-# translation of ro.po to Romanian
+# Translation of ro.po to Romanian
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# translation of lyx.po to Romanian
# This file is distributed under the same license as the LyX package.
# Claudiu Costin <claudiuc@calderon.pcnet.ro>, 1999.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
# Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>, 2006
-#: src/insets/InsetNewline.h:48
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-20 21:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-26 22:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-13 20:05-0500\n"
"Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
msgid "&Close"
msgstr "În&chide"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837
-#: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746
-#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
-#: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
+#: src/Buffer.cpp:2520 src/Buffer.cpp:2544 src/Buffer.cpp:2579
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
+#: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
msgid "&Cancel"
msgstr "&Renunþã"
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Eticheta, aºa cum apare în document"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
msgid "&Label:"
msgstr "&Etichetã"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
msgid "&Add"
msgstr "&Adaugã"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855
-#: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
+#: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
msgid "Cancel"
msgstr "Renunþã"
msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "&Rãsfoieºte..."
msgid "all cited references"
msgstr "Toate referinþele citate"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
msgid "all uncited references"
msgstr "Toate referinþele necitate"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "ªterge baza de date selectatã"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
msgid "&Delete"
msgstr "ª&terge"
msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Baze de date"
+msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
msgid "The BibTeX style"
msgid "St&yle"
msgstr "&Stil"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "ªterge baza de date selectatã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+msgid "&Up"
+msgstr "Mai &Sus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "ªterge baza de date selectatã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Mai jos"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
msgid "Left"
msgstr "Stînga"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
msgid "Center"
msgstr "Centrat"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicã"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
msgid "&Height:"
msgstr "Î&nãlþime:"
msgid "&Decoration:"
msgstr "Decoraþie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Lãþime:"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr ""
+"Rama interioarã -- obligatorie pentru adîncime fixã & întrerupere de linie"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
-#: src/insets/InsetBox.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Minipage"
msgstr "Minipaginã|p"
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Mãrime:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Tiny"
msgstr "Foarte mic"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Smallest"
msgstr "Cel mai mic"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Smaller"
msgstr "Mai mic"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Small"
msgstr "Mic"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Large"
msgstr "Larg"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Larger"
msgstr "Mai larg"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
msgid "Largest"
msgstr "Cel mai larg"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
msgid "Huge"
msgstr "Imens"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
msgid "Huger"
msgstr "Chiar mai imens"
msgstr "Bulini personalizate:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
msgid "&Level:"
msgstr "Nivel"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
msgid "Language"
msgstr "Limbaj"
msgstr "Culoare font"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
msgid "&Language:"
msgstr "&Limbaj:"
msgstr "Aplicã fiecare modificare imediat"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
msgid "Close"
msgstr "Închide"
msgid "Move the selected citation up"
msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
-msgid "&Up"
-msgstr "Mai &Sus"
-
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
msgid "Move the selected citation down"
msgstr "Mutã citarea selectatã mai jos"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
msgid "&Down"
msgstr "Mai jos"
msgstr "Citãri &selectate:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
-#, fuzzy
msgid "A&vailable Citations:"
msgstr "Versiuni de citare disponibile"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
-#, fuzzy
msgid "Search Citation"
-msgstr "Citare"
+msgstr "Cãutare Citare"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
-#, fuzzy
msgid "F&ind:"
msgstr "C&autã:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
-#, fuzzy
msgid "<- C&lear"
msgstr "<- ª&terge"
msgstr "Cautã"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
msgid "All Fields"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresie regularã"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
#, fuzzy
msgstr "Înregistrare"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
msgid "All Entry Types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
-#, fuzzy
msgid "Case Se&nsitive"
msgstr "Senzitiv la &majuscule"
msgstr "Stil de citare Natbib de utilizat"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-#, fuzzy
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "Stil de citare:"
msgstr "Listeazã toþi autorii"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
-#, fuzzy
msgid "Full aut&hor list"
msgstr "&Listã completã de autori"
msgstr "Forþeazã la majuscule în citare"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
-#, fuzzy
msgid "&Force upper case"
-msgstr "Forþeazã la &majuscule"
+msgstr "Forþeazã &majuscule"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
msgid "&Text after:"
msgid "A&pply"
msgstr "&Aplicã"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Insereazã delimitatorii"
msgstr "&Mãrime:"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
msgid "TeX Code: "
-msgstr "TeX|T"
+msgstr "Cod TeX"
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
msgid "Match delimiter types"
msgstr "&Deschide"
#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
-#, fuzzy
msgid "EmbeddedFiles"
-msgstr "Caracteristici avansate|a"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Eliminã"
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
+msgid "Extra embedded files:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Adaugã"
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Extra embedded files:"
-msgstr "Listã de tabele"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "Save this document in bundled format"
-msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Embedded files:"
-msgstr "Caracteristici avansate|a"
+msgid "Remove"
+msgstr "&Eliminã"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
msgid "File"
msgid "&Draft"
msgstr "Mod &ciornã"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "E&mbed"
+msgstr "Înca&drat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
msgid "Edit the file externally"
msgstr "Editeazã extern fiºierul"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
msgid "&Edit File..."
msgstr "&Editeazã fiºierul"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
msgid "Select a file"
msgstr "Selectaþi un fiºier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Nume de fiºier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
msgid "&File:"
msgstr "&Fiºier:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
msgid "Template"
msgstr "&Model:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
msgid "Available templates"
msgstr "Modele disponibile"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
msgid "LyX View"
msgstr "Vizualizare LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
msgid "Screen display"
msgstr "Afiºare pe ecran"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocrom"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
msgid "Grayscale"
msgstr "Nuanþe de gri"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizeazã|#P"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "Procentul de scalare în LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
msgid "&Display:"
msgstr "Afiºare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
msgid "Sca&le:"
msgstr "Scalare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
msgid "Display image in LyX"
msgstr "Afiºeazã imaginea în LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
msgid "&Show in LyX"
msgstr "&Afiºeazã în LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
msgid "Rotate"
msgstr "Roteºte"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Unghiul de rotire al imaginii"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "Originea punctului de rotaþie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
msgid "&Origin:"
msgstr "&Origine:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
msgid "A&ngle:"
msgstr "&Unghi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
msgid "Height of image in output"
msgstr "Înãlþimea imaginii la tipãrire"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "Pãstreazã raportul de aspect pentru cea mai mare dimensiune"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "&Menþine raportul de aspect"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
msgid "Width of image in output"
msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
msgid "Crop"
msgstr "Eliminã (ºterge)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "Obþine marginile din fiºierul EPS"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
msgid "&Get from File"
msgstr "&Insereazã din fiºier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Redimensioneazã în funcþie de valorile marginilor"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "Redimensioneazã în funcþie de margini"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
msgid "&Left bottom:"
msgstr "&Stînga jos:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
msgid "Right &top:"
msgstr "Dreapta &sus:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
msgid "Options"
msgstr "Opþiuni"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
msgid "O&ption:"
msgstr "O&pþiune:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
msgid "Forma&t:"
msgstr "F&ormat:"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgstr "&Formular:"
msgstr "Font tip \"&Maºinã de scris\":"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
msgid "&Roman:"
msgstr "&Roman:"
msgid "&Graphics"
msgstr "&Graficã"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "E&mbed"
-msgstr "&Numerotat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editeazã"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
msgid "Select an image file"
msgstr "Selectaþi fiºierul imagine"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
msgid "Output Size"
msgstr "Mãrimea rezultatului produs"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Seteazã inãlþimea imaginii. Lasã neselectat pentru setare automatã"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
msgid "Set &height:"
-msgstr "Înãlþime &antet:"
+msgstr "Seteazã înãlþimeat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
msgid "&Scale Graphics (%):"
msgstr "Procentul de dimeniune ale &graficului"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Seteazã înãlþimea imaginii. Lãsaþi neselectat pentru setarea automatã"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
msgid "Set &width:"
msgstr "&Lãþime:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr ""
+"Lãrgeºte imaginea la mãrimea maximã fãrã a depãºi valoarea inãlþimii si a "
+"lãþimii."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "&Roteºte Graficul"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteazã ca sã schimbaþi ordinea rotaþiei ºi a scalãrii imaginii"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "&Roteºte tabelul"
+msgstr "&Roteºte dupã scalare"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
msgid "Or&igin:"
msgstr "&Origine:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
msgid "A&ngle (Degrees):"
msgstr "U&nghi (în grade)"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
msgid "File name of image"
msgstr "Numele fiºierului imagine"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
msgid "&Clipping"
msgstr "&Tãiere"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
msgid "x:"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "&Opþiuni LaTeX:"
+msgstr "&Opþiuni LaTeX ºi LyX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "&Afiºeazã în LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr "Procentul de afiºare pe &ecran:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
msgid "Don't un&zip on export"
msgstr "Nu &decomprimã la exportare"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
msgid "LaTeX &options:"
msgstr "&Opþiuni LaTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
msgid "Draft mode"
msgstr "Mod ciornã"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
msgid "&Draft mode"
msgstr "Mod &ciornã"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
-msgid "S&ubfigure"
-msgstr "Subf&igurã"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+msgid "Select a fill pattern style for HFills"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
-msgid "The caption for the sub-figure"
-msgstr "Titlul pentru subfigurã"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+msgid "..............."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "&Titlu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+msgid "________"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Spaþiere"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Tipuri de spaþiere suportate"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
#, fuzzy
-msgid "&Target:"
-msgstr "Largest:"
+msgid "Inter-word space"
+msgstr "Spaþiu între cuvinte|c"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Thin space"
+msgstr "Mediu"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nume:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "Mediu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
+msgid "Enspace (0.5 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
+msgid "QQuad (2 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizat"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Valoare:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Valoare personalizatã. Are nevoie de spaþiere de tip \"personalizat\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "&Fill Pattern:"
+msgstr "&Fiºier:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Pãstreazã:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Insereazã spaþiu chiar ºi dupã inceput de paginã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Specify the link target"
+msgstr "Mãrime implicitã f&oaie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
msgid "Link type"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+msgid "Link to the web or to every other target"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
msgid "&Web"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Link to an email address"
+msgstr "Adresa de email"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
#, fuzzy
msgid "&Email"
msgstr "Email"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Link to a file"
+msgstr "Verteiler"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "&Fiºier:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
+#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
#, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "Largest:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nume:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Parametrii listã"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr ""
+"Selecteazã pentru are introduce caractere care nu sunt recunoscute de LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
msgid "&Bypass validation"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorã validarea"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-#, fuzzy
msgid "C&aption:"
msgstr "&Titlu:"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-#, fuzzy
msgid "La&bel:"
msgstr "&Etichetã"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
msgid "Mo&re parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Mai mulþi parametri"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
msgid "Underline spaces in generated output"
msgid "&Include Type:"
msgstr "Tip de &includere:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
msgid "Include"
msgstr "Includere"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
msgid "Program Listing"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Listare program"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
msgid "Edit the file"
-msgstr "Încarcã fiºierul"
+msgstr "Modificã fiºierul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Editeazã"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "Modules"
msgstr "Mijloc"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "ª&terge"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Adaugã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
#, fuzzy
msgid "S&elected:"
msgstr "ª&terge"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
#, fuzzy
msgid "A&vailable:"
msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
#, fuzzy
msgid "&Postscript driver:"
msgstr "&Driver PostScript:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
-msgid "Document &class:"
-msgstr "&Clasã document:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
msgid "&Options:"
msgstr "&Opþiuni:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr "Format|F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
+msgid "Document &class:"
+msgstr "&Clasã document:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Encoding"
msgstr "&Codificare:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "Antet limbaj"
+
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "&Other:"
msgstr "E&xterior:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Antet Stînga"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Stil de citare "
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284
-#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:291
+#: src/insets/InsetListings.cpp:244 src/insets/InsetListings.cpp:246
msgid "Listing"
-msgstr "Listã"
+msgstr "Listare"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
-#, fuzzy
msgid "&Main Settings"
-msgstr "Cheie bibliograficã"
+msgstr "&Setãri principale"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
msgid "Style"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
msgid "The content's base font size"
-msgstr ""
+msgstr "Mãrimea fontului tabelei de cuprins"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
-#, fuzzy
msgid "F&ont size:"
msgstr "Mãrime font"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
msgid "The content's base font style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilul fontului tabelei de cuprins"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
-#, fuzzy
msgid "Font Famil&y:"
msgstr "Familie font"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
msgid "Use extended character table"
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte tabelul extins de caractere"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
-#, fuzzy
msgid "&Extended character table"
-msgstr "Caracteristici avansate|a"
+msgstr "Tabela extinsã de caractere"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþii vizibile în ºir printr-un caracter special"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþiu în ºir ca caracter (simbol)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþii vizibile ca ºi caracter special"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
#, fuzzy
msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "Selectaþi o paginã de simboluri"
+msgstr "Spaþii ca simboluri"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr ""
+msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lãþimea liniei"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
-#, fuzzy
msgid "&Break long lines"
-msgstr "&Utilizeazã tabel lung"
+msgstr "întrerupe liniile lungi"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
-#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "&Poziþionare:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr ""
+msgstr "Specificã locaþia (htbp) pentru obiectele de tip floating"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
-#, fuzzy
msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Alte setãri de font"
+msgstr "Selecteazã pentru listarea obiectelor de tip floating"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
-#, fuzzy
msgid "&Float"
-msgstr "Flotante|F"
+msgstr "Obiecte de tip floating|F"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
msgid "Check for inline listings"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteazã pentru listarea în cadrul documentului (inline)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-#, fuzzy
msgid "&Inline listing"
-msgstr "În-&linie"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
msgid "&Placement:"
msgstr "&Poziþionare:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
-#, fuzzy
msgid "Line numbering"
-msgstr "&Numerotare"
+msgstr "&Numerotarea liniilor"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr ""
+msgstr "Pe ce parte sã tipãrim numerotarea liniilor?"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
-#, fuzzy
msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Alegeþi un fiºier de stil"
+msgstr "Alegeþi un tip de caracter (font) pentru numerotarea liniilor"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
-#, fuzzy
msgid "Font si&ze:"
msgstr "Mãrime font"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
-#, fuzzy
msgid "S&tep:"
msgstr "Etapã"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr ""
+msgstr "Diferenþe între cele doua linii numerotate"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
-#, fuzzy
msgid "&Side:"
-msgstr "Slide"
+msgstr "Lateral"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteazã dialectul limbajului de programare, dacã este disponibil"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
-#, fuzzy
msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Fiºier:"
+msgstr "&Dialect:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
-#, fuzzy
msgid "Lan&guage:"
msgstr "&Limbaj:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
msgid "Select the programming language"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteazã limbajul de programare"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
#, fuzzy
msgstr "Simplu"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
-#, fuzzy
msgid "&Last line:"
-msgstr "linie mod matematic"
+msgstr "Ultima linie"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
msgid "The last line to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima linie pentru tipãrire"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
msgid "The first line to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Prima linie pentru tipãrire"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
-#, fuzzy
msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Nume"
+msgstr "Prima linie"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
-#, fuzzy
msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Renunþã"
+msgstr "Avansat"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-#, fuzzy
msgid "More Parameters"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Mai mulþi parametri"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
msgid "Feedback window"
-msgstr ""
+msgstr "Fereastra de comentarii"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
+"Insereazã lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listã de posibili "
+"parametri"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
msgid "Copy to Clip&board"
msgid "&Foot skip:"
msgstr "Separaþie &subsol:"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Column Sep:"
+msgstr "&Coloane:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+msgstr "Estompat"
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
msgid "&List in Table of Contents"
msgstr "&Numerotare"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
#, fuzzy
msgid "Page Layout"
msgstr "Paragraf"
"Alege o dimensiune speficã pentru foaie, sau creazã dimensiunile proprii cu "
"\"Personalizeazã\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
#, fuzzy
msgid "Headings &style:"
msgstr "&Stil paginã:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
msgid "&Landscape"
msgstr "&Peisaj"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
msgid "&Portrait"
msgstr "&Portret"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
msgid "&Format:"
msgstr "&Format:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
#, fuzzy
msgid "&Orientation:"
msgstr "Orientare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr "Pregãteºte formatul paginilor pentru imprimare faþã-verso"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
msgid "&Two-sided document"
msgstr "Document &dublã-faþã"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte alinierea implicitã pentru acest paragraf"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
#, fuzzy
msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Paragraf"
+msgstr "Foloseºte alinierea standard a paragrafului"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
-#, fuzzy
msgid "&Justified"
-msgstr "Bloc"
+msgstr "Aliniat"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
-#, fuzzy
msgid "&Left"
msgstr "Stînga"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-#, fuzzy
msgid "&Center"
msgstr "Centrat"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
-#, fuzzy
msgid "Ri&ght"
msgstr "Dreapta"
msgid "Line &spacing"
msgstr "Spaþiere &linie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
msgid "Single"
msgstr "Simplu"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1264
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
msgid "Double"
msgstr "Dublu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizat"
-
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
msgid "&Use hyperref support"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "General"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
msgid ""
"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
-msgid "Automatically fill header"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Actualizeazã automat"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
msgid "Load in &fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Generate Bookmarks"
-msgstr "Semne de carte|S"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Open bookmarks"
-msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Numãrul de copii"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Numbered bookmarks"
-msgstr "Numãr"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
#, fuzzy
msgid "Header Information"
msgstr "Informaþii TeX|X"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
#, fuzzy
msgid "&Title:"
msgstr "Titlu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
#, fuzzy
msgid "&Author:"
msgstr "Autor"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
#, fuzzy
msgid "&Subject:"
msgstr "Subiect"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
#, fuzzy
msgid "&Keywords:"
msgstr "&Cuvînt cheie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Listã"
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "&Genereazã hiperlegãturã"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
msgid "Allows link text to break across lines."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
#, fuzzy
-msgid "Break links over lines"
-msgstr "&Utilizeazã tabel lung"
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "întrerupe liniile lungi"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
-msgid "No frames around links"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
+msgid "No &frames around links"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
#, fuzzy
-msgid "Color links"
+msgid "C&olor links"
msgstr "Culori"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
-msgid "&Bibliographical backreferences"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
+msgid "B&ibliographical backreferences"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
#, fuzzy
msgid "Backreference by pa&ge number"
msgstr "<referinþã> la pagina <paginã>"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Semne de carte|S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Semne de carte|S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Numãrul de copii"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Numãr"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
msgid "&Alter..."
msgstr "&Modificã..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "In Math"
+msgstr "Part"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Actualizeazã automat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "In Text"
+msgstr "Place"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Actualizeazã automat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "s inline completion dela&y"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+msgid "s popup d&elay"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
msgid "C&onverter:"
msgstr "&Convertor:"
msgstr "Opþiuni &suplimentare:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-#, fuzzy
msgid "&From format:"
-msgstr "&Format:"
+msgstr "&Formatul de la:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
-#, fuzzy
msgid "&To format:"
-msgstr "&Formatul datei:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Adaugã"
+msgstr "&Formatul cãtre:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
msgid "&Modify"
msgstr "&Modificã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Eliminã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Definiþie"
+msgstr "Converteºte definiþiile"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
-#, fuzzy
msgid "Converter File Cache"
-msgstr "Insereazã fiºier|e"
+msgstr "Converteste cache fiºier"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
-#, fuzzy
msgid "&Enabled"
-msgstr "&Tabel lung"
+msgstr "Activat"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-#, fuzzy
msgid "&Maximum Age (in days):"
-msgstr "&Maximul de fiºiere recente:"
+msgstr "Vîrsta &Maximã (în zile) :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
msgid "&Date format:"
msgid "Date format for strftime output"
msgstr "Format datã pentru funcþia \"strftime\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
msgid "Off"
-msgstr "Offsets"
+msgstr "Dezactivat"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
msgid "No math"
msgstr "Nu afiºa in modul matematic"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
msgid "On"
msgstr "La"
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "&Previzualizare instantanee"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Ieºire|I"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Cursorul &urmãreºte bara de defilare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Sort &environments alphabetically"
+msgstr "Sorteazã etichetele în ordine alfabeticã "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+msgid "&Group environments by their category"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
+msgid "&Limit text width"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
+msgid "Screen us&ed (pixels):"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Toggle tabba&r"
+msgstr "&Comutã tot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "To&ggle scrollbar"
+msgstr "&Comutã tot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "T&oggle toolbars"
+msgstr "&Comutã tot"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
#, fuzzy
msgid "&New..."
msgid "S&hort Name:"
msgstr "S&orteazã ca:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
msgid "Vector graphi&cs format"
msgstr "Formatul fiºierulului grafig de tip vector"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
msgid "&Document format"
msgstr "Formatul &documentului "
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
msgid "&Viewer:"
msgstr "&Vizualizor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
msgid "Ed&itor:"
msgstr "Editor"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
msgid "S&hortcut:"
msgstr "&Accelerator:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
msgid "E&xtension:"
msgstr "E&xtensie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
#, fuzzy
msgid "Co&pier:"
msgstr "Copii:"
msgid "Your E-mail address"
msgstr "Adresa de email"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Rãsf&oieºte..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastaturã"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
-msgid "S&econd:"
-msgstr "A &doua:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
msgid "&First:"
msgstr "&Prima:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
msgid "Br&owse..."
msgstr "Rã&sfoieºte..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+msgid "S&econd:"
+msgstr "A &doua:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Utilizeazã &babel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Rã&sfoieºte..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marcheazã limbajele &strãine"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mai mult"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
-msgid "Auto &end"
-msgstr "&Sfîrºit automat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+msgid "&Wheel scrolling speed:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-msgid "&Global"
-msgstr "&Global"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "Î&ncepere automatã"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+msgid "Enable &RTL support"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "&Pachet limbaj:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Comentariu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "S&fîrºit comandã:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "&Logical"
+msgstr "Topicã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+msgid "&Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marcheazã limbajele &strãine"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Select the default language of your documents"
+msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
+msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
msgid "&Default language:"
msgstr "&Limbaj implicit:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "&Pachet limbaj:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Î&nceput comandã:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "La modificarea clasei, seteazã opþiunile clasei la valorile implicite"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&Reseteazã opþiunile clasei cînd clasa documentului este modificatã"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "S&fîrºit comandã:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
+msgid "&Global"
+msgstr "&Global"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Î&ncepere automatã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"switch command"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
+msgid "Auto &end"
+msgstr "&Sfîrºit automat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Utilizeazã &babel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "La modificarea clasei, seteazã opþiunile clasei la valorile implicite"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "&Reseteazã opþiunile clasei cînd clasa documentului este modificatã"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
msgid ""
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
msgstr "Comanda de indexare ºi opþiuni (makeindex, xindy)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
msgid "US letter"
msgstr "Format scrisoare SUA"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
msgid "US legal"
msgstr "Format legal SUA"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
msgid "US executive"
msgstr "Format executiv SUA"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
msgid "B5"
msgstr "B5"
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
+"Lungimea maximã a liniilor pentru exportare text/LaTeX/SGML. Dacã este "
+"setatã la 0, paragrafele sunt exportate într-o singurã linie; dacã lungimea "
+"este >0, paragrafele sunt despãrþite printr-o linie goalã."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
msgid "Output &line length:"
msgstr "Aplicaþie externã pentru formatarea tabelelor ca text ASCII"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-#, fuzzy
msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opþiuni comandã"
+msgstr "Opþiuni imprimantã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr ""
+msgstr "Extensia fiºierului folositã pentru a tipãri într-un fiºier."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
msgid "File ex&tension:"
msgstr "E&xtensie de fiºier:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-#, fuzzy
msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Trimite documentul în fiºier"
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri în fiºier"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-#, fuzzy
msgid "Print to &file:"
-msgstr "Verteiler"
+msgstr "Tipãreºte în fiºier"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni foloaite pentru a tipãri la imprimanta ne-standard"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-#, fuzzy
msgid "Set p&rinter:"
-msgstr "&La imprimanta:"
+msgstr "Seteazã im&primanta:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite cu comanda standard (spool) de tipãrire"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-#, fuzzy
msgid "Spool pr&inter:"
-msgstr "prefix spooler imprimantã"
+msgstr "Comanda standard (spool) imprimantã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
msgid ""
"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
"to print."
msgstr ""
+"Aceastã setare face ca tipãrirea sã se face într-un fiºier ºi puteþi folsi "
+"acesta pentru tipãrirea propriu zisã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
msgid "Spool &command:"
msgstr "Comandã de \"&spool\":"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-#, fuzzy
msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "Tipãreºte în ordine inversã"
+msgstr "Opþiuni folosite pentru tipãrirea în ordine inversã"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-#, fuzzy
msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "&Invers:"
+msgstr "Ordine &Inversã:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
msgid "Lan&dscape:"
msgstr "&Peisaj:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-#, fuzzy
msgid "Number of Co&pies:"
msgstr "Numãrul de copii"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru setarea numãrului de copii"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri un anumit interval de pagini"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
msgid "Co&llated:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a uni copii multiple"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
msgid "&Odd pages:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr ""
+msgstr "Alte opþiuni dorite pentru imprimare"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
msgid "E&xtra options:"
msgstr "Opþiuni s&uplimentare:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-#, fuzzy
msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizatã"
+msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizatã. Opþiuni pentru expert"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
msgid ""
"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
"printers."
msgstr ""
+"În mod normal aceastã opþiune trebuie selectatã doar dacã folosiþi comanda "
+"dvips pentru tipãrire ºi aveti fiºierul config.<printer> instalat pentru "
+"toate imprimantele"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-#, fuzzy
msgid "Adapt output to printer"
msgstr "Trimite documentul la imprimantã"
msgstr "Numele imprimantei implicite"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-#, fuzzy
msgid "Default &printer:"
-msgstr "Mãrime implicitã f&oaie:"
+msgstr "Imprimantã implicitã:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
msgid "Printer co&mmand:"
msgstr "&Comandã de tipãrire:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
msgid "Sa&ns Serif:"
msgstr "Sa&ns Serif:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "&Maºinã de scris:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
msgid "Screen &DPI:"
msgstr "&DPI ecran:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
msgid "&Zoom %:"
msgstr "&Scalare %:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
msgid "Font Sizes"
msgstr "Mãrimi font"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
msgid "Larger:"
msgstr "Larger:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
msgid "Largest:"
msgstr "Largest:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
msgid "Huge:"
msgstr "Huge:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
msgid "Hugest:"
msgstr "Hugest:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
msgid "Smallest:"
msgstr "Smallest:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
msgid "Smaller:"
msgstr "Smaller:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
msgid "Small:"
msgstr "Small:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
msgid "Normal:"
msgstr "Normal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
msgid "Tiny:"
msgstr "Tiny:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
msgid "Large:"
msgstr "Large:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr ""
+"Selectînd aceastã opþiune îmbunãtãþeºte performanþa, dar s-ar putea sã "
+"reducã numãrul de caractere afiºate pe ecran"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
msgid "Show key-bindings containing:"
msgstr ""
msgid "&Bind file:"
msgstr "Fiºier de &asocieri de taste:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Rã&sfoieºte..."
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Acceptã &cuvinte compuse"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Documents"
-msgstr "Documente"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "Salveazã &documentele"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Maximul de fiºiere recente:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
msgid "Session"
msgstr "Sesiune"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
"Restabileºte poziþia cursorului din momentul cînd acest fiºier a fost închis"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "Restabileºte poziþia cursorului"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
msgid "Load opened files from last session"
msgstr "Incarcã fiºierele care au fost incãrcate sesiunea precedentã"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171
-msgid "Restore cursor positions"
-msgstr "Restabileºte poziþia cursorului"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
+msgid "Documents"
+msgstr "Documente"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
-msgid "Pixmap Cache"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Maximul de fiºiere recente:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
-msgid "Enable Pi&xmap Cache"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+msgid "minutes"
+msgstr "minute"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
#, fuzzy
-msgid "Editing"
-msgstr "Ieºire|I"
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "Salveazã &documentele"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Cursorul &urmãreºte bara de defilare"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
#, fuzzy
-msgid "Sort &Environments alphabetically"
-msgstr "Sorteazã etichetele în ordine alfabeticã "
+msgid "Use &bundled format for new documents"
+msgstr "Nu pot insera documentul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Actualizeazã automat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
+msgid ""
+"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
+msgid "Enable &tool tips in main work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Rãsf&oieºte..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
msgid "&User interface file:"
msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
msgid "&Save"
msgstr "&Salveazã"
msgid "Function:"
msgstr "&Funcþii"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "&Accelerator:"
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Înlocuieºte cu cuvîntul selectat"
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Ca&tegory:"
+msgstr "&Titlu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+msgid "Select this to display all available characters at once"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "&Display all"
+msgstr "Afiºare:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
msgid "&Table Settings"
msgstr "Setãri &tabel"
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Aliniere orizontalã în coloanã"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
msgid "Justified"
msgstr "Bloc"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
msgid "on"
msgstr "pe"
msgstr "Afiºeazã &calea"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-#, fuzzy
msgid "Spacing"
msgstr "&Spaþiere"
msgstr "Separã paragrafele cu"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
-#, fuzzy
msgid "Listing settings"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Setãri pentru modul listing"
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
msgid "Format text into two columns"
msgid "Index entry"
msgstr "Înregistrare index"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
msgid "&Keyword:"
msgstr "&Cuvînt cheie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
msgid "Entry"
msgstr "Înregistrare"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
msgid "Update navigation tree"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizeazã copacul de navigaþie"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Descreºte adîncimea elementului selectat"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
msgid "Increase nesting depth of selected item"
-msgstr ""
+msgstr "Creºte adîncimea elementului selectat"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
-#, fuzzy
msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Mutã citarea selectatã mai jos"
+msgstr "Mutã celementul selectat mai jos"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
-#, fuzzy
msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus"
+msgstr "Mutã elementul selectat mai sus"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
msgid ""
"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
"available"
msgstr ""
+"Comutã între tabla de cuprins, lista de figuri sau lista de tabele, dacã "
+"sunt disponibile"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "&Spaþiere"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Valoare:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
-msgid "&Protect:"
-msgstr "&Pãstreazã:"
+msgstr "Ajusteazã adincimea copacului de navigare"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Insereazã spaþiu chiar ºi dupã inceput de paginã"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Valoare personalizatã. Are nevoie de spaþiere de tip \"personalizat\""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr "Tipuri de spaþiere suportate"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
msgid "DefSkip"
msgstr "DefSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
msgid "SmallSkip"
msgstr "SmallSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
msgid "MedSkip"
msgstr "MedSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
msgid "BigSkip"
msgstr "BigSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
msgid "VFill"
msgstr "VFill"
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
-#, fuzzy
msgid "Complete source"
msgstr "Afiºeazã tot fiºierul sursã"
msgid "Automatic update"
msgstr "Actualizeazã automat"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Unitãþi din valoarea lãþimii"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
#, fuzzy
msgid "number of needed lines"
msgstr "Numãrul de copii"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
#, fuzzy
msgid "use number of lines"
msgstr "Numãrul de copii"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
#, fuzzy
msgid "&Line span:"
msgstr "&Spaþiere linie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Unitãþi din valoarea lãþimii"
-
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
#, fuzzy
msgid "Outer (default)"
msgid "Unit of overhang value"
msgstr "Unitãþi din valoarea lãþimii"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
+msgid "Allow &floating"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
-#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27
-#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "ModelTeoremã"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948
-#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29
-#: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-std.module:21
msgid "Proof"
msgstr "Demonstraþie"
msgid "Proof:"
msgstr "Demonstraþie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954
-#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
-#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
msgid "Theorem"
msgstr "Teoremã"
msgstr "Teoremã #"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
msgid "Lemma"
msgstr "Lemã"
msgid "Lemma #:"
msgstr "Lemã #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885
-#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
msgid "Corollary"
msgstr "Corolar"
msgstr "Corolar #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135
-#: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
msgid "Proposition"
msgstr "Propoziþie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
msgid "Conjecture"
msgstr "Conjecturã"
msgstr "Conjecturã #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
msgid "Criterion"
msgstr "Criteriu"
msgid "Criterion #:"
msgstr "Criteriu #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
+#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
msgid "Fact"
msgstr "Fapt"
msgid "Fact #:"
msgstr "Fapt #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
msgid "Axiom"
msgstr "Axiomã"
msgid "Axiom #:"
msgstr "Axiomã #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912
-#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272
-#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
msgid "Definition"
msgstr "Definiþie"
msgid "Definition #:"
msgstr "Definiþie #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394
-#: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
msgid "Example #:"
msgstr "Exemplu #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
msgid "Condition"
msgstr "Condiþie"
msgstr "Condiþie #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347
-#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
msgid "Problem"
msgstr "Problemã"
msgstr "Problemã #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
msgid "Exercise"
msgstr "Exerciþiu"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391
-#: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
msgid "Remark"
msgstr "Remarcã"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
msgid "Claim"
msgstr "Declaraþie"
msgstr "Declaraþie #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445
-#: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Note"
msgstr "Notã"
msgstr "Notã #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
msgid "Notation"
msgstr "Notaþie"
msgstr "Notaþie #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
msgid "Case"
msgstr "Caz"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
msgid "Case #:"
msgstr "Caz #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
-#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
-#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
+#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53
-#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
#: lib/layouts/svjour.inc:53
msgid "Section"
msgstr "Secþiune"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
-#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
-#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
msgid "Subsection"
msgstr "Subsecþiune"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
-#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
msgid "Subsubsection"
msgstr "Subsubsecþiune"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
msgid "Section*"
msgstr "Secþiune*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
msgid "Subsection*"
msgstr "Subsecþiune*"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Subsubsecþiune*"
#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
-#: src/output_plaintext.cpp:138
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:133
msgid "Abstract"
msgstr "Abstract"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-#, fuzzy
msgid "Index Terms---"
msgstr "Înregistrare index"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137
-#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
-#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
+#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografie"
#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:443
+#: src/rowpainter.cpp:452
msgid "Appendix"
msgstr "Apendix"
msgstr "MarkBoth"
#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
-#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238
-#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
+#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
msgid "Itemize"
msgstr "Itemize"
#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
-#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/stdlists.inc:30
msgid "Enumerate"
msgstr "Enumeraþie"
#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
msgid "List"
msgstr "Listã"
#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
#: lib/layouts/svjour.inc:129
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/svjour.inc:152
#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774
-#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
+#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr "Adresã"
#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
msgid "Date"
msgstr "Datã"
#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
+#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Acknowledgement"
msgstr "Acknowledgements"
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
msgid "Thesaurus"
msgstr "Dicþionar"
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
msgstr "Acknowledgements"
#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
-#: src/output_plaintext.cpp:150
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "Referinþe"
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "Acknowledgements"
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
msgid "and"
msgstr "ºi"
msgid "Dataset:"
msgstr "Set de date"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/amsbook.layout:103
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Chapter_Exercises"
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "Acknowledgements"
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
#: lib/layouts/spie.layout:88
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Acknowledgments"
msgid "FitBitmap"
msgstr "FitBitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90
-#: lib/layouts/stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/stdlists.inc:26
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa.layout:342
+#: lib/layouts/apa.layout:341
msgid "Seriate"
msgstr "Seriate"
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
-#: src/buffer_funcs.cpp:349
+#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
+#: src/buffer_funcs.cpp:388
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\\\alph{enumii})"
msgid "Latin off"
msgstr "Locaþie"
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
msgid "Part*"
msgstr "Parte*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Secþiune \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
#: lib/layouts/numarticle.inc:11
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:196
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Subsecþiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:208
+#: lib/layouts/beamer.layout:209
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/beamer.layout:223
msgid "BeginFrame"
msgstr "ÎnceputCadru"
-#: lib/layouts/beamer.layout:239
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:240
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
-#: lib/layouts/beamer.layout:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:266
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr "Început de cadru simplu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:281
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:282
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr "Cadru (fãrã antet/subsol/bãri laterale"
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
+#: lib/layouts/beamer.layout:305
msgid "AgainFrame"
msgstr "Cadru de legendã "
-#: lib/layouts/beamer.layout:320
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
msgid "Again frame with label"
-msgstr "Cadru cu titlu"
+msgstr "Din nou cadru cu titlu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:345
msgid "EndFrame"
msgstr "ªfîrºit de cadru:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:357
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:358
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:373
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "Subtitlu cadru"
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/beamer.layout:395
msgid "Column"
msgstr "Coloane"
-#: lib/layouts/beamer.layout:406
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Începe o coloanã cu lãþimea de: "
+msgstr "Începe o coloanã (mãrind înãlþmea) cu lãþimea de: "
-#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429
+#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
-#: lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:447
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "Coloane centrate"
-#: lib/layouts/beamer.layout:457
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:458
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Coloane (centrate)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:477
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "Coloane aliniate sus"
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:488
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "coloane (aliniate sus)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:508
msgid "Pause"
msgstr "Pauzã"
-#: lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
msgid "Overprint"
msgstr "Overprint"
-#: lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:559
msgid "OverlayArea"
msgstr "Suprafaþa de afiºare"
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:569
msgid "Overlayarea"
msgstr "Suprafaþa de afiºare"
-#: lib/layouts/beamer.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:584
msgid "Uncover"
msgstr "Aratã"
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Aratã pe slideuri"
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
msgid "Only"
msgstr "Doar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:618
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
msgid "Only on slides"
msgstr "Doar pe slideuri"
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
-#: lib/layouts/beamer.layout:644
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:645
msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr "Bloc cu text evidenþiat"
+msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] corp)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
+#: lib/layouts/beamer.layout:660
msgid "ExampleBlock"
msgstr "BlocExemplu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr "Bloc cu text evidenþiat"
+msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] exemplu text):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:689
msgid "AlertBlock"
msgstr "BlocEvidenþiat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr "Bloc cu text evidenþiat"
+msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] alertã text):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
#, fuzzy
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "Început de cadru simplu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
msgid "Institute"
msgstr "Institut"
-#: lib/layouts/beamer.layout:861
+#: lib/layouts/beamer.layout:862
msgid "TitleGraphic"
msgstr "TitluGraficã"
-#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
msgid "Corollary."
msgstr "Corolar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
msgid "Definition."
msgstr "Definiþie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/beamer.layout:919
msgid "Definitions"
msgstr "Definiþie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:921
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:922
msgid "Definitions."
msgstr "Definiþii"
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
msgid "Example."
msgstr "Exemplu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/beamer.layout:936
msgid "Examples"
msgstr "Exemple"
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:939
msgid "Examples."
msgstr "Exemple."
-#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
msgid "Fact."
msgstr "Fapt."
-#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
msgstr "Demonstraþie."
-#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Teoremã"
-#: lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
msgid "Separator"
msgstr "Separaþia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:975
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Cod-LyX"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1023
msgid "NoteItem"
msgstr "ItemNotã"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
msgid "Note:"
msgstr "Notã"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
#, fuzzy
msgid "Alert"
msgstr "BlocEvidenþiat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1062
+#: lib/layouts/beamer.layout:1063
msgid "Structure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
msgid "List of Tables"
msgstr "Listã de tabele"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
msgid "Figure"
msgstr "Figurã"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
msgid "List of Figures"
msgstr "Listã de figuri"
#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
msgid "CURTAIN"
msgstr "CURTAIN"
#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
msgid "Right Address"
msgstr "Adresã_dreapta"
-#: lib/layouts/chess.layout:33
+#: lib/layouts/chess.layout:35
msgid "Mainline"
msgstr "LiniaPrincipalã"
-#: lib/layouts/chess.layout:40
+#: lib/layouts/chess.layout:42
msgid "Mainline:"
msgstr "LiniaPrincipalã"
-#: lib/layouts/chess.layout:58
+#: lib/layouts/chess.layout:60
msgid "Variation"
msgstr "Variaþie"
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/chess.layout:64
msgid "Variation:"
msgstr "Variaþie"
-#: lib/layouts/chess.layout:68
+#: lib/layouts/chess.layout:70
msgid "SubVariation"
msgstr "SubVariaþie"
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/chess.layout:73
msgid "Subvariation:"
msgstr "SubVariaþie"
-#: lib/layouts/chess.layout:77
+#: lib/layouts/chess.layout:79
msgid "SubVariation2"
msgstr "SubVariaþie2"
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/chess.layout:82
msgid "Subvariation(2):"
msgstr "SubVariaþie2"
-#: lib/layouts/chess.layout:86
+#: lib/layouts/chess.layout:88
msgid "SubVariation3"
msgstr "SubVariaþie3"
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/chess.layout:91
msgid "Subvariation(3):"
msgstr "SubVariaþie3"
-#: lib/layouts/chess.layout:95
+#: lib/layouts/chess.layout:97
msgid "SubVariation4"
msgstr "SubVariaþie4"
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/chess.layout:100
msgid "Subvariation(4):"
msgstr "SubVariaþie4"
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: lib/layouts/chess.layout:106
msgid "SubVariation5"
msgstr "SubVariaþie5"
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/chess.layout:109
msgid "Subvariation(5):"
msgstr "SubVariaþie5"
-#: lib/layouts/chess.layout:114
+#: lib/layouts/chess.layout:116
msgid "HideMoves"
msgstr "MutãriAscunse"
-#: lib/layouts/chess.layout:119
+#: lib/layouts/chess.layout:121
msgid "HideMoves:"
msgstr "MutãriAscunse"
-#: lib/layouts/chess.layout:124
+#: lib/layouts/chess.layout:126
msgid "ChessBoard"
msgstr "TablãDeªah"
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/chess.layout:130
msgid "[chessboard]"
msgstr "[TablãDeªah]"
-#: lib/layouts/chess.layout:137
+#: lib/layouts/chess.layout:139
msgid "BoardCentered"
msgstr "TablãCentratã"
-#: lib/layouts/chess.layout:142
+#: lib/layouts/chess.layout:144
msgid "[centered board]"
msgstr "[tablã centratã]"
-#: lib/layouts/chess.layout:152
+#: lib/layouts/chess.layout:154
msgid "HighLight"
msgstr "Evidenþiere"
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: lib/layouts/chess.layout:159
msgid "Highlights:"
msgstr "Evidenþieri"
-#: lib/layouts/chess.layout:172
+#: lib/layouts/chess.layout:174
msgid "Arrow"
msgstr "Sãgeatã"
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:179
msgid "Arrow:"
msgstr "Sãgeatã"
-#: lib/layouts/chess.layout:183
+#: lib/layouts/chess.layout:185
msgid "KnightMove"
msgstr "MutareCal"
-#: lib/layouts/chess.layout:188
+#: lib/layouts/chess.layout:190
msgid "KnightMove:"
msgstr "MutareCal"
msgstr "Destinatar"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Deschidere"
msgstr "Anrede"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Semnãturã"
msgstr "Unterschrift"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Închidere"
msgstr "PS"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "cc"
msgstr "cc"
msgstr "Data"
#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
msgid "Subparagraph"
msgstr "Subparagraf"
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
msgid "Quotation"
msgstr "Citat"
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
msgid "Quote"
msgstr "Citare"
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
msgid "00.00.0000"
-msgstr ""
+msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
msgid "Verse"
msgstr "Vers"
#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
msgid "Abstract."
msgstr "Abstract"
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Acknowledgement"
msgstr "Adresã_Autor"
#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
msgid "Address:"
msgstr "Adresã"
msgstr "URL_Autor"
#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
msgid "URL:"
msgstr "&URL"
#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
msgid "Thanks"
msgstr "Mulþumiri"
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritm"
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Declaraþie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Caz \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/entcs.layout:71
+#: lib/layouts/entcs.layout:73
msgid "FrontMatter"
msgstr "FrontMatter"
-#: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
msgid "Keyword"
msgstr "CuvîntCheie"
-#: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
msgid "Key words:"
msgstr "Cuvinte cheie"
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
msgid "Item"
-msgstr "Itemize"
+msgstr "Element"
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
msgid "Item:"
-msgstr "Itemize"
+msgstr "Element"
-#: lib/layouts/europecv.layout:64
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:65
msgid "BulletedItem"
-msgstr "Marcheri"
+msgstr "Element cu bulinã"
-#: lib/layouts/europecv.layout:67
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:68
msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "ªte&rge"
+msgstr "Element cu bulinã"
-#: lib/layouts/europecv.layout:70
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:71
msgid "Begin"
-msgstr "ÎnceputCadru"
+msgstr "Început"
-#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:81
msgid "Begin of CV"
-msgstr ""
+msgstr "Început de CV"
-#: lib/layouts/europecv.layout:87
+#: lib/layouts/europecv.layout:88
msgid "PersonalInfo"
-msgstr ""
+msgstr "InformaþtiiPersonale"
-#: lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/europecv.layout:92
msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informaþtii Personale"
-#: lib/layouts/europecv.layout:94
+#: lib/layouts/europecv.layout:95
msgid "MotherTongue"
-msgstr ""
+msgstr "Limba maternã"
-#: lib/layouts/europecv.layout:103
+#: lib/layouts/europecv.layout:104
msgid "Mother Tongue:"
-msgstr ""
+msgstr "Limba maternã"
-#: lib/layouts/europecv.layout:110
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
msgid "LangHeader"
msgstr "Antet"
-#: lib/layouts/europecv.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:115
msgid "Language Header:"
-msgstr "Antet Stînga"
+msgstr "Antet limbaj"
-#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
msgid "Language:"
msgstr "&Limbaj:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:124
msgid "LastLanguage"
-msgstr "Limbaj"
+msgstr "UltimulLimbaj"
-#: lib/layouts/europecv.layout:126
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:127
msgid "Last Language:"
-msgstr "&Limbaj:"
+msgstr "Ultimul&Limbaj:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:130
msgid "LangFooter"
msgstr "Subsol:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:133
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:134
msgid "Language Footer:"
-msgstr "&Limbaj:"
+msgstr "SubsolLimbaj:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:136
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
msgid "End"
-msgstr "\\tEnd)"
+msgstr "Sfîrºit"
-#: lib/layouts/europecv.layout:146
+#: lib/layouts/europecv.layout:147
msgid "End of CV"
-msgstr ""
+msgstr "Sfîrºit de CV"
#: lib/layouts/foils.layout:42
msgid "Foilhead"
msgid "_/"
msgstr "_/"
-#: lib/layouts/foils.layout:103
+#: lib/layouts/foils.layout:101
msgid "CrossList"
msgstr "CrossList"
-#: lib/layouts/foils.layout:118
+#: lib/layouts/foils.layout:116
msgid "><"
msgstr "><"
-#: lib/layouts/foils.layout:164
+#: lib/layouts/foils.layout:160
msgid "My Logo"
msgstr "My_Logo"
-#: lib/layouts/foils.layout:172
+#: lib/layouts/foils.layout:168
msgid "My Logo:"
msgstr "My_Logo"
-#: lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/foils.layout:177
msgid "Restriction"
msgstr "Restricþie"
-#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/foils.layout:181
msgid "Restriction:"
msgstr "Restricþie"
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
#: lib/layouts/aguplus.inc:75
msgid "Left Header"
msgstr "Antet_Stînga"
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
msgid "Left Header:"
msgstr "Antet Stînga"
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
#: lib/layouts/aguplus.inc:98
msgid "Right Header"
msgstr "Antet_Dreapta"
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
msgid "Right Header:"
msgstr "Antet Dreapta"
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/foils.layout:201
msgid "Right Footer"
msgstr "Subsol Dreapta"
-#: lib/layouts/foils.layout:209
+#: lib/layouts/foils.layout:205
msgid "Right Footer:"
msgstr "Subsol Dreapta"
-#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
#: lib/layouts/svjour.inc:478
msgid "Theorem #."
msgstr "Teoremã #."
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
#: lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemã #."
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
#: lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary #."
msgstr "Corolar #."
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
msgid "Proposition #."
msgstr "Propoziþie #."
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
#: lib/layouts/svjour.inc:390
msgid "Definition #."
msgstr "Definiþie #."
-#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr "Teoremã*"
-#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemã*"
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
msgid "Lemma."
msgstr "Lemã"
-#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
msgid "Corollary*"
msgstr "Corolar*"
-#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
msgid "Proposition*"
msgstr "Propunere*"
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
msgid "Proposition."
msgstr "Propoziþie"
-#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
msgid "Definition*"
msgstr "Definiþie*"
msgstr "Text"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
msgstr "HTTP"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
msgid "Bank"
msgstr "Bancã"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
msgid "Bank:"
msgstr "Bancã"
msgid "Gruss"
msgstr "Gruss"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
+#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
msgstr "Scrisoare"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
msgid "Letter:"
msgstr "Scrisoare"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
#: lib/layouts/stdletter.inc:83
msgid "Signature:"
msgstr "Semnãturã"
msgid "State:"
msgstr "Stat"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Adresa de întoarcere"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "Adresa de întoarcere"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
msgid "MyRef"
msgstr "Referinþa mea"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
msgid "MyRef:"
msgstr "Referinþa mea"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
msgid "YourRef"
msgstr "YourRef"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
msgid "YourRef:"
msgstr "YourRef"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
msgid "YourMail"
msgstr "Adresa ta poºtalã"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
msgid "YourMail:"
msgstr "Adresa ta poºtalã"
msgid "BankAccount:"
msgstr "ContBancar"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
msgid "PostalComment"
msgstr "ComentariuPostal"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
msgid "PostalComment:"
msgstr "ComentariuPostal"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
msgid "Date:"
msgstr "Datã"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
msgid "Reference"
msgstr "Referinþã"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
msgid "Reference:"
msgstr "&Referinþã:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
msgid "Opening:"
msgstr "Deschidere"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
msgid "Encl."
msgstr "Inclus"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
msgid "Encl.:"
msgstr "Inclus"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
#: lib/layouts/stdletter.inc:113
msgid "cc:"
msgstr "cc"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
msgid "Closing:"
msgstr "Închidere"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
msgid "NameRowA"
msgstr "NumeLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
msgid "NameRowA:"
msgstr "NumeLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
msgid "NameRowB"
msgstr "NumeLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
msgid "NameRowB:"
msgstr "NumeLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
msgid "NameRowC"
msgstr "NumeLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
msgid "NameRowC:"
msgstr "NumeLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
msgid "NameRowD"
msgstr "NumeLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
msgid "NameRowD:"
msgstr "NumeLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
msgid "NameRowE"
msgstr "NumeLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
msgid "NameRowE:"
msgstr "NumeLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
msgid "NameRowF"
msgstr "NumeLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
msgid "NameRowF:"
msgstr "NumeLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
msgid "NameRowG"
msgstr "NumeLiniaG"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
msgid "NameRowG:"
msgstr "NumeLiniaG"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
msgid "AddressRowA"
msgstr "AdresãLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
msgid "AddressRowA:"
msgstr "AdresãLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
msgid "AddressRowB"
msgstr "AdresãLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
msgid "AddressRowB:"
msgstr "AdresãLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
msgid "AddressRowC"
msgstr "AdresãLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
msgid "AddressRowC:"
msgstr "AdresãLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
msgid "AddressRowD"
msgstr "AdresãLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
msgid "AddressRowD:"
msgstr "AdresãLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
msgid "AddressRowE"
msgstr "AdresãLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
msgid "AddressRowE:"
msgstr "AdresãLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
msgid "AddressRowF"
msgstr "AdresãLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
msgid "AddressRowF:"
msgstr "AdresãLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "TelefonLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "TelefonLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "TelefonLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "TelefonLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "TelefonLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "TelefonLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "TelefonLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "TelefonLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "TelefonLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "TelefonLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "TelefonLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "TelefonLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
msgid "InternetRowA"
msgstr "InternetLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
msgid "InternetRowA:"
msgstr "InternetLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
msgid "InternetRowB"
msgstr "InternetLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
msgid "InternetRowB:"
msgstr "InternetLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
msgid "InternetRowC"
msgstr "InternetLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
msgid "InternetRowC:"
msgstr "InternetLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
msgid "InternetRowD"
msgstr "InternetLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
msgid "InternetRowD:"
msgstr "InternetLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
msgid "InternetRowE"
msgstr "InternetLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
msgid "InternetRowE:"
msgstr "InternetLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
msgid "InternetRowF"
msgstr "InternetLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
msgid "InternetRowF:"
msgstr "InternetLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
msgid "BankRowA"
msgstr "BancãLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
msgid "BankRowA:"
msgstr "BancãLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
msgid "BankRowB"
msgstr "BancãLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
msgid "BankRowB:"
msgstr "BancãLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
msgid "BankRowC"
msgstr "BancãLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
msgid "BankRowC:"
msgstr "BancãLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
msgid "BankRowD"
msgstr "BancãLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
msgid "BankRowD:"
msgstr "BancãLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
msgid "BankRowE"
msgstr "BancãLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
msgid "BankRowE:"
msgstr "BancãLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
msgid "BankRowF"
msgstr "BancãLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
msgid "BankRowF:"
msgstr "BancãLiniaF"
msgid "FADE OUT"
msgstr "FADE_OUT"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
#: lib/layouts/hollywood.layout:293
msgid "Scene"
msgstr "Scenã"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
#, fuzzy
msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Remarcã \\arabic{theorem}"
+msgstr "Remarcã \\arabic{remark}"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
#, fuzzy
msgstr "Notaþie \\arabic{notation}"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
#, fuzzy
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Teoremã \\arabic{theorem}"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
#, fuzzy
msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemã \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemã \\arabic{lemma}"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
#, fuzzy
#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
#, fuzzy
msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Declaraþie \\arabic{theorem}"
+msgstr "Declaraþie \\arabic{claim}"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
#, fuzzy
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Apendix \\Alph{appendix}"
-#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:74
msgid "Review"
-msgstr "Previzualizeazã|#P"
+msgstr "Revizuieºte"
-#: lib/layouts/iopart.layout:78
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:80
msgid "Topical"
msgstr "Topicã"
-#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
-#: lib/layouts/iopart.layout:96
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:98
msgid "Paper"
-msgstr "Id Publicaþie"
+msgstr "Publicaþie"
-#: lib/layouts/iopart.layout:102
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:104
msgid "Prelim"
-msgstr "Declaraþie"
+msgstr "Preliminar"
-#: lib/layouts/iopart.layout:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:110
msgid "Rapid"
-msgstr ""
+msgstr "Rapid"
-#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
-#: lib/layouts/iopart.layout:212
+#: lib/layouts/iopart.layout:214
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numãrul din Sistemul de Clasificare din Fizicã ºi Chimie"
-#: lib/layouts/iopart.layout:216
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:218
msgid "MSC"
-msgstr "AMS"
+msgstr "MSC"
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Clasificarea domeniilor matematice din 1991:"
+msgstr "Numãul din clasificarea domeniilor matematice:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
msgid "submitto"
-msgstr ""
+msgstr "trimitela"
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
msgid "submit to paper:"
-msgstr ""
+msgstr "trimite la articol"
-#: lib/layouts/iopart.layout:251
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:253
msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Bibliografie (simplã)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:274
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:276
msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliografie"
+msgstr "Antet bibliografie"
#: lib/layouts/isprs.layout:37
msgid "ABSTRACT:"
msgid "E-mail:"
msgstr "Email"
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/stdsections.inc:36
msgid "Chapter"
msgstr "Capitol"
msgid "Case #."
msgstr "Caz #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
msgid "Claim."
msgstr "Declaraþie"
msgid "Solution #."
msgstr "Soluþie #."
-#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
msgid "Code"
msgstr "Cod"
-#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:81
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Sumar al Capitolului"
-#: lib/layouts/memoir.layout:98
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
msgid "Epigraph"
msgstr "Epigraf"
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
msgid "Poemtitle"
msgstr "Titlupoem"
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Titlupoem*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:153
msgid "Legend"
msgstr "Legendã"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:73
msgid "Entry:"
msgstr "Înregistrare"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:92
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:96
msgid "ListItem"
-msgstr "Listã"
+msgstr "ElementListã"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
msgid "List Item:"
-msgstr "Ultimul subsol:"
+msgstr "Element Listã:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:102
msgid "DoubleItem"
-msgstr "Dublu"
+msgstr "ElementDublu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105
msgid "Double Item:"
-msgstr "Dublu"
+msgstr "Element Dublu:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108
msgid "Space"
-msgstr "În&locuieºte"
+msgstr "Spaþiu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#: lib/layouts/moderncv.layout:111
#, fuzzy
msgid "Space:"
-msgstr "În&locuieºte"
+msgstr "Spaþiu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:116
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:120
msgid "Computer"
-msgstr "Copii"
+msgstr "Calculator"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:123
msgid "Computer:"
-msgstr "Copii:"
+msgstr "Calculator:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:126
msgid "EmptySection"
-msgstr "Secþiune"
+msgstr "Secþiune goalã"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:135
msgid "Empty Section"
-msgstr "Secþiune"
+msgstr "Secþiune goalãe"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
msgid "CloseSection"
-msgstr "selecþie"
+msgstr "ÎnchideSecþiunea"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:141
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
msgid "Close Section"
-msgstr "selecþie"
+msgstr "Închide Secþiunea"
#: lib/layouts/paper.layout:149
msgid "SubTitle"
msgid "Institution"
msgstr "Instituþie"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
#: lib/layouts/slides.layout:89
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:129
+#: lib/layouts/powerdot.layout:132
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: lib/layouts/powerdot.layout:139
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
msgid "EndSlide"
-msgstr "Slide"
+msgstr "Sfãrºt de slide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:156
msgid "~=~"
-msgstr ""
+msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:166
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:169
msgid "WideSlide"
-msgstr "Slide"
+msgstr "Slide lat"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:178
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:181
msgid "EmptySlide"
-msgstr "Slide"
+msgstr "Slidegol"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:185
msgid "Empty slide:"
-msgstr "Adîncime"
+msgstr "Slide gol"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:258
msgid "ItemizeType1"
-msgstr "Itemize"
+msgstr "ItemizeTip1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:280
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283
msgid "EnumerateType1"
-msgstr "Enumeraþie"
+msgstr "EnumeraþieTip1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritm"
+msgstr "Listã de Algoritmi"
#: lib/layouts/revtex4.layout:95
msgid "Preprint"
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Afiliere"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
msgid "Thanks:"
msgstr "Mulþumiri"
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
#: lib/layouts/scrclass.inc:33
msgid "Labeling"
msgstr "Etichetare"
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
msgid "CC"
msgstr "CC"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
msgid "Encl"
msgstr "Inclus"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
#: lib/layouts/stdletter.inc:121
msgid "encl:"
msgstr "Inclus"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
#: lib/layouts/stdletter.inc:134
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
msgid "Place"
msgstr "Loc"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
msgid "Place:"
msgstr "Loc"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
msgid "Backaddress"
msgstr "Adresã returnare"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
msgid "Backaddress:"
msgstr "Adresã returnare"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
msgid "Specialmail"
msgstr "EmailSpecial"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
msgid "Specialmail:"
msgstr "EmailSpecial"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
#: lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Location"
msgstr "Locaþie"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
#: lib/layouts/stdletter.inc:130
msgid "Location:"
msgstr "Locaþie"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
msgid "Title:"
msgstr "Titlu"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
#: lib/layouts/scrclass.inc:169
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
msgid "Yourref"
msgstr "Ref_dumneavoastrã"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
msgid "Your ref.:"
msgstr "Ref_dumneavoastrã"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
msgid "Yourmail"
msgstr "Adresa poºtalã a dumneavoastrã"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
msgid "Your letter of:"
msgstr "Scrisoarea dumneavoastrã:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
msgid "Myref"
msgstr "Myref"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
msgid "Our ref.:"
msgstr "Referinþa noastrã"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
msgid "Customer"
msgstr "Client"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
msgid "Customer no.:"
msgstr "Client cu nr.:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
msgid "Invoice"
msgstr "Facturã"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Facturã cu nr."
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
msgid "NextAddress"
msgstr "AdresaUrmãtoare"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
msgid "Next Address:"
msgstr "AdresaUrmãtoare"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "&Driver PostScript:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
msgid "Sender Name:"
msgstr "&Nume expeditorului:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
msgid "SenderAddress"
msgstr "AdresãExpeditor"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
msgid "Sender Address:"
msgstr "Adresã Expeditor"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefon Expeditor"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
msgid "Sender Fax:"
msgstr "Fax expeditor"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "Adres E-Mail a expeditorului"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
msgid "Sender URL:"
msgstr "Adresa URL a expeditorului"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
msgid "Logo:"
msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "EndLetter"
+msgstr "Scrisoare"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "End of letter"
+msgstr "Punct de propoziþie|P"
+
#: lib/layouts/seminar.layout:44
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "LandscapeSlide"
#: lib/layouts/siamltex.layout:52
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
msgid "Paragraph*"
msgstr "Paragraf*"
msgid "AMS subject classifications."
msgstr "Clasificarea subiectelor AMS"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:54
+#: lib/layouts/simplecv.layout:55
msgid "Topic"
msgstr "Topicã"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:68
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
msgid "MMMMM"
msgstr "MMMMM"
msgid "Literal"
msgstr "Literal"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
msgid "Emph"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
+msgstr "Suplimentar..."
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
msgid "Supp-note"
msgid "Published-online:"
msgstr "Publicat pe internet:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
msgid "Citation"
msgstr "Citare"
msgid "TableCaption"
msgstr "Table_Caption"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
msgid "Current Address"
msgstr "Adresa_Curentã"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
msgid "Current address:"
msgstr "Adresa_Curentã:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
msgid "E-mail address:"
msgstr "Adresã e-mail:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Cuvinte ºi expressi cheie:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
msgid "Dedicatory"
msgstr "Dedicat"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
msgid "Dedication:"
msgstr "Dedicaþie"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
msgid "Translator"
msgstr "Traducãtor"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:217
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
msgid "Translator:"
msgstr "Traducãtor:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
msgid "Subjectclass"
msgstr "Clasificare în funcþtie de subiect"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
#, fuzzy
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "Clasificarea domeniilor matematice din 1991:"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Conjecturã"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Director:|#D"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195
-msgid "Criterion."
-msgstr "Criteriu"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Tastaturã"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritm."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Caption"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axiomã"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
-msgid "Condition."
-msgstr "Condiþie"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-msgid "Problem."
-msgstr "Problemã"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
-msgid "Exercise."
-msgstr "Exerciþiu"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
-msgid "Remark."
-msgstr "Remarcã"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Capitol*"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
-msgid "Note."
-msgstr "Notã"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Subparagraf*"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
-msgid "Notation."
-msgstr "Notaþie"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Grup de autori"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503
-msgid "Summary."
-msgstr "Sumar"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Istoria Reviziilor"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:448
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Concluzie"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "Istoria Reviziilor"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Concluzie"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Revizia"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:555
-msgid "Assumption"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "RevisionRemark"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570
-#, fuzzy
-msgid "Assumption."
-msgstr "Titlu"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "Nume"
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
+msgstr "Scrap"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
+
+# \Alph{chapter}
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
#, fuzzy
-msgid "Theorem \\arabic{thm}."
-msgstr "Teoremã \\arabic{theorem}"
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "Notã \\arabic{note}"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr "Corolar \\arabic{corollary}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr "Lemã \\arabic{lemma}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Apendix \\Alph{section}:"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr "Propoziþie \\arabic{proposition}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr "Conjecturã \\arabic{conjecture}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr "Fapt \\arabic{fact}"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr "Axiomã \\arabic{axiom}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+msgid "Addpart"
+msgstr "Addpart"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr "Definiþie \\arabic{definition}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+msgid "Addchap"
+msgstr "Addchap"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr "Exemplu \\arabic{example}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+msgid "Addsec"
+msgstr "Addsec"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr "Condiþie \\arabic{condition}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Addchap*"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr "Problemã \\arabic{problem}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Addsec*"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr "Exerciþiu \\arabic{exercise}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Minisec"
+msgstr "Minisec"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr "Remarcã \\arabic{remark}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Publishers"
+msgstr "Publishers"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr "Declaraþie \\arabic{claim}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dedicaþie"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr "Notã \\arabic{note}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Titlehead"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr "Notaþie \\arabic{notation}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Uppertitleback"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Lowertitleback"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extratitle"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr "Sumar \\arabic{summary}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Captionabove"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Captionbelow"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "Dictum"
+msgstr "Dictum"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:136
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:48
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
#, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}"
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "Parte \\Roman{part}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:70
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemã \\arabic{theorem}"
+msgid "margin"
+msgstr "Margini"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
#, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Propoziþie \\arabic{theorem}"
+msgid "foot"
+msgstr "notã subsol"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
#, fuzzy
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Conjecturã \\arabic{theorem}"
+msgid "comment"
+msgstr "Comentariu"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Conjecturã*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:300
+msgid "note"
+msgstr "notã"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
+msgid "greyedout"
+msgstr "Deschidere"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Criteriu"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:168
+#: src/insets/InsetERT.cpp:170
+msgid "ERT"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:153
#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
+msgid "Listings"
+msgstr "Listã"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
#, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritm"
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "&Sus"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fapt*"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
+msgid "--Separator--"
+msgstr "--Separator--"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Mediu \"Gather\""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:261
+#: lib/layouts/stdsections.inc:14
#, fuzzy
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Axiomã"
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Parte \\Roman{part}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:191
+#: lib/layouts/stdsections.inc:39
#, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definiþie \\arabic{theorem}"
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Capitol \\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40
#, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Apendix \\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
-msgid "Example*"
-msgstr "Exemplu*"
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
+msgid "Headnote"
+msgstr "Headnote"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Headnote (opþional)"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
#, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Condiþie"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "AutorCuprins"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
-msgid "Condition*"
-msgstr "Condiþie"
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
+msgid "Offprints"
+msgstr "Offprints"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Offprints"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemã \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Propoziþie \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Conjecturã \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
+#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definiþie \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
#, fuzzy
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problemã \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problemã"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
#, fuzzy
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Exerciþiu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Exerciþiu"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
#, fuzzy
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Remarcã \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
-msgid "Remark*"
-msgstr "Remarcã*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:341
+#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
#, fuzzy
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Declaraþie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
-msgid "Claim*"
-msgstr "Declaraþie*"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Conjecturã*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Notã \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+msgid "Example*"
+msgstr "Exemplu*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
-msgid "Note*"
-msgstr "Notã*"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problemã"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notaþie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Exerciþiu"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notaþie"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Remark*"
+msgstr "Remarcã*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Sumar @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+msgid "Claim*"
+msgstr "Declaraþie*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Summary*"
-msgstr "Sumar"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Conjecturã"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Acknowledgement"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fapt*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+msgid "Problem."
+msgstr "Problemã"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:451
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Concluzie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+msgid "Exercise."
+msgstr "Exerciþiu"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Concluzie*"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+msgid "Remark."
+msgstr "Remarcã"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:559
+#: lib/layouts/braille.module:2
#, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Notaþie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+msgid "Braille"
+msgstr "linie tabularã"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:567
-msgid "Assumption*"
+#: lib/layouts/braille.module:5
+msgid "Defines an environment to typeset Braille."
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/braille.module:20
#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Director:|#D"
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Titlu_LaTeX"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
#, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Tastaturã"
+msgid "Braille:"
+msgstr "Smaller:"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Caption"
+#: lib/layouts/braille.module:42
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/layouts/braille.module:64
+msgid "Braille (dots on)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/braille.module:79
+msgid "Braille_dots_on"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
+#: lib/layouts/braille.module:87
+msgid "Braille (dots off)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
+#: lib/layouts/braille.module:102
+msgid "Braille_dots_off"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Capitol*"
+#: lib/layouts/braille.module:110
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Subparagraf*"
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Grup de autori"
+#: lib/layouts/braille.module:133
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Istoria Reviziilor"
+#: lib/layouts/braille.module:148
+msgid "Braille mirror off"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Istoria Reviziilor"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "notã"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Revizia"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "RevisionRemark"
+#: lib/layouts/endnotes.module:17
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Headnote"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "Nume"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Notã cãtre editor"
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr "Scrap"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "Margini"
-# \Alph{chapter}
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/hanging.module:5
+#, fuzzy
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
-#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
#, fuzzy
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Notã \\arabic{note}"
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Listã"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:6
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup)."
msgstr ""
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:12
+msgid "Numbered Example (multiline)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
#, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Subsubsecþiune"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplu"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+#: lib/layouts/linguistics.module:36
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Subsubsecþiune"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Exemple"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsecþiune"
+msgid "Subexample"
+msgstr "Exemplu"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+#: lib/layouts/linguistics.module:53
#, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Subsubsecþiune"
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Exemplu"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/linguistics.module:70
#, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr " paragrafe"
+msgid "Glosse"
+msgstr "Închide"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
-msgid "Addpart"
-msgstr "Addpart"
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
-msgid "Addchap"
-msgstr "Addchap"
+#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "Format "
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
-msgid "Addsec"
-msgstr "Addsec"
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "Acceptã"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-msgid "Addchap*"
-msgstr "Addchap*"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Addsec*"
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "Deschidere"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
-msgid "Minisec"
-msgstr "Minisec"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "&Global"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Publishers"
-msgstr "Publishers"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dedicaþie"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "nimic"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Titlehead"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Adîncime"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Listare"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Cod"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extratitle"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Minisec"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Captionabove"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Captionbelow"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "Dictum"
-msgstr "Dictum"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
+"starred and non-starred forms."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
#, fuzzy
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Românesc"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Margini"
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Criteriu"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
+msgid "Criterion."
+msgstr "Criteriu"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
#, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "notã subsol"
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Comentariu"
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritm"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107
-#: src/insets/InsetNote.cpp:270
-msgid "note"
-msgstr "notã"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritm."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
#, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axiomã"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193
-#: src/insets/InsetERT.cpp:195
-msgid "ERT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axiomã"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
#, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Listã"
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Condiþie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
+msgid "Condition*"
+msgstr "Condiþie"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+msgid "Condition."
+msgstr "Condiþie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
#, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Notã \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
+msgid "Note*"
+msgstr "Notã*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+msgid "Note."
+msgstr "Notã"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "&Sus"
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notaþie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notaþie"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+msgid "Notation."
+msgstr "Notaþie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
#, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Separaþia"
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Sumar @Section@.\\\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
#, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Mediu \"Gather\""
+msgid "Summary*"
+msgstr "Sumar"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+msgid "Summary."
+msgstr "Sumar"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
#, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Chapter_Exercises"
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Acknowledgement"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Acknowledgement*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Concluzie"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "linie apendix"
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Concluzie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
-msgid "Headnote"
-msgstr "Headnote"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Concluzie*"
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Concluzie"
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+msgid "Assumption"
+msgstr "Supoziþie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
#, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "AutorCuprins"
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Axiomã @Section@.\\\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
-msgid "Offprints"
-msgstr "Offprints"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Supoziþie"
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+msgid "Assumption."
+msgstr "Supoziþie"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
#, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Offprints"
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Teoremã"
-#: lib/layouts/theorems.inc:36
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr "Teoremã \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
-msgid "Case \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Order By Chapter)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/endnotes.module:13
-#, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Headnote"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
+"that provide a chapter environment."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/hanging.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "Margini"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Order By Section)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:9
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "nimic"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
+msgid "Numbers theorems and the like by section."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:23
-#, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Adîncime"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Starred)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
-#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Listã"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
#, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "Cod"
+msgid "Theorems"
+msgstr "Teoremã"
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
#: lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
#: lib/languages:3
#, fuzzy
msgid "Albanian"
-msgstr "American"
+msgstr "Armenian"
#: lib/languages:4
msgid "American"
#: lib/languages:6
msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabic (ArabTeX)"
#: lib/languages:7
-#, fuzzy
msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Arabic (Arabi)"
-#: lib/languages:8
-#, fuzzy
+#: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Armenian"
-msgstr "American"
+msgstr "Armenian"
#: lib/languages:9
-msgid "Austrian"
-msgstr "Austriac"
+#, fuzzy
+msgid "Austrian (old spelling)"
+msgstr "Austriac (ortografia nouã)"
#: lib/languages:10
-#, fuzzy
-msgid "Austrian (new spelling)"
-msgstr "German (noua ortografie)"
+msgid "Austrian"
+msgstr "Austriac"
#: lib/languages:11
msgid "Bahasa Indonesia"
#: lib/languages:22
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinez (simplificat)"
#: lib/languages:23
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinez (tradiþional)"
#: lib/languages:24
msgid "Croatian"
msgstr "Estonian"
#: lib/languages:33
-#, fuzzy
msgid "Farsi"
-msgstr "Margini"
+msgstr "Farsi"
#: lib/languages:34
msgid "Finnish"
msgstr "Galic"
#: lib/languages:38
-msgid "German"
-msgstr "German"
+#, fuzzy
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "German (noua ortografie)"
#: lib/languages:39
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "German (noua ortografie)"
+msgid "German"
+msgstr "German"
-#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
msgid "Greek"
msgstr "Greacã"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Hebrew"
msgstr "Israelian"
#: lib/languages:45
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islanda"
#: lib/languages:47
#, fuzzy
#: lib/languages:50
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonez"
#: lib/languages:51
+#, fuzzy
msgid "Japanese (non-CJK)"
-msgstr ""
+msgstr "Japonez"
#: lib/languages:52
msgid "Kazakh"
#: lib/languages:54
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Corean"
#: lib/languages:56
#, fuzzy
msgstr "Locaþie"
#: lib/languages:57
-#, fuzzy
msgid "Latvian"
-msgstr "Locaþie"
+msgstr "Lituanian"
#: lib/languages:58
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Lituanian"
#: lib/languages:59
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Sîrb"
+msgstr "Sîrba superioara"
#: lib/languages:60
#, fuzzy
msgstr "Polonez"
#: lib/languages:64
-#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgstr "Portughez"
msgid "Swedish"
msgstr "Suedez"
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Thai"
msgstr "Tailandez"
msgstr "Ucrainian"
#: lib/languages:78
-#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Sîrb"
+msgstr "Sîrba superioara"
#: lib/languages:79
#, fuzzy
#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr ""
+msgstr "\"Check in\" schimbãrile...|I"
#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr ""
+msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
msgid "Revert to Last Version|L"
msgid "Math|M"
msgstr "Matematic|M"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Verificator ortografic...|V"
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Dicþionar..."
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/classic.ui:106
#, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Cuvîntul curent"
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "Stare"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Verificã TeX|V"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Modificã limbajul"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Preferinþe....|P"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Reconfigureazã|R"
#: lib/ui/classic.ui:115
-#, fuzzy
msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "ca linii|l"
+msgstr "Selecþa ca linii|l"
#: lib/ui/classic.ui:116
-#, fuzzy
msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "ca paragrafe|p"
+msgstr "Selecþa ca paragrafe|p"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Multicoloanã|M"
msgstr "Linie dreapta|d"
#: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
msgid "Alignment|i"
msgstr "Aliniere|A"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
msgid "Add Row|A"
msgstr "Adaugã o linie|A"
msgid "Swap Rows"
msgstr "Schimbã liniile între ele"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
msgid "Add Column|u"
msgstr "Adaugã o coloanã|o"
msgid "Swap Columns"
msgstr "Schimbã coloanele între ele"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Left|L"
msgstr "Stînga|#t"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
msgid "Center|C"
msgstr "Centrat"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
msgid "Right|R"
msgstr "Dreapta|#D"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
msgid "Top|T"
msgstr "Sus|#S"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
msgid "Middle|M"
msgstr "Mijloc"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
msgid "Bottom|B"
msgstr "Jos|#J"
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/classic.ui:159
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Comutã numerotarea|n"
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/classic.ui:160
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Comutã numerotarea liniei|u"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Modificã tipul limitei|l"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Modificã tipul formulei|f"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Utilizeazã Computer Algebra System|S"
msgid "Add Row|R"
msgstr "Adaugã o linie|l"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
msgid "Delete Row|D"
msgstr "ªterge linia|i"
msgid "Add Column|C"
msgstr "Adaugã o coloanã|c"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Delete Column|e"
msgstr "ªterge coloana|o"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Default|t"
msgstr "Implicit|I"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Display|D"
msgstr "Afiºeazã|A"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Inline|I"
msgstr "În-linie|i"
#: lib/ui/classic.ui:192
msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, simplificã"
#: lib/ui/classic.ui:193
msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor"
#: lib/ui/classic.ui:194
msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
#: lib/ui/classic.ui:195
msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Formulã în-linie|i"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Formulã afiºatã|F"
msgstr "Mediu \"AlignAt\""
#: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
msgid "Flalign Environment|F"
msgstr "Mediu \"Flalign\"|F"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Mediu \"Multline\""
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Math|h"
msgstr "Matematic|M"
msgid "Special Character|S"
msgstr "Caractere speciale|C"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
msgid "Citation...|C"
-msgstr "Citare"
+msgstr "Citare...|C"
#: lib/ui/classic.ui:218
-#, fuzzy
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
msgid "Label...|L"
msgstr "Etichetã...|E"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Footnote|F"
msgstr "Notã de subsol|s"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Notã marginalã|m"
msgstr "Titlu scurt"
#: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
msgid "Index Entry|I"
msgstr "Intrare index...|i"
#: lib/ui/classic.ui:224
msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare de nomenclaturã"
#: lib/ui/classic.ui:225
msgid "URL...|U"
msgstr "URL...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Note|N"
msgstr "Notã|N"
msgstr "Liste ºi cuprins|L"
#: lib/ui/classic.ui:229
-#, fuzzy
msgid "TeX Code|T"
msgstr "TeX|T"
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minipaginã|p"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Graficã...|G"
msgid "External Material...|x"
msgstr "Material extern...|x"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Simbol:"
+
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Superscript|S"
msgstr "Exponent|E"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Subscript|u"
msgstr "Indice|I"
-#: lib/ui/classic.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
-
#: lib/ui/classic.ui:244
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Punct de despãrþire|P"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
#, fuzzy
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Spaþiu protejat|S"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Rupere ligaturã|R"
#: lib/ui/classic.ui:247
-#, fuzzy
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Spaþiu protejat|S"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþiu între cuvinte|c"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþiu subþire|S"
-#: lib/ui/classic.ui:250
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
#, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
+msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Spaþiere verticalã:|#v"
#: lib/ui/classic.ui:251
-#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Spaþiere verticalã..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:252
msgid "Line Break|L"
msgstr "Rupere de linie|R"
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Elipsã|E"
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Punct de propoziþie|P"
-#: lib/ui/classic.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:255
#, fuzzy
msgid "Protected Dash|D"
msgstr "Spaþiu protejat|S"
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:257
msgid "Single Quote|Q"
msgstr "Ghilimea simplã|G"
-#: lib/ui/classic.ui:257
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:258
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Ghilimea simplã|G"
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Separator de meniu|m"
-#: lib/ui/classic.ui:259
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:260
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Aliniere pe &orizontalã:"
-#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:187
msgid "Page Break"
msgstr "&Rupere de paginã"
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Afiºeazã formula|f"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e"
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f"
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Mediu \"Gather\" AMS"
+msgstr "Mediu \"Gather\" AMS|g"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Mediu \"Multline\" AMS"
+msgstr "Mediu \"Multline\" AMS|m"
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Mediu \"Array\"|y"
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
#, fuzzy
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Mediu \"Align\"|A"
-#: lib/ui/classic.ui:279
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:280
msgid "Font Change|o"
msgstr "Modificare font|f"
-#: lib/ui/classic.ui:283
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:284
msgid "Math Normal Font"
msgstr "Font matematic normal"
-#: lib/ui/classic.ui:285
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:286
msgid "Math Calligraphic Family"
msgstr "Font matematic caligrafic"
-#: lib/ui/classic.ui:286
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:287
msgid "Math Fraktur Family"
msgstr "Familie fraktur matematic"
-#: lib/ui/classic.ui:287
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:288
msgid "Math Roman Family"
msgstr "Familie roman matematic"
-#: lib/ui/classic.ui:288
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:289
msgid "Math Sans Serif Family"
msgstr "Familie sans serif matematic"
-#: lib/ui/classic.ui:290
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:291
msgid "Math Bold Series"
msgstr "Serii bold matematic"
-#: lib/ui/classic.ui:292
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:293
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Font normal text"
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Familie roman text"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Familie sans serif text"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Familie \"maºinã de scris\" text"
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Serii bold text"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Serii mediu text"
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Format italic text"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Format majuscule mici text"
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Format înclinat text"
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Format drept text"
-#: lib/ui/classic.ui:309
+#: lib/ui/classic.ui:310
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Figurã \"floatflt\""
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Cuprins|C"
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Index List|I"
msgstr "Listã index|L"
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
#, fuzzy
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Notã|N"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
#, fuzzy
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Bibliografie"
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Document LyX...|X"
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
#, fuzzy
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Place"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Text ASCII ca linii...|L"
-#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
#, fuzzy
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Pachete"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:330
msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptã toate modificãrile"
-#: lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:331
msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgstr "Respinge toate modificãrile"
-#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
#, fuzzy
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire"
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:339
msgid "Character...|C"
msgstr "Caracter...|C"
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:340
msgid "Paragraph...|P"
msgstr "Paragraf...|P"
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:341
msgid "Document...|D"
msgstr "Document...|D"
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:342
msgid "Tabular...|T"
msgstr "Tabular...|T"
-#: lib/ui/classic.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:344
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "Stil evidenþiat|e"
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:345
msgid "Noun Style|N"
msgstr "Stil substantiv|s"
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:346
msgid "Bold Style|B"
msgstr "Stil bold|b"
-#: lib/ui/classic.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:349
msgid "Decrease Environment Depth|v"
msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
-#: lib/ui/classic.ui:349
+#: lib/ui/classic.ui:350
msgid "Increase Environment Depth|i"
msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C"
-#: lib/ui/classic.ui:350
+#: lib/ui/classic.ui:351
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "Începe apendixul aici|a"
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "Build Program|B"
msgstr "Construieºte programul|C"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Update|U"
msgstr "Actualizeazã|A"
-#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Outline|O"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:364
+#: lib/ui/classic.ui:365
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Informaþii TeX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
#, fuzzy
msgid "Next Note|N"
msgstr "Notã|N"
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
#, fuzzy
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Semne de carte|S"
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Salveazã semnul de carte 3"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:390
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 1|1"
msgstr "Du-te la semnul de carte 1|1"
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:391
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 2|2"
msgstr "Du-te la semnul de carte 2|2"
-#: lib/ui/classic.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:392
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 3|3"
msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
-#: lib/ui/classic.ui:392
+#: lib/ui/classic.ui:393
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 4|4"
msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
-#: lib/ui/classic.ui:393
+#: lib/ui/classic.ui:394
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "Introduction|I"
msgstr "Introducere|I"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Tutorial|T"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
msgid "Extended Features|E"
msgstr "Caracteristici avansate|a"
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Customization|C"
msgstr "Personalizare|P"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
msgid "FAQ|F"
msgstr "Rãspunsuri la întrebãri frecvente|R"
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Cuprins|C"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Configurare LaTeX|L"
-#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
msgid "About LyX|X"
msgstr "Despre LyX|X"
-#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
+#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
msgid "About LyX"
msgstr "Despre LyX"
-#: lib/ui/classic.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:429
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferinþe....|P"
-#: lib/ui/classic.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:430
#, fuzzy
msgid "Quit LyX"
msgstr "Despre LyX"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: lib/ui/stdcontext.inc:20
#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documente|D"
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/ui/stdcontext.inc:21
#, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Baloane de ajutor|B"
+msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+msgstr "Comutã numerotarea|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdcontext.inc:50
#, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nou bazat pe model...|m"
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Referinþã"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30
#, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32
#, fuzzy
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Salveazã ca...|a"
+msgid "<reference>|r"
+msgstr "<referinþã>"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33
#, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+msgid "(<reference>)|e"
+msgstr "(<referinþã>)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34
#, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Re-face|R"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
-msgid "Cut"
-msgstr "Taie"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiazã"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
-msgid "Paste"
-msgstr "Lipeºte"
+msgid "<page>|p"
+msgstr "<paginã>"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35
#, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Aliniazã centrat|c"
+msgid "on page <page>|o"
+msgstr "la pagina <paginã>"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36
#, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Lipeºte|L"
+msgid "<reference> on page <page>|f"
+msgstr "<referinþã> la pagina <paginã>"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37
#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selectaþi un fiºier"
+msgid "Formatted reference|t"
+msgstr "Referinþã formatatã"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:460
#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Setãri"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+msgid "Go back to Reference|G"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:60
#, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Documentul "
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Deschidere"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Paragraf...|P"
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Închide|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
#, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Toggle Label|L"
+msgstr "&Comutã tot"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Schimbã coloanele între ele"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
#, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C"
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parametrii"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
#, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
+msgid "Simple frame|f"
+msgstr "cadru \"inset\""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Dissolve Inset|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
+msgid "Simple frame, page breaks|p"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Setãri LaTeX"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+msgid "Oval, thin|O"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
+msgid "Oval, thick|v"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:83
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
#, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Cheie bibliograficã"
+msgid "Shaded background|b"
+msgstr "fundal notã"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85
#, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgid "Double frame|D"
+msgstr "dublu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdmenus.inc:434
#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Setãri tabel"
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Notã|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdmenus.inc:435
#, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Place"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Comentariu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Text ASCII ca linii"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdmenus.inc:436
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
#, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "&Selecþie:"
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spaþiu între cuvinte|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
#, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "ca linii|l"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Dissolve CharStyle"
-msgstr ""
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108
#, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Personalizat...|C"
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Spaþiu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:109
#, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalan"
+msgid "QQuad Space|u"
+msgstr "Spaþiu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:110
#, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Actualizeazã|A"
+msgid "Enspace|E"
+msgstr "În&locuieºte"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
-msgid "Lowercase|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+msgid "Enskip|k"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:112
#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Sus|#S"
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Mediu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Jos|#J"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:114
#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115
#, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Dreapta|#D"
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
#, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Copiazã linia"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:117
#, fuzzy
-msgid "Swap Rows|S"
-msgstr "Schimbã liniile între ele"
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Comentariu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:126
#, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Copiazã coloana"
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "DefSkip"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127
#, fuzzy
-msgid "Swap Columns|w"
-msgstr "Schimbã coloanele între ele"
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "SmallSkip"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
#, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definiþie"
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "MedSkip"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdcontext.inc:129
#, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Documentul "
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "BigSkip"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
#, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Celulã specialã"
+msgid "VFill|F"
+msgstr "VFill"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Margine deasupra"
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Personalizat"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdmenus.inc:378
#, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Margine de desubt"
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nou|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145 lib/ui/stdmenus.inc:379
#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "ªterge aceastã linie"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "&Rupere de paginã"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146 lib/ui/stdmenus.inc:380
#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "ªterge aceastã linie"
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Semne de carte|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdmenus.inc:375
#, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linie stînga|s"
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Rupere de linie|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:376
#, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Linie dreapta|d"
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Rupere de linie|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:940
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
+msgid "Cut"
+msgstr "Taie"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:945
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiazã"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:900
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
+msgid "Paste"
+msgstr "Lipeºte"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:91
#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Selecteazã document fiu"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Aliniazã centrat|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167
#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Selecteazã document fiu"
+msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Documentul "
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Documentul "
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paragraf...|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
#, fuzzy
msgid "Append Parameter"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Mai mulþi parametri"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
#, fuzzy
msgid "Remove Last Parameter"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Parametrii listã"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
#, fuzzy
msgid "Insert Optional Parameter"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "Parametrii listã"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
#, fuzzy
msgid "Remove Optional Parameter"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgstr "CenteredCaption"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
msgid "Append Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Font matematic normal"
+msgid "Edit externally...|x"
+msgstr "Editeazã extern fiºierul"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Font matematic caligrafic"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documente|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie fraktur matematic"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Baloane de ajutor|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie roman matematic"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nou bazat pe model...|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie sans serif matematic"
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Serii bold matematic"
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Salveazã ca...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Font normal text"
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "New Window|W"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Close Window|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:86
#, fuzzy
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Re-face|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:92
#, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Lipeºte|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
#, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Select All"
+msgstr "Selectaþi un fiºier"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
-msgid "Maple, simplify|s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Maple, factor|f"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Schimbã coloanele între ele"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-msgid "Maple, evalm|e"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Maple, evalf|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+msgid "Dissolve Inset|l"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
#, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Setãri LaTeX"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Unfold Math Macro"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "fundal mod matematic"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
#, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Spaþii vizibile|#v"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Cheie bibliograficã"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
#, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Baloane de ajutor|B"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
#, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Caractere speciale|C"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Setãri tabel"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
#, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "&Format:"
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Place"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
#, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Liste ºi cuprins|L"
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Text ASCII ca linii"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
#, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Flotante|F"
+msgid "Selection|S"
+msgstr "&Selecþie:"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-msgid "Branch|B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "ca linii|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Paste As LinkBack PDF"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
-#, fuzzy
-msgid "Custom insets"
-msgstr "Client"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "Paste As PDF"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
-#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Fiºier|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Paste As PNG"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Box[[Menu]]"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Paste As JPEG"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
#, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Caption"
-msgstr "Caption"
+msgid "Dissolve CharStyle"
+msgstr "Pagini"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Înregistrare index"
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Personalizat...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Insereazã item de index"
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Catalan"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabular...|T"
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Actualizeazã|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-msgid "Hyperlink|k"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Lowercase|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
#, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Titlu scurt"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr ""
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Sus|#S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
#, fuzzy
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Setãri imprimantã"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Ghilimea simplã|G"
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Jos|#J"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
#, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Simplu|#S"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Delimitator"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Dreapta|#D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
#, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Spaþiu protejat|S"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Copiazã linia"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Copiazã coloana"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Aliniere pe &orizontalã:"
+msgid "Number whole Formula|N"
+msgstr "Numãr"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
#, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Spaþiere verticalã:|#v"
+msgid "Number this Line|u"
+msgstr "Comutã numerotarea liniei|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Punct de despãrþire|P"
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definiþie"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
#, fuzzy
-msgid "New Line|e"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Documentul "
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
#, fuzzy
-msgid "Line Break|B"
-msgstr "Rupere de linie|R"
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Celulã specialã"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
#, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Nou|N"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Margine deasupra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
#, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "&Rupere de paginã"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Margine de desubt"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
#, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Semne de carte|S"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "ªterge aceastã linie"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "ªterge aceastã linie"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Numãr"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linie stînga|s"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Mediu \"Align\"|A"
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Linie dreapta|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Mediu \"AlignAt\""
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Selecteazã document fiu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Mediu \"Gather\""
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Selecteazã document fiu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
#, fuzzy
-msgid "Delimiters|r"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Font matematic normal"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
#, fuzzy
-msgid "Matrix|x"
-msgstr "Matrice"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Font matematic caligrafic"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Macro|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie fraktur matematic"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
#, fuzzy
-msgid "Toggle Math Panels"
-msgstr "Panou matematic...|P"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie roman matematic"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
#, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Insereazã un flotant"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie sans serif matematic"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
#, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Insereazã un flotant"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Serii bold matematic"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Material extern...|x"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Font normal text"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
#, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Notã|N"
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
#, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Comentariu"
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Greyed Out|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Maple, simplify|s"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Modificã limbajul"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
#, fuzzy
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Începe apendixul aici|a"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Deschidere"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
-msgid "Save in Bundled Format|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Close All Insets|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "Compressed|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Unfold Math Macro"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
#, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Setãri"
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "fundal mod matematic"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
#, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Spaþii vizibile|#v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Rescaneazã|#R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Split View Horizontally|i"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Accept All Changes|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+msgid "Split View Vertically|V"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Close Tab Group|G"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
#, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Rescaneazã|#R"
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Baloane de ajutor|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
#, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Caractere speciale|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Referinþã"
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "&Format:"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
#, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Semne de carte|S"
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Liste ºi cuprins|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Dicþionar..."
+msgid "Float|a"
+msgstr "Flotante|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
#, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Informaþii TeX|X"
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Client"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
#, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "&Accelerator:"
+msgid "File|e"
+msgstr "Fiºier|F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
-msgid "New document"
-msgstr "Document nou"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
#, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Caption"
+msgstr "Caption"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
#, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Înregistrare index"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
#, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Importã document"
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Insereazã item de index"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Verificare TeX"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabular...|T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Hyperlink|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Titlu scurt"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Setãri imprimantã"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Ghilimea simplã|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Simplu|#S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Aliniere pe &orizontalã:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Spaþiere verticalã:|#v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Punct de despãrþire|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Numãr"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Mediu \"Align\"|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Mediu \"AlignAt\""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Mediu \"Gather\""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Delimitator"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Matrice"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Panou matematic...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Insereazã un flotant"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Insereazã un flotant"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Material extern...|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Document...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Modificã limbajul"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Începe apendixul aici|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Compressed|m"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Modificare font|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Rescaneazã|#R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Rescaneazã|#R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Modificare font|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Referinþã"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Semne de carte|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Dicþionar..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Stare"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Informaþii TeX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "&Accelerator:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "Document nou"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Open document"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Importã document"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Verificare TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1028
msgid "Undo"
msgstr "Des-face"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1037
msgid "Redo"
msgstr "Re-face"
msgid "Insert margin note"
msgstr "Insereazã notã marginalã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
#, fuzzy
msgid "Insert note"
msgstr "Insereazã citare"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Insereazã citare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "&Genereazã hiperlegãturã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
#, fuzzy
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Insereazã BibTeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
#, fuzzy
msgid "Insert math macro"
msgstr "Insereazã matrice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
#, fuzzy
msgid "Include file"
msgstr "Includere"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
#, fuzzy
msgid "Text style"
msgstr "Stiluri LaTeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
#, fuzzy
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Setãri imprimantã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
#, fuzzy
msgid "Add row"
msgstr "Adaugã o linie|A"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Adaugã o coloanã|o"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "ªterge linia|i"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "ªterge coloana|o"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
#, fuzzy
msgid "Set top line"
msgstr "Selecteazã linia urmãtoare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
#, fuzzy
msgid "Set bottom line"
msgstr "linie sus/jos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
#, fuzzy
msgid "Set left line"
msgstr "Selecteazã linia urmãtoare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
#, fuzzy
msgid "Set right line"
msgstr "Selecteazã linia urmãtoare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Seteazã marginile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
#, fuzzy
msgid "Set all lines"
msgstr "Seteazã toate marginile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
#, fuzzy
msgid "Unset all lines"
msgstr "Reseteazã toate marginile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "Aliniazã stînga|s"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Aliniazã centrat|c"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Aliniazã dreapta|d"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
#, fuzzy
msgid "Align top"
msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
#, fuzzy
msgid "Align middle"
msgstr "Aliniere"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
#, fuzzy
msgid "Align bottom"
msgstr "Aliniere verticalã jos|o"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
#, fuzzy
msgid "Rotate cell"
msgstr "Roteºte &celula"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
#, fuzzy
msgid "Rotate table"
msgstr "&Roteºte tabelul"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
#, fuzzy
msgid "Set multi-column"
msgstr "Multicoloanã specialã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
#, fuzzy
msgid "Math"
msgstr "Part"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
#, fuzzy
msgid "Set display mode"
msgstr "Comutã între modurile afiºare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
msgid "Subscript"
msgstr "Indice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Superscript"
msgstr "Exponent"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
#, fuzzy
msgid "Insert square root"
msgstr "Insereazã radical"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Insert root"
msgstr "Insereazã radical"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
#, fuzzy
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Insereazã fracþie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
#, fuzzy
msgid "Insert sum"
msgstr "Insereazã citare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
#, fuzzy
msgid "Insert integral"
msgstr "Insereazã tabel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
#, fuzzy
msgid "Insert product"
msgstr "Insereazã radical"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
#, fuzzy
msgid "Insert ( )"
msgstr "&Insereazã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
#, fuzzy
msgid "Insert [ ]"
msgstr "&Insereazã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
#, fuzzy
msgid "Insert { }"
msgstr "&Insereazã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
#, fuzzy
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Insereazã delimitatorii"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Insert matrix"
msgstr "Insereazã matrice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
#, fuzzy
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
#, fuzzy
msgid "Math Macros"
msgstr "fundal mod matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
#, fuzzy
msgid "Command Buffer"
msgstr "S&fîrºit comandã:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
#, fuzzy
msgid "Track changes"
msgstr "Pachete"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
#, fuzzy
msgid "Show changes in output"
msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
#, fuzzy
msgid "Next change"
msgstr "Urmatoarea modificare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
#, fuzzy
msgid "Accept change"
msgstr "Aceptã modificarea|m"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
#, fuzzy
msgid "Reject change"
msgstr "Rescaneazã|#R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
#, fuzzy
msgid "Merge changes"
msgstr "Combinã celulele"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
#, fuzzy
msgid "Accept all changes"
msgstr "Acceptã aceastã modificare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
#, fuzzy
msgid "Reject all changes"
msgstr "Rescaneazã|#R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
#, fuzzy
msgid "Next note"
msgstr "Notã|N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
#, fuzzy
msgid "View/Update"
msgstr "Salvare &documente"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
#, fuzzy
msgid "View DVI"
msgstr "Vizualizare|V"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
#, fuzzy
msgid "Update DVI"
msgstr "&Actualizeazã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "View PDF (pdflatex)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Update PDF (pdflatex)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
#, fuzzy
msgid "View PostScript"
msgstr "&Driver PostScript:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
#, fuzzy
msgid "Update PostScript"
msgstr "&Driver PostScript:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
#, fuzzy
msgid "Math Panels"
msgstr "Panou matematic...|P"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
#, fuzzy
msgid "Math Spacings"
msgstr "&Spaþiere"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
#, fuzzy
msgid "Styles"
msgstr "Stil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
#, fuzzy
msgid "Fractions"
msgstr "LyX: Panou matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Fonturi:|#F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "&Funcþii"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
msgid "arccos"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
#, fuzzy
msgid "arcsin"
msgstr "Margini"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
#, fuzzy
msgid "arctan"
msgstr "Catalan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
#, fuzzy
msgid "arg"
msgstr "Larg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
msgid "bmod"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
msgid "cos"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
#, fuzzy
msgid "cosh"
msgstr "Scoþian"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
#, fuzzy
msgid "cot"
msgstr "&Sus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
#, fuzzy
msgid "coth"
msgstr "Scoþian"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
#, fuzzy
msgid "csc"
msgstr "cc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "deg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
#, fuzzy
msgid "det"
msgstr "implicit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
#, fuzzy
msgid "dim"
msgstr "Mediu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
#, fuzzy
msgid "exp"
msgstr "Format "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
msgid "gcd"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
#, fuzzy
msgid "hom"
msgstr "Teoremã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
#, fuzzy
msgid "inf"
msgstr "tiny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
#, fuzzy
msgid "ker"
msgstr "Vorbitor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "lg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
#, fuzzy
msgid "lim"
msgstr "Declaraþie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "liminf"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
msgid "limsup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "ln"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
#, fuzzy
msgid "log"
msgstr "&Global"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
#, fuzzy
msgid "max"
msgstr "Fax"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
#, fuzzy
msgid "min"
msgstr "tiny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
#, fuzzy
msgid "sec"
msgstr "Addsec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
#, fuzzy
msgid "sin"
msgstr "tiny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
#, fuzzy
msgid "sinh"
msgstr "tiny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
msgid "sup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
#, fuzzy
msgid "tan"
msgstr "ºi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
#, fuzzy
msgid "tanh"
msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
#, fuzzy
msgid "Pr"
msgstr "Prop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
#, fuzzy
msgid "Spacings"
msgstr "&Spaþiere"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
#, fuzzy
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Mediu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
#, fuzzy
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Mediu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
#, fuzzy
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Mediu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
#, fuzzy
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Mediu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
msgid "Placeholder\t\\phantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
#, fuzzy
msgid "Roots"
msgstr "notã subsol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
msgid "Other root\t\\root"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
#, fuzzy
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Standard"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
#, fuzzy
msgid "No horizontal line\t\\atop"
msgstr "Nu mai existã inset-uri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "Unit (km)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
#, fuzzy
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Sans Serif"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
#, fuzzy
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Italian"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
#, fuzzy
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Typewriter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
#, fuzzy
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Font matematic caligrafic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "Dots"
msgstr "Puncte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
#, fuzzy
msgid "ldots"
msgstr "Puncte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
#, fuzzy
msgid "cdots"
msgstr "Puncte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
#, fuzzy
msgid "vdots"
msgstr "Puncte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
#, fuzzy
msgid "ddots"
msgstr "Puncte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
#, fuzzy
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Decoraþii cadru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
#, fuzzy
msgid "hat"
msgstr "Capitol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
#, fuzzy
msgid "tilde"
msgstr "Fiºier:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "bar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
#, fuzzy
msgid "grave"
msgstr "verde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
#, fuzzy
msgid "dot"
msgstr "&Sus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "check"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "widehat"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "widetilde"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "vec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
#, fuzzy
msgid "acute"
msgstr "Datã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
#, fuzzy
msgid "ddot"
msgstr "&Adaugã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
#, fuzzy
msgid "breve"
msgstr "Previzualizeazã|#P"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
#, fuzzy
msgid "overline"
msgstr "Sloven"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "overbrace"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
#, fuzzy
msgid "overleftarrow"
msgstr "ªterge linia|i"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "overrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "overleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
#, fuzzy
msgid "overset"
msgstr "Reseteazã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
#, fuzzy
msgid "underline"
msgstr "Aliniat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "underbrace"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "underleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "underrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "underleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
#, fuzzy
msgid "underset"
msgstr "Vers"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
msgid "Arrows"
msgstr "Sãgeþi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
#, fuzzy
msgid "leftarrow"
msgstr "ªterge linia|i"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "rightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "downarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
#, fuzzy
msgid "uparrow"
msgstr "Sãgeatã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "updownarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "leftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
#, fuzzy
msgid "Leftarrow"
msgstr "Stînga"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
#, fuzzy
msgid "Rightarrow"
msgstr "AntetDreapta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Downarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
#, fuzzy
msgid "Uparrow"
msgstr "Sãgeatã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Updownarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Leftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Longleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Longrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "longleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "longleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "longrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "leftharpoondown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "rightharpoondown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
#, fuzzy
msgid "mapsto"
msgstr "Caption"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "longmapsto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
#, fuzzy
msgid "nwarrow"
msgstr "Sãgeatã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
#, fuzzy
msgid "nearrow"
msgstr "Sãgeatã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "leftharpoonup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "rightharpoonup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "hookleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "hookrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
#, fuzzy
msgid "swarrow"
msgstr "Sãgeatã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
#, fuzzy
msgid "searrow"
msgstr "Sãgeatã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "rightleftharpoons"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "pm"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
#, fuzzy
msgid "cap"
msgstr "Scrap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
#, fuzzy
msgid "diamond"
msgstr "ºi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
#, fuzzy
msgid "oplus"
msgstr "Coloane"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "mp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "cup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "bigtriangleup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
#, fuzzy
msgid "ominus"
msgstr "minute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "times"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
#, fuzzy
msgid "uplus"
msgstr "Ieºire"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "bigtriangledown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
#, fuzzy
msgid "otimes"
msgstr "Copii"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "div"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
#, fuzzy
msgid "sqcap"
msgstr "Scrap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
#, fuzzy
msgid "triangleright"
msgstr "Copyright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
#, fuzzy
msgid "oslash"
msgstr "Polonez"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "cdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "sqcup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "triangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
#, fuzzy
msgid "odot"
msgstr "notã subsol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "star"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
#, fuzzy
msgid "vee"
msgstr "Sloven"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
#, fuzzy
msgid "amalg"
msgstr "Email"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "bigcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
#, fuzzy
msgid "setminus"
msgstr "minute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "wedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
#, fuzzy
msgid "dagger"
msgstr "Mai larg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
#, fuzzy
msgid "circ"
msgstr "cc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
#, fuzzy
msgid "bullet"
msgstr "Marcheri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
#, fuzzy
msgid "wr"
msgstr "Scrap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
#, fuzzy
msgid "ddagger"
msgstr "Mai larg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "Relations"
msgstr "Relaþii"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "leq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "geq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "equiv"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
#, fuzzy
msgid "models"
msgstr "Cod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
#, fuzzy
msgid "prec"
msgstr "Spaþiu protejat|S"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
#, fuzzy
msgid "succ"
msgstr "cc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "sim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "perp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
#, fuzzy
msgid "preceq"
msgstr "Spaþiu protejat|S"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "succeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "simeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "mid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
#, fuzzy
msgid "ll"
msgstr "&Tot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "gg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "asymp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
#, fuzzy
msgid "parallel"
msgstr "linie tabularã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
#, fuzzy
msgid "subset"
msgstr "Subsubsecþiune"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "supset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
#, fuzzy
msgid "approx"
msgstr "Parbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
#, fuzzy
msgid "smile"
msgstr "Fiºier:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "subseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "supseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
#, fuzzy
msgid "cong"
msgstr "pe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
#, fuzzy
msgid "frown"
msgstr "Oraº"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "sqsubseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "sqsupseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
#, fuzzy
msgid "doteq"
msgstr "notã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "neq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "tiny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "ni"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
#, fuzzy
msgid "propto"
msgstr "&Sus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
#, fuzzy
msgid "notin"
msgstr "notã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "vdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "dashv"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
#, fuzzy
msgid "bowtie"
msgstr "notã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "alpha"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "beta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
#, fuzzy
msgid "gamma"
msgstr "Lemã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
#, fuzzy
msgid "delta"
msgstr "implicit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
#, fuzzy
msgid "epsilon"
msgstr "Versiune"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "varepsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "zeta"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
#, fuzzy
msgid "eta"
msgstr "Maghiar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
#, fuzzy
msgid "theta"
msgstr "text"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
#, fuzzy
msgid "vartheta"
msgstr "Între paranteze"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
#, fuzzy
msgid "iota"
msgstr "Roteºte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "kappa"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "lambda"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mu"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "nu"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
#, fuzzy
msgid "xi"
msgstr "x"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "pi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "varpi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "rho"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
#, fuzzy
msgid "varrho"
msgstr "Sãgeatã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "sigma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "varsigma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
#, fuzzy
msgid "tau"
msgstr "Stare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
#, fuzzy
msgid "upsilon"
msgstr "Întrebare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "phi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "varphi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "chi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
#, fuzzy
msgid "psi"
msgstr "ps"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
#, fuzzy
msgid "omega"
msgstr "&Roman:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
#, fuzzy
msgid "Gamma"
msgstr "Lemã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
#, fuzzy
msgid "Delta"
msgstr "ªte&rge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
#, fuzzy
msgid "Theta"
msgstr "Tailandez"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
#, fuzzy
msgid "Lambda"
msgstr "Land"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "Xi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "Pi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
#, fuzzy
msgid "Sigma"
msgstr "Mic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "Upsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "Phi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "Psi"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "Omega"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
#, fuzzy
msgid "nabla"
msgstr "&Tabel lung"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
#, fuzzy
msgid "partial"
msgstr "linie tabularã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
#, fuzzy
msgid "infty"
msgstr "Foarte mic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "prime"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
#, fuzzy
msgid "ell"
msgstr "hspell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
#, fuzzy
msgid "emptyset"
msgstr "Adîncime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
#, fuzzy
msgid "exists"
msgstr "Mulþumiri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
#, fuzzy
msgid "forall"
msgstr "Normal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
#, fuzzy
msgid "imath"
msgstr "mod matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
#, fuzzy
msgid "jmath"
msgstr "mod matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
#, fuzzy
msgid "Re"
msgstr "Re-face|R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
#, fuzzy
msgid "Im"
msgstr "Itemize"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
#, fuzzy
msgid "aleph"
msgstr "Adîncime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
#, fuzzy
msgid "wp"
msgstr "Scrap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
#, fuzzy
msgid "hbar"
msgstr "barã de adîncime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
#, fuzzy
msgid "angle"
msgstr "Simplu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "&Sus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
#, fuzzy
msgid "bot"
msgstr "&Sus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
#, fuzzy
msgid "Vert"
msgstr "Vers"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "neg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
#, fuzzy
msgid "flat"
msgstr "notã subsol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
#, fuzzy
msgid "natural"
msgstr "Semnãturã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "sharp"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "surd"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
#, fuzzy
msgid "triangle"
msgstr "Simplu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "diamondsuit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
#, fuzzy
msgid "heartsuit"
msgstr "moºtenire"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "clubsuit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "spadesuit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "textrm \\AA"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
#, fuzzy
msgid "textrm \\O"
msgstr "text"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "mathcircumflex"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
#, fuzzy
msgid "_"
msgstr "_/"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
#, fuzzy
msgid "mathrm T"
msgstr "cadru mod matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
#, fuzzy
msgid "mathbb N"
msgstr "mod matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
#, fuzzy
msgid "mathbb Z"
msgstr "mod matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
#, fuzzy
msgid "mathbb Q"
msgstr "mod matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
#, fuzzy
msgid "mathbb R"
msgstr "mod matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
#, fuzzy
msgid "mathbb C"
msgstr "mod matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
#, fuzzy
msgid "mathbb H"
msgstr "mod matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
#, fuzzy
msgid "mathcal F"
msgstr "mod matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
#, fuzzy
msgid "mathcal L"
msgstr "mod matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
#, fuzzy
msgid "mathcal H"
msgstr "mod matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
#, fuzzy
msgid "mathcal O"
msgstr "mod matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
#, fuzzy
msgid "Big Operators"
msgstr "Operatori mari"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
#, fuzzy
msgid "intop"
msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
#, fuzzy
msgid "int"
msgstr "tiny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-#, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
#, fuzzy
msgid "iint"
msgstr "tiny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
#, fuzzy
-msgid "iiintop"
+msgid "iintop"
msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "iiint"
-msgstr ""
-
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "iiiintop"
+msgid "iiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "iiiint"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "iiintop"
+msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "dotsintop"
+msgid "iiiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "dotsint"
+msgid "iiiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-#, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "Konto"
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
#, fuzzy
msgid "oint"
msgstr "tiny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
#, fuzzy
-msgid "oiintop"
+msgid "ointop"
msgstr "Konto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
#, fuzzy
msgid "oiint"
msgstr "Fonturi:|#F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "Konto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "ointctrclockwise"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "ointclockwiseop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "ointclockwise"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "sqint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
#, fuzzy
msgid "sqintop"
msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "sqiint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "sqiintop"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "sqiint"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "sum"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
#, fuzzy
msgid "prod"
msgstr "Spaþiu protejat|S"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "coprod"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "bigsqcup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "bigotimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "bigodot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "bigoplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "bigcap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "bigcup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "biguplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "bigvee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "bigwedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Diverse AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "digamma"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "varkappa"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
#, fuzzy
msgid "beth"
msgstr "Adîncime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
#, fuzzy
msgid "daleth"
msgstr "implicit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "gimel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "ulcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "urcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
#, fuzzy
msgid "llcorner"
msgstr "Toate marginile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "lrcorner"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "hslash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
#, fuzzy
msgid "vartriangle"
msgstr "linie tabularã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "triangledown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
#, fuzzy
msgid "square"
msgstr "Basc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
#, fuzzy
msgid "lozenge"
msgstr "Sloven"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "circledS"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "measuredangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
#, fuzzy
msgid "nexists"
msgstr "Listã index|L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "mho"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
#, fuzzy
msgid "Finv"
msgstr "tiny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "Nume"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "Bbbk"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "backprime"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "varnothing"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "blacktriangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "blacktriangledown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
#, fuzzy
msgid "blacksquare"
msgstr "negru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "blacklozenge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "bigstar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "sphericalangle"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
#, fuzzy
msgid "complement"
msgstr "Comentariu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
#, fuzzy
msgid "eth"
msgstr "Adîncime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "diagup"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "diagdown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
#, fuzzy
msgid "AMS Arrows"
msgstr "Sãgeþi AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "dashleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "dashrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "leftleftarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "leftrightarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "rightrightarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "rightleftarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
#, fuzzy
msgid "Lleftarrow"
msgstr "ªterge linia|i"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
#, fuzzy
msgid "Rrightarrow"
msgstr "AntetDreapta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "leftarrowtail"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "rightarrowtail"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "looparrowleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
#, fuzzy
msgid "looparrowright"
msgstr "Drepturi de autor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "curvearrowleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "curvearrowright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "circlearrowleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "circlearrowright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "Lsh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "Rsh"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
#, fuzzy
msgid "upuparrows"
msgstr "Sãgeþi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "downdownarrows"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "upharpoonleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "upharpoonright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "downharpoonleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "downharpoonright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "leftrightharpoons"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "rightsquigarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
#, fuzzy
msgid "nleftarrow"
msgstr "ªterge linia|i"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "nrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "nleftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "nLeftarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
#, fuzzy
msgid "nRightarrow"
msgstr "AntetDreapta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "multimap"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
#, fuzzy
msgid "AMS Relations"
msgstr "Relaþii AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "leqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "geqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "leqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "geqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "eqslantless"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "eqslantgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "lesssim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "gtrsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "lessapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "gtrapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "approxeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
#, fuzzy
msgid "triangleq"
msgstr "Simplu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "lessdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "gtrdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "lll"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "ggg"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "lessgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
#, fuzzy
msgid "gtrless"
msgstr "Parametrii"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "lesseqgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
#, fuzzy
msgid "gtreqless"
msgstr "Parametrii"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "lesseqqgtr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
#, fuzzy
msgid "gtreqqless"
msgstr "Parametrii"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "eqcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "circeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "thicksim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "thickapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
#, fuzzy
msgid "backsim"
msgstr "negru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "backsimeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "subseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "supseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
#, fuzzy
msgid "Subset"
msgstr "Subiect"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
#, fuzzy
msgid "Supset"
msgstr "Subsecþiune"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "sqsubset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "sqsupset"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "preccurlyeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "succcurlyeq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "curlyeqprec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "curlyeqsucc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "precsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "succsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "precapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "succapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "vartriangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
#, fuzzy
msgid "vartriangleright"
msgstr "Linie dreapta|d"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "trianglelefteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "trianglerighteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
#, fuzzy
msgid "bumpeq"
msgstr "albastru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
#, fuzzy
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bascã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "doteqdot"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "risingdotseq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "fallingdotseq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
#, fuzzy
msgid "vDash"
msgstr "Danez"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "Vvdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "Vdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "shortmid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "shortparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
#, fuzzy
msgid "smallsmile"
msgstr "SmallSkip"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "smallfrown"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "blacktriangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "blacktriangleright"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
#, fuzzy
msgid "because"
msgstr "Verse"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
#, fuzzy
msgid "therefore"
msgstr "Teoremã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "backepsilon"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "varpropto"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "between"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "pitchfork"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
#, fuzzy
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "Relaþii negate AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
#, fuzzy
msgid "nless"
msgstr "Fãrã sens: "
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
#, fuzzy
msgid "ngtr"
msgstr "Înregistrare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
#, fuzzy
msgid "nleq"
msgstr "Simplu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
#, fuzzy
msgid "ngeq"
msgstr "Simplu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "nleqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "ngeqslant"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "nleqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "ngeqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "lneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
#, fuzzy
msgid "gneq"
msgstr "&Ignorã"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "lneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "gneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
#, fuzzy
msgid "lvertneqq"
msgstr "Sloven"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "gvertneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
#, fuzzy
msgid "lnsim"
msgstr "Declaraþie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "gnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "lnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "gnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "nprec"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "nsucc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
#, fuzzy
msgid "npreceq"
msgstr "Spaþiu protejat|S"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "nsucceq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "precnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "succnsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "precnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "succnapprox"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
#, fuzzy
msgid "subsetneq"
msgstr "Subsubsecþiune"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "supsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
#, fuzzy
msgid "subsetneqq"
msgstr "Subsubsecþiune"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "supsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "nsubseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "nsupseteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "nsupseteqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "nvdash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
#, fuzzy
msgid "nvDash"
msgstr "Danez"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
#, fuzzy
msgid "nVDash"
msgstr "Danez"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "varsubsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "varsupsetneq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "varsubsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "varsupsetneqq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "ntriangleleft"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
#, fuzzy
msgid "ntriangleright"
msgstr "Copyright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
#, fuzzy
msgid "ncong"
msgstr "nimic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "nsim"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "nmid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "nshortmid"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "nparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "nshortparallel"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
#, fuzzy
msgid "AMS Operators"
msgstr "Operatori AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "dotplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "smallsetminus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
#, fuzzy
msgid "Cap"
msgstr "Caption"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
#, fuzzy
msgid "Cup"
msgstr "Taie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
#, fuzzy
msgid "barwedge"
msgstr "Larg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "veebar"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
#, fuzzy
msgid "doublebarwedge"
msgstr "dublu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
#, fuzzy
msgid "boxminus"
msgstr "minute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "boxtimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
#, fuzzy
msgid "boxdot"
msgstr "notã subsol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "boxplus"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
#, fuzzy
msgid "divideontimes"
msgstr "Cuprins Slide"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "ltimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
#, fuzzy
msgid "rtimes"
msgstr "Britanic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "leftthreetimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "rightthreetimes"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "curlywedge"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "curlyvee"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "circleddash"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "circledast"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "circledcirc"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
#, fuzzy
msgid "centerdot"
msgstr "Centrat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
#, fuzzy
msgid "intercal"
msgstr "Literal"
"Read 'info date' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:117
+#: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:121
+#: src/BiblioInfo.cpp:126
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:134
+#: src/BiblioInfo.cpp:139
+#, fuzzy
msgid "No year"
-msgstr ""
+msgstr "msnumber"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Adaugã bibliografia la &Cuprins"
-#: src/BiblioInfo.cpp:370
+#: src/BiblioInfo.cpp:380
#, fuzzy
msgid "before"
msgstr "Text înainte:"
-#: src/Buffer.cpp:248
+#: src/Buffer.cpp:228
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+
+#: src/Buffer.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
-#: src/Buffer.cpp:249
+#: src/Buffer.cpp:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
-#: src/Buffer.cpp:472
+#: src/Buffer.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Unknown document class"
msgstr "Clasã document necunoscutã"
-#: src/Buffer.cpp:473
+#: src/Buffer.cpp:509
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr ""
+msgstr "necunoscut"
-#: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508
+#: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Document header error"
msgstr "Document nesalvat"
-#: src/Buffer.cpp:487
+#: src/Buffer.cpp:523
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:507
+#: src/Buffer.cpp:545
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Nu pot încãrca clasa text "
-
-#: src/Buffer.cpp:520
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959
-#: src/BufferView.cpp:965
+#: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1145
+#: src/BufferView.cpp:1151
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960
+#: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1146
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966
+#: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1152
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697
+#: src/Buffer.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read embedded files"
+msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#: src/Buffer.cpp:586
+msgid ""
+"Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
+"unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
+"your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
+"report this bug to the lyx-devel mailing list."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
#, fuzzy
msgid "Document could not be read"
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698
+#: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789
+#: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
#, fuzzy
msgid "Document format failure"
msgstr "Documentul "
-#: src/Buffer.cpp:707
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:754
+#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr ""
+msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/Buffer.cpp:744
+#: src/Buffer.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Conversion failed"
msgstr "Conversie fiºier"
-#: src/Buffer.cpp:745
+#: src/Buffer.cpp:792
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:754
+#: src/Buffer.cpp:801
#, fuzzy
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/Buffer.cpp:755
+#: src/Buffer.cpp:802
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:774
+#: src/Buffer.cpp:821
+#, fuzzy
msgid "Conversion script failed"
-msgstr ""
+msgstr "Conversie fiºier"
-#: src/Buffer.cpp:775
+#: src/Buffer.cpp:822
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:790
+#: src/Buffer.cpp:837
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:823
+#: src/Buffer.cpp:870
#, fuzzy
msgid "Backup failure"
msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
-#: src/Buffer.cpp:824
+#: src/Buffer.cpp:871
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writeable."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:881
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"overwrite this file?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:836
+#: src/Buffer.cpp:883
#, fuzzy
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
-#: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170
-#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Maºinã de scris:"
-#: src/Buffer.cpp:868
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:915
+#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/Buffer.cpp:881
+#: src/Buffer.cpp:928
#, fuzzy
-msgid " could not write file!."
+msgid " could not write file!"
msgstr "Listã de slide-uri"
-#: src/Buffer.cpp:887
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Nimic"
-
-#: src/Buffer.cpp:892
+#: src/Buffer.cpp:935
#, fuzzy
-msgid " writing embedded files!."
-msgstr "Listã de tabele"
+msgid " writing embedded files."
+msgstr "Listã de slide-uri"
-#: src/Buffer.cpp:896
+#: src/Buffer.cpp:939
#, fuzzy
-msgid " could not write embedded files!."
+msgid " could not write embedded files!"
msgstr "Listã de slide-uri"
-#: src/Buffer.cpp:899
-msgid " error while writing embedded files."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Nimic"
-#: src/Buffer.cpp:978
+#: src/Buffer.cpp:1023
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:978
+#: src/Buffer.cpp:1023
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1015
-#, fuzzy
-msgid "Encoding error"
-msgstr "&Codificare:"
+#: src/Buffer.cpp:1045
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1016
+#: src/Buffer.cpp:1048
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1257
+#: src/Buffer.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Conversie fiºier"
+
+#: src/Buffer.cpp:1060
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Conversie fiºier"
+
+#: src/Buffer.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "Running chktex..."
msgstr "Running_LaTeX_Title"
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1345
+#, fuzzy
msgid "chktex failure"
-msgstr ""
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
-#: src/Buffer.cpp:1271
+#: src/Buffer.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Listã de slide-uri"
-#: src/Buffer.cpp:1842
+#: src/Buffer.cpp:2111
#, fuzzy
msgid "Preview source code"
msgstr "Previzualizeazã|#P"
-#: src/Buffer.cpp:1855
+#: src/Buffer.cpp:2123
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Previzualizeazã|#P"
-#: src/Buffer.cpp:1859
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2127
+#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizeazã|#P"
-#: src/Buffer.cpp:1958
+#: src/Buffer.cpp:2226
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2010
+#: src/Buffer.cpp:2270
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Interval de salvare automatã:"
-#: src/Buffer.cpp:2033
+#: src/Buffer.cpp:2293
+#, fuzzy
msgid "Autosaving current document..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/Buffer.cpp:2118
+#: src/Buffer.cpp:2341
#, fuzzy
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Înlocuieºte"
-#: src/Buffer.cpp:2119
+#: src/Buffer.cpp:2342
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:2153
+#: src/Buffer.cpp:2379
#, fuzzy
msgid "File name error"
msgstr "Nume de fiºier"
-#: src/Buffer.cpp:2154
+#: src/Buffer.cpp:2380
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2194
+#: src/Buffer.cpp:2421
#, fuzzy
msgid "Document export cancelled."
msgstr "&Modele de documente:"
-#: src/Buffer.cpp:2200
+#: src/Buffer.cpp:2427
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "&Modele de documente:"
-#: src/Buffer.cpp:2206
+#: src/Buffer.cpp:2433
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "&Modele de documente:"
-#: src/Buffer.cpp:2277
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2503
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"%1$s\n"
"could not be read."
-msgstr ""
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/Buffer.cpp:2279
+#: src/Buffer.cpp:2505
#, fuzzy
msgid "Could not read document"
msgstr "Nu pot insera documentul"
-#: src/Buffer.cpp:2289
+#: src/Buffer.cpp:2515
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"Recover emergency save?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2518
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2519
#, fuzzy
msgid "&Recover"
msgstr "&Eliminã"
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2519
+#, fuzzy
msgid "&Load Original"
-msgstr ""
+msgstr "&Origine:"
-#: src/Buffer.cpp:2313
+#: src/Buffer.cpp:2539
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2316
+#: src/Buffer.cpp:2542
#, fuzzy
msgid "Load backup?"
msgstr "&Global"
-#: src/Buffer.cpp:2317
+#: src/Buffer.cpp:2543
#, fuzzy
msgid "&Load backup"
msgstr "&Global"
-#: src/Buffer.cpp:2317
+#: src/Buffer.cpp:2543
msgid "Load &original"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2350
+#: src/Buffer.cpp:2576
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii"
-#: src/Buffer.cpp:2352
+#: src/Buffer.cpp:2578
#, fuzzy
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii"
-#: src/Buffer.cpp:2353
+#: src/Buffer.cpp:2579
#, fuzzy
msgid "&Retrieve"
msgstr "&Reface"
-#: src/BufferList.cpp:217
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr ""
+#: src/BufferList.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "No file open!"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+
+#: src/BufferList.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
-#: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
-msgid " Save seems successful. Phew."
+#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
+msgid " Save seems successful. Phew.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245
-msgid " Save failed! Trying..."
+#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
+msgid " Save failed! Trying...\n"
msgstr ""
-#: src/BufferList.cpp:258
+#: src/BufferList.cpp:271
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:486
+#: src/BufferParams.cpp:497
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:492
+#: src/BufferParams.cpp:503
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/BufferParams.cpp:493
+#: src/BufferParams.cpp:504
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat."
-#: src/BufferParams.cpp:1300
+#: src/BufferParams.cpp:1440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be found."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1442
+#, fuzzy
+msgid "Class not found"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:724
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784
+#: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:726
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Listã de slide-uri"
-#: src/BufferParams.cpp:1334
+#: src/BufferParams.cpp:1490
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1338
+#: src/BufferParams.cpp:1494
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/BufferParams.cpp:1339
+#: src/BufferParams.cpp:1495
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/BufferView.cpp:173
+#: src/BufferParams.cpp:1503
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1506
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1511
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1512 src/BufferParams.cpp:1518
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Cautã"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1517
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
+
+#: src/BufferView.cpp:177
msgid "No more insets"
msgstr "Nu mai existã inset-uri"
-#: src/BufferView.cpp:576
+#: src/BufferView.cpp:668
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
-#: src/BufferView.cpp:864
+#: src/BufferView.cpp:1031
msgid "No further undo information"
msgstr "Nu mai existã informaþii de des-facere"
-#: src/BufferView.cpp:873
+#: src/BufferView.cpp:1040
msgid "No further redo information"
msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere"
-#: src/BufferView.cpp:1025
+#: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "String not found!"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
+
+#: src/BufferView.cpp:1219
msgid "Mark off"
msgstr "Marcaj inactiv"
-#: src/BufferView.cpp:1032
+#: src/BufferView.cpp:1226
msgid "Mark on"
msgstr "Marcaj activ"
-#: src/BufferView.cpp:1039
+#: src/BufferView.cpp:1233
msgid "Mark removed"
msgstr "Marcaj eliminat"
-#: src/BufferView.cpp:1042
+#: src/BufferView.cpp:1236
msgid "Mark set"
msgstr "Marcaj setat"
-#: src/BufferView.cpp:1088
-#, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
+#: src/BufferView.cpp:1283
+msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1091
+#: src/BufferView.cpp:1285
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Trece la alt document deschis"
+
+#: src/BufferView.cpp:1288
#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words in document."
+msgid "%1$d words"
msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/BufferView.cpp:1096
-msgid "One word in selection."
+#: src/BufferView.cpp:1290
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "CuvîntCheie"
+
+#: src/BufferView.cpp:1293
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1098
-#, fuzzy
-msgid "One word in document."
-msgstr "Inserez documentul "
+#: src/BufferView.cpp:1296
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1101
+#: src/BufferView.cpp:1299
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1302
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1304
#, fuzzy
-msgid "Count words"
-msgstr "Cuvîntul curent"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Stare"
-#: src/BufferView.cpp:1714
+#: src/BufferView.cpp:1986
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:1725
+#: src/BufferView.cpp:1997
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Am inserat documentul %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:1727
+#: src/BufferView.cpp:1999
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:1935
-#, c-format
+#: src/BufferView.cpp:2225
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:1937
+#: src/BufferView.cpp:2227
#, fuzzy
msgid "Could not read file"
msgstr "Listã de slide-uri"
-#: src/BufferView.cpp:1944
+#: src/BufferView.cpp:2234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38
+#: src/BufferView.cpp:2235 src/output.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Could not open file"
msgstr "Nu pot deschide fiºierul"
-#: src/BufferView.cpp:1952
+#: src/BufferView.cpp:2242
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1953
+#: src/BufferView.cpp:2243
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgstr "text LaTeX"
#: src/Color.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+
+#: src/Color.cpp:108
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:110
msgid "previewed snippet"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:108
+#: src/Color.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "Notã de subsol"
+
+#: src/Color.cpp:112
msgid "note background"
msgstr "fundal notã"
-#: src/Color.cpp:110
+#: src/Color.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Comentariu"
+
+#: src/Color.cpp:114
#, fuzzy
msgid "comment background"
msgstr "fundal comandã \"inset\""
-#: src/Color.cpp:111
+#: src/Color.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
+msgid "greyedout inset label"
msgstr "Deschidere"
-#: src/Color.cpp:112
+#: src/Color.cpp:116
#, fuzzy
msgid "greyedout inset background"
msgstr "fundal \"inset\""
-#: src/Color.cpp:113
+#: src/Color.cpp:117
+#, fuzzy
msgid "shaded box"
-msgstr ""
+msgstr "F&ormã:"
-#: src/Color.cpp:114
+#: src/Color.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
+
+#: src/Color.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "Notã de subsol"
+
+#: src/Color.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Insereazã etichetã"
+
+#: src/Color.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Sari la etichetã"
+
+#: src/Color.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "&Etichetã"
+
+#: src/Color.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "text"
+
+#: src/Color.cpp:124
msgid "depth bar"
msgstr "barã de adîncime"
-#: src/Color.cpp:115
+#: src/Color.cpp:125
msgid "language"
msgstr "limbaj"
-#: src/Color.cpp:116
+#: src/Color.cpp:126
msgid "command inset"
msgstr "comandã \"inset\""
-#: src/Color.cpp:117
+#: src/Color.cpp:127
msgid "command inset background"
msgstr "fundal comandã \"inset\""
-#: src/Color.cpp:118
+#: src/Color.cpp:128
msgid "command inset frame"
msgstr "cadru comandã \"inset\""
-#: src/Color.cpp:119
+#: src/Color.cpp:129
msgid "special character"
msgstr "caracter special"
-#: src/Color.cpp:120
+#: src/Color.cpp:130
msgid "math"
msgstr "mod matematic"
-#: src/Color.cpp:121
+#: src/Color.cpp:131
msgid "math background"
msgstr "fundal mod matematic"
-#: src/Color.cpp:122
+#: src/Color.cpp:132
msgid "graphics background"
msgstr "fundal graficã"
-#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
+#: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
msgid "Math macro background"
msgstr "fundal macrou matematic"
-#: src/Color.cpp:124
+#: src/Color.cpp:134
msgid "math frame"
msgstr "cadru mod matematic"
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/Color.cpp:135
#, fuzzy
msgid "math corners"
msgstr "linie mod matematic"
-#: src/Color.cpp:126
+#: src/Color.cpp:136
msgid "math line"
msgstr "linie mod matematic"
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/Color.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Math macro hovered background"
msgstr "fundal macrou matematic"
-#: src/Color.cpp:129
+#: src/Color.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Math macro label"
msgstr "fundal mod matematic"
-#: src/Color.cpp:130
+#: src/Color.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Math macro frame"
msgstr "cadru mod matematic"
-#: src/Color.cpp:131
+#: src/Color.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Math macro blended out"
msgstr "fundal macrou matematic"
-#: src/Color.cpp:132
+#: src/Color.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Math macro old parameter"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Math macro new parameter"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:144
msgid "caption frame"
msgstr "cadru titlu"
-#: src/Color.cpp:133
+#: src/Color.cpp:145
msgid "collapsable inset text"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:134
+#: src/Color.cpp:146
+#, fuzzy
msgid "collapsable inset frame"
-msgstr ""
+msgstr "cadru comandã \"inset\""
-#: src/Color.cpp:135
+#: src/Color.cpp:147
msgid "inset background"
msgstr "fundal \"inset\""
-#: src/Color.cpp:136
+#: src/Color.cpp:148
msgid "inset frame"
msgstr "cadru \"inset\""
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:149
msgid "LaTeX error"
msgstr "eroare LaTeX"
-#: src/Color.cpp:138
+#: src/Color.cpp:150
msgid "end-of-line marker"
msgstr "marcaj sfîrºit de linie"
-#: src/Color.cpp:139
+#: src/Color.cpp:151
#, fuzzy
msgid "appendix marker"
msgstr "linie apendix"
-#: src/Color.cpp:140
+#: src/Color.cpp:152
#, fuzzy
msgid "change bar"
msgstr "Modificare font|f"
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Color.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Deleted text"
msgstr "ªte&rge"
-#: src/Color.cpp:142
+#: src/Color.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Added text"
msgstr "text LaTeX"
-#: src/Color.cpp:143
+#: src/Color.cpp:155
msgid "added space markers"
msgstr "marcaje spaþiu adãugat"
-#: src/Color.cpp:144
+#: src/Color.cpp:156
msgid "top/bottom line"
msgstr "linie sus/jos"
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/Color.cpp:157
#, fuzzy
msgid "table line"
msgstr "linie tabularã"
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/Color.cpp:158
#, fuzzy
msgid "table on/off line"
msgstr "linie tabularã activat/dezactivat"
# format
-#: src/Color.cpp:148
+#: src/Color.cpp:160
msgid "bottom area"
msgstr "zona de jos"
-#: src/Color.cpp:149
+#: src/Color.cpp:161
#, fuzzy
msgid "new page"
msgstr "la pagina <paginã>"
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/Color.cpp:162
#, fuzzy
msgid "page break / line break"
msgstr "rupere de paginã"
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Color.cpp:163
#, fuzzy
msgid "frame of button"
msgstr "stînga butonului"
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:164
msgid "button background"
msgstr "fundalul butonului"
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:165
#, fuzzy
msgid "button background under focus"
msgstr "fundalul butonului"
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:166
msgid "inherit"
msgstr "moºtenire"
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:167
msgid "ignore"
msgstr "ignorare"
-#: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473
-#: src/Converter.cpp:516
+#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:515
+#, fuzzy
msgid "Cannot convert file"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuieºte"
-#: src/Converter.cpp:308
+#: src/Converter.cpp:307
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358
+#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgstr "Comenzi utilizator"
-#: src/Converter.cpp:445
+#: src/Converter.cpp:444
#, fuzzy
msgid "Build errors"
msgstr "Construieºte programul"
-#: src/Converter.cpp:446
+#: src/Converter.cpp:445
msgid "There were errors during the build process."
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365
+#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
#, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:474
+#: src/Converter.cpp:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
-#: src/Converter.cpp:518
+#: src/Converter.cpp:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
-#: src/Converter.cpp:519
+#: src/Converter.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
-#: src/Converter.cpp:575
+#: src/Converter.cpp:574
#, fuzzy
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Running_LaTeX_Title"
-#: src/Converter.cpp:593
+#: src/Converter.cpp:592
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:596
+#: src/Converter.cpp:595
#, fuzzy
msgid "LaTeX failed"
msgstr "Titlu_LaTeX"
-#: src/Converter.cpp:598
+#: src/Converter.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Output is empty"
msgstr "este gol"
-#: src/Converter.cpp:599
+#: src/Converter.cpp:598
msgid "An empty output file was generated."
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:425
+#: src/CutAndPaste.cpp:503
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"datoritã conversiei de clasã de la\n"
"%3$s la %4$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:430
+#: src/CutAndPaste.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Changed Layout"
msgstr "Caracter"
-#: src/CutAndPaste.cpp:452
+#: src/CutAndPaste.cpp:528
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"datoritã conversiei de clasã de la\n"
"%3$s la %4$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:459
+#: src/CutAndPaste.cpp:535
#, fuzzy
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Deschidere"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:125
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract file"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:158
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot extract file '%1$s'.\n"
+"Source file %2$s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:126
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:171
#, c-format
-msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Copy file failure"
-msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
+msgstr "Înlocuieºte"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file path '%1$s'.\n"
+"Please check whether the path is writeable."
+msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writeable."
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:168
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:219
#, fuzzy
+msgid "Failed to embed file"
+msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:220
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to embed file %1$s.\n"
+"Please check whether this file exists and is readable."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
msgid "Update embedded file?"
-msgstr "Listã de tabele"
+msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:169
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
#, c-format
msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
msgstr ""
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:285
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Failed to copy embedded file"
+msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:277
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to embed file %1$s.\n"
+"Please check whether the source file is available"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:599
+#, c-format
+msgid ""
+"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Sync file failure"
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:480
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embeddable files are embedded.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Packing all files"
+msgstr "Tipãreºte toate paginiile"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:484
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embedded files are extracted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
+msgid "Unpacking all files"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:502
+msgid "Wrong embedding status."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:503
+#, c-format
+msgid ""
+"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
+"status. Assuming embedding status."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write file"
+msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:615
#, fuzzy
msgid "Save failure"
msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:286
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:616
#, c-format
msgid ""
"Cannot create file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writeable."
msgstr ""
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"Do you want to overwrite that file?"
msgstr ""
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Roman"
msgstr "&Roman:"
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
-#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
-#: src/Font.cpp:46
+#: src/Font.cpp:48
+#, fuzzy
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol:"
-#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
-#: src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
+#: src/Font.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Inherit"
msgstr "&Insereazã"
-#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
-#: src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
+#: src/Font.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "&Ignorã"
-#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
+#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
-#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+#: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
msgid "Bold"
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Upright"
msgstr "Copyright"
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Italian"
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
+#: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Slanted"
msgstr "Stat"
-#: src/Font.cpp:54
+#: src/Font.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Smallcaps"
msgstr "Smallest"
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#, fuzzy
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Verse"
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
+#: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Decrease"
msgstr "Verse"
-#: src/Font.cpp:63
+#: src/Font.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Toggle"
msgstr "&Comutã tot"
-#: src/Font.cpp:168
+#: src/Font.cpp:170
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:171
-#, c-format
+#: src/Font.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
msgid "Underline %1$s, "
-msgstr ""
+msgstr "Aliniat"
-#: src/Font.cpp:174
-#, c-format
+#: src/Font.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
msgid "Noun %1$s, "
-msgstr ""
+msgstr "Mãrime font"
-#: src/Font.cpp:188
+#: src/Font.cpp:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Limbaj"
-#: src/Font.cpp:191
-#, c-format
+#: src/Font.cpp:193
+#, fuzzy, c-format
msgid " Number %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Numãr"
-#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305
+#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
+#, fuzzy
msgid "Cannot view file"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuieºte"
-#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319
+#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr ""
-#: src/Format.cpp:262
-#, c-format
+#: src/Format.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/Format.cpp:272
+#: src/Format.cpp:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Interval de salvare automatã:"
-#: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364
+#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
+#: src/Format.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Înlocuieºte"
-#: src/Format.cpp:332
+#: src/Format.cpp:337
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+
+#: src/Format.cpp:350
#, fuzzy, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/Format.cpp:342
-#, c-format
+#: src/Format.cpp:361
+#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de salvare automatã:"
#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
msgid "Can't create pipe for spellchecker."
"2$s'."
msgstr ""
-#: src/KeySequence.cpp:169
+#: src/KeySequence.cpp:167
#, fuzzy
msgid " options: "
msgstr "Opþiuni suplimentare:"
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Execut MakeIndex."
-#: src/LyX.cpp:102
+#: src/LyX.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Listã de slide-uri"
-#: src/LyX.cpp:103
+#: src/LyX.cpp:100
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:112
+#: src/LyX.cpp:109
+#, fuzzy
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr ""
+msgstr "&Director de lucru:"
-#: src/LyX.cpp:116
+#: src/LyX.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Done!"
msgstr "Nimic"
-#: src/LyX.cpp:465
+#: src/LyX.cpp:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
-#: src/LyX.cpp:467
+#: src/LyX.cpp:468
#, fuzzy
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "&Utilizeazã director temporar"
-#: src/LyX.cpp:495
+#: src/LyX.cpp:496
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:566
+#: src/LyX.cpp:569
msgid "No textclass is found"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:567
+#: src/LyX.cpp:570
msgid ""
"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:571
+#: src/LyX.cpp:574
#, fuzzy
msgid "&Reconfigure"
msgstr "Reconfigureazã|R"
-#: src/LyX.cpp:572
+#: src/LyX.cpp:575
#, fuzzy
msgid "&Use Default"
msgstr "Implicit"
-#: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984
+#: src/LyX.cpp:576 src/LyX.cpp:942
#, fuzzy
msgid "&Exit LyX"
msgstr "Ieºire"
-#: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502
+#: src/LyX.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
#, fuzzy
msgid "LyX: "
msgstr "Vizualizeazã DVI"
-#: src/LyX.cpp:867
+#: src/LyX.cpp:846
#, fuzzy
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
-#: src/LyX.cpp:868
+#: src/LyX.cpp:847
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"path exists and is writable and try again."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:977
+#: src/LyX.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Adaugã cuvîntul la dicþionarul personal"
-#: src/LyX.cpp:978
+#: src/LyX.cpp:936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX."
-#: src/LyX.cpp:983
+#: src/LyX.cpp:941
#, fuzzy
msgid "&Create directory"
msgstr "&Director de lucru:"
-#: src/LyX.cpp:985
+#: src/LyX.cpp:943
+#, fuzzy
msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
-#: src/LyX.cpp:989
+#: src/LyX.cpp:947
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "&Director de lucru:"
-#: src/LyX.cpp:994
+#: src/LyX.cpp:952
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1162
+#: src/LyX.cpp:1120
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1166
+#: src/LyX.cpp:1124
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1177
+#: src/LyX.cpp:1135
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558
+#: src/LyX.cpp:1175 src/support/Package.cpp:560
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "&Utilizeazã director temporar"
-#: src/LyX.cpp:1218
+#: src/LyX.cpp:1176
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1229
+#: src/LyX.cpp:1187
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "&Utilizeazã director temporar"
-#: src/LyX.cpp:1230
+#: src/LyX.cpp:1188
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1241
+#: src/LyX.cpp:1199
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Comenda de indexare"
-#: src/LyX.cpp:1242
+#: src/LyX.cpp:1200
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1253
+#: src/LyX.cpp:1211
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1266
+#: src/LyX.cpp:1224
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1271
+#: src/LyX.cpp:1229
msgid "Missing filename for --import"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Înlocuieºte"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:152
-msgid "file not imported!"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:174
-msgid "imported."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:185
+#: src/LyXFunc.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Running configure..."
msgstr "Reconfigureazã|R"
-#: src/LyXFunc.cpp:195
+#: src/LyXFunc.cpp:124
+#, fuzzy
msgid "Reloading configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Reconfigureazã|R"
-#: src/LyXFunc.cpp:201
+#: src/LyXFunc.cpp:130
#, fuzzy
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Reconfigureazã|R"
-#: src/LyXFunc.cpp:202
+#: src/LyXFunc.cpp:131
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:208
+#: src/LyXFunc.cpp:137
#, fuzzy
msgid "System reconfigured"
msgstr "Reconfigureazã|R"
-#: src/LyXFunc.cpp:209
+#: src/LyXFunc.cpp:138
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:431
+#: src/LyXFunc.cpp:362
+#, fuzzy
msgid "Unknown function."
-msgstr ""
+msgstr "necunoscut"
-#: src/LyXFunc.cpp:460
+#: src/LyXFunc.cpp:394
+#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic de indexat"
-#: src/LyXFunc.cpp:479
+#: src/LyXFunc.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Unknown action"
msgstr "necunoscut"
-#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728
+#: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "S&fîrºit comandã:"
-#: src/LyXFunc.cpp:492
+#: src/LyXFunc.cpp:426
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:713
+#: src/LyXFunc.cpp:660
#, fuzzy
msgid "Document is read-only"
msgstr "Documente"
-#: src/LyXFunc.cpp:722
+#: src/LyXFunc.cpp:669
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:741
+#: src/LyXFunc.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
+#: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salvare &documente"
-#: src/LyXFunc.cpp:759
+#: src/LyXFunc.cpp:706
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:762
+#: src/LyXFunc.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Verteiler"
-#: src/LyXFunc.cpp:781
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:892
+#: src/LyXFunc.cpp:826
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:894
+#: src/LyXFunc.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
-#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161
+#: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Reface documentul original|r"
-#: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430
+#: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1461
+#, fuzzy
msgid "Missing argument"
-msgstr ""
+msgstr "Parametrii listã"
-#: src/LyXFunc.cpp:1116
-#, c-format
+#: src/LyXFunc.cpp:1052
+#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1378
+#: src/LyXFunc.cpp:1300
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1487
+#: src/LyXFunc.cpp:1409
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:1498
+#: src/LyXFunc.cpp:1420
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:1592
+#: src/LyXFunc.cpp:1502
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Document implicit|#D"
-#: src/LyXFunc.cpp:1595
+#: src/LyXFunc.cpp:1505
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
-#: src/LyXFunc.cpp:1853
-#, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1889
-msgid "Select document to open"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documente|#o#O"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exemple|#E#e"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
-#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005
-#: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152
-msgid "Canceled."
-msgstr "Anulat."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1928
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1936
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Documente"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1938
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1963
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Salvare &documente"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:2055
+#: src/LyXFunc.cpp:1782
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Documente"
-#: src/LyXFunc.cpp:2057
+#: src/LyXFunc.cpp:1784
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s"
msgstr "Nu pot insera documentul"
-#: src/LyXFunc.cpp:2094
+#: src/LyXFunc.cpp:1821
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:2116
+#: src/LyXFunc.cpp:1842
+#, fuzzy
msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/LyXRC.cpp:2313
+#: src/LyXRC.cpp:2648
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2318
+#: src/LyXRC.cpp:2653
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2322
+#: src/LyXRC.cpp:2657
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"specified, an internal routine is used."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2330
+#: src/LyXRC.cpp:2665
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2334
+#: src/LyXRC.cpp:2669
+#, fuzzy
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
-msgstr ""
+msgstr "La modificarea clasei, seteazã opþiunile clasei la valorile implicite"
-#: src/LyXRC.cpp:2338
+#: src/LyXRC.cpp:2673
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2345
+#: src/LyXRC.cpp:2680
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2349
+#: src/LyXRC.cpp:2684
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2353
+#: src/LyXRC.cpp:2688
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2357
+#: src/LyXRC.cpp:2692
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2361
+#: src/LyXRC.cpp:2696
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2371
+#: src/LyXRC.cpp:2706
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2382
+#: src/LyXRC.cpp:2710
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2721
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2386
+#: src/LyXRC.cpp:2725
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2390
+#: src/LyXRC.cpp:2729
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2394
+#: src/LyXRC.cpp:2733
#, fuzzy
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Mãrime implicitã f&oaie:"
-#: src/LyXRC.cpp:2398
+#: src/LyXRC.cpp:2737
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2402
+#: src/LyXRC.cpp:2741
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2406
+#: src/LyXRC.cpp:2745
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2411
+#: src/LyXRC.cpp:2750
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2415
+#: src/LyXRC.cpp:2754
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2419
+#: src/LyXRC.cpp:2758
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2426
+#: src/LyXRC.cpp:2765
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2435
+#: src/LyXRC.cpp:2774
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2439
+#: src/LyXRC.cpp:2778
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2443
+#: src/LyXRC.cpp:2782
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2447
+#: src/LyXRC.cpp:2786
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2451
+#: src/LyXRC.cpp:2790
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2455
+#: src/LyXRC.cpp:2794
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2459
+#: src/LyXRC.cpp:2798
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2463
+#: src/LyXRC.cpp:2802
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2467
+#: src/LyXRC.cpp:2806
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2471
+#: src/LyXRC.cpp:2810
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2475
+#: src/LyXRC.cpp:2814
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2479
+#: src/LyXRC.cpp:2818
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2483
+#: src/LyXRC.cpp:2822
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2487
+#: src/LyXRC.cpp:2826
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2491
+#: src/LyXRC.cpp:2830
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2835
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2839
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2843
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2847
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2851
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2855
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2859
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2863
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2867
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2871
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2496
+#: src/LyXRC.cpp:2876
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2503
+#: src/LyXRC.cpp:2883
+#, fuzzy
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr ""
+msgstr "Specificã un dicþionar personal diferit decît cel implicit"
-#: src/LyXRC.cpp:2507
+#: src/LyXRC.cpp:2887
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2511
+#: src/LyXRC.cpp:2891
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2515
+#: src/LyXRC.cpp:2895
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2519
+#: src/LyXRC.cpp:2899
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2523
+#: src/LyXRC.cpp:2903
+#, fuzzy
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru setarea numãrului de copii"
-#: src/LyXRC.cpp:2527
+#: src/LyXRC.cpp:2907
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2531
+#: src/LyXRC.cpp:2911
+#, fuzzy
msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri un anumit interval de pagini"
-#: src/LyXRC.cpp:2535
+#: src/LyXRC.cpp:2915
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2539
+#: src/LyXRC.cpp:2919
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2543
+#: src/LyXRC.cpp:2923
+#, fuzzy
msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri în fiºier"
-#: src/LyXRC.cpp:2547
+#: src/LyXRC.cpp:2927
+#, fuzzy
msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri un anumit interval de pagini"
-#: src/LyXRC.cpp:2551
+#: src/LyXRC.cpp:2931
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2555
+#: src/LyXRC.cpp:2935
+#, fuzzy
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni foloaite pentru a tipãri la imprimanta ne-standard"
-#: src/LyXRC.cpp:2559
+#: src/LyXRC.cpp:2939
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2563
+#: src/LyXRC.cpp:2943
+#, fuzzy
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+msgstr "Foloseºte aceastã linie ca subsol pentru prima paginã"
-#: src/LyXRC.cpp:2567
+#: src/LyXRC.cpp:2947
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"arguments."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2571
+#: src/LyXRC.cpp:2951
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2575
+#: src/LyXRC.cpp:2955
+#, fuzzy
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri în fiºier"
-#: src/LyXRC.cpp:2579
+#: src/LyXRC.cpp:2959
+#, fuzzy
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+msgstr "Opþiuni foloaite pentru a tipãri la imprimanta ne-standard"
-#: src/LyXRC.cpp:2583
+#: src/LyXRC.cpp:2963
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2587
+#: src/LyXRC.cpp:2967
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2591
+#: src/LyXRC.cpp:2975
msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2595
+#: src/LyXRC.cpp:2979
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2601
+#: src/LyXRC.cpp:2985
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2610
+#: src/LyXRC.cpp:2994
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2614
+#: src/LyXRC.cpp:2998
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2619
+#: src/LyXRC.cpp:3003
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2623
+#: src/LyXRC.cpp:3007
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2627
+#: src/LyXRC.cpp:3011
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2634
+#: src/LyXRC.cpp:3018
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2638
+#: src/LyXRC.cpp:3022
msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2642
+#: src/LyXRC.cpp:3026
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2646
+#: src/LyXRC.cpp:3030
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2656
+#: src/LyXRC.cpp:3040
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2669
+#: src/LyXRC.cpp:3053
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"may not work with all dictionaries."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2673
+#: src/LyXRC.cpp:3057
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3061
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2680
+#: src/LyXRC.cpp:3068
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:92
+#: src/LyXVC.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Document not saved"
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/LyXVC.cpp:93
+#: src/LyXVC.cpp:92
#, fuzzy
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "Trebuie sã salvaþi documentul înainte de a-l înregistra."
-#: src/LyXVC.cpp:118
+#: src/LyXVC.cpp:117
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC: Descriere iniþialã"
-#: src/LyXVC.cpp:119
+#: src/LyXVC.cpp:118
msgid "(no initial description)"
msgstr "(nici o descriere iniþialã)"
-#: src/LyXVC.cpp:134
+#: src/LyXVC.cpp:133
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:137
+#: src/LyXVC.cpp:136
msgid "(no log message)"
msgstr "(nu existã mesaje)"
-#: src/LyXVC.cpp:157
+#: src/LyXVC.cpp:156
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:160
+#: src/LyXVC.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1569
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1570
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:2038 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Versiune...|V"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2039
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "caracter special"
+
+#: src/SpellBase.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Nu este încã suportat"
+
+#: src/Text.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/Text.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Modificã limbajul"
+
+#: src/Text.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:238
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/Text.cpp:527
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Nu puteþi introduce un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi tutorialul."
+
+#: src/Text.cpp:538
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul."
+
+#: src/Text.cpp:1224
+#, fuzzy
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Modificã limbajul"
+
+#: src/Text.cpp:1230
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagini"
+
+#: src/Text.cpp:1234
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " la "
+
+#: src/Text.cpp:1244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Mãrime font"
+
+#: src/Text.cpp:1249
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1255
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Spaþiere: "
+
+#: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
+msgid "OneHalf"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "Other ("
+msgstr "Altul ("
+
+#: src/Text.cpp:1276
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr "Insereazã URL"
+
+#: src/Text.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Paragraf"
+
+#: src/Text.cpp:1278
+#, fuzzy
+msgid ", Id: "
+msgstr "Index"
+
+#: src/Text.cpp:1279
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "Afirmaþie"
+
+#: src/Text.cpp:1285
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1287
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
+
+#: src/Text2.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Salt la modificarea urmãtoare"
+
+#: src/Text2.cpp:431
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Nimic de indexat"
+
+#: src/Text2.cpp:433
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
+
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
+#, fuzzy
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "MathLetters"
+
+#: src/Text3.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/Text3.cpp:1014
+#, fuzzy
+msgid "Layout "
+msgstr "Format|F"
+
+#: src/Text3.cpp:1015
+#, fuzzy
+msgid " not known"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/Text3.cpp:1568 src/Text3.cpp:1580
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Caracter"
+
+#: src/Text3.cpp:1727 src/Text3.cpp:1738
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: src/TextClass.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: src/TextClass.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Parametrii listã"
+
+#: src/TextClass.cpp:593
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Titlu scurt"
+
+#: src/TextClass.cpp:597
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+
+#: src/Thesaurus.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus failure"
+msgstr "Dicþionar"
+
+#: src/Thesaurus.cpp:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Aiksaurus returned the following error:\n"
+"\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Salt implicit:|#i"
+
+#: src/VSpace.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "SmallSkip"
+
+#: src/VSpace.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Mediu"
+
+#: src/VSpace.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Big skip"
+msgstr "BigSkip"
+
+#: src/VSpace.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Vertical:"
+
+#: src/VSpace.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:68
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "În&locuieºte"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Combinã celulele"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:82
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Listã de slide-uri"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "&Colaþioneazã"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{section}"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "(\\\\alph{enumii})"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "(\\\\alph{enumii})"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Fãrã sens: "
+
+#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(nu existã mesaje)"
+
+#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
+
+#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
+msgid "All debugging messages"
+msgstr ""
+
+#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Part"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Ding 1|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Ding 2|#i"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Ding 3|#n"
+
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Ding 4|#g"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Director:|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2008 LyX Team"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Versiune...|V"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "User directory: "
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Vizualizeazã DVI"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "About %1"
+msgstr "Despre LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferinþe"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Despre LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Ieºire|I"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Verteiler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Cheie bibliograficã"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documente|#o#O"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Baze de date BibTeX disponibile"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Stiluri BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Comutã stilul TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "Nume"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "fundal notã"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
+msgid "Height"
+msgstr "Î&nãlþime"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "Adîncime"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
+msgid "Width"
+msgstr "Lãþime"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Setãri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Cheie bibliograficã"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+msgid "Activated"
+msgstr "Activat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "L&inii"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Notã"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Combinã celulele"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr "Modificare font|f"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Smallest"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
+msgid "Reset"
+msgstr "Reseteazã"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului"
+msgid "Noun"
+msgstr "Nimic"
-#: src/MenuBackend.cpp:494
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
+msgid "No color"
+msgstr "Culoare font"
-#: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614
-#: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "No Document Open!"
-msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
+msgid "Black"
+msgstr "Bloc"
-#: src/MenuBackend.cpp:560
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Place"
+msgid "White"
+msgstr "Lãþime"
-#: src/MenuBackend.cpp:562
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Text ASCII ca linii"
+msgid "Red"
+msgstr "Re-face|R"
-#: src/MenuBackend.cpp:739
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Green"
+msgstr "Greacã"
-#: src/MenuBackend.cpp:768
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "List of listings"
-msgstr "Listã de figuri"
+msgid "Blue"
+msgstr "Bascã"
-#: src/MenuBackend.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Other floats"
-msgstr "Alte setãri de font"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Renunþã"
-#: src/MenuBackend.cpp:782
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Nu existã cuprins"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Maghiar"
-#: src/MenuBackend.cpp:828
-msgid " (auto)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "De desubt"
-#: src/MenuBackend.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "No Branch in Document!"
-msgstr "Documente"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Documentul "
-#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219
-msgid "Senseless with this layout!"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Keys"
+msgstr "&Cheie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
+msgid "LinkBack PDF"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:1575
-msgid "Alignment not permitted"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
+msgid "PDF"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:1576
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+msgid "PNG"
msgstr ""
-#: src/SpellBase.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Native OS API not yet supported."
-msgstr "Nu este încã suportat"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
+msgid "JPEG"
+msgstr ""
-#: src/Text.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "pasted"
+msgstr "Lipeºte"
-#: src/Text.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
+msgid "%1$s Files"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
-#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Modificã limbajul"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
+msgid "Canceled."
+msgstr "Anulat."
-#: src/Text.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
+msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/Text.cpp:526
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
-"Nu puteþi introduce un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi tutorialul."
-#: src/Text.cpp:537
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul."
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Modificã limbajul"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Delimitator"
-#: src/Text.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagini"
+msgid "(None)"
+msgstr "Nimic"
-#: src/Text.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " la "
+msgid "Variable"
+msgstr "linie tabularã"
-#: src/Text.cpp:1207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Mãrime font"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1212
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Typewriter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+msgid "AE (Almost European)"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
#, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Spaþiere: "
+msgid "Times Roman"
+msgstr "&Roman:"
-#: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278
-msgid "OneHalf"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Palatino"
+msgstr "Place"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
+msgid "Bitstream Charter"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1230
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Other ("
-msgstr "Altul ("
+msgid "Bookman"
+msgstr "&Roman:"
-#: src/Text.cpp:1239
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr "Insereazã URL"
+msgid "Utopia"
+msgstr "&Sus"
-#: src/Text.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Sans Serif"
-#: src/Text.cpp:1241
-msgid ", Id: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Comenda de indexare"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+msgid "Computer Modern Sans"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Afirmaþie"
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Typewriter"
-#: src/Text.cpp:1248
-msgid ", Char: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+msgid "Helvetica"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1250
-msgid ", Boundary: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+msgid "Avant Garde"
msgstr ""
-#: src/Text2.cpp:394
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Salt la modificarea urmãtoare"
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Sans Serif"
-#: src/Text2.cpp:435
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Nimic de indexat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "CM Bright"
+msgstr "Copyright"
-#: src/Text2.cpp:437
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Typewriter"
-#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313
-msgid "Math editor mode"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Typewriter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Courier"
+msgstr "Copii"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+msgid "Bera Mono"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:809
-msgid "Unknown spacing argument: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+msgid "LuxiMono"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "Layout "
-msgstr "Format|F"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Typewriter"
-#: src/Text3.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
#, fuzzy
-msgid " not known"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
-#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Caracter"
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document LyX...|X"
-#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
#, fuzzy
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraf"
+msgid ""
+"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Insereazã lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listã de posibili "
+"parametri"
-#: src/Thesaurus.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
#, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Dicþionar"
+msgid "Length"
+msgstr "Stînga"
-#: src/Thesaurus.cpp:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
+msgid " (not installed)"
msgstr ""
-#: src/VSpace.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Salt implicit:|#i"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+msgid "10"
+msgstr ""
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
#, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "SmallSkip"
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
-#: src/VSpace.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Mediu"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
+msgid "12"
+msgstr ""
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
#, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "BigSkip"
+msgid "empty"
+msgstr "Adîncime"
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
#, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Vertical:"
+msgid "plain"
+msgstr "&Spaþiere"
-#: src/VSpace.cpp:488
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
#, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Spaþiu protejat|S"
+msgid "headings"
+msgstr "Secþiune"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+msgid "fancy"
+msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+msgid "B3"
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+msgid "B4"
+msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "În&carcã"
+msgid "LaTeX default"
+msgstr "Titlu_LaTeX"
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
#, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Combinã celulele"
+msgid "``text''"
+msgstr "text"
-#: src/buffer_funcs.cpp:92
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "text"
-#: src/buffer_funcs.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
#, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid ",,text``"
+msgstr "text"
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "&Colaþioneazã"
+msgid ",,text''"
+msgstr "text"
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "text"
-#: src/buffer_funcs.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "text"
-#: src/buffer_funcs.cpp:346
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
+msgid "Numbered"
+msgstr "&Numerotat"
-#: src/buffer_funcs.cpp:352
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Apare in Cuprins"
-#: src/buffer_funcs.cpp:355
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "Author-year"
+msgstr "Author"
-#: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
#, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Fãrã sens: "
+msgid "Numerical"
+msgstr "American"
-#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
-msgid "No debugging message"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Disponibil"
-#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+msgid "Document Class"
+msgstr "&Clasã document:"
-#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Format|F"
-#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Margini"
-#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "&Numerotare"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#, fuzzy
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Proprietate"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Part"
+msgid "Math Options"
+msgstr "Opþiuni suplimentare"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
#, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Poziþionare flotant:|#P"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+msgid "Bullets"
+msgstr "Marcheri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
#, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgid "Branches"
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
+msgid "Embedded Files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
#, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Preambul LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
#, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Format|F"
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Director:|#D"
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+msgid "Local layout file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Sãgeatã"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2006 LyX Team"
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the same directory."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Format|F"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
+msgid "Embedded layout"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
+"is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
+"it is already embedded to this buffer.\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
#, fuzzy
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Versiune...|V"
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Pachete"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "User directory: "
-msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
+msgid "&Dismiss"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "About %1"
-msgstr "Despre LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferinþe"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Reconfigureazã|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
#, fuzzy
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Despre LyX"
+msgid "or"
+msgstr "&Formular:"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Ieºire|I"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#, c-format
+msgid "Module required: %1$s."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458
-msgid "Software exception Detected"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+"LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
+"bst})"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Cheie bibliograficã"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Baze de date BibTeX disponibile"
+msgid "Extra embedded file"
+msgstr "Listã de slide-uri"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Caracter"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Stiluri BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Comutã stilul TeX"
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "Setãri LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "Parametrii"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+msgid "Error List"
+msgstr "Listare program"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
-msgid "Oval frame, thin"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "cãtre fiºier"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
-msgid "Drop shadow"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Jos"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
#, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "fundal notã"
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Aliniazã centrat|c"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "la imprimantã"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
-msgid "Height"
-msgstr "Î&nãlþime"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Jos"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr "Adîncime"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Aliniazã centrat|c"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
#, fuzzy
-msgid "Total Height"
+msgid "Top right"
msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
-msgid "Width"
-msgstr "Lãþime"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
-msgstr "Setãri"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Jos"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Cheie bibliograficã"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Linie dreapta|d"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "Material extern"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Smaller"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
-msgid "Activated"
-msgstr "Activat"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "L&inii"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Notã"
+msgid "Graphics"
+msgstr "&Graficã"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:729
#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Combinã celulele"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
+msgid "Clipart|#C#c"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Spaþiere verticalã:|#e"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
+msgid "Hyperlink"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Smallest"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
-msgid "Reset"
-msgstr "Reseteazã"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
-msgid "Underbar"
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
+"Insereazã lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listã de posibili "
+"parametri"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Nimic"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Numele de fiºier de inclus"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Culoare font"
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Bloc"
+msgid "Label"
+msgstr "&Etichetã"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Lãþime"
+msgid "No language"
+msgstr "limbaj"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Re-face|R"
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Setãri imprimantã"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Greacã"
+msgid "No dialect"
+msgstr "implicit"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Bascã"
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Renunþã"
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Maghiar"
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "De desubt"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Documentul "
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "&Cheie"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Comenzi utilizator"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrice"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Conjecturã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Nimic"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "opþiuni suplimentare"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "linie tabularã"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Cheie bibliograficã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
-msgid "Computer Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
-msgid "AE (Almost European)"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
+msgid "Look & Feel"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
#, fuzzy
-msgid "Times Roman"
-msgstr "&Roman:"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Setãri imprimantã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "Palatino"
-msgstr "Place"
+msgid "Output"
+msgstr "Ieºire"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Place"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
#, fuzzy
-msgid "Bookman"
-msgstr "&Roman:"
+msgid "Date format"
+msgstr "&Formatul datei:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
-msgid "Utopia"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Tastaturã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
#, fuzzy
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Caption"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Fonturi ecran"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
+msgid "Colors"
+msgstr "Culori"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Part"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-msgid "Helvetica"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-msgid "Avant Garde"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-msgid "Bera Sans"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "&Director pentru rezerve: "
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
#, fuzzy
-msgid "CM Bright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "&Director pentru rezerve: "
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
-msgid "Computer Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Verificator ortografic"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Courier"
-msgstr "Copii"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-msgid "Bera Mono"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
+msgid "pspell (library)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "LuxiMono"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
+msgid "aspell (library)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
#, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Typewriter"
+msgid "Converters"
+msgstr "&Convertoare"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document LyX...|X"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+msgid "File formats"
+msgstr "Formate de &fiºier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Stînga"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+msgid "Format in use"
+msgstr "&Format:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334
-msgid "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
#, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336
-msgid "12"
-msgstr ""
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimantã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Adîncime"
+msgid "User interface"
+msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "&Spaþiere"
+msgid "Control"
+msgstr "Înregistrare"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Secþiune"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374
-msgid "fancy"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390
-msgid "B3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391
-msgid "B4"
-msgstr ""
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&Accelerator:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
#, fuzzy
-msgid "LaTeX default"
-msgstr "Titlu_LaTeX"
+msgid "Function"
+msgstr "&Funcþii"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495
-msgid "``text''"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
+msgid "Failed to create shortcut"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496
-msgid "''text''"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497
-msgid ",,text``"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
+msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
-msgid ",,text''"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
+msgid "Shortcut is already defined"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "text"
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Adaugã o noua versiune a documentului la listã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "text"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516
-msgid "Numbered"
-msgstr "&Numerotat"
+msgid "Identity"
+msgstr "&Indentare"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Apare in Cuprins"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
+#, fuzzy
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Alegeþi un fiºier de stil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
#, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Author"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Adaugã un fiºier bazã de date BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "American"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Alegeþi un fiºier de stil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Disponibil"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Adaugã un fiºier bazã de date BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "&Clasã document:"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Cuvînt cheie"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Format|F"
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Margini"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
+msgid "*.pws"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "&Numerotare"
+msgid "*.ispell"
+msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Proprietate"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Opþiuni suplimentare"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Verteiler"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Poziþionare flotant:|#P"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
-msgid "Bullets"
-msgstr "Marcheri"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Global"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
-msgid "Branches"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
+msgid "Jump back"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "Embedded Files"
-msgstr "Caracteristici avansate|a"
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Preambul LaTeX"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Înlocuieºte...|n"
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Setãri LaTeX"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Numele de fiºier de inclus"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "TitluScurt"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "cãtre fiºier"
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Înlocuieºte"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Jos"
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Verificator ortografic"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
-msgid "Baseline left"
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "la imprimantã"
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Jos"
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Formatez documentul..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Aliniazã centrat|c"
+msgid "One word checked."
+msgstr "Inserez documentul "
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Verificã ortografia|#S"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Jos"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Stiluri BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Linie dreapta|d"
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Suplimentar"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-msgid "External Material"
-msgstr "Material extern"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Smaller"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "E&xtensie:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic (Arabi)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "&Graficã"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Început"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "SubVariaþie"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
-msgid "Clipart|#C#c"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Oriya"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
-msgid "Hyperlink"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Mail"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Documente"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canadian"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Numele de fiºier de inclus"
+msgid "Lao"
+msgstr "Format|F"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tailandez"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
-msgid ""
-"The format of the entry in the index.\n"
-"\n"
-"An entry can be specified as a sub-entry of\n"
-"another with \"!\":\n"
-"\n"
-"cars!mileage\n"
-"\n"
-"You can cross-refer to another entry like so:\n"
-"\n"
-"cars!mileage|see{economy}\n"
-"\n"
-"For further details refer to the local LaTeX\n"
-"documentation.\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "German"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Hangul Jamo"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Înregistrare index"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "E&xtensie:"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Etichetã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "limbaj"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Setãri imprimantã"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr "implicit"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Exponent|E"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
-msgid "Literate Programming Build Log"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
-msgid "lyx2lyx Error Log"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "Letterlike Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Numãrul de linii"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Diverse"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Conjecturã"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrice"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "opþiuni suplimentare"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Setãri"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Cheie bibliograficã"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Acknowledgments"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Format italic text"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Place"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Diverse"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "&Formatul datei:"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastaturã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Fonturi ecran"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
-msgid "Colors"
-msgstr "Culori"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Part"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Catalan"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
+# format
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "&Josul rîndului"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793
-msgid "Select a document templates directory"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
-#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "&Director pentru rezerve: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
-msgid "Select a document directory"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "CJK Compatibility"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Verificator ortografic"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
-msgid "pspell (library)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Private Use Area"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
-msgid "aspell (library)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "&Convertoare"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Formate de &fiºier"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
-#, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "&Accelerator:"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "&Funcþii"
+msgid "Specials"
+msgstr "EmailSpecial"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
-msgid "Failed to create shortcut"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Fiºiere instalate"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Comutã sublinierea fontului"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
-msgid "Shortcut is already defined"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Adaugã o noua versiune a documentului la listã"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Italian"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Indentare"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Scoþian"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Alegeþi un fiºier de stil"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Adaugã un fiºier bazã de date BibTeX"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Reseteazã"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Alegeþi un fiºier de stil"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Lituanian"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Osmanya"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Cuvînt cheie"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Corolar"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
-msgid "*.pws"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Musical Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
-#, fuzzy
-msgid "*.ispell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Documente"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Verteiler"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Global"
+msgid "Tags"
+msgstr "Pagini"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
-msgid "Jump back"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Cea mai &lungã etichetã"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Înlocuieºte...|n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Numele de fiºier de inclus"
+msgid "Character: "
+msgstr "Caracter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
+msgid "Code Point: "
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "TitluScurt"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simbol:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Setãri tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Insereazã tabel"
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Înlocuieºte"
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Informaþii TeX|X"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Verificator ortografic"
+msgid "Outline"
+msgstr "Exterior ("
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Cuprins|C"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Listã de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Listã de figuri"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "List of Foot notes"
+msgstr "Listã de figuri"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
-msgid "One word checked."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Listã de figuri"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
#, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Verificã ortografia|#S"
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Listã de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Setãri tabel"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Listã de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Insereazã tabel"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Listã de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Informaþii TeX|X"
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Listã de figuri"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
#, fuzzy
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Cuprins|C"
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Toate referinþele necitate"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
+msgid "Filtering layouts with \""
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "Spaþiere verticalã:|#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
#, fuzzy
msgid "unknown version"
msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
msgid "Small-sized icons"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
msgid "Normal-sized icons"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
+#, fuzzy
msgid "LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizeazã DVI"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modele"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Numele de fiºier de inclus"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exemple|#E#e"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Documente"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Înlocuieºte"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
+msgid "imported."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
#, fuzzy
msgid "Select file to insert"
msgstr "Selecteazã document fiu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
+#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr ""
+msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Eliminã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
+msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Reface"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
msgid "&Discard"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Caracteristici tabular"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
#, fuzzy
msgid "off"
msgstr "Offsets"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Datã"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
#, fuzzy
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Spaþii vizibile|#v"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
msgid "DocBook Source"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Literate Source"
msgstr "Spaþii vizibile|#v"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102
+#, fuzzy
msgid " (changed)"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106
msgid " (read only)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "Close File"
+msgstr "Închide"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
+#, fuzzy
+msgid "Hide tab"
+msgstr "implicit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "Close tab"
+msgstr "Închide"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Wrap Float Settings"
msgstr "opþiuni suplimentare"
msgid "Click to detach"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
#, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Exterior ("
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "No Document Open!"
+msgstr "Nu existã nici un document deschis!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Place"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Text ASCII ca linii"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
+#, fuzzy
+msgid "Master Document"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid "Other floats: "
+msgstr "Alte setãri de font"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:950
+msgid "Open Navigator..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Alte setãri de font"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Nu existã cuprins"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
+#, fuzzy
+msgid " (auto)"
+msgstr "Datã"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
+#, fuzzy
+msgid "No Branch in Document!"
+msgstr "Documente"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1540
+#, fuzzy
+msgid "No action defined!"
+msgstr "Salt la modificarea urmãtoare"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
#, fuzzy
msgid "space"
msgstr "În&locuieºte"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "Fiºiere instalate"
"characters:\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
msgid "The script `%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "Dicþionar"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:194
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:448
msgid ""
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"file through LaTeX: "
msgstr ""
-#: src/insets/Inset.cpp:266
+#: src/insets/Inset.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Opened inset"
msgstr "Deschidere"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:106
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:124
#, fuzzy
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Referinþã BibTeX...|B"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Export Warning!"
msgstr "Atenþie!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:264
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:58
+#: src/insets/InsetBox.cpp:60
#, fuzzy
msgid "simple frame"
msgstr "cadru \"inset\""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:59
+#: src/insets/InsetBox.cpp:61
#, fuzzy
msgid "frameless"
msgstr "Parametrii"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:61
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
msgid "oval, thin"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
msgid "oval, thick"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
msgid "drop shadow"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
#, fuzzy
msgid "shaded background"
msgstr "Notã cu fundal umbrit"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
#, fuzzy
msgid "double frame"
msgstr "dublu"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:110
+#: src/insets/InsetBox.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Deschidere"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+#: src/insets/InsetBox.cpp:137
+#, fuzzy
msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "&Contur:"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Opened Branch Inset"
msgstr "CenteredCaption"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
+#, fuzzy
msgid "Branch: "
-msgstr ""
+msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Undef: "
msgstr "MyRef"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:244
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:227
#, fuzzy
msgid "branch"
msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:91
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "CenteredCaption"
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:297
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
+
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
+msgid "Left-click to collapse the inset"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
+msgid "Left-click to open the inset"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:86
#, fuzzy
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "Comandã &BibTeX:"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
#, fuzzy
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "Comenda de indexare"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
#, fuzzy
-msgid "InsetCommand error:"
+msgid "Incompatible command name."
msgstr "Comenda de indexare"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
#, fuzzy
-msgid "Unknown inset name: "
-msgstr "necunoscut"
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Comenda de indexare"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
+msgid "Attempt to change type of parameters."
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
#, fuzzy
-msgid "Inset Command: "
+msgid "InsetCommandParams error: "
msgstr "Comenda de indexare"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
-msgid "Unknown parameter name: "
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
+msgid "Can't find LatexCommand line."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Comenda de indexare"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetERT.cpp:77
+#: src/insets/InsetERT.cpp:66
+#, fuzzy
msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Opened Environment Inset: "
msgstr "CenteredCaption"
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:589
-#, c-format
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:609
+#, fuzzy, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicaþii externe"
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:71
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Deschidere"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:392
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
+#, fuzzy
msgid "float: "
-msgstr ""
+msgstr "notã subsol"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
+#, fuzzy
msgid "Opened Float Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:352
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "notã subsol"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:404
+#, fuzzy
msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+msgstr "Roteºte lateral"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "subfloat: "
+msgstr "notã subsol"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "List of %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Listã de tabele"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:55
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:45
+#, fuzzy
msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:103
#, fuzzy
msgid "footnote"
msgstr "Notã de subsol"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:525
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"into the temporary directory."
msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Graficã"
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:940 src/insets/InsetInclude.cpp:342
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
+msgid " (embedded)"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:246
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Verbatim"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:249
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Verbatim"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
msgid "Recursive input"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:425
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:470
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:431
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:491
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"which is not used in parent file."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:451
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:495
#, fuzzy
msgid "Module not found"
msgstr "Reconfigureazã|R"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing "
-msgstr "Setãri imprimantã"
-
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:78
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:93
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:64
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Information regarding "
msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:170
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Unknown Info: "
msgstr "Cuvînt necunoscut:"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Stil"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "nimic"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Des-face"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "No menu entry for "
+msgstr "Intrare de nomenclaturã"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Unknown buffer info"
+msgstr "Cuvînt necunoscut:"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215
-msgid "No menu entry for "
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+msgid "DUPLICATE: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#: src/insets/InsetListings.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Opened Listing Inset"
msgstr "CenteredCaption"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
msgid "A value is expected."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
msgid "Please specify true or false."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
msgid "Please specify an integer value."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
msgid "An integer is expected."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"defining a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
+#, fuzzy
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr ""
+msgstr "necunoscut"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "necunoscut"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
#, fuzzy, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr "necunoscut"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr " Macro: %s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "necunoscut"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
+#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr ""
+msgstr " Macro: %s: "
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Opened Marginal Note Inset"
msgstr "Notã marginalã|m"
-#: src/insets/InsetNewline.h:67
-#, fuzzy
-msgid "line break"
-msgstr "Rupere de linie|R"
-
-#: src/insets/InsetNewpage.h:49
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 src/insets/InsetNewpage.cpp:196
#, fuzzy
msgid "New Page"
msgstr "ª&terge"
-#: src/insets/InsetNewpage.h:85
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Clear Page"
msgstr "ª&terge"
-#: src/insets/InsetNewpage.h:101
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#, fuzzy
msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+msgstr "ª&terge"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Nom"
msgstr "Notã"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Conjecturã"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:61
+#: src/insets/InsetNote.cpp:63
msgid "Note[[InsetNote]]"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetNote.cpp:63
+#: src/insets/InsetNote.cpp:65
+#, fuzzy
msgid "Greyed out"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
+#: src/insets/InsetNote.cpp:130
+#, fuzzy
msgid "Opened Note Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
+#, fuzzy
msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "CenteredCaption"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+msgid "BROKEN: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Ref: "
msgstr "MyRef"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Equation"
msgstr "Citat"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
#, fuzzy
msgid "EqRef: "
msgstr "MyRef"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Page Number"
msgstr "Comutã sublinierea fontului"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Page: "
msgstr "Pagini"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#, fuzzy
msgid "Textual Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Comutã sublinierea fontului"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
msgid "TextPage: "
msgstr "Text dupã"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#, fuzzy
msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+msgstr "Text"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
msgid "PrettyRef"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
msgid "FormatRef: "
msgstr "F&ormat:"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:54
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Spaþiu între cuvinte|c"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Spaþiu subþire|S"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Spaþiu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "QQuad Space"
+msgstr "Spaþiu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "În&locuieºte"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Mediu"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Aliniere orizontalã:|#o"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Aliniere pe &orizontalã:"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
+
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "necunoscut"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3140
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3046
#, fuzzy
msgid "Opened table"
msgstr "Deschide un fiºier"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4229
+#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr ""
+msgstr "Multicoloanã specialã"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4230
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetText.cpp:199
+#: src/insets/InsetText.cpp:204
+#, fuzzy
msgid "Opened Text Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere"
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Vertical Space"
msgstr "Spaþiere verticalã:|#v"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:101
+#, fuzzy
msgid "wrap: "
-msgstr ""
+msgstr "Scrap"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:196
+#, fuzzy
msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr ""
+msgstr "CenteredCaption"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:220
#, fuzzy
msgid "wrap"
msgstr "Scrap"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+#, fuzzy
msgid "Not shown."
-msgstr ""
+msgstr "Notaþie"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+#, fuzzy
msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+msgstr "Insereazã un flotant"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr ""
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#, fuzzy
msgid "Scaling etc..."
-msgstr ""
+msgstr "Place"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Ready to display"
msgstr "Afiºare inset ERT"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+#, fuzzy
msgid "No file found!"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr ""
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
+#, fuzzy
msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgstr "Listã de slide-uri"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr ""
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
+#, fuzzy
msgid "No image"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare font|f"
#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#, fuzzy
msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizeazã|#P"
#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
#, fuzzy
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:37
+#, fuzzy
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "&Sus"
#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "bp"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:37
+#, fuzzy
msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "Spaþiu protejat|S"
#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "cc[[unit of measure]]"
msgstr "Format "
#: src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
msgid "em"
-msgstr ""
+msgstr "Element"
#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Search string is empty"
msgstr "Construieºte o listã nouã de fiºiere"
-#: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319
-msgid "String not found!"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfind.cpp:303
+#: src/lyxfind.cpp:299
#, fuzzy
msgid "String has been replaced."
msgstr "Înlocuieºte"
-#: src/lyxfind.cpp:306
+#: src/lyxfind.cpp:302
+#, fuzzy
msgid " strings have been replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuieºte"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
+#, fuzzy
msgid "Only one row"
-msgstr ""
+msgstr "Doar pe slideuri"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
+#, fuzzy
msgid "Only one column"
-msgstr ""
+msgstr "ªterge coloana|o"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "No hline to delete"
msgstr "Nimic de indexat"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
+#, fuzzy
msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Nimic de indexat"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Caracteristici tabular"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "msnumber"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "&Numerotare"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr ""
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "&Orizontal:"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "TeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "fundal mod matematic"
-#: src/output.cpp:36
+#: src/output.cpp:37
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"%1$s."
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
-#: src/output_plaintext.cpp:141
+#: src/output_plaintext.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Abstract: "
msgstr "Abstract "
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: src/output_plaintext.cpp:148
#, fuzzy
msgid "References: "
msgstr "Referinþe"
msgid "All files (*)"
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:439
+#: src/support/Package.cpp:441
#, fuzzy
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Reconfigureazã|R"
-#: src/support/Package.cpp:440
+#: src/support/Package.cpp:442
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:559
+#: src/support/Package.cpp:561
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667
+#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
#, fuzzy
msgid "File not found"
msgstr "Reconfigureazã|R"
-#: src/support/Package.cpp:641
+#: src/support/Package.cpp:643
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:668
+#: src/support/Package.cpp:670
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:692
+#: src/support/Package.cpp:694
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"%2$s is not a directory."
msgstr ""
-#: src/support/Package.cpp:694
+#: src/support/Package.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Directory not found"
-msgstr "Director:|#D"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
-#: src/support/debug.cpp:41
+#: src/support/debug.cpp:40
+#, fuzzy
msgid "Program initialisation"
-msgstr ""
+msgstr "Listare program"
-#: src/support/debug.cpp:42
+#: src/support/debug.cpp:41
+#, fuzzy
msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:42
+#, fuzzy
msgid "GUI handling"
-msgstr ""
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:43
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:44
+#, fuzzy
msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+msgstr "Listã de slide-uri"
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:45
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:46
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Math editor"
msgstr "MathLetters"
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Font handling"
msgstr "Modificare font|f"
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:49
msgid "Textclass files reading"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Version control"
msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:51
#, fuzzy
msgid "External control interface"
msgstr "Material extern"
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Keep *roff temporary files"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:53
#, fuzzy
msgid "User commands"
msgstr "Comenzi utilizator"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "The LyX Lexxer"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Dependency information"
msgstr "Configurare LaTeX|L"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:56
+#, fuzzy
msgid "LyX Insets"
-msgstr ""
+msgstr "Inserare|I"
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "Files used by LyX"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "Workarea events"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "Insettext/tabular messages"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr ""
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Change tracking"
msgstr "Modificã limbajul"
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:62
#, fuzzy
msgid "External template/inset messages"
msgstr "Aplicaþii externe"
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-#: src/support/filetools.cpp:248
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "scrolling debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "fundal mod matematic"
+
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
+
+#: src/support/filetools.cpp:247
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "ro"
-#: src/support/os_win32.cpp:312
+#: src/support/os_win32.cpp:297
#, fuzzy
msgid "System file not found"
msgstr "Reconfigureazã|R"
-#: src/support/os_win32.cpp:313
+#: src/support/os_win32.cpp:298
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
msgstr ""
-#: src/support/os_win32.cpp:318
+#: src/support/os_win32.cpp:303
+#, fuzzy
msgid "System function not found"
-msgstr ""
+msgstr "Reconfigureazã|R"
-#: src/support/os_win32.cpp:319
+#: src/support/os_win32.cpp:304
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgid "Unknown user"
msgstr "Cuvînt necunoscut:"
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "&URL"
-
-#~ msgid "Framed in box"
-#~ msgstr "Încadrat în notã"
-
-#~ msgid "&Framed"
-#~ msgstr "Înca&drat"
-
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "&Umbrit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcuts:"
-#~ msgstr "&Accelerator:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Cautã"
-
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "Urmãrind bara de defilare"
-
-#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr ""
-#~ "Salveazã/restabileºte mãrimea ferestrei, sau foloseºte o mãrime fixã"
-
-#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "Salveazã/restabileºte poziþia ferestrei"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "shaded"
-#~ msgstr "F&ormã:"
-
-#~ msgid "Bahasa"
-#~ msgstr "Bahasa"
-
-#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "Sîrbo-Croat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed|F"
-#~ msgstr "Parametrii"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "F&ormã:"
-
#, fuzzy
-#~ msgid "phantom"
-#~ msgstr "Esperanto"
+#~ msgid "Properties...|P"
+#~ msgstr "Preferinþe....|P"
#, fuzzy
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Dublu"
+#~ msgid "New Line|e"
+#~ msgstr "Delimitator"
#, fuzzy
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Dublu"
+#~ msgid "Line Break|B"
+#~ msgstr "Rupere de linie|R"
#, fuzzy
-#~ msgid "Framed"
-#~ msgstr "Parametrii"
+#~ msgid "line break"
+#~ msgstr "Rupere de linie|R"
#, fuzzy
-#~ msgid "Shaded"
-#~ msgstr "F&ormã:"
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Lãþime"
#, fuzzy
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr " Macro: %s: "
#, fuzzy
-#~ msgid "Enable embedding"
-#~ msgstr "&Numerotare"
+#~ msgid "Save this document in bundled format"
+#~ msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "Listã"
+
+#~ msgid "Horizontal Fill|H"
+#~ msgstr "Umplere spaþiu orizontal:|#o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap Rows|S"
+#~ msgstr "Schimbã liniile între ele"
#, fuzzy
-#~ msgid "External FIle Name:"
-#~ msgstr "Material extern"
+#~ msgid "Swap Columns|w"
+#~ msgstr "Schimbã coloanele între ele"
#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic inclusion"
-#~ msgstr "Actualizeazã automat"
+#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
+#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Actualizeazã automat"
+#~ msgid "true"
+#~ msgstr "Stradã"
#, fuzzy
-#~ msgid "External"
-#~ msgstr "Extratitle"
+#~ msgid "false"
+#~ msgstr "Caz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&float"
+#~ msgstr "notã subsol"
#, fuzzy
-#~ msgid "Action!"
-#~ msgstr "Secþiune"
+#~ msgid "Float"
+#~ msgstr "Obiecte de tip floating|F"
+
+#~ msgid "S&ubfigure"
+#~ msgstr "Subf&igurã"
+
+#~ msgid "The caption for the sub-figure"
+#~ msgstr "Titlul pentru subfigurã"
+
+#~ msgid "Ca&ption:"
+#~ msgstr "&Titlu:"
+
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "&Baze de date"
+
+#~ msgid "Show ERT inline"
+#~ msgstr "Afiºeazã ERT în-linie"
+
+#~ msgid "&Inline"
+#~ msgstr "În-&linie"
#~ msgid "&Use language's default encoding"
#~ msgstr "Utilizeazã setãrile de limbã implicite"
+#~ msgid "Framed in box"
+#~ msgstr "Încadrat în notã"
+
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "&Umbrit"
+
#~ msgid "Paper Size"
#~ msgstr "Mãrime foaie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "Dreapta"
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "Centrat"
#~ msgid "&Colors"
#~ msgstr "&Culori"
#~ msgid "External Applications"
#~ msgstr "Aplicaþii externe"
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr ""
+#~ "Salveazã/restabileºte mãrimea ferestrei, sau foloseºte o mãrime fixã"
+
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Salveazã/restabileºte poziþia ferestrei"
+
#~ msgid " every"
#~ msgstr "la fiecare"
-#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
-#~ msgstr "Tipãresc ca hiperlegãturã?"
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "Urmãrind bara de defilare"
-#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "Implicit (în exterior)"
+#~ msgid "Pixmap Cache"
+#~ msgstr "Cache de imagini"
-#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "Exterior ("
+#~ msgid "Enable Pi&xmap Cache"
+#~ msgstr "Activeazã cache-ul de imagini"
-#~ msgid "&Units:"
-#~ msgstr "&Unitãþi:"
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "&URL"
-#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "Caz"
+#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
+#~ msgstr "Tipãresc ca hiperlegãturã?"
-#~ msgid "Case \\arabic{case}."
-#~ msgstr "Caz \\arabic{case}"
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "&Unitãþi:"
#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
#~ msgstr "Definiþie @Secþiune@. \\arabic{definition}."
#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
#~ msgstr "Conjecturã @Secþiune@. \\arabic{conjecture}"
-#~ msgid "Algorithm #."
-#~ msgstr "Algoritm #."
-
-#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "Maghiar"
+#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
+#~ msgstr "Teoremã \\arabic{theorem}"
-#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "Insereazã URL"
+#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+#~ msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Comenzi utilizator"
+#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+#~ msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}"
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "Delimitator"
+#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
+#~ msgstr "Fapt \\arabic{fact}"
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "Insereazã apendix"
+#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+#~ msgstr "Axiomã \\arabic{axiom}"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copiers"
-#~ msgstr "Copii"
+#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
+#~ msgstr "Condiþie \\arabic{condition}"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Setãri tabel"
+#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
+#~ msgstr "Problemã \\arabic{problem}"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
-#~ msgstr "CenteredCaption"
+#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+#~ msgstr "Exerciþiu \\arabic{exercise}"
-#, fuzzy
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "Teoremã"
+#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
+#~ msgstr "Sumar \\arabic{summary}"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+#~ msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}."
-#~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "Afiºeazã ERT în-linie"
+#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+#~ msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "În-&linie"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+#~ msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Corolariu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Acknowledgement @Section@.\\\\arabic{theorem}."
-#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Caz @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
+
+#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+
+#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+#~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+
+#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+#~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+
+#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "Bahasa"
+
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "Maghiar"
+
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "Sîrbo-Croat"
+
+#~ msgid "Count Words|W"
+#~ msgstr "Numãrãtoare Cuvinte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Parametrii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "F&ormã:"
+
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Insereazã URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Nu pot încãrca clasa text "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undefined character style"
+#~ msgstr "Tabela extinsã de caractere"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "into the document class %1$s."
#~ msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Switch to document"
+#~ msgstr "Trece la alt document deschis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open the specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "due to the error: %2$s"
+#~ msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
#~ msgid "Formatting document..."
#~ msgstr "Formatez documentul..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Language settings"
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "Dublu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index Entry"
+#~ msgstr "Înregistrare index"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous command"
+#~ msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "Delimitator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "Insereazã apendix"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Copii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "&Contur:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ovalbox"
+#~ msgstr "Dublu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ovalbox"
+#~ msgstr "Parbox"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Dublu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
+#~ msgstr "CenteredCaption"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown inset name: "
+#~ msgstr "necunoscut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program Listing "
#~ msgstr "Setãri imprimantã"
#, fuzzy
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "Ieºire"
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Parametrii"
-#~ msgid "&Load"
-#~ msgstr "În&carcã"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shaded"
+#~ msgstr "F&ormã:"
#, fuzzy
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "Trece la alt document deschis"
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "Teoremã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
+
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Implicit (în exterior)"
+
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Exterior ("
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Setãri tabel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "Formatez documentul..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "Formatez documentul..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Inserez documentul "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Inserez documentul "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Cuvîntul curent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "&Codificare:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Placeholders"
+#~ msgstr "PlaceTable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "Esperanto"
+
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Dreapta"
+
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Caz"
+
+#~ msgid "Case \\arabic{case}."
+#~ msgstr "Caz \\arabic{case}"
+
+#~ msgid "Algorithm #."
+#~ msgstr "Algoritm #."
+
+#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Caz @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "În&carcã"
#~ msgid "To &file:"
#~ msgstr "&Cãtre fiºierul:"
#~ msgid "Proof. "
#~ msgstr "Demonstraþie"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theorem. "
-#~ msgstr "Teoremã"
-
#, fuzzy
#~ msgid "note: "
#~ msgstr "notã:"
#~ msgid "Table of contents"
#~ msgstr "Cuprins|C"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number style"
-#~ msgstr "Numãr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error closing file"
-#~ msgstr "Listã de slide-uri"
-
#~ msgid "block "
#~ msgstr "Bloc"
#~ msgid "block showing an example "
#~ msgstr "Cutie cu un exemplu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic style"
-#~ msgstr "Stiluri BibTeX"
-
#, fuzzy
#~ msgid "&Caption"
#~ msgstr "Caption"
#~ msgid "Class Settings"
#~ msgstr "Opþiuni specifice clasei selectate"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Bookmark|S"
-#~ msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S"
-
#~ msgid "\tEnd."
#~ msgstr "\\tªfîrºit."
#, fuzzy
#~ msgid "Special Insets|S"
#~ msgstr "Deschidere"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insets|n"
-#~ msgstr "Inserare|I"