#: src/lyxfunc.C:1716
#, fuzzy
msgid "No such file"
msgstr "Listã de slide-uri"
-#: src/lyxfunc.C:1716
+#: src/lyxfunc.C:1717
#, fuzzy
msgid "Start a new document with this filename ?"
msgstr "Creez un document nou cu acest nume?"
-#: src/lyxfunc.C:1728
+#: src/lyxfunc.C:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Deschid documentul"
-#: src/lyxfunc.C:1730
+#: src/lyxfunc.C:1731
#, fuzzy
msgid "Opening document "
msgstr "Deschid documentul"
-#: src/lyxfunc.C:1740
+#: src/lyxfunc.C:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Nici un document deschis!%t"
-#: src/lyxfunc.C:1742
+#: src/lyxfunc.C:1743
#, fuzzy
msgid " opened."
msgstr "Mai jos"
-#: src/lyxfunc.C:1746
+#: src/lyxfunc.C:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nu pot deschide documentul"
-#: src/lyxfunc.C:1749
+#: src/lyxfunc.C:1750
#, fuzzy
msgid "Could not open document "
msgstr "Nu pot deschide documentul"
-#: src/lyxfunc.C:1776
+#: src/lyxfunc.C:1777
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Selecteazã document fiu"
-#: src/lyxfunc.C:1780
+#: src/lyxfunc.C:1781
#, fuzzy
msgid "Select "
msgstr "S&electeazã"
-#: src/lyxfunc.C:1781
+#: src/lyxfunc.C:1782
#, fuzzy
msgid " file to import"
msgstr "Selecteazã document fiu"
-#: src/lyxfunc.C:1820
+#: src/lyxfunc.C:1821
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Doriþi sã închid acest document acum?\n"
"(Alegînd 'Nu' veþi trece la versiunea deschisã)"
-#: src/lyxfunc.C:1840
+#: src/lyxfunc.C:1841
#, fuzzy
msgid "A document by the name"
msgstr "Existã alt document deschis cu acelaºi nume!"
-#: src/lyxfunc.C:1841
+#: src/lyxfunc.C:1842
#, fuzzy
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "Fiºierul existã deja:"
-#: src/lyxfunc.C:1913
+#: src/lyxfunc.C:1914
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Bine aþi venit în LyX!"
"Nu a fost definitã o schimbare de font. Utilizaþi Caractere din\n"
"meniul Format pentru a defini schimbarea de font."
-#: src/text2.C:1051
+#: src/text2.C:1050
#, fuzzy
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Nimic de fãcut"
-#: src/text2.C:1055
+#: src/text2.C:1052
#, fuzzy
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!"
-#: src/text2.C:1330
+#: src/text2.C:1326
#, c-format
msgid "%1$s #:"
msgstr ""
#. par->SetLayout(0);
#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1343
+#: src/text2.C:1339
msgid "Senseless: "
msgstr ""
msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Entry:"
+#~ msgstr "Insereazã etichetã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meanings|#M"
+#~ msgstr "AntetSlide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Selection"
+#~ msgstr "Decoraþie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Only"
+#~ msgstr "(Numai citire)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle limits|l"
+#~ msgstr "Comutã bold"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XAlignAt Environment"
+#~ msgstr "Alinierea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XXAlignAt Environment"
+#~ msgstr "Alinierea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS xalignat Environment|x"
+#~ msgstr "Alinierea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AMS xxalignat Environment"
+#~ msgstr "Alinierea"
+
+#~ msgid "TeX Style|X"
+#~ msgstr "Stil TeX|X"
+
+#~ msgid "Reference Manual|R"
+#~ msgstr "Manualul de referinþã|M"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Size:|#Z"
#~ msgstr "Mãrime:|#e"