]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ro.po
de.po: fix a duplicate and incorrect translation
[lyx.git] / po / ro.po
index 1dda90837e36edc893df4c98b53d9326c18b5cdd..53216043183e0f3bfba0fe349fccaab454756188 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,17 +1,16 @@
-# translation of ro.po to Romanian
+# Translation of ro.po to Romanian
 # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
 # translation of lyx.po to Romanian
 # This file is distributed under the same license as the LyX package.
 # Claudiu Costin <claudiuc@calderon.pcnet.ro>, 1999.
 # Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
 # Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>, 2006
-#: src/insets/InsetNewline.h:48
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-20 21:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-26 22:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-13 20:05-0500\n"
 "Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,15 +39,16 @@ msgstr "Drepturi de autor"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 msgid "&Close"
 msgstr "În&chide"
 
@@ -66,29 +66,33 @@ msgstr "&Nimic"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837
-#: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746
-#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
-#: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
+#: src/Buffer.cpp:2520 src/Buffer.cpp:2544 src/Buffer.cpp:2579
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
+#: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Renunþã"
 
@@ -100,8 +104,8 @@ msgstr "Cheia bibliografica"
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Eticheta, aºa cum apare în document"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etichetã"
 
@@ -155,15 +159,14 @@ msgstr "Utilizeaz
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
 msgid "&Add"
 msgstr "&Adaugã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855
-#: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
+#: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunþã"
 
@@ -173,8 +176,8 @@ msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Rãsfoieºte..."
@@ -199,7 +202,7 @@ msgstr "Con
 msgid "all cited references"
 msgstr "Toate referinþele citate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Toate referinþele necitate"
 
@@ -215,7 +218,7 @@ msgstr "Alege
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "ªterge baza de date selectatã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
 msgid "&Delete"
 msgstr "ª&terge"
 
@@ -232,8 +235,8 @@ msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Baze de date"
+msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
 msgid "The BibTeX style"
@@ -243,6 +246,26 @@ msgstr "Stil BibTeX"
 msgid "St&yle"
 msgstr "&Stil"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "ªterge baza de date selectatã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid "&Up"
+msgstr "Mai &Sus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "ªterge baza de date selectatã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Mai jos"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr ""
@@ -263,19 +286,19 @@ msgstr "Aliniere orizontal
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
 msgid "Left"
 msgstr "Stînga"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
 msgid "Center"
 msgstr "Centrat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
 msgid "Right"
 msgstr "Dreapta"
 
@@ -327,7 +350,7 @@ msgstr "&Orizontal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
@@ -335,17 +358,19 @@ msgstr "&Reface"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
 msgid "&Height:"
 msgstr "Î&nãlþime:"
 
@@ -357,8 +382,8 @@ msgstr "Contur &Interior:"
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "Decoraþie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Lãþime:"
@@ -374,23 +399,25 @@ msgstr "Valoare l
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
+"Rama interioarã  -- obligatorie pentru adîncime fixã & întrerupere de linie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
-#: src/insets/InsetBox.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipaginã|p"
 
@@ -453,70 +480,71 @@ msgstr "Fonturi:|#F"
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Mãrime:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Tiny"
 msgstr "Foarte mic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smallest"
 msgstr "Cel mai mic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mai mic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Small"
 msgstr "Mic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Large"
 msgstr "Larg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Larger"
 msgstr "Mai larg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Largest"
 msgstr "Cel mai larg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Huge"
 msgstr "Imens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
 msgid "Huger"
 msgstr "Chiar mai imens"
 
@@ -525,7 +553,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "Bulini personalizate:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
 msgid "&Level:"
 msgstr "Nivel"
 
@@ -582,9 +610,9 @@ msgstr "Serii font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
 msgid "Language"
 msgstr "Limbaj"
 
@@ -594,7 +622,7 @@ msgid "Font color"
 msgstr "Culoare font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Limbaj:"
 
@@ -645,12 +673,12 @@ msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Aplicã fiecare modificare imediat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
 msgid "Close"
 msgstr "Închide"
 
@@ -658,15 +686,11 @@ msgstr "
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
-msgid "&Up"
-msgstr "Mai &Sus"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Mutã citarea selectatã mai jos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
 msgid "&Down"
 msgstr "Mai jos"
 
@@ -679,22 +703,18 @@ msgid "&Selected Citations:"
 msgstr "Citãri &selectate:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Versiuni de citare disponibile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "Search Citation"
-msgstr "Citare"
+msgstr "Cãutare Citare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "F&ind:"
 msgstr "C&autã:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
-#, fuzzy
 msgid "<- C&lear"
 msgstr "<- ª&terge"
 
@@ -704,13 +724,13 @@ msgid "Search Field:"
 msgstr "Cautã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
 msgid "All Fields"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
 msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresie regularã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
 #, fuzzy
@@ -718,12 +738,11 @@ msgid "Entry Types:"
 msgstr "Înregistrare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
 msgid "All Entry Types"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
-#, fuzzy
 msgid "Case Se&nsitive"
 msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
@@ -736,7 +755,6 @@ msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Stil de citare Natbib de utilizat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-#, fuzzy
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Stil de citare:"
 
@@ -745,7 +763,6 @@ msgid "List all authors"
 msgstr "Listeazã toþi autorii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
-#, fuzzy
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "&Listã completã de autori"
 
@@ -754,9 +771,8 @@ msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Forþeazã la majuscule în citare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
-#, fuzzy
 msgid "&Force upper case"
-msgstr "Forþeazã la &majuscule"
+msgstr "Forþeazã  &majuscule"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
 msgid "&Text after:"
@@ -778,7 +794,7 @@ msgstr "Text de plasat 
 msgid "A&pply"
 msgstr "&Aplicã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Insereazã delimitatorii"
 
@@ -791,10 +807,9 @@ msgid "&Size:"
 msgstr "&Mãrime:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
 msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX|T"
+msgstr "Cod TeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
 msgid "Match delimiter types"
@@ -841,34 +856,22 @@ msgid "O&pen"
 msgstr "&Deschide"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "EmbeddedFiles"
-msgstr "Caracteristici avansate|a"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Eliminã"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
+msgid "Extra embedded files:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "&Adaugã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Extra embedded files:"
-msgstr "Listã de tabele"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
 #, fuzzy
-msgid "Save this document in bundled format"
-msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Embedded files:"
-msgstr "Caracteristici avansate|a"
+msgid "Remove"
+msgstr "&Eliminã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
 msgid "File"
@@ -878,205 +881,211 @@ msgstr "Fi
 msgid "&Draft"
 msgstr "Mod &ciornã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "E&mbed"
+msgstr "Înca&drat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Editeazã extern fiºierul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
 msgid "&Edit File..."
 msgstr "&Editeazã fiºierul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
 msgid "Select a file"
 msgstr "Selectaþi un fiºier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Nume de fiºier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fiºier:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
 msgid "Template"
 msgstr "&Model:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
 msgid "Available templates"
 msgstr "Modele disponibile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
 msgid "LyX View"
 msgstr "Vizualizare LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
 msgid "Screen display"
 msgstr "Afiºare pe ecran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Monocrom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Nuanþe de gri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
 msgid "Preview"
 msgstr "Previzualizeazã|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Procentul de scalare în LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
 msgid "&Display:"
 msgstr "Afiºare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
 msgid "Sca&le:"
 msgstr "Scalare:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
 msgid "Display image in LyX"
 msgstr "Afiºeazã imaginea în LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&Afiºeazã în LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
 msgid "Rotate"
 msgstr "Roteºte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Unghiul de rotire al imaginii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Originea punctului de rotaþie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
 msgid "&Origin:"
 msgstr "&Origine:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "&Unghi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
 msgid "Scale"
 msgstr "Scalare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Înãlþimea imaginii la tipãrire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Pãstreazã raportul de aspect pentru cea mai mare dimensiune"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Menþine raportul de aspect"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
 msgid "Crop"
 msgstr "Eliminã (ºterge)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Obþine marginile din fiºierul EPS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Insereazã din fiºier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Redimensioneazã în funcþie de valorile marginilor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Redimensioneazã în funcþie de  margini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Stînga jos:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Dreapta &sus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
 msgid "Options"
 msgstr "Opþiuni"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
 msgid "O&ption:"
 msgstr "O&pþiune:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "F&ormat:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "&Formular:"
 
@@ -1135,7 +1144,7 @@ msgid "&Typewriter:"
 msgstr "Font tip \"&Maºinã de scris\":"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
@@ -1167,208 +1176,282 @@ msgstr "&M
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Graficã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "E&mbed"
-msgstr "&Numerotat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editeazã"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Selectaþi fiºierul imagine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
 msgid "Output Size"
 msgstr "Mãrimea rezultatului produs"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Seteazã inãlþimea imaginii. Lasã neselectat pentru setare automatã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "Set &height:"
-msgstr "Înãlþime &antet:"
+msgstr "Seteazã înãlþimeat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "Procentul de dimeniune ale &graficului"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Seteazã înãlþimea imaginii. Lãsaþi neselectat pentru setarea automatã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Lãþime:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
+"Lãrgeºte imaginea la mãrimea maximã fãrã a depãºi valoarea inãlþimii si a "
+"lãþimii."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "&Roteºte Graficul"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteazã ca sã schimbaþi ordinea rotaþiei ºi a scalãrii imaginii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
 msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "&Roteºte tabelul"
+msgstr "&Roteºte dupã scalare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Origine:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr "U&nghi (în grade)"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
 msgid "File name of image"
 msgstr "Numele fiºierului imagine"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Tãiere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
 msgid "x:"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
 msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "&Opþiuni LaTeX:"
+msgstr "&Opþiuni LaTeX ºi LyX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Afiºeazã în LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Procentul de afiºare pe &ecran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Nu &decomprimã la exportare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "&Opþiuni LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Mod ciornã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Mod &ciornã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "Subf&igurã"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Titlul pentru subfigurã"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "&Titlu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Spaþiere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Tipuri de spaþiere suportate"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
 #, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Largest:"
+msgid "Inter-word space"
+msgstr "Spaþiu între cuvinte|c"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Thin space"
+msgstr "Mediu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nume:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "Mediu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
+msgid "Enspace (0.5 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
+msgid "QQuad (2 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Valoare:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Valoare personalizatã. Are nevoie de spaþiere de tip \"personalizat\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Fiºier:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Pãstreazã:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Insereazã spaþiu chiar ºi dupã inceput de paginã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Mãrime implicitã f&oaie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
 msgid "Link type"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
 msgid "&Web"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "Adresa de email"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&Email"
 msgstr "Email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Verteiler"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "&Fiºier:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
+#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
 #, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "Largest:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nume:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Parametrii listã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
+"Selecteazã pentru are introduce caractere care nu sunt recunoscute de LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
 msgid "&Bypass validation"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorã validarea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "C&aption:"
 msgstr "&Titlu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "La&bel:"
 msgstr "&Etichetã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mulþi parametri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
@@ -1394,85 +1477,105 @@ msgstr "Numele de fi
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Tip de &includere:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
 msgid "Include"
 msgstr "Includere"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
 msgid "Input"
 msgstr "Intrare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
 msgid "Program Listing"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Listare program"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
 msgid "Edit the file"
-msgstr "Încarcã fiºierul"
+msgstr "Modificã fiºierul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editeazã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "Modules"
 msgstr "Mijloc"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "ª&terge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Adaugã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "S&elected:"
 msgstr "ª&terge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "&Postscript driver:"
 msgstr "&Driver PostScript:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&Clasã document:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Opþiuni:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Format|F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
+msgid "Document &class:"
+msgstr "&Clasã document:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 msgid "Encoding"
 msgstr "&Codificare:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Antet limbaj"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Other:"
 msgstr "E&xterior:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Antet Stînga"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Stil de citare   "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284
-#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:291
+#: src/insets/InsetListings.cpp:244 src/insets/InsetListings.cpp:246
 msgid "Listing"
-msgstr "Listã"
+msgstr "Listare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
-msgstr "Cheie bibliograficã"
+msgstr "&Setãri principale"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
 msgid "Style"
@@ -1480,139 +1583,124 @@ msgstr "Stil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
 msgid "The content's base font size"
-msgstr ""
+msgstr "Mãrimea fontului tabelei de cuprins"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Mãrime font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
 msgid "The content's base font style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul fontului tabelei de cuprins"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
-#, fuzzy
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "Familie font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
 msgid "Use extended character table"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte tabelul extins de caractere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
-#, fuzzy
 msgid "&Extended character table"
-msgstr "Caracteristici avansate|a"
+msgstr "Tabela extinsã de caractere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþii vizibile în ºir printr-un caracter special"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
 msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþiu în ºir ca caracter (simbol)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþii vizibile ca ºi caracter special"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Selectaþi o paginã de simboluri"
+msgstr "Spaþii ca simboluri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr ""
+msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lãþimea liniei"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
-#, fuzzy
 msgid "&Break long lines"
-msgstr "&Utilizeazã tabel lung"
+msgstr "întrerupe liniile lungi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
-#, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "&Poziþionare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr ""
+msgstr "Specificã locaþia (htbp) pentru obiectele de tip floating"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
-#, fuzzy
 msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Alte setãri de font"
+msgstr "Selecteazã pentru listarea obiectelor de tip floating"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
-#, fuzzy
 msgid "&Float"
-msgstr "Flotante|F"
+msgstr "Obiecte de tip floating|F"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteazã pentru listarea în cadrul documentului (inline)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-#, fuzzy
 msgid "&Inline listing"
-msgstr "În-&linie"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Poziþionare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
-#, fuzzy
 msgid "Line numbering"
-msgstr "&Numerotare"
+msgstr "&Numerotarea liniilor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr ""
+msgstr "Pe ce parte sã tipãrim numerotarea liniilor?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
-#, fuzzy
 msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Alegeþi un fiºier de stil"
+msgstr "Alegeþi un tip de caracter (font) pentru numerotarea liniilor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
-#, fuzzy
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Mãrime font"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
-#, fuzzy
 msgid "S&tep:"
 msgstr "Etapã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
 msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr ""
+msgstr "Diferenþe între cele doua linii numerotate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
-#, fuzzy
 msgid "&Side:"
-msgstr "Slide"
+msgstr "Lateral"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteazã dialectul limbajului de programare, dacã este disponibil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
-#, fuzzy
 msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Fiºier:"
+msgstr "&Dialect:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
-#, fuzzy
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "&Limbaj:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
 msgid "Select the programming language"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteazã limbajul de programare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
 #, fuzzy
@@ -1620,40 +1708,38 @@ msgid "Range"
 msgstr "Simplu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
-#, fuzzy
 msgid "&Last line:"
-msgstr "linie mod matematic"
+msgstr "Ultima linie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 msgid "The last line to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima linie pentru tipãrire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
 msgid "The first line to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Prima linie pentru tipãrire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
-#, fuzzy
 msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Nume"
+msgstr "Prima linie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
-#, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Renunþã"
+msgstr "Avansat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-#, fuzzy
 msgid "More Parameters"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Mai mulþi parametri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
 msgid "Feedback window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastra de comentarii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
+"Insereazã lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listã de posibili "
+"parametri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
 msgid "Copy to Clip&board"
@@ -1704,6 +1790,11 @@ msgstr "
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Separaþie &subsol:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Coloane:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
@@ -1802,7 +1893,7 @@ msgstr "Tip
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+msgstr "Estompat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
@@ -1813,7 +1904,7 @@ msgid "&Numbering"
 msgstr "&Numerotare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
 #, fuzzy
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Paragraf"
@@ -1829,39 +1920,39 @@ msgstr ""
 "Alege o dimensiune speficã pentru foaie, sau creazã dimensiunile proprii cu "
 "\"Personalizeazã\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "Headings &style:"
 msgstr "&Stil paginã:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Peisaj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
 msgid "&Portrait"
 msgstr "&Portret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
 #, fuzzy
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "Orientare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Pregãteºte formatul paginilor pentru imprimare faþã-verso"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Document &dublã-faþã"
 
@@ -1886,30 +1977,26 @@ msgstr "Cea mai &lung
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte alinierea implicitã pentru acest paragraf"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr "Foloseºte alinierea standard a paragrafului"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
-#, fuzzy
 msgid "&Justified"
-msgstr "Bloc"
+msgstr "Aliniat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "&Left"
 msgstr "Stînga"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-#, fuzzy
 msgid "&Center"
 msgstr "Centrat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
-#, fuzzy
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "Dreapta"
 
@@ -1918,8 +2005,8 @@ msgstr "Dreapta"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Spaþiere &linie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
 msgid "Single"
 msgstr "Simplu"
 
@@ -1927,138 +2014,246 @@ msgstr "Simplu"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1264
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
 msgid "Double"
 msgstr "Dublu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizat"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "General"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
-msgid "Automatically fill header"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Actualizeazã automat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Generate Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte|S"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Open bookmarks"
-msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Numãrul de copii"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Numbered bookmarks"
-msgstr "Numãr"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "Header Information"
 msgstr "Informaþii TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
 #, fuzzy
 msgid "&Title:"
 msgstr "Titlu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "&Author:"
 msgstr "Autor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
 #, fuzzy
 msgid "&Subject:"
 msgstr "Subiect"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
 #, fuzzy
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Cuvînt cheie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
 #, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Listã"
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "&Genereazã hiperlegãturã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
 #, fuzzy
-msgid "Break links over lines"
-msgstr "&Utilizeazã tabel lung"
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "întrerupe liniile lungi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
-msgid "No frames around links"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
+msgid "No &frames around links"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
 #, fuzzy
-msgid "Color links"
+msgid "C&olor links"
 msgstr "Culori"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
-msgid "&Bibliographical backreferences"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
+msgid "B&ibliographical backreferences"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "Backreference by pa&ge number"
 msgstr "<referinþã> la pagina <paginã>"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Semne de carte|S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Semne de carte|S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Numãrul de copii"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Numãr"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Modificã..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "In Math"
+msgstr "Part"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Actualizeazã automat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "In Text"
+msgstr "Place"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Actualizeazã automat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "&Convertor:"
@@ -2068,48 +2263,36 @@ msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "Opþiuni &suplimentare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "&From format:"
-msgstr "&Format:"
+msgstr "&Formatul de la:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "&To format:"
-msgstr "&Formatul datei:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Adaugã"
+msgstr "&Formatul cãtre:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Modificã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Eliminã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-#, fuzzy
 msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definiþie"
+msgstr "Converteºte definiþiile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-#, fuzzy
 msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Insereazã fiºier|e"
+msgstr "Converteste cache fiºier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-#, fuzzy
 msgid "&Enabled"
-msgstr "&Tabel lung"
+msgstr "Activat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-#, fuzzy
 msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr "&Maximul de fiºiere recente:"
+msgstr "Vîrsta &Maximã (în zile) :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
 msgid "&Date format:"
@@ -2119,16 +2302,15 @@ msgstr "&Formatul datei:"
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Format datã pentru funcþia \"strftime\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
 msgid "Off"
-msgstr "Offsets"
+msgstr "Dezactivat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
 msgid "No math"
 msgstr "Nu afiºa in modul matematic"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
 msgid "On"
 msgstr "La"
 
@@ -2144,6 +2326,63 @@ msgstr "Afi
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "&Previzualizare instantanee"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Ieºire|I"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Cursorul &urmãreºte bara de defilare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Sorteazã etichetele în ordine alfabeticã "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Screen us&ed (pixels):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Toggle tabba&r"
+msgstr "&Comutã tot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "To&ggle scrollbar"
+msgstr "&Comutã tot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "T&oggle toolbars"
+msgstr "&Comutã tot"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
 #, fuzzy
 msgid "&New..."
@@ -2154,31 +2393,31 @@ msgstr "&Nou"
 msgid "S&hort Name:"
 msgstr "S&orteazã ca:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
 msgid "Vector graphi&cs format"
 msgstr "Formatul fiºierulului grafig de tip vector"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
 msgid "&Document format"
 msgstr "Formatul &documentului "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "&Vizualizor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "&Accelerator:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "E&xtensie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Copii:"
@@ -2195,77 +2434,163 @@ msgstr "Numele dumneavoastr
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Adresa de email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Rãsf&oieºte..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastaturã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
-msgid "S&econd:"
-msgstr "A &doua:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
 msgid "&First:"
 msgstr "&Prima:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Rã&sfoieºte..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+msgid "S&econd:"
+msgstr "A &doua:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Utilizeazã &babel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Rã&sfoieºte..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marcheazã limbajele &strãine"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mai mult"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
-msgid "Auto &end"
-msgstr "&Sfîrºit automat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-msgid "&Global"
-msgstr "&Global"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Î&ncepere automatã"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+msgid "Enable &RTL support"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "&Pachet limbaj:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Comentariu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "S&fîrºit comandã:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "&Logical"
+msgstr "Topicã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+msgid "&Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marcheazã limbajele &strãine"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Select the default language of your documents"
+msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
 msgid "&Default language:"
 msgstr "&Limbaj implicit:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "&Pachet limbaj:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Î&nceput comandã:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "La modificarea clasei, seteazã opþiunile clasei la valorile implicite"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&Reseteazã opþiunile clasei cînd clasa documentului este modificatã"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "S&fîrºit comandã:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
+msgid "&Global"
+msgstr "&Global"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Î&ncepere automatã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
+msgid "Auto &end"
+msgstr "&Sfîrºit automat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Utilizeazã &babel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "La modificarea clasei, seteazã opþiunile clasei la valorile implicite"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "&Reseteazã opþiunile clasei cînd clasa documentului este modificatã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
 msgid ""
 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
@@ -2324,37 +2649,37 @@ msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Comanda de indexare ºi opþiuni (makeindex, xindy)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
 msgid "US letter"
 msgstr "Format scrisoare SUA"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 msgid "US legal"
 msgstr "Format legal SUA"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
 msgid "US executive"
 msgstr "Format executiv SUA"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -2396,12 +2721,15 @@ msgstr "&Specific
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
+"Lungimea maximã a liniilor pentru exportare text/LaTeX/SGML. Dacã este "
+"setatã la 0, paragrafele sunt exportate într-o singurã linie; dacã lungimea "
+"este >0, paragrafele sunt despãrþite printr-o linie goalã."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
 msgid "Output &line length:"
@@ -2416,82 +2744,76 @@ msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr "Aplicaþie externã pentru formatarea tabelelor ca text ASCII"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-#, fuzzy
 msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opþiuni comandã"
+msgstr "Opþiuni imprimantã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
 msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr ""
+msgstr "Extensia fiºierului folositã pentru a tipãri într-un fiºier."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr "E&xtensie de fiºier:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-#, fuzzy
 msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Trimite documentul în fiºier"
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri în fiºier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-#, fuzzy
 msgid "Print to &file:"
-msgstr "Verteiler"
+msgstr "Tipãreºte în fiºier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni foloaite pentru a tipãri la imprimanta ne-standard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "Set p&rinter:"
-msgstr "&La imprimanta:"
+msgstr "Seteazã im&primanta:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite cu comanda standard (spool) de tipãrire"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "Spool pr&inter:"
-msgstr "prefix spooler imprimantã"
+msgstr "Comanda standard (spool) imprimantã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
 "to print."
 msgstr ""
+"Aceastã setare face ca tipãrirea sã se face într-un fiºier ºi puteþi folsi "
+"acesta pentru tipãrirea propriu zisã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "Comandã de \"&spool\":"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-#, fuzzy
 msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Tipãreºte în ordine inversã"
+msgstr "Opþiuni folosite pentru tipãrirea în ordine inversã"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-#, fuzzy
 msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "&Invers:"
+msgstr "Ordine &Inversã:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "&Peisaj:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
 msgid "Number of Co&pies:"
 msgstr "Numãrul de copii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru setarea numãrului de copii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
 msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri un anumit interval de pagini"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 msgid "Co&llated:"
@@ -2503,7 +2825,7 @@ msgstr "&Domeniu de pagini:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
 msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a uni copii multiple"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
 msgid "&Odd pages:"
@@ -2523,16 +2845,15 @@ msgstr "&M
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr ""
+msgstr "Alte opþiuni dorite pentru imprimare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "Opþiuni s&uplimentare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-#, fuzzy
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizatã"
+msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizatã. Opþiuni pentru expert"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
 msgid ""
@@ -2540,9 +2861,11 @@ msgid ""
 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
 "printers."
 msgstr ""
+"În mod normal aceastã opþiune trebuie selectatã doar dacã folosiþi comanda "
+"dvips pentru tipãrire ºi aveti fiºierul config.<printer> instalat pentru "
+"toate imprimantele"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
 msgid "Adapt output to printer"
 msgstr "Trimite documentul la imprimantã"
 
@@ -2551,74 +2874,86 @@ msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Numele imprimantei implicite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-#, fuzzy
 msgid "Default &printer:"
-msgstr "Mãrime implicitã f&oaie:"
+msgstr "Imprimantã implicitã:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "&Comandã de tipãrire:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sa&ns Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Maºinã de scris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "&DPI ecran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Scalare %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Mãrimi font"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
 msgid "Larger:"
 msgstr "Larger:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
 msgid "Largest:"
 msgstr "Largest:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
 msgid "Huge:"
 msgstr "Huge:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Hugest:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Smallest:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Smaller:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
 msgid "Small:"
 msgstr "Small:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
 msgid "Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Tiny:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
 msgid "Large:"
 msgstr "Large:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
+"Selectînd aceastã opþiune îmbunãtãþeºte performanþa, dar s-ar putea sã "
+"reducã numãrul de caractere afiºate pe ecran"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
 msgid "Show key-bindings containing:"
 msgstr ""
@@ -2627,10 +2962,6 @@ msgstr ""
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Fiºier de &asocieri de taste:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Rã&sfoieºte..."
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "New"
@@ -2673,71 +3004,78 @@ msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Acceptã &cuvinte compuse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Documents"
-msgstr "Documente"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "Salveazã &documentele"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Maximul de fiºiere recente:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
 msgid "Session"
 msgstr "Sesiune"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 "Restabileºte poziþia cursorului din momentul cînd acest fiºier a fost închis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Restabileºte poziþia cursorului"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr "Incarcã fiºierele care au fost incãrcate sesiunea precedentã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Restabileºte poziþia cursorului"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
+msgid "Documents"
+msgstr "Documente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
-msgid "Pixmap Cache"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Maximul de fiºiere recente:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
-msgid "Enable Pi&xmap Cache"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+msgid "minutes"
+msgstr "minute"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
 #, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Ieºire|I"
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "Salveazã &documentele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Cursorul &urmãreºte bara de defilare"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Salvare &documente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
 #, fuzzy
-msgid "Sort &Environments alphabetically"
-msgstr "Sorteazã etichetele în ordine alfabeticã "
+msgid "Use &bundled format for new documents"
+msgstr "Nu pot insera documentul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Actualizeazã automat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
+msgid "Enable &tool tips in main work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Rãsf&oieºte..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salveazã"
 
@@ -2940,7 +3278,7 @@ msgstr "
 msgid "Function:"
 msgstr "&Funcþii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "&Accelerator:"
@@ -2989,6 +3327,26 @@ msgstr "Cuv
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Înlocuieºte cu cuvîntul selectat"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "&Titlu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "&Display all"
+msgstr "Afiºare:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Setãri &tabel"
@@ -3017,8 +3375,8 @@ msgstr "Aliniere pe &orizontal
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Aliniere orizontalã în coloanã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
 msgid "Justified"
 msgstr "Bloc"
 
@@ -3176,7 +3534,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
 msgid "on"
 msgstr "pe"
 
@@ -3282,7 +3640,6 @@ msgid "Show &path"
 msgstr "Afiºeazã &calea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-#, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgstr "&Spaþiere"
 
@@ -3292,9 +3649,8 @@ msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "Separã paragrafele cu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
-#, fuzzy
 msgid "Listing settings"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Setãri pentru modul listing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
 msgid "Format text into two columns"
@@ -3324,11 +3680,11 @@ msgstr "&Spa
 msgid "Index entry"
 msgstr "Înregistrare index"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Cuvînt cheie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
 msgid "Entry"
 msgstr "Înregistrare"
 
@@ -3347,88 +3703,67 @@ msgstr "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
 msgid "Update navigation tree"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizeazã copacul de navigaþie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Descreºte adîncimea elementului selectat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Creºte adîncimea elementului selectat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
-#, fuzzy
 msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Mutã citarea selectatã mai jos"
+msgstr "Mutã celementul selectat mai jos"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
-#, fuzzy
 msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus"
+msgstr "Mutã elementul selectat mai sus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
 msgid ""
 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
 "available"
 msgstr ""
+"Comutã între tabla de cuprins, lista de figuri sau lista de tabele, dacã "
+"sunt disponibile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "&Spaþiere"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Valoare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
-msgid "&Protect:"
-msgstr "&Pãstreazã:"
+msgstr "Ajusteazã adincimea copacului de navigare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Insereazã spaþiu chiar ºi dupã inceput de paginã"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Valoare personalizatã. Are nevoie de spaþiere de tip \"personalizat\""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Tipuri de spaþiere suportate"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
 msgid "DefSkip"
 msgstr "DefSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "SmallSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
 msgid "MedSkip"
 msgstr "MedSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
 msgid "BigSkip"
 msgstr "BigSkip"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
 msgid "VFill"
 msgstr "VFill"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Complete source"
 msgstr "Afiºeazã tot fiºierul sursã"
 
@@ -3436,26 +3771,26 @@ msgstr "Afi
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Actualizeazã automat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Unitãþi din valoarea lãþimii"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "number of needed lines"
 msgstr "Numãrul de copii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "use number of lines"
 msgstr "Numãrul de copii"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "&Line span:"
 msgstr "&Spaþiere linie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Unitãþi din valoarea lãþimii"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Outer (default)"
@@ -3484,27 +3819,35 @@ msgstr "Valoare in
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Unitãþi din valoarea lãþimii"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
-#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27
-#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3512,12 +3855,13 @@ msgstr "Standard"
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "ModelTeoremã"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948
-#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29
-#: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-std.module:21
 msgid "Proof"
 msgstr "Demonstraþie"
 
@@ -3525,14 +3869,15 @@ msgstr "Demonstra
 msgid "Proof:"
 msgstr "Demonstraþie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954
-#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
-#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teoremã"
 
@@ -3541,12 +3886,12 @@ msgid "Theorem #:"
 msgstr "Teoremã #"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemã"
 
@@ -3554,14 +3899,14 @@ msgstr "Lem
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lemã #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885
-#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corolar"
 
@@ -3570,12 +3915,12 @@ msgid "Corollary #:"
 msgstr "Corolar #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135
-#: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
 msgid "Proposition"
 msgstr "Propoziþie"
 
@@ -3585,10 +3930,10 @@ msgstr "Propozi
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecturã"
 
@@ -3597,8 +3942,7 @@ msgid "Conjecture #:"
 msgstr "Conjecturã #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criteriu"
 
@@ -3606,10 +3950,8 @@ msgstr "Criteriu"
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "Criteriu #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
+#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
 msgid "Fact"
 msgstr "Fapt"
 
@@ -3617,9 +3959,7 @@ msgstr "Fapt"
 msgid "Fact #:"
 msgstr "Fapt #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiomã"
 
@@ -3627,14 +3967,14 @@ msgstr "Axiom
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "Axiomã #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912
-#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272
-#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
 msgid "Definition"
 msgstr "Definiþie"
 
@@ -3642,13 +3982,13 @@ msgstr "Defini
 msgid "Definition #:"
 msgstr "Definiþie #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394
-#: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
 msgid "Example"
 msgstr "Exemplu"
 
@@ -3656,9 +3996,8 @@ msgstr "Exemplu"
 msgid "Example #:"
 msgstr "Exemplu #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
 msgid "Condition"
 msgstr "Condiþie"
 
@@ -3667,9 +4006,10 @@ msgid "Condition #:"
 msgstr "Condiþie #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347
-#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 msgid "Problem"
 msgstr "Problemã"
 
@@ -3678,9 +4018,9 @@ msgid "Problem #:"
 msgstr "Problemã #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
 msgid "Exercise"
 msgstr "Exerciþiu"
 
@@ -3690,10 +4030,10 @@ msgstr "Exerci
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391
-#: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
 msgid "Remark"
 msgstr "Remarcã"
 
@@ -3704,9 +4044,9 @@ msgstr "Remarc
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
 msgid "Claim"
 msgstr "Declaraþie"
 
@@ -3715,11 +4055,10 @@ msgid "Claim #:"
 msgstr "Declaraþie #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445
-#: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 msgid "Note"
 msgstr "Notã"
 
@@ -3728,9 +4067,7 @@ msgid "Note #:"
 msgstr "Notã #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
 msgid "Notation"
 msgstr "Notaþie"
 
@@ -3739,33 +4076,34 @@ msgid "Notation #:"
 msgstr "Notaþie #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
 msgid "Case"
 msgstr "Caz"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
 msgid "Case #:"
 msgstr "Caz #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
-#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
-#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
+#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53
-#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
 #: lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "Secþiune"
@@ -3773,57 +4111,57 @@ msgstr "Sec
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
-#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "Subsecþiune"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
-#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsecþiune"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
 msgid "Section*"
 msgstr "Secþiune*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Subsecþiune*"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsecþiune*"
 
@@ -3831,23 +4169,23 @@ msgstr "Subsubsec
 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
-#: src/output_plaintext.cpp:138
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstract"
 
@@ -3858,38 +4196,37 @@ msgstr "Abstract---"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
 msgid "Keywords"
 msgstr "Cuvinte cheie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-#, fuzzy
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Înregistrare index"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137
-#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
-#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
+#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
@@ -3897,7 +4234,7 @@ msgstr "Bibliografie"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:443
+#: src/rowpainter.cpp:452
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apendix"
 
@@ -3922,38 +4259,38 @@ msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarkBoth"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
-#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238
-#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "Itemize"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
-#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/stdlists.inc:30
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Enumeraþie"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "Listã"
@@ -3961,29 +4298,29 @@ msgstr "List
 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/svjour.inc:152
@@ -3993,33 +4330,33 @@ msgstr "Subtitlu"
 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774
-#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
+#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Adresã"
 
@@ -4036,16 +4373,16 @@ msgstr "Mail"
 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
 msgid "Date"
 msgstr "Datã"
@@ -4053,9 +4390,7 @@ msgstr "Dat
 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
+#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Acknowledgement"
 
@@ -4073,32 +4408,32 @@ msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Acknowledgements"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Dicþionar"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragraf"
 
@@ -4122,14 +4457,14 @@ msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Acknowledgements"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:150
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Referinþe"
 
@@ -4178,7 +4513,10 @@ msgstr "Antetul Subiectului:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "Acknowledgements"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
 msgid "and"
 msgstr "ºi"
 
@@ -4227,12 +4565,12 @@ msgstr "Obiect:"
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Set de date"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/amsbook.layout:103
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Chapter_Exercises"
 
@@ -4297,8 +4635,8 @@ msgstr "CopNum"
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Acknowledgements"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Acknowledgments"
@@ -4324,19 +4662,19 @@ msgstr "FitFigure"
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "FitBitmap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:26
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:342
+#: lib/layouts/apa.layout:341
 msgid "Seriate"
 msgstr "Seriate"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
-#: src/buffer_funcs.cpp:349
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
+#: src/buffer_funcs.cpp:388
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\\\alph{enumii})"
 
@@ -4360,8 +4698,8 @@ msgstr "Loca
 msgid "Latin off"
 msgstr "Locaþie"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
@@ -4375,281 +4713,259 @@ msgstr "Part"
 msgid "Part*"
 msgstr "Parte*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Secþiune \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:196
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsecþiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208
+#: lib/layouts/beamer.layout:209
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/beamer.layout:223
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "ÎnceputCadru"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:239
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:240
 msgid "Frame"
 msgstr "Cadru"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:266
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "Început de cadru simplu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:281
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:282
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Cadru (fãrã antet/subsol/bãri laterale"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
+#: lib/layouts/beamer.layout:305
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Cadru de legendã "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:320
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
 msgid "Again frame with label"
-msgstr "Cadru cu titlu"
+msgstr "Din nou cadru cu titlu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:345
 msgid "EndFrame"
 msgstr "ªfîrºit de cadru:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:357
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:358
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:373
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Subtitlu cadru"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/beamer.layout:395
 msgid "Column"
 msgstr "Coloane"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:406
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Începe o coloanã cu lãþimea de: "
+msgstr "Începe o coloanã (mãrind înãlþmea) cu lãþimea de: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429
+#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
 msgid "Columns"
 msgstr "Coloane"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:447
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Coloane centrate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:457
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:458
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Coloane (centrate)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:477
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Coloane aliniate sus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:488
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "coloane (aliniate sus)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:508
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzã"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
 msgid "Overprint"
 msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:559
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Suprafaþa de afiºare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:569
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Suprafaþa de afiºare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:584
 msgid "Uncover"
 msgstr "Aratã"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Aratã pe slideuri"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
 msgid "Only"
 msgstr "Doar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:618
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Doar pe slideuri"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
 msgid "Block"
 msgstr "Bloc"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:645
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr "Bloc cu text evidenþiat"
+msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] corp)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
+#: lib/layouts/beamer.layout:660
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocExemplu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr "Bloc cu text evidenþiat"
+msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] exemplu text):"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:689
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocEvidenþiat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr "Bloc cu text evidenþiat"
+msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] alertã text):"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
 #, fuzzy
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Început de cadru simplu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
 msgid "Institute"
 msgstr "Institut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:861
+#: lib/layouts/beamer.layout:862
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TitluGraficã"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corolar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
 msgid "Definition."
 msgstr "Definiþie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/beamer.layout:919
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definiþie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:921
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:922
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definiþii"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/beamer.layout:936
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:939
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemple."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
 msgid "Fact."
 msgstr "Fapt."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "Demonstraþie."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teoremã"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
 msgid "Separator"
 msgstr "Separaþia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:975
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Cod-LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1023
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ItemNotã"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
 msgid "Note:"
 msgstr "Notã"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "BlocEvidenþiat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1062
+#: lib/layouts/beamer.layout:1063
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Listã de tabele"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
 msgid "Figure"
 msgstr "Figurã"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Listã de figuri"
@@ -4700,118 +5016,118 @@ msgstr "("
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
 msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "CURTAIN"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
 msgid "Right Address"
 msgstr "Adresã_dreapta"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:33
+#: lib/layouts/chess.layout:35
 msgid "Mainline"
 msgstr "LiniaPrincipalã"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:40
+#: lib/layouts/chess.layout:42
 msgid "Mainline:"
 msgstr "LiniaPrincipalã"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:58
+#: lib/layouts/chess.layout:60
 msgid "Variation"
 msgstr "Variaþie"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/chess.layout:64
 msgid "Variation:"
 msgstr "Variaþie"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:68
+#: lib/layouts/chess.layout:70
 msgid "SubVariation"
 msgstr "SubVariaþie"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/chess.layout:73
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "SubVariaþie"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:77
+#: lib/layouts/chess.layout:79
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "SubVariaþie2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/chess.layout:82
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "SubVariaþie2"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:86
+#: lib/layouts/chess.layout:88
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "SubVariaþie3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/chess.layout:91
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "SubVariaþie3"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:95
+#: lib/layouts/chess.layout:97
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "SubVariaþie4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/chess.layout:100
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "SubVariaþie4"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: lib/layouts/chess.layout:106
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "SubVariaþie5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/chess.layout:109
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "SubVariaþie5"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:114
+#: lib/layouts/chess.layout:116
 msgid "HideMoves"
 msgstr "MutãriAscunse"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:119
+#: lib/layouts/chess.layout:121
 msgid "HideMoves:"
 msgstr "MutãriAscunse"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:124
+#: lib/layouts/chess.layout:126
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "TablãDeªah"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/chess.layout:130
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "[TablãDeªah]"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:137
+#: lib/layouts/chess.layout:139
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "TablãCentratã"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:142
+#: lib/layouts/chess.layout:144
 msgid "[centered board]"
 msgstr "[tablã centratã]"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:152
+#: lib/layouts/chess.layout:154
 msgid "HighLight"
 msgstr "Evidenþiere"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: lib/layouts/chess.layout:159
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Evidenþieri"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:172
+#: lib/layouts/chess.layout:174
 msgid "Arrow"
 msgstr "Sãgeatã"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:179
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Sãgeatã"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:183
+#: lib/layouts/chess.layout:185
 msgid "KnightMove"
 msgstr "MutareCal"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:188
+#: lib/layouts/chess.layout:190
 msgid "KnightMove:"
 msgstr "MutareCal"
 
@@ -4834,8 +5150,8 @@ msgid "Adresse:"
 msgstr "Destinatar"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Deschidere"
 
@@ -4844,8 +5160,8 @@ msgid "Anrede:"
 msgstr "Anrede"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Semnãturã"
 
@@ -4854,8 +5170,8 @@ msgid "Unterschrift:"
 msgstr "Unterschrift"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Închidere"
 
@@ -4880,7 +5196,7 @@ msgid "PS:"
 msgstr "PS"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
@@ -4913,29 +5229,29 @@ msgid "Datum:"
 msgstr "Data"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Subparagraf"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
 msgid "Quote"
 msgstr "Citare"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
 msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
@@ -5006,13 +5322,12 @@ msgstr "copii pentru:"
 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
 msgid "Abstract."
 msgstr "Abstract"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Acknowledgement"
 
@@ -5021,9 +5336,9 @@ msgid "Author Address"
 msgstr "Adresã_Autor"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresã"
 
@@ -5040,12 +5355,12 @@ msgid "Author URL"
 msgstr "URL_Autor"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
 msgid "URL:"
 msgstr "&URL"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 msgid "Thanks"
 msgstr "Mulþumiri"
 
@@ -5073,10 +5388,9 @@ msgstr "Propozi
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritm"
 
@@ -5112,9 +5426,7 @@ msgstr "Not
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Declaraþie \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
 msgid "Summary"
 msgstr "Sumar"
 
@@ -5126,106 +5438,93 @@ msgstr "Sumar \\arabic{summ}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Caz \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:71
+#: lib/layouts/entcs.layout:73
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "FrontMatter"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgstr "CuvîntCheie"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
 msgid "Key words:"
 msgstr "Cuvinte cheie"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
 msgid "Item"
-msgstr "Itemize"
+msgstr "Element"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
 msgid "Item:"
-msgstr "Itemize"
+msgstr "Element"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:64
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:65
 msgid "BulletedItem"
-msgstr "Marcheri"
+msgstr "Element cu bulinã"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:67
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:68
 msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "ªte&rge"
+msgstr "Element cu bulinã"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:70
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:71
 msgid "Begin"
-msgstr "ÎnceputCadru"
+msgstr "Început"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:81
 msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+msgstr "Început de CV"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/europecv.layout:88
 msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+msgstr "InformaþtiiPersonale"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/europecv.layout:92
 msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informaþtii Personale"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:94
+#: lib/layouts/europecv.layout:95
 msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+msgstr "Limba maternã"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:103
+#: lib/layouts/europecv.layout:104
 msgid "Mother Tongue:"
-msgstr ""
+msgstr "Limba maternã"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
 msgid "LangHeader"
 msgstr "Antet"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
 msgid "Language Header:"
-msgstr "Antet Stînga"
+msgstr "Antet limbaj"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
 msgid "Language:"
 msgstr "&Limbaj:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:124
 msgid "LastLanguage"
-msgstr "Limbaj"
+msgstr "UltimulLimbaj"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:126
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:127
 msgid "Last Language:"
-msgstr "&Limbaj:"
+msgstr "Ultimul&Limbaj:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:130
 msgid "LangFooter"
 msgstr "Subsol:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:133
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:134
 msgid "Language Footer:"
-msgstr "&Limbaj:"
+msgstr "SubsolLimbaj:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
 msgid "End"
-msgstr "\\tEnd)"
+msgstr "Sfîrºit"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:146
+#: lib/layouts/europecv.layout:147
 msgid "End of CV"
-msgstr ""
+msgstr "Sfîrºit de CV"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
@@ -5251,119 +5550,117 @@ msgstr "TickList"
 msgid "_/"
 msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:103
+#: lib/layouts/foils.layout:101
 msgid "CrossList"
 msgstr "CrossList"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:118
+#: lib/layouts/foils.layout:116
 msgid "><"
 msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:164
+#: lib/layouts/foils.layout:160
 msgid "My Logo"
 msgstr "My_Logo"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:172
+#: lib/layouts/foils.layout:168
 msgid "My Logo:"
 msgstr "My_Logo"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/foils.layout:177
 msgid "Restriction"
 msgstr "Restricþie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restricþie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 msgid "Left Header"
 msgstr "Antet_Stînga"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Antet Stînga"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
 msgid "Right Header"
 msgstr "Antet_Dreapta"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Antet Dreapta"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/foils.layout:201
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Subsol Dreapta"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:209
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Subsol Dreapta"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
 #: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teoremã #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemã #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
 #: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corolar #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Propoziþie #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
 #: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definiþie #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teoremã*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemã*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemã"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corolar*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Propunere*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Proposition."
 msgstr "Propoziþie"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definiþie*"
 
@@ -5376,13 +5673,14 @@ msgid "Text:"
 msgstr "Text"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Nume:"
@@ -5496,12 +5794,12 @@ msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 msgid "Bank"
 msgstr "Bancã"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
 msgid "Bank:"
 msgstr "Bancã"
 
@@ -5549,17 +5847,17 @@ msgstr "Verteiler"
 msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
+#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Scrisoare"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
 msgid "Letter:"
 msgstr "Scrisoare"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
 msgstr "Semnãturã"
@@ -5596,35 +5894,35 @@ msgstr "Stat"
 msgid "State:"
 msgstr "Stat"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Adresa de întoarcere"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Adresa de întoarcere"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
 msgid "MyRef"
 msgstr "Referinþa mea"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Referinþa mea"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
 msgid "YourRef"
 msgstr "YourRef"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
 msgid "YourRef:"
 msgstr "YourRef"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
 msgid "YourMail"
 msgstr "Adresa ta poºtalã"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Adresa ta poºtalã"
 
@@ -5652,310 +5950,298 @@ msgstr "ContBancar"
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "ContBancar"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
 msgid "PostalComment"
 msgstr "ComentariuPostal"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "ComentariuPostal"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
 msgid "Date:"
 msgstr "Datã"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
 msgid "Reference"
 msgstr "Referinþã"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
 msgid "Reference:"
 msgstr "&Referinþã:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
 msgid "Opening:"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
 msgid "Encl."
 msgstr "Inclus"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Inclus"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
 msgid "cc:"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
 msgid "Closing:"
 msgstr "Închidere"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
 msgid "NameRowA"
 msgstr "NumeLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "NumeLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
 msgid "NameRowB"
 msgstr "NumeLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "NumeLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
 msgid "NameRowC"
 msgstr "NumeLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "NumeLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
 msgid "NameRowD"
 msgstr "NumeLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "NumeLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
 msgid "NameRowE"
 msgstr "NumeLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "NumeLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
 msgid "NameRowF"
 msgstr "NumeLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "NumeLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
 msgid "NameRowG"
 msgstr "NumeLiniaG"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "NumeLiniaG"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "AdresãLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "AdresãLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "AdresãLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "AdresãLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "AdresãLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "AdresãLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "AdresãLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "AdresãLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "AdresãLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "AdresãLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "AdresãLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "AdresãLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "TelefonLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "TelefonLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "TelefonLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "TelefonLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "TelefonLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "TelefonLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "TelefonLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "TelefonLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "TelefonLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "TelefonLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "TelefonLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "TelefonLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "InternetLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "InternetLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "InternetLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "InternetLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "InternetLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "InternetLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "InternetLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "InternetLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "InternetLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "InternetLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "InternetLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "InternetLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
 msgid "BankRowA"
 msgstr "BancãLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "BancãLiniaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
 msgid "BankRowB"
 msgstr "BancãLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "BancãLiniaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
 msgid "BankRowC"
 msgstr "BancãLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "BancãLiniaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
 msgid "BankRowD"
 msgstr "BancãLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "BancãLiniaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
 msgid "BankRowE"
 msgstr "BancãLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "BancãLiniaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
 msgid "BankRowF"
 msgstr "BancãLiniaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "BancãLiniaF"
 
@@ -6020,16 +6306,12 @@ msgstr "INTERCUT"
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "FADE_OUT"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "Scene"
 msgstr "Scenã"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
@@ -6061,7 +6343,7 @@ msgstr "Exemplu \\arabic{example}"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Remarcã \\arabic{theorem}"
+msgstr "Remarcã \\arabic{remark}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
 #, fuzzy
@@ -6069,7 +6351,7 @@ msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Notaþie \\arabic{notation}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teoremã \\arabic{theorem}"
@@ -6082,7 +6364,7 @@ msgstr "Corolar \\arabic{corollary}"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
 #, fuzzy
 msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemã \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemã \\arabic{lemma}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
 #, fuzzy
@@ -6111,7 +6393,7 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Declaraþie \\arabic{theorem}"
+msgstr "Declaraþie \\arabic{claim}"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
 #, fuzzy
@@ -6130,69 +6412,61 @@ msgstr "--- Appendix ---"
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Apendix \\Alph{appendix}"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:74
 msgid "Review"
-msgstr "Previzualizeazã|#P"
+msgstr "Revizuieºte"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:78
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:80
 msgid "Topical"
 msgstr "Topicã"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentariu"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:96
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:98
 msgid "Paper"
-msgstr "Id Publicaþie"
+msgstr "Publicaþie"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:102
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:104
 msgid "Prelim"
-msgstr "Declaraþie"
+msgstr "Preliminar"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:110
 msgid "Rapid"
-msgstr ""
+msgstr "Rapid"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:212
+#: lib/layouts/iopart.layout:214
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numãrul din Sistemul de Clasificare din Fizicã ºi Chimie"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:216
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:218
 msgid "MSC"
-msgstr "AMS"
+msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Clasificarea domeniilor matematice din 1991:"
+msgstr "Numãul din clasificarea domeniilor matematice:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
 msgid "submitto"
-msgstr ""
+msgstr "trimitela"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
 msgid "submit to paper:"
-msgstr ""
+msgstr "trimite la articol"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:251
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:253
 msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Bibliografie (simplã)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:274
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:276
 msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Antet bibliografie"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:37
 msgid "ABSTRACT:"
@@ -6240,10 +6514,10 @@ msgstr "Autorul curent"
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/stdsections.inc:36
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitol"
 
@@ -6279,9 +6553,8 @@ msgstr "AutorCuprins"
 msgid "Case #."
 msgstr "Caz #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
 msgid "Claim."
 msgstr "Declaraþie"
 
@@ -6329,99 +6602,87 @@ msgstr "Solu
 msgid "Solution #."
 msgstr "Soluþie #."
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 msgid "Code"
 msgstr "Cod"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:81
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Sumar al Capitolului"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:98
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraf"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Titlupoem"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Titlupoem*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:153
 msgid "Legend"
 msgstr "Legendã"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:73
 msgid "Entry:"
 msgstr "Înregistrare"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:92
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
 msgid "ListItem"
-msgstr "Listã"
+msgstr "ElementListã"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
 msgid "List Item:"
-msgstr "Ultimul subsol:"
+msgstr "Element Listã:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
 msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dublu"
+msgstr "ElementDublu"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
 msgid "Double Item:"
-msgstr "Dublu"
+msgstr "Element Dublu:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
 msgid "Space"
-msgstr "În&locuieºte"
+msgstr "Spaþiu"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
 #, fuzzy
 msgid "Space:"
-msgstr "În&locuieºte"
+msgstr "Spaþiu"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:116
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
 msgid "Computer"
-msgstr "Copii"
+msgstr "Calculator"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
 msgid "Computer:"
-msgstr "Copii:"
+msgstr "Calculator:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:126
 msgid "EmptySection"
-msgstr "Secþiune"
+msgstr "Secþiune goalã"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:135
 msgid "Empty Section"
-msgstr "Secþiune"
+msgstr "Secþiune goalãe"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
 msgid "CloseSection"
-msgstr "selecþie"
+msgstr "ÎnchideSecþiunea"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:141
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
 msgid "Close Section"
-msgstr "selecþie"
+msgstr "Închide Secþiunea"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:149
 msgid "SubTitle"
@@ -6431,53 +6692,46 @@ msgstr "SubTitlu"
 msgid "Institution"
 msgstr "Instituþie"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
 #: lib/layouts/slides.layout:89
 msgid "Slide"
 msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:129
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
 msgid "    "
-msgstr ""
+msgstr "    "
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:139
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
 msgid "EndSlide"
-msgstr "Slide"
+msgstr "Sfãrºt de slide"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:156
 msgid "~=~"
-msgstr ""
+msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:166
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:169
 msgid "WideSlide"
-msgstr "Slide"
+msgstr "Slide lat"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:181
 msgid "EmptySlide"
-msgstr "Slide"
+msgstr "Slidegol"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:185
 msgid "Empty slide:"
-msgstr "Adîncime"
+msgstr "Slide gol"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:258
 msgid "ItemizeType1"
-msgstr "Itemize"
+msgstr "ItemizeTip1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:280
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283
 msgid "EnumerateType1"
-msgstr "Enumeraþie"
+msgstr "EnumeraþieTip1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
 msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritm"
+msgstr "Listã de Algoritmi"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
 msgid "Preprint"
@@ -6487,7 +6741,7 @@ msgstr "Pretip
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Afiliere"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Mulþumiri"
 
@@ -6509,7 +6763,7 @@ msgstr "Num
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
 msgid "Labeling"
 msgstr "Etichetare"
@@ -6522,24 +6776,24 @@ msgstr "L"
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
 msgid "Encl"
 msgstr "Inclus"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
 msgid "encl:"
 msgstr "Inclus"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
@@ -6548,149 +6802,159 @@ msgstr "Telefon"
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 msgid "Place"
 msgstr "Loc"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 msgid "Place:"
 msgstr "Loc"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Adresã returnare"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Adresã returnare"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 msgid "Specialmail"
 msgstr "EmailSpecial"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "EmailSpecial"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr "Locaþie"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
 msgid "Location:"
 msgstr "Locaþie"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
 msgid "Title:"
 msgstr "Titlu"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr "Subiect"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 msgid "Subject:"
 msgstr "Subiect"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Yourref"
 msgstr "Ref_dumneavoastrã"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Ref_dumneavoastrã"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Adresa poºtalã a dumneavoastrã"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Scrisoarea dumneavoastrã:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Myref"
 msgstr "Myref"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Referinþa noastrã"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Customer"
 msgstr "Client"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Client cu nr.:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Invoice"
 msgstr "Facturã"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Facturã cu nr."
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
 msgid "NextAddress"
 msgstr "AdresaUrmãtoare"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
 msgid "Next Address:"
 msgstr "AdresaUrmãtoare"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "&Driver PostScript:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "&Nume expeditorului:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "AdresãExpeditor"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Adresã Expeditor"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Telefon Expeditor"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Fax expeditor"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "Adres E-Mail a expeditorului"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Adresa URL a expeditorului"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo"
 
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "EndLetter"
+msgstr "Scrisoare"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Punct de propoziþie|P"
+
 #: lib/layouts/seminar.layout:44
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "LandscapeSlide"
@@ -6745,10 +7009,10 @@ msgstr "Progresul Sumarului"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragraf*"
 
@@ -6764,11 +7028,11 @@ msgstr "AMS"
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "Clasificarea subiectelor AMS"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:54
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
 msgid "Topic"
 msgstr "Topicã"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:68
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
 msgid "MMMMM"
 msgstr "MMMMM"
 
@@ -6848,7 +7112,7 @@ msgstr "Prenume"
 msgid "Literal"
 msgstr "Literal"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
 msgid "Emph"
 msgstr ""
 
@@ -6978,7 +7242,7 @@ msgstr "Suplimentar"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
 msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+msgstr "Suplimentar..."
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 msgid "Supp-note"
@@ -7025,7 +7289,7 @@ msgstr ""
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Publicat pe internet:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
 msgid "Citation"
 msgstr "Citare"
 
@@ -7183,702 +7447,809 @@ msgstr "Table_Caption"
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Table_Caption"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
 msgid "Current Address"
 msgstr "Adresa_Curentã"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
 msgid "Current address:"
 msgstr "Adresa_Curentã:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Adresã e-mail:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Cuvinte ºi expressi cheie:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedicat"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedicaþie"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
 msgid "Translator"
 msgstr "Traducãtor"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:217
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 msgid "Translator:"
 msgstr "Traducãtor:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Clasificare în funcþtie de subiect"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Clasificarea domeniilor matematice din 1991:"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Conjecturã"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Director:|#D"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195
-msgid "Criterion."
-msgstr "Criteriu"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Tastaturã"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritm."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Caption"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axiomã"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
-msgid "Condition."
-msgstr "Condiþie"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-msgid "Problem."
-msgstr "Problemã"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
-msgid "Exercise."
-msgstr "Exerciþiu"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
-msgid "Remark."
-msgstr "Remarcã"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Capitol*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
-msgid "Note."
-msgstr "Notã"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Subparagraf*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
-msgid "Notation."
-msgstr "Notaþie"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Grup de autori"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503
-msgid "Summary."
-msgstr "Sumar"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Istoria Reviziilor"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:448
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Concluzie"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "Istoria Reviziilor"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Concluzie"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Revizia"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:555
-msgid "Assumption"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "RevisionRemark"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570
-#, fuzzy
-msgid "Assumption."
-msgstr "Titlu"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "Nume"
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr "Scrap"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
+
+# \Alph{chapter}
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
 #, fuzzy
-msgid "Theorem \\arabic{thm}."
-msgstr "Teoremã \\arabic{theorem}"
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "Notã \\arabic{note}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr "Corolar \\arabic{corollary}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr "Lemã \\arabic{lemma}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Apendix \\Alph{section}:"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr "Propoziþie \\arabic{proposition}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr "Conjecturã \\arabic{conjecture}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr "Fapt \\arabic{fact}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr "Axiomã \\arabic{axiom}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+msgid "Addpart"
+msgstr "Addpart"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr "Definiþie \\arabic{definition}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+msgid "Addchap"
+msgstr "Addchap"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr "Exemplu \\arabic{example}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+msgid "Addsec"
+msgstr "Addsec"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr "Condiþie \\arabic{condition}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Addchap*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr "Problemã \\arabic{problem}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Addsec*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr "Exerciþiu \\arabic{exercise}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Minisec"
+msgstr "Minisec"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr "Remarcã \\arabic{remark}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Publishers"
+msgstr "Publishers"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr "Declaraþie \\arabic{claim}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dedicaþie"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr "Notã \\arabic{note}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Titlehead"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr "Notaþie \\arabic{notation}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Uppertitleback"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Lowertitleback"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extratitle"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr "Sumar \\arabic{summary}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Captionabove"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Captionbelow"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "Dictum"
+msgstr "Dictum"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:136
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:48
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}"
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "Parte \\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:70
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemã \\arabic{theorem}"
+msgid "margin"
+msgstr "Margini"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Propoziþie \\arabic{theorem}"
+msgid "foot"
+msgstr "notã subsol"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
 #, fuzzy
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Conjecturã \\arabic{theorem}"
+msgid "comment"
+msgstr "Comentariu"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Conjecturã*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:300
+msgid "note"
+msgstr "notã"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
+msgid "greyedout"
+msgstr "Deschidere"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Criteriu"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:168
+#: src/insets/InsetERT.cpp:170
+msgid "ERT"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:153
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
+msgid "Listings"
+msgstr "Listã"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritm"
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "&Sus"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fapt*"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
+msgid "--Separator--"
+msgstr "--Separator--"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Mediu \"Gather\""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:261
+#: lib/layouts/stdsections.inc:14
 #, fuzzy
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Axiomã"
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Parte \\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:191
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
 #, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definiþie \\arabic{theorem}"
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Capitol \\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40
 #, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Apendix \\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
-msgid "Example*"
-msgstr "Exemplu*"
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
+msgid "Headnote"
+msgstr "Headnote"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Headnote (opþional)"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Condiþie"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "AutorCuprins"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
-msgid "Condition*"
-msgstr "Condiþie"
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
+msgid "Offprints"
+msgstr "Offprints"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Offprints"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemã \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Propoziþie \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Conjecturã \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
+#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definiþie \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problemã \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problemã"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Exerciþiu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Exerciþiu"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Remarcã \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
-msgid "Remark*"
-msgstr "Remarcã*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:341
+#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Declaraþie \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
-msgid "Claim*"
-msgstr "Declaraþie*"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Conjecturã*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Notã \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+msgid "Example*"
+msgstr "Exemplu*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
-msgid "Note*"
-msgstr "Notã*"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problemã"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notaþie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Exerciþiu"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notaþie"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Remark*"
+msgstr "Remarcã*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Sumar @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+msgid "Claim*"
+msgstr "Declaraþie*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Summary*"
-msgstr "Sumar"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Conjecturã"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Acknowledgement"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fapt*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+msgid "Problem."
+msgstr "Problemã"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:451
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Concluzie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+msgid "Exercise."
+msgstr "Exerciþiu"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Concluzie*"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+msgid "Remark."
+msgstr "Remarcã"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:559
+#: lib/layouts/braille.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Notaþie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+msgid "Braille"
+msgstr "linie tabularã"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:567
-msgid "Assumption*"
+#: lib/layouts/braille.module:5
+msgid "Defines an environment to typeset Braille."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/braille.module:20
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Director:|#D"
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Titlu_LaTeX"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
 #, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Tastaturã"
+msgid "Braille:"
+msgstr "Smaller:"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Caption"
+#: lib/layouts/braille.module:42
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/layouts/braille.module:64
+msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/braille.module:79
+msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
+#: lib/layouts/braille.module:87
+msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
+#: lib/layouts/braille.module:102
+msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Capitol*"
+#: lib/layouts/braille.module:110
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Subparagraf*"
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Grup de autori"
+#: lib/layouts/braille.module:133
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Istoria Reviziilor"
+#: lib/layouts/braille.module:148
+msgid "Braille mirror off"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Istoria Reviziilor"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "notã"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Revizia"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "RevisionRemark"
+#: lib/layouts/endnotes.module:17
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Headnote"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "Nume"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Notã cãtre editor"
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr "Scrap"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "Margini"
 
-# \Alph{chapter}
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/hanging.module:5
+#, fuzzy
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Notã \\arabic{note}"
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Listã"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:6
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup)."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:12
+msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
 #, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Subsubsecþiune"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplu"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+#: lib/layouts/linguistics.module:36
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Subsubsecþiune"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Exemple"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
 #, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsecþiune"
+msgid "Subexample"
+msgstr "Exemplu"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+#: lib/layouts/linguistics.module:53
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsecþiune"
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Exemplu"
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/linguistics.module:70
 #, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr " paragrafe"
+msgid "Glosse"
+msgstr "Închide"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
-msgid "Addpart"
-msgstr "Addpart"
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
-msgid "Addchap"
-msgstr "Addchap"
+#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "Format "
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
-msgid "Addsec"
-msgstr "Addsec"
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "Acceptã"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-msgid "Addchap*"
-msgstr "Addchap*"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Addsec*"
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "Deschidere"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
-msgid "Minisec"
-msgstr "Minisec"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "&Global"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Publishers"
-msgstr "Publishers"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dedicaþie"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "nimic"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Titlehead"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Adîncime"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Listare"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Cod"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extratitle"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minisec"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Captionabove"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Captionbelow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "Dictum"
-msgstr "Dictum"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
+"starred and non-starred forms."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
 #, fuzzy
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Românesc"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Margini"
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Criteriu"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
+msgid "Criterion."
+msgstr "Criteriu"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
 #, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "notã subsol"
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritm"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107
-#: src/insets/InsetNote.cpp:270
-msgid "note"
-msgstr "notã"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritm."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
 #, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axiomã"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193
-#: src/insets/InsetERT.cpp:195
-msgid "ERT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axiomã"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
 #, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Listã"
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Condiþie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
+msgid "Condition*"
+msgstr "Condiþie"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+msgid "Condition."
+msgstr "Condiþie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Notã \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
+msgid "Note*"
+msgstr "Notã*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+msgid "Note."
+msgstr "Notã"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "&Sus"
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notaþie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notaþie"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+msgid "Notation."
+msgstr "Notaþie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
 #, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Separaþia"
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Sumar @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
 #, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Mediu \"Gather\""
+msgid "Summary*"
+msgstr "Sumar"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+msgid "Summary."
+msgstr "Sumar"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
 #, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Chapter_Exercises"
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Acknowledgement"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Acknowledgement*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Concluzie"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "linie apendix"
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Concluzie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
-msgid "Headnote"
-msgstr "Headnote"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Concluzie*"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Concluzie"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+msgid "Assumption"
+msgstr "Supoziþie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "AutorCuprins"
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Axiomã @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
-msgid "Offprints"
-msgstr "Offprints"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Supoziþie"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+msgid "Assumption."
+msgstr "Supoziþie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Offprints"
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Teoremã"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:36
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr "Teoremã \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
-msgid "Case \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Order By Chapter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:13
-#, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Headnote"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
+"that provide a chapter environment."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "Margini"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Order By Section)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:9
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "nimic"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
+msgid "Numbers theorems and the like by section."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:23
-#, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Adîncime"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Starred)"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
-#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Listã"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "Cod"
+msgid "Theorems"
+msgstr "Teoremã"
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
@@ -7887,7 +8258,7 @@ msgstr "African"
 #: lib/languages:3
 #, fuzzy
 msgid "Albanian"
-msgstr "American"
+msgstr "Armenian"
 
 #: lib/languages:4
 msgid "American"
@@ -7895,26 +8266,24 @@ msgstr "American"
 
 #: lib/languages:6
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic (ArabTeX)"
 
 #: lib/languages:7
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Arabic (Arabi)"
 
-#: lib/languages:8
-#, fuzzy
+#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Armenian"
-msgstr "American"
+msgstr "Armenian"
 
 #: lib/languages:9
-msgid "Austrian"
-msgstr "Austriac"
+#, fuzzy
+msgid "Austrian (old spelling)"
+msgstr "Austriac (ortografia nouã)"
 
 #: lib/languages:10
-#, fuzzy
-msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr "German (noua ortografie)"
+msgid "Austrian"
+msgstr "Austriac"
 
 #: lib/languages:11
 msgid "Bahasa Indonesia"
@@ -7962,11 +8331,11 @@ msgstr "Catalan"
 
 #: lib/languages:22
 msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinez (simplificat)"
 
 #: lib/languages:23
 msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinez (tradiþional)"
 
 #: lib/languages:24
 msgid "Croatian"
@@ -7997,9 +8366,8 @@ msgid "Estonian"
 msgstr "Estonian"
 
 #: lib/languages:33
-#, fuzzy
 msgid "Farsi"
-msgstr "Margini"
+msgstr "Farsi"
 
 #: lib/languages:34
 msgid "Finnish"
@@ -8014,24 +8382,26 @@ msgid "Galician"
 msgstr "Galic"
 
 #: lib/languages:38
-msgid "German"
-msgstr "German"
+#, fuzzy
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "German (noua ortografie)"
 
 #: lib/languages:39
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "German (noua ortografie)"
+msgid "German"
+msgstr "German"
 
-#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 msgid "Greek"
 msgstr "Greacã"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Israelian"
 
 #: lib/languages:45
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islanda"
 
 #: lib/languages:47
 #, fuzzy
@@ -8048,11 +8418,12 @@ msgstr "Italian"
 
 #: lib/languages:50
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonez"
 
 #: lib/languages:51
+#, fuzzy
 msgid "Japanese (non-CJK)"
-msgstr ""
+msgstr "Japonez"
 
 #: lib/languages:52
 msgid "Kazakh"
@@ -8060,7 +8431,7 @@ msgstr "Cazac"
 
 #: lib/languages:54
 msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Corean"
 
 #: lib/languages:56
 #, fuzzy
@@ -8068,18 +8439,17 @@ msgid "Latin"
 msgstr "Locaþie"
 
 #: lib/languages:57
-#, fuzzy
 msgid "Latvian"
-msgstr "Locaþie"
+msgstr "Lituanian"
 
 #: lib/languages:58
 msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Lituanian"
 
 #: lib/languages:59
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Sîrb"
+msgstr "Sîrba superioara"
 
 #: lib/languages:60
 #, fuzzy
@@ -8100,7 +8470,6 @@ msgid "Polish"
 msgstr "Polonez"
 
 #: lib/languages:64
-#, fuzzy
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portughez"
 
@@ -8145,7 +8514,7 @@ msgstr "Spaniol"
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suedez"
 
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Thai"
 msgstr "Tailandez"
 
@@ -8158,9 +8527,8 @@ msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucrainian"
 
 #: lib/languages:78
-#, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Sîrb"
+msgstr "Sîrba superioara"
 
 #: lib/languages:79
 #, fuzzy
@@ -8261,11 +8629,11 @@ msgstr "
 
 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr ""
+msgstr "\"Check in\" schimbãrile...|I"
 
 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr ""
+msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
 msgid "Revert to Last Version|L"
@@ -8319,7 +8687,7 @@ msgstr "Tabular|T"
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematic|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Verificator ortografic...|V"
 
@@ -8327,12 +8695,12 @@ msgstr "Verificator ortografic...|V"
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Dicþionar..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/classic.ui:106
 #, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Cuvîntul curent"
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "Stare"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Verificã TeX|V"
 
@@ -8341,25 +8709,23 @@ msgstr "Verific
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Modificã limbajul"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferinþe....|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:115
-#, fuzzy
 msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "ca linii|l"
+msgstr "Selecþa ca linii|l"
 
 #: lib/ui/classic.ui:116
-#, fuzzy
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "ca paragrafe|p"
+msgstr "Selecþa ca paragrafe|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicoloanã|M"
 
@@ -8380,11 +8746,10 @@ msgid "Line Right|R"
 msgstr "Linie dreapta|d"
 
 #: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Aliniere|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Adaugã o linie|A"
 
@@ -8400,7 +8765,7 @@ msgstr "Copiaz
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Schimbã liniile între ele"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Adaugã o coloanã|o"
 
@@ -8416,53 +8781,47 @@ msgstr "Copiaz
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Schimbã coloanele între ele"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Left|L"
 msgstr "Stînga|#t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centrat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
 msgid "Right|R"
 msgstr "Dreapta|#D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Top|T"
 msgstr "Sus|#S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Mijloc"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Jos|#J"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/classic.ui:159
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Comutã numerotarea|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/classic.ui:160
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Comutã numerotarea liniei|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Modificã tipul limitei|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Modificã tipul formulei|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Utilizeazã Computer Algebra System|S"
 
@@ -8474,7 +8833,7 @@ msgstr "Aliniere|A"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Adaugã o linie|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "ªterge linia|i"
 
@@ -8482,19 +8841,19 @@ msgstr "
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Adaugã o coloanã|c"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "ªterge coloana|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Default|t"
 msgstr "Implicit|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Display|D"
 msgstr "Afiºeazã|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Inline|I"
 msgstr "În-linie|i"
 
@@ -8512,26 +8871,26 @@ msgstr "Mathematica"
 
 #: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplificã"
 
 #: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor"
 
 #: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
 
 #: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formulã în-linie|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formulã afiºatã|F"
 
@@ -8548,7 +8907,6 @@ msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Mediu \"AlignAt\""
 
 #: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Mediu \"Flalign\"|F"
 
@@ -8560,7 +8918,7 @@ msgstr "Mediu \"Gather\""
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Mediu \"Multline\""
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matematic|M"
 
@@ -8568,25 +8926,23 @@ msgstr "Matematic|M"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Caractere speciale|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
 msgid "Citation...|C"
-msgstr "Citare"
+msgstr "Citare...|C"
 
 #: lib/ui/classic.ui:218
-#, fuzzy
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etichetã...|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Notã de subsol|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Notã marginalã|m"
 
@@ -8595,19 +8951,18 @@ msgid "Short Title"
 msgstr "Titlu scurt"
 
 #: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Intrare index...|i"
 
 #: lib/ui/classic.ui:224
 msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare de nomenclaturã"
 
 #: lib/ui/classic.ui:225
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notã|N"
 
@@ -8616,7 +8971,6 @@ msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr "Liste ºi cuprins|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:229
-#, fuzzy
 msgid "TeX Code|T"
 msgstr "TeX|T"
 
@@ -8624,7 +8978,7 @@ msgstr "TeX|T"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipaginã|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Graficã...|G"
 
@@ -8648,1203 +9002,1445 @@ msgstr "Insereaz
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Material extern...|x"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Simbol:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Exponent|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Indice|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
-
 #: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Punct de despãrþire|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
 #, fuzzy
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Rupere ligaturã|R"
 
 #: lib/ui/classic.ui:247
-#, fuzzy
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþiu între cuvinte|c"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþiu subþire|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
+msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Spaþiere verticalã:|#v"
 
 #: lib/ui/classic.ui:251
-#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Spaþiere verticalã..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:252
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Rupere de linie|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Elipsã|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Punct de propoziþie|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:257
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "Ghilimea simplã|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:258
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Ghilimea simplã|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separator de meniu|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:259
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:260
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Aliniere pe &orizontalã:"
 
-#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:187
 msgid "Page Break"
 msgstr "&Rupere de paginã"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Afiºeazã formula|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Mediu \"Gather\" AMS"
+msgstr "Mediu \"Gather\" AMS|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Mediu \"Multline\" AMS"
+msgstr "Mediu \"Multline\" AMS|m"
 
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Mediu \"Array\"|y"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
 #, fuzzy
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Mediu \"Align\"|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:279
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:280
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Modificare font|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:284
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Font matematic normal"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:286
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Font matematic caligrafic"
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:287
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Familie fraktur matematic"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:288
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Familie roman matematic"
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:289
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Familie sans serif matematic"
 
-#: lib/ui/classic.ui:290
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:291
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Serii bold matematic"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:293
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Font normal text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Familie roman text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Familie sans serif text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Familie \"maºinã de scris\" text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Serii bold text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Serii mediu text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Format italic text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Format majuscule mici text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Format înclinat text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Format drept text"
 
-#: lib/ui/classic.ui:309
+#: lib/ui/classic.ui:310
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figurã  \"floatflt\""
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Cuprins|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Listã index|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Notã|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliografie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Document LyX...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Place"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Text ASCII ca linii...|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
 #, fuzzy
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Pachete"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:330
 msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptã toate modificãrile"
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:331
 msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgstr "Respinge toate modificãrile"
 
-#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
 #, fuzzy
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire"
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Caracter...|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Paragraf...|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Document...|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabular...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:344
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Stil evidenþiat|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Stil substantiv|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Stil bold|b"
 
-#: lib/ui/classic.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:349
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:349
+#: lib/ui/classic.ui:350
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:350
+#: lib/ui/classic.ui:351
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Începe apendixul aici|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Construieºte programul|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Update|U"
 msgstr "Actualizeazã|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Outline|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:364
+#: lib/ui/classic.ui:365
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Informaþii TeX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
 #, fuzzy
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Notã|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Semne de carte|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
 #, fuzzy
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:390
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Du-te la semnul de carte 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:391
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Du-te la semnul de carte 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:392
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
+#: lib/ui/classic.ui:393
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
+#: lib/ui/classic.ui:394
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introducere|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Caracteristici avansate|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalizare|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "Rãspunsuri la întrebãri frecvente|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Cuprins|C"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Despre LyX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
+#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 msgid "About LyX"
 msgstr "Despre LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:429
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferinþe....|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:430
 #, fuzzy
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Despre LyX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: lib/ui/stdcontext.inc:20
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documente|D"
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/ui/stdcontext.inc:21
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Baloane de ajutor|B"
+msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+msgstr "Comutã numerotarea|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdcontext.inc:50
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nou bazat pe model...|m"
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Referinþã"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32
 #, fuzzy
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Salveazã ca...|a"
+msgid "<reference>|r"
+msgstr "<referinþã>"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+msgid "(<reference>)|e"
+msgstr "(<referinþã>)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Re-face|R"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
-msgid "Cut"
-msgstr "Taie"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiazã"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
-msgid "Paste"
-msgstr "Lipeºte"
+msgid "<page>|p"
+msgstr "<paginã>"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35
 #, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Aliniazã centrat|c"
+msgid "on page <page>|o"
+msgstr "la pagina <paginã>"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36
 #, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Lipeºte|L"
+msgid "<reference> on page <page>|f"
+msgstr "<referinþã> la pagina <paginã>"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selectaþi un fiºier"
+msgid "Formatted reference|t"
+msgstr "Referinþã formatatã"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:460
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Setãri"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+msgid "Go back to Reference|G"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:60
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Documentul "
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Deschidere"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Paragraf...|P"
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Închide|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Toggle Label|L"
+msgstr "&Comutã tot"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Schimbã coloanele între ele"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C"
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parametrii"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
+msgid "Simple frame|f"
+msgstr "cadru \"inset\""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Dissolve Inset|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
+msgid "Simple frame, page breaks|p"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Setãri LaTeX"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+msgid "Oval, thin|O"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
+msgid "Oval, thick|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:83
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Cheie bibliograficã"
+msgid "Shaded background|b"
+msgstr "fundal notã"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgid "Double frame|D"
+msgstr "dublu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdmenus.inc:434
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Setãri tabel"
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Notã|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdmenus.inc:435
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Place"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Comentariu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Text ASCII ca linii"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
 #, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "&Selecþie:"
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spaþiu între cuvinte|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
 #, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "ca linii|l"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Dissolve CharStyle"
-msgstr ""
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108
 #, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Personalizat...|C"
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Spaþiu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:109
 #, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalan"
+msgid "QQuad Space|u"
+msgstr "Spaþiu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:110
 #, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Actualizeazã|A"
+msgid "Enspace|E"
+msgstr "În&locuieºte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
-msgid "Lowercase|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+msgid "Enskip|k"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:112
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Sus|#S"
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Mediu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Jos|#J"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:114
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Dreapta|#D"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Copiazã linia"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:117
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Schimbã liniile între ele"
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Comentariu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:126
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Copiazã coloana"
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "DefSkip"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Schimbã coloanele între ele"
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "SmallSkip"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
 #, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definiþie"
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "MedSkip"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdcontext.inc:129
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Documentul "
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "BigSkip"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
 #, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Celulã specialã"
+msgid "VFill|F"
+msgstr "VFill"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Margine deasupra"
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Personalizat"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdmenus.inc:378
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Margine de desubt"
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nou|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145 lib/ui/stdmenus.inc:379
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "ªterge aceastã linie"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "&Rupere de paginã"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146 lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "ªterge aceastã linie"
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Semne de carte|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdmenus.inc:375
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linie stînga|s"
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Rupere de linie|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:376
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Linie dreapta|d"
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Rupere de linie|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:940
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
+msgid "Cut"
+msgstr "Taie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:945
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiazã"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:900
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
+msgid "Paste"
+msgstr "Lipeºte"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:91
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Selecteazã document fiu"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Aliniazã centrat|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Selecteazã document fiu"
+msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Documentul "
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Documentul "
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paragraf...|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Append Parameter"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Mai mulþi parametri"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Parameter"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Parametrii listã"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Parameter"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Parametrii listã"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Parameter"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "CenteredCaption"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Font matematic normal"
+msgid "Edit externally...|x"
+msgstr "Editeazã extern fiºierul"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Font matematic caligrafic"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documente|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie fraktur matematic"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Baloane de ajutor|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie roman matematic"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nou bazat pe model...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie sans serif matematic"
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Salvare &documente"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Serii bold matematic"
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Salveazã ca...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Font normal text"
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
 #, fuzzy
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Re-face|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
 #, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Lipeºte|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Select All"
+msgstr "Selectaþi un fiºier"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Schimbã coloanele între ele"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Maple, evalf|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 #, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Setãri LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Unfold Math Macro"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 #, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "fundal mod matematic"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
 #, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Spaþii vizibile|#v"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Cheie bibliograficã"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
 #, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Baloane de ajutor|B"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Caractere speciale|C"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Setãri tabel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "&Format:"
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Place"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Liste ºi cuprins|L"
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Text ASCII ca linii"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Flotante|F"
+msgid "Selection|S"
+msgstr "&Selecþie:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-msgid "Branch|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "ca linii|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Paste As LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
-#, fuzzy
-msgid "Custom insets"
-msgstr "Client"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "Paste As PDF"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
-#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Fiºier|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Paste As PNG"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Box[[Menu]]"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Paste As JPEG"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 #, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Caption"
-msgstr "Caption"
+msgid "Dissolve CharStyle"
+msgstr "Pagini"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Înregistrare index"
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Personalizat...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Insereazã item de index"
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Catalan"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabular...|T"
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Actualizeazã|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Hyperlink|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
 #, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Titlu scurt"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr ""
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Sus|#S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Setãri imprimantã"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Ghilimea simplã|G"
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Jos|#J"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Simplu|#S"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Delimitator"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Dreapta|#D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Spaþiu protejat|S"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Copiazã linia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Copiazã coloana"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Aliniere pe &orizontalã:"
+msgid "Number whole Formula|N"
+msgstr "Numãr"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Spaþiere verticalã:|#v"
+msgid "Number this Line|u"
+msgstr "Comutã numerotarea liniei|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Punct de despãrþire|P"
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definiþie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 #, fuzzy
-msgid "New Line|e"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Documentul "
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "Rupere de linie|R"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Celulã specialã"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 #, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Nou|N"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Margine deasupra"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 #, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "&Rupere de paginã"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Margine de desubt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Semne de carte|S"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "ªterge aceastã linie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "ªterge aceastã linie"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 #, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Numãr"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linie stînga|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Mediu \"Align\"|A"
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Linie dreapta|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Mediu \"AlignAt\""
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Mediu \"Gather\""
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters|r"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Font matematic normal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 #, fuzzy
-msgid "Matrix|x"
-msgstr "Matrice"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Font matematic caligrafic"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Macro|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie fraktur matematic"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math Panels"
-msgstr "Panou matematic...|P"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie roman matematic"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
 #, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Insereazã un flotant"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie sans serif matematic"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
 #, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Insereazã un flotant"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Serii bold matematic"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
 #, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Material extern...|x"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Font normal text"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Notã|N"
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Comentariu"
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Greyed Out|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Modificã limbajul"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Începe apendixul aici|a"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Deschidere"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
-msgid "Save in Bundled Format|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Close All Insets|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "Compressed|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Unfold Math Macro"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Setãri"
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "fundal mod matematic"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Spaþii vizibile|#v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Rescaneazã|#R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Split View Horizontally|i"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Accept All Changes|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Split View Vertically|V"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Close Tab Group|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
 #, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Rescaneazã|#R"
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Baloane de ajutor|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 #, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Caractere speciale|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Referinþã"
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "&Format:"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Semne de carte|S"
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Liste ºi cuprins|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Dicþionar..."
+msgid "Float|a"
+msgstr "Flotante|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Informaþii TeX|X"
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Client"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
 #, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "&Accelerator:"
+msgid "File|e"
+msgstr "Fiºier|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "Document nou"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
 #, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Caption"
+msgstr "Caption"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Înregistrare index"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 #, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Importã document"
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Insereazã item de index"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 #, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Verificare TeX"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabular...|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Hyperlink|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Titlu scurt"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Setãri imprimantã"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Ghilimea simplã|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Simplu|#S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Aliniere pe &orizontalã:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Spaþiere verticalã:|#v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Punct de despãrþire|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Numãr"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Mediu \"Align\"|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Mediu \"AlignAt\""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Mediu \"Gather\""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Delimitator"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Matrice"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Panou matematic...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Insereazã un flotant"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Insereazã un flotant"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Material extern...|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Document...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Modificã limbajul"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Începe apendixul aici|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Compressed|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Modificare font|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Rescaneazã|#R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Rescaneazã|#R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Modificare font|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Referinþã"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Semne de carte|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Dicþionar..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Stare"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Informaþii TeX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "&Accelerator:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "Document nou"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Importã document"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Verificare TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1028
 msgid "Undo"
 msgstr "Des-face"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1037
 msgid "Redo"
 msgstr "Re-face"
 
@@ -9965,2688 +10561,2702 @@ msgstr "Insereaz
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Insereazã notã marginalã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Insert note"
 msgstr "Insereazã citare"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Insereazã citare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
 msgid "Insert Hyperlink"
 msgstr "&Genereazã hiperlegãturã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Insereazã BibTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 #, fuzzy
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Insereazã matrice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 #, fuzzy
 msgid "Include file"
 msgstr "Includere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 #, fuzzy
 msgid "Text style"
 msgstr "Stiluri LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Setãri imprimantã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Add row"
 msgstr "Adaugã o linie|A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 #, fuzzy
 msgid "Add column"
 msgstr "Adaugã o coloanã|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "Delete row"
 msgstr "ªterge linia|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Delete column"
 msgstr "ªterge coloana|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Set top line"
 msgstr "Selecteazã linia urmãtoare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "linie sus/jos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Set left line"
 msgstr "Selecteazã linia urmãtoare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Set right line"
 msgstr "Selecteazã linia urmãtoare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Seteazã marginile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Seteazã toate marginile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 #, fuzzy
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Reseteazã toate marginile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Align left"
 msgstr "Aliniazã stînga|s"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Align center"
 msgstr "Aliniazã centrat|c"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Align right"
 msgstr "Aliniazã dreapta|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 #, fuzzy
 msgid "Align top"
 msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 #, fuzzy
 msgid "Align middle"
 msgstr "Aliniere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Aliniere verticalã jos|o"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Roteºte &celula"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table"
 msgstr "&Roteºte tabelul"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Multicoloanã specialã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #, fuzzy
 msgid "Math"
 msgstr "Part"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Comutã între modurile afiºare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Subscript"
 msgstr "Indice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Superscript"
 msgstr "Exponent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 #, fuzzy
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Insereazã radical"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert root"
 msgstr "Insereazã radical"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 #, fuzzy
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Insereazã fracþie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 #, fuzzy
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Insereazã citare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Insereazã tabel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Insert product"
 msgstr "Insereazã radical"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "&Insereazã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 #, fuzzy
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "&Insereazã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 msgid "Insert { }"
 msgstr "&Insereazã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 #, fuzzy
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Insereazã delimitatorii"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Insereazã matrice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 #, fuzzy
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 #, fuzzy
 msgid "Math Macros"
 msgstr "fundal mod matematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 #, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "S&fîrºit comandã:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Track changes"
 msgstr "Pachete"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 #, fuzzy
 msgid "Next change"
 msgstr "Urmatoarea modificare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 #, fuzzy
 msgid "Accept change"
 msgstr "Aceptã modificarea|m"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 #, fuzzy
 msgid "Reject change"
 msgstr "Rescaneazã|#R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Combinã celulele"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Acceptã aceastã modificare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 #, fuzzy
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Rescaneazã|#R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Next note"
 msgstr "Notã|N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "View/Update"
 msgstr "Salvare &documente"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 #, fuzzy
 msgid "View DVI"
 msgstr "Vizualizare|V"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Update DVI"
 msgstr "&Actualizeazã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 #, fuzzy
 msgid "View PostScript"
 msgstr "&Driver PostScript:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 #, fuzzy
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "&Driver PostScript:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Panou matematic...|P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Math Spacings"
 msgstr "&Spaþiere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "Stil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 #, fuzzy
 msgid "Fractions"
 msgstr "LyX: Panou matematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonturi:|#F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 #, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgstr "&Funcþii"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "arccos"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "arcsin"
 msgstr "Margini"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 #, fuzzy
 msgid "arctan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 #, fuzzy
 msgid "arg"
 msgstr "Larg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "bmod"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "cos"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 #, fuzzy
 msgid "cosh"
 msgstr "Scoþian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 #, fuzzy
 msgid "cot"
 msgstr "&Sus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 #, fuzzy
 msgid "coth"
 msgstr "Scoþian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 #, fuzzy
 msgid "csc"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 #, fuzzy
 msgid "det"
 msgstr "implicit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "dim"
 msgstr "Mediu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "exp"
 msgstr "Format "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "gcd"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "hom"
 msgstr "Teoremã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 #, fuzzy
 msgid "inf"
 msgstr "tiny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 #, fuzzy
 msgid "ker"
 msgstr "Vorbitor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "lg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
 msgid "lim"
 msgstr "Declaraþie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 msgid "liminf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "limsup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "ln"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 msgid "log"
 msgstr "&Global"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 #, fuzzy
 msgid "max"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "min"
 msgstr "tiny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "sec"
 msgstr "Addsec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 #, fuzzy
 msgid "sin"
 msgstr "tiny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "sinh"
 msgstr "tiny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "sup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 #, fuzzy
 msgid "tan"
 msgstr "ºi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
 #, fuzzy
 msgid "tanh"
 msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Pr"
 msgstr "Prop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
 msgid "Spacings"
 msgstr "&Spaþiere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 #, fuzzy
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Mediu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 #, fuzzy
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Mediu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 #, fuzzy
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Mediu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 #, fuzzy
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Mediu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 #, fuzzy
 msgid "Roots"
 msgstr "notã subsol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 #, fuzzy
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 #, fuzzy
 msgid "No horizontal line\t\\atop"
 msgstr "Nu mai existã inset-uri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Italian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Typewriter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 #, fuzzy
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Font matematic caligrafic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "Dots"
 msgstr "Puncte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 #, fuzzy
 msgid "ldots"
 msgstr "Puncte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 #, fuzzy
 msgid "cdots"
 msgstr "Puncte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 #, fuzzy
 msgid "vdots"
 msgstr "Puncte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 #, fuzzy
 msgid "ddots"
 msgstr "Puncte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 #, fuzzy
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Decoraþii cadru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 #, fuzzy
 msgid "hat"
 msgstr "Capitol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "tilde"
 msgstr "Fiºier:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "bar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 #, fuzzy
 msgid "grave"
 msgstr "verde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 #, fuzzy
 msgid "dot"
 msgstr "&Sus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "check"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "widehat"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "widetilde"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "vec"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 #, fuzzy
 msgid "acute"
 msgstr "Datã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 #, fuzzy
 msgid "ddot"
 msgstr "&Adaugã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 #, fuzzy
 msgid "breve"
 msgstr "Previzualizeazã|#P"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 #, fuzzy
 msgid "overline"
 msgstr "Sloven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "overbrace"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 #, fuzzy
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "ªterge linia|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "overrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 #, fuzzy
 msgid "overset"
 msgstr "Reseteazã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 #, fuzzy
 msgid "underline"
 msgstr "Aliniat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "underbrace"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "underleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "underrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 #, fuzzy
 msgid "underset"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Arrows"
 msgstr "Sãgeþi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "leftarrow"
 msgstr "ªterge linia|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "rightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "downarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "uparrow"
 msgstr "Sãgeatã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "updownarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 #, fuzzy
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Stînga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 #, fuzzy
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "AntetDreapta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Downarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 #, fuzzy
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Sãgeatã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Updownarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "longleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "longrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 #, fuzzy
 msgid "mapsto"
 msgstr "Caption"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "longmapsto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 #, fuzzy
 msgid "nwarrow"
 msgstr "Sãgeatã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 #, fuzzy
 msgid "nearrow"
 msgstr "Sãgeatã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 #, fuzzy
 msgid "swarrow"
 msgstr "Sãgeatã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 #, fuzzy
 msgid "searrow"
 msgstr "Sãgeatã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatori"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "pm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 #, fuzzy
 msgid "cap"
 msgstr "Scrap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgstr "ºi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 #, fuzzy
 msgid "oplus"
 msgstr "Coloane"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "mp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "cup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 #, fuzzy
 msgid "ominus"
 msgstr "minute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 #, fuzzy
 msgid "uplus"
 msgstr "Ieºire"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 #, fuzzy
 msgid "otimes"
 msgstr "Copii"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "div"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 #, fuzzy
 msgid "sqcap"
 msgstr "Scrap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 #, fuzzy
 msgid "triangleright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 #, fuzzy
 msgid "oslash"
 msgstr "Polonez"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "cdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "sqcup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "triangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 #, fuzzy
 msgid "odot"
 msgstr "notã subsol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "star"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 #, fuzzy
 msgid "vee"
 msgstr "Sloven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 #, fuzzy
 msgid "amalg"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "bigcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 #, fuzzy
 msgid "setminus"
 msgstr "minute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "wedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 #, fuzzy
 msgid "dagger"
 msgstr "Mai larg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "circ"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "bullet"
 msgstr "Marcheri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 #, fuzzy
 msgid "wr"
 msgstr "Scrap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 #, fuzzy
 msgid "ddagger"
 msgstr "Mai larg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "Relations"
 msgstr "Relaþii"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "leq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "geq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "equiv"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "models"
 msgstr "Cod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 #, fuzzy
 msgid "prec"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 #, fuzzy
 msgid "succ"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "sim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "perp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 #, fuzzy
 msgid "preceq"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "succeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "simeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "mid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 #, fuzzy
 msgid "ll"
 msgstr "&Tot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "gg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "asymp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 #, fuzzy
 msgid "parallel"
 msgstr "linie tabularã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 #, fuzzy
 msgid "subset"
 msgstr "Subsubsecþiune"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "supset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 #, fuzzy
 msgid "approx"
 msgstr "Parbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 #, fuzzy
 msgid "smile"
 msgstr "Fiºier:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "subseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "supseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 #, fuzzy
 msgid "cong"
 msgstr "pe"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 #, fuzzy
 msgid "frown"
 msgstr "Oraº"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "doteq"
 msgstr "notã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "neq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "tiny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "ni"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 #, fuzzy
 msgid "propto"
 msgstr "&Sus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 #, fuzzy
 msgid "notin"
 msgstr "notã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "vdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "dashv"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 #, fuzzy
 msgid "bowtie"
 msgstr "notã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "alpha"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "beta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 #, fuzzy
 msgid "gamma"
 msgstr "Lemã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 #, fuzzy
 msgid "delta"
 msgstr "implicit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 #, fuzzy
 msgid "epsilon"
 msgstr "Versiune"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "varepsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "zeta"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 #, fuzzy
 msgid "eta"
 msgstr "Maghiar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "theta"
 msgstr "text"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 #, fuzzy
 msgid "vartheta"
 msgstr "Între paranteze"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 #, fuzzy
 msgid "iota"
 msgstr "Roteºte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "kappa"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "lambda"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "mu"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "nu"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 #, fuzzy
 msgid "xi"
 msgstr "x"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "pi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "varpi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "rho"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 #, fuzzy
 msgid "varrho"
 msgstr "Sãgeatã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "sigma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "varsigma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 #, fuzzy
 msgid "tau"
 msgstr "Stare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 #, fuzzy
 msgid "upsilon"
 msgstr "Întrebare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "phi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "varphi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "chi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 #, fuzzy
 msgid "psi"
 msgstr "ps"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 #, fuzzy
 msgid "omega"
 msgstr "&Roman:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 #, fuzzy
 msgid "Gamma"
 msgstr "Lemã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 #, fuzzy
 msgid "Delta"
 msgstr "ªte&rge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 #, fuzzy
 msgid "Theta"
 msgstr "Tailandez"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 #, fuzzy
 msgid "Lambda"
 msgstr "Land"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "Xi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "Pi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 #, fuzzy
 msgid "Sigma"
 msgstr "Mic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "Upsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "Psi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "Omega"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 #, fuzzy
 msgid "nabla"
 msgstr "&Tabel lung"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 #, fuzzy
 msgid "partial"
 msgstr "linie tabularã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 #, fuzzy
 msgid "infty"
 msgstr "Foarte mic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "prime"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 #, fuzzy
 msgid "ell"
 msgstr "hspell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 #, fuzzy
 msgid "emptyset"
 msgstr "Adîncime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 #, fuzzy
 msgid "exists"
 msgstr "Mulþumiri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 #, fuzzy
 msgid "forall"
 msgstr "Normal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 #, fuzzy
 msgid "imath"
 msgstr "mod matematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 #, fuzzy
 msgid "jmath"
 msgstr "mod matematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 #, fuzzy
 msgid "Re"
 msgstr "Re-face|R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 #, fuzzy
 msgid "Im"
 msgstr "Itemize"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 #, fuzzy
 msgid "aleph"
 msgstr "Adîncime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 #, fuzzy
 msgid "wp"
 msgstr "Scrap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 #, fuzzy
 msgid "hbar"
 msgstr "barã de adîncime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 #, fuzzy
 msgid "angle"
 msgstr "Simplu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "&Sus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 #, fuzzy
 msgid "bot"
 msgstr "&Sus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 #, fuzzy
 msgid "Vert"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "neg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 #, fuzzy
 msgid "flat"
 msgstr "notã subsol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 #, fuzzy
 msgid "natural"
 msgstr "Semnãturã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "sharp"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "surd"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 #, fuzzy
 msgid "triangle"
 msgstr "Simplu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "diamondsuit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 #, fuzzy
 msgid "heartsuit"
 msgstr "moºtenire"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "clubsuit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "spadesuit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 #, fuzzy
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "text"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 #, fuzzy
 msgid "_"
 msgstr "_/"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 #, fuzzy
 msgid "mathrm T"
 msgstr "cadru mod matematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 #, fuzzy
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mod matematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 #, fuzzy
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mod matematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 #, fuzzy
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mod matematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 #, fuzzy
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mod matematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 #, fuzzy
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mod matematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 #, fuzzy
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mod matematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 #, fuzzy
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mod matematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 #, fuzzy
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mod matematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 #, fuzzy
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mod matematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 #, fuzzy
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mod matematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 #, fuzzy
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Operatori mari"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 #, fuzzy
 msgid "intop"
 msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 #, fuzzy
 msgid "int"
 msgstr "tiny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-#, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 #, fuzzy
 msgid "iint"
 msgstr "tiny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 #, fuzzy
-msgid "iiintop"
+msgid "iintop"
 msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "iiint"
-msgstr ""
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "iiiintop"
+msgid "iiint"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "iiiint"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "iiintop"
+msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "dotsintop"
+msgid "iiiint"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "dotsint"
+msgid "iiiintop"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-#, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "Konto"
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 #, fuzzy
 msgid "oint"
 msgstr "tiny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 #, fuzzy
-msgid "oiintop"
+msgid "ointop"
 msgstr "Konto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 #, fuzzy
 msgid "oiint"
 msgstr "Fonturi:|#F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "Konto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "ointclockwise"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "sqint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 #, fuzzy
 msgid "sqintop"
 msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "sqiint"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "sqiintop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "sqiint"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "sum"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 #, fuzzy
 msgid "prod"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "coprod"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "bigsqcup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "bigotimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "bigodot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "bigoplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "bigcap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "bigcup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "biguplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "bigvee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "bigwedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Diverse AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "digamma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "varkappa"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 #, fuzzy
 msgid "beth"
 msgstr "Adîncime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 #, fuzzy
 msgid "daleth"
 msgstr "implicit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "gimel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "ulcorner"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "urcorner"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 #, fuzzy
 msgid "llcorner"
 msgstr "Toate marginile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "lrcorner"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "hslash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 #, fuzzy
 msgid "vartriangle"
 msgstr "linie tabularã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "triangledown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 #, fuzzy
 msgid "square"
 msgstr "Basc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 #, fuzzy
 msgid "lozenge"
 msgstr "Sloven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "circledS"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "measuredangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 #, fuzzy
 msgid "nexists"
 msgstr "Listã index|L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "mho"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 #, fuzzy
 msgid "Finv"
 msgstr "tiny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 #, fuzzy
 msgid "Game"
 msgstr "Nume"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "Bbbk"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "backprime"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "varnothing"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "blacktriangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "blacksquare"
 msgstr "negru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "blacklozenge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "bigstar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "sphericalangle"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 #, fuzzy
 msgid "complement"
 msgstr "Comentariu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "eth"
 msgstr "Adîncime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "diagup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "diagdown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 #, fuzzy
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "Sãgeþi AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 #, fuzzy
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "ªterge linia|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 #, fuzzy
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "AntetDreapta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "looparrowleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 #, fuzzy
 msgid "looparrowright"
 msgstr "Drepturi de autor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "curvearrowright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "circlearrowright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "Lsh"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "Rsh"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 #, fuzzy
 msgid "upuparrows"
 msgstr "Sãgeþi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "downdownarrows"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "upharpoonright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "downharpoonright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 #, fuzzy
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "ªterge linia|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "nrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 #, fuzzy
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "AntetDreapta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "multimap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Relaþii AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "leqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "geqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "leqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "geqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "eqslantless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "lesssim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "gtrsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "lessapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "gtrapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "approxeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 #, fuzzy
 msgid "triangleq"
 msgstr "Simplu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "lessdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "gtrdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "lll"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "ggg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "lessgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 #, fuzzy
 msgid "gtrless"
 msgstr "Parametrii"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 #, fuzzy
 msgid "gtreqless"
 msgstr "Parametrii"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 #, fuzzy
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "Parametrii"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "eqcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "circeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "thicksim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "thickapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 #, fuzzy
 msgid "backsim"
 msgstr "negru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "backsimeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "subseteqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "supseteqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 #, fuzzy
 msgid "Subset"
 msgstr "Subiect"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 #, fuzzy
 msgid "Supset"
 msgstr "Subsecþiune"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "sqsubset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "sqsupset"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "precsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "succsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "precapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "succapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 #, fuzzy
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "Linie dreapta|d"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 #, fuzzy
 msgid "bumpeq"
 msgstr "albastru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 #, fuzzy
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bascã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "doteqdot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "risingdotseq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 #, fuzzy
 msgid "vDash"
 msgstr "Danez"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "Vvdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "Vdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "shortmid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "shortparallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 #, fuzzy
 msgid "smallsmile"
 msgstr "SmallSkip"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "smallfrown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 #, fuzzy
 msgid "because"
 msgstr "Verse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 #, fuzzy
 msgid "therefore"
 msgstr "Teoremã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "backepsilon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "varpropto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "pitchfork"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 #, fuzzy
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "Relaþii negate AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 #, fuzzy
 msgid "nless"
 msgstr "Fãrã sens: "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 #, fuzzy
 msgid "ngtr"
 msgstr "Înregistrare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 #, fuzzy
 msgid "nleq"
 msgstr "Simplu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 #, fuzzy
 msgid "ngeq"
 msgstr "Simplu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "nleqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "ngeqslant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "nleqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "ngeqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "lneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 #, fuzzy
 msgid "gneq"
 msgstr "&Ignorã"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "lneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "gneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 #, fuzzy
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "Sloven"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "gvertneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 #, fuzzy
 msgid "lnsim"
 msgstr "Declaraþie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "gnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "lnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "gnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "nprec"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "nsucc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 #, fuzzy
 msgid "npreceq"
 msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "nsucceq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "precnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "succnsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "precnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "succnapprox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 #, fuzzy
 msgid "subsetneq"
 msgstr "Subsubsecþiune"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "supsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 #, fuzzy
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "Subsubsecþiune"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "supsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "nsubseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "nsupseteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "nvdash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 #, fuzzy
 msgid "nvDash"
 msgstr "Danez"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 #, fuzzy
 msgid "nVDash"
 msgstr "Danez"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 #, fuzzy
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 #, fuzzy
 msgid "ncong"
 msgstr "nimic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "nsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "nmid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "nshortmid"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "nparallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "nshortparallel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 #, fuzzy
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "Operatori AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "dotplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "smallsetminus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 #, fuzzy
 msgid "Cap"
 msgstr "Caption"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 #, fuzzy
 msgid "Cup"
 msgstr "Taie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 #, fuzzy
 msgid "barwedge"
 msgstr "Larg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "veebar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 #, fuzzy
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "dublu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 #, fuzzy
 msgid "boxminus"
 msgstr "minute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "boxtimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 #, fuzzy
 msgid "boxdot"
 msgstr "notã subsol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "boxplus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 #, fuzzy
 msgid "divideontimes"
 msgstr "Cuprins Slide"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "ltimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 #, fuzzy
 msgid "rtimes"
 msgstr "Britanic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "curlywedge"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "curlyvee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "circleddash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "circledast"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "circledcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 #, fuzzy
 msgid "centerdot"
 msgstr "Centrat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 #, fuzzy
 msgid "intercal"
 msgstr "Literal"
@@ -12729,80 +13339,85 @@ msgid ""
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:117
+#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:121
+#: src/BiblioInfo.cpp:126
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:134
+#: src/BiblioInfo.cpp:139
+#, fuzzy
 msgid "No year"
-msgstr ""
+msgstr "msnumber"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Adaugã bibliografia la &Cuprins"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:370
+#: src/BiblioInfo.cpp:380
 #, fuzzy
 msgid "before"
 msgstr "Text înainte:"
 
-#: src/Buffer.cpp:248
+#: src/Buffer.cpp:228
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+
+#: src/Buffer.cpp:276
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
-#: src/Buffer.cpp:249
+#: src/Buffer.cpp:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
-#: src/Buffer.cpp:472
+#: src/Buffer.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Clasã document necunoscutã"
 
-#: src/Buffer.cpp:473
+#: src/Buffer.cpp:509
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr ""
+msgstr "necunoscut"
 
-#: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508
+#: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Document header error"
 msgstr "Document nesalvat"
 
-#: src/Buffer.cpp:487
+#: src/Buffer.cpp:523
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:507
+#: src/Buffer.cpp:545
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Nu pot încãrca clasa text "
-
-#: src/Buffer.cpp:520
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959
-#: src/BufferView.cpp:965
+#: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1145
+#: src/BufferView.cpp:1151
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960
+#: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1146
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/soul are installed.\n"
@@ -12810,7 +13425,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966
+#: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1152
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and soul are not installed.\n"
@@ -12818,240 +13433,263 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697
+#: src/Buffer.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read embedded files"
+msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#: src/Buffer.cpp:586
+msgid ""
+"Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
+"unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
+"your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
+"report this bug to the lyx-devel mailing list."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698
+#: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789
+#: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Documentul "
 
-#: src/Buffer.cpp:707
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:754
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr ""
+msgstr "Formatez documentul..."
 
-#: src/Buffer.cpp:744
+#: src/Buffer.cpp:791
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversie fiºier"
 
-#: src/Buffer.cpp:745
+#: src/Buffer.cpp:792
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:754
+#: src/Buffer.cpp:801
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Controlul versiunii|v"
 
-#: src/Buffer.cpp:755
+#: src/Buffer.cpp:802
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:774
+#: src/Buffer.cpp:821
+#, fuzzy
 msgid "Conversion script failed"
-msgstr ""
+msgstr "Conversie fiºier"
 
-#: src/Buffer.cpp:775
+#: src/Buffer.cpp:822
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:790
+#: src/Buffer.cpp:837
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:823
+#: src/Buffer.cpp:870
 #, fuzzy
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
 
-#: src/Buffer.cpp:824
+#: src/Buffer.cpp:871
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:881
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:836
+#: src/Buffer.cpp:883
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
 
-#: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170
-#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Maºinã de scris:"
 
-#: src/Buffer.cpp:868
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:915
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatez documentul..."
 
-#: src/Buffer.cpp:881
+#: src/Buffer.cpp:928
 #, fuzzy
-msgid " could not write file!."
+msgid " could not write file!"
 msgstr "Listã de slide-uri"
 
-#: src/Buffer.cpp:887
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Nimic"
-
-#: src/Buffer.cpp:892
+#: src/Buffer.cpp:935
 #, fuzzy
-msgid " writing embedded files!."
-msgstr "Listã de tabele"
+msgid " writing embedded files."
+msgstr "Listã de slide-uri"
 
-#: src/Buffer.cpp:896
+#: src/Buffer.cpp:939
 #, fuzzy
-msgid " could not write embedded files!."
+msgid " could not write embedded files!"
 msgstr "Listã de slide-uri"
 
-#: src/Buffer.cpp:899
-msgid " error while writing embedded files."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Nimic"
 
-#: src/Buffer.cpp:978
+#: src/Buffer.cpp:1023
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:978
+#: src/Buffer.cpp:1023
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1015
-#, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "&Codificare:"
+#: src/Buffer.cpp:1045
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1016
+#: src/Buffer.cpp:1048
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1257
+#: src/Buffer.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Conversie fiºier"
+
+#: src/Buffer.cpp:1060
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Conversie fiºier"
+
+#: src/Buffer.cpp:1332
 #, fuzzy
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Running_LaTeX_Title"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1345
+#, fuzzy
 msgid "chktex failure"
-msgstr ""
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
 
-#: src/Buffer.cpp:1271
+#: src/Buffer.cpp:1346
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Listã de slide-uri"
 
-#: src/Buffer.cpp:1842
+#: src/Buffer.cpp:2111
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Previzualizeazã|#P"
 
-#: src/Buffer.cpp:1855
+#: src/Buffer.cpp:2123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Previzualizeazã|#P"
 
-#: src/Buffer.cpp:1859
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2127
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizeazã|#P"
 
-#: src/Buffer.cpp:1958
+#: src/Buffer.cpp:2226
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2010
+#: src/Buffer.cpp:2270
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Interval de salvare automatã:"
 
-#: src/Buffer.cpp:2033
+#: src/Buffer.cpp:2293
+#, fuzzy
 msgid "Autosaving current document..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatez documentul..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2118
+#: src/Buffer.cpp:2341
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Înlocuieºte"
 
-#: src/Buffer.cpp:2119
+#: src/Buffer.cpp:2342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:2153
+#: src/Buffer.cpp:2379
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgstr "Nume de fiºier"
 
-#: src/Buffer.cpp:2154
+#: src/Buffer.cpp:2380
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2194
+#: src/Buffer.cpp:2421
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "&Modele de documente:"
 
-#: src/Buffer.cpp:2200
+#: src/Buffer.cpp:2427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "&Modele de documente:"
 
-#: src/Buffer.cpp:2206
+#: src/Buffer.cpp:2433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "&Modele de documente:"
 
-#: src/Buffer.cpp:2277
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2503
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 "%1$s\n"
 "could not be read."
-msgstr ""
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/Buffer.cpp:2279
+#: src/Buffer.cpp:2505
 #, fuzzy
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Nu pot insera documentul"
 
-#: src/Buffer.cpp:2289
+#: src/Buffer.cpp:2515
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -13059,20 +13697,21 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2518
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2519
 #, fuzzy
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Eliminã"
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2519
+#, fuzzy
 msgid "&Load Original"
-msgstr ""
+msgstr "&Origine:"
 
-#: src/Buffer.cpp:2313
+#: src/Buffer.cpp:2539
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -13080,53 +13719,58 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2316
+#: src/Buffer.cpp:2542
 #, fuzzy
 msgid "Load backup?"
 msgstr "&Global"
 
-#: src/Buffer.cpp:2317
+#: src/Buffer.cpp:2543
 #, fuzzy
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Global"
 
-#: src/Buffer.cpp:2317
+#: src/Buffer.cpp:2543
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2350
+#: src/Buffer.cpp:2576
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii"
 
-#: src/Buffer.cpp:2352
+#: src/Buffer.cpp:2578
 #, fuzzy
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii"
 
-#: src/Buffer.cpp:2353
+#: src/Buffer.cpp:2579
 #, fuzzy
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Reface"
 
-#: src/BufferList.cpp:217
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr ""
+#: src/BufferList.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "No file open!"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+
+#: src/BufferList.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
 
-#: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
-msgid "  Save seems successful. Phew."
+#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
+msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245
-msgid "  Save failed! Trying..."
+#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
+msgid "  Save failed! Trying...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferList.cpp:258
+#: src/BufferList.cpp:271
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:486
+#: src/BufferParams.cpp:497
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file requested by this document,\n"
@@ -13137,26 +13781,36 @@ msgid ""
 "for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:492
+#: src/BufferParams.cpp:503
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/BufferParams.cpp:493
+#: src/BufferParams.cpp:504
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1300
+#: src/BufferParams.cpp:1440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be found."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1442
+#, fuzzy
+msgid "Class not found"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:724
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784
+#: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:726
 #, fuzzy
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Listã de slide-uri"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1334
+#: src/BufferParams.cpp:1490
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -13165,118 +13819,169 @@ msgid ""
 "probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1338
+#: src/BufferParams.cpp:1494
 #, fuzzy
 msgid "Module not available"
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1339
+#: src/BufferParams.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Some layouts may not be available."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/BufferView.cpp:173
+#: src/BufferParams.cpp:1503
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1506
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1511
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1512 src/BufferParams.cpp:1518
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Cautã"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1517
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
+
+#: src/BufferView.cpp:177
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nu mai existã inset-uri"
 
-#: src/BufferView.cpp:576
+#: src/BufferView.cpp:668
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
 
-#: src/BufferView.cpp:864
+#: src/BufferView.cpp:1031
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nu mai existã informaþii de des-facere"
 
-#: src/BufferView.cpp:873
+#: src/BufferView.cpp:1040
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere"
 
-#: src/BufferView.cpp:1025
+#: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "String not found!"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
+
+#: src/BufferView.cpp:1219
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marcaj inactiv"
 
-#: src/BufferView.cpp:1032
+#: src/BufferView.cpp:1226
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marcaj activ"
 
-#: src/BufferView.cpp:1039
+#: src/BufferView.cpp:1233
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marcaj eliminat"
 
-#: src/BufferView.cpp:1042
+#: src/BufferView.cpp:1236
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marcaj setat"
 
-#: src/BufferView.cpp:1088
-#, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
+#: src/BufferView.cpp:1283
+msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1091
+#: src/BufferView.cpp:1285
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Trece la alt document deschis"
+
+#: src/BufferView.cpp:1288
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
+msgid "%1$d words"
 msgstr "Formatez documentul..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1096
-msgid "One word in selection."
+#: src/BufferView.cpp:1290
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "CuvîntCheie"
+
+#: src/BufferView.cpp:1293
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1098
-#, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Inserez documentul "
+#: src/BufferView.cpp:1296
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1101
+#: src/BufferView.cpp:1299
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1302
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1304
 #, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Cuvîntul curent"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Stare"
 
-#: src/BufferView.cpp:1714
+#: src/BufferView.cpp:1986
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1725
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Am inserat documentul %1$s."
 
-#: src/BufferView.cpp:1727
+#: src/BufferView.cpp:1999
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:1935
-#, c-format
+#: src/BufferView.cpp:2225
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:1937
+#: src/BufferView.cpp:2227
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Listã de slide-uri"
 
-#: src/BufferView.cpp:1944
+#: src/BufferView.cpp:2234
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38
+#: src/BufferView.cpp:2235 src/output.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul"
 
-#: src/BufferView.cpp:1952
+#: src/BufferView.cpp:2242
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1953
+#: src/BufferView.cpp:2243
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -13351,281 +14056,343 @@ msgid "LaTeX text"
 msgstr "text LaTeX"
 
 #: src/Color.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+
+#: src/Color.cpp:108
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:110
 msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:108
+#: src/Color.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "Notã de subsol"
+
+#: src/Color.cpp:112
 msgid "note background"
 msgstr "fundal notã"
 
-#: src/Color.cpp:110
+#: src/Color.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Comentariu"
+
+#: src/Color.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "comment background"
 msgstr "fundal comandã \"inset\""
 
-#: src/Color.cpp:111
+#: src/Color.cpp:115
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
+msgid "greyedout inset label"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: src/Color.cpp:112
+#: src/Color.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "fundal \"inset\""
 
-#: src/Color.cpp:113
+#: src/Color.cpp:117
+#, fuzzy
 msgid "shaded box"
-msgstr ""
+msgstr "F&ormã:"
 
-#: src/Color.cpp:114
+#: src/Color.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
+
+#: src/Color.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "Notã de subsol"
+
+#: src/Color.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Insereazã etichetã"
+
+#: src/Color.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Sari la etichetã"
+
+#: src/Color.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "&Etichetã"
+
+#: src/Color.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "text"
+
+#: src/Color.cpp:124
 msgid "depth bar"
 msgstr "barã de adîncime"
 
-#: src/Color.cpp:115
+#: src/Color.cpp:125
 msgid "language"
 msgstr "limbaj"
 
-#: src/Color.cpp:116
+#: src/Color.cpp:126
 msgid "command inset"
 msgstr "comandã \"inset\""
 
-#: src/Color.cpp:117
+#: src/Color.cpp:127
 msgid "command inset background"
 msgstr "fundal comandã \"inset\""
 
-#: src/Color.cpp:118
+#: src/Color.cpp:128
 msgid "command inset frame"
 msgstr "cadru comandã \"inset\""
 
-#: src/Color.cpp:119
+#: src/Color.cpp:129
 msgid "special character"
 msgstr "caracter special"
 
-#: src/Color.cpp:120
+#: src/Color.cpp:130
 msgid "math"
 msgstr "mod matematic"
 
-#: src/Color.cpp:121
+#: src/Color.cpp:131
 msgid "math background"
 msgstr "fundal mod matematic"
 
-#: src/Color.cpp:122
+#: src/Color.cpp:132
 msgid "graphics background"
 msgstr "fundal graficã"
 
-#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
+#: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
 msgid "Math macro background"
 msgstr "fundal macrou matematic"
 
-#: src/Color.cpp:124
+#: src/Color.cpp:134
 msgid "math frame"
 msgstr "cadru mod matematic"
 
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/Color.cpp:135
 #, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgstr "linie mod matematic"
 
-#: src/Color.cpp:126
+#: src/Color.cpp:136
 msgid "math line"
 msgstr "linie mod matematic"
 
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/Color.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Math macro hovered background"
 msgstr "fundal macrou matematic"
 
-#: src/Color.cpp:129
+#: src/Color.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Math macro label"
 msgstr "fundal mod matematic"
 
-#: src/Color.cpp:130
+#: src/Color.cpp:140
 #, fuzzy
 msgid "Math macro frame"
 msgstr "cadru mod matematic"
 
-#: src/Color.cpp:131
+#: src/Color.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Math macro blended out"
 msgstr "fundal macrou matematic"
 
-#: src/Color.cpp:132
+#: src/Color.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Math macro old parameter"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Math macro new parameter"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:144
 msgid "caption frame"
 msgstr "cadru titlu"
 
-#: src/Color.cpp:133
+#: src/Color.cpp:145
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:134
+#: src/Color.cpp:146
+#, fuzzy
 msgid "collapsable inset frame"
-msgstr ""
+msgstr "cadru comandã \"inset\""
 
-#: src/Color.cpp:135
+#: src/Color.cpp:147
 msgid "inset background"
 msgstr "fundal \"inset\""
 
-#: src/Color.cpp:136
+#: src/Color.cpp:148
 msgid "inset frame"
 msgstr "cadru \"inset\""
 
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:149
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "eroare LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:138
+#: src/Color.cpp:150
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "marcaj sfîrºit de linie"
 
-#: src/Color.cpp:139
+#: src/Color.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "appendix marker"
 msgstr "linie apendix"
 
-#: src/Color.cpp:140
+#: src/Color.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "change bar"
 msgstr "Modificare font|f"
 
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Color.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "Deleted text"
 msgstr "ªte&rge"
 
-#: src/Color.cpp:142
+#: src/Color.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "Added text"
 msgstr "text LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:143
+#: src/Color.cpp:155
 msgid "added space markers"
 msgstr "marcaje spaþiu adãugat"
 
-#: src/Color.cpp:144
+#: src/Color.cpp:156
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "linie sus/jos"
 
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/Color.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "table line"
 msgstr "linie tabularã"
 
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/Color.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "table on/off line"
 msgstr "linie tabularã activat/dezactivat"
 
 # format
-#: src/Color.cpp:148
+#: src/Color.cpp:160
 msgid "bottom area"
 msgstr "zona de jos"
 
-#: src/Color.cpp:149
+#: src/Color.cpp:161
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "la pagina <paginã>"
 
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/Color.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgstr "rupere de paginã"
 
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Color.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "frame of button"
 msgstr "stînga butonului"
 
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:164
 msgid "button background"
 msgstr "fundalul butonului"
 
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:165
 #, fuzzy
 msgid "button background under focus"
 msgstr "fundalul butonului"
 
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:166
 msgid "inherit"
 msgstr "moºtenire"
 
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:167
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorare"
 
-#: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473
-#: src/Converter.cpp:516
+#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:515
+#, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuieºte"
 
-#: src/Converter.cpp:308
+#: src/Converter.cpp:307
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358
+#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Comenzi utilizator"
 
-#: src/Converter.cpp:445
+#: src/Converter.cpp:444
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Construieºte programul"
 
-#: src/Converter.cpp:446
+#: src/Converter.cpp:445
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365
+#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:474
+#: src/Converter.cpp:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
-#: src/Converter.cpp:518
+#: src/Converter.cpp:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
-#: src/Converter.cpp:519
+#: src/Converter.cpp:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
-#: src/Converter.cpp:575
+#: src/Converter.cpp:574
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Running_LaTeX_Title"
 
-#: src/Converter.cpp:593
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:596
+#: src/Converter.cpp:595
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Titlu_LaTeX"
 
-#: src/Converter.cpp:598
+#: src/Converter.cpp:597
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "este gol"
 
-#: src/Converter.cpp:599
+#: src/Converter.cpp:598
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:425
+#: src/CutAndPaste.cpp:503
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -13638,12 +14405,12 @@ msgstr ""
 "datoritã conversiei de clasã de la\n"
 "%3$s la %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:430
+#: src/CutAndPaste.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Caracter"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:452
+#: src/CutAndPaste.cpp:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -13654,56 +14421,156 @@ msgstr ""
 "datoritã conversiei de clasã de la\n"
 "%3$s la %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:459
+#: src/CutAndPaste.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:125
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract file"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:158
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot extract file '%1$s'.\n"
+"Source file %2$s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:126
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:171
 #, c-format
-msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "Copy file failure"
-msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
+msgstr "Înlocuieºte"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file path '%1$s'.\n"
+"Please check whether the path is writeable."
+msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:168
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:219
 #, fuzzy
+msgid "Failed to embed file"
+msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:220
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to embed file %1$s.\n"
+"Please check whether this file exists and is readable."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
 msgid "Update embedded file?"
-msgstr "Listã de tabele"
+msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:169
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
 #, c-format
 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
 msgstr ""
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:285
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Failed to copy embedded file"
+msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:277
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to embed file %1$s.\n"
+"Please check whether the source file is available"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:599
+#, c-format
+msgid ""
+"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Sync file failure"
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:480
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embeddable files are embedded.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Packing all files"
+msgstr "Tipãreºte toate paginiile"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:484
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embedded files are extracted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
+msgid "Unpacking all files"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:502
+msgid "Wrong embedding status."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:503
+#, c-format
+msgid ""
+"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
+"status. Assuming embedding status."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write file"
+msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:615
 #, fuzzy
 msgid "Save failure"
 msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:286
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -13711,7 +14578,7 @@ msgid ""
 "Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
@@ -13736,144 +14603,152 @@ msgstr "Nu pot deschide fi
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Roman"
 msgstr "&Roman:"
 
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 #, fuzzy
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Typewriter"
 
-#: src/Font.cpp:46
+#: src/Font.cpp:48
+#, fuzzy
 msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol:"
 
-#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
-#: src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
+#: src/Font.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Inherit"
 msgstr "&Insereazã"
 
-#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
-#: src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
+#: src/Font.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Ignore"
 msgstr "&Ignorã"
 
-#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
+#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Medium"
 msgstr "Mediu"
 
-#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
 #, fuzzy
 msgid "Upright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Italic"
 msgstr "Italian"
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
 #, fuzzy
 msgid "Slanted"
 msgstr "Stat"
 
-#: src/Font.cpp:54
+#: src/Font.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Smallest"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#, fuzzy
 msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Verse"
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Decrease"
 msgstr "Verse"
 
-#: src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Toggle"
 msgstr "&Comutã tot"
 
-#: src/Font.cpp:168
+#: src/Font.cpp:170
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:171
-#, c-format
+#: src/Font.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
-msgstr ""
+msgstr "Aliniat"
 
-#: src/Font.cpp:174
-#, c-format
+#: src/Font.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
-msgstr ""
+msgstr "Mãrime font"
 
-#: src/Font.cpp:188
+#: src/Font.cpp:190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Limbaj"
 
-#: src/Font.cpp:191
-#, c-format
+#: src/Font.cpp:193
+#, fuzzy, c-format
 msgid "  Number %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Numãr"
 
-#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305
+#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#, fuzzy
 msgid "Cannot view file"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuieºte"
 
-#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319
+#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:262
-#, c-format
+#: src/Format.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/Format.cpp:272
+#: src/Format.cpp:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Interval de salvare automatã:"
 
-#: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364
+#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
+#: src/Format.cpp:383
 #, fuzzy
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Înlocuieºte"
 
-#: src/Format.cpp:332
+#: src/Format.cpp:337
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/Format.cpp:342
-#, c-format
+#: src/Format.cpp:361
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de salvare automatã:"
 
 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
@@ -13920,7 +14795,7 @@ msgid ""
 "2$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:169
+#: src/KeySequence.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "   options: "
 msgstr "Opþiuni suplimentare:"
@@ -13943,12 +14818,12 @@ msgstr "Execut BibTeX."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Execut MakeIndex."
 
-#: src/LyX.cpp:102
+#: src/LyX.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Listã de slide-uri"
 
-#: src/LyX.cpp:103
+#: src/LyX.cpp:100
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -13956,66 +14831,67 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:112
+#: src/LyX.cpp:109
+#, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr ""
+msgstr "&Director de lucru:"
 
-#: src/LyX.cpp:116
+#: src/LyX.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Done!"
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/LyX.cpp:465
+#: src/LyX.cpp:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
-#: src/LyX.cpp:467
+#: src/LyX.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "&Utilizeazã director temporar"
 
-#: src/LyX.cpp:495
+#: src/LyX.cpp:496
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:566
+#: src/LyX.cpp:569
 msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:567
+#: src/LyX.cpp:570
 msgid ""
 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:571
+#: src/LyX.cpp:574
 #, fuzzy
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/LyX.cpp:572
+#: src/LyX.cpp:575
 #, fuzzy
 msgid "&Use Default"
 msgstr "Implicit"
 
-#: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984
+#: src/LyX.cpp:576 src/LyX.cpp:942
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Ieºire"
 
-#: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502
+#: src/LyX.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid "LyX: "
 msgstr "Vizualizeazã DVI"
 
-#: src/LyX.cpp:867
+#: src/LyX.cpp:846
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
-#: src/LyX.cpp:868
+#: src/LyX.cpp:847
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -14023,46 +14899,47 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:977
+#: src/LyX.cpp:935
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Adaugã cuvîntul la dicþionarul personal"
 
-#: src/LyX.cpp:978
+#: src/LyX.cpp:936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX."
 
-#: src/LyX.cpp:983
+#: src/LyX.cpp:941
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Director de lucru:"
 
-#: src/LyX.cpp:985
+#: src/LyX.cpp:943
+#, fuzzy
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
 
-#: src/LyX.cpp:989
+#: src/LyX.cpp:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "&Director de lucru:"
 
-#: src/LyX.cpp:994
+#: src/LyX.cpp:952
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1162
+#: src/LyX.cpp:1120
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1166
+#: src/LyX.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1177
+#: src/LyX.cpp:1135
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -14086,133 +14963,113 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558
+#: src/LyX.cpp:1175 src/support/Package.cpp:560
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "&Utilizeazã director temporar"
 
-#: src/LyX.cpp:1218
+#: src/LyX.cpp:1176
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1229
+#: src/LyX.cpp:1187
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "&Utilizeazã director temporar"
 
-#: src/LyX.cpp:1230
+#: src/LyX.cpp:1188
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1241
+#: src/LyX.cpp:1199
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Comenda de indexare"
 
-#: src/LyX.cpp:1242
+#: src/LyX.cpp:1200
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1253
+#: src/LyX.cpp:1211
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1266
+#: src/LyX.cpp:1224
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1271
+#: src/LyX.cpp:1229
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Înlocuieºte"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:152
-msgid "file not imported!"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:174
-msgid "imported."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:185
+#: src/LyXFunc.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:195
+#: src/LyXFunc.cpp:124
+#, fuzzy
 msgid "Reloading configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:201
+#: src/LyXFunc.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:202
+#: src/LyXFunc.cpp:131
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:208
+#: src/LyXFunc.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:209
+#: src/LyXFunc.cpp:138
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:431
+#: src/LyXFunc.cpp:362
+#, fuzzy
 msgid "Unknown function."
-msgstr ""
+msgstr "necunoscut"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:460
+#: src/LyXFunc.cpp:394
+#, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic de indexat"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:479
+#: src/LyXFunc.cpp:413
 #, fuzzy
 msgid "Unknown action"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728
+#: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "S&fîrºit comandã:"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:492
+#: src/LyXFunc.cpp:426
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:713
+#: src/LyXFunc.cpp:660
 #, fuzzy
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documente"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:722
+#: src/LyXFunc.cpp:669
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:741
+#: src/LyXFunc.cpp:688
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -14220,589 +15077,582 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
+#: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvare &documente"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:759
+#: src/LyXFunc.cpp:706
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:762
+#: src/LyXFunc.cpp:709
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Verteiler"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:781
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:892
+#: src/LyXFunc.cpp:826
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:894
+#: src/LyXFunc.cpp:828
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161
+#: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Reface documentul original|r"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430
+#: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1461
+#, fuzzy
 msgid "Missing argument"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii listã"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1116
-#, c-format
+#: src/LyXFunc.cpp:1052
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1378
+#: src/LyXFunc.cpp:1300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1487
+#: src/LyXFunc.cpp:1409
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1498
+#: src/LyXFunc.cpp:1420
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1592
+#: src/LyXFunc.cpp:1502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Document implicit|#D"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1595
+#: src/LyXFunc.cpp:1505
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1853
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1889
-msgid "Select document to open"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documente|#o#O"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exemple|#E#e"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005
-#: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152
-msgid "Canceled."
-msgstr "Anulat."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1928
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Documente"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1938
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1963
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Salvare &documente"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2055
+#: src/LyXFunc.cpp:1782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Documente"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2057
+#: src/LyXFunc.cpp:1784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s"
 msgstr "Nu pot insera documentul"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2094
+#: src/LyXFunc.cpp:1821
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2116
+#: src/LyXFunc.cpp:1842
+#, fuzzy
 msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2313
+#: src/LyXRC.cpp:2648
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2318
+#: src/LyXRC.cpp:2653
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2322
+#: src/LyXRC.cpp:2657
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2330
+#: src/LyXRC.cpp:2665
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2334
+#: src/LyXRC.cpp:2669
+#, fuzzy
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
-msgstr ""
+msgstr "La modificarea clasei, seteazã opþiunile clasei la valorile implicite"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2338
+#: src/LyXRC.cpp:2673
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2345
+#: src/LyXRC.cpp:2680
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2349
+#: src/LyXRC.cpp:2684
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2353
+#: src/LyXRC.cpp:2688
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2357
+#: src/LyXRC.cpp:2692
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2361
+#: src/LyXRC.cpp:2696
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2371
+#: src/LyXRC.cpp:2706
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2382
+#: src/LyXRC.cpp:2710
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2721
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2386
+#: src/LyXRC.cpp:2725
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2390
+#: src/LyXRC.cpp:2729
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2394
+#: src/LyXRC.cpp:2733
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Mãrime implicitã f&oaie:"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2398
+#: src/LyXRC.cpp:2737
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2402
+#: src/LyXRC.cpp:2741
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2406
+#: src/LyXRC.cpp:2745
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2411
+#: src/LyXRC.cpp:2750
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2415
+#: src/LyXRC.cpp:2754
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2419
+#: src/LyXRC.cpp:2758
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2426
+#: src/LyXRC.cpp:2765
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2435
+#: src/LyXRC.cpp:2774
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2439
+#: src/LyXRC.cpp:2778
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2443
+#: src/LyXRC.cpp:2782
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2447
+#: src/LyXRC.cpp:2786
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2451
+#: src/LyXRC.cpp:2790
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2455
+#: src/LyXRC.cpp:2794
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2459
+#: src/LyXRC.cpp:2798
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2463
+#: src/LyXRC.cpp:2802
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2467
+#: src/LyXRC.cpp:2806
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2471
+#: src/LyXRC.cpp:2810
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2475
+#: src/LyXRC.cpp:2814
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2479
+#: src/LyXRC.cpp:2818
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2483
+#: src/LyXRC.cpp:2822
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2487
+#: src/LyXRC.cpp:2826
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2491
+#: src/LyXRC.cpp:2830
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2835
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2839
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2843
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2847
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2851
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2855
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2859
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2863
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2867
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2871
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2496
+#: src/LyXRC.cpp:2876
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2503
+#: src/LyXRC.cpp:2883
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+msgstr "Specificã un dicþionar personal diferit decît cel implicit"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2507
+#: src/LyXRC.cpp:2887
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2511
+#: src/LyXRC.cpp:2891
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2515
+#: src/LyXRC.cpp:2895
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2519
+#: src/LyXRC.cpp:2899
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2523
+#: src/LyXRC.cpp:2903
+#, fuzzy
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru setarea numãrului de copii"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2527
+#: src/LyXRC.cpp:2907
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2531
+#: src/LyXRC.cpp:2911
+#, fuzzy
 msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri un anumit interval de pagini"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2535
+#: src/LyXRC.cpp:2915
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2539
+#: src/LyXRC.cpp:2919
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2543
+#: src/LyXRC.cpp:2923
+#, fuzzy
 msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri în fiºier"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2547
+#: src/LyXRC.cpp:2927
+#, fuzzy
 msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri un anumit interval de pagini"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2551
+#: src/LyXRC.cpp:2931
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2555
+#: src/LyXRC.cpp:2935
+#, fuzzy
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni foloaite pentru a tipãri la imprimanta ne-standard"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2559
+#: src/LyXRC.cpp:2939
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2563
+#: src/LyXRC.cpp:2943
+#, fuzzy
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte aceastã linie ca subsol pentru prima paginã"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2567
+#: src/LyXRC.cpp:2947
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2571
+#: src/LyXRC.cpp:2951
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2575
+#: src/LyXRC.cpp:2955
+#, fuzzy
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri în fiºier"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2579
+#: src/LyXRC.cpp:2959
+#, fuzzy
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni foloaite pentru a tipãri la imprimanta ne-standard"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2583
+#: src/LyXRC.cpp:2963
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2587
+#: src/LyXRC.cpp:2967
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2591
+#: src/LyXRC.cpp:2975
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2595
+#: src/LyXRC.cpp:2979
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2601
+#: src/LyXRC.cpp:2985
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2610
+#: src/LyXRC.cpp:2994
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2614
+#: src/LyXRC.cpp:2998
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2619
+#: src/LyXRC.cpp:3003
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2623
+#: src/LyXRC.cpp:3007
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2627
+#: src/LyXRC.cpp:3011
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2634
+#: src/LyXRC.cpp:3018
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2638
+#: src/LyXRC.cpp:3022
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2642
+#: src/LyXRC.cpp:3026
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2646
+#: src/LyXRC.cpp:3030
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2656
+#: src/LyXRC.cpp:3040
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2669
+#: src/LyXRC.cpp:3053
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
 "may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2673
+#: src/LyXRC.cpp:3057
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3061
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2680
+#: src/LyXRC.cpp:3068
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:92
+#: src/LyXVC.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/LyXVC.cpp:93
+#: src/LyXVC.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Trebuie sã salvaþi documentul înainte de a-l înregistra."
 
-#: src/LyXVC.cpp:118
+#: src/LyXVC.cpp:117
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Descriere iniþialã"
 
-#: src/LyXVC.cpp:119
+#: src/LyXVC.cpp:118
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(nici o descriere iniþialã)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:134
+#: src/LyXVC.cpp:133
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:137
+#: src/LyXVC.cpp:136
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(nu existã mesaje)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:157
+#: src/LyXVC.cpp:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -14811,1619 +15661,2418 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:160
+#: src/LyXVC.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1569
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1570
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:2038 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Versiune...|V"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2039
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "caracter special"
+
+#: src/SpellBase.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Nu este încã suportat"
+
+#: src/Text.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/Text.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Modificã limbajul"
+
+#: src/Text.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/Text.cpp:527
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Nu puteþi introduce un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi tutorialul."
+
+#: src/Text.cpp:538
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul."
+
+#: src/Text.cpp:1224
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Modificã limbajul"
+
+#: src/Text.cpp:1230
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagini"
+
+#: src/Text.cpp:1234
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " la "
+
+#: src/Text.cpp:1244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Mãrime font"
+
+#: src/Text.cpp:1249
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1255
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Spaþiere: "
+
+#: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
+msgid "OneHalf"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "Other ("
+msgstr "Altul ("
+
+#: src/Text.cpp:1276
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr "Insereazã URL"
+
+#: src/Text.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Paragraf"
+
+#: src/Text.cpp:1278
+#, fuzzy
+msgid ", Id: "
+msgstr "Index"
+
+#: src/Text.cpp:1279
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "Afirmaþie"
+
+#: src/Text.cpp:1285
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1287
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text2.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Salt la modificarea urmãtoare"
+
+#: src/Text2.cpp:431
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Nimic de indexat"
+
+#: src/Text2.cpp:433
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
+
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
+#, fuzzy
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "MathLetters"
+
+#: src/Text3.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/Text3.cpp:1014
+#, fuzzy
+msgid "Layout "
+msgstr "Format|F"
+
+#: src/Text3.cpp:1015
+#, fuzzy
+msgid " not known"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/Text3.cpp:1568 src/Text3.cpp:1580
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Caracter"
+
+#: src/Text3.cpp:1727 src/Text3.cpp:1738
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: src/TextClass.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: src/TextClass.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Parametrii listã"
+
+#: src/TextClass.cpp:593
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Titlu scurt"
+
+#: src/TextClass.cpp:597
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/Thesaurus.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Dicþionar"
+
+#: src/Thesaurus.cpp:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Salt implicit:|#i"
+
+#: src/VSpace.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "SmallSkip"
+
+#: src/VSpace.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Mediu"
+
+#: src/VSpace.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Big skip"
+msgstr "BigSkip"
+
+#: src/VSpace.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Vertical:"
+
+#: src/VSpace.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:68
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "În&locuieºte"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Combinã celulele"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:82
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "&Colaþioneazã"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{section}"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "(\\\\alph{enumii})"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "(\\\\alph{enumii})"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Fãrã sens: "
+
+#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(nu existã mesaje)"
+
+#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
+
+#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Part"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Director:|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2008 LyX Team"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Versiune...|V"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "User directory: "
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Vizualizeazã DVI"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "About %1"
+msgstr "Despre LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferinþe"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Despre LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Ieºire|I"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Verteiler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Cheie bibliograficã"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documente|#o#O"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Baze de date BibTeX disponibile"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Stiluri BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Comutã stilul TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "Nume"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "fundal notã"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
+msgid "Height"
+msgstr "Î&nãlþime"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "Adîncime"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
+msgid "Width"
+msgstr "Lãþime"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Setãri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Cheie bibliograficã"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+msgid "Activated"
+msgstr "Activat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "L&inii"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Notã"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Combinã celulele"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr "Modificare font|f"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Smallest"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
+msgid "Reset"
+msgstr "Reseteazã"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului"
+msgid "Noun"
+msgstr "Nimic"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:494
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
+msgid "No color"
+msgstr "Culoare font"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614
-#: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
+msgid "Black"
+msgstr "Bloc"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:560
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Place"
+msgid "White"
+msgstr "Lãþime"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:562
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Text ASCII ca linii"
+msgid "Red"
+msgstr "Re-face|R"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:739
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Green"
+msgstr "Greacã"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:768
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "List of listings"
-msgstr "Listã de figuri"
+msgid "Blue"
+msgstr "Bascã"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
 #, fuzzy
-msgid "Other floats"
-msgstr "Alte setãri de font"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Renunþã"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:782
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Nu existã cuprins"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Maghiar"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:828
-msgid " (auto)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "De desubt"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
 #, fuzzy
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Documente"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Documentul "
 
-#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219
-msgid "Senseless with this layout!"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "&Cheie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1575
-msgid "Alignment not permitted"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
+msgid "PDF"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1576
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+msgid "PNG"
 msgstr ""
 
-#: src/SpellBase.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Nu este încã suportat"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+msgid "JPEG"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
 #, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "pasted"
+msgstr "Lipeºte"
 
-#: src/Text.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
 #, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
+msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Modificã limbajul"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
+msgid "Canceled."
+msgstr "Anulat."
 
-#: src/Text.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:526
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
-"Nu puteþi introduce un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi tutorialul."
 
-#: src/Text.cpp:537
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
 #, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Modificã limbajul"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Delimitator"
 
-#: src/Text.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
 #, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagini"
+msgid "(None)"
+msgstr "Nimic"
 
-#: src/Text.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " la "
+msgid "Variable"
+msgstr "linie tabularã"
 
-#: src/Text.cpp:1207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Mãrime font"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1212
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Typewriter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+msgid "AE (Almost European)"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Spaþiere: "
+msgid "Times Roman"
+msgstr "&Roman:"
 
-#: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278
-msgid "OneHalf"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "Place"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
+msgid "Bitstream Charter"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
 #, fuzzy
-msgid "Other ("
-msgstr "Altul ("
+msgid "Bookman"
+msgstr "&Roman:"
 
-#: src/Text.cpp:1239
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr "Insereazã URL"
+msgid "Utopia"
+msgstr "&Sus"
 
-#: src/Text.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/Text.cpp:1241
-msgid ", Id: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Comenda de indexare"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Afirmaþie"
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Typewriter"
 
-#: src/Text.cpp:1248
-msgid ", Char: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+msgid "Helvetica"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1250
-msgid ", Boundary: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+msgid "Avant Garde"
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:394
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
 #, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Salt la modificarea urmãtoare"
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/Text2.cpp:435
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Nimic de indexat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Copyright"
 
-#: src/Text2.cpp:437
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Typewriter"
 
-#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313
-msgid "Math editor mode"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Typewriter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "Copii"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+msgid "Bera Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:809
-msgid "Unknown spacing argument: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+msgid "LuxiMono"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
 #, fuzzy
-msgid "Layout "
-msgstr "Format|F"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Typewriter"
 
-#: src/Text3.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
 #, fuzzy
-msgid " not known"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Caracter"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document LyX...|X"
 
-#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraf"
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Insereazã lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listã de posibili "
+"parametri"
 
-#: src/Thesaurus.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Dicþionar"
+msgid "Length"
+msgstr "Stînga"
 
-#: src/Thesaurus.cpp:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Salt implicit:|#i"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+msgid "10"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "SmallSkip"
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
 
-#: src/VSpace.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Mediu"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
+msgid "12"
+msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
 #, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "BigSkip"
+msgid "empty"
+msgstr "Adîncime"
 
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
 #, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Vertical:"
+msgid "plain"
+msgstr "&Spaþiere"
 
-#: src/VSpace.cpp:488
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Spaþiu protejat|S"
+msgid "headings"
+msgstr "Secþiune"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+msgid "fancy"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+msgid "B3"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+msgid "B4"
+msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
 #, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "În&carcã"
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "Titlu_LaTeX"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
 #, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Combinã celulele"
+msgid "``text''"
+msgstr "text"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:92
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "text"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid ",,text``"
+msgstr "text"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "&Colaþioneazã"
+msgid ",,text''"
+msgstr "text"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "text"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "text"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:346
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
+msgid "Numbered"
+msgstr "&Numerotat"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:352
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Apare in Cuprins"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:355
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "Author-year"
+msgstr "Author"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
 #, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Fãrã sens: "
+msgid "Numerical"
+msgstr "American"
 
-#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Disponibil"
 
-#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+msgid "Document Class"
+msgstr "&Clasã document:"
 
-#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Format|F"
 
-#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Margini"
 
-#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "&Numerotare"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#, fuzzy
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Proprietate"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Part"
+msgid "Math Options"
+msgstr "Opþiuni suplimentare"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
 #, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Poziþionare flotant:|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+msgid "Bullets"
+msgstr "Marcheri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
 #, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgid "Branches"
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
+msgid "Embedded Files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
 #, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Preambul LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
 #, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Format|F"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
 #, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Director:|#D"
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Sãgeatã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
 msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the same directory."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Format|F"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
+msgid "Embedded layout"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
+"is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
+"it is already embedded to this buffer.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
 #, fuzzy
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Versiune...|V"
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Pachete"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "User directory: "
-msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "About %1"
-msgstr "Despre LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferinþe"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Reconfigureazã|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
 #, fuzzy
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Despre LyX"
+msgid "or"
+msgstr "&Formular:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Ieºire|I"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#, c-format
+msgid "Module required: %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458
-msgid "Software exception Detected"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
 msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+"LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
+"bst})"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Cheie bibliograficã"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Baze de date BibTeX disponibile"
+msgid "Extra embedded file"
+msgstr "Listã de slide-uri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Caracter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Stiluri BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Comutã stilul TeX"
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Setãri LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
 #, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "Parametrii"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+msgid "Error List"
+msgstr "Listare program"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
-msgid "Oval frame, thin"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "cãtre fiºier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
-msgid "Drop shadow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Jos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
 #, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "fundal notã"
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Aliniazã centrat|c"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "la imprimantã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
-msgid "Height"
-msgstr "Î&nãlþime"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Jos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr "Adîncime"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Aliniazã centrat|c"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
 #, fuzzy
-msgid "Total Height"
+msgid "Top right"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
-msgid "Width"
-msgstr "Lãþime"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Setãri"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Jos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Cheie bibliograficã"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Linie dreapta|d"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "Material extern"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Smaller"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
-msgid "Activated"
-msgstr "Activat"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
 #, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "L&inii"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Notã"
+msgid "Graphics"
+msgstr "&Graficã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:729
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Combinã celulele"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
+msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Spaþiere verticalã:|#e"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
+msgid "Hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Documente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Smallest"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
-msgid "Reset"
-msgstr "Reseteazã"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
-msgid "Underbar"
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
+"Insereazã lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listã de posibili "
+"parametri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Nimic"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Numele de fiºier de inclus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
 #, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Culoare font"
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Bloc"
+msgid "Label"
+msgstr "&Etichetã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Lãþime"
+msgid "No language"
+msgstr "limbaj"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Re-face|R"
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Setãri imprimantã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Greacã"
+msgid "No dialect"
+msgstr "implicit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Bascã"
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Renunþã"
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Maghiar"
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "De desubt"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Documentul "
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
 #, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "&Cheie"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
 #, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Comenzi utilizator"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrice"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Conjecturã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Nimic"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "linie tabularã"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Cheie bibliograficã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
-msgid "Computer Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
-msgid "AE (Almost European)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
+msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
 #, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "&Roman:"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Setãri imprimantã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
 #, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Place"
+msgid "Output"
+msgstr "Ieºire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "Modificare font|f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Place"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
 #, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "&Roman:"
+msgid "Date format"
+msgstr "&Formatul datei:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Tastaturã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
 #, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Caption"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Fonturi ecran"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
+msgid "Colors"
+msgstr "Culori"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Part"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "&Director pentru rezerve: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
 #, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "&Director pentru rezerve: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
-msgid "Computer Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Verificator ortografic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Copii"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-msgid "Bera Mono"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "LuxiMono"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Typewriter"
+msgid "Converters"
+msgstr "&Convertoare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document LyX...|X"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+msgid "File formats"
+msgstr "Formate de &fiºier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
 #, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Stînga"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+msgid "Format in use"
+msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334
-msgid "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
 #, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336
-msgid "12"
-msgstr ""
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimantã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Adîncime"
+msgid "User interface"
+msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "&Spaþiere"
+msgid "Control"
+msgstr "Înregistrare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Secþiune"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374
-msgid "fancy"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390
-msgid "B3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391
-msgid "B4"
-msgstr ""
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&Accelerator:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "Titlu_LaTeX"
+msgid "Function"
+msgstr "&Funcþii"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495
-msgid "``text''"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
+msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496
-msgid "''text''"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "necunoscut"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497
-msgid ",,text``"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
+msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
-msgid ",,text''"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
+msgid "Shortcut is already defined"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
 #, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "text"
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Adaugã o noua versiune a documentului la listã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
 #, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "text"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516
-msgid "Numbered"
-msgstr "&Numerotat"
+msgid "Identity"
+msgstr "&Indentare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Apare in Cuprins"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Alegeþi un fiºier de stil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
 #, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Author"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Adaugã un fiºier bazã de date BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "American"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Alegeþi un fiºier de stil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Disponibil"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Adaugã un fiºier bazã de date BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "&Clasã document:"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Cuvînt cheie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Format|F"
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
 #, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Margini"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
+msgid "*.pws"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "&Numerotare"
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Proprietate"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Documente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Opþiuni suplimentare"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Verteiler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Poziþionare flotant:|#P"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
-msgid "Bullets"
-msgstr "Marcheri"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Global"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
-msgid "Branches"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
+msgid "Jump back"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
 #, fuzzy
-msgid "Embedded Files"
-msgstr "Caracteristici avansate|a"
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Preambul LaTeX"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Înlocuieºte...|n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Setãri LaTeX"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Numele de fiºier de inclus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "TitluScurt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "cãtre fiºier"
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Înlocuieºte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Jos"
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Verificator ortografic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
-msgid "Baseline left"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "la imprimantã"
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Jos"
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Formatez documentul..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Aliniazã centrat|c"
+msgid "One word checked."
+msgstr "Inserez documentul "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Verificã ortografia|#S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Jos"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Stiluri BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Linie dreapta|d"
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Suplimentar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-msgid "External Material"
-msgstr "Material extern"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Smaller"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "E&xtensie:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic (Arabi)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "&Graficã"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Început"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "SubVariaþie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
-msgid "Clipart|#C#c"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
-msgid "Hyperlink"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Mail"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Documente"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canadian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Numele de fiºier de inclus"
+msgid "Lao"
+msgstr "Format|F"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tailandez"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
-msgid ""
-"The format of the entry in the index.\n"
-"\n"
-"An entry can be specified as a sub-entry of\n"
-"another with \"!\":\n"
-"\n"
-"cars!mileage\n"
-"\n"
-"You can cross-refer to another entry like so:\n"
-"\n"
-"cars!mileage|see{economy}\n"
-"\n"
-"For further details refer to the local LaTeX\n"
-"documentation.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "German"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Înregistrare index"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "E&xtensie:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Etichetã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "limbaj"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 #, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr "implicit"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Exponent|E"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
-msgid "Literate Programming Build Log"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
-msgid "lyx2lyx Error Log"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Numãrul de linii"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Diverse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 #, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Conjecturã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrice"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Setãri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Cheie bibliograficã"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Acknowledgments"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Format italic text"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 #, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Place"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Diverse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "&Formatul datei:"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastaturã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Fonturi ecran"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
-msgid "Colors"
-msgstr "Culori"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Part"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Catalan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
+# format
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 #, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "&Josul rîndului"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793
-msgid "Select a document templates directory"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
-#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "&Director pentru rezerve: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
-msgid "Select a document directory"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Verificator ortografic"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
-msgid "pspell (library)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
-msgid "aspell (library)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "&Convertoare"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Formate de &fiºier"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
-#, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "&Accelerator:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "&Funcþii"
+msgid "Specials"
+msgstr "EmailSpecial"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
-msgid "Failed to create shortcut"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Fiºiere instalate"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Comutã sublinierea fontului"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
-msgid "Shortcut is already defined"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
 #, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Adaugã o noua versiune a documentului la listã"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Italian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Indentare"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Scoþian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Alegeþi un fiºier de stil"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 #, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Adaugã un fiºier bazã de date BibTeX"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Reseteazã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Alegeþi un fiºier de stil"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Lituanian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Cuvînt cheie"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Corolar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
-msgid "*.pws"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Musical Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
-#, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Documente"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Verteiler"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Global"
+msgid "Tags"
+msgstr "Pagini"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
-msgid "Jump back"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Înlocuieºte...|n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
 #, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Numele de fiºier de inclus"
+msgid "Character: "
+msgstr "Caracter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
+msgid "Code Point: "
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "TitluScurt"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simbol:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Setãri tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Insereazã tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Înlocuieºte"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Informaþii TeX|X"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Verificator ortografic"
+msgid "Outline"
+msgstr "Exterior ("
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Cuprins|C"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Documente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Listã de tabele"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Listã de figuri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "List of Foot notes"
+msgstr "Listã de figuri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
-msgid "One word checked."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Listã de figuri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Verificã ortografia|#S"
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Listã de tabele"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Setãri tabel"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Listã de tabele"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Insereazã tabel"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Listã de tabele"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Informaþii TeX|X"
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Listã de figuri"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Cuprins|C"
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Toate referinþele necitate"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
+msgid "Filtering layouts with \""
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Spaþiere verticalã:|#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
+#, fuzzy
 msgid "LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizeazã DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modele"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Numele de fiºier de inclus"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exemple|#E#e"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Documente"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Înlocuieºte"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
+msgid "imported."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
+#, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr ""
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
 #, fuzzy
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Eliminã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
+msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
 msgid "Rename and save?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Reface"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -16431,64 +18080,85 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
 msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Formatez documentul..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Caracteristici tabular"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
 #, fuzzy
 msgid "off"
 msgstr "Offsets"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Datã"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "Spaþii vizibile|#v"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
 msgid "DocBook Source"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Spaþii vizibile|#v"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102
+#, fuzzy
 msgid " (changed)"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare font|f"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106
 msgid " (read only)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "Close File"
+msgstr "Închide"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
+#, fuzzy
+msgid "Hide tab"
+msgstr "implicit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "Close tab"
+msgstr "Închide"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Float Settings"
 msgstr "opþiuni suplimentare"
@@ -16497,19 +18167,74 @@ msgstr "op
 msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Exterior ("
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Place"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Text ASCII ca linii"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid "Other floats: "
+msgstr "Alte setãri de font"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:950
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Alte setãri de font"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Nu existã cuprins"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
+#, fuzzy
+msgid " (auto)"
+msgstr "Datã"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
+#, fuzzy
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Documente"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1540
+#, fuzzy
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Salt la modificarea urmãtoare"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "space"
 msgstr "În&locuieºte"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Fiºiere instalate"
@@ -16520,218 +18245,263 @@ msgid ""
 "characters:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Dicþionar"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:194
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:448
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/Inset.cpp:266
+#: src/insets/Inset.cpp:312
 #, fuzzy
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:106
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Referinþã BibTeX...|B"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:263
 #, fuzzy
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Atenþie!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:264
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:58
+#: src/insets/InsetBox.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "simple frame"
 msgstr "cadru \"inset\""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:59
+#: src/insets/InsetBox.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgstr "Parametrii"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:61
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
 msgid "oval, thin"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
 msgid "oval, thick"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgstr "Notã cu fundal umbrit"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
 #, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgstr "dublu"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:110
+#: src/insets/InsetBox.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
+#, fuzzy
 msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "&Contur:"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "CenteredCaption"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#, fuzzy
 msgid "Branch: "
-msgstr ""
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "MyRef"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:244
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:91
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "CenteredCaption"
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:297
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
+
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
+msgid "Left-click to collapse the inset"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
+msgid "Left-click to open the inset"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Comandã &BibTeX:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Comenda de indexare"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand error:"
+msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Comenda de indexare"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
 #, fuzzy
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "necunoscut"
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Comenda de indexare"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
+msgid "Attempt to change type of parameters."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
 #, fuzzy
-msgid "Inset Command: "
+msgid "InsetCommandParams error: "
 msgstr "Comenda de indexare"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
-msgid "Unknown parameter name: "
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
+msgid "Can't find LatexCommand line."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Comenda de indexare"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:77
+#: src/insets/InsetERT.cpp:66
+#, fuzzy
 msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "CenteredCaption"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:589
-#, c-format
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:609
+#, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicaþii externe"
 
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:71
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Opened Flex Inset"
 msgstr "Deschidere"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:392
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
+#, fuzzy
 msgid "float: "
-msgstr ""
+msgstr "notã subsol"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
+#, fuzzy
 msgid "Opened Float Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "notã subsol"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:404
+#, fuzzy
 msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+msgstr "Roteºte lateral"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "subfloat: "
+msgstr "notã subsol"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "List of %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Listã de tabele"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:55
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:45
+#, fuzzy
 msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Notã de subsol"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -16739,41 +18509,41 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Graficã"
 
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:940 src/insets/InsetInclude.cpp:342
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
+msgid " (embedded)"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:246
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:319
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:249
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:322
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:425
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:470
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -16781,11 +18551,11 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:431
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -16793,376 +18563,464 @@ msgid ""
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:451
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing "
-msgstr "Setãri imprimantã"
-
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:78
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:93
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:64
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Information regarding "
 msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:170
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Info: "
 msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Stil"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "nimic"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Des-face"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "No menu entry for "
+msgstr "Intrare de nomenclaturã"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Unknown buffer info"
+msgstr "Cuvînt necunoscut:"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215
-msgid "No menu entry for "
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#: src/insets/InsetListings.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Opened Listing Inset"
 msgstr "CenteredCaption"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
 msgid "A value is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
 msgid "An integer is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 "defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
+#, fuzzy
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr ""
+msgstr "necunoscut"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr " Macro: %s: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr ""
+msgstr " Macro: %s: "
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 #, fuzzy
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Notã marginalã|m"
 
-#: src/insets/InsetNewline.h:67
-#, fuzzy
-msgid "line break"
-msgstr "Rupere de linie|R"
-
-#: src/insets/InsetNewpage.h:49
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 src/insets/InsetNewpage.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 msgstr "ª&terge"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:85
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "Clear Page"
 msgstr "ª&terge"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.h:101
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#, fuzzy
 msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+msgstr "ª&terge"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Nom"
 msgstr "Notã"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Conjecturã"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:61
+#: src/insets/InsetNote.cpp:63
 msgid "Note[[InsetNote]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:63
+#: src/insets/InsetNote.cpp:65
+#, fuzzy
 msgid "Greyed out"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
+#: src/insets/InsetNote.cpp:130
+#, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
+#, fuzzy
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "CenteredCaption"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "Ref: "
 msgstr "MyRef"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Citat"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "EqRef: "
 msgstr "MyRef"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Page Number"
 msgstr "Comutã sublinierea fontului"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Page: "
 msgstr "Pagini"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Comutã sublinierea fontului"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Text dupã"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+msgstr "Text"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 msgid "PrettyRef"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:54
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Spaþiu între cuvinte|c"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Spaþiu subþire|S"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Spaþiu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "QQuad Space"
+msgstr "Spaþiu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "În&locuieºte"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Mediu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Aliniere pe &orizontalã:"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3140
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3046
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Deschide un fiºier"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4229
+#, fuzzy
 msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
+msgstr "Multicoloanã specialã"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4230
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:199
+#: src/insets/InsetText.cpp:204
+#, fuzzy
 msgid "Opened Text Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Spaþiere verticalã:|#v"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:101
+#, fuzzy
 msgid "wrap: "
-msgstr ""
+msgstr "Scrap"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:196
+#, fuzzy
 msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr ""
+msgstr "CenteredCaption"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "Scrap"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+#, fuzzy
 msgid "Not shown."
-msgstr ""
+msgstr "Notaþie"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+#, fuzzy
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+msgstr "Insereazã un flotant"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#, fuzzy
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr ""
+msgstr "Place"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Ready to display"
 msgstr "Afiºare inset ERT"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+#, fuzzy
 msgid "No file found!"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
+#, fuzzy
 msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgstr "Listã de slide-uri"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
+#, fuzzy
 msgid "No image"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare font|f"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#, fuzzy
 msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizeazã|#P"
 
 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
@@ -17179,8 +19037,9 @@ msgid "sp"
 msgstr ""
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
+#, fuzzy
 msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "&Sus"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "bp"
@@ -17196,8 +19055,9 @@ msgid "mm"
 msgstr ""
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
+#, fuzzy
 msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cc[[unit of measure]]"
@@ -17213,8 +19073,9 @@ msgid "ex"
 msgstr "Format "
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
 msgid "em"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
@@ -17256,20 +19117,17 @@ msgstr "Caut
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Construieºte o listã nouã de fiºiere"
 
-#: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319
-msgid "String not found!"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:303
+#: src/lyxfind.cpp:299
 #, fuzzy
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Înlocuieºte"
 
-#: src/lyxfind.cpp:306
+#: src/lyxfind.cpp:302
+#, fuzzy
 msgid " strings have been replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuieºte"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -17280,58 +19138,61 @@ msgstr ""
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
+#, fuzzy
 msgid "Only one row"
-msgstr ""
+msgstr "Doar pe slideuri"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
+#, fuzzy
 msgid "Only one column"
-msgstr ""
+msgstr "ªterge coloana|o"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nimic de indexat"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
+#, fuzzy
 msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic de indexat"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Caracteristici tabular"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "msnumber"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "&Numerotare"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
@@ -17339,24 +19200,34 @@ msgstr ""
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "&Orizontal:"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "TeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "fundal mod matematic"
 
-#: src/output.cpp:36
+#: src/output.cpp:37
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
 
-#: src/output_plaintext.cpp:141
+#: src/output_plaintext.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Abstract "
 
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "References: "
 msgstr "Referinþe"
@@ -17365,18 +19236,18 @@ msgstr "Referin
 msgid "All files (*)"
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:439
+#: src/support/Package.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/support/Package.cpp:440
+#: src/support/Package.cpp:442
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:559
+#: src/support/Package.cpp:561
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -17385,161 +19256,180 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667
+#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
 #, fuzzy
 msgid "File not found"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/support/Package.cpp:641
+#: src/support/Package.cpp:643
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:668
+#: src/support/Package.cpp:670
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:692
+#: src/support/Package.cpp:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/support/Package.cpp:694
+#: src/support/Package.cpp:696
 #, fuzzy
 msgid "Directory not found"
-msgstr "Director:|#D"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
 msgid "Program initialisation"
-msgstr ""
+msgstr "Listare program"
 
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:41
+#, fuzzy
 msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare font|f"
 
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:42
+#, fuzzy
 msgid "GUI handling"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare font|f"
 
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:43
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:44
+#, fuzzy
 msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+msgstr "Listã de slide-uri"
 
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:45
 msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:46
 msgid "LaTeX generation/execution"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Math editor"
 msgstr "MathLetters"
 
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Font handling"
 msgstr "Modificare font|f"
 
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:49
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Version control"
 msgstr "Controlul versiunii|v"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "External control interface"
 msgstr "Material extern"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "User commands"
 msgstr "Comenzi utilizator"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:56
+#, fuzzy
 msgid "LyX Insets"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare|I"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Modificã limbajul"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Aplicaþii externe"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/support/filetools.cpp:248
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "scrolling debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "fundal mod matematic"
+
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
+
+#: src/support/filetools.cpp:247
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "ro"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:312
+#: src/support/os_win32.cpp:297
 #, fuzzy
 msgid "System file not found"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:313
+#: src/support/os_win32.cpp:298
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/support/os_win32.cpp:318
+#: src/support/os_win32.cpp:303
+#, fuzzy
 msgid "System function not found"
-msgstr ""
+msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:319
+#: src/support/os_win32.cpp:304
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -17550,111 +19440,101 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Cuvînt necunoscut:"
 
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "&URL"
-
-#~ msgid "Framed in box"
-#~ msgstr "Încadrat în notã"
-
-#~ msgid "&Framed"
-#~ msgstr "Înca&drat"
-
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "&Umbrit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcuts:"
-#~ msgstr "&Accelerator:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Cautã"
-
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "Urmãrind bara de defilare"
-
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr ""
-#~ "Salveazã/restabileºte mãrimea ferestrei, sau foloseºte o mãrime fixã"
-
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "Salveazã/restabileºte poziþia ferestrei"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "shaded"
-#~ msgstr "F&ormã:"
-
-#~ msgid "Bahasa"
-#~ msgstr "Bahasa"
-
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "Sîrbo-Croat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "Parametrii"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "F&ormã:"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid "phantom"
-#~ msgstr "Esperanto"
+#~ msgid "Properties...|P"
+#~ msgstr "Preferinþe....|P"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Dublu"
+#~ msgid "New Line|e"
+#~ msgstr "Delimitator"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Dublu"
+#~ msgid "Line Break|B"
+#~ msgstr "Rupere de linie|R"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Framed"
-#~ msgstr "Parametrii"
+#~ msgid "line break"
+#~ msgstr "Rupere de linie|R"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Shaded"
-#~ msgstr "F&ormã:"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Lãþime"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid " Macro: %1$s: "
 #~ msgstr " Macro: %s: "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Enable embedding"
-#~ msgstr "&Numerotare"
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Listã"
+
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Umplere spaþiu orizontal:|#o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Schimbã liniile între ele"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "External FIle Name:"
-#~ msgstr "Material extern"
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Schimbã coloanele între ele"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Automatic inclusion"
-#~ msgstr "Actualizeazã automat"
+#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Actualizeazã automat"
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "Stradã"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "Extratitle"
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Caz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "notã subsol"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Action!"
-#~ msgstr "Secþiune"
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "Obiecte de tip floating|F"
+
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "Subf&igurã"
+
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Titlul pentru subfigurã"
+
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "&Titlu:"
+
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "&Baze de date"
+
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "Afiºeazã ERT în-linie"
+
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "În-&linie"
 
 #~ msgid "&Use language's default encoding"
 #~ msgstr "Utilizeazã setãrile de limbã implicite"
 
+#~ msgid "Framed in box"
+#~ msgstr "Încadrat în notã"
+
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "&Umbrit"
+
 #~ msgid "Paper Size"
 #~ msgstr "Mãrime foaie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "Dreapta"
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "Centrat"
 
 #~ msgid "&Colors"
 #~ msgstr "&Culori"
@@ -17674,26 +19554,33 @@ msgstr "Cuv
 #~ msgid "External Applications"
 #~ msgstr "Aplicaþii externe"
 
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Salveazã/restabileºte mãrimea ferestrei, sau foloseºte o mãrime fixã"
+
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Salveazã/restabileºte poziþia ferestrei"
+
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr "la fiecare"
 
-#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
-#~ msgstr "Tipãresc ca hiperlegãturã?"
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "Urmãrind bara de defilare"
 
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "Implicit (în exterior)"
+#~ msgid "Pixmap Cache"
+#~ msgstr "Cache de imagini"
 
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Exterior ("
+#~ msgid "Enable Pi&xmap Cache"
+#~ msgstr "Activeazã cache-ul de imagini"
 
-#~ msgid "&Units:"
-#~ msgstr "&Unitãþi:"
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL"
 
-#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "Caz"
+#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
+#~ msgstr "Tipãresc ca hiperlegãturã?"
 
-#~ msgid "Case \\arabic{case}."
-#~ msgstr "Caz \\arabic{case}"
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "&Unitãþi:"
 
 #~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
 #~ msgstr "Definiþie @Secþiune@. \\arabic{definition}."
@@ -17731,52 +19618,42 @@ msgstr "Cuv
 #~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
 #~ msgstr "Conjecturã @Secþiune@. \\arabic{conjecture}"
 
-#~ msgid "Algorithm #."
-#~ msgstr "Algoritm #."
-
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "Maghiar"
+#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
+#~ msgstr "Teoremã \\arabic{theorem}"
 
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "Insereazã URL"
+#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+#~ msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Comenzi utilizator"
+#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+#~ msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "Delimitator"
+#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
+#~ msgstr "Fapt \\arabic{fact}"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "Insereazã apendix"
+#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+#~ msgstr "Axiomã \\arabic{axiom}"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copiers"
-#~ msgstr "Copii"
+#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
+#~ msgstr "Condiþie \\arabic{condition}"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Setãri tabel"
+#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
+#~ msgstr "Problemã \\arabic{problem}"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
-#~ msgstr "CenteredCaption"
+#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+#~ msgstr "Exerciþiu \\arabic{exercise}"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "Teoremã"
+#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
+#~ msgstr "Sumar \\arabic{summary}"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+#~ msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}."
 
-#~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "Afiºeazã ERT în-linie"
+#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+#~ msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
 
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "În-&linie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+#~ msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
 
 #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Corolariu  @Section@.\\\\arabic{theorem}."
@@ -17823,8 +19700,54 @@ msgstr "Cuv
 #~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\\\arabic{theorem}."
 
-#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Caz @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
+
+#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+
+#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+#~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+
+#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+#~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+
+#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "Bahasa"
+
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "Maghiar"
+
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "Sîrbo-Croat"
+
+#~ msgid "Count Words|W"
+#~ msgstr "Numãrãtoare Cuvinte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Parametrii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "F&ormã:"
+
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Insereazã URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Nu pot încãrca clasa text "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undefined character style"
+#~ msgstr "Tabela extinsã de caractere"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -17832,23 +19755,147 @@ msgstr "Cuv
 #~ "into the document class %1$s."
 #~ msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Trece la alt document deschis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open the specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "due to the error: %2$s"
+#~ msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
 #~ msgid "Formatting document..."
 #~ msgstr "Formatez documentul..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language settings"
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "Dublu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index Entry"
+#~ msgstr "Înregistrare index"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous command"
+#~ msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "Delimitator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "Insereazã apendix"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Copii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "&Contur:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ovalbox"
+#~ msgstr "Dublu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ovalbox"
+#~ msgstr "Parbox"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Dublu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
+#~ msgstr "CenteredCaption"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "necunoscut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program Listing "
 #~ msgstr "Setãri imprimantã"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "Ieºire"
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Parametrii"
 
-#~ msgid "&Load"
-#~ msgstr "În&carcã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded"
+#~ msgstr "F&ormã:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "Trece la alt document deschis"
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "Teoremã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
+
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Implicit (în exterior)"
+
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Exterior ("
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Setãri tabel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "Formatez documentul..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "Formatez documentul..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Inserez documentul "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Inserez documentul "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Cuvîntul curent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "&Codificare:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Placeholders"
+#~ msgstr "PlaceTable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "Esperanto"
+
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Dreapta"
+
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Caz"
+
+#~ msgid "Case \\arabic{case}."
+#~ msgstr "Caz \\arabic{case}"
+
+#~ msgid "Algorithm #."
+#~ msgstr "Algoritm #."
+
+#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Caz @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "În&carcã"
 
 #~ msgid "To &file:"
 #~ msgstr "&Cãtre fiºierul:"
@@ -17919,10 +19966,6 @@ msgstr "Cuv
 #~ msgid "Proof. "
 #~ msgstr "Demonstraþie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem. "
-#~ msgstr "Teoremã"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "note: "
 #~ msgstr "notã:"
@@ -17965,14 +20008,6 @@ msgstr "Cuv
 #~ msgid "Table of contents"
 #~ msgstr "Cuprins|C"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number style"
-#~ msgstr "Numãr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error closing file"
-#~ msgstr "Listã de slide-uri"
-
 #~ msgid "block "
 #~ msgstr "Bloc"
 
@@ -17982,10 +20017,6 @@ msgstr "Cuv
 #~ msgid "block showing an example "
 #~ msgstr "Cutie cu un exemplu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic style"
-#~ msgstr "Stiluri BibTeX"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Caption"
 #~ msgstr "Caption"
@@ -18114,17 +20145,9 @@ msgstr "Cuv
 #~ msgid "Class Settings"
 #~ msgstr "Opþiuni specifice clasei selectate"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S"
-
 #~ msgid "\tEnd."
 #~ msgstr "\\tªfîrºit."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Special Insets|S"
 #~ msgstr "Deschidere"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insets|n"
-#~ msgstr "Inserare|I"