msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-16 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Liviu Andronic <landronimirc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Renunţă"
msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplică"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
msgid "&Height:"
msgstr "Î&nălţime:"
msgid "&Decoration:"
msgstr "Decoraţie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Mărime:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
msgstr "Bulini personalizate:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
msgid "&Level:"
msgstr "Nivel"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1664
msgid "Language"
msgstr "Limbaj"
msgid "&Down"
msgstr "Mai jos"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Inserează delimitatorii"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Inserează"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Mărime:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
msgid "TeX Code: "
msgstr "Cod TeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Tipuri de delimitatori de potrivire"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Păstrează potrivirile"
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Mărime:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Inserează delimitatorii"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Inserează"
+
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Resetează la valorile implicite ale clasei curente"
msgid "O&pen"
msgstr "&Deschide"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "F&ile"
msgstr "Fişier:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Nume de fişier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
msgid "&File:"
msgstr "&Fişier:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
msgid "Select a file"
msgstr "Selectaţi un fişier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
msgid "&Draft"
msgstr "Mod &ciornă"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "&Template"
msgstr "&Model:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
msgid "Available templates"
msgstr "Modele disponibile"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "&Opţiuni LaTeX şi LyX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
#, fuzzy
msgid "LaTeX Options"
msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
msgid "O&ption:"
msgstr "O&pţiune:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
msgid "Forma&t:"
msgstr "F&ormat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Afişează imaginea în LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
msgid "&Show in LyX"
msgstr "&Afişează în LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
-msgid "Screen display"
-msgstr "Afişare pe ecran"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monocrom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Nuanţe de gri"
-
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
-msgid "Preview"
-msgstr "Previzualizează|#P"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "Procentul de scalare în LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
-msgid "&Display:"
-msgstr "Afişare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Scalare:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Procentul de afişare pe &ecran:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
#, fuzzy
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "Căutare Citare"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
msgid "Rotate"
msgstr "Roteşte"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Unghiul de rotire al imaginii"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "Originea punctului de rotaţie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
#, fuzzy
msgid "Ori&gin:"
msgstr "&Origine:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
msgid "A&ngle:"
msgstr "&Unghi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
msgid "Height of image in output"
msgstr "Înălţimea imaginii la tipărire"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
msgid "Width of image in output"
msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "Păstrează raportul de aspect pentru cea mai mare dimensiune"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "&Menţine raportul de aspect"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
msgid "Crop"
msgstr "Elimină (şterge)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Redimensionează în funcţie de valorile marginilor"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "Redimensionează în funcţie de margini"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
msgid "&Left bottom:"
msgstr "&Stînga jos:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
msgid "Right &top:"
msgstr "Dreapta &sus:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "Obţine marginile din fişierul EPS"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
msgid "&Get from File"
msgstr "&Inserează din fişier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
msgid "y"
msgstr "y"
msgstr "Nu &decomprimă la exportare"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "&Afişează în LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Procentul de afişare pe &ecran:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
-#, fuzzy
-msgid "Scr&een Display:"
-msgstr "Afişare pe ecran"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
msgid "&Initialize Group Name:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
msgstr ""
msgid "&Numbering"
msgstr "&Numerotare"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "General"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Actualizează automat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Header Information"
+msgstr "Informaţii TeX|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "Titlu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "&Author:"
+msgstr "Autor"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Subiect"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Cuvînt cheie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "&Generează hiperlegătură"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "întrerupe liniile lungi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Culori"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
+msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ibliographical backreferences"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Backreference by pa&ge number"
+msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Semne de carte|S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Semne de carte|S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Număr"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Numărul de copii"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Salvează semnul de carte 2"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Opţiuni LaTeX suplimentare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
#, fuzzy
msgid "Double"
msgstr "Dublu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Opţiuni LaTeX suplimentare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "General"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
-#, fuzzy
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Actualizează automat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "Header Information"
-msgstr "Informaţii TeX|X"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "&Title:"
-msgstr "Titlu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Author:"
-msgstr "Autor"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
-#, fuzzy
-msgid "&Subject:"
-msgstr "Subiect"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Cuvînt cheie:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
-#, fuzzy
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "&Generează hiperlegătură"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "întrerupe liniile lungi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
-msgid "No &frames around links"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
-#, fuzzy
-msgid "C&olor links"
-msgstr "Culori"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
-msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
-msgid "B&ibliographical backreferences"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "Backreference by pa&ge number"
-msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte|S"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte|S"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
-#, fuzzy
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "Salvează semnul de carte 2"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Numărul de copii"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
-#, fuzzy
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "Număr"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
msgid "&Alter..."
msgstr "&Modifică..."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Elimină"
msgid "Date format for strftime output"
msgstr "Format dată pentru funcţia \"strftime\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "Afişează &imaginile:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "&Previzualizare instantanee"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
msgid "Off"
msgstr "Dezactivat"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
msgid "No math"
msgstr "Nu afişa in modul matematic"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
msgid "On"
msgstr "La"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
-msgid "Do not display"
-msgstr "Nu afişează"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Afişează &imaginile:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "&Previzualizare instantanee"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Editing"
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2709
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2399
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
msgid "&Save"
msgstr "&Salvează"
msgid "Jump to the label"
msgstr "Sari la etichetă"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Mergi la etichetă"
msgid "Allow &floating"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
msgid "Theorem"
msgstr "Teoremă"
#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Lemma"
msgstr "Lemă"
#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
msgid "Corollary"
msgstr "Corolar"
#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
msgid "Proposition"
msgstr "Propoziţie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
msgid "Conjecture"
msgstr "Conjectură"
msgstr "Criteriu #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
-#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
msgid "Fact"
msgstr "Fapt"
#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems.inc:113
msgid "Definition"
msgstr "Definiţie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems.inc:144
msgid "Problem"
msgstr "Problemă"
msgstr "Problemă #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems.inc:156
msgid "Exercise"
msgstr "Exerciţiu"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:168
msgid "Remark"
msgstr "Remarcă"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems.inc:188
msgid "Claim"
msgstr "Declaraţie"
msgstr "Notaţie #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
msgid "Case"
msgstr "Caz"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems.inc:207
msgid "Case #:"
msgstr "Caz #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
msgid "Section"
msgstr "Secţiune"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
msgid "Subsection"
msgstr "Subsecţiune"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
+#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Subsubsecţiune*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
+#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
msgid "Abstract---"
msgstr "Abstract---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
+#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
+#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
+#: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
+#: lib/layouts/svjour.inc:270
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
msgid "Index Terms---"
msgstr "Înregistrare index"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
+#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
msgid "MarkBoth"
msgstr "MarkBoth"
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
msgid "Itemize"
msgstr "Itemize"
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
msgid "Enumerate"
msgstr "Enumeraţie"
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
msgid "List"
msgstr "Listă"
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
+#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
+#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr "Offprint"
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
#: lib/layouts/svjour.inc:233
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
+#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
-#: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
+#: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
msgid "Date"
msgstr "Dată"
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
+#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Acknowledgement"
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Rebulicaţii pentru:"
-#: lib/layouts/aa.layout:175
+#: lib/layouts/aa.layout:178
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Corespondenţă către:"
-#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
#: lib/layouts/svjour.inc:305
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Acknowledgements"
+#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
+msgid "Key words."
+msgstr "Cuvinte cheie"
+
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
msgid "LaTeX"
msgid "Latin off"
msgstr "Locaţie"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "ÎnceputCadru"
+
#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
msgid "Part*"
msgstr "Parte*"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "ÎnceputCadru"
-
#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
msgid "MM"
msgstr "Notaţie \\arabic{notation}"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
#, fuzzy
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}"
msgid "Paragraph*"
msgstr "Paragraf*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170
-msgid "Key words."
-msgstr "Cuvinte cheie"
-
#: lib/layouts/siamltex.layout:174
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
msgid "Offprints:"
msgstr "Offprints"
-#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
#, fuzzy
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemă \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
#, fuzzy
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Propoziţie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
#, fuzzy
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Conjectură \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
#, fuzzy
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definiţie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
#, fuzzy
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
#, fuzzy
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problemă \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
#, fuzzy
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Exerciţiu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
#, fuzzy
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Remarcă \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
#, fuzzy
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Declaraţie \\arabic{theorem}"
#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
#, fuzzy
-msgid "Delimiters|r"
+msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Delimitator"
#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
#, fuzzy
-msgid "Matrix|x"
+msgid "Matrix...|x"
msgstr "Matrice"
#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
msgid "Paste"
msgstr "Lipeşte"
msgid "A bitmap file.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:102
+#: lib/external_templates:109
#, fuzzy
msgid "XFig"
msgstr "Figură"
-#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:105
+#: lib/external_templates:112
#, fuzzy
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Reconfigurează|R"
-#: lib/external_templates:154
+#: lib/external_templates:162
#, fuzzy
msgid "ChessDiagram"
msgstr "TablăDeŞah"
-#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:157
+#: lib/external_templates:165
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:199
+#: lib/external_templates:208
msgid "LilyPond"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:202
+#: lib/external_templates:211
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:247
+#: lib/external_templates:257
#, fuzzy
msgid "PDFPages"
msgstr "Pagini"
-#: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
+#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:250
+#: lib/external_templates:260
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the pages-option,\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:290
+#: lib/external_templates:300
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabel"
-#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:740
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:741 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
#, fuzzy
msgid "LyX"
msgstr "Vizualizează DVI"
msgstr ""
#: src/BiblioInfo.cpp:122
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#: src/BiblioInfo.cpp:135
#, fuzzy
msgstr "Vizualizează fişierul"
#: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Maşină de scris:"
msgstr "&Global"
#: src/Buffer.cpp:2530
+#, fuzzy
msgid "Load &original"
-msgstr ""
+msgstr "&Origine:"
#: src/Buffer.cpp:2563
#, fuzzy, c-format
msgstr "Marcaj setat"
#: src/BufferView.cpp:1264
+#, fuzzy
msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr ""
+msgstr "Trece la alt document deschis"
#: src/BufferView.cpp:1266
#, fuzzy
msgstr "În cadrul documentului (inline)"
#: src/Color.cpp:113
+#, fuzzy
msgid "non-unique inline completion"
-msgstr ""
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
#: src/Color.cpp:115
msgid "previewed snippet"
msgstr "cadru titlu"
#: src/Color.cpp:150
+#, fuzzy
msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+msgstr "cadru comandă \"inset\""
#: src/Color.cpp:151
#, fuzzy
msgstr "Mediu"
#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
+#, fuzzy
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "&Contur:"
#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Done!"
msgstr "Nimic"
-#: src/LyX.cpp:471
+#: src/LyX.cpp:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Nu pot şterge director temporar"
-#: src/LyX.cpp:473
+#: src/LyX.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: src/LyX.cpp:501
+#: src/LyX.cpp:515
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:568
+#: src/LyX.cpp:582
+#, fuzzy
msgid "No textclass is found"
-msgstr ""
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/LyX.cpp:569
+#: src/LyX.cpp:583
msgid ""
"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:573
+#: src/LyX.cpp:587
#, fuzzy
msgid "&Reconfigure"
msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/LyX.cpp:574
+#: src/LyX.cpp:588
#, fuzzy
msgid "&Use Default"
msgstr "Implicit"
-#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935
+#: src/LyX.cpp:589 src/LyX.cpp:949
#, fuzzy
msgid "&Exit LyX"
msgstr "Ieşire"
-#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
+#: src/LyX.cpp:736 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
#, fuzzy
msgid "LyX: "
msgstr "Vizualizează DVI"
-#: src/LyX.cpp:844
+#: src/LyX.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Nu pot şterge director temporar"
-#: src/LyX.cpp:845
+#: src/LyX.cpp:859
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:928
+#: src/LyX.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Adaugă cuvîntul la dicţionarul personal"
-#: src/LyX.cpp:929
+#: src/LyX.cpp:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX."
-#: src/LyX.cpp:934
+#: src/LyX.cpp:948
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "&Director de lucru:"
-#: src/LyX.cpp:936
+#: src/LyX.cpp:950
#, fuzzy
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: src/LyX.cpp:940
+#: src/LyX.cpp:954
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "&Director de lucru:"
-#: src/LyX.cpp:945
+#: src/LyX.cpp:959
+#, fuzzy
msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: src/LyX.cpp:1017
+#: src/LyX.cpp:1031
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1021
+#: src/LyX.cpp:1035
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1032
+#: src/LyX.cpp:1046
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1072 src/support/Package.cpp:560
+#: src/LyX.cpp:1086
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: src/LyX.cpp:1073
+#: src/LyX.cpp:1087
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1084
+#: src/LyX.cpp:1098
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: src/LyX.cpp:1085
+#: src/LyX.cpp:1099
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1096
+#: src/LyX.cpp:1110
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Comenda de indexare"
-#: src/LyX.cpp:1097
+#: src/LyX.cpp:1111
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1108
+#: src/LyX.cpp:1122
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1121
+#: src/LyX.cpp:1135
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1126
+#: src/LyX.cpp:1140
msgid "Missing filename for --import"
msgstr ""
msgstr "Documente"
#: src/LyXFunc.cpp:642
+#, fuzzy
msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Verteiler"
#: src/LyXFunc.cpp:661
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
-#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
+#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salvare &documente"
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/LyXRC.cpp:2387
+#: src/LyXRC.cpp:2386
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2392
+#: src/LyXRC.cpp:2391
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2396
+#: src/LyXRC.cpp:2395
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2404
+#: src/LyXRC.cpp:2403
+#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
-msgstr ""
+msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite"
-#: src/LyXRC.cpp:2408
+#: src/LyXRC.cpp:2407
#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite"
-#: src/LyXRC.cpp:2412
+#: src/LyXRC.cpp:2411
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2419
+#: src/LyXRC.cpp:2418
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2423
+#: src/LyXRC.cpp:2422
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2427
+#: src/LyXRC.cpp:2426
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2431
+#: src/LyXRC.cpp:2430
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2435
+#: src/LyXRC.cpp:2434
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2445
+#: src/LyXRC.cpp:2444
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2449
+#: src/LyXRC.cpp:2448
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2460
+#: src/LyXRC.cpp:2459
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2464
+#: src/LyXRC.cpp:2463
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2468
+#: src/LyXRC.cpp:2467
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2472
+#: src/LyXRC.cpp:2471
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
-#: src/LyXRC.cpp:2476
+#: src/LyXRC.cpp:2475
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2480
+#: src/LyXRC.cpp:2479
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2484
+#: src/LyXRC.cpp:2483
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2489
+#: src/LyXRC.cpp:2488
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2493
+#: src/LyXRC.cpp:2492
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2497
+#: src/LyXRC.cpp:2496
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2504
+#: src/LyXRC.cpp:2503
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2513
+#: src/LyXRC.cpp:2512
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2517
+#: src/LyXRC.cpp:2516
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2521
+#: src/LyXRC.cpp:2520
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2525
+#: src/LyXRC.cpp:2524
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2529
+#: src/LyXRC.cpp:2528
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2533
+#: src/LyXRC.cpp:2532
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2537
+#: src/LyXRC.cpp:2536
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2541
+#: src/LyXRC.cpp:2540
+#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
-msgstr ""
+msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite"
-#: src/LyXRC.cpp:2545
+#: src/LyXRC.cpp:2544
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2549
+#: src/LyXRC.cpp:2548
+#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
-msgstr ""
+msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite"
-#: src/LyXRC.cpp:2553
+#: src/LyXRC.cpp:2552
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2557
+#: src/LyXRC.cpp:2556
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2561
+#: src/LyXRC.cpp:2560
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2565
+#: src/LyXRC.cpp:2564
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2569
+#: src/LyXRC.cpp:2568
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2574
+#: src/LyXRC.cpp:2573
+#, fuzzy
msgid "The completion popup delay."
-msgstr ""
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
-#: src/LyXRC.cpp:2578
+#: src/LyXRC.cpp:2577
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2582
+#: src/LyXRC.cpp:2581
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2586
+#: src/LyXRC.cpp:2585
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2590
+#: src/LyXRC.cpp:2589
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2594
+#: src/LyXRC.cpp:2593
+#, fuzzy
msgid "The inline completion delay."
-msgstr ""
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
-#: src/LyXRC.cpp:2598
+#: src/LyXRC.cpp:2597
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2602
+#: src/LyXRC.cpp:2601
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2606
+#: src/LyXRC.cpp:2605
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2610
+#: src/LyXRC.cpp:2609
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2615
+#: src/LyXRC.cpp:2614
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2622
+#: src/LyXRC.cpp:2621
#, fuzzy
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr "Specifică un dicţionar personal diferit decît cel implicit"
-#: src/LyXRC.cpp:2626
+#: src/LyXRC.cpp:2625
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2630
+#: src/LyXRC.cpp:2629
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2634
+#: src/LyXRC.cpp:2633
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2638
+#: src/LyXRC.cpp:2637
+#, fuzzy
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+msgstr "Opţiuni folosite pentru setarea numărului de copii"
-#: src/LyXRC.cpp:2642
+#: src/LyXRC.cpp:2641
#, fuzzy
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Opţiuni folosite pentru setarea numărului de copii"
-#: src/LyXRC.cpp:2646
+#: src/LyXRC.cpp:2645
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2650
+#: src/LyXRC.cpp:2649
#, fuzzy
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări un anumit interval de pagini"
-#: src/LyXRC.cpp:2654
+#: src/LyXRC.cpp:2653
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2658
+#: src/LyXRC.cpp:2657
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2662
+#: src/LyXRC.cpp:2661
#, fuzzy
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări în fişier"
-#: src/LyXRC.cpp:2666
+#: src/LyXRC.cpp:2665
#, fuzzy
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări un anumit interval de pagini"
-#: src/LyXRC.cpp:2670
+#: src/LyXRC.cpp:2669
+#, fuzzy
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+msgstr "Opţiuni folosite pentru setarea numărului de copii"
-#: src/LyXRC.cpp:2674
+#: src/LyXRC.cpp:2673
#, fuzzy
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Opţiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard"
-#: src/LyXRC.cpp:2678
+#: src/LyXRC.cpp:2677
+#, fuzzy
msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări un anumit interval de pagini"
-#: src/LyXRC.cpp:2682
+#: src/LyXRC.cpp:2681
#, fuzzy
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Foloseşte această linie ca subsol pentru prima pagină"
-#: src/LyXRC.cpp:2686
+#: src/LyXRC.cpp:2685
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2690
+#: src/LyXRC.cpp:2689
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2694
+#: src/LyXRC.cpp:2693
#, fuzzy
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări în fişier"
-#: src/LyXRC.cpp:2698
+#: src/LyXRC.cpp:2697
#, fuzzy
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "Opţiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard"
-#: src/LyXRC.cpp:2702
+#: src/LyXRC.cpp:2701
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2706
+#: src/LyXRC.cpp:2705
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2714
+#: src/LyXRC.cpp:2713
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2718
+#: src/LyXRC.cpp:2717
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2724
+#: src/LyXRC.cpp:2723
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2733
+#: src/LyXRC.cpp:2732
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2737
+#: src/LyXRC.cpp:2736
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2742
+#: src/LyXRC.cpp:2741
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2746
+#: src/LyXRC.cpp:2745
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2750
+#: src/LyXRC.cpp:2749
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2757
+#: src/LyXRC.cpp:2756
+#, fuzzy
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite"
-#: src/LyXRC.cpp:2761
+#: src/LyXRC.cpp:2760
msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2765
+#: src/LyXRC.cpp:2764
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2769
+#: src/LyXRC.cpp:2768
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2779
+#: src/LyXRC.cpp:2778
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2792
+#: src/LyXRC.cpp:2791
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"may not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2796
+#: src/LyXRC.cpp:2795
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2800
+#: src/LyXRC.cpp:2799
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2807
+#: src/LyXRC.cpp:2806
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:154
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
#, fuzzy
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Versiune...|V"
-#: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:155
+#: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
#, fuzzy
msgid "uncodable character"
msgstr "caracter special"
msgstr "Listă de slide-uri"
#: src/buffer_funcs.cpp:100
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
#: src/buffer_funcs.cpp:103
#, fuzzy
msgstr "Despre LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2437
msgid "Preferences"
msgstr "Preferinţe"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
#, fuzzy
-msgid "Could not find UI defintion file"
+msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Listă de slide-uri"
#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1190
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1381
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documente|#o#O"
msgstr "Nume"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#, fuzzy
msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+msgstr "cadru \"inset\""
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
msgid "Oval frame, thin"
msgstr "fundal notă"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#, fuzzy
msgid "Double rectangular frame"
-msgstr ""
+msgstr "dublu"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
msgid "Activated"
msgstr "Activat"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
#, fuzzy
msgstr "Lipeşte"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s Files"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1262
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1555
msgid "Canceled."
msgstr "Anulat."
msgstr "linie tabulară"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+#, fuzzy
msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr ""
+msgstr "Typewriter"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+#, fuzzy
msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+msgstr "Typewriter"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
#, fuzzy
msgstr "Copii"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#, fuzzy
msgid "Bera Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Sans Serif"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
msgid "LuxiMono"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+#, fuzzy
msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+msgstr "Spaţiu protejat|S"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
msgid "10"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#, fuzzy
msgid "Local layout file"
-msgstr ""
+msgstr "Format|F"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
msgid "External Material"
msgstr "Material extern"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Scale%"
msgstr "Smaller"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Select external file"
msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
msgid "Graphics"
msgstr "&Grafică"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
#, fuzzy
msgid "Select graphics file"
msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
+#, fuzzy
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "&Generează hiperlegătură"
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:918
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Part"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:982
#, fuzzy
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:991
#, fuzzy
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
#, fuzzy
msgid "Select a backups directory"
msgstr "&Director pentru rezerve: "
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1009
#, fuzzy
msgid "Select a document directory"
msgstr "&Director pentru rezerve: "
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1018
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1031
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
msgid "Spellchecker"
msgstr "Verificator ortografic"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1053
msgid "ispell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
msgid "aspell"
msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
msgid "hspell"
msgstr "hspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
msgid "pspell (library)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
msgid "aspell (library)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1140
#, fuzzy
msgid "Converters"
msgstr "&Convertoare"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
#, fuzzy
msgid "File formats"
msgstr "Formate de &fişier"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1643
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "&Format:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1749
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Imprimantă"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1847 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
#, fuzzy
msgid "User interface"
msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1926
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Înregistrare"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "&Accelerator:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "&Funcţii"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "&Accelerator:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2080
msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2084
#, fuzzy
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Mathematica"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088
#, fuzzy
msgid "Document and Window"
msgstr "Document nesalvat"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096
#, fuzzy
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Diverse AMS"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
#, fuzzy
msgid "Res&tore"
msgstr "&Reface"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2383
+#, fuzzy
msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
#, fuzzy
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
msgid "Shortcut is already defined"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384
#, fuzzy
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "&Indentare"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
#, fuzzy
msgid "Choose bind file"
msgstr "Alegeţi un fişier de stil"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2600
#, fuzzy
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2606
#, fuzzy
msgid "Choose UI file"
msgstr "Alegeţi un fişier de stil"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
#, fuzzy
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2613
#, fuzzy
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Cuvînt cheie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
#, fuzzy
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Utilizează mapare de &tastatură"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
#, fuzzy
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Utilizează dicţionar personal"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
msgid "*.pws"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
#, fuzzy
msgid "*.ispell"
msgstr "ispell"
msgid "Cross-reference"
msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
#, fuzzy
msgid "&Go Back"
msgstr "&Global"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
msgid "Jump back"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Jump to label"
msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
msgstr "Exponent|E"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#, fuzzy
msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol:"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Ding 1|#D"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#, fuzzy
msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+msgstr "Canadian"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+#, fuzzy
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
msgid "Combining Half Marks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#, fuzzy
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+msgstr "Orientare"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "EmailSpecial"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#, fuzzy
msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Corolar"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Comută sublinierea fontului"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#, fuzzy
msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Comută sublinierea fontului"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#, fuzzy
msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Mathematica"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#, fuzzy
msgid "Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Mathematica"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#, fuzzy
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Mathematica"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Pagini"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+#, fuzzy
msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Suplimentar"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Caracteristici tabular"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modele"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1211
#, fuzzy
msgid "Document not loaded."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Numele de fişier de inclus"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1382
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemple|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1285
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
#, fuzzy
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Înlocuieşte"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608
#, fuzzy
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Salvare &documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442
msgid "imported."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selectaţi documentul LyX de inserat"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Selectează document fiu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Elimină"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Reface"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
msgid "&Discard"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1806
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
msgstr "Spaţii vizibile|#v"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
+#, fuzzy
msgid "DocBook Source"
-msgstr ""
+msgstr "Semne de carte|S"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Literate Source"
msgstr "Spaţii vizibile|#v"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1128
#, fuzzy
msgid " (changed)"
msgstr "Modificare font|f"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
msgid " (read only)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1219
#, fuzzy
msgid "Close File"
msgstr "Închide"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "Hide tab"
msgstr "implicit"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1619
#, fuzzy
msgid "Close tab"
msgstr "Închide"
msgstr "Parametrii"
#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#, fuzzy
msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "cadru \"inset\""
#: src/insets/InsetBox.cpp:65
msgid "oval, thin"
msgid "Opened Environment Inset: "
msgstr "CenteredCaption"
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:575
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:493
#, fuzzy, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Aplicaţii externe"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:494
+#, fuzzy
msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+msgstr "Clasificare în funcţtie de subiect"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:509
#, c-format
msgstr "Text după"
#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#, fuzzy
msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+msgstr "Comută sublinierea fontului"
#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
#, fuzzy
msgstr "În&locuieşte"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+#, fuzzy
msgid "Enskip"
-msgstr ""
+msgstr "În&locuieşte"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
#, fuzzy
msgid "wrap"
msgstr "Scrap"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:80 src/insets/RenderGraphic.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Not shown."
msgstr "Notaţie"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "Inserează un flotant"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr ""
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Scaling etc..."
msgstr "Place"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Ready to display"
msgstr "Afişare inset ERT"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
#, fuzzy
msgid "No file found!"
msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+#, fuzzy
msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr ""
+msgstr "Inserează un flotant"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Error loading file into memory"
msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr ""
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "Modificare font|f"
msgid " strings have been replaced."
msgstr "Înlocuieşte"
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
+
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Only one row"
msgstr "Doar pe slideuri"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Only one column"
msgstr "Şterge coloana|o"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "No hline to delete"
msgstr "Nimic de indexat"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "No vline to delete"
msgstr "Nimic de indexat"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Caracteristici tabular"
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
msgid "References: "
msgstr "Referinţe"
-#: src/support/Package.cpp:441
-#, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
-
-#: src/support/Package.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:561
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
-
-#: src/support/Package.cpp:643
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:670
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:694
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: src/support/Package.cpp:696
-#, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
-
#: src/support/debug.cpp:38
#, fuzzy
msgid "No debugging message"
msgstr "Modificare font|f"
#: src/support/debug.cpp:49
+#, fuzzy
msgid "Textclass files reading"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de slide-uri"
#: src/support/debug.cpp:50
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:60
+#, fuzzy
msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+msgstr "Conversie fişier"
#: src/support/debug.cpp:61
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:68
+#, fuzzy
msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+msgstr "(nu există mesaje)"
#: src/support/debug.cpp:113
#, c-format
msgid "Unknown user"
msgstr "Cuvînt necunoscut:"
+#~ msgid "Display image in LyX"
+#~ msgstr "Afişează imaginea în LyX"
+
+#~ msgid "Screen display"
+#~ msgstr "Afişare pe ecran"
+
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "Monocrom"
+
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Nuanţe de gri"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Previzualizează|#P"
+
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
+
+#~ msgid "&Display:"
+#~ msgstr "Afişare:"
+
+#~ msgid "Sca&le:"
+#~ msgstr "Scalare:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scr&een Display:"
+#~ msgstr "Afişare pe ecran"
+
+#~ msgid "Do not display"
+#~ msgstr "Nu afişează"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Reconfigurează|R"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown Info: "
#~ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
#~ msgid "No menu entry for action %1$s"
#~ msgstr "Intrare de nomenclatură"
-#, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Macro: %s: "
-
#, fuzzy
#~ msgid "Clear group"
#~ msgstr "Ş&terge"
#~ msgid " could not write embedded files!"
#~ msgstr "Listă de slide-uri"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to extract file"
-#~ msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Copy file failure"
#~ msgstr "Înlocuieşte"
#~ msgid "Copiers"
#~ msgstr "Copii"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "&Contur:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "ovalbox"
#~ msgstr "Dublu"