msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-09 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-13 00:24+0100\n"
-"Last-Translator: Liviu Andronic <landronimirc@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-20 17:06+0100\n"
+"Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Credits"
msgstr "Mulţumiri"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "Drepturi de autor"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close"
msgstr "În&chide"
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Introduceţi textul"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
-msgid "&Dummy"
-msgstr "&Nimic"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:930
-#: src/Buffer.cpp:1800 src/Buffer.cpp:3064 src/Buffer.cpp:3088
-#: src/Buffer.cpp:3123 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:873
-#: src/LyXVC.cpp:189 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/insets/InsetBibtex.cpp:145
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Renunţă"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
msgid "The bibliography key"
-msgstr "Cheia bibliografica"
+msgstr "Cheia bibliografică"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Eticheta, aşa cum apare în document"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
msgid "&Label:"
msgstr "&Etichetă"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
msgid "&Key:"
msgstr "&Cheie"
msgstr "Implicit (numeric)"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
msgstr "Foloseşte stilul natbib pentru stiinţe naturale si arte"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
msgid ""
-"Here you can define an alternative program to or specific options of bibtex."
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
#, fuzzy
msgid "Bibliography generation"
msgstr "Antet bibliografie"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
#, fuzzy
msgid "&Processor:"
msgstr "&Păstrează:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
#, fuzzy
msgid "Select a processor"
msgstr "Selectaţi un fişier"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:646
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:738 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
msgid "&Options:"
msgstr "&Opţiuni:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
msgstr "&Rescanează"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "&Răsfoieşte..."
msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:296
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
msgid "&Add"
msgstr "&Adaugă"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/LyXFunc.cpp:843 src/buffer_funcs.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "&Content:"
msgstr "Conţinut"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "all cited references"
msgstr "Toate referinţele citate"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
msgid "all uncited references"
msgstr "Toate referinţele necitate"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
msgid "all references"
msgstr "Toate referinţele disponibile"
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "Mută baza de date selectată mai jos în listă"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
msgid "Do&wn"
msgstr "Mai jos"
msgid "Move the selected database upwards in the list"
msgstr "Mută baza de date selectată mai sus în listă"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
msgid "&Up"
msgstr "Mai &Sus"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Şterge baza de date selectată"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
msgid "&Delete"
msgstr "Ş&terge"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr "Selectează aici dacă cutia trebuie să meargă şi pe pagina următoare"
+msgstr "Selectează aici dacă cutia trebuie să continue şi pe pagina următoare"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "Permite să se meargă şi pe pagina următoare"
+msgstr "Permite să se continue şi pe pagina următoare"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Aliniere orizontală a conţinutului în cadrul conturului"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:739
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
msgid "Left"
msgstr "Stînga"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:740
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
msgid "Center"
msgstr "Centrat"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
msgid "Stretch"
msgstr "Stretch"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "Aliniere verticală a conţinutului conturului"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
msgid "Top"
msgstr "Sus"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
msgid "Middle"
msgstr "Mijloc"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "Aliniere verticală a conturului (cu respect la linia de jos)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
msgid "&Box:"
msgstr "&Contur:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
msgid "Co&ntent:"
msgstr "Conţinut"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
msgid "Vertical"
msgstr "&Vertical:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
msgid "Horizontal"
msgstr "&Orizontal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Reface"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:120
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Aplică"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
msgid "&Height:"
msgstr "Î&nălţime:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "Contur &Interior:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
msgid "&Decoration:"
msgstr "Decoraţie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Lăţime:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
msgid "Height value"
msgstr "Valoare inălţime"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "Valoare lăţime"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr ""
"Rama interioară -- obligatorie pentru adîncime fixă & întrerupere de linie"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:627
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/insets/InsetBox.cpp:142
msgid "Minipage"
msgstr "Minipagină|p"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
msgid "Supported box types"
msgstr "Tipuri de contururi sportate"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
msgid "&Available branches:"
msgstr "Versiuni de document disponibile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
msgid "Select your branch"
msgstr "Selectează versiunea documentului"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:"
+msgstr "&Nou"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
#, fuzzy
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Nume de fişier"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr "Documente"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
#, fuzzy
msgid "&Undefined Branches"
msgstr "Tabela extinsă de caractere"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
msgid "A&vailable Branches:"
msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:74
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Şterge versiunea de document selectată"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Elimină"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr "Comută la versiunea de document selectată"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
msgid "(&De)activate"
msgstr "(&De)activează"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
msgid "Define or change background color"
msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Modifică culoarea"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
-msgid "&New:"
-msgstr "&Nou"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Şterge versiunea de document selectată"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:117
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3793
+#: src/Buffer.cpp:3806
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Elimină"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Şterge versiunea de document selectată"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Elimină"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Add A&ll"
msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
+#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3831
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Renunţă"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
-#, fuzzy
msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "Documente"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
#, fuzzy
msgstr "Fonturi:|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Mărime:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#: src/Font.cpp:191 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1366
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1875
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Tiny"
msgstr "Foarte mic"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smallest"
msgstr "Cel mai mic"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smaller"
msgstr "Mai mic"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Small"
msgstr "Mic"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Large"
msgstr "Larg"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Larger"
msgstr "Mai larg"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
msgid "Largest"
msgstr "Cel mai larg"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
msgid "Huge"
msgstr "Imens"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
msgid "Huger"
msgstr "Chiar mai imens"
msgstr "Respinge"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
msgid "Font family"
msgstr "Familie font"
msgstr "&Familia:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
msgid "Font shape"
msgstr "Formă font"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
msgid "S&hape:"
msgstr "F&ormă:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
msgid "Font series"
msgstr "Serii font"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
msgid "Language"
msgstr "Limbaj"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
msgid "Font color"
msgstr "Culoare font"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
msgstr "&Limbaj:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
msgid "&Series:"
msgstr "&Serii:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
msgid "&Color:"
msgstr "&Culoare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
msgid "Never Toggled"
msgstr "Niciodată comutate"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
msgid "Font size"
msgstr "Mărime font"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
msgid "Other font settings"
msgstr "Alte setări de font"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
msgid "Always Toggled"
msgstr "Întotdeauna selectat"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
msgid "&Misc:"
msgstr "&Diverse:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr "comută fontul pentru toate de mai sus"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
msgid "&Toggle all"
msgstr "&Comută tot"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
msgid "Apply each change automatically"
msgstr "Aplică automat fiecare modificare"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
#, fuzzy
msgid "Apply changes &immediately"
msgstr "Aplică fiecare modificare imediat"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Aplică"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Căutare Citare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
-msgid "F&ind:"
-msgstr "C&aută:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Apasă Enter pentru a lansa căutarea, sau fă click pe Lansează!"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
-msgid "You can also hit Enter in the search box"
-msgstr "De asemenea poţi apăsa Enter în conturul de căutare"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "Versiuni de citare disponibile"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Lansează!"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "S&elected Citations:"
+msgstr "Citări &selectate:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
-msgid "Search Field:"
-msgstr "Cîmp de căutare:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
-msgid "All Fields"
-msgstr "Toate cîmpurile"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr "Expresie regulară"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Mută mai sus citarea selectată (încearcă Ctrl-Up)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
-msgid "Entry Types:"
-msgstr "Feluri de înregistrare:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Mută mai jos citarea selectată (încearcă Ctrl-Down)"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
-msgid "All Entry Types"
-msgstr "Toate tipurile de înregistrare"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+msgid "&Down"
+msgstr "Mai jos"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
-msgid "Case Se&nsitive"
-msgstr "Senzitiv la &majuscule"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Reface"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
-msgid "Search As You &Type"
-msgstr "Caută pe măsura ce dactilografiezi"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
+msgid "App&ly"
+msgstr "&Aplică"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
msgid "Formatting"
msgstr "Formatatare"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
-msgid "List all authors"
-msgstr "Listează toţi autorii"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "&Listă completă de autori"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Forţează la majuscule în citare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
-msgid "Force u&pper case"
-msgstr "Forţează &majuscule"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
msgid "Citation st&yle:"
msgstr "Stil de citare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Text înainte:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Stil de citare Natbib de utilizat"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Text înainte:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
msgid "Text to place before citation"
msgstr "Text de plasat înainte de citare"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
msgid "Text a&fter:"
msgstr "Text d&upă:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Text de plasat după citare"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
-msgid "App&ly"
-msgstr "&Aplică"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
+msgid "List all authors"
+msgstr "Listează toţi autorii"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
-msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "Versiuni de citare disponibile"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
+msgid "Full aut&hor list"
+msgstr "&Listă completă de autori"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "Citări &selectate:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Forţează la majuscule în citare"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
-msgid "The Enter key works, too"
-msgstr "Tasta Enter funcţionează, de asemenea"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
+msgid "Force u&pper case"
+msgstr "Forţează &majuscule"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
-msgid "The delete key works, too"
-msgstr "Tastele Şterge funcţionează, de asemenea"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Căutare Citare"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
-msgid "D&elete"
-msgstr "Şte&rge"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Searc&h:"
+msgstr "Cîmp de căutare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
-msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
-msgstr "Mută mai sus citarea selectată (încearcă Ctrl-Up)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
-msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
-msgstr "Mută mai jos citarea selectată (încearcă Ctrl-Down)"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
+#, fuzzy
+msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+msgstr "De asemenea poţi apăsa Enter în conturul de căutare"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
-msgid "&Down"
-msgstr "Mai jos"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
+#, fuzzy
+msgid "&Search"
+msgstr "Caută"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
-msgid "TeX Code: "
-msgstr "Cod TeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Search field:"
+msgstr "Cîmp de căutare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Tipuri de delimitatori de potrivire"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "All fields"
+msgstr "Toate cîmpurile"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
-msgid "&Keep matched"
-msgstr "&Păstrează potrivirile"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
+#, fuzzy
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Expresie regulară"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Mărime:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
+#, fuzzy
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Senzitiv la &majuscule"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Inserează delimitatori"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
+#, fuzzy
+msgid "Entry types:"
+msgstr "Feluri de introducere:"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Inserează"
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "All entry types"
+msgstr "Toate tipurile de înregistrare"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
#, fuzzy
-msgid "Click to edit the settings of the child document"
-msgstr "Resetează la valorile implicite ale clasei curente"
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Caută pe măsura ce introduci"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
#, fuzzy
-msgid "Child Settings"
-msgstr "Setări"
+msgid "Font colors"
+msgstr "Culoare font"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
#, fuzzy
-msgid "Click to edit the settings of the Master document"
-msgstr "Inrodu numele documentului principal"
+msgid "Main text:"
+msgstr "Place"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
#, fuzzy
-msgid "Master Settings"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+msgid "Click to change the color"
+msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:155
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "Resetează la valorile implicite ale clasei curente"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Default..."
+msgstr "Implicit"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:158
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Utilizează paramentrii impliciţi ai clasei"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:173
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr "Salvează setările ca model implicit LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "Resetează"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:176
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Greyed-out notes:"
+msgstr "Deschidere"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
-msgid "Display"
-msgstr "Afişare"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
+#, fuzzy
+msgid "&Change..."
+msgstr "Modifică:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr "Afişează numai butonul ERT"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Background colors"
+msgstr "fundal"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
-msgid "&Collapsed"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Page:"
+msgstr "Pagini"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "F&ormă:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Revizia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Revizia"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Între rînduri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "&Nou"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Document nou"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Documente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Răsf&oieşte..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Document LyX...|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "N&ew Document"
+msgstr "Document nou"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Ol&d Document"
+msgstr "Documente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
+msgid "Enable &change tracking features in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "Cod TeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Tipuri de delimitatori de potrivire"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Păstrează potrivirile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Mărime:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Inserează delimitatori"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Inserează"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "Resetează la valorile implicite ale clasei curente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Utilizează paramentrii impliciţi ai clasei"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr "Salvează setările ca model implicit LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190
+msgid "Display"
+msgstr "Afişare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Afişează numai butonul ERT"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+msgid "&Collapsed"
msgstr "&Contras"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
msgid "Show ERT contents"
msgstr "Afişează conţinutul ERT"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
msgid "O&pen"
msgstr "&Deschide"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "&Errors:"
msgstr "Săgeată"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descriere"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
msgid "F&ile"
msgstr "Fişier"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Nume de fişier"
msgid "&Template"
msgstr "&Model"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
msgid "Available templates"
msgstr "Modele disponibile"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "&Opţiuni LaTeX şi LyX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
msgid "LaTeX Options"
msgstr "&Opţiuni LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
msgid "O&ption:"
msgstr "O&pţiune:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
msgid "Forma&t:"
msgstr "F&ormat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"Permite ca LyX să previzualizeze această imagine, numai dacă \n"
+"previzualizarea este activată la nivelul aplicației (vezi fereastra de "
+"Preferințe)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
msgid "&Show in LyX"
msgstr "&Afişează în LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "Procentul de scalare în LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr "Procentul de afişare pe &ecran:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "Mărime şi rotaţie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
msgid "Rotate"
msgstr "Roteşte"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Unghiul de rotire al imaginii"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "Originea punctului de rotaţie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
#, fuzzy
msgid "Ori&gin:"
msgstr "&Origine:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
msgid "A&ngle:"
msgstr "&Unghi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376
msgid "Scale"
msgstr "Scalare"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
msgid "Height of image in output"
msgstr "Înălţimea imaginii la tipărire"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
msgid "Width of image in output"
msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "Păstrează raportul de aspect pentru cea mai mare dimensiune"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "&Menţine raportul de aspect"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
msgid "Crop"
msgstr "Decupează"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Redimensionează în funcţie de valorile marginilor"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "Redimensionează în funcţie de margini"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
msgid "&Left bottom:"
msgstr "&Stînga jos:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
msgid "Right &top:"
msgstr "Dreapta &sus:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "Obţine marginile din fişierul EPS"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
msgid "&Get from File"
msgstr "&Inserează din fişier"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:33
-#, fuzzy
-msgid "Find LyX Text"
-msgstr "Caută în &continuare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Stiluri BibTeX"
+msgid "TabWidget"
+msgstr "Lăţime"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
#, fuzzy
-msgid "Whole &words"
-msgstr "Caută numai c&uvinte întregi"
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Caută"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:122
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Caută în &continuare"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "C&aută:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Replace Ne&xt"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+msgid "Replace &with:"
msgstr "Î&nlocuieşte cu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Înlocuieşte &toate apariţiile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "Find &Prev"
-msgstr "Caută în &continuare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "Replace P&rev"
-msgstr "Înlocuieşte &toate apariţiile"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Senzitiv la &majuscule"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "Ignore For&mat"
-msgstr "Formatul hîrtiei:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Caută în &continuare"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
#, fuzzy
-msgid "Match..."
-msgstr "Part"
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Caută numai c&uvinte întregi"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Anything"
-msgstr "varnothing"
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Cuvinte cheie"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247
-msgid "Any non-empty"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "Any word"
-msgstr "CuvîntCheie"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+msgid "&Replace"
+msgstr "În&locuieşte"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Caută în&apoi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
#, fuzzy
-msgid "Any number"
-msgstr "msnumber"
+msgid "Replace all occurences at once"
+msgstr "Înlocuieşte cuvîntul cu alegerea curentă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Înlocuieşte &toate apariţiile"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansat"
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Setări"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
#, fuzzy
msgid "Sco&pe"
msgstr "F&ormă:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
-#, fuzzy
-msgid "Current buffer only"
-msgstr "Celula curentă:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
#, fuzzy
-msgid "Buffer"
-msgstr "albastru"
+msgid "Current &document"
+msgstr "Tipărire document"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
-msgid "Current file and all included files"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
#, fuzzy
-msgid "Document"
-msgstr "Documente"
+msgid "&Master document"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
#, fuzzy
-msgid "Current paragraph only"
-msgstr "&Indentare paragraf"
+msgid "All open documents"
+msgstr "Deschide documente"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:357 lib/layouts/aastex.layout:76
-#: lib/layouts/amsbook.layout:122 lib/layouts/apa.layout:335
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:79
-#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:128
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "&Open documents"
+msgstr "Deschide documente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
+msgid "All ma&nuals"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
-msgid "All open buffers"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
#, fuzzy
-msgid "Open buffers"
-msgstr "albastru"
+msgid "Ignore &format"
+msgstr "&Formatul către:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:387
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
#, fuzzy
msgid "&Expand macros"
msgstr "fundal mod matematic"
msgid "Form"
msgstr "&Formular:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Float Type:"
+msgstr "Tipul de informaţie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
msgid "Use &default placement"
msgstr "Utilizează plasare &implicită"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
msgid "Advanced Placement Options"
msgstr "Opţiuni avansate de plasare"
# format
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
msgid "&Top of page"
msgstr "&Susul paginii"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr "&Ignoră regulile LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
msgid "Here de&finitely"
msgstr "Obligatoriu aici"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
msgid "&Here if possible"
msgstr "&Aici dacă este posibil"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
msgid "&Page of floats"
msgstr "Pagină de &flotante"
# format
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
msgid "&Bottom of page"
msgstr "&Josul paginii"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
msgid "&Span columns"
msgstr "Extinde coloanele"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
msgid "&Rotate sideways"
msgstr "Roteşte lateral"
msgid "FontUi"
msgstr "Fonturi interfaţă grafică:|#F"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
-msgid "Use old style instead of lining figures"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "Foloseşte stilul vechi de figuri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici, dacă o fontul suportă"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
-msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
msgstr ""
-"Specificaţi fontul a utiliza pentru grafiile Chineză, Japoneză sau Koreană "
-"(CJK)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
-msgid "C&JK:"
-msgstr "C&JK:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Default family:"
+msgstr "Tipul de Font &Implicit"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
-msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
+msgid "Select the default family for the document"
msgstr ""
-"Modifică mărimea fontului \"\"Maşină de scris\" ca să se potrivească cu "
-"dimensiunea fontului de bază"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
-msgid "Sc&ale (%):"
-msgstr "P&rocent (%):"
+"Specifică valorile implicite ale familiei de fonturi pentru documentul dat"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Selectează stilul de caractere \"Maşină de scris\""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "&Mărime implicită:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
-msgid "&Typewriter:"
-msgstr "Font tip \"&Maşină de scris\":"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X font encoding:"
+msgstr "Codare Te&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
-msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr ""
-"Scalează fontul Sans Serif pentru a mimica dimensiunile fontului implicit"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
-msgid "S&cale (%):"
-msgstr "P&rocent (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Roman:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Selectează stilul de caractere Sans Serif (grotesque)"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr "Selectează stilul de caractere roman (serif)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
msgid "&Sans Serif:"
msgstr "Sa&ns Serif:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Selectează stilul de caractere roman (serif)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
-msgid "&Roman:"
-msgstr "&Roman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr "Selectează stilul de caractere Sans Serif (grotesque)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
-msgid "&Base Size:"
-msgstr "&Mărime implicită:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+msgid "S&cale (%):"
+msgstr "P&rocent (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
-msgid "Select the default family for the document"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
-"Specifică valorile implicite ale familiei de fonturi pentru documentul dat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Tipul de Font &Implicit"
+"Scalează fontul Sans Serif pentru a mimica dimensiunile fontului implicit"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Grafică"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "Font tip \"&Maşină de scris\":"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Selectaţi fişierul imagine"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr "Selectează stilul de caractere \"Maşină de scris\""
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
-msgid "Output Size"
-msgstr "Mărimea rezultatului produs"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+msgid "Sc&ale (%):"
+msgstr "P&rocent (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+"Modifică mărimea fontului \"\"Maşină de scris\" ca să se potrivească cu "
+"dimensiunea fontului de bază"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
+msgid "C&JK:"
+msgstr "C&JK:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
+"Specificaţi fontul a utiliza pentru grafiile Chineză, Japoneză sau Koreană "
+"(CJK)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici, dacă o fontul suportă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Folosește stilul vechi în loc de a alinia figurile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "Foloseşte stilul vechi de figuri"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Grafică"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Selectaţi fişierul imagine"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+msgid "Output Size"
+msgstr "Mărimea rezultatului produs"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "Setează inălţimea imaginii. Lasă neselectat pentru setare automată"
"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
+"Permite ca LyX să previzualizeze această imagine, numai dacă \n"
+"previzualizarea este activată la nivelul aplicației (vezi fereastra de "
+"Preferințe)"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "Sho&w in LyX"
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Spaţiere:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Tipuri de spaţiere suportate"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
msgstr "&Valoare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#, fuzzy
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spaţiere de tip \"personalizat\""
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "Model de umplere:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr "&Păstrează:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Inserează spaţiu chiar şi după o rupere de linie"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:270
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+msgid "&Target:"
+msgstr "Destinaţie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nume:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
msgid "Specify the link target"
-msgstr "Specifică destinaţia legăturii:"
+msgstr "Specifică destinaţia legăturii"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
msgid "Link type"
msgstr "Tipul legăturii"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
msgid "Link to the web or to every other target"
msgstr "Legătură spre Internet sau spre orice altă destinaţie"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
msgid "&Web"
msgstr "Web"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
msgid "Link to an email address"
msgstr "Legătură spre o adresă email"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
msgid "&Email"
msgstr "&Email"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
msgid "Link to a file"
-msgstr "Legătură la un fişier"
+msgstr "Legătură spre fişier"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
msgid "&File"
msgstr "&Fişier:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:308
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/minimalistic.module:24
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
-msgid "&Target:"
-msgstr "Destinaţia:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nume:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
msgid "Listing Parameters"
msgstr "Parametrii listă"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr ""
"Selectează pentru a introduce caractere care nu sunt recunoscute de LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
msgid "&Bypass validation"
msgstr "Ignoră validarea"
msgid "&Include Type:"
msgstr "Tip de &includere:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:354
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
msgid "Include"
msgstr "Includere"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:345
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1034
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123
msgid "Program Listing"
msgstr "Listare program"
msgid "&Edit"
msgstr "&Editează"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#, fuzzy
-msgid "A&vailable indices:"
+msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
#, fuzzy
msgid "Index generation"
msgstr "&Indentare"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "Resetează toate marginile"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
+msgid "Add a new index to the list"
+msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#, fuzzy
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Şterge baza de date selectată"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#, fuzzy
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Şterge baza de date selectată"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "R&ename..."
msgstr "&Elimină"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#, fuzzy
msgid "Define or change button color"
msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază"
msgid "Information Name:"
msgstr "Numele informaţiei:"
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-msgid "&New"
-msgstr "&Nou"
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Inset Parameter Configuration"
+msgstr "Inserează fracţie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "A&daptează rezultatul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Aplică fiecare modificare imediat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr "Applică imediat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
+msgid "Restore initial values in dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
+#, fuzzy
+msgid "Push new inset into the document"
+msgstr "Eticheta, aşa cum apare în document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "New Inset"
+msgstr "Deschidere"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "Document &class"
msgstr "&Clasă document:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr ""
+msgstr "Click pentru a selecta fișierul conținând o clasă de document locală"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
msgid "&Local Layout..."
-msgstr "Aspect local..."
+msgstr "Layout local..."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
msgid "Class options"
-msgstr "Opţiuni specifice clasei selectate"
+msgstr "Opţiunile clasei"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr "Permite utilizarea opțiunilor predefinite in fișierul layout"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Predefined:"
+msgstr "P&redefinit"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect."
msgstr ""
+"Opțiunile care sunt predefinite in fișierul layout. Click în stînga pentru \n"
+"a selecta/deselecta"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
-msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "P&redefined:"
-msgstr "I&mprimantă"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
#, fuzzy
-msgid "Cust&om:"
-msgstr "Personalizat"
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "Client"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
#, fuzzy
msgid "&Graphics driver:"
msgstr "&Grafică"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Selectează dacă documentul curent este parte dintr-un fişier principal"
+msgstr "Selectează dacă documentul curent este parte a unui fişier principal"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Specifică valoare implicită a documentului principal"
+msgstr "Specifică valoarea implicită a documentului principal"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
msgid "&Master:"
-msgstr "E&xterior:"
+msgstr "&Principal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Inrodu numele documentului principal"
+msgstr "Introdu numele documentului principal implicit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Stil de citare "
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65
msgid "Encoding"
-msgstr "&Codificare:"
+msgstr "&Codare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80
msgid "Language &Default"
msgstr "Limbaj implicit"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103
msgid "&Other:"
msgstr "Alte:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Stil de citare "
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "&Pachet limbaj:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+msgstr "Introdu comanda pentru a încărca pachetul de limbă (implicit: babel)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Of&fset:"
+msgstr "Offsets"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Value of the vertical line offset."
+msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line width."
+msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lăţimea liniei"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "LinieGroasă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Value of the line thickness."
+msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lăţimea liniei"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:315
-#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Fereastra de comentarii"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:344
+#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355
msgid "Listing"
msgstr "Listare"
msgstr "Alegeţi un tip de caracter (font) pentru numerotarea liniilor"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "More Parameters"
msgstr "Mai mulţi parametri"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
-msgid "Feedback window"
-msgstr "Fereastra de comentarii"
-
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de parametri "
"posibili"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
-msgid "Enter search string, hit return or thr \"Go!\" button."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document-specific layout information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "C&aută:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Errors reported in terminal."
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48
-msgid "Jump to the next error message."
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
+msgid "Press button to check validity..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "Next &Error"
-msgstr "Caută"
+msgid "&Validate"
+msgstr "Vizualizare/Actualizare"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
-msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
+msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+msgstr "Apasă Enter pentru a lansa căutarea, sau fă click pe Lansează!"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
#, fuzzy
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "Atenţie!"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "Copiază în Clipboard"
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "&Tip:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
msgid "Update the display"
msgstr "Actualizează ecranul"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
msgid "&Update"
msgstr "&Actualizează"
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr "Copiază în Clipboard"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
+msgid "&Go!"
+msgstr "&Lansează!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Atenţie!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Caută"
+
#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
msgstr "Foloseşte marginile implicite ale clasei de document"
msgid "&Column Sep:"
msgstr "Separator &Coloane:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Master Document Output"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+msgid "Include only &selected children"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&Maintain counters and references"
+msgstr "Toate referinţele necitate"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Include document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
msgid "Number of rows"
msgstr "Numărul de linii"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
msgid "&Rows:"
msgstr "&Linii:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
msgid "Number of columns"
msgstr "Numărul de coloane"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
msgid "&Columns:"
msgstr "&Coloane:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Redimensionaţi pentru a corecta dimesiunile tabelului"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Aliniere verticală"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
msgid "&Vertical:"
msgstr "&Vertical:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "Aliniere orizontală per coloană (l,c,r)"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Orizontal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "Decoraţie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tip:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
msgid "&Use AMS math package automatically"
msgstr "Foloseşte automat pachetul matematic AMS"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
msgid "Use AMS &math package"
msgstr "Utilizează pachetul &matematic AMS"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
msgid "Use esint package &automatically"
msgstr "Foloseşte &automat pachetul matematic esint"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
msgid "Use &esint package"
msgstr "Utilizează pachetul matematic &esint"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use math&dots package automatically"
+msgstr "Foloseşte automat pachetul matematic AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
+msgid "The LaTeX package mathdots is used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Use mathdo&ts package"
+msgstr "Utilizează pachetul &matematic AMS"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "Foloseşte &automat pachetul matematic esint"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "Utilizează pachetul matematic &esint"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
msgid "A&vailable:"
msgstr "Disponibile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
msgid "A&dd"
msgstr "&Adaugă"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
msgid "De&lete"
msgstr "Ş&terge"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
msgid "S&elected:"
msgstr "S&electat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Conjectură"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
msgid "Sort &as:"
msgstr "S&ortează ca:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
msgid "&Description:"
msgstr "Descriere"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
msgid "&Symbol:"
msgstr "Simbol:"
msgid "&Numbering"
msgstr "&Numerotare"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "Output Format"
msgstr "Fişierul generat este vid"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
#, fuzzy
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187
#, fuzzy
msgid "De&fault Output Format:"
msgstr "Imprimantă implicită:"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
-msgid "Use the XeTeX processing engine"
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize with Output"
+msgstr "A&daptează rezultatul"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom Macro:"
+msgstr "Client cu nr.:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Preambul LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Opţiuni suplimentare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Ieşire"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "MathML"
+msgstr "Matematic|M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:591
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Pagini"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
#, fuzzy
-msgid "Use &XeTeX"
-msgstr "Utilizează &babel"
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Spaţiere în mod matematic"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
msgid "&Use hyperref support"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr ""
+msgstr "Referințe bibliografice"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Preferinţe"
+msgstr "Referinţe"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
msgid "&Bookmarks"
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
msgid "Paper Format"
-msgstr "Formatul hîrtiei:"
+msgstr "Formatul hîrtiei"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
msgid "&Format:"
msgstr "&Format:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+#, fuzzy
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
"Alege o dimensiune spefică pentru foaie, sau crează dimensiunile proprii cu "
"\"Personalizează\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
msgid "&Orientation:"
-msgstr "Orientare"
+msgstr "Orientare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
msgid "&Portrait"
msgstr "&Portret"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
msgid "&Landscape"
msgstr "&Peisaj"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:190
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280
msgid "Page Layout"
msgstr "Aranjarea paginii"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
msgid "Headings &style:"
msgstr "&Stil antet:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr "Pregăteşte formatul paginilor pentru imprimare faţă-verso"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
msgid "&Two-sided document"
msgstr "Document &dublă-faţă"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:261
-#, fuzzy
-msgid "Background Color:"
-msgstr "fundal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:298
-#, fuzzy
-msgid "&Change..."
-msgstr "Modifică:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:311
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "R&eset"
-msgstr "Resetează"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "Applică imediat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Foloseşte alinierea implicită pentru acest paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Setările implicite ale paragrafului"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "Dreapta"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "C&enter"
-msgstr "Centrat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
-msgid "&Left"
-msgstr "Stînga"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
-msgid "&Justified"
-msgstr "Aliniat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "&Indentare paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
msgid "Label Width"
msgstr "Etichetează cu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr "Acest text defineşte lăţimea etichetei acestui paragraf"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
msgid "Lo&ngest label"
msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
msgid "Line &spacing"
-msgstr "Spaţiere &linie:"
+msgstr "Spaţiere &linie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1393
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:596
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
msgid "Single"
msgstr "Simplu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1399
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
msgid "Double"
msgstr "Dublu"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:720
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "&Indentare paragraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+msgid "&Justified"
+msgstr "Aliniat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
+msgid "&Left"
+msgstr "Stînga"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
+msgid "C&enter"
+msgstr "Centrat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Dreapta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Foloseşte alinierea implicită pentru acest paragraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "Setările implicite ale paragrafului"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
#, fuzzy
msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Aliniere orizontală a conţinutului în cadrul conturului"
+msgstr "Marcaj orizontal \t\\hphantom"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
#, fuzzy
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
#, fuzzy
msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Aliniere verticală a conţinutului conturului"
+msgstr "Marcaj vertical \t\\vphantom"
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
#, fuzzy
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Aliniere verticală"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
#, fuzzy
msgid "A<er..."
msgstr "&Modifică..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "&Use system colors"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
msgid "In Math"
msgstr "În modul matematic"
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
"delay."
-msgstr ""
-"Arată completările după cursor în gri în cadrul documentului în modul "
-"matematic după pauză"
+msgstr "Arată completările în gri după cursor în modul matematic după pauză"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
msgid "Automatic in&line completion"
"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
"delay."
msgstr ""
+"Arată completările în gri după cursor în modul text după \n"
+"pauză"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
msgid "Automatic &inline completion"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr ""
+msgstr "Arată meniul contextual în modul text după o pauză."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
-#, fuzzy
msgid "Automatic &popup"
-msgstr "?Apariţie? automată"
+msgstr "Apariție automată a &meniului contextual"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
"mode."
msgstr ""
-"Schimbă cursorul într-un triunghi mic daca o completare este disponibilă in "
+"Schimbă cursorul într-un triunghi mic dacă o completare este disponibilă in "
"modul text"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor i&ndicator"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
msgid "General"
msgstr "General"
"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
"if it is available."
msgstr ""
-"Dacă cursorul a stagnat această perioadă de timp, arată completarea "
-"automată \n"
+"După ce cursorul a stagnat în această perioadă, arată completarea automată "
"dacă este disponibilă "
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
-#, fuzzy
msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+msgstr "s pau&ză pentru completare (inline)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
"if it is available."
msgstr ""
+"După ce cursorul a stat nemișcat pentru acest timp, meniul contextual de "
+"completare este arătat \n"
+"dacă este disponibil"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
msgid "s popup d&elay"
-msgstr ""
+msgstr "s &pauza pină la apariția meniului contextual"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
msgid ""
"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
"It will be shown right away."
msgstr ""
+"Cînd completarea TAB nu este unică, nu va fi nici o pauză pîna la apariția "
+"meniului contextual. \n"
+"Va fi arătat imediat."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr ""
+msgstr "Ara&tă meniul contextual fără întîrziere pentru completări multiple"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr "Foloseşte \"...\" pentru scurtarea completărilor lungi"
+msgstr "Foloseşte \"...\" pentru a scurta completările lungi"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
msgid "C&onverter:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Elimină"
msgid "Maximum A&ge (in days):"
msgstr "Vîrsta &Maximă (în zile):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
-msgid "&Date format:"
-msgstr "&Formatul datei:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Format dată pentru funcţia \"strftime\""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
msgid "Display &Graphics"
msgstr "Afişează &imaginile:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "&Previzualizare instantanee"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Off"
msgstr "Dezactivat"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
msgid "No math"
msgstr "Nu afişa în modul matematic"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
msgid "On"
msgstr "La"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "&Indentare paragraf"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
msgid "Editing"
msgstr "Editare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
#, fuzzy
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "Cursorul &urmăreşte bara de defilare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3121
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Ecran utilizat (pixeli):"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77
#, fuzzy
msgid "Scroll &below end of document"
msgstr "Nu pot insera documentul"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84
msgid "Sort &environments alphabetically"
-msgstr "Sortează (?aranjează?) mediile în ordine alfabetică"
+msgstr "Sortează mediile în ordine alfabetică"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91
msgid "&Group environments by their category"
-msgstr ""
+msgstr "Grupează mediile pe baza categoriilor lor"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
msgstr ""
+"Editează macrocomanda matematică (macro) în cadrul documentului (inline) cu "
+"o ramă împrejur "
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
msgstr ""
+"Editează macrourile matematice în cadrul documentului și afișeaza numele in "
+"bara de stare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
+"Editează macrourile matematics cu o listă de parametri (precum în LyX <1.6)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pe tot ecranul"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
-msgid "&Limit text width"
-msgstr "Limitează lăţimea textului"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Ascunde bara instrumentelor"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "Ecran utilizat (pixeli):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "Ascunde bara de defilare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175
#, fuzzy
-msgid "Hide &menubar"
+msgid "Hide &tabbar"
msgstr "Ascunde bara de ?tab-uri?"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182
#, fuzzy
-msgid "Hide &tabbar"
+msgid "Hide &menubar"
msgstr "Ascunde bara de ?tab-uri?"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "Ascunde bara de defilare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Ascunde bara instrumentelor"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "Limitează lăţimea textului"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201
#, fuzzy
-msgid "Default Format"
-msgstr "&Formatul datei:"
+msgid "Screen used (&pixels):"
+msgstr "Ecran utilizat (pixeli):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
msgid "&New..."
msgstr "&Nou..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
#, fuzzy
msgid "Re&move"
msgstr "&Elimină"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:98
-msgid "S&hort Name:"
-msgstr "Nume scurt:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
+msgid "&Document format"
+msgstr "Formatul &documentului "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76
#, fuzzy
msgid "Vector &graphics format"
msgstr "Formatul fişierului grafic de tip vector"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
-msgid "&Document format"
-msgstr "Formatul &documentului "
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Nume scurt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:156
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Vizualizor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "E&xtensie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
msgid "Ed&itor:"
msgstr "Editor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
#, fuzzy
msgid "Shortc&ut:"
msgstr "&Accelerator:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "E&xtensie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Vizualizor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162
#, fuzzy
msgid "Co&pier:"
msgstr "Copiator:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "&Formatul datei:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgstr "Email"
msgid "Your E-mail address"
msgstr "Adresa de email"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatură"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Utilizează mapare de &tastatură"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
msgid "&First:"
msgstr "&Prima:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
msgid "Br&owse..."
msgstr "Ră&sfoieşte..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
msgid "S&econd:"
msgstr "A &doua:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+msgid "Do not swap Apple and Control keys"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr "Viteza de defilare a roţii"
+msgstr "Viteza de defilare a roţii:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
msgid ""
"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
"speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
+"1.0 este viteza standard de derulare folosind rotița mouse-ului. Valori mai "
+"mari măresc viteza,\n"
+"valori mai mici micșorează viteza"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Activat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Înregistrare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Shift"
+msgstr "infty"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "Alt"
+msgstr "Alertă"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
#, fuzzy
msgid "User &interface language:"
msgstr "Limbajul interfeţei utilizator:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "&Pachet limbaj:"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr "Introdu comanda pentru a încărca pachetul de limbă (implicit: babel)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Ajutor automat"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Întotdeauna selectat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "&Pachet limbaj:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Î&nceput comandă:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr "Comanda LaTeX ce iniţiază schimbarea pentru o limbă străină"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
msgid "Command e&nd:"
msgstr "S&fîrşit comandă:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "Comanda LaTeX ce finisează schimbarea pentru o limbă străină"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr "Utilizează pachetul babel pentru suportul multilingv"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
#, fuzzy
-msgid "&Use babel"
-msgstr "Utilizează &babel"
+msgid "Default Decimal &Point:"
+msgstr "Imprimantă implicită:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
msgstr ""
+"Selectează pentru a trimite limba global (la clasa documentului), nu local "
+"(la \n"
+"pachetul limbii)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
-msgid "&Global"
-msgstr "&Global"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+#, fuzzy
msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
msgstr ""
+"Dacă selectat limba documentului nu este definită explicit de un comutator "
+"de limbă"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
msgid "Auto &begin"
msgstr "Î&ncepere automată"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
+#, fuzzy
msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
"switch command"
msgstr ""
+"Dacă selectat limba documentului nu este definită explicit de un comutator "
+"de limbă"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
msgid "Auto &end"
msgstr "&Sfîrşit automat"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
-msgstr "Selectează pentru a evidenţia visual limbile străine în area de muncă"
+msgstr "Selectează pentru a evidenţia vizual limbile străine în zona de muncă"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "Marchează limbajele &străine"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2846
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3402
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Selectează pentru a activa suportul pentru scrierea de la dreapta la stînga "
"(e.g. Ebraică, Arabă)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
#, fuzzy
msgid "Enable RTL su&pport"
msgstr "Activează suportul pentru scrierea de la dreapta la stînga"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
msgid "Cursor movement:"
msgstr "Mişcarea cursorului"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
msgid "&Logical"
msgstr "Logic"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
msgid "&Visual"
msgstr "Vizual"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
-msgid "Te&X encoding:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTe&X font encoding:"
msgstr "Codare Te&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
msgid "Default paper si&ze:"
msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
msgid "US letter"
msgstr "Format scrisoare SUA"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
msgid "US legal"
msgstr "Format legal SUA"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
msgid "US executive"
msgstr "Format executiv SUA"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
#, fuzzy
msgid "&DVI viewer paper size options:"
msgstr "Opţiuni mărime pagină pentru previzualizorul DVI:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
"Opţiuni suplimentare pentru mărimea paginii (-paper) la cîteva din "
"vizualizatoare DVI"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "Comandă si opţiuni BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
#, fuzzy
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Comandă si opţiuni BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
msgid "Pr&ocessor:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:671
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
#, fuzzy
msgid "Op&tions:"
msgstr "&Opţiuni:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Comanda de indexare şi opţiuni (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
#, fuzzy
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Specifică opţiunile dorite pentru tipärire"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
#, fuzzy
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "Conjectură"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
#, fuzzy
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "Comanda de indexare şi opţiuni (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
msgid "Chec&kTeX command:"
msgstr "Comandă Chec&kTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "Opţiuni de pornire CheckTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
msgid ""
"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
"stilul Posix/Unix. Este util dacă foloseşti versiunea Windows MikTeX şi nu "
"versiunea Cygwin teTex."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "Foloseşte stilul de nume de fişiere Windows pentru fişierele LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
#, fuzzy
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "&Resetează opţiunile clasei cînd clasa documentului este modificată"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "Lungimea &liniei:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3068
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr ""
+"Lungimea maximă a liniilor pentru exportare text/LaTeX/SGML. Dacă este "
+"setată la 0, paragrafele sunt exportate într-o singură linie; dacă lungimea "
+"este >0, paragrafele sunt despărţite printr-o linie goală."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Formatul datei:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Format dată pentru funcţia \"strftime\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite on export:"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
+msgid "Ask permission"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
+msgid "Main file only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Toate cîmpurile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
+msgid "Forward search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Comandă de indexare:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Comandă &roff:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
msgid "Browse..."
msgstr "Răsfoieşte..."
msgid "&Working directory:"
msgstr "&Dosarul de lucru:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2519
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-"Lungimea maximă a liniilor pentru exportare text/LaTeX/SGML. Dacă este "
-"setată la 0, paragrafele sunt exportate într-o singură linie; dacă lungimea "
-"este >0, paragrafele sunt despărţite printr-o linie goală."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
-msgid "Output &line length:"
-msgstr "Lungimea &liniei:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "H&unspell dictionaries:"
+msgstr "&Dicţionar personal:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
msgid "Printer Command Options"
msgstr "&Roman:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "&DPI ecran:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
msgid "&Zoom %:"
msgstr "&Scalare %:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
msgid "Font Sizes"
msgstr "Mărimi font"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
#, fuzzy
msgid "&Large:"
msgstr "Large:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
#, fuzzy
msgid "&Larger:"
msgstr "Larger:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
#, fuzzy
msgid "&Largest:"
msgstr "Largest:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
#, fuzzy
msgid "&Huge:"
msgstr "Huge:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
#, fuzzy
msgid "&Hugest:"
msgstr "Hugest:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
#, fuzzy
msgid "S&mallest:"
msgstr "Smallest:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
#, fuzzy
msgid "S&maller:"
msgstr "Smaller:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
#, fuzzy
msgid "S&mall:"
msgstr "Small:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
#, fuzzy
msgid "&Normal:"
msgstr "Normal:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
#, fuzzy
msgid "&Tiny:"
msgstr "Tiny:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
msgid ""
"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
"of fonts"
"Selectînd această opţiune îmbunătăţeşte performanţa, dar s-ar putea să "
"reducă calitatea afişării fonturilor pe ecran"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+#, fuzzy
msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
msgstr ""
+"Folosește memoria tampon a hărții de pixeli pentru a accelera redarea "
+"fontului"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+msgid "&New"
+msgstr "&Nou"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
msgid "&Bind file:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
+msgstr "Arată asocierea de taste conținînd:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "&Limbaj alternativ:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+msgid "Spellcheck ¬es and comments"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Schimbă limbajul folosit de către verificatorul ortografic"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Verificator ortografic"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Acceptă cuvinte de felul \"diskdrive\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Acceptă &cuvinte compuse"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "&Escape characters:"
msgstr "Caractere de &evitare:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:71
-msgid "Spellcheck continuously (mark misspelled words with wavy underline)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Schimbă limbajul folosit de către verificatorul ortografic"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "&Limbaj alternativ:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
#, fuzzy
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "Acceptă cuvinte de felul \"diskdrive\""
+msgid "&Icon Set:"
+msgstr "Separator &Coloane:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Acceptă &cuvinte compuse"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n"
+"wrong until you save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Ajutor automat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
+msgstr "Activează &indicii în aria principală de lucru"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
msgid "Session"
msgstr "Sesiune"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
+#, fuzzy
msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr ""
+msgstr "Permite salvarea/restaurarea aranjementelor și geometriei ferestrei"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
#, fuzzy
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
"Restabileşte poziţia cursorului din momentul cînd acest fişier a fost închis"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128
#, fuzzy
msgid "Restore cursor &positions"
msgstr "Restabileşte poziţia cursorului"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135
#, fuzzy
msgid "&Load opened files from last session"
msgstr "Incarcă fişierele care au fost incărcate sesiunea precedentă"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142
#, fuzzy
-msgid "Clear all session &information"
-msgstr "Informaţii antet"
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Șterge toate informaţiile despre sesiune "
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165
msgid "Documents"
msgstr "Documente"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Maximul de fişiere recente:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "Salvează copia de siguranţă, toate"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Salvează copia de siguranţă, toate"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
msgid "minutes"
msgstr "minute"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
#, fuzzy
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Salvează copia de siguranţă, toate"
+msgid "&Save documents compressed by default"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Maximul de fişiere recente:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
#, fuzzy
msgid "&Open documents in tabs"
msgstr "Deschide documente în tab-uri"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Ajutor automat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
-msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Ghilimea simplă|G"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Răsf&oieşte..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
+msgid "&Single close-tab button"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:743
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
msgid "&Save"
msgstr "&Salvează"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
-msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Conjectură"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
#, fuzzy
-msgid "&List Indendation:"
+msgid "&List Indentation:"
msgstr "&Indentare"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
#, fuzzy
msgid "Custom &Width:"
msgstr "Lăţime coloană"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
-msgid ""
-"Custom value. "List Indendation" needs to be set to ""
-"Custom"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spaţiere de tip \"personalizat\""
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
msgid "Pages"
msgstr "&De la"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
msgid "&All"
msgstr "&Tot"
msgstr ""
"Specifică valorile implicite ale familiei de fonturi pentru documentul dat"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "Etichetare"
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Ieşire"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+msgid "Settings"
+msgstr "Setări"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+msgid "Select the debug messages that should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "Aplică automat fiecare modificare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Debug messages"
+msgstr "(nu există mesaje)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "(nu există mesaje)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&None"
+msgstr "Nimic"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+msgid "Display the debug messages selected to the right"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "S&elected"
+msgstr "S&electat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#, fuzzy
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "(nu există mesaje)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Fil&ter:"
+msgstr "&Fişier:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+msgid "Enter string to filter the label list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Senzitiv la &majuscule"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Case-sensiti&ve"
+msgstr "Senzitiv la &majuscule"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Actualizează lista de etichete"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
msgid "&Sort"
msgstr "Sortează"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
#, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Sortează etichetele în ordine alfabetică "
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
#, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Senzitiv la &majuscule"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Actualizează lista de etichete"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Sari la etichetă"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Grou&p"
+msgstr "&Nume:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:107 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Mergi la etichetă"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Etichetare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Referinţa, aşa cum apare la tipărire"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
msgid "<reference>"
msgstr "<referinţă>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<referinţă>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
msgid "<page>"
msgstr "<pagină>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
msgid "on page <page>"
msgstr "la pagina <pagină>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
msgid "Formatted reference"
msgstr "Referinţă formatată"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Î&nlocuieşte cu:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "Caută numai c&uvinte întregi"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#, fuzzy
+msgid "Textual reference"
+msgstr "Toate referinţele disponibile"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
-msgid "&Replace"
-msgstr "În&locuieşte"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "Senzitiv la &majuscule"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:209
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Caută în&apoi"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Match w&hole words only"
+msgstr "Caută numai c&uvinte întregi"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr "Formate de e&xport:"
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Comandă:"
+#, fuzzy
+msgid "&Send exported file to command:"
+msgstr "Numele de fişier de inclus"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
msgid "Edit shortcut"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Elimină ultima tastă din șirul de combinații"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-#, fuzzy
msgid "&Delete Key"
-msgstr "Ş&terge"
+msgstr "Tasta de Ş&tergere"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
msgid "Clear current shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge combinația de taste curentă"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
msgid "C&lear"
msgstr "Ş&terge"
"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
"the 'Clear' button"
msgstr ""
+"Scrie combinația de taste după ce faci click pe acest cîmp. Poți reseta "
+"conținutul folosind\n"
+"butonul 'Șterge'"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "DockWidget"
-msgstr "Lăţime"
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Verificator ortografic"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
msgid "Unknown word:"
msgstr "Cuvînt necunoscut:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
msgid "Current word"
msgstr "Cuvîntul curent"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Înlocuieşte cuvîntul cu alegerea curentă"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
#, fuzzy
msgid "&Find Next"
msgstr "Caută în &continuare"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
-msgid "Replacement:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Re&placement:"
msgstr "Înlocuitor:|#l"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Înlocuieşte cu cuvîntul selectat"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
-msgid "Suggestions:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "S&uggestions:"
msgstr "Sugestii:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
msgid "Ignore this word"
msgstr "Ignoră acest cuvînt"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignoră"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Acceptă cuvîntul pentru această sesiune"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
msgid "I&gnore All"
msgstr "Ignoră t&ot"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Adaugă cuvîntul la dicţionarul personal"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr "Selectează pentru a afişa toate caracterele disponibile dintr-una"
+msgstr "Selectează pentru a afişa concomitent toate caracterele disponibile"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
msgid "&Display all"
msgstr "Afişează toate:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
msgid "&Table Settings"
msgstr "Setări &tabel"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
-msgid "Column Width"
-msgstr "Lăţime coloană"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Lăţimea fixă a coloanei"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr "Aliniere verticală a conturului (cu respect la linia de jos)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Aliniere pe &verticală:"
+msgid "Column settings"
+msgstr "Document LyX...|X"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Aliniere orizontală în coloană"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
msgid "Justified"
msgstr "Bloc"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Roteşte tabelul cu 90 grade"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "Roteşte tabelul cu 90 grade"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Separaţia"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "Roteşte această celulă cu 90 grade"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Separaţia"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Roteşte această celulă cu 90 grade"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Lăţimea fixă a coloanei"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Combină celulele"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Aliniere pe &verticală:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr "Aliniere verticală a conturului (cu respect la linia de jos)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
msgid "&Multicolumn"
msgstr "&Multicoloană"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "Row setting"
+msgstr "Setări"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+msgid "Merge cells of different rows"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+msgid "M&ultirow"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "Cell setting"
+msgstr "opţiuni suplimentare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Roteşte această celulă cu 90 grade"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Roteşte această celulă cu 90 grade"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "Argument LaTe&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "Format personalizat coloană (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Setări tabel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Table w&idth:"
+msgstr "Notă de tabel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Aliniere verticală"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Aliniere verticală"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Roteşte tabelul cu 90 grade"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "Roteşte tabelul cu 90 grade"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422
msgid "&Borders"
msgstr "&Margini"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Setează marginile"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Modifică marginile celulei (celulelor) curente (selectate)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
msgid "All Borders"
msgstr "Toate marginile"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Modifică toate marginile celulei (celulelor) curente (selectate)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
msgid "&Set"
msgstr "&Modifică"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
"Resetează toate marginile ale celulei (celulelor) curente (selectate) la "
"valorile implicite"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr "Foloseşte stilul de margini formal (fără margini verticale)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975
msgid "Fo&rmal"
msgstr "Formal"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "Foloseşte stilul de margini implicit (stil-grid)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988
msgid "De&fault"
msgstr "Implicit"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Setează marginile"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Modifică marginile celulei (celulelor) curente (selectate)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
msgid "Additional Space"
msgstr "Spaţiu adiţional"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
msgid "T&op of row:"
msgstr "Începutul de &rînd"
# format
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "&Josul rîndului"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "Între rînduri"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142
msgid "&Longtable"
msgstr "&Tabel lung"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Setează o rupere de pagină la linia curentă"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Selectaţi pentru tabele care se întind pe mai multe pagini"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "&Rupere de pagină la linia curentă"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Utilizează tabel lung"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
-msgid "Settings"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161
+#, fuzzy
+msgid "Row settings"
msgstr "Setări"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167
msgid "Status"
msgstr "Stare"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174
msgid "Border above"
msgstr "Margine deasupra"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181
msgid "Border below"
msgstr "Margine de desubt"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188
msgid "Contents"
msgstr "Conţinut"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195
msgid "Header:"
msgstr "Antet:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr ""
"Foloseşte aceast rînd ca antent pe fiecare pagină, cu excepţia primei pagini"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:974
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
msgid "on"
msgstr "pe"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
msgid "double"
msgstr "dublu"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229
msgid "First header:"
msgstr "Primul antet:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Foloseşt aceast rînd ca antet pentru prima pagini"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263
msgid "Don't output the first header"
msgstr "Nu tipări primul antet"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338
msgid "is empty"
msgstr "este gol"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273
msgid "Footer:"
msgstr "Subsol:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
"Foloseşte aceast rînd ca subsol pentru fiecare pagină (cu excepţia primei "
"pagini)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
msgid "Last footer:"
msgstr "Ultimul subsol:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Foloseşte această linie ca subsol pentru prima pagină"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Nu tipări ultimul subsol"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345
msgid "Caption:"
msgstr "&Legendă:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Selectaţi pentru tabele care se întind pe mai multe pagini"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Setează o rupere de pagină la linia curentă"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
-msgid "&Use long table"
-msgstr "&Utilizează tabel lung"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "&Rupere de pagină la linia curentă"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Aliniere orizontală a conţinutului în cadrul conturului"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381
+#, fuzzy
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433
msgid "Current cell:"
msgstr "Celula curentă:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455
msgid "Current row position"
msgstr "Poziţia liniei curente"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477
msgid "Current column position"
msgstr "Poziţia coloanei curente"
msgid "Show &path"
msgstr "Afişează &calea"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Spaţiere"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
msgid "Separate paragraphs with"
msgstr "Separă paragrafele cu"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
-msgid "Listing settings"
-msgstr "Setări pentru modul listing"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Identează paragrafe consecutive"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Formatează documentul în două coloane"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Indentare"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Documentul pe &două coloane"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Mărime şi rotaţie"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
-msgid "&Vertical space"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space:"
msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Identează paragrafe consecutive"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Indentare"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
+msgid "Spacing"
+msgstr "&Spaţiere"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&Spaţiere linie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Spacing type"
+msgstr "&Spaţiere"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Număr de nivele"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Formatează documentul în două coloane"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Documentul pe &două coloane"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
#, fuzzy
msgid "Language of the thesaurus"
msgstr "SubsolLimbaj:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+msgid "Index entry"
+msgstr "Înregistrare index"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Cuvînt cheie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
msgid "Word to look up"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
msgid "L&ookup"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
-msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
msgid "The selected entry"
msgstr "Înregistrarea selectată"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
msgid "&Selection:"
msgstr "&Selecţie:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "Înlocuieşte înregistrarea cu selecţia"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
-msgid "Index entry"
-msgstr "Înregistrare index"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr "Click pentru a selecta fișierul conținând o clasă de document locală"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Cuvînt cheie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "&Fişier:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+msgid "Enter string to filter contents"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
msgid ""
"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
"tables, and others)"
"Comută între listele disponibile (cuprinsul, lista de figuri, lista de "
"tabele, sau altele"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Ajustează adincimea copacului de navigare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortează"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Keep"
-msgstr "CaractereMajuscule"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
msgid "Update navigation tree"
msgstr "Actualizează copacul de navigaţie"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
msgid "..."
msgstr "..."
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr "Descreşte adîncimea elementului selectat"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr "Creşte adîncimea elementului selectat"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
msgid "Move selected item down by one"
msgstr "Mută celementul selectat mai jos"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
msgid "Move selected item up by one"
msgstr "Mută elementul selectat mai sus"
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortează"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr "Încearcă să mențină un mod de afișare persistent al nodurilor închise"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+msgid "Keep"
+msgstr "Menține"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Ajustează adincimea copacului de navigare"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Introduceţi textul"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
msgstr ""
msgid "&Do not show this warning again!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Inserează spaţiu chiar şi după inceput de pagină"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
msgid "DefSkip"
msgstr "DefSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "SmallSkip"
msgstr "SmallSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "MedSkip"
msgstr "MedSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "BigSkip"
msgstr "BigSkip"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
msgid "VFill"
msgstr "VFill"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&Output Format:"
+msgstr "Fişierul generat este vid"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Imprimantă implicită:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
msgid "Complete source"
msgstr "Afişează tot fişierul sursă"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
msgid "Automatic update"
msgstr "Actualizează automat"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
msgid "use overhang"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește extindere"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
msgid "Over&hang:"
-msgstr ""
+msgstr "E&xtindere"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
-#, fuzzy
msgid "Overhang value"
-msgstr "Valoare inălţime"
+msgstr "Valoare extindere"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
-#, fuzzy
msgid "Unit of overhang value"
-msgstr "Unităţi din valoarea lăţimii"
+msgstr "Unităţi din valoarea extinderii"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
msgid "Check this to allow flexible placement"
msgid "Allow &floating"
msgstr "Permite modul plutitor"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "TitluScurt"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "ModelTeoremă"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1052
-#: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36
-#: lib/layouts/theorems-std.module:39
-msgid "Proof"
-msgstr "Demonstraţie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
+#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
+#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
+#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
+#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
+#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
+#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60
+#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149
+#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "FrontMatter"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "Demonstraţie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
+#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486
+#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
+#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
+#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88
+#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "Abstract"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Acknowledgement"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546
+#: lib/layouts/svjour.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Acknowledgement"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1058
-#: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
+#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55
-#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
msgid "Theorem"
msgstr "Teoremă"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Teoremă #"
+#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritm"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:90
-#: lib/layouts/theorems.inc:93
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemă"
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axiomă"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemă #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:988
-#: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73
-#: lib/layouts/theorems.inc:76
-msgid "Corollary"
-msgstr "Corolar"
+#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+msgid "Case"
+msgstr "Caz"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Corolar #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Declaraţie \\arabic{claim}"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107
-#: lib/layouts/theorems.inc:110
-msgid "Proposition"
-msgstr "Propoziţie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Declaraţie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Concluzie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Propoziţie #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Condiţie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:124
-#: lib/layouts/theorems.inc:127
+#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
msgid "Conjecture"
msgstr "Conjectură"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Conjectură #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
+#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Corolar"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
+#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
msgid "Criterion"
msgstr "Criteriu"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Criteriu #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1046
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:144
-msgid "Fact"
-msgstr "Fapt"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Fapt #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axiomă"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Axiomă #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166
-#: lib/layouts/theorems.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
msgid "Definition"
msgstr "Definiţie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definiţie #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1028
-#: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:174 lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems.inc:186 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "Exemplu #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Exerciţiu"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168
-msgid "Condition"
-msgstr "Condiţie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemă"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Condiţie #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notaţie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:203
+#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
msgid "Problem"
msgstr "Problemă"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Problemă #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:208 lib/layouts/theorems.inc:217
-#: lib/layouts/theorems.inc:220
-msgid "Exercise"
-msgstr "Exerciţiu"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Exerciţiu #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Propoziţie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
+#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243
-#: lib/layouts/theorems.inc:246
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
msgid "Remark"
msgstr "Remarcă"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Remarcă #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Remarcă \\theremark"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:260
-#: lib/layouts/theorems.inc:263
-msgid "Claim"
-msgstr "Declaraţie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428
+msgid "Solution"
+msgstr "Soluţie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Declaraţie #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202
-msgid "Note"
-msgstr "Notă"
+#: lib/layouts/AEA.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "Notă #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumar"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
-msgid "Notation"
-msgstr "Notaţie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Caption"
+msgstr "Etichetă"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "MainText"
+msgstr "TextPrincipal"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Notaţie #:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:264
+#, fuzzy
+msgid "Caption: "
+msgstr "&Legendă:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:269
-#: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297
-msgid "Case"
-msgstr "Caz"
+#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Demonstraţie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-msgid "Case #:"
-msgstr "Caz #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:222 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:170 lib/layouts/amsart.layout:64
-#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/apa.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:183
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
-#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:53
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
-msgid "Section"
-msgstr "Secţiune"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:45
-#: lib/layouts/aa.layout:232 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:84
-#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
-#: lib/layouts/beamer.layout:182 lib/layouts/egs.layout:51
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
-#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
-msgid "Subsection"
-msgstr "Subsecţiune"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56
+#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111
+#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121
+#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124
+msgid "Title"
+msgstr "Titlu"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:48
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:73
-#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:100
-#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
-#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
-#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:71
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsecţiune"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/amsart.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:172
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Secţiune*"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Minuscule|s"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/amsart.layout:92
-#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:215
-#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Subsecţiune*"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45
+#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:154
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/amsart.layout:108
-#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Subsubsecţiune*"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#, fuzzy
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Caractere speciale|C"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:85
-#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
-#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242
-#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
-#: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 lib/layouts/elsarticle.layout:236
-#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "Abstract"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Page headings"
+msgstr "Secţiune"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "MarkBoth"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Publication ID"
+msgstr "SubVariaţie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
msgid "Abstract---"
msgstr "Abstract---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:342
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:248
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
-#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
+#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
msgid "Index Terms---"
msgstr "Înregistrare index"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:269
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
-#: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
-#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
+#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
+#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:285
+msgid "BackMatter"
+msgstr "Complementare"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:462
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
+#: src/rowpainter.cpp:533
msgid "Appendix"
msgstr "Apendix"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
+#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263
+#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Referinţe"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
msgid "Biography"
msgstr "Biografie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-msgid "BiographyNoPhoto"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
+#, fuzzy
+msgid "Biography without photo"
msgstr "Biografiefărăfotografie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr "Notă de subsol"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "MarkBoth"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
+msgstr "Demonstraţie."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
+#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147
+#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Section"
+msgstr "Secţiune"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
+#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159
+#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:63
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsecţiune"
-#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
+#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169
+#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
+#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:73
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Subsubsecţiune"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
msgid "Itemize"
msgstr "Itemize"
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/enumitem.module:60
msgid "Enumerate"
msgstr "Enumeraţie"
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
-#: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85
-#: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
+#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "List"
msgstr "Listă"
-#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
-#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
-#: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
-#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
-#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:134
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
-#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49
-#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
-#: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:181
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
-#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192
-#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
+#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111
+#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr "Offprint"
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/svjour.inc:191
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
-#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
-#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55
-#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:372
-#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:305
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
+#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
+#: lib/external_templates:345
msgid "Date"
msgstr "Dată"
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Acknowledgement"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
-#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
-#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
-#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
-#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
-#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/stdtitle.inc:58
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "FrontMatter"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Rebulicaţii pentru:"
-#: lib/layouts/aa.layout:184
+#: lib/layouts/aa.layout:191
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Corespondenţă către:"
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
-#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273
-#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
-#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
-msgid "BackMatter"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521
+#: lib/layouts/svjour.inc:263
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Acknowledgements"
-#: lib/layouts/aa.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "institutemark"
-msgstr "Institut"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:293
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:303
msgid "institute mark"
-msgstr "Institut"
+msgstr "Marca Instituției"
-#: lib/layouts/aa.layout:357
+#: lib/layouts/aa.layout:367
msgid "Key words."
msgstr "Cuvinte cheie"
-#: lib/layouts/aa.layout:379
-msgid "CharStyle:Institute"
-msgstr "StilText:Institut"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:389
-msgid "CharStyle:E-Mail"
-msgstr "StilText:E-Mail"
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172
+msgid "Institute"
+msgstr "Institut"
-#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
-#: lib/layouts/aa.layout:404
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
msgid "email"
+msgstr "email"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89
+#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212
+#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
+#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/svglobal3.layout:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:589
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
msgid "Thesaurus"
msgstr "Dicţionar"
-#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:83
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
+#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
+#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
msgid "Affiliation"
msgstr "Afiliere"
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
msgid "And"
msgstr "Şi"
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
-#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Acknowledgements"
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
-#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
-#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284
-#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/insets/InsetBibtex.cpp:956
-#: src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Referinţe"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
msgid "PlaceFigure"
msgstr "PlaceFigure"
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
msgid "PlaceTable"
msgstr "PlaceTable"
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
msgid "TableComments"
msgstr "ComentariiTabel"
-#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
msgid "TableRefs"
msgstr "ReferinţeTabel"
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
msgid "MathLetters"
msgstr "MathLetters"
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
msgid "NoteToEditor"
msgstr "NotăCătreEditor"
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
msgid "Facility"
msgstr "Facilitate"
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
msgid "Objectname"
msgstr "Numele obiectului"
-#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
msgid "Dataset"
msgstr "Seturi de date"
-#: lib/layouts/aastex.layout:279
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:289
msgid "Altaffilation"
-msgstr "Afiliere"
+msgstr "Afilierealternativă"
-#: lib/layouts/aastex.layout:288
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:298
msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "&Limbaj alternativ:"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
-msgid "altaffilmark"
-msgstr ""
+msgstr "Afiliere alternativă:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:299
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:309
msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "Afiliere"
+msgstr "Marcă afiliere alternativă"
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:340
msgid "Subject headings:"
msgstr "Antetul Subiectului:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/aastex.layout:383
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "Acknowledgements"
-#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1534
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057
msgid "and"
msgstr "şi"
-#: lib/layouts/aastex.layout:414
+#: lib/layouts/aastex.layout:424
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Inserează figura aici"
-#: lib/layouts/aastex.layout:434
+#: lib/layouts/aastex.layout:444
msgid "Place Table here:"
msgstr "Inserează tabelul aici"
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
msgid "[Appendix]"
msgstr "Apendix"
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
+#: lib/layouts/aastex.layout:524
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Notă către editor"
-#: lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/aastex.layout:545
msgid "References. ---"
msgstr "Bibliografie. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:555
+#: lib/layouts/aastex.layout:565
msgid "Note. ---"
msgstr "Notă. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:563
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
msgid "Table note"
-msgstr "linie de tabel"
+msgstr "Notă tabel"
-#: lib/layouts/aastex.layout:571
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:581
msgid "Table note:"
-msgstr "Notă de subsol"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
-#, fuzzy
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "linie de tabel"
+msgstr "Notă de tabel:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:582
+#: lib/layouts/aastex.layout:592
msgid "tablenote mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marcă notă tabel"
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
msgid "FigCaption"
msgstr "FigCaption"
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
msgid "Fig. ---"
msgstr "Fig. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:627
+#: lib/layouts/aastex.layout:637
msgid "Facility:"
msgstr "Facilitate"
-#: lib/layouts/aastex.layout:653
+#: lib/layouts/aastex.layout:663
msgid "Obj:"
msgstr "Obiect:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:680
+#: lib/layouts/aastex.layout:690
msgid "Dataset:"
msgstr "Set de date:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+#: lib/layouts/achemso.layout:100
#, fuzzy
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scenă"
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Afiliere"
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
#, fuzzy
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Listă de tabele"
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Afiliere"
-#: lib/layouts/achemso.layout:63
-msgid "scheme"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
+#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/configure.py:607
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
+#: lib/layouts/g-brief.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
+msgid "Scheme"
+msgstr "Schemă"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:127
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Listă de Scheme"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
msgid "Chart"
-msgstr "hat"
+msgstr "Tabel"
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
msgid "List of Charts"
-msgstr "Listă de tabele"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "chart"
-msgstr "hat"
+msgstr "Listă de Tabele"
-#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
msgid "Graph"
-msgstr "&Grafică"
+msgstr "Grafic"
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:171
msgid "List of Graphs"
-msgstr "Listă de tabele"
+msgstr "Listă de grafice"
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "graph"
-msgstr "Epigraf"
+#: lib/layouts/achemso.layout:219
+msgid "bibnote"
+msgstr "notăbibliografică"
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Bibnote"
-msgstr "notă"
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
+msgid "chemistry"
+msgstr "chimie"
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "bibnote"
-msgstr "notă"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Oraş"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
-msgid "chemistry"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
#, fuzzy
msgid "Teaser"
msgstr "Antet"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
#, fuzzy
msgid "Teaser image:"
msgstr "Ş&terge"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
-msgid "CRcat"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
#, fuzzy
msgid "CR category"
msgstr "Categorie:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
#, fuzzy
msgid "CR categories"
msgstr "Categorie:"
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
msgid "Computing Review Categories"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
-#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
-#: lib/layouts/spie.layout:88
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Acknowledgments"
-#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
-#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78
-msgid "MainText"
-msgstr "TextPrincipal"
+#: lib/layouts/agutex.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Authors"
+msgstr "Autor"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Afilierealternativă"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Afiliere"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
+#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:221
+msgid "Abstract."
+msgstr "Abstract."
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Acknowledgements"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
+#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Secţiune*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "Secţiune-specială"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "Secţiune-specială"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Nenumerotat"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Subsecţiune*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Subsubsecţiune*"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:130
+#: lib/layouts/amsbook.layout:136
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Chapter_Exercises"
-#: lib/layouts/apa.layout:50
+#: lib/layouts/apa.layout:51
msgid "RightHeader"
msgstr "AntetDreapta"
-#: lib/layouts/apa.layout:59
+#: lib/layouts/apa.layout:60
msgid "Right header:"
msgstr "Antet Dreapta"
-#: lib/layouts/apa.layout:82
+#: lib/layouts/apa.layout:83
msgid "Abstract:"
msgstr "Abstract "
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "TitluScurt"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:99
+#: lib/layouts/apa.layout:100
msgid "Short title:"
msgstr "Titlu scurt"
-#: lib/layouts/apa.layout:128
+#: lib/layouts/apa.layout:129
msgid "TwoAuthors"
msgstr "DoiAutori"
-#: lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:136
msgid "ThreeAuthors"
msgstr "TreiAutori"
-#: lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:143
msgid "FourAuthors"
msgstr "PatruAutori"
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328
+#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
msgid "Affiliation:"
msgstr "Afiliere"
-#: lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:171
msgid "TwoAffiliations"
msgstr "TwoAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:178
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr "ThreeAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:185
msgid "FourAffiliations"
msgstr "FourAffiliations"
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
-#: lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:206
msgid "CopNum"
msgstr "CopNum"
-#: lib/layouts/apa.layout:233
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "Notă"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:234
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "Acknowledgements"
-#: lib/layouts/apa.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:248
msgid "ThickLine"
msgstr "LinieGroasă"
-#: lib/layouts/apa.layout:257
+#: lib/layouts/apa.layout:258
msgid "CenteredCaption"
msgstr "CenteredCaption"
-#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
-#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:282
msgid "Senseless!"
msgstr "Fără sens: "
-#: lib/layouts/apa.layout:277
+#: lib/layouts/apa.layout:278
msgid "FitFigure"
msgstr "FitFigure"
-#: lib/layouts/apa.layout:283
+#: lib/layouts/apa.layout:284
msgid "FitBitmap"
msgstr "FitBitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
msgid "Subparagraph"
msgstr "Subparagraf"
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
-#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa.layout:390
+#: lib/layouts/apa.layout:399
msgid "Seriate"
msgstr "Seriate"
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
+#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\\\alph{enumii})"
#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-#, fuzzy
msgid "LatinOn"
-msgstr "Locaţie"
+msgstr "ActivatLatin"
#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-#, fuzzy
msgid "Latin on"
-msgstr "Locaţie"
+msgstr "Activat Latin"
#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-#, fuzzy
msgid "LatinOff"
-msgstr "Locaţie"
+msgstr "DezactivatLatin"
#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-#, fuzzy
msgid "Latin off"
-msgstr "Locaţie"
+msgstr "Dezactivat Latin"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:225
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
msgid "BeginFrame"
msgstr "ÎnceputCadru"
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
-#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
msgid "Part"
msgstr "Part"
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
msgstr "Parte*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/stdlists.inc:70
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:158
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Secţiune \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Nenumerotat"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Subsecţiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:215
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
-#: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
-#: lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
msgid "Frames"
msgstr "Cadre"
-#: lib/layouts/beamer.layout:243
+#: lib/layouts/beamer.layout:248
msgid "Frame"
msgstr "Cadru"
-#: lib/layouts/beamer.layout:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr "Început de cadru simplu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr "Cadru (fără antet/subsol/bări laterale)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
msgid "AgainFrame"
msgstr "Cadru de legendă "
-#: lib/layouts/beamer.layout:326
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
msgid "Again frame with label"
msgstr "Din nou cadru cu titlu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
msgid "EndFrame"
msgstr "Şfîrşit de cadru:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:364
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "Subtitlu cadru"
-#: lib/layouts/beamer.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
msgid "Column"
msgstr "Coloane"
-#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
-#: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
-#: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
-#: lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Începe o coloană (mărind înălţmea) cu lăţimea de: "
-#: lib/layouts/beamer.layout:456
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "Coloane centrate"
-#: lib/layouts/beamer.layout:468
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Coloane (centrate)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "Coloane aliniate sus"
-#: lib/layouts/beamer.layout:499
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "coloane (aliniate sus)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
-#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
msgid "Overlays"
msgstr "Afişare pe ecran"
-#: lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
msgid "Overprint"
msgstr "Overprint"
-#: lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
msgid "OverlayArea"
msgstr "Suprafaţa de afişare"
-#: lib/layouts/beamer.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
msgid "Overlayarea"
msgstr "Suprafaţa de afişare"
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
msgid "Uncover"
msgstr "Arată"
-#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Arată pe slideuri"
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
msgid "Only"
msgstr "Doar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:635
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
msgid "Only on slides"
msgstr "Doar pe slideuri"
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
-#: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
-#: lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
msgid "Blocks"
msgstr "Blocuri"
-#: lib/layouts/beamer.layout:662
-msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
-msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] corp ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
+#, fuzzy
+msgid "Block:"
+msgstr "Bloc"
-#: lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
msgid "ExampleBlock"
msgstr "BlocExemplu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
-msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
-msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] exemplu text ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#, fuzzy
+msgid "Example Block:"
+msgstr "BlocExemplu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
msgid "AlertBlock"
msgstr "BlocEvidenţiat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:718
-msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
-msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] alertă text ):"
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
+#, fuzzy
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "BlocEvidenţiat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
-#: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
-#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
+#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
#, fuzzy
msgid "Titling"
msgstr "Listare"
-#: lib/layouts/beamer.layout:763
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "Titlu (cadru simplu)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
-msgid "Institute"
-msgstr "Institut"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:839
-#, fuzzy
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Institut"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
msgid "Institute mark"
-msgstr "Institut"
+msgstr "marcă Institut"
-#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "Citat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
msgid "Quote"
msgstr "Citare"
-#: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
-#: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
msgid "Verse"
msgstr "Vers"
-#: lib/layouts/beamer.layout:964
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
msgid "TitleGraphic"
msgstr "TitluGrafică"
-#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Theorems"
msgstr "Teoreme"
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary."
msgstr "Corolar"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
msgid "Definition."
msgstr "Definiţie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
msgid "Definitions"
msgstr "Definiţie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1025
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
msgid "Definitions."
msgstr "Definiţii"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
msgid "Example."
msgstr "Exemplu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1039
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
msgid "Examples"
msgstr "Exemple"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
msgid "Examples."
msgstr "Exemple."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Fapt"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
msgid "Fact."
msgstr "Fapt."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
-msgstr "Demonstraţie."
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Teoremă"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
msgid "Separator"
msgstr "Separaţia"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1080
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Cod-LyX"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
msgid "NoteItem"
msgstr "ItemNotă"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
msgid "Note:"
msgstr "Notă"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1156
-msgid "CharStyle:Alert"
-msgstr "StilText:Atenţionare"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
msgid "Alert"
msgstr "Alertă"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1167
-msgid "CharStyle:Structure"
-msgstr "StilText:Structură"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1169
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
msgid "Structure"
msgstr "Structură"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
-msgid "Custom:ArticleMode"
-msgstr "Personalizat:ModArticol"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
+#, fuzzy
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "Articol"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
msgid "Article"
msgstr "Articol"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
-msgid "Custom:PresentationMode"
-msgstr "Personalizat:ModPrezentare"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
+#, fuzzy
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "Prezentare"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentare"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: src/insets/Inset.cpp:97
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
msgid "List of Tables"
msgstr "Listă de tabele"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
msgid "Figure"
msgstr "Figură"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
msgid "List of Figures"
msgstr "Listă de figuri"
msgid "CURTAIN"
msgstr "CURTAIN"
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
msgid "Right Address"
msgstr "Adresă dreapta"
msgid "Mainline:"
msgstr "LiniaPrincipală:"
-#: lib/layouts/chess.layout:60
+#: lib/layouts/chess.layout:61
msgid "Variation"
msgstr "Variaţie"
-#: lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/chess.layout:65
msgid "Variation:"
msgstr "Variaţie"
-#: lib/layouts/chess.layout:70
+#: lib/layouts/chess.layout:71
msgid "SubVariation"
msgstr "SubVariaţie"
-#: lib/layouts/chess.layout:73
+#: lib/layouts/chess.layout:74
msgid "Subvariation:"
msgstr "Subvariaţie"
-#: lib/layouts/chess.layout:79
+#: lib/layouts/chess.layout:80
msgid "SubVariation2"
msgstr "SubVariaţie2"
-#: lib/layouts/chess.layout:82
+#: lib/layouts/chess.layout:83
msgid "Subvariation(2):"
msgstr "SubVariaţie(2):"
-#: lib/layouts/chess.layout:88
+#: lib/layouts/chess.layout:89
msgid "SubVariation3"
msgstr "SubVariaţie3"
-#: lib/layouts/chess.layout:91
+#: lib/layouts/chess.layout:92
msgid "Subvariation(3):"
msgstr "SubVariaţie(3):"
-#: lib/layouts/chess.layout:97
+#: lib/layouts/chess.layout:98
msgid "SubVariation4"
msgstr "SubVariaţie4"
-#: lib/layouts/chess.layout:100
+#: lib/layouts/chess.layout:101
msgid "Subvariation(4):"
msgstr "SubVariaţie4"
-#: lib/layouts/chess.layout:106
+#: lib/layouts/chess.layout:107
msgid "SubVariation5"
msgstr "SubVariaţie5"
-#: lib/layouts/chess.layout:109
+#: lib/layouts/chess.layout:110
msgid "Subvariation(5):"
msgstr "SubVariaţie(5):"
-#: lib/layouts/chess.layout:116
+#: lib/layouts/chess.layout:117
msgid "HideMoves"
msgstr "MutăriAscunse"
-#: lib/layouts/chess.layout:121
+#: lib/layouts/chess.layout:122
msgid "HideMoves:"
msgstr "MutăriAscunse:"
-#: lib/layouts/chess.layout:126
+#: lib/layouts/chess.layout:127
msgid "ChessBoard"
msgstr "TablăDeŞah"
-#: lib/layouts/chess.layout:130
+#: lib/layouts/chess.layout:131
msgid "[chessboard]"
msgstr "[TablăDeŞah]"
-#: lib/layouts/chess.layout:139
+#: lib/layouts/chess.layout:140
msgid "BoardCentered"
msgstr "TablăCentrată"
-#: lib/layouts/chess.layout:144
+#: lib/layouts/chess.layout:145
msgid "[centered board]"
msgstr "[tablă centrată]"
-#: lib/layouts/chess.layout:154
+#: lib/layouts/chess.layout:155
msgid "HighLight"
msgstr "Evidenţiere"
-#: lib/layouts/chess.layout:159
+#: lib/layouts/chess.layout:160
msgid "Highlights:"
msgstr "Evidenţieri:"
-#: lib/layouts/chess.layout:174
+#: lib/layouts/chess.layout:175
msgid "Arrow"
msgstr "Săgeată"
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:180
msgid "Arrow:"
msgstr "Săgeată:"
-#: lib/layouts/chess.layout:185
+#: lib/layouts/chess.layout:186
msgid "KnightMove"
msgstr "MutareCal"
-#: lib/layouts/chess.layout:190
+#: lib/layouts/chess.layout:191
msgid "KnightMove:"
msgstr "MutareCal:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
msgid "DinBrief"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send To Address"
msgstr "Adresă Destinaţie"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45
-#, fuzzy
-msgid "Anschrift:"
-msgstr "Unterschrift:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:130
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresă:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
msgid "My Address"
msgstr "Adresa mea"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
-#, fuzzy
-msgid "Briefkopf:"
-msgstr "Briefkopf:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Adresă Expeditor"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:67
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
msgid "Return address"
msgstr "Adresa de întoarcere"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
-#, fuzzy
-msgid "Absender:"
-msgstr "Antet:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Adresă returnare"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:77
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
msgid "Postal comment"
msgstr "ComentariuPostal"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
-msgid "Postvermerk:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Postal Remark:"
msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
#, fuzzy
msgid "Handling"
msgstr "Margini"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Handling:"
+msgstr "Margini"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
msgid "YourRef"
msgstr "YourRef"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "Ihre Zeichen:"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Ref_dumneavoastră"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
msgid "MyRef"
msgstr "Referinţa mea"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:99
-#, fuzzy
-msgid "Unsere Zeichen:"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Referinţa noastră"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
#, fuzzy
msgid "Writer"
msgstr "Imprimantă"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:105
-msgid "Sachbearbeiter:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Writer:"
+msgstr "Imprimantă"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "Unterschrift:"
-msgstr "Unterschrift:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+msgid "Signature:"
+msgstr "Semnătură"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
msgid "Bottomtext"
-msgstr "Jos"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
-msgid "Fusszeile(n):"
-msgstr ""
+msgstr "TextuldeJos"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
#, fuzzy
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "TextuldeJos"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
msgid "Area code"
-msgstr "Anrede"
+msgstr "Cod poștal"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
#, fuzzy
-msgid "Vorwahl:"
-msgstr "Normal:"
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Cod poștal"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
-msgid "Telefon:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/stdletter.inc:129
+msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "Location"
msgstr "Locaţie"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
+msgid "Location:"
+msgstr "Locaţie"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
-msgid "Datum:"
-msgstr "Data:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+msgid "Date:"
+msgstr "Dată"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-#, fuzzy
-msgid "Betreff:"
-msgstr "Betreff:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subiect"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Deschidere"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
-#, fuzzy
-msgid "Anrede:"
-msgstr "Anrede:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
+msgid "Opening:"
+msgstr "Deschidere"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Închidere"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
-msgid "Gruss:"
-msgstr "Gruss:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
+msgid "Closing:"
+msgstr "Închidere"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
msgid "encl"
msgstr "ataşat"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:198
-#, fuzzy
-msgid "Anlage(n):"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "encl:"
+msgstr "Inclus"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
msgid "cc"
msgstr "cc"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
-#, fuzzy
-msgid "Verteiler:"
-msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
+msgid "cc:"
+msgstr "cc"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:219
-msgid "PS:"
-msgstr "PS:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "&Driver PostScript:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
msgid "SenderAddress"
msgstr "AdresăExpeditor"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
msgid "Backaddress"
msgstr "Adresă returnare"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
msgid "RetourAdresse"
msgstr "RetourAdresse"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
msgid "Adresse"
msgstr "Adresse"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
msgid "Postvermerk"
msgstr "Postvermerk"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
msgid "Zusatz"
msgstr "Zusatz"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
msgid "IhrZeichen"
msgstr "IhrZeichen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
msgid "YourMail"
msgstr "Adresa ta poştală"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
msgid "IhrSchreiben"
msgstr "IhrSchreiben"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
msgid "MeinZeichen"
msgstr "MeinZeichen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
msgid "Unterschrift"
msgstr "Unterschrift"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
msgid "Telefon"
msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
msgid "Place"
msgstr "Loc"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:307
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
msgid "Stadt"
msgstr "Stadt"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
msgid "Town"
msgstr "Oraş"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
msgid "Ort"
msgstr "Ort"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
msgid "Datum"
msgstr "Data"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
msgid "Reference"
msgstr "Referinţă"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
msgid "Betreff"
msgstr "Betreff"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
msgid "Anrede"
msgstr "Anrede"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
msgstr "Scrisoare"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
msgid "Brieftext"
msgstr "Brieftext"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
msgid "Gruss"
msgstr "Gruss"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
msgid "Encl."
-msgstr "Inclus"
+msgstr "Atașat"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
msgid "Anlagen"
msgstr "Anlagen"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
msgid "CC"
msgstr "CC"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
msgid "Verteiler"
msgstr "Verteiler"
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99
+#: lib/layouts/ectaart.layout:21
+#, fuzzy
+msgid "RunTitle"
+msgstr "Titlul curent"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Titlul curent"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:35
+#, fuzzy
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "Autorul curent"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Autorul curent"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Web Address"
+msgstr "Adresă"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Web address:"
+msgstr "AdresaUrmătoare"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Autor"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "BlocEvidenţiat"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+msgid "Keyword"
+msgstr "CuvîntCheie"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
+#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
+#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Cuvinte cheie"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Mulţumiri"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Stil evidenţiat|e"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Mulţumiri"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:167
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Autorul corespondent"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:187
+#, fuzzy
+msgid "First Name"
+msgstr "Prenume"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+msgid "Surname"
+msgstr "Nume"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "bysame"
+msgstr "Nume"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
+#: lib/layouts/enumitem.module:87
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:272
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Titlu LaTeX"
-#: lib/layouts/egs.layout:301
+#: lib/layouts/egs.layout:306
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: lib/layouts/egs.layout:310
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:315
msgid "Affil"
-msgstr "Affil"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:323
-msgid "Affilation:"
msgstr "Afiliere"
-#: lib/layouts/egs.layout:345
+#: lib/layouts/egs.layout:350
msgid "Journal:"
msgstr "Jurnal:"
-#: lib/layouts/egs.layout:354
+#: lib/layouts/egs.layout:359
msgid "msnumber"
msgstr "numărms"
-#: lib/layouts/egs.layout:368
+#: lib/layouts/egs.layout:373
msgid "MS_number:"
msgstr "Număr_MS:"
-#: lib/layouts/egs.layout:378
+#: lib/layouts/egs.layout:383
msgid "FirstAuthor"
msgstr "PrimulAutor"
-#: lib/layouts/egs.layout:391
+#: lib/layouts/egs.layout:396
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "nume_familie_1ului_autor:"
-#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:106
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
msgid "Received"
msgstr "Primit"
-#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:110
+#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
msgid "Received:"
msgstr "Primit:"
-#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:122
+#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
msgid "Accepted"
msgstr "Acceptat"
-#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:126
+#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
msgid "Accepted:"
msgstr "Acceptat:"
-#: lib/layouts/egs.layout:444
+#: lib/layouts/egs.layout:449
msgid "Offsets"
msgstr "Offsets"
-#: lib/layouts/egs.layout:457
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:462
msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "copii pentru:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
-#: lib/layouts/svjour.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "Abstract."
-msgstr "Abstract."
-
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Acknowledgement"
+msgstr "copii_cerute_pentru:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:130
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
msgid "Author Address"
msgstr "Adresă Autor"
-#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresă:"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
msgid "Author Email"
msgstr "Email Autor"
-#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:238
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
msgid "Author URL"
msgstr "URL Autor"
-#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
msgid "Thanks"
msgstr "Mulţumiri"
-#: lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:301
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
msgid "PROOF."
-msgstr "Demonstraţie"
+msgstr "DEMONSTRAȚIE."
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr "Lemă \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "Propoziţie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritm"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr "Definiţie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Conjectură \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr "Problemă \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr "Remarcă \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "Notă \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Declaraţie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:241
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:270
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumar"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:407
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Sumar \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:415
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Caz \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Notă de subsol"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr "Marcă notă de titlu"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:94
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
msgid "Title footnote"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr "Titlul notei de subsol"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:106
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
msgid "Title footnote:"
-msgstr "Notă de subsol"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-#, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "Author"
+msgstr "Titlul notei de subsol:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
msgid "Author mark"
-msgstr "Email Autor"
+msgstr "Marcă Autor"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
msgid "Author footnote"
-msgstr "Notă de subsol"
+msgstr "Autor notă de subsol"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
msgid "Author footnote:"
-msgstr "Informaţia despre Autor"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "AutorCuprins"
+msgstr "Autor notă de subsol:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:167
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
#, fuzzy
msgid "CorAuthor mark"
msgstr "Email Autor"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
msgid "Corresponding author"
-msgstr "Corespondenţă către:"
+msgstr "Autorul corespondent"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Corespondenţă către:"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Cuvinte cheie"
-
-#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "CuvîntCheie"
+msgstr "Textul autorului corespendent:"
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
-#: lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/svjour.inc:242
msgid "Key words:"
msgstr "Cuvinte cheie"
-#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
msgid "Item"
msgstr "Element"
-#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
msgid "Item:"
msgstr "Element"
-#: lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/europecv.layout:66
msgid "BulletedItem"
msgstr "Element cu bulină"
-#: lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/europecv.layout:69
msgid "Bulleted Item:"
msgstr "Element cu bulină"
-#: lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/europecv.layout:72
msgid "Begin"
msgstr "Început"
-#: lib/layouts/europecv.layout:81
+#: lib/layouts/europecv.layout:82
msgid "Begin of CV"
msgstr "Început de CV"
-#: lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/europecv.layout:89
msgid "PersonalInfo"
msgstr "InformaţtiiPersonale"
-#: lib/layouts/europecv.layout:92
+#: lib/layouts/europecv.layout:93
msgid "Personal Info"
msgstr "Informaţtii Personale"
-#: lib/layouts/europecv.layout:95
+#: lib/layouts/europecv.layout:96
msgid "MotherTongue"
msgstr "Limba maternă"
-#: lib/layouts/europecv.layout:104
+#: lib/layouts/europecv.layout:105
msgid "Mother Tongue:"
msgstr "Limba maternă"
msgid "Restriction:"
msgstr "Restricţie"
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
msgid "Left Header"
msgstr "Antet_Stînga"
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
msgid "Left Header:"
msgstr "Antet Stînga"
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:98
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
msgid "Right Header"
msgstr "Antet_Dreapta"
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
msgid "Right Header:"
msgstr "Antet Dreapta"
-#: lib/layouts/foils.layout:201
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
msgid "Right Footer"
msgstr "Subsol Dreapta"
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
msgid "Right Footer:"
msgstr "Subsol Dreapta"
#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438
msgid "Theorem #."
msgstr "Teoremă #."
#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemă #."
#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336
msgid "Corollary #."
msgstr "Corolar #."
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/svjour.inc:410
msgid "Proposition #."
msgstr "Propoziţie #."
#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350
msgid "Definition #."
msgstr "Definiţie #."
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr "Teoremă*"
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemă*"
msgid "Lemma."
msgstr "Lemă"
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
msgid "Corollary*"
msgstr "Corolar*"
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
msgid "Proposition*"
msgstr "Propunere*"
msgid "Proposition."
msgstr "Propoziţie"
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
msgid "Definition*"
msgstr "Definiţie*"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
-msgid "Text:"
-msgstr "Text"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+msgid "Letter:"
+msgstr "Scrisoare"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
-msgid "Strasse"
-msgstr "Strasse"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
-msgid "Strasse:"
-msgstr "Strasse"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
-msgid "Land"
-msgstr "Land"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
-msgid "Land:"
-msgstr "Land"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
-msgid "RetourAdresse:"
-msgstr "RetourAdresse"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
-msgid "MeinZeichen:"
-msgstr "MeinZeichen"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
-msgid "IhrZeichen:"
-msgstr "IhrZeichen"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
-msgid "IhrSchreiben:"
-msgstr "IhrSchreiben"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
-msgid "EMail:"
-msgstr "EMail"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
-msgid "Bank"
-msgstr "Bancă"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bancă"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
-msgid "BLZ"
-msgstr "BLZ"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
-msgid "BLZ:"
-msgstr "BLZ"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
-msgid "Konto"
-msgstr "Konto"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
-msgid "Konto:"
-msgstr "Cont"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Destinatar:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-#, fuzzy
-msgid "Anlagen:"
-msgstr "Anlagen"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
-msgid "Letter:"
-msgstr "Scrisoare"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-msgid "Signature:"
-msgstr "Semnătură"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
msgid "Street"
msgstr "Stradă"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64
msgid "Street:"
msgstr "Stradă"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:68
msgid "Addition"
msgstr "Adăugare"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
msgid "Addition:"
msgstr "Adăugare"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
msgid "Town:"
msgstr "Oraş"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
msgid "State"
msgstr "Stat"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
+#: lib/layouts/g-brief.layout:85
msgid "State:"
msgstr "Stat"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Adresa de întoarcere"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "Adresa de întoarcere"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
msgid "MyRef:"
msgstr "Referinţa mea"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
msgid "YourRef:"
msgstr "YourRef"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
msgid "YourMail:"
msgstr "Adresa ta poştală"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief.layout:120
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
+#: lib/layouts/g-brief.layout:124
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:131
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:138
+msgid "EMail"
+msgstr "EMail"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+msgid "EMail:"
+msgstr "EMail"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:145
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+msgid "Bank"
+msgstr "Bancă"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bancă"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:159
msgid "BankCode"
msgstr "CodBancar"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162
msgid "BankCode:"
msgstr "CodBancar"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
+#: lib/layouts/g-brief.layout:166
msgid "BankAccount"
msgstr "ContBancar"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
msgid "BankAccount:"
msgstr "ContBancar"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
msgid "PostalComment"
msgstr "ComentariuPostal"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
msgid "PostalComment:"
msgstr "ComentariuPostal"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
-msgid "Date:"
-msgstr "Dată"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
msgid "Reference:"
msgstr "&Referinţă:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
-msgid "Opening:"
-msgstr "Deschidere"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
msgid "Encl.:"
msgstr "Inclus"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
-msgid "cc:"
-msgstr "cc"
-
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
-msgid "Closing:"
-msgstr "Închidere"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:78
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
msgid "NameRowA"
msgstr "NumeLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
msgid "NameRowA:"
msgstr "NumeLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
msgid "NameRowB"
msgstr "NumeLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
msgid "NameRowB:"
msgstr "NumeLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:117
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
msgid "NameRowC"
msgstr "NumeLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:127
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
msgid "NameRowC:"
msgstr "NumeLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
msgid "NameRowD"
msgstr "NumeLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:146
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
msgid "NameRowD:"
msgstr "NumeLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
msgid "NameRowE"
msgstr "NumeLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
msgid "NameRowE:"
msgstr "NumeLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:174
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
msgid "NameRowF"
msgstr "NumeLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
msgid "NameRowF:"
msgstr "NumeLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
msgid "NameRowG"
msgstr "NumeLiniaG"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
msgid "NameRowG:"
msgstr "NumeLiniaG"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
msgid "AddressRowA"
msgstr "AdresăLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
msgid "AddressRowA:"
msgstr "AdresăLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
msgid "AddressRowB"
msgstr "AdresăLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
msgid "AddressRowB:"
msgstr "AdresăLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:252
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
msgid "AddressRowC"
msgstr "AdresăLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:262
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
msgid "AddressRowC:"
msgstr "AdresăLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:271
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
msgid "AddressRowD"
msgstr "AdresăLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
msgid "AddressRowD:"
msgstr "AdresăLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
msgid "AddressRowE"
msgstr "AdresăLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:300
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
msgid "AddressRowE:"
msgstr "AdresăLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
msgid "AddressRowF"
msgstr "AdresăLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:319
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
msgid "AddressRowF:"
msgstr "AdresăLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:328
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "TelefonLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:339
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "TelefonLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:348
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "TelefonLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:358
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "TelefonLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "TelefonLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:377
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "TelefonLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:386
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "TelefonLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:396
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "TelefonLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:405
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "TelefonLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:415
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "TelefonLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "TelefonLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "TelefonLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:443
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "InternetRowA"
msgstr "InternetLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:454
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
msgid "InternetRowA:"
msgstr "InternetLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:463
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "InternetRowB"
msgstr "InternetLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:473
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
msgid "InternetRowB:"
msgstr "InternetLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
msgid "InternetRowC"
msgstr "InternetLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowC:"
msgstr "InternetLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:501
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
msgid "InternetRowD"
msgstr "InternetLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:511
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
msgid "InternetRowD:"
msgstr "InternetLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:520
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowE"
msgstr "InternetLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:530
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
msgid "InternetRowE:"
msgstr "InternetLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
msgid "InternetRowF"
msgstr "InternetLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowF:"
msgstr "InternetLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:558
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
msgid "BankRowA"
msgstr "BancăLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "BankRowA:"
msgstr "BancăLiniaA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:578
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
msgid "BankRowB"
msgstr "BancăLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
msgid "BankRowB:"
msgstr "BancăLiniaB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:597
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
msgid "BankRowC"
msgstr "BancăLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:607
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
msgid "BankRowC:"
msgstr "BancăLiniaC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:616
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
msgid "BankRowD"
msgstr "BancăLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:626
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
msgid "BankRowD:"
msgstr "BancăLiniaD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:635
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
msgid "BankRowE"
msgstr "BancăLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:645
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
msgid "BankRowE:"
msgstr "BancăLiniaE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
msgid "BankRowF"
msgstr "BancăLiniaF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
msgid "BankRowF:"
msgstr "BancăLiniaF"
msgid "Remarks #."
msgstr "Remarci #."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr "Demonstraţie"
+
#: lib/layouts/hollywood.layout:55
msgid "More"
msgstr "Mai mult"
msgid "Scene"
msgstr "Scenă"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:90
msgid "Classification Codes"
msgstr "Coduri de clasificare"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definiţie \\arabic{definition}"
+msgstr "Definiţie \\thedefinition"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
msgid "Step"
msgstr "Etapă"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Etapă \\arabic{step}"
+msgstr "Etapă \\thestep"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Exemplu \\arabic{example}"
-
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#, fuzzy
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Remarcă \\arabic{remark}"
+msgstr "Exemplu \\theexample"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notaţie \\arabic{notation}"
+msgstr "Notaţie \\thenotation"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}"
+msgstr "Teoremă \\thetheorem"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Corolar \\arabic{corollary}"
+msgstr "Corolar \\thecorollary"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemă \\arabic{lemma}"
+msgstr "Lemă \\thelemma"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
#, fuzzy
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Propoziţie \\arabic{proposition}"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
msgid "Prop"
msgstr "Prop"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
#, fuzzy
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Prop \\arabic{prop}"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:403
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
+#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
#, fuzzy
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
#, fuzzy
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Declaraţie \\arabic{claim}"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
#, fuzzy
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Conjectură \\arabic{conjecture}"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
msgid "Appendices Section"
msgstr "Secţiune de appendix"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
msgid "--- Appendices ---"
msgstr "--- Appendix ---"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Apendix \\Alph{appendix}"
-#: lib/layouts/iopart.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:77
msgid "Review"
msgstr "Revizuieşte"
-#: lib/layouts/iopart.layout:81
+#: lib/layouts/iopart.layout:83
msgid "Topical"
msgstr "Topică"
-#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
-#: lib/layouts/iopart.layout:99
+#: lib/layouts/iopart.layout:101
msgid "Paper"
msgstr "Publicaţie"
-#: lib/layouts/iopart.layout:105
+#: lib/layouts/iopart.layout:107
msgid "Prelim"
msgstr "Preliminar"
-#: lib/layouts/iopart.layout:111
+#: lib/layouts/iopart.layout:113
msgid "Rapid"
msgstr "Rapid"
-#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/iopart.layout:221
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr "Numărul din Sistemul de Clasificare din Fizică şi Chimie"
-#: lib/layouts/iopart.layout:223
+#: lib/layouts/iopart.layout:225
msgid "MSC"
msgstr "MSC"
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr "Număul din clasificarea domeniilor matematice:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
msgid "submitto"
msgstr "trimitela"
-#: lib/layouts/iopart.layout:233
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
msgid "submit to paper:"
msgstr "trimite la articol"
-#: lib/layouts/iopart.layout:259
+#: lib/layouts/iopart.layout:261
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Bibliografie (simplă)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:283
+#: lib/layouts/iopart.layout:285
msgid "Bibliography heading"
msgstr "Antet bibliografie"
-#: lib/layouts/isprs.layout:37
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
msgid "ABSTRACT:"
msgstr "ABSTRACT"
-#: lib/layouts/isprs.layout:65
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
msgid "KEY WORDS:"
msgstr "CUVINTE CHEIE"
-#: lib/layouts/isprs.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:128
#, fuzzy
msgid "Commission"
msgstr "Condiţie"
-#: lib/layouts/isprs.layout:223
+#: lib/layouts/isprs.layout:218
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "ACKNOWLEDGEMENTS"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:190
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "Adresă pentru reprinturi"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
+#: lib/layouts/kluwer.layout:206
msgid "Address for Offprints:"
msgstr "Adresă pentru reprinturi"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216
msgid "RunningTitle"
msgstr "Titlul curent"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/svjour.inc:150
msgid "Running title:"
msgstr "Titlul curent"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:238
msgid "RunningAuthor"
msgstr "Autorul curent"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
msgid "Running author:"
msgstr "Autorul curent"
-#: lib/layouts/latex8.layout:70
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
+#, fuzzy
+msgid "NoFax"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "NoPlace"
+msgstr "Loc"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
+#, fuzzy
+msgid "NoDate"
+msgstr "Dată"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
+#, fuzzy
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "&Driver PostScript:"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "Sfărştdeslide"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
+#, fuzzy
+msgid "Headings"
+msgstr "Secţiune"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "City:"
+msgstr "Oraş"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "Offsets"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "Tel:"
+msgstr "Telex"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "NoTel"
+msgstr "Nimic"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
+#, fuzzy
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
+#, fuzzy
+msgid "Closings"
+msgstr "Închidere"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
+#, fuzzy
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "Sfărştdeslide"
+
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
+#, fuzzy
+msgid "P.S.:"
+msgstr "PS:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
msgid "Chapter"
msgstr "Capitol"
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Titlul LaTeX Curent"
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
+#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34
msgid "TOC Title"
msgstr "Titlu Cuprins"
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38
msgid "TOC title:"
msgstr "Titlu Cuprins"
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164
msgid "Author Running"
msgstr "Author_Running"
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168
msgid "Author Running:"
msgstr "Autor Curent:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41
msgid "TOC Author"
msgstr "AutorCuprins"
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45
msgid "TOC Author:"
msgstr "AutorCuprins"
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:291
-#: lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:281
msgid "Case #."
msgstr "Caz #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
msgid "Claim."
msgstr "Declaraţie"
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329
msgid "Conjecture #."
msgstr "Conjectură #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357
msgid "Example #."
msgstr "Exemplu #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364
msgid "Exercise #."
msgstr "Exerciţiu #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382
msgid "Note #."
msgstr "Notă #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:389
msgid "Problem #."
msgstr "Problemă #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403
msgid "Property #."
msgstr "Proprietate #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417
msgid "Question #."
msgstr "Întrebare"
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424
msgid "Remark #."
msgstr "Remarcă #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
-msgid "Solution"
-msgstr "Soluţie"
-
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:431
msgid "Solution #."
msgstr "Soluţie #."
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72
+#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
msgid "Chapter*"
msgstr "Capitol*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Sumar al Capitolului"
-#: lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
msgid "Epigraph"
msgstr "Epigraf"
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "Maintext"
+msgstr "Place"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
msgid "Poemtitle"
msgstr "Titlupoem"
-#: lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Titlupoem*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:158
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
msgid "Legend"
msgstr "Legendă"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:64
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
msgid "Entry"
msgstr "Înregistrare"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:73
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
msgid "Entry:"
msgstr "Înregistrare"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
msgid "ListItem"
msgstr "ElementListă"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
msgid "List Item:"
msgstr "Element Listă:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
msgid "DoubleItem"
msgstr "ElementDublu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
msgid "Double Item:"
msgstr "Element Dublu:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
msgid "Space"
msgstr "Spaţiu"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
msgid "Space:"
msgstr "Spaţiu:"
-#: lib/layouts/paper.layout:141
+#: lib/layouts/paper.layout:147
msgid "SubTitle"
msgstr "SubTitlu"
-#: lib/layouts/paper.layout:152
+#: lib/layouts/paper.layout:159
msgid "Institution"
msgstr "Instituţie"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:133
+#: lib/layouts/powerdot.layout:135
msgid " "
msgstr " "
-#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+#: lib/layouts/powerdot.layout:145
msgid "EndSlide"
msgstr "Sfărşt de slide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:157
+#: lib/layouts/powerdot.layout:159
msgid "~=~"
msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:170
+#: lib/layouts/powerdot.layout:172
msgid "WideSlide"
msgstr "Slide lat"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:182
+#: lib/layouts/powerdot.layout:184
msgid "EmptySlide"
msgstr "Slidegol"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:186
+#: lib/layouts/powerdot.layout:188
msgid "Empty slide:"
msgstr "Slide gol"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:259
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261
msgid "ItemizeType1"
msgstr "ItemizeTip1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287
msgid "EnumerateType1"
msgstr "EnumeraţieTip1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55
+#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Listă de Algoritmi"
# \Alph{chapter}
-#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\thechapter"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:78
msgid "Recipe"
-msgstr "Primit"
+msgstr "Rețetă"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:85
msgid "Recipe:"
-msgstr "Primit:"
+msgstr "Rețetă:"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:113
msgid "Ingredients"
-msgstr "Mulţumiri"
+msgstr "Ingrediente"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:128
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:123
msgid "Ingredients:"
-msgstr "Mulţumiri"
+msgstr "Ingrediente:"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:109
+#: lib/layouts/revtex4.layout:113
msgid "Preprint"
msgstr "Pretipărire"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Afiliere"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171
msgid "Thanks:"
msgstr "Mulţumiri"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:203
msgid "Electronic Address:"
msgstr "Adresă electronică"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241
msgid "acknowledgments"
msgstr "Acknowledgments"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/revtex4.layout:258
msgid "PACS number:"
msgstr "Număr PACS:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
+#: lib/layouts/enumitem.module:71
msgid "Labeling"
msgstr "Etichetare"
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
msgid "Encl"
msgstr "Inclus"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-msgid "encl:"
-msgstr "Inclus"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
msgid "Place:"
msgstr "Loc"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Adresă returnare"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
msgid "Specialmail"
msgstr "EmailSpecial"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
msgid "Specialmail:"
msgstr "EmailSpecial"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-msgid "Location:"
-msgstr "Locaţie"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
msgid "Title:"
msgstr "Titlu"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-msgid "Subject:"
-msgstr "Subiect"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
msgid "Yourref"
msgstr "Ref_dumneavoastră"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Ref_dumneavoastră"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
msgid "Yourmail"
msgstr "Adresa poştală a dumneavoastră"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Your letter of:"
msgstr "Scrisoarea dumneavoastră:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
msgid "Myref"
msgstr "Myref"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Referinţa noastră"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
msgid "Customer"
msgstr "Client"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
msgid "Customer no.:"
msgstr "Client cu nr.:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
msgid "Invoice"
msgstr "Factură"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Factură cu nr."
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
msgid "NextAddress"
msgstr "AdresaUrmătoare"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
msgid "Next Address:"
msgstr "AdresaUrmătoare"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "&Driver PostScript:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
msgid "Sender Name:"
msgstr "&Nume expeditorului:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Adresă Expeditor"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefon Expeditor"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:406
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
msgid "Sender Fax:"
msgstr "Fax expeditor"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr "Adres E-Mail a expeditorului"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
msgid "Sender URL:"
msgstr "Adresa URL a expeditorului"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
msgid "Logo:"
msgstr "Logo"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
msgid "EndLetter"
msgstr "SfîrşitScrisoare"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
msgid "End of letter"
msgstr "Sfîrşit de scrisoare"
msgstr "LandscapeSlide"
#: lib/layouts/seminar.layout:34
-#, fuzzy
msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Slide Landscape"
+msgstr "Slide Mărime Landscape"
#: lib/layouts/seminar.layout:40
msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Slide Portrai"
+msgstr "Slide Mărime Portret"
#: lib/layouts/seminar.layout:43
-#, fuzzy
msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Slide Portrait"
+msgstr "Slide Mărime Portret:"
#: lib/layouts/seminar.layout:45
msgid "Slide*"
-msgstr "Slide*"
+msgstr "Folie*"
#: lib/layouts/seminar.layout:52
-#, fuzzy
msgid "EndOfSlide"
-msgstr "Sfărşt de slide"
+msgstr "Sfărştdeslide"
#: lib/layouts/seminar.layout:57
msgid "SlideHeading"
msgstr "Listă de Sliduri"
#: lib/layouts/seminar.layout:78
-#, fuzzy
msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "Listă de sliduri"
+msgstr "[Listă de sliduri]"
#: lib/layouts/seminar.layout:81
msgid "SlideContents"
msgstr "Cuprins Slide"
#: lib/layouts/seminar.layout:84
-#, fuzzy
msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "Cuprins Slide"
+msgstr "[Cuprins Slide]"
#: lib/layouts/seminar.layout:87
msgid "ProgressContents"
msgstr "ProgressContents"
#: lib/layouts/seminar.layout:90
-#, fuzzy
msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "Progresul Sumarului"
+msgstr "[Progresul Sumarului]"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
msgid "Conjecture*"
msgstr "Conjectură*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:87
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritm"
+msgstr "Algoritm*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
+#: lib/layouts/siamltex.layout:135
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
msgid "Subjectclass"
-msgstr "Clasificare în funcţtie de subiect"
+msgstr "Clasificare în funcţtie de topică"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313
msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "Clasificarea subiectelor AMS"
+msgstr "Clasificarea după topici AMS"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
msgid "Conference"
-msgstr "Referinţă"
+msgstr "Conferinţă"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
msgid "Conference:"
-msgstr "&Referinţă:"
+msgstr "Conferinţă:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
msgid "CopyrightYear"
-msgstr "Drepturi de autor"
+msgstr "AnulDrepturideautor"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
msgid "Copyright year:"
-msgstr "Drepturi de autor"
+msgstr "Anul drepturi de autor:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
msgid "Copyrightdata"
-msgstr "Drepturi de autor"
+msgstr "Informațiidrepturideautor"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
msgid "Copyright data:"
-msgstr "Drepturi de autor"
+msgstr "Informații drepturi de autor:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
msgid "Terms"
-msgstr "Teoreme"
+msgstr "Semestre"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
msgid "Terms:"
-msgstr "Teoreme"
+msgstr "Semestre:"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57
msgid "Topic"
msgstr "Topică"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+#: lib/layouts/simplecv.layout:71
msgid "MMMMM"
msgstr "MMMMM"
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr "Urmează Text Vizibil "
-#: lib/layouts/spie.layout:53
+#: lib/layouts/spie.layout:55
msgid "Authorinfo"
msgstr "Informaţia despre autor"
-#: lib/layouts/spie.layout:65
+#: lib/layouts/spie.layout:67
msgid "Authorinfo:"
msgstr "Informaţia despre Autor"
-#: lib/layouts/spie.layout:78
+#: lib/layouts/spie.layout:80
msgid "ABSTRACT"
msgstr "ABSTRACT"
-#: lib/layouts/spie.layout:93
+#: lib/layouts/spie.layout:95
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "ACKNOWLEDGMENTS"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Subclass"
+msgstr "Clasificare în funcţtie de topică"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "Titlupoem"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "FrontMatter"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "FrontMatter"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Complementare"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Complementare"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
+#, fuzzy
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "Complementare"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Loc"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Preface:"
+msgstr "Loc"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Demonstraţie"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "Titlu"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "marcă Institut"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:63
+msgid "MiniTOC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Listă de figuri"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220
+#: lib/layouts/svmult.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Mulţumiri"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Listă de Tabele"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:231
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institut"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "Notăbibliografică"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "margine"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:160
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Smallest"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Smallest"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Etichetează cu"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "Lateral"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "FitFigure"
+
#: lib/layouts/aapaper.inc:54
msgid "email:"
msgstr "Email"
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "Dicţionarul nu este disponibil în versiuni recente de A&A"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-msgid "Element:Firstname"
-msgstr "Element:Prenume"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
msgid "Firstname"
msgstr "Prenume"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-msgid "Element:Fname"
-msgstr "Element:Prenume"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
msgid "Fname"
msgstr "Prenume"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-msgid "Element:Surname"
-msgstr "Element:Nume-de-familie"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Nume"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-msgid "Element:Filename"
-msgstr "Element:Nume-de-fişier"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Element:Literal"
-msgstr "Literal"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr "Literal"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
-msgid "Element:Emph"
-msgstr "Element:Evidenţiat"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr "Evidenţiat"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-msgid "Element:Abbrev"
-msgstr "Element:Prescurtat"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
msgid "Abbrev"
msgstr "Prescurtat"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-msgid "Element:Citation-number"
-msgstr "Element:Număr-Citare"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "Număr-Citare"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-msgid "Element:Volume"
-msgstr "Element:Volum"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-msgid "Element:Day"
-msgstr "Element:Zi"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
msgid "Day"
msgstr "Zi"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-msgid "Element:Month"
-msgstr "Element:Lună"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
msgid "Month"
msgstr "Lună"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-msgid "Element:Year"
-msgstr "Element:An"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Year"
msgstr "An"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-msgid "Element:Issue-number"
-msgstr "Element:Număr-volum"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
msgid "Issue-number"
-msgstr "număr-volum"
+msgstr "Număr-volum"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Element:Issue-day"
-msgstr "Element:Ziua-publicaţiei"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
msgid "Issue-day"
msgstr "Ziua-publicaţiei"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Element:Issue-months"
-msgstr "Element:Luna--publicaţiei"
-
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
msgid "Issue-months"
msgstr "Luna-publicaţiei"
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Subparagraf"
msgid "Cite-other:"
msgstr "Citează-pe-alţii:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
msgid "Revised"
msgstr "Revizuit"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Revised:"
msgstr "Revizuit"
msgid "Datasets:"
msgstr "Seturi de date:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-msgid "Element:ISSN"
-msgstr "Element:ISSN"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-msgid "Element:CODEN"
-msgstr "Element:CODEN"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
msgid "CODEN"
msgstr "CODEN"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-msgid "Element:SS-Code"
-msgstr "Element:Cod-SS"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
msgid "SS-Code"
msgstr "Cod-SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-msgid "Element:SS-Title"
-msgstr "Element:Titlu-SS"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
msgid "SS-Title"
msgstr "Titlu-SS"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-msgid "Element:CCC-Code"
-msgstr "Element:Cod-CCC:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
msgid "CCC-Code"
-msgstr "Cod-CCC:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-msgid "Element:Code"
-msgstr "Element:Cod"
+msgstr "Cod-CCC"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
msgid "Code"
msgstr "Cod"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Element:Dscr"
-msgstr "&Poziţionare:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
msgid "Dscr"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-msgid "Element:Keyword"
-msgstr "Element:CuvîntCheie"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Element:Orgdiv"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
msgid "Orgdiv"
msgstr ""
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-msgid "Element:Orgname"
-msgstr "Element:NumeOrganizaţie"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
msgid "Orgname"
msgstr "Nume-organizaţie"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-msgid "Element:Street"
-msgstr "Element:Stradă"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-msgid "Element:City"
-msgstr "Element:Oraş"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
msgid "City"
msgstr "Oraş"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#, fuzzy
-msgid "Element:State"
-msgstr "&Poziţionare:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-msgid "Element:Postcode"
-msgstr "Element:CodPoştal"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
msgid "Postcode"
msgstr "CodPoştal"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-msgid "Element:Country"
-msgstr "Element:Ţară"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
msgid "Country"
msgstr "Ţară"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
msgid "Paragraph*"
msgstr "Paragraf*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:130
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
msgid "CCC"
msgstr "CCC"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:134
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
msgid "CCC code:"
msgstr "Cod CCC:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:143
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
msgid "PaperId"
msgstr "Id Publicaţie"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:147
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
msgid "Paper Id:"
msgstr "Id Publicaţie"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:151
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
msgid "AuthorAddr"
msgstr "AdresăAutor"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:155
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
msgid "Author Address:"
msgstr "Adresă Autor:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:159
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
msgid "SlugComment"
msgstr "ComentariuSlug"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:163
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Comentariu Slug"
+msgstr "Comentariu Slug:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
msgid "Plate"
msgstr "Tăbliţă"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
#, fuzzy
msgid "Planotable"
msgstr "PlaceTable"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
msgid "Table Caption"
msgstr "Titlu Tabel"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#: lib/layouts/aguplus.inc:217
msgid "TableCaption"
msgstr "TitluTabel"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
msgid "Current Address"
msgstr "Adresă Curentă"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
msgid "Current address:"
msgstr "Adresa curentă:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
msgid "E-mail address:"
msgstr "Adresă e-mail:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Cuvinte şi expressi cheie:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
msgid "Dedicatory"
msgstr "Dedicat"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120
msgid "Dedication:"
msgstr "Dedicaţie:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
msgid "Translator"
msgstr "Traducător"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
msgid "Translator:"
msgstr "Traducător:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "Clasificarea domeniilor matematice din 2000:"
+msgstr "Clasificarea topicilor matematice din 2000:"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-msgid "Element:Directory"
-msgstr "Element:Dosar"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
msgid "Directory"
msgstr "Dosar"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-msgid "Element:Email"
-msgstr "Element:Email:"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-msgid "Element:KeyCombo"
-msgstr "Element:Combinaţie-de-taste"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
msgid "KeyCombo"
msgstr "Combinaţie-de-taste"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-msgid "Element:KeyCap"
-msgstr "Element:CaractereMajuscule"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
msgid "KeyCap"
msgstr "CaractereMajuscule"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Element:GuiMenu"
-msgstr "Element:MeniuGrafic"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr "MeniuGrafic"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Element:GuiMenuItem"
-msgstr "Element:ElementMeniuGrafic"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr "ElementMeniuGrafic"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Element:GuiButton"
-msgstr "Element:BuonGrafic"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr "ButonGrafic"
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Element:MenuChoice"
-msgstr "Element:AlegereMeniu"
-
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
msgstr "AlegereMeniu"
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
msgid "FirstName"
msgstr "Prenume"
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:18
-#: lib/layouts/sweave.module:38
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
+#: lib/layouts/sweave.module:48
msgid "Scrap"
-msgstr "Fragment? Ciornă?"
+msgstr "Ciornă"
#: lib/layouts/numreport.inc:12
msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr "\\Alph{chapter}"
#: lib/layouts/numreport.inc:44
-#, fuzzy
msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Notă \\arabic{note}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "\\Roman{section}."
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
msgid "Addpart"
msgstr "AdaugăParte"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
msgid "Addchap"
msgstr "AdaugăCapitol"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
msgid "Addsec"
msgstr "AdaugăSecţiune"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
msgid "Addchap*"
msgstr "AdaugăCapitol*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
msgid "Addsec*"
msgstr "AdaugăSecţiune*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
msgid "Minisec"
-msgstr "Minisecţiune"
+msgstr "MiniSecţiune"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
msgid "Publishers"
msgstr "Editori"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116
msgid "Dedication"
msgstr "Dedicaţie"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
msgid "Titlehead"
msgstr "Titlehead"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:219
msgid "Uppertitleback"
msgstr "Uppertitleback"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225
msgid "Lowertitleback"
msgstr "Lowertitleback"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
msgid "Extratitle"
msgstr "Extratitle"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:253
msgid "Captionabove"
msgstr "Captionabove"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
msgid "Captionbelow"
msgstr "Captionbelow"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
msgid "Dictum"
msgstr "Dictum"
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-msgid "CharStyle"
-msgstr "StilText"
-
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:162
msgid "UNDEFINED"
msgstr "NEDEFINIT"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "roşu"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "Des-face"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Parte \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:36
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:41
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
#, fuzzy
-msgid "\\alph{enumii}."
-msgstr "(\\\\alph{enumii})"
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Capitol"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Secţiune"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:46
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
#, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "margine"
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Citat"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Notă de subsol"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
msgid "margin"
msgstr "margine"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:92
-msgid "Foot"
-msgstr "subsol"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:93
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
msgid "foot"
msgstr "subsol"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:138
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "Notă:Comentariu"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:139
-msgid "comment"
-msgstr "comentariu"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:152
-msgid "Note:Note"
-msgstr "Notă:Notă"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:153 src/insets/InsetNote.cpp:297
-msgid "note"
-msgstr "notă"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "Deschidere"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:165
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:111
#, fuzzy
-msgid "greyedout"
+msgid "Greyedout"
msgstr "Deschidere"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/stdinsets.inc:182
-#: src/insets/InsetERT.cpp:162 src/insets/InsetERT.cpp:164
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150
+#: src/insets/InsetERT.cpp:152
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:191
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:469
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 lib/layouts/stdinsets.inc:212
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
msgid "Listings"
-msgstr "Listă"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:241 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/BufferParams.cpp:372 src/insets/InsetIndex.cpp:409
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+msgstr "Liste"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:242 src/insets/InsetIndex.cpp:249
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:201
msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:266 lib/layouts/stdinsets.inc:397
-#: src/insets/InsetBox.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Box"
-msgstr "&Contur:"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:274
-#, fuzzy
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "F&ormă:"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:283
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Obiecte de tip floating|F"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
-#, fuzzy
-msgid "Wrap"
-msgstr "Scrap"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:328
-msgid "OptArg"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:329
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:294
msgid "opt"
-msgstr "&Sus"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Des-face"
+msgstr "opțional"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "Info:menu"
-msgstr "minute"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Info:shortcut"
-msgstr "&Accelerator:"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "&Accelerator:"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:375
+msgid "Preview"
+msgstr "Previzualizează|#P"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
msgid "--Separator--"
msgstr "--Separator--"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:86
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Mediu \"Gather\""
+msgstr "--- Mediu Separat ---"
#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-#, fuzzy
msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Parte \\Roman{part}"
+msgstr "Parte \\thepart"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Capitol \\arabic{chapter}"
+msgstr "Capitol \\thechapter"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:43
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Apendix \\Alph{chapter}"
+msgstr "Apendix \\thechapter"
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
+#: lib/layouts/svjour.inc:93
msgid "Headnote"
msgstr "Headnote"
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:107
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "Headnote (opţional)"
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/svjour.inc:195
#, fuzzy
msgid "Corr Author:"
msgstr "AutorCuprins"
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:199
msgid "Offprints"
-msgstr "Offprints"
+msgstr "Republicații"
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/svjour.inc:203
msgid "Offprints:"
-msgstr "Offprints"
+msgstr "Republicații"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
#, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}"
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fapt \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
#, fuzzy
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemă \\arabic{theorem}"
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problemă \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Exerciţiu \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Corolariu \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemă \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Propoziţie \\arabic{theorem}"
+msgstr "Propoziţie \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Conjectură \\arabic{theorem}"
+msgstr "Conjectură \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgstr "Fapt \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:153
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definiţie \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definiţie \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:177
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Exemple \\arabic{theorem}"
+msgstr "Exemplu \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:194
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Problemă \\arabic{theorem}"
+msgstr "Problemă \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:211
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Exerciţiu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+msgstr "Exerciţiu \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:229
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Remarcă \\arabic{theorem}"
+msgstr "Remarcă \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:254
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Declaraţie \\arabic{theorem}"
+msgstr "Declaraţie \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
msgid "Example*"
#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
msgid "Problem*"
-msgstr "Problemă"
+msgstr "Problemă*"
#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
msgid "Exercise*"
-msgstr "Exerciţiu"
+msgstr "Exerciţiu*"
#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
msgid "Remark*"
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
msgid "Problem."
-msgstr "Problemă"
+msgstr "Problemă."
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
msgid "Exercise."
-msgstr "Exerciţiu"
+msgstr "Exerciţiu."
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
msgid "Remark."
-msgstr "Remarcă"
+msgstr "Remarcă."
#: lib/layouts/braille.module:2
-#, fuzzy
msgid "Braille"
-msgstr "linie tabulară"
+msgstr "Braille"
#: lib/layouts/braille.module:6
msgid ""
"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
"in examples."
msgstr ""
+"Definește un mediu pentru a dactilografia Braille. Pentru mai multe detalii "
+"folosiți Braille.lyx din dosarul ce exemple."
#: lib/layouts/braille.module:22
-#, fuzzy
msgid "Braille (default)"
-msgstr "Titlu_LaTeX"
+msgstr "Braille (implicit)"
#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-#, fuzzy
msgid "Braille:"
-msgstr "Smaller:"
+msgstr "Braille:"
#: lib/layouts/braille.module:45
msgid "Braille (textsize)"
-msgstr ""
+msgstr "Braille (mărimeacaracterelor)"
#: lib/layouts/braille.module:68
msgid "Braille (dots on)"
-msgstr ""
+msgstr "Braille (punctat)"
#: lib/layouts/braille.module:83
msgid "Braille_dots_on"
-msgstr ""
+msgstr "Braille_punctat"
#: lib/layouts/braille.module:92
msgid "Braille (dots off)"
-msgstr ""
+msgstr "Braille (nepunctat)"
#: lib/layouts/braille.module:107
msgid "Braille_dots_off"
-msgstr ""
+msgstr "Braille_nepunctat"
#: lib/layouts/braille.module:116
msgid "Braille (mirror on)"
msgid "Braille_mirror_off"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:163
+#: lib/layouts/braille.module:167
+msgid "Braille box"
+msgstr "Ramă Braille"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
#, fuzzy
-msgid "Braillebox"
-msgstr "linie tabulară"
+msgid "Center Header"
+msgstr "Antet_Stînga"
-#: lib/layouts/braille.module:167
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
#, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "linie tabulară"
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Antet Stînga"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Scrisoare"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Ultimul subsol:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Subsol Dreapta"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Subsol:"
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
#, fuzzy
msgid "Endnote"
msgstr "notă"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
msgid ""
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Endnote"
-msgstr "notă"
-
#: lib/layouts/endnotes.module:18
#, fuzzy
msgid "endnote"
msgstr "Headnote"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:8
+msgid ""
+"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
+"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/"
+"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Enumeraţie"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "Secţiune \\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix cm"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/foottoend.module:2
#, fuzzy
msgid "Foot to End"
#: lib/layouts/foottoend.module:6
msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-#, fuzzy
msgid "Hanging"
-msgstr "Margini"
+msgstr "Atîrnat"
#: lib/layouts/hanging.module:6
msgid ""
"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
"are indented."
msgstr ""
+"Adaugă un mediu pentru paragrafe atîrnate. Într-un paragraf atîrnat prima "
+"linie este aliniată la stînga, iar următoarele linii sunt incrementate."
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#, fuzzy
+msgid "charstyles"
+msgstr "StilText"
+
+#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "Înclinat"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
#, fuzzy
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
msgid "Linguistics"
-msgstr "Listă"
+msgstr "Lingvistic"
#: lib/layouts/linguistics.module:7
msgid ""
"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
"examples."
msgstr ""
+"Definește niște medii folositoare lingviștilor (exemple numerotate, glosări, "
+"mascaj semantic, tabele plutitoare). Puteți studia fișierul linquistics.lyx "
+"din dosarul cu exemple."
#: lib/layouts/linguistics.module:13
msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu numerotat (multilinie)"
#: lib/layouts/linguistics.module:27
-#, fuzzy
msgid "Example:"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr "Exemplu:"
#: lib/layouts/linguistics.module:37
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple numerotate (consecutiv)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:43
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
msgid "Examples:"
-msgstr "Exemple"
+msgstr "Exemple:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:48
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
msgid "Subexample"
-msgstr "Exemplu"
+msgstr "Subexemplu"
-#: lib/layouts/linguistics.module:54
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
msgid "Subexample:"
-msgstr "Exemplu"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:69
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Glosse"
-msgstr "Client"
+msgstr "Subxxemplu:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:71
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
msgid "Glosse"
-msgstr "Închide"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:96
-#, fuzzy
-msgid "Custom:Tri-Glosse"
-msgstr "Client"
+msgstr "Glosar"
-#: lib/layouts/linguistics.module:98
+#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
msgid "Tri-Glosse"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:122
#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Expression"
+msgid "Expression"
msgstr "Expresie regulară"
#: lib/layouts/linguistics.module:124
-#, fuzzy
msgid "expr."
-msgstr "Format "
+msgstr "expresie"
#: lib/layouts/linguistics.module:137
#, fuzzy
-msgid "CharStyle:Concepts"
-msgstr "CenteredCaption"
+msgid "Concepts"
+msgstr "concept"
#: lib/layouts/linguistics.module:139
-#, fuzzy
msgid "concept"
-msgstr "Acceptă"
+msgstr "concept"
#: lib/layouts/linguistics.module:152
-msgid "CharStyle:Meaning"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Meaning"
+msgstr "Deschidere"
#: lib/layouts/linguistics.module:154
#, fuzzy
msgstr "Deschidere"
#: lib/layouts/linguistics.module:168
-#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Tabel"
#: lib/layouts/linguistics.module:173
-#, fuzzy
msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Listă de tabele"
+msgstr "Listă de Tabele"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
-msgstr "&Global"
+msgstr "Marcaj Logic"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
msgid ""
"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
"code."
msgstr ""
+"Definește niște stiluri de scriere pentru marcaje logice: substantiv, "
+"apăsat, puternic, și programe de calculator."
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:10
-msgid "CharStyle:Noun"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "nimic"
+msgid "Noun"
+msgstr "Nimic"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:30
-msgid "CharStyle:Emph"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "substantiv"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
msgid "emph"
-msgstr "Adîncime"
+msgstr "apăsat"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:43
-msgid "CharStyle:Strong"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:45
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Listare"
+msgid "Strong"
+msgstr "puternic"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:59
-msgid "CharStyle:Code"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+msgid "strong"
+msgstr "puternic"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:61
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
msgid "code"
-msgstr "Cod"
+msgstr "programe de calculator"
#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minisec"
+msgstr "Minimalistic"
#: lib/layouts/minimalistic.module:5
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
#: lib/layouts/noweb.module:2
#, fuzzy
-msgid "Noweb literate programming"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Noweb"
+msgstr "NoWeb"
#: lib/layouts/noweb.module:5
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:2
-msgid "Sweave - S/R literate programming"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "Literal"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
+#: lib/configure.py:539
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "&Salvează"
-#: lib/layouts/sweave.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:6
msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool - "
-"Sweave."
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:16
+#: lib/layouts/sweave.module:28
msgid "Chunk"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:17 lib/configure.py:352
-#, fuzzy
-msgid "Sweave"
-msgstr "&Salvează"
-
-#: lib/layouts/sweave.module:42
-#, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "&Opţiuni LaTeX"
-
-#: lib/layouts/sweave.module:43
+#: lib/layouts/sweave.module:53
#, fuzzy
msgid "Sweave opts"
msgstr "Fonturi ecran"
-#: lib/layouts/sweave.module:62
-#, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "Expresie regulară"
-
-#: lib/layouts/sweave.module:63
+#: lib/layouts/sweave.module:75
#, fuzzy
msgid "S/R expr"
-msgstr "Format "
+msgstr "expresie"
-#: lib/layouts/sweave.module:82 lib/layouts/sweave.module:83
+#: lib/layouts/sweave.module:97
msgid "Sweave Input File"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+#, fuzzy
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both starred and non-starred forms."
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr ""
+"Definește mediuri adiționale tip theoremă pentru a fi folosite cu pachetul "
+"the teoreme AMS. Include Criteriu, Algoritm, Axiomă, Condiție, Notă, "
+"Notație, Sumar, Concluzie, Faptă, Supoziție, și Cazuri, numerotate (fără "
+"asterisk) și nenumerotate (cu asterisk) "
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}"
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:52
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
msgid "Criterion*"
-msgstr "Criteriu"
+msgstr "Criteriu*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
msgid "Criterion."
msgstr "Criteriu"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}"
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
msgid "Algorithm."
msgstr "Algoritm."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
#, fuzzy
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Axiomă \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Axiom*"
-msgstr "Axiomă"
+msgstr "Axiomă*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
msgid "Axiom."
-msgstr "Axiomă"
+msgstr "Axiomă."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
#, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Condiţie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Condiţie \\arabic{condition}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
msgid "Condition*"
-msgstr "Condiţie"
+msgstr "Condiţie*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
msgid "Condition."
msgstr "Condiţie"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
#, fuzzy
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Notă \\arabic{theorem}"
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Notă \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
msgid "Note*"
msgstr "Notă*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
msgid "Note."
-msgstr "Notă"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notaţie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+msgstr "Notă."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
msgid "Notation*"
-msgstr "Notaţie"
+msgstr "Notaţie*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
msgid "Notation."
-msgstr "Notaţie"
+msgstr "Notaţie."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
#, fuzzy
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Sumar @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Sumar \\arabic{summary}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
msgid "Summary*"
-msgstr "Sumar"
+msgstr "Sumar*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
msgid "Summary."
-msgstr "Sumar"
+msgstr "Sumar."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Acknowledgement"
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Acknowledgement*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:309
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:321
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Concluzie"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Concluzie @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
msgid "Conclusion*"
msgstr "Concluzie*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:329
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
msgid "Conclusion."
msgstr "Concluzie"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:343
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:370
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
msgid "Assumption"
msgstr "Supoziţie"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
#, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Axiomă @Section@.\\\\arabic{theorem}."
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
msgid "Assumption*"
msgstr "Supoziţie"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:364
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
msgid "Assumption."
msgstr "Supoziţie"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:381
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Definiţie \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr "Theoreme (AMS-Extins)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
#, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "Întrebare"
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Definește mediuri adiționale tip theoremă pentru a fi folosite cu pachetul "
+"the teoreme AMS. Include Criteriu, Algoritm, Axiomă, Condiție, Notă, "
+"Notație, Sumar, Concluzie, Faptă, Supoziție, și Cazuri, numerotate (fără "
+"asterisk) și nenumerotate (cu asterisk) "
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
#, fuzzy
-msgid "Question."
+msgid "theorems"
+msgstr "Teoremă"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Criteriu \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritm \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Axiomă \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Condiţie \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Notă \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notaţie \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Sumar \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Acknowledgement \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Concluzie \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Supoziție \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Definiţie \\thetheorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
msgstr "Întrebare"
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Întrebare"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Teoremă"
+msgstr "Teoreme (AMS)"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+#, fuzzy
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Definește medii tip teoreme și demonstrații folosind mecanismul extins al "
+"AMS. Sunt incluse atît medii numerotate cît și nenumerotate. Implicit, "
+"teoremele sunt numerotate consecutiv în cadrul documentului. Această setare "
+"se poate schimba încarcînd unul de modulele Teoreme (Pe ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Teoreme (Pe Capitol)"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teoreme (Pe Capitol)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
#, fuzzy
-msgid "Theorems (By Chapter)"
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Teoreme (Pe Capitol)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+"Numerotează teoremele și celelalte medii similare în cadrul capitolelor. "
+"Folosește acest modul doar cu documentele care conțin capitole."
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorems"
+msgstr "Teoreme"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem"
msgstr "Teoremă"
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Teoremă"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
-"that provide a chapter environment."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
#, fuzzy
-msgid "Theorems (By Section)"
-msgstr "Teoremă"
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)"
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
msgstr ""
+"Numerotează teoremele și celelalte medii similare în cadrul capitolelor. "
+"Folosește acest modul doar cu documentele care conțin capitole."
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Teoreme (Nenumerotate)"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
msgid ""
"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
"using the extended AMS machinery."
msgstr ""
+"Definește doar medii de teoreme și demonstrații nenumerotate, folosind "
+"mașinăria extinsă a AMS."
#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+#, fuzzy
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
+"Definește medii de teoreme care pot fi folosite cu documente ce nu sunt de "
+"tip AMS. Implicit, teoremele sunt numerotate consecutiv în cadrul întregului "
+"document. Această setare se poate schimba încărcînd unul din modulele Teorem "
+"(Ordonate Pe ...)."
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
-#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
-#, fuzzy
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
msgid "Ignore"
msgstr "&Ignoră"
-#: lib/languages:4
-#, fuzzy
-msgid "Latex"
-msgstr "Dată"
-
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:79
msgid "Afrikaans"
msgstr "African"
-#: lib/languages:7
-#, fuzzy
+#: lib/languages:86
msgid "Albanian"
-msgstr "Armenian"
+msgstr "Albaneză"
-#: lib/languages:8
-#, fuzzy
+#: lib/languages:94
msgid "English (USA)"
-msgstr "Englez"
+msgstr "Engleză (SUA)"
-#: lib/languages:10
+#: lib/languages:113
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Arabic (ArabTeX)"
-#: lib/languages:11
+#: lib/languages:122
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabic (Arabi)"
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Armenian"
msgstr "Armenian"
-#: lib/languages:13
-#, fuzzy
+#: lib/languages:138
msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "German (noua ortografie)"
+msgstr "Germană (Austriacă, ortografia veche)"
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:145
msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
+msgstr "Germană (Austriacă)"
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:152
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indoneziană"
-#: lib/languages:16
-#, fuzzy
+#: lib/languages:160
msgid "Malay"
-msgstr "Mail"
+msgstr "Mali"
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:168
msgid "Basque"
msgstr "Basc"
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:176
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusă"
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:183
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portughez (Brazilia)"
+msgstr "Portugheză (Brazilia)"
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:191
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
-#: lib/languages:21
-#, fuzzy
+#: lib/languages:199
msgid "English (UK)"
-msgstr "Englez"
+msgstr "Engleză (Marea Britanie)"
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:208
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgar"
+msgstr "Bulgară"
-#: lib/languages:23
-#, fuzzy
+#: lib/languages:217
msgid "English (Canada)"
-msgstr "Englez"
+msgstr "Engleză (Canada)"
-#: lib/languages:24
-#, fuzzy
+#: lib/languages:227
msgid "French (Canada)"
-msgstr "Francez (Canada)"
+msgstr "Franceză (Canada)"
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:236
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:246
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Chinez (simplificat)"
+msgstr "Chineză (simplificat)"
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:253
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Chinez (tradiţional)"
+msgstr "Chineză (tradiţional)"
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:266
msgid "Croatian"
-msgstr "Croat"
+msgstr "Croată"
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:274
msgid "Czech"
-msgstr "Ceh"
+msgstr "Cehă"
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:282
msgid "Danish"
-msgstr "Danez"
+msgstr "Daneză"
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:297
msgid "Dutch"
-msgstr "Olandez"
+msgstr "Olandeză"
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:306
msgid "English"
-msgstr "Englez"
+msgstr "Engleză"
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:315
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:323
msgid "Estonian"
-msgstr "Estonian"
+msgstr "Estoniană"
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:334
msgid "Farsi"
msgstr "Farsi"
-#: lib/languages:38
+#: lib/languages:347
msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandez"
+msgstr "Finlandeză"
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:356
msgid "French"
-msgstr "Francez"
+msgstr "Franceză"
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:370
msgid "Galician"
-msgstr "Galic"
+msgstr "Galică"
-#: lib/languages:42
-#, fuzzy
+#: lib/languages:379
msgid "German (old spelling)"
-msgstr "German (noua ortografie)"
+msgstr "Germană (vechea ortografie)"
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:389
msgid "German"
-msgstr "German"
+msgstr "Germană"
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:400
+#, fuzzy
msgid "German (Switzerland)"
-msgstr ""
+msgstr "Germană (Austriacă)"
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:418
msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
+msgstr "Greacă (polytonic)"
-#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
-msgstr "Israelian"
+msgstr "Evreică"
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:456
msgid "Icelandic"
-msgstr "Islanda"
+msgstr "Islandeză"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:465
#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "Inserează tabel"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:473
msgid "Irish"
-msgstr "Irlandez"
+msgstr "Irlandeză"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:481
msgid "Italian"
-msgstr "Italian"
+msgstr "Italiană"
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:492
msgid "Japanese"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japoneză"
-#: lib/languages:57
-#, fuzzy
+#: lib/languages:501
msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japoneză (CJK)"
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:507
msgid "Kazakh"
-msgstr "Cazac"
+msgstr "Cazacă"
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:515
msgid "Korean"
-msgstr "Corean"
+msgstr "Coreană"
-#: lib/languages:62
-#, fuzzy
+#: lib/languages:536
msgid "Latin"
-msgstr "Locaţie"
+msgstr "Latină"
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:546
msgid "Latvian"
msgstr "Lituanian"
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:557
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanian"
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:566
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sîrba superioara"
-#: lib/languages:66
-#, fuzzy
+#: lib/languages:574
msgid "Hungarian"
-msgstr "Bulgar"
+msgstr "Maghiară"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:591
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongoleză"
-#: lib/languages:68
-msgid "Norsk"
-msgstr "Norsk"
+#: lib/languages:599
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr ""
-#: lib/languages:69
-#, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Norsk"
+#: lib/languages:607
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:632
msgid "Polish"
msgstr "Polonez"
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:640
msgid "Portuguese"
msgstr "Portughez"
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:648
msgid "Romanian"
msgstr "Românesc"
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:656
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:664
msgid "North Sami"
msgstr ""
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:679
msgid "Scottish"
msgstr "Scoţian"
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:687
msgid "Serbian"
msgstr "Sîrb"
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:695
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sîrb"
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:704
msgid "Slovak"
msgstr "Slovac"
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:712
msgid "Slovene"
msgstr "Sloven"
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:720
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniol"
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:732
#, fuzzy
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spaniol"
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:743
msgid "Swedish"
msgstr "Suedez"
-#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr "Tailandez"
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:783
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:793
+msgid "Turkmen"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:802
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucrainian"
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:810
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Sîrba superioara"
-#: lib/languages:87
-#, fuzzy
+#: lib/languages:828
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Nume de fişier"
+msgstr "Vietnameză"
-#: lib/languages:88
+#: lib/languages:837
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
#: lib/encodings:14
msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (utf8)"
#: lib/encodings:19
msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode extins (utf8x)"
#: lib/encodings:23
msgid "Armenian (ArmSCII8)"
#: lib/encodings:67
msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS (CP 437)"
#: lib/encodings:71
msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
#: lib/encodings:74
msgid "Western European (CP 850)"
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:101
+#: lib/encodings:102
msgid "Western European (CP 1252)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:104
+#: lib/encodings:105
msgid "Hebrew (CP 1255)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:108
+#: lib/encodings:109
#, fuzzy
msgid "Arabic (CP 1256)"
msgstr "Arabic (Arabi)"
-#: lib/encodings:111
+#: lib/encodings:112
msgid "Baltic (CP 1257)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:114
+#: lib/encodings:115
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:117
+#: lib/encodings:118
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:120
+#: lib/encodings:121
msgid "Cyrillic (pt 154)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:123
+#: lib/encodings:124
msgid "Cyrillic (pt 254)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:148
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:149
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "Chinez (simplificat)"
+msgstr "Chinezește (simplificat) (EUC-CN)"
-#: lib/encodings:152
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:153
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinez (simplificat)"
+msgstr "Chinezește (simplificat) (GBK)"
-#: lib/encodings:156
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:157
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japoneză (CJK) (JIS)"
-#: lib/encodings:160
+#: lib/encodings:161
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Koreană (EUC-KR)"
-#: lib/encodings:164
+#: lib/encodings:165
msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
-#: lib/encodings:168
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:169
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "Chinez (tradiţional)"
+msgstr "Chinezește (tradiţional) (EUC-TW)"
-#: lib/encodings:172
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:173
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japoneză (CJK) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:179
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:180
msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japoneză (non-CJK) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:181
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:182
msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japoneză (non-CJK) (JIS)"
-#: lib/encodings:183
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:184
msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japoneză (non-CJK) (SJIS)"
-#: lib/encodings:190
+#: lib/encodings:191
msgid "Thai (TIS 620-0)"
msgstr ""
-#: lib/encodings:195
+#: lib/encodings:196
msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-#: lib/encodings:199
+#: lib/encodings:200
msgid "ASCII"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
-msgid "File|F"
-msgstr "Fişier|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Mediu \"Array\"|y"
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Editare|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserare|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Mediu \"Align\"|A"
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Format|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Mediu \"AlignAt\""
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "View|V"
-msgstr "Vizualizare|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Mediu \"Gather\""
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigare|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Mediu \"Align\"|A"
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documente|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Delimitator"
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Help|H"
-msgstr "Ajutor|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matrice"
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "New|N"
-msgstr "Nou|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nou bazat pe model...|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A"
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Deschide...|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t"
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Close|C"
-msgstr "Închide|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f"
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Save|S"
-msgstr "Salvează|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Mediu \"Gather\" AMS|g"
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Salvează ca...|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Mediu \"Multline\" AMS|m"
-#: lib/ui/classic.ui:54
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Reface documentul original|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Formulă în-linie|i"
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Formulă afişată|F"
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importă|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e"
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportă|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Mediu \"Align\"|A"
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:57
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Tipăreşte...|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Număr"
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Comută numerotarea liniei|u"
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Ieşire|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:71
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Înregistrează...|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:72
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "\"Check in\" schimbările...|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Celulă specială"
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:73
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Inserare|I"
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
#, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|R"
-msgstr "Revine la ultima versiune|u"
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Margine deasupra"
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Margine de desubt"
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
#, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Afişează istoricul|i"
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Şterge această linie"
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:86
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Personalizat...|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Şterge această linie"
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:94
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Des-face|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linie stînga|s"
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Re-face|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Linie dreapta|d"
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Taie|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Selectează document fiu"
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Copiază|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Selectează document fiu"
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Lipeşte|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "&Comută tot"
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Lipeşte selecţia externă|x"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "&Comută tot"
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:105
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Înlocuieşte...|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "&Comută tot"
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabular|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:116 lib/ui/stdmenus.inc:556
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematic|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Referinţă"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Verificator ortografic...|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-#: lib/ui/classic.ui:105
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Dicţionar..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<referinţă>"
-#: lib/ui/classic.ui:106
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
#, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Stare"
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<referinţă>)"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Verifică TeX|V"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<pagină>"
-#: lib/ui/classic.ui:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Modifică limbajul"
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "la pagina <pagină>"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:544
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Preferinţe....|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:543
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Referinţă formatată"
-#: lib/ui/classic.ui:115
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Selecţa ca linii|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Referinţă"
-#: lib/ui/classic.ui:116
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Selecţa ca paragrafe|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Setări"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:175
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multicoloană|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "&Global"
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Linie sus|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Linie jos|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Editează extern fişierul"
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Linie stînga|s"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Deschidere"
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Linie dreapta|d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Închide|C"
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Aliniere|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Adaugă o linie|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Şterge linia|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parametrii"
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Copiază linia"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "cadru \"inset\""
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Schimbă liniile între ele"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Adaugă o coloană|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Şterge coloana|c"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Copiază coloana"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Schimbă coloanele între ele"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "fundal notă"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Left|L"
-msgstr "Stînga|#t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "dublu"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:189
-msgid "Center|C"
-msgstr "Centrat"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Notă|N"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:190
-msgid "Right|R"
-msgstr "Dreapta|#D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Comentariu"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:192
-msgid "Top|T"
-msgstr "Sus|#S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:193
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Mijloc"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Deschidere"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Jos|#J"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:159
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Comută numerotarea|n"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Esperanto"
-#: lib/ui/classic.ui:160
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Comută numerotarea liniei|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:210
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Modifică tipul limitei|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Aliniere verticală"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:213
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Modifică tipul formulei|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: lib/ui/classic.ui:168
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Aliniere|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Spaţiu subţire|S"
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Adaugă o linie|l"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Mediu"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Şterge linia|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Adaugă o coloană|c"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Şterge coloana|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Spaţiu"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:247
-msgid "Default|t"
-msgstr "Implicit|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Spaţiu"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:248
-msgid "Display|D"
-msgstr "Afişează|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:249
-msgid "Inline|I"
-msgstr "În-linie|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplifică"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Comentariu"
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:412
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Formulă în-linie|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Mediu"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Formulă afişată|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Spaţiu subţire|S"
-#: lib/ui/classic.ui:201
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|q"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Mediu"
-#: lib/ui/classic.ui:202
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Mediu \"Align\"|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Mediu"
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Mediu \"AlignAt\""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "DefSkip|D"
-#: lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Mediu \"Flalign\"|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "SmallSkip|S"
-#: lib/ui/classic.ui:207
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Mediu \"Gather\""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "MedSkip|M"
-#: lib/ui/classic.ui:208
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Mediu \"Multline\""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "BigSkip|B"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematic|M"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+msgid "VFill|F"
+msgstr "VFill|F"
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Caractere speciale|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Personalizat"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:356
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Citare...|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Setări"
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "Include|c"
+msgstr "Includere"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etichetă...|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "Intrare"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Notă de subsol|s"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Verbatim"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Notă marginală|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Titlu scurt"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Listare"
-#: lib/ui/classic.ui:223
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Intrare index...|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Include fişier...|d"
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "Intrare de nomenclatură"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nou|N"
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "&Rupere de pagină"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "Note|N"
-msgstr "Notă|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Semne de carte|S"
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Liste şi cuprins|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Rupere de linie|R"
-#: lib/ui/classic.ui:230
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagină|p"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Rupere de linie|R"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafică...|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595
+msgid "Cut"
+msgstr "Taie"
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Material tabular...|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiază"
-#: lib/ui/classic.ui:233
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Flotante|F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
+msgid "Paste"
+msgstr "Lipeşte"
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include fişier...|d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Aliniază centrat|c"
-#: lib/ui/classic.ui:236
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Inserează fişier|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Salvează semnul de carte 1|S"
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Material extern...|x"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113
#, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Simbol:"
-
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:389
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Exponent|E"
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Paragraf"
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Indice|I"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Paragraf"
-#: lib/ui/classic.ui:244
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Punct de despărţire|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Secţiune goalăe"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
#, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Secţiune goalăe"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Rupere ligatură|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Închide Secţiunea"
-#: lib/ui/classic.ui:247
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Închide Secţiunea"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Titlu scurt"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Spaţiu subţire|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Aceptă Modificarea|A"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Respinge Modificarea|R"
-#: lib/ui/classic.ui:251
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Spaţiere verticală..."
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Documentul "
-#: lib/ui/classic.ui:252
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Rupere de linie|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Documentul "
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Elipsă|E"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Paragraf...|P"
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Punct de propoziţie|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
#, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:383
-msgid "Breakable Slash|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:257
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Ghilimea simplă|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
-#: lib/ui/classic.ui:258
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Ghilimea simplă|G"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "msnumber"
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Separator de meniu|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "P&redefinit"
-#: lib/ui/classic.ui:260
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Mai mulţi parametri"
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
-msgid "Page Break"
-msgstr "&Rupere de pagină"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Parametrii listă"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Afişează formula|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Parametrii listă"
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:291
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Parametrii listă"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:292
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Parametrii listă"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:293
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "CenteredCaption"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:294
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "CenteredCaption"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Mediu \"Gather\" AMS|g"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "CenteredCaption"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:296
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Mediu \"Multline\" AMS|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "CenteredCaption"
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Mediu \"Array\"|y"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "În&locuieşte"
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Editează extern fişierul"
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
#, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Mediu \"Align\"|A"
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Multicoloană|M"
-#: lib/ui/classic.ui:280
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Modificare font|f"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Multicoloană|M"
-#: lib/ui/classic.ui:284
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Font matematic normal"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "Sus|#S"
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Font matematic caligrafic"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Jos|#J"
-#: lib/ui/classic.ui:287
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familie fraktur matematic"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Delimitator"
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familie roman matematic"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Dreapta|#D"
-#: lib/ui/classic.ui:289
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familie sans serif matematic"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "Stînga|#t"
-#: lib/ui/classic.ui:291
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Serii bold matematic"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centrat"
-#: lib/ui/classic.ui:293
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Font normal text"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "Dreapta|#D"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:264
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie roman text"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "email"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie sans serif text"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200
+msgid "Top|T"
+msgstr "Sus|#S"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Familie \"maşină de scris\" text"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Mijloc"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Serii bold text"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Jos|#J"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:269
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Serii mediu text"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Adaugă o linie|A"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:271
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Format italic text"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Şterge linia|i"
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:272
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Format majuscule mici text"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Copiază linia"
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Format înclinat text"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Adaugă o coloană|o"
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Format drept text"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Şterge coloana|o"
-#: lib/ui/classic.ui:310
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figură \"floatflt\""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Copiază coloana"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:442
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Cuprins|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Setări"
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1193
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Listă index|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Fişier|F"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
#, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Notă|N"
+msgid "Path|P"
+msgstr "Part"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Class|C"
+msgstr "Închide|C"
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:450
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Document LyX...|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Revizia"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
#, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Place"
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Revizia"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Text ASCII ca linii...|L"
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Istoria Reviziilor"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
#, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Pachete"
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Revizia"
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:496
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Revizia"
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "Acceptă toate modificările"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Versiune"
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "Respinge toate modificările"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Documente|D"
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
#, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire"
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Copiază|o"
-#: lib/ui/classic.ui:339
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Caracter...|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Activat"
-#: lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Paragraf...|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "(&De)activează"
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Document...|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabular...|T"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Deschidere"
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Stil evidenţiat|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Stil substantiv|s"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Respinge Modificarea|R"
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Stil bold|b"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:585
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Secţiune goalăe"
-#: lib/ui/classic.ui:349
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Secţiune goalăe"
-#: lib/ui/classic.ui:350
+#: lib/ui/stdcontext.inc:588
#, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C"
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Închide Secţiunea"
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Începe apendixul aici|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:590
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Selecţie|S"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Construieşte programul|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:597
+#, fuzzy
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "Previzualizare LyX"
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "Update|U"
-msgstr "Actualizează|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Editare|E"
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Vizualizare|V"
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:486
-msgid "Outline|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserare|I"
-#: lib/ui/classic.ui:365
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Informaţii TeX|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigare|N"
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
#, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Notă|N"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documente|D"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
#, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:508
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Semne de carte|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Salvează semnul de carte 1|S"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Baloane de ajutor|B"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Salvează semnul de carte 2"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Ajutor|A"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Salvează semnul de carte 3"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Nou|N"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Salvează semnul de carte 2"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nou bazat pe model...|m"
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522
-#, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Salvează semnul de carte 2"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Deschide...|D"
-#: lib/ui/classic.ui:390
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Du-te la semnul de carte 1|1"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Deschide recente|t"
-#: lib/ui/classic.ui:391
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Du-te la semnul de carte 2|2"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "Închide|C"
-#: lib/ui/classic.ui:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
+msgid "Close All"
+msgstr "Închide"
-#: lib/ui/classic.ui:393
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "Salvează|S"
-#: lib/ui/classic.ui:394
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Salvează ca...|a"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:551
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Introducere|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Salvează toate"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:552
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată|R"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:553
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: lib/ui/classic.ui:412
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Caracteristici avansate|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importă|I"
-#: lib/ui/classic.ui:413
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportă|E"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:557
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Personalizare|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Tipăreşte...|T"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:560
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:563
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Despre LyX|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Ferastră nouă|F"
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "About LyX"
-msgstr "Despre LyX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Închide fereastra"
-#: lib/ui/classic.ui:426
-#, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferinţe....|P"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Ieşire|I"
-#: lib/ui/classic.ui:427
-#, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Despre LyX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Înregistrează...|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:424
-#, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Mediu \"Align\"|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "\"Check in\" schimbările...|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Mediu \"AlignAt\""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:426
-#, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Mediu \"Gather\""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
#, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Revine la ultima versiune|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:430
-#, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matrice"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:431
-msgid "Macro|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
#, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Mediu \"Align\"|A"
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Afişează istoricul|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:208
-#, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Număr"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Comută numerotarea liniei|u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Des-face|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Re-face|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
#, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Celulă specială"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Lipeşte|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
-#, fuzzy
-msgid "Insert|n"
-msgstr "Inserare|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+msgid "Select All"
+msgstr "Selectaţi tot"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdmenus.inc:110
#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Margine deasupra"
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Înlocuieşte...|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
#, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Margine de desubt"
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Înlocuieşte...|n"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:223
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Şterge această linie"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Şterge această linie"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematic|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linie stînga|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Rânduri & coloane|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Linie dreapta|d"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:228
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Selectează document fiu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Creşte adîncimea Listei|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Selectează document fiu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Reduce adîncimea listei|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
#, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "&Comută tot"
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Elimină stilul textului"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "&Comută tot"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Setări Cod TeX...|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
#, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "&Comută tot"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "opţiuni suplimentare"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Referinţă"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opţiuni note"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
#, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<referinţă>"
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "opţiuni suplimentare"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
#, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|E"
-msgstr "(<referinţă>)"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Cheie bibliografică"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
#, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<pagină>"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opţiuni cutii...|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
#, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|o"
-msgstr "la pagina <pagină>"
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Opţiuni cutii...|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
#, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Opţiuni cutii...|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
#, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Referinţă formatată"
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Opţiuni cutii...|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
-#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
-#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdcontext.inc:407
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:431
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:453
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:471
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:487
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:508
-#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdmenus.inc:491
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Setări"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Setări pentru modul listing...|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "&Global"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Setări tabel...|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:439
-#, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Text Simplu|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Editează extern fişierul"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Text Simplu ca linii"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:528
-#, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Deschidere"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Selecţie|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529
-#, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Închide|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Selecție ca linii|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:531
-msgid "Dissolve Inset|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Lipeşte ca PDF"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Parametrii"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Lipeşte ca PNG"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "cadru \"inset\""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Lipeşte ca JPEG"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:154
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Elimină stilul textului"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Personalizat...|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Schimbă în majiscule|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Majuscule|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Minuscule|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multicoloană|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
#, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "fundal notă"
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Multicoloană|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
#, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "dublu"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Sus|#S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
#, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Notă|N"
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Jos|#J"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
#, fuzzy
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Comentariu"
+msgid "Top|p"
+msgstr "Sus|#S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:461
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Mijloc"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
#, fuzzy
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Jos|#J"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+msgid "Left|L"
+msgstr "Stînga|#t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192
-msgid "Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+msgid "Right|R"
+msgstr "Dreapta|#D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Vert. Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Adaugă o linie|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Adaugă o coloană|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
#, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Copiază coloana"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Mediu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Modifică tipul limitei|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definiţie Macro"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Modifică tipul formulei|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
-#, fuzzy
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Spaţiu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Stil Text|T "
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Spaţiu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Adaugă o liniea deasupra|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Şterge această linie"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Şterge această linie"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr "Schimbă primul argument ne-opțional într-un argument opțional"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+# Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr "Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Default|t"
+msgstr "Implicit|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Display|D"
+msgstr "Afişează|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Inline|I"
+msgstr "În-linie|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
-#, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Comentariu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Font matematic normal|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
-#, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Mediu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Font matematic caligrafic|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
#, fuzzy
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Spaţiu subţire|S"
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Familie fraktur matematic|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Mediu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie fraktur matematic|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Mediu"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie roman matematic|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "DefSkip"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie sans serif matematic|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "SmallSkip"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Serii bold matematic|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
-#, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "MedSkip"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Font normal text|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "BigSkip"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familie roman text"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
-#, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "VFill"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familie sans serif text"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Personalizat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Familie \"maşină de scris\" text"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Setări"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Serii bold text"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:502
-#, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "Includere"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Serii mediu text"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:503
-#, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "Intrare"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Format italic text"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:504
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Verbatim"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Format majuscule mici text"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:505
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Format înclinat text"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:506
-#, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Listare"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Format drept text"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:510
-#, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Include fişier...|d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Nou|N"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:406
-#, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "&Rupere de pagină"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplifică|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factorizează|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
#, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Semne de carte|S"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Deschidere"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "Clear Double Page|D"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Close All Insets|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
#, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Rupere de linie|R"
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "fundal mod matematic"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
#, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Rupere de linie|R"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:97
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1197
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
-msgid "Cut"
-msgstr "Taie"
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "fundal mod matematic"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:98
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1202
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Vizualizează Sursa|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:99
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1150
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
-msgid "Paste"
-msgstr "Lipeşte"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
#, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Aliniază centrat|c"
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
#, fuzzy
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Salvează semnul de carte 1|S"
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Împarte zona vizibilă în jumătatea stîngă și dreaptă|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
#, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "împarte zona vizibilă in jumătatea de sus și de jos|j"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Secţiune goalăe"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Secţiune goalăe"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Pe tot ecranul|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Închide Secţiunea"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Bara de unelte|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:574
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Închide Secţiunea"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematic|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Titlu scurt"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Caracter special|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:563
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Modificare font|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formatare|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Rescanează|#R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Liste / cuprins|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
#, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Documentul "
+msgid "Float|a"
+msgstr "Flotante|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Documentul "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Note|N"
+msgstr "Notă|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Ramură|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Paragraf...|P"
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Client"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317
-msgid "Fullscreen Mode"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "File|e"
+msgstr "Fişier|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Box[[Menu]]"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Mai mulţi parametri"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Citare...|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:234
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Parametrii listă"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Parametrii listă"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etichetă...|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
#, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Parametrii listă"
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Inserează item de index"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Parametrii listă"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabular...|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "CenteredCaption"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafică...|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "CenteredCaption"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
#, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "CenteredCaption"
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hiperlegătură|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "CenteredCaption"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Notă de subsol|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
-#, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Editează extern fişierul"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Notă marginală|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Sus|#S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Titlu scurt|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Jos|#J"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "Cod TeX|X"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Setări imprimantă"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
#, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Dreapta|#D"
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Previzualizează|#P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
#, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Copiază linia"
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Simbol:"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Copiază coloana"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Elipsă|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Activat"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Punct de propoziţie|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "(&De)activează"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Ghilimea simplă|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Simplu|#S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
#, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Factură"
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:544
-msgid "Subindex|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Breakable Slash|a"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:564 lib/ui/stdmenus.inc:498
-#, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Rescanează|#R"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Separator de meniu|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:572
-#, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Secţiune goalăe"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Simboluri fonetice|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:573
-#, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Secţiune goalăe"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Exponent|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575
-#, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Închide Secţiunea"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Indice|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:577
-#, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "&Selecţie:"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documente|D"
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
#, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Baloane de ajutor|B"
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Linie orizontală|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nou bazat pe model...|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Spaţiere verticală...|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
#, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Esperanto"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Salvează ca...|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Punct de despărţire|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Rupere ligatură|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Afişează formula|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Ecuație Numerotată|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Inserează un flotant"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
#, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Re-face|R"
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Inserează un flotant"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Cuprins|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
#, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Lipeşte|L"
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Notă|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selectaţi un fişier"
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografie"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-msgid "Find LyX...|X"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Document LyX...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
#, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Place"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
#, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Schimbă coloanele între ele"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Text ASCII ca linii...|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Material extern...|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
#, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Document Copile...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
-msgid "Dissolve Inset|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Comentariu|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Setări LaTeX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Monitorizarea Schimbărilor|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Construieşte programul|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "Outline|O"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Începe apendixul aici|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr "Salvează în Format Pachet|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Cheie bibliografică"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Comprimat|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
#, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Pachete"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Setări LaTeX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Setări LaTeX"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Aceptă Modificarea|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Setări pentru modul listing"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Acceptă toate modificările|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Setări tabel"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Respinge toate modificările|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
#, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Place"
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Text ASCII ca linii"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Semne de carte|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
#, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "&Selecţie:"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Notă|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "ca linii|l"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Următoarea Modificare|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Următoarea Referinţă încrucișată|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
#, fuzzy
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Lipeşte|L"
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Lipeşte|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Salvează semnul de carte 1|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
-#, fuzzy
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Lipeşte|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Salvează semnul de carte 2"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Pagini"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Salvează semnul de carte 3"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
#, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Personalizat...|C"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Salvează semnul de carte 2"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
#, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalan"
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Salvează semnul de carte 2"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Actualizează|A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Șterge Semnele de Carte|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigare Înapoi|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Top|p"
-msgstr "Sus|#S"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Verificator ortografic...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Mijloc"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Lexicon...|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Jos|#J"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistici..|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definiţie"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Verifică TeX|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Documentul "
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Informaţii TeX|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
#, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Margine deasupra"
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Personalizat...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Preferinţe....|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Font matematic normal"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Introducere|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
-#, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Font matematic caligrafic"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
-#, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie fraktur matematic"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
-#, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie roman matematic"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Caracteristici adiţionale|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie sans serif matematic"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Obiecte încapsulate|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:260
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Serii bold matematic"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Personalizare|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Font normal text"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Accelerator|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "Funcţii LyX|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:279
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Manuale specializate|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplifică"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Despre LyX|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Manual Lingvistic|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "Manual Braile|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr "Manual XY-pic|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Deschidere"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Manual despre Multicoloane|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-msgid "Close All Insets|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
-msgid "Unfold Math Macro"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr "Document nou"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "fundal mod matematic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "Deschide documente"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
-#, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Spaţii vizibile|#v"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "Salvare document"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
-#, fuzzy
-msgid "View Output|V"
-msgstr "Vizualizare|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+msgid "Print document"
+msgstr "Tipărire document"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Update Output|U"
-msgstr "A&daptează rezultatul"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Verificare ortografică"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-#, fuzzy
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Salvare &documente"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313
+msgid "Undo"
+msgstr "Des-face"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
-#, fuzzy
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Salvare &documente"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323
+msgid "Redo"
+msgstr "Re-face"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
-#, fuzzy
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Alte setări de font"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Găsește și Înlocuieşte"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
#, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Actualizează ecranul"
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Găsește și Înlocuieşte"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigare Înapoi"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Comută modul evidenţiat"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "Close Tab Group|G"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Comută stilul substantiv"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Apply last"
+msgstr "Aplică ultimul"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Baloane de ajutor|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert math"
+msgstr "Inserează formulă matematică"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Caractere speciale|C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Inserează grafică"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-#, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "&Format:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "Inserează tabel"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
-#, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Liste şi cuprins|L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Comută vizualizare structură"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Flotante|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Comută bare de unelte matematice"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Comută bare de unelte tabel"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
-#, fuzzy
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Client"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+msgid "View/Update"
+msgstr "Vizualizare/Actualizare"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Fişier|F"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr ""
+msgid "View"
+msgstr "&Vizualizare"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
#, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Caption"
-msgstr "Caption"
+msgid "Update"
+msgstr "&Actualizează"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Inserează item de index"
+msgid "View master document"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabular...|T"
+msgid "Update master document"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Hyperlink|k"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
#, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Titlu scurt"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr ""
+msgid "View other formats"
+msgstr "Formate de &fişier"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
#, fuzzy
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Setări imprimantă"
+msgid "Update other formats"
+msgstr "&Formatul datei:"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
-#, fuzzy
-msgid "Regexp"
-msgstr "exp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Ghilimea simplă|G"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Listă Numerotată"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Simplu|#S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Listă nenumerotată"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Creşte adîncimea"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Descrește adîncimea"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Line|L"
-msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Inserează un flotant figură"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Inserează un flotant tabel"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Punct de despărţire|P"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert label"
+msgstr "Inserează etichetă"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
-#, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Număr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Inserează referinţă încrucişată"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
-#, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Inserează un flotant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Inserează citare"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Inserează un flotant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Inserează intrare de index"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Material extern...|x"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Inserează intrare de nomenclatură"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Inserează notă de subsol"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
-#, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Comentariu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Inserează notă marginală"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+msgid "Insert note"
+msgstr "Inserează notă"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert box"
+msgstr "Inserează cutie"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Modifică limbajul"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Inserează hiperlegătură"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:487
-#, fuzzy
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Începe apendixul aici|a"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Inserează cod TeX"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:489
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Inserează macro matematic"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Compressed|m"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Include file"
+msgstr "Include document"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:497
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Modificare font|f"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+msgid "Text style"
+msgstr "Stil text"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Setări paragraf"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
-#, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Rescanează|#R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+msgid "Add row"
+msgstr "Adaugă o linie"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
-#, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Modificare font|f"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+msgid "Add column"
+msgstr "Adaugă o coloană"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
-#, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Referinţă"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+msgid "Delete row"
+msgstr "Şterge linia"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
-#, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Semne de carte|S"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Delete column"
+msgstr "Şterge coloana"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-#, fuzzy
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Navigare|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Set top line"
+msgstr "Definește marginea de sus"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Dicţionar..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Definește marginea de jos"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
-#, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Stare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+msgid "Set left line"
+msgstr "Definește marginea din stînga"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Informaţii TeX|X"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Set right line"
+msgstr "Definește marginea din dreapta"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
-#, fuzzy
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Spaţiu adiţional"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Definește marginile înconjurătoare"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Definește toate marginile"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "&Accelerator:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Resetează toate marginile"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
-#, fuzzy
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "&Funcţii"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Align left"
+msgstr "Aliniază stînga"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
-#, fuzzy
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "EmailSpecial"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align center"
+msgstr "Aliniază centrat"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
-#, fuzzy
-msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Listă"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Align right"
+msgstr "Aliniază dreapta"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
-#, fuzzy
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "Titlu_LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
-#, fuzzy
-msgid "XY-pic Manual|X"
-msgstr "EmailSpecial"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align top"
+msgstr "Aliniază vertical sus"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Multicoloană|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align middle"
+msgstr "Aliniere la mijloc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-msgid "New document"
-msgstr "Document nou"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Aliniere verticală jos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Salvare &documente"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Roteşte celula"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Salvare &documente"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Roteşte tabelul"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Importă document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "DEfinește ca multicoloană"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Verificare TeX"
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "DEfinește ca multicoloană"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1052
-msgid "Undo"
-msgstr "Des-face"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Math"
+msgstr "Matematică"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1061
-msgid "Redo"
-msgstr "Re-face"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Comută între modurile afişare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Înlocuieşte...|n"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Indice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#, fuzzy
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Navigare|N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Exponent"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Comută modul evidenţiat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Inserează radical"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Comută stilul substantiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Insert root"
+msgstr "Inserează radical"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Aplică"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Inserează fracţie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Inserează matrice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Inserează sumă"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Inserează grafică"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Inserează integrală"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
-msgid "Insert table"
-msgstr "Inserează tabel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert product"
+msgstr "Inserează produs"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Comută stilul substantiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Inserează ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "&Comută tot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Inserează [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "&Comută tot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Inserează { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extratitle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Inserează delimitatorii"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Număr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Inserează matrice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Itemize"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Inserează variabilă mediu tip cazuri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Comută vizualizarea panourilor matematice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verse"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Macrouri matematice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Inserează un flotant mare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Elimină ultimul argument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Inserează un flotant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Append argument"
+msgstr "Adaugă argument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-#, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Inserează etichetă"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Schimbă primul argument ne-opțional într-un argument opțional"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Inserează referinţă încrucişată"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Inserează citare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Elimină argumentul opțional"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Inserează item de index"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Inserează un argument opțional"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Inserează item de index"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Elimină ultimul argument mutând-ul la dreapta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Inserează notă de subsol"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Adaugă un argument din dreapta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Inserează notă marginală"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Adaugă un argument opțional din dreapta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Inserează citare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Linie de comandă"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "Insert box"
-msgstr "Inserează citare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Revizie[[Toolbar]]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "&Generează hiperlegătură"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "Track changes"
+msgstr "Monitorizează schimbările"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Inserează BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Afișează modificările in documentul produs"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Inserează matrice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "Next change"
+msgstr "Urmatoarea modificare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Includere"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Aceptă modificarea în cadrul selecției"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "Stiluri LaTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Respinge modificarea în cadrul selecției"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Setări imprimantă"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Combină modificările"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Adaugă o linie|A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Acceptă toate modificarile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "Adaugă o coloană|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Respinge toate modificările"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Şterge linia|i"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+msgid "Next note"
+msgstr "Următoarea Notă"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "Şterge coloana|o"
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Alte setări de font"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
#, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Selectează linia următoare"
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Actualizează lista de etichete"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "linie sus/jos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+msgid "Version Control"
+msgstr "Controlul versiunii"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Selectează linia următoare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+msgid "Register"
+msgstr "Înregistrează"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
#, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Selectează linia următoare"
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
#, fuzzy
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Setează marginile"
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "\"Check in\" schimbările...|I"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Setează toate marginile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "View revision log"
+msgstr "Vizualizare jurnal revizii"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Resetează toate marginile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Anulează modificările"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Aliniază stînga|s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Aliniază centrat|c"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Aliniază dreapta|d"
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Inserează notă marginală"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "Aliniază vertical sus|u"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr "Folosește proprietate SVN de blocare a fișierului"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Aliniere"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Aliniere verticală jos|o"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Panouri matematice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Roteşte &celula"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Spaţiere în mod matematic"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "&Roteşte tabelul"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Styles"
+msgstr "Stiluri"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Multicoloană specială"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Fractions"
+msgstr "Fracții"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonturi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "Functions"
+msgstr "Funcţii"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
#, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Part"
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Decoraţii cadru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
#, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Comută între modurile afişare"
+msgid "Big operators"
+msgstr "Operatori mari"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Subscript"
-msgstr "Indice"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Superscript"
-msgstr "Exponent"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Săgeţi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
#, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Inserează radical"
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Săgeţi AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Insert root"
-msgstr "Inserează radical"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatori"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-#, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Inserează fracţie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaţii"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
#, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Inserează citare"
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Relaţii AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
#, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Inserează tabel"
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "Relaţii negate AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Inserează radical"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Inserează"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Inserează"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Inserează"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Inserează delimitatorii"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Inserează matrice"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-#, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Mediu \"Cases\"|C"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Panou matematic...|P"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "fundal mod matematic"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Parametrii listă"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Append argument"
-msgstr "Mai mulţi parametri"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "CenteredCaption"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Parametrii listă"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "CenteredCaption"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "CenteredCaption"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "S&fîrşit comandă:"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "Pachete"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-#, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr "Urmatoarea modificare"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Aceptă modificarea|m"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Înlocuieşte înregistrarea cu selecţia"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Combină celulele"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Acceptă această modificare"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Rescanează|#R"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-#, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "Notă|N"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Salvare &documente"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "&Vizualizare"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "&Actualizează"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "Salvare &documente"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "Salvare &documente"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-#, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "Alte setări de font"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Actualizează ecranul"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Alte setări de font"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Actualizează lista de etichete"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "Version Control"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Înregistrează...|r"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "\"Check in\" schimbările...|I"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-#, fuzzy
-msgid "View revision log"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-#, fuzzy
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Rescanează|#R"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-#, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Panou matematic...|P"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "Math spacings"
-msgstr "&Spaţiere"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Stil"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Panou matematic"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "Dots"
+msgstr "Puncte"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi:|#F"
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Operatori AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
#, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Funcţii"
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "Diverse AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "Spacings"
-msgstr "&Spaţiere"
+msgstr "Spaţiere"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Mediu"
+msgstr "Spațiu îngust \t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Mediu"
+msgstr "Spațiu Mediu \t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Mediu"
+msgstr "Spațiu mare \t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu quadratin \t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu dublu quadratin \t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Mediu"
+msgstr "Spațiu negativ \t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Marcaj \t\\phantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Marcaj orizontal \t\\hphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Marcaj vertical \t\\vphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "Roots"
-msgstr "notă subsol"
+msgstr "Radicali"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "Radical de ordin 2 \t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+msgstr "Alți radicali \t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+msgstr "Stil afișare\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+msgstr "Stil text normal\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+msgstr "Stil caligrafic (mic)\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+msgstr "Stil Scriptscript (mai mic)\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Standard\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+msgstr "Fracție îmfumusețată (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate (km)\t\\unit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate (864 m)\t\\unit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate fracție(km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate fracție (20 km/h)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Inserează fracţie"
+msgstr "Fracţie text\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Afişează &imaginile:"
+msgstr "Fracție tip display\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Fracție continuă\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Fracție continuă (stînga)\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr ""
+msgstr "Fracție continuă (dreapta)\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr ""
+msgstr "Binomial\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+msgstr "Binomial text\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+msgstr "Binomial stil display\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+msgstr "îngroșat\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol îngroșat\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Italian"
+msgstr "Înclinat\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Typewriter"
+msgstr "Dactilograf\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Font matematic caligrafic"
+msgstr "Caligrafic\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Dots"
-msgstr "Puncte"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Text normal\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Decoraţii cadru"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
#, fuzzy
msgid "dddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
#, fuzzy
msgid "ddddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Săgeţi"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaţii"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "Big Operators"
msgstr "Operatori mari"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "fint"
-msgstr "int"
+msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "fintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "landupint"
-msgstr "diamondsuit"
+msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "landupintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "landdownint"
-msgstr ""
+msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "landdownintop"
-msgstr "dotsintop"
+msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Diverse AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
#, fuzzy
msgid "AMS Arrows"
msgstr "Săgeţi AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "AMS Relations"
msgstr "Relaţii AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "Relaţii negate AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "AMS Operators"
msgstr "Operatori AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
-#: lib/external_templates:37
-msgid "RasterImage"
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:45
-msgid "A bitmap file.\n"
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:76
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:109
+#: lib/external_templates:84
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr "Un document imagine.\n"
+
+#: lib/external_templates:148
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:112
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:151
msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+msgstr "Figură Xfig.\n"
-#: lib/external_templates:162
-#, fuzzy
+#: lib/external_templates:201
msgid "ChessDiagram"
msgstr "TablăDeŞah"
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:165
+#: lib/external_templates:204
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:254
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:300
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFPages"
+
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:303
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:343
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
+"Data de azi\n"
+"Citește \"info date\" pentru mai mult informații\n"
+
+#: lib/external_templates:372
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
+
+#: lib/external_templates:375
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Diagramă Dia.\n"
+
+#: lib/configure.py:477
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:480
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:483
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:486
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:489
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:492
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:495 lib/configure.py:506 lib/configure.py:516
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:496 lib/configure.py:507 lib/configure.py:517
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:530
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:531
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Text simplu (imagine)"
+
+#: lib/configure.py:532
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:533
+#, fuzzy
+msgid "date (output)"
+msgstr "A&daptează rezultatul"
+
+#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:534
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
+
+#: lib/configure.py:535
+msgid "Docbook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
+
+#: lib/configure.py:536
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:537
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:538
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:538
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:539
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Salvează|S"
+
+#: lib/configure.py:540
+msgid "LilyPond music"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:541
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:542
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
+
+#: lib/configure.py:542
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
+
+#: lib/configure.py:543
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:544
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:545
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:546
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "Place"
+
+#: lib/configure.py:546
+#, fuzzy
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Place"
+
+#: lib/configure.py:547
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Place"
+
+#: lib/configure.py:548
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Place"
+
+#: lib/configure.py:549
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Place"
+
+#: lib/configure.py:550
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Text ASCII ca linii"
+
+#: lib/configure.py:553
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:554
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:555
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:558 lib/configure.py:560
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:558 lib/configure.py:560
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:572
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:573
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:573
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
+
+#: lib/configure.py:577
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:577
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+
+#: lib/configure.py:578
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:578
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:579
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:579
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:580
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:580
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:581
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:581
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:584
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:584
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
+
+#: lib/configure.py:585
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:585
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:588
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
+
+#: lib/configure.py:591
+msgid "HTML|H"
+msgstr "HTML|H"
+
+#: lib/configure.py:594
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "NotăCătreEditor"
+
+#: lib/configure.py:597
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:598
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:601
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
+
+#: lib/configure.py:602
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:602
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:605
+#, fuzzy
+msgid "date command"
+msgstr "commandă dată"
+
+#: lib/configure.py:606
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:609
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:610
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:611
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:612
+#, fuzzy
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:613
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:614
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:615
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:616
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Previzualizare LyX"
+
+#: lib/configure.py:617
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "Previzualizare LyX"
+
+#: lib/configure.py:618
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "Previzualizare LyX"
+
+#: lib/configure.py:619
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:620
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: lib/configure.py:621
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
+
+#: lib/configure.py:622 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Metafişier Windows"
+
+#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:624
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
+
+#: lib/configure.py:704
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:905
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:908
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s şi %2$s"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "msnumber"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Text înainte:"
+
+#: src/Buffer.cpp:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Verteiler"
+
+#: src/Buffer.cpp:318
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+
+#: src/Buffer.cpp:401
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
+
+#: src/Buffer.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+
+#: src/Buffer.cpp:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+
+#: src/Buffer.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Clasă document necunoscută"
+
+#: src/Buffer.cpp:723
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "Document nesalvat"
+
+#: src/Buffer.cpp:737
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:760
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418
+#: src/BufferView.cpp:1424
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Documentul "
+
+#: src/Buffer.cpp:892
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "Formatez documentul..."
+
+#: src/Buffer.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversie fişier"
+
+#: src/Buffer.cpp:962
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:972
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
+
+#: src/Buffer.cpp:973
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Conversie fişier"
+
+#: src/Buffer.cpp:997
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1004
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3840
+#, fuzzy
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Documente"
+
+#: src/Buffer.cpp:1026
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1035
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Vizualizează fişierul"
+
+#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Maşină de scris:"
+
+#: src/Buffer.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B"
+
+#: src/Buffer.cpp:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1094
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Formatez documentul..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1109
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/Buffer.cpp:1117
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Nimic"
+
+#: src/Buffer.cpp:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
+
+#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1145
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1159
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1173
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1260
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1260
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1283
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1286
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1293
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Conversie fişier"
+
+#: src/Buffer.cpp:1298
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Conversie fişier"
+
+#: src/Buffer.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "caracter special"
+
+#: src/Buffer.cpp:1392
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1670
+#, fuzzy
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Running_LaTeX_Title"
+
+#: src/Buffer.cpp:1684
+#, fuzzy
+msgid "chktex failure"
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B"
+
+#: src/Buffer.cpp:1685
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/Buffer.cpp:1944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:2099
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2129
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Caracteristici tabular"
+
+#: src/Buffer.cpp:2196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Caracteristici tabular"
+
+#: src/Buffer.cpp:2206
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr ""
+"?Suprascrie fişierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / "
+"Înregistrează deasupra fişierului original?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2288
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
+
+#: src/Buffer.cpp:3093
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Previzualizează|#P"
+
+#: src/Buffer.cpp:3111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Previzualizează|#P"
+
+#: src/Buffer.cpp:3115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "Previzualizează|#P"
+
+#: src/Buffer.cpp:3228
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3282
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
+
+#: src/Buffer.cpp:3343
+#, fuzzy
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Formatez documentul..."
+
+#: src/Buffer.cpp:3496
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Înlocuieşte"
+
+#: src/Buffer.cpp:3497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:3565
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Nume de fişier"
+
+#: src/Buffer.cpp:3566
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3651
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "&Modele de documente:"
+
+#: src/Buffer.cpp:3661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "&Modele de documente:"
+
+#: src/Buffer.cpp:3667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "&Modele de documente:"
+
+#: src/Buffer.cpp:3764
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3767
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3768
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Elimină"
+
+#: src/Buffer.cpp:3768
+#, fuzzy
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Origine:"
+
+#: src/Buffer.cpp:3779
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3785
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3787
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3788
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+
+#: src/Buffer.cpp:3792 src/Buffer.cpp:3804
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3806
+#, fuzzy
+msgid "&Keep"
+msgstr "Menține"
+
+#: src/Buffer.cpp:3797
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3798
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3805
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3828
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3830
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "&Global"
+
+#: src/Buffer.cpp:3831
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Global"
+
+#: src/Buffer.cpp:3831
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3841
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4178 src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Fără sens: "
+
+#: src/Buffer.cpp:4299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Documente"
+
+#: src/Buffer.cpp:4302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Nu pot insera documentul"
+
+#: src/Buffer.cpp:4368
+#, fuzzy
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Include fişier...|d"
+
+#: src/Buffer.cpp:4369
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+" %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:570
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1977
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1983
+#, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1990
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2030
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Caută"
+
+#: src/BufferView.cpp:188
+msgid "No more insets"
+msgstr "Nu mai există inset-uri"
+
+#: src/BufferView.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Salvează semnul de carte 2"
+
+#: src/BufferView.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Documente"
+
+#: src/BufferView.cpp:990
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferView.cpp:1316
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Nu mai există informaţii de des-facere"
+
+#: src/BufferView.cpp:1326
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Nu mai există informaţii de re-facere"
+
+#: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "String not found!"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: src/BufferView.cpp:1556
+msgid "Mark off"
+msgstr "Marcaj inactiv"
+
+#: src/BufferView.cpp:1562
+msgid "Mark on"
+msgstr "Marcaj activ"
+
+#: src/BufferView.cpp:1569
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Marcaj eliminat"
+
+#: src/BufferView.cpp:1572
+msgid "Mark set"
+msgstr "Marcaj setat"
+
+#: src/BufferView.cpp:1627
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1629
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Trece la alt document deschis"
+
+#: src/BufferView.cpp:1632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "Formatez documentul..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1634
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "CuvîntCheie"
+
+#: src/BufferView.cpp:1637
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1640
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1643
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1646
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1648
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Stare"
+
+#: src/BufferView.cpp:1778
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1780
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1788
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+
+#: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2554
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2565
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Am inserat documentul %1$s."
+
+#: src/BufferView.cpp:2567
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:2832
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:2834
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/BufferView.cpp:2841
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/BufferView.cpp:2842 src/output.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Nu pot deschide fişierul"
+
+#: src/BufferView.cpp:2849
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2850
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Versiune...|V"
+
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "caracter special"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "caracter special"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. "
+
+#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+msgid "none"
+msgstr "nimic"
+
+#: src/Color.cpp:202
+msgid "black"
+msgstr "negru"
+
+#: src/Color.cpp:203
+msgid "white"
+msgstr "alb"
+
+#: src/Color.cpp:204
+msgid "red"
+msgstr "roşu"
+
+#: src/Color.cpp:205
+msgid "green"
+msgstr "verde"
+
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "blue"
+msgstr "albastru"
+
+#: src/Color.cpp:207
+msgid "cyan"
+msgstr "cian"
+
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "magenta"
+msgstr "violet"
+
+#: src/Color.cpp:209
+msgid "yellow"
+msgstr "galben"
+
+#: src/Color.cpp:210
+msgid "cursor"
+msgstr "cursor"
+
+#: src/Color.cpp:211
+msgid "background"
+msgstr "fundal"
+
+#: src/Color.cpp:212
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: src/Color.cpp:213
+msgid "selection"
+msgstr "selecţie"
+
+#: src/Color.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "selected text"
+msgstr "Şte&rge"
+
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "text LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "inline completion"
+msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "Notă de subsol"
+
+#: src/Color.cpp:223
+msgid "note background"
+msgstr "fundal notă"
+
+#: src/Color.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Comentariu"
+
+#: src/Color.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "fundal comandă \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: src/Color.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: src/Color.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "fundal \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "phantom inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "shaded box"
+msgstr "F&ormă:"
+
+#: src/Color.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "fundal \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "branch label"
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+
+#: src/Color.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "notă de subsol"
+
+#: src/Color.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Inserează etichetă"
+
+#: src/Color.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "margin note label"
+msgstr "Sari la etichetă"
+
+#: src/Color.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "URL label"
+msgstr "&Etichetă"
+
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "URL text"
+msgstr "Text URL"
+
+#: src/Color.cpp:238
+msgid "depth bar"
+msgstr "bară de adîncime"
+
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "language"
+msgstr "limbaj"
+
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "command inset"
+msgstr "comandă \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "command inset background"
+msgstr "fundal comandă \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "command inset frame"
+msgstr "cadru comandă \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "special character"
+msgstr "caracter special"
+
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "math"
+msgstr "mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "math background"
+msgstr "fundal mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "graphics background"
+msgstr "fundal grafică"
+
+#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
+msgstr "fundal macrou matematic"
+
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "math frame"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "math corners"
+msgstr "colţuri mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "math line"
+msgstr "linie mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "fundal macrou matematic"
+
+#: src/Color.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "fundal mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "fundal macrou matematic"
+
+#: src/Color.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "cadru mod matematic"
+
+#: src/Color.cpp:258
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "cadru comandă \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:260
+msgid "inset background"
+msgstr "fundal \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:261
+msgid "inset frame"
+msgstr "cadru \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "eroare LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "marcaj sfîrşit de linie"
+
+#: src/Color.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "marcaj apendix"
+
+#: src/Color.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr "Modificare font|f"
+
+#: src/Color.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "deleted text"
+msgstr "Text şters"
+
+#: src/Color.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "added text"
+msgstr "Text adăugat"
+
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "Text şters"
+
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "added space markers"
+msgstr "marcaje spaţiu adăugat"
+
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "table line"
+msgstr "linie de tabel"
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "table on/off line"
+msgstr "linie de tabel activată/dezactivată"
+
+# format
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "bottom area"
+msgstr "zona de jos"
+
+#: src/Color.cpp:279
+msgid "new page"
+msgstr "pagină nouă"
+
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "page break / line break"
+msgstr "rupere de pagină / linie"
+
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "frame of button"
+msgstr "cadrul butonului"
+
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "button background"
+msgstr "fundalul butonului"
+
+#: src/Color.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "fundalul butonului ?focusat"
+
+#: src/Color.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Subparagraf"
+
+#: src/Color.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "preview frame"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
+
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "inherit"
+msgstr "moştenire"
+
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "cadru \"inset\""
+
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorare"
+
+#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
+#: src/Converter.cpp:543
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Nu pot converti fişierul"
+
+#: src/Converter.cpp:323
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Execut comanda: "
+
+#: src/Converter.cpp:472
+msgid "Build errors"
+msgstr "Eroare de construire"
+
+#: src/Converter.cpp:473
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Au fost înregistrate erori în procesul de construire"
+
+#: src/Converter.cpp:478
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+
+#: src/Converter.cpp:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+
+#: src/Converter.cpp:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+
+#: src/Converter.cpp:602
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "?Rulez LaTeX... / Lansez LaTeX..."
+
+#: src/Converter.cpp:620
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:623
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX a eşuat"
+
+#: src/Converter.cpp:625
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Fişierul generat este vid"
+
+#: src/Converter.cpp:626
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "Fişierul generat este vid."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+"Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n"
+"%1$s la %2$s\n"
+"datorită conversiei de clasă de la\n"
+"%3$s la %4$s"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Deschidere"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Keep file"
+msgstr "&Păstrează potrivirile"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "?Suprascrie toate fişierele / Înregistrează toate deasupra"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Renunţă exportarea"
+
+#: src/Exporter.cpp:96
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Nu am putut copia fişierul"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "?Sans Serif"
+
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter"
+msgstr "?Typewriter"
+
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "Moşteneşte"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "Mediu"
+
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Bold"
+msgstr "?Gras / Îngroşat"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Upright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Italic"
+msgstr "Înclinat"
+
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Slanted"
+msgstr "Stat"
+
+#: src/Font.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Smallest"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Măreşte"
+
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Micşorează"
+
+#: src/Font.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Toggle"
+msgstr "Comută"
+
+#: src/Font.cpp:160
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr ""
+
+#: src/Font.cpp:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Aliniat"
+
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "Mărime font"
+
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Aliniat"
+
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Aliniat"
+
+#: src/Font.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Mărime font"
+
+#: src/Font.cpp:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Limbaj"
+
+#: src/Font.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr " Număr %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Nu pot vizualiza fişierul"
+
+#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Fişierul nu există: %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Nu deţin informaţii pentru a vizualiza %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Vizualizarea automată a fişierului %1$s a eşuat"
+
+#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Nu pot edita fişierul"
+
+#: src/Format.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr "Fişierele LinkBack pot fi editate doar pe Apple Mac OSX."
+
+#: src/Format.cpp:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Nu sunt informaţii pentru a edita %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Editarea automată a fişierului %1$s a eşuat"
+
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/KeyMap.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
+
+#: src/KeyMap.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/KeyMap.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
+
+#: src/KeyMap.cpp:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+
+#: src/KeySequence.cpp:182
+msgid " options: "
+msgstr " opţiuni: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Aştept execuţia LaTeX cu numărul %1$d"
+
+#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Execut MakeIndex."
+
+#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Execut BibTeX."
+
+#: src/LaTeX.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Execut MakeIndex."
+
+#: src/LyX.cpp:121
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Nu pot citi fişierul de configurare"
+
+#: src/LyX.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
+
+#: src/LyX.cpp:131
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: reconfigurez dosarul utilizatorului"
+
+#: src/LyX.cpp:135
+msgid "Done!"
+msgstr "Gata!"
+
+#: src/LyX.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/LyX.cpp:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "%1$s nu pare un dosar temporar creat de LyX."
+
+#: src/LyX.cpp:441
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Nu pot şterge dosarul temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Nu am putut şterge dosarul temporar %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:449
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Nu am putut şterge dosarul temporar"
-#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
-msgid "Lilypond typeset music"
+#: src/LyX.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:552
+msgid "No textclass is found"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:215
+#: src/LyX.cpp:553
msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
-#: lib/external_templates:261
+#: src/LyX.cpp:557
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Reconfigurează"
+
+#: src/LyX.cpp:558
#, fuzzy
-msgid "PDFPages"
-msgstr "Pagini"
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Continue"
+msgstr "Continuare"
-#: lib/external_templates:264
+#: src/LyX.cpp:662
msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
msgstr ""
-#: lib/external_templates:303
+#: src/LyX.cpp:666
msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
msgstr ""
-#: lib/external_templates:332
-#, fuzzy
-msgid "Dia"
-msgstr "Zi"
-
-#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/LyX.cpp:669
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
msgstr ""
-#: lib/external_templates:335
-msgid "Dia diagram.\n"
+#: src/LyX.cpp:685
+msgid "LyX crashed!"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:313
-msgid "Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
-#: lib/configure.py:316
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: src/LyX.cpp:859
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Nu pot crea dosarul temporar"
+
+#: src/LyX.cpp:860
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:319
+#: src/LyX.cpp:943
#, fuzzy
-msgid "DIA"
-msgstr "DVI"
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Adaugă cuvîntul la dicţionarul personal"
-#: lib/configure.py:322
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: src/LyX.cpp:944
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX."
-#: lib/configure.py:325
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: src/LyX.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "&Director de lucru:"
-#: lib/configure.py:329
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: src/LyX.cpp:950
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "?Ieşire LyX / Părăsire LyX"
-#: lib/configure.py:330
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: src/LyX.cpp:951
+#, fuzzy
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: lib/configure.py:331 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/LyX.cpp:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "&Director de lucru:"
-#: lib/configure.py:332
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: src/LyX.cpp:960
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:333
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: src/LyX.cpp:1033
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:334 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: src/LyX.cpp:1037
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:335
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: src/LyX.cpp:1048
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+" select the features to debug.\n"
+" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+" where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+" where fmt is the export format of choice.\n"
+" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+" to get an idea which parameters should be passed.\n"
+" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+" where fmt is the import format of choice\n"
+" and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+" where what is either `all', `main' or `none',\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+" open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+" open documents in an already running instance\n"
+" (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:336
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: src/LyX.cpp:1100
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: lib/configure.py:337
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: src/LyX.cpp:1101
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:338
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: src/LyX.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: lib/configure.py:343
-msgid "Plain text (chess output)"
+#: src/LyX.cpp:1113
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:344
+#: src/LyX.cpp:1124
#, fuzzy
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Place"
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Comenda de indexare"
-#: lib/configure.py:345
-msgid "Plain text (Xfig output)"
+#: src/LyX.cpp:1125
+msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:346
-#, fuzzy
-msgid "date (output)"
-msgstr "A&daptează rezultatul"
+#: src/LyX.cpp:1136
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:347
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: src/LyX.cpp:1149
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:347
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: src/LyX.cpp:1154
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:348
-msgid "Docbook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: src/LyXRC.cpp:3060
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:349
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: src/LyXRC.cpp:3064
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:350
+#: src/LyXRC.cpp:3072
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3076
#, fuzzy
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite"
-#: lib/configure.py:351
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: src/LyXRC.cpp:3080
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:351
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: src/LyXRC.cpp:3087
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:352
-#, fuzzy
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Salvează|S"
+#: src/LyXRC.cpp:3091
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:353
-msgid "LilyPond music"
+#: src/LyXRC.cpp:3095
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
-#: lib/configure.py:354
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
+#: src/LyXRC.cpp:3099
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:354
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
+#: src/LyXRC.cpp:3103
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3107
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3117
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3125
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3129
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3133
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3137
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3146
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:355
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: src/LyXRC.cpp:3150
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:356
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "&Opţiuni LaTeX:"
+#: src/LyXRC.cpp:3154
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334
+#: src/LyXRC.cpp:3158
#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Place"
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
-#: lib/configure.py:357
-#, fuzzy
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Place"
+#: src/LyXRC.cpp:3162
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:358
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Place"
+#: src/LyXRC.cpp:3166
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:359
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Place"
+#: src/LyXRC.cpp:3170
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:360
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Place"
+#: src/LyXRC.cpp:3174
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:361
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Text ASCII ca linii"
+#: src/LyXRC.cpp:3178
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:364 lib/configure.py:366
-#, fuzzy
-msgid "LyX HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/LyXRC.cpp:3182
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:373
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/LyXRC.cpp:3186
+msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:378
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: src/LyXRC.cpp:3193
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:379
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: src/LyXRC.cpp:3197
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:379
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: src/LyXRC.cpp:3201
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:383
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/LyXRC.cpp:3210
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:383
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: src/LyXRC.cpp:3214
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:384
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: src/LyXRC.cpp:3218
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:384
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: src/LyXRC.cpp:3222
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:385
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: src/LyXRC.cpp:3226
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:385
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: src/LyXRC.cpp:3230
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:386
-msgid "PDF (XeTeX)"
+#: src/LyXRC.cpp:3234
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
msgstr ""
-#: lib/configure.py:386
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
+#: src/LyXRC.cpp:3238
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
-#: lib/configure.py:389
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: src/LyXRC.cpp:3242
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:389
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: src/LyXRC.cpp:3246
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:392
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "DraftDVI"
+#: src/LyXRC.cpp:3250
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:395
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/LyXRC.cpp:3254
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:395
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: src/LyXRC.cpp:3258
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:398
-#, fuzzy
-msgid "Noteedit"
-msgstr "NotăCătreEditor"
+#: src/LyXRC.cpp:3262
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:401
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/LyXRC.cpp:3267
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:404
-#, fuzzy
-msgid "date command"
-msgstr "commandă dată"
+#: src/LyXRC.cpp:3271
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:405
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabel (CSV)"
+#: src/LyXRC.cpp:3275
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:878
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:879 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/LyXRC.cpp:3279
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:408
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/LyXRC.cpp:3283
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:409
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: src/LyXRC.cpp:3287
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:410
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: src/LyXRC.cpp:3291
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:411
-#, fuzzy
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/LyXRC.cpp:3295
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:412
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/LyXRC.cpp:3299
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:413
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: src/LyXRC.cpp:3303
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:414
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/LyXRC.cpp:3307
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:415
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "Previzualizare LyX"
+#: src/LyXRC.cpp:3312
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:416
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "Previzualizare LyX"
+#: src/LyXRC.cpp:3318
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:417
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: src/LyXRC.cpp:3322
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:418
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
+#: src/LyXRC.cpp:3326
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:419
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: src/LyXRC.cpp:3330
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:420
+#: src/LyXRC.cpp:3334
#, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Opţiuni folosite pentru setarea numărului de copii"
-#: lib/configure.py:421
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: src/LyXRC.cpp:3338
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:422 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Metafişier Windows"
+#: src/LyXRC.cpp:3342
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile pare"
-#: lib/configure.py:423 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
-msgid "Enhanced Metafile"
+#: src/LyXRC.cpp:3346
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
-#: lib/configure.py:424
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: src/LyXRC.cpp:3350
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:424
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: src/LyXRC.cpp:3354
+#, fuzzy
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Opţiune pentru a tipări în ?format landscape?."
-#: lib/configure.py:425
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+#: src/LyXRC.cpp:3358
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile impare."
-#: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1533
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s şi %2$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3362
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
+"Opţiune pentru a specifica o listă de pagini a imprima, separată de virgule."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3366
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Opţiune pentru a specifica dimensiunile foii."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3370
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Opţiune pentru a specifica tipul foii."
-#: src/BiblioInfo.cpp:238
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3374
+#, fuzzy
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Opţiune pentru a inversa ordinea foilor tipărite."
-#: src/BiblioInfo.cpp:295
-msgid "Ch. "
+#: src/LyXRC.cpp:3378
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:297
-msgid "pp. "
+#: src/LyXRC.cpp:3382
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "msnumber"
-
-#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
+#: src/LyXRC.cpp:3386
#, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins"
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări în fişier"
-#: src/BiblioInfo.cpp:554
+#: src/LyXRC.cpp:3390
#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Text înainte:"
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr "Opţiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard"
-#: src/Buffer.cpp:137
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3394
msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Verteiler"
+#: src/LyXRC.cpp:3398
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr "Specifică programul de imprimare favorit, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/Buffer.cpp:274
-msgid "Disk Error: "
+#: src/LyXRC.cpp:3406
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:275
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3410
msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:337
+#: src/LyXRC.cpp:3416
#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+"Fonturile folosite pe monitor pentru a ?prezenta? textul în procesul "
+"editării."
-#: src/Buffer.cpp:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+#: src/LyXRC.cpp:3425
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:580
+#: src/LyXRC.cpp:3429
#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Clasă document necunoscută"
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Mărimile fonturilor folosite pentru a scala fonturile ?prezentate? pe monitor"
-#: src/Buffer.cpp:581
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: src/LyXRC.cpp:3434
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:585 src/Text.cpp:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/LyXRC.cpp:3438
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3442
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:589 src/Buffer.cpp:596 src/Buffer.cpp:616
+#: src/LyXRC.cpp:3449
#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Document nesalvat"
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Înlătură bifa dacă nu doreşti ?banner-ul? de demaraj"
-#: src/Buffer.cpp:595
-msgid "\\begin_header is missing"
+#: src/LyXRC.cpp:3453
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:615
-msgid "\\begin_document is missing"
+#: src/LyXRC.cpp:3457
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:631 src/Buffer.cpp:637 src/BufferView.cpp:1169
-#: src/BufferView.cpp:1175
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+#: src/LyXRC.cpp:3461
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:632 src/BufferView.cpp:1170
+#: src/LyXRC.cpp:3471
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:638 src/BufferView.cpp:1176
+#: src/LyXRC.cpp:3481
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:799 src/Buffer.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Documentul "
+#: src/LyXRC.cpp:3485
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3489
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3493
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:800
+#: src/LyXVC.cpp:86
#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "Formatez documentul..."
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii"
-#: src/Buffer.cpp:837
+#: src/LyXVC.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii"
-#: src/Buffer.cpp:838
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Reface"
-#: src/Buffer.cpp:847
+#: src/LyXVC.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/LyXVC.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Trebuie să salvaţi documentul înainte de a-l înregistra."
+
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Descriere iniţială"
-#: src/Buffer.cpp:848
+#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(nici o descriere iniţială)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:165
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(nu există mesaje)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXVC.cpp:218
#, c-format
msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:867
+#: src/LyXVC.cpp:223
#, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selectează pînă la sfîrşitul documentului"
-#: src/Buffer.cpp:868
-#, c-format
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Reface documentul original|r"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1955
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:2017
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:2018
msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:883
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: src/Paragraph.cpp:3082
+msgid "Memory problem"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:916
+#: src/Paragraph.cpp:3082
+msgid "Paragraph not properly initialized"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/Buffer.cpp:917
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Modifică limbajul"
-#: src/Buffer.cpp:927
+#: src/Text.cpp:465
#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:929
+#: src/Text.cpp:476
#, fuzzy
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Vizualizează fişierul"
+msgid "Unknown token"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/Buffer.cpp:930 src/Buffer.cpp:1800 src/Exporter.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838
-#, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Maşină de scris:"
+#: src/Text.cpp:939
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Nu puteţi introduce un spaţiu la începutul unui paragraf. Citiţi tutorialul."
-#: src/Buffer.cpp:954
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Formatez documentul..."
+#: src/Text.cpp:947
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Nu puteţi introduce două spaţii în acest fel. Citiţi tutorialul."
-#: src/Buffer.cpp:967
+#: src/Text.cpp:1767
#, fuzzy
-msgid " could not write file!"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Modifică limbajul"
-#: src/Buffer.cpp:974
+#: src/Text.cpp:1773
#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Nimic"
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagini"
-#: src/Buffer.cpp:1057
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1777
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " la "
-#: src/Buffer.cpp:1057
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:1787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Mărime font"
-#: src/Buffer.cpp:1079
+#: src/Text.cpp:1792
#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:1082
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1089
+#: src/Text.cpp:1798
#, fuzzy
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Spaţiere: "
-#: src/Buffer.cpp:1094
-#, fuzzy
-msgid "conversion failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+msgid "OneHalf"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1430
+#: src/Text.cpp:1810
#, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Running_LaTeX_Title"
+msgid "Other ("
+msgstr "Altul ("
-#: src/Buffer.cpp:1443
+#: src/Text.cpp:1819
#, fuzzy
-msgid "chktex failure"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B"
+msgid ", Inset: "
+msgstr "Inserează URL"
-#: src/Buffer.cpp:1444
+#: src/Text.cpp:1820
#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Paragraf"
-#: src/Buffer.cpp:1611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/Text.cpp:1821
+#, fuzzy
+msgid ", Id: "
+msgstr "Index"
-#: src/Buffer.cpp:1657
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/Text.cpp:1822
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "Afirmaţie"
-#: src/Buffer.cpp:1674
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does already exist."
+#: src/Text.cpp:1828
+msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1698
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+#: src/Text.cpp:1830
+msgid ", Boundary: "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1720
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Caracteristici tabular"
-
-#: src/Buffer.cpp:1727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Caracteristici tabular"
+#: src/Text2.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
-#: src/Buffer.cpp:1734
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:424
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Nimic de indexat"
-#: src/Buffer.cpp:1796 src/Exporter.cpp:44
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:426
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
-#: src/Buffer.cpp:1799 src/Exporter.cpp:47
+#: src/Text3.cpp:193
#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "MathLetters"
+
+#: src/Text3.cpp:195
+msgid "No valid math formula"
msgstr ""
-"?Suprascrie fişierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / "
-"Înregistrează deasupra fişierului original?"
-#: src/Buffer.cpp:1816
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
#, fuzzy
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Expresie regulară"
-#: src/Buffer.cpp:2577
+#: src/Text3.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Previzualizează|#P"
-
-#: src/Buffer.cpp:2591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "MathLetters"
-#: src/Buffer.cpp:2595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+#: src/Text3.cpp:1287
+#, fuzzy
+msgid "Layout "
+msgstr "Format|F"
-#: src/Buffer.cpp:2710
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:1288
+#, fuzzy
+msgid " not known"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/Buffer.cpp:2754
+#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384
#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Interval de salvare automată:"
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Parametrii listă"
-#: src/Buffer.cpp:2810
+#: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913
#, fuzzy
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Formatez documentul..."
+msgid "Character set"
+msgstr "Caracter"
-#: src/Buffer.cpp:2875
+#: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131
#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Înlocuieşte"
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Paragraf"
-#: src/Buffer.cpp:2876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/TextClass.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Paragraf"
-#: src/Buffer.cpp:2915
+#: src/TextClass.cpp:741
#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Nume de fişier"
+msgid "Missing File"
+msgstr "Parametrii listă"
-#: src/Buffer.cpp:2916
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: src/TextClass.cpp:742
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2964
+#: src/TextClass.cpp:745
#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "&Modele de documente:"
-
-#: src/Buffer.cpp:2970
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "&Modele de documente:"
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Titlu scurt"
-#: src/Buffer.cpp:2976
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "&Modele de documente:"
+#: src/TextClass.cpp:746
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3047
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1323
+#, c-format
msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3049
+#: src/TextClass.cpp:1327
#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Nu pot insera documentul"
+msgid "Module not available"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/Buffer.cpp:3059
+#: src/TextClass.cpp:1333
#, c-format
msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:3062
-msgid "Load emergency save?"
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3063
+#: src/TextClass.cpp:1340
#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Elimină"
+msgid "Package not available"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/TextClass.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3063
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
+#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
+#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
+#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748
#, fuzzy
-msgid "&Load Original"
-msgstr "&Origine:"
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/Buffer.cpp:3083
+#: src/VCBackend.cpp:61
#, c-format
msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3086
+#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
+#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
+#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "&Global"
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/Buffer.cpp:3087
+#: src/VCBackend.cpp:498
#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Global"
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "&Actualizează"
-#: src/Buffer.cpp:3087
-msgid "Load &original"
+#: src/VCBackend.cpp:500
+msgid "Locally Modified"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii"
-
-#: src/Buffer.cpp:3122
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii"
+#: src/VCBackend.cpp:502
+msgid "Locally Added"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3123
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Reface"
+#: src/VCBackend.cpp:504
+msgid "Needs Merge"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3389 src/insets/InsetCaption.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Fără sens: "
+#: src/VCBackend.cpp:506
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr ""
-#: src/BufferList.cpp:233
+#: src/VCBackend.cpp:508
#, fuzzy
-msgid "No file open!"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+msgid "No CVS file"
+msgstr "&Către fişierul:"
-#: src/BufferList.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
-
-#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
-msgid " Save seems successful. Phew.\n"
+#: src/VCBackend.cpp:510
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
msgstr ""
-#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
-msgid " Save failed! Trying...\n"
+#: src/VCBackend.cpp:694
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
msgstr ""
-#: src/BufferList.cpp:284
-msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
+#: src/VCBackend.cpp:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:503
+#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
#, c-format
msgid ""
-"The layout file requested by this document,\n"
-"%1$s.layout,\n"
-"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
-"class or style file required by it is not\n"
-"available. See the Customization documentation\n"
-"for more information.\n"
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-
-#: src/BufferParams.cpp:510
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat."
-
-#: src/BufferParams.cpp:1616
+#: src/VCBackend.cpp:781
#, c-format
msgid ""
-"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
-"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
-"correct textclass is selected from the document settings dialog."
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1621
+#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
+#: src/VCBackend.cpp:1250
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
#, fuzzy
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "&Abort"
+msgstr "Anrede"
-#: src/BufferParams.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:765
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be loaded."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
+msgid "View &Log ..."
+msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1630 src/LyXFunc.cpp:767
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+#: src/VCBackend.cpp:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1664
-#, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+#: src/VCBackend.cpp:869
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1665 src/TextClass.cpp:1199
-#, fuzzy
-msgid "Read Error"
-msgstr "Caută"
+#: src/VCBackend.cpp:877
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:180
-msgid "No more insets"
-msgstr "Nu mai există inset-uri"
+#: src/VCBackend.cpp:1085
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:705
-#, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Salvează semnul de carte 2"
+#: src/VCBackend.cpp:1178
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1055
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Nu mai există informaţii de des-facere"
+#: src/VCBackend.cpp:1184
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1064
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Nu mai există informaţii de re-facere"
+#: src/VCBackend.cpp:1241
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1237 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
#, fuzzy
-msgid "String not found!"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+msgid "&Yes"
+msgstr "L&inii"
-#: src/BufferView.cpp:1264
-msgid "Mark off"
-msgstr "Marcaj inactiv"
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Notă"
-#: src/BufferView.cpp:1270
-msgid "Mark on"
-msgstr "Marcaj activ"
+#: src/VCBackend.cpp:1313
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1277
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Marcaj eliminat"
+#: src/VCBackend.cpp:1314
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1280
-msgid "Mark set"
-msgstr "Marcaj setat"
+#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1331
-msgid "Statistics for the selection:"
+#: src/VCBackend.cpp:1315
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1333
+#: src/VSpace.cpp:468
#, fuzzy
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Trece la alt document deschis"
+msgid "Default skip"
+msgstr "Salt implicit:|#i"
-#: src/BufferView.cpp:1336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "Formatez documentul..."
+#: src/VSpace.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "SmallSkip"
-#: src/BufferView.cpp:1338
+#: src/VSpace.cpp:474
#, fuzzy
-msgid "One word"
-msgstr "CuvîntCheie"
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Mediu"
-#: src/BufferView.cpp:1341
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Big skip"
+msgstr "BigSkip"
-#: src/BufferView.cpp:1344
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Vertical:"
+
+#: src/VSpace.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: src/BufferView.cpp:1347
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1350
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697
#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Stare"
+msgid "&Reload"
+msgstr "În&locuieşte"
-#: src/BufferView.cpp:2108
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Combină celulele"
-#: src/BufferView.cpp:2119
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Am inserat documentul %1$s."
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2121
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/BufferView.cpp:2383
-#, fuzzy, c-format
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
+#, c-format
msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2385
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "&Colaţionează"
-#: src/BufferView.cpp:2392
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"The specified document template\n"
"%1$s\n"
-" is not readable."
+"could not be read."
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/BufferView.cpp:2393 src/output.cpp:39
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Nu pot deschide fişierul"
-
-#: src/BufferView.cpp:2400
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr ""
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
-#: src/BufferView.cpp:2401
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
msgstr ""
-#: src/Chktex.cpp:63
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Part"
-#: src/Chktex.cpp:65
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. "
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
-#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
-msgid "none"
-msgstr "nimic"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
-#: src/Color.cpp:159
-msgid "black"
-msgstr "negru"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
-#: src/Color.cpp:160
-msgid "white"
-msgstr "alb"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
-#: src/Color.cpp:161
-msgid "red"
-msgstr "roşu"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "Director:|#D"
-#: src/Color.cpp:162
-msgid "green"
-msgstr "verde"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fişier"
-#: src/Color.cpp:163
-msgid "blue"
-msgstr "albastru"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Master document"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/Color.cpp:164
-msgid "cyan"
-msgstr "cian"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Open files"
+msgstr "Exemple fişiere:"
-#: src/Color.cpp:165
-msgid "magenta"
-msgstr "violet"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Manuals"
+msgstr "Lateral"
-#: src/Color.cpp:166
-msgid "yellow"
-msgstr "galben"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:167
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:168
-msgid "background"
-msgstr "fundal"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:169
-msgid "text"
-msgstr "text"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Nimic de indexat"
-#: src/Color.cpp:170
-msgid "selection"
-msgstr "selecţie"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Deschide documente în tab-uri"
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532
#, fuzzy
-msgid "selected text"
-msgstr "Şte&rge"
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Înlocuieşte...|n"
-#: src/Color.cpp:173
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "text LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "În cadrul documentului (inline)"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:176
-msgid "non-unique inline completion"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:178
-msgid "previewed snippet"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "note label"
-msgstr "Notă de subsol"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:180
-msgid "note background"
-msgstr "fundal notă"
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "comment label"
-msgstr "Comentariu"
+msgid "not released yet"
+msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr "Versiune...|V"
-#: src/Color.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "fundal comandă \"inset\""
+msgid "Library directory: "
+msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: src/Color.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "User directory: "
+msgstr "&Utilizează director temporar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr "Despre LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Vizualizează DVI"
-#: src/Color.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
#, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "fundal \"inset\""
+msgid "About %1"
+msgstr "Despre LyX"
-#: src/Color.cpp:185
-msgid "phantom inset text"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferinţe"
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
#, fuzzy
-msgid "shaded box"
-msgstr "F&ormă:"
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490
#, fuzzy
-msgid "listings background"
-msgstr "fundal \"inset\""
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Despre LyX"
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
#, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nimic de indexat"
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875
#, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "notă de subsol"
+msgid "Unknown action"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
#, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "Inserează etichetă"
+msgid "Command not handled"
+msgstr "S&fîrşit comandă:"
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925
#, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "Sari la etichetă"
+msgid "Command disabled"
+msgstr "S&fîrşit comandă:"
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217
#, fuzzy
-msgid "URL label"
-msgstr "&Etichetă"
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/Color.cpp:193
-msgid "URL text"
-msgstr "Text URL"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
+#, fuzzy
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/Color.cpp:194
-msgid "depth bar"
-msgstr "bară de adîncime"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/Color.cpp:195
-msgid "language"
-msgstr "limbaj"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:196
-msgid "command inset"
-msgstr "comandă \"inset\""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/Color.cpp:197
-msgid "command inset background"
-msgstr "fundal comandă \"inset\""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:198
-msgid "command inset frame"
-msgstr "cadru comandă \"inset\""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Ieşire|I"
-#: src/Color.cpp:199
-msgid "special character"
-msgstr "caracter special"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/Color.cpp:200
-msgid "math"
-msgstr "mod matematic"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:201
-msgid "math background"
-msgstr "fundal mod matematic"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:202
-msgid "graphics background"
-msgstr "fundal grafică"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Document implicit|#D"
-#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615
#, fuzzy
-msgid "math macro background"
-msgstr "fundal macrou matematic"
-
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "math frame"
-msgstr "cadru mod matematic"
-
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "math corners"
-msgstr "colţuri mod matematic"
-
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "math line"
-msgstr "linie mod matematic"
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752
#, fuzzy
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "fundal macrou matematic"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "necunoscut"
-#: src/Color.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
#, fuzzy
-msgid "math macro label"
-msgstr "fundal mod matematic"
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Verteiler"
-#: src/Color.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "math macro frame"
-msgstr "cadru mod matematic"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "fundal macrou matematic"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "cadru mod matematic"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476
#, fuzzy
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "cadru mod matematic"
-
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "caption frame"
-msgstr "cadru titlu"
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/Color.cpp:215
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
msgstr ""
+"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471
#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "cadru comandă \"inset\""
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/Color.cpp:217
-msgid "inset background"
-msgstr "fundal \"inset\""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "inset frame"
-msgstr "cadru \"inset\""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "eroare LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
-#: src/Color.cpp:220
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "marcaj sfîrşit de linie"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documente|#o#O"
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "marcaj apendix"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Baze de date BibTeX disponibile"
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
#, fuzzy
-msgid "deleted text"
-msgstr "Text şters"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Stiluri BibTeX"
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
#, fuzzy
-msgid "added text"
-msgstr "Text adăugat"
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Comută stilul TeX"
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "No frame"
+msgstr "Nume"
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "changed text 2nd author"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "changed text 3rd author"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thin"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:228
-msgid "changed text 4th author"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thick"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:229
-msgid "changed text 5th author"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "Text şters"
-
-#: src/Color.cpp:231
-msgid "added space markers"
-msgstr "marcaje spaţiu adăugat"
+msgid "Shaded background"
+msgstr "fundal notă"
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "linie sus/jos"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
-#: src/Color.cpp:233
-msgid "table line"
-msgstr "linie de tabel"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "Î&nălţime"
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "table on/off line"
-msgstr "linie de tabel activată/dezactivată"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "Adîncime"
-# format
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "bottom area"
-msgstr "zona de jos"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Total Height"
+msgstr "Copyright"
-#: src/Color.cpp:237
-msgid "new page"
-msgstr "pagină nouă"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Lăţime"
-#: src/Color.cpp:238
-msgid "page break / line break"
-msgstr "rupere de pagină / linie"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Makebox"
+msgstr "Parbox"
-#: src/Color.cpp:239
-msgid "frame of button"
-msgstr "cadrul butonului"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "button background"
-msgstr "fundalul butonului"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+msgid "Activated"
+msgstr "Activat"
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+msgid "Color"
+msgstr "Culoare"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "fundalul butonului ?focusat"
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Nume de fişier"
-#: src/Color.cpp:242
-msgid "inherit"
-msgstr "moştenire"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "L&inii"
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorare"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Notă"
-#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
-#: src/Converter.cpp:536
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Nu pot converti fişierul"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
-#: src/Converter.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
#, c-format
msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Execut comanda: "
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "&Merge"
+msgstr "Large:"
-#: src/Converter.cpp:465
-msgid "Build errors"
-msgstr "Eroare de construire"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Conversie fişier"
-#: src/Converter.cpp:466
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Au fost înregistrate erori în procesul de construire"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Combină celulele"
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
#, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:538
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/Converter.cpp:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Smallest"
-#: src/Converter.cpp:595
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "?Rulez LaTeX... / Lansez LaTeX..."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetează"
-#: src/Converter.cpp:613
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:616
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX a eşuat"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Dublu"
-#: src/Converter.cpp:618
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Fişierul generat este vid"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
-#: src/Converter.cpp:619
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "Fişierul generat este vid."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Stradă"
-#: src/CutAndPaste.cpp:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
-msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "No color"
+msgstr "Culoare font"
-#: src/CutAndPaste.cpp:295
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Black"
+msgstr "Bloc"
-#: src/CutAndPaste.cpp:296
-msgid "&Don't Add"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Lăţime"
-#: src/CutAndPaste.cpp:590
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
-msgstr ""
-"Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n"
-"%1$s la %2$s\n"
-"datorită conversiei de clasă de la\n"
-"%3$s la %4$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Re-face|R"
-#: src/CutAndPaste.cpp:597
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Deschidere"
+msgid "Green"
+msgstr "Greacă"
-#: src/Exporter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "?Suprascrie toate fişierele / Înregistrează toate deasupra"
+msgid "Blue"
+msgstr "Bască"
-#: src/Exporter.cpp:50
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Renunţă exportarea"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Renunţă"
-#: src/Exporter.cpp:90
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Nu am putut copia fişierul"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Maghiar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "De desubt"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "Documentul "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
+msgid "Keys"
+msgstr "Chei"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "pasted"
+msgstr "Lipeşte"
-#: src/Exporter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgid "%1$s Files"
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
+msgid "Canceled."
+msgstr "Anulat."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "?Sans Serif"
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Vizualizează fişierul"
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Typewriter"
-msgstr "?Typewriter"
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Comenzi utilizator"
-#: src/Font.cpp:49
-msgid "Symbol"
-msgstr "Simbol"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Comenzi utilizator"
-#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
-msgid "Inherit"
-msgstr "Moşteneşte"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr ""
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "Mediu"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
#, fuzzy
-msgid "Bold"
-msgstr "?Gras / Îngroşat"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
#, fuzzy
-msgid "Upright"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Error"
+msgstr "Săgeată"
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Înclinat"
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "Slanted"
-msgstr "Stat"
+msgid "Aborted"
+msgstr "Anrede"
-#: src/Font.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Smallest"
+msgid "Finished"
+msgstr "Finlandeză"
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Măreşte"
-
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "Micşorează"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
#, fuzzy
-msgid "Toggle"
-msgstr "Comută"
+msgid "differences"
+msgstr "Referinţe"
-#: src/Font.cpp:173
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
msgstr ""
-#: src/Font.cpp:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Aliniat"
-
-#: src/Font.cpp:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Mărime font"
-
-#: src/Font.cpp:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Aliniat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/Font.cpp:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Aliniat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/Font.cpp:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Mărime font"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/Font.cpp:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Limbaj"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr ""
-#: src/Font.cpp:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Number %1$s"
-msgstr " Număr %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Delimitator"
-#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Nu pot vizualiza fişierul"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "Nimic"
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Fişierul nu există: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "linie tabulară"
-#: src/Format.cpp:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Nu deţin informaţii pentru a vizualiza %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr ""
-#: src/Format.cpp:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Vizualizarea automată a fişierului %1$s a eşuat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
-#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
-#: src/Format.cpp:383
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Nu pot edita fişierul"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr ""
-#: src/Format.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr "Fişierele LinkBack pot fi editate doar pe Apple Mac OSX."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
-#: src/Format.cpp:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Nu sunt informaţii pentru a edita %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
-#: src/Format.cpp:361
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "Editarea automată a fişierului %1$s a eşuat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
-#: src/KeySequence.cpp:166
-msgid " options: "
-msgstr " opţiuni: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
-#: src/LaTeX.cpp:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Aştept execuţia LaTeX cu numărul %1$d"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
-#: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Execut MakeIndex."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
-#: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Execut BibTeX."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
-#: src/LaTeX.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Execut MakeIndex."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
-#: src/LyX.cpp:102
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Nu pot citi fişierul de configurare"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
-#: src/LyX.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1495
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
-"%1$s.\n"
-"Te rog verifică instalarea."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
-#: src/LyX.cpp:112
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: reconfigurez dosarul utilizatorului"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
-#: src/LyX.cpp:116
-msgid "Done!"
-msgstr "Gata!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
-#: src/LyX.cpp:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "%1$s nu pare un dosar temporar creat de LyX."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
-#: src/LyX.cpp:395
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Nu pot şterge dosarul temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
-#: src/LyX.cpp:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Nu am putut şterge dosarul temporar %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
-#: src/LyX.cpp:403
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Nu am putut şterge dosarul temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: src/LyX.cpp:432
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: src/LyX.cpp:506
-msgid "No textclass is found"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
-#: src/LyX.cpp:507
-msgid ""
-"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
-"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
-#: src/LyX.cpp:511
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Reconfigurează"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
-#: src/LyX.cpp:512
-msgid "&Use Default"
-msgstr "Foloseşte valori implicite"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/LyX.cpp:513 src/LyX.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "?Ieşire LyX / Părăsire LyX"
+msgid "Page"
+msgstr "Pagini"
-#: src/LyX.cpp:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:711
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/LyX.cpp:784
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Nu pot crea dosarul temporar"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Format|F"
-#: src/LyX.cpp:785
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
#, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Adaugă cuvîntul la dicţionarul personal"
-
-#: src/LyX.cpp:869
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX."
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document LyX...|X"
-#: src/LyX.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
#, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "&Director de lucru:"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Documente"
-#: src/LyX.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
#, fuzzy
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid "Include to Output"
+msgstr "A&daptează rezultatul"
-#: src/LyX.cpp:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "&Director de lucru:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+msgid "10"
+msgstr "10"
-#: src/LyX.cpp:885
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+msgid "11"
+msgstr "11"
-#: src/LyX.cpp:957
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+msgid "12"
+msgstr "12"
-#: src/LyX.cpp:961
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+msgid "None (no fontenc)"
msgstr ""
-
-#: src/LyX.cpp:972
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-" select the features to debug.\n"
-" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-" where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-" where fmt is the export format of choice.\n"
-" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-" to get an idea which parameters should be passed.\n"
-" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-" where fmt is the import format of choice\n"
-" and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t--batch execute commands and exit\n"
-"\t-version summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1014
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
#, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid "empty"
+msgstr "Adîncime"
-#: src/LyX.cpp:1015
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "&Spaţiere"
-#: src/LyX.cpp:1026
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
#, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid "headings"
+msgstr "Secţiune"
-#: src/LyX.cpp:1027
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1038
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Comenda de indexare"
-
-#: src/LyX.cpp:1039
-msgid "Missing command string after --execute switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+msgid "A0"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1050
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "A2"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1063
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+msgid "A6"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1068
-msgid "Missing filename for --import"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+msgid "B0"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
#, fuzzy
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Reconfigurează|R"
+msgid "B1"
+msgstr "10"
-#: src/LyXFunc.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "B2"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
-#: src/LyXFunc.cpp:132
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "B6"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:139
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C0"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
#, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "necunoscut"
+msgid "C1"
+msgstr "10"
-#: src/LyXFunc.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nimic de indexat"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "C2"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "Unknown action"
-msgstr "necunoscut"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "C3"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:426 src/LyXFunc.cpp:716
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "S&fîrşit comandă:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "C4"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:433
-msgid "Command not allowed without any document open"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "C5"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Documente"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "C6"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:710
-msgid "This portion of the document is deleted."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B0"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:732
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B1"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:738
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:741
-#, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:870
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+msgid "JIS B5"
msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:872
-#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
+msgid "JIS B6"
+msgstr ""
-#: src/LyXFunc.cpp:873 src/LyXVC.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Reface documentul original|r"
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Limbaj implicit"
-#: src/LyXFunc.cpp:995 src/Text3.cpp:1723
-#, fuzzy
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Parametrii listă"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+msgid "``text''"
+msgstr "“text”"
-#: src/LyXFunc.cpp:1007
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+msgid "''text''"
+msgstr "”text”"
-#: src/LyXFunc.cpp:1059 src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:560
-#: src/VCBackend.cpp:626 src/VCBackend.cpp:632 src/VCBackend.cpp:653
-#, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
+msgid ",,text``"
+msgstr "„text“"
-#: src/LyXFunc.cpp:1060
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+msgid ",,text''"
+msgstr "„text”"
-#: src/LyXFunc.cpp:1286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«text»"
-#: src/LyXFunc.cpp:1448
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Document implicit|#D"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»text«"
-#: src/LyXFunc.cpp:1451
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+msgid "Numbered"
+msgstr "&Numerotat"
-#: src/LyXFunc.cpp:1595 src/LyXVC.cpp:151
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Apare in Cuprins"
-#: src/LyXFunc.cpp:1604
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "Author-year"
+msgstr "Author"
-#: src/LyXFunc.cpp:1811
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Documente"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "American"
-#: src/LyXFunc.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "Nu pot insera documentul"
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Disponibil"
-#: src/LyXFunc.cpp:1850
-msgid "Welcome to LyX!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
+#, fuzzy
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
+"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de parametri "
+"posibili"
-#: src/LyXFunc.cpp:1871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855
#, fuzzy
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+msgid "Document Class"
+msgstr "&Clasă document:"
-#: src/LyXRC.cpp:2506
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Documente"
-#: src/LyXRC.cpp:2511
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
+msgid "Modules"
+msgstr "Module"
-#: src/LyXRC.cpp:2515
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Layout local..."
-#: src/LyXRC.cpp:2523
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Format|F"
-#: src/LyXRC.cpp:2527
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
#, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Margini"
-#: src/LyXRC.cpp:2531
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
+msgid "Colors"
+msgstr "Culori"
-#: src/LyXRC.cpp:2538
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "&Numerotare"
-#: src/LyXRC.cpp:2542
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "Index"
-#: src/LyXRC.cpp:2546
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#, fuzzy
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Proprietate"
-#: src/LyXRC.cpp:2550
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288
+#, fuzzy
+msgid "Math Options"
+msgstr "Opţiuni suplimentare"
-#: src/LyXRC.cpp:2554
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Poziţionare flotant:|#P"
-#: src/LyXRC.cpp:2558
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+msgid "Bullets"
+msgstr "Marcheri"
-#: src/LyXRC.cpp:2568
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Preambul LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#, fuzzy
+msgid "&Default..."
+msgstr "Implicit"
-#: src/LyXRC.cpp:2572
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
+msgid " (not installed)"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2576
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781
+#, fuzzy
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Format|F"
-#: src/LyXRC.cpp:2580
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
-#: src/LyXRC.cpp:2585
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794
+msgid "Local layout file"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2589
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795
msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2593
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#, fuzzy
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Format|F"
-#: src/LyXRC.cpp:2597
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/LyXRC.cpp:2601
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835
#, fuzzy
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Mărime implicită f&oaie:"
+msgid "Select master document"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/LyXRC.cpp:2605
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
+#, fuzzy
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
-#: src/LyXRC.cpp:2609
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
+#, fuzzy
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Pachete"
-#: src/LyXRC.cpp:2613
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2618
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161
+msgid "&Dismiss"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2622
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/LyXRC.cpp:2626
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/LyXRC.cpp:2633
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2637
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2641
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/LyXRC.cpp:2650
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2654
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "&Formular:"
-#: src/LyXRC.cpp:2658
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2662
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2666
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2670
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
-#: src/LyXRC.cpp:2674
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
+#, fuzzy
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Caracter"
-#: src/LyXRC.cpp:2678
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275
+#, fuzzy
+msgid "Not Found"
+msgstr "Notaţie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329
+msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2682
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330
+#, c-format
msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334
+#, fuzzy
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Listă de slide-uri"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/LyXRC.cpp:2690
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Literate"
+msgstr "Literal"
-#: src/LyXRC.cpp:2694
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
-#: src/LyXRC.cpp:2698
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Error List"
+msgstr "Listare program"
-#: src/LyXRC.cpp:2702
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2706
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Top left"
+msgstr "către fişier"
-#: src/LyXRC.cpp:2711
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Jos"
-#: src/LyXRC.cpp:2715
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Aliniază centrat|c"
-#: src/LyXRC.cpp:2719
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "la imprimantă"
-#: src/LyXRC.cpp:2723
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Jos"
-#: src/LyXRC.cpp:2727
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Aliniază centrat|c"
-#: src/LyXRC.cpp:2731
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Copyright"
-#: src/LyXRC.cpp:2735
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Jos"
-#: src/LyXRC.cpp:2739
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Linie dreapta|d"
-#: src/LyXRC.cpp:2743
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "Material extern"
-#: src/LyXRC.cpp:2747
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "Smaller"
-#: src/LyXRC.cpp:2751
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Select external file"
+msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
-#: src/LyXRC.cpp:2756
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "automatically"
+msgstr "Ajutor automat"
-#: src/LyXRC.cpp:2762
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "&Grafică"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+msgid "Dissolve previous group?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2766
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2770
-msgid "Scale the preview size to suit."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2774
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2778
-#, fuzzy
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Opţiuni folosite pentru setarea numărului de copii"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2782
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#, c-format
msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2786
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile pare"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2790
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2794
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
+msgid "Enter unique group name:"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2798
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
#, fuzzy
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Opţiune pentru a tipări în ?format landscape?."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2802
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile impare."
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
-#: src/LyXRC.cpp:2806
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr ""
-"Opţiune pentru a specifica o listă de pagini a imprima, separată de virgule."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2810
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Opţiune pentru a specifica dimensiunile foii."
-#: src/LyXRC.cpp:2814
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Opţiune pentru a specifica tipul foii."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
-#: src/LyXRC.cpp:2818
-#, fuzzy
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Opţiune pentru a inversa ordinea foilor tipărite."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
-#: src/LyXRC.cpp:2822
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
-#: src/LyXRC.cpp:2826
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "in[[unit of measure]]"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2830
-#, fuzzy
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări în fişier"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
#, fuzzy
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr "Opţiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
-#: src/LyXRC.cpp:2838
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
+msgid "Clipart|#C#c"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2842
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Specifică programul de imprimare favorit, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2850
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Spaţiu subţire|S"
-#: src/LyXRC.cpp:2854
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Mediu"
-#: src/LyXRC.cpp:2860
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
-"Fonturile folosite pe monitor pentru a ?prezenta? textul în procesul "
-"editării."
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Spaţiu subţire|S"
-#: src/LyXRC.cpp:2869
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Mediu"
-#: src/LyXRC.cpp:2873
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-"Mărimile fonturilor folosite pentru a scala fonturile ?prezentate? pe monitor"
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Mediu"
-#: src/LyXRC.cpp:2878
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Mediu"
-#: src/LyXRC.cpp:2882
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2886
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Quad (1 em)"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2893
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Înlătură bifa dacă nu doreşti ?banner-ul? de demaraj"
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Element Dublu:"
-#: src/LyXRC.cpp:2897
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
-#: src/LyXRC.cpp:2901
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Umplere orizontală"
-#: src/LyXRC.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2915
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+#, fuzzy
msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2928
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
+"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili "
+"parametri"
-#: src/LyXRC.cpp:2932
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Numele de fişier de inclus"
-#: src/LyXRC.cpp:2939
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Înregistrare index"
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Trebuie să salvaţi documentul înainte de a-l înregistra."
+msgid "Label Color"
+msgstr "Culoare"
-#: src/LyXVC.cpp:133
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Descriere iniţială"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Nu pot şterge dosarul temporar"
-#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(nici o descriere iniţială)"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Ultima linie pentru tipărire"
-#: src/LyXVC.cpp:154
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(nu există mesaje)"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
-#: src/LyXVC.cpp:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
msgstr ""
-#: src/LyXVC.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selectează pînă la sfîrşitul documentului"
+msgid "unknown"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/Paragraph.cpp:1599
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "&Accelerator:"
-#: src/Paragraph.cpp:1665
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&Accelerator:"
-#: src/Paragraph.cpp:1666
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
-#: src/Paragraph.cpp:2151 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:184 src/insets/InsetListings.cpp:192
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Versiune...|V"
+msgid "package"
+msgstr "Spaţiu"
-#: src/Paragraph.cpp:2152 src/insets/InsetListings.cpp:185
-#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "caracter special"
+msgid "textclass"
+msgstr "Clasificare în funcţtie de subiect"
-#: src/Paragraph.cpp:2645
-msgid "Memory problem"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "minute"
-#: src/Paragraph.cpp:2645
-msgid "Paragraph not properly initialized"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "pe"
-#: src/Text.cpp:146
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "buffer"
+msgstr "albastru"
-#: src/Text.cpp:228 src/Text.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Modifică limbajul"
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
-#: src/Text.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+msgid "Shift-"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:242
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "Înregistrare"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "Opţiuni"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "&Comandă:"
-#: src/Text.cpp:249
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "No language"
+msgstr "limbaj"
-#: src/Text.cpp:532
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Nu puteţi introduce un spaţiu la începutul unui paragraf. Citiţi tutorialul."
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Setări imprimantă"
-#: src/Text.cpp:543
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Nu puteţi introduce două spaţii în acest fel. Citiţi tutorialul."
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "No dialect"
+msgstr "implicit"
-#: src/Text.cpp:1359
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
#, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Modifică limbajul"
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/Text.cpp:1365
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagini"
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
-#: src/Text.cpp:1369
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " la "
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/Text.cpp:1379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Mărime font"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/Text.cpp:1384
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/Text.cpp:1390
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
#, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Spaţiere: "
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/Text.cpp:1396 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
-msgid "OneHalf"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/Text.cpp:1402
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
#, fuzzy
-msgid "Other ("
-msgstr "Altul ("
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/Text.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr "Inserează URL"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/Text.cpp:1412
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrice"
-#: src/Text.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
#, fuzzy
-msgid ", Id: "
-msgstr "Index"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "opţiuni suplimentare"
-#: src/Text.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "Afirmaţie"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Cheie bibliografică"
-#: src/Text.cpp:1420
-msgid ", Char: 0x"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:1422
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "&Setări principale"
-#: src/Text2.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-#: src/Text2.cpp:428
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Nimic de indexat"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
-#: src/Text2.cpp:430
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+msgid "Look & Feel"
+msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1559
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "MathLetters"
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Setări imprimantă"
-#: src/Text3.cpp:194
-msgid "No valid math formula"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "File Handling"
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/Text3.cpp:202 src/mathed/InsetMathNest.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "Already in regexp mode"
-msgstr "Încarcă pe întreg ecranul"
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Tastatură"
-#: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
#, fuzzy
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "MathLetters"
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Caption"
-#: src/Text3.cpp:997
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
#, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Comandă:"
-#: src/Text3.cpp:1262
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
#, fuzzy
-msgid "Layout "
-msgstr "Format|F"
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Fonturi ecran"
-#: src/Text3.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272
#, fuzzy
-msgid " not known"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Paths"
+msgstr "Part"
-#: src/Text3.cpp:1868 src/Text3.cpp:1880
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351
#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Caracter"
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
-#: src/Text3.cpp:2029 src/Text3.cpp:2040
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360
#, fuzzy
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: src/TextClass.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369
#, fuzzy
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Paragraf"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "&Utilizează director temporar"
-#: src/TextClass.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378
#, fuzzy
-msgid "Missing File"
-msgstr "Parametrii listă"
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "&Director pentru rezerve: "
-#: src/TextClass.cpp:679
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "&Director pentru rezerve: "
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
#, fuzzy
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Titlu scurt"
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Ajustează adincimea copacului de navigare"
-#: src/TextClass.cpp:683
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1180
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:339
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Verificator ortografic"
-#: src/TextClass.cpp:1184
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433
#, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Native"
+msgstr "acute"
-#: src/TextClass.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
#, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
-#: src/TextClass.cpp:1190
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
+#, fuzzy
+msgid "Enchant"
+msgstr "tabel"
-#: src/TextClass.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
#, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Hunspell"
+msgstr "hspell"
-#: src/TextClass.cpp:1198
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515
+#, fuzzy
+msgid "Converters"
+msgstr "&Convertoare"
-#: src/VCBackend.cpp:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formate de &fişier"
-#: src/VCBackend.cpp:502 src/VCBackend.cpp:549 src/VCBackend.cpp:643
-#: src/VCBackend.cpp:680
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
#, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "Format in use"
+msgstr "&Format:"
-#: src/VCBackend.cpp:561
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999
msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:627
-msgid ""
-"Error when acquiring write lock.\n"
-"Most probably another user is editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:633
-msgid ""
-"Error when releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
+msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:654
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234
msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:706
-msgid "VCN File Locking"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Imprimantă"
-#: src/VCBackend.cpp:707
-msgid "Locking property unset."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153
+#, fuzzy
+msgid "User Interface"
+msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447
+msgid "Liber"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:707 src/VCBackend.cpp:711
-msgid "Locking property set."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448
+msgid "Oxygen"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:708
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "Înregistrare"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "&Accelerator:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "&Funcţii"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "&Accelerator:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr ""
-#: src/VSpace.cpp:472
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Salt implicit:|#i"
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
-#: src/VSpace.cpp:475
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
#, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "SmallSkip"
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Document nesalvat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr ""
-#: src/VSpace.cpp:478
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
#, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Mediu"
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Diverse AMS"
-#: src/VSpace.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
#, fuzzy
-msgid "Big skip"
-msgstr "BigSkip"
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Reface"
-#: src/VSpace.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Vertical:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr ""
-#: src/VSpace.cpp:491
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
#, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
#, c-format
msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046
#, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077
#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "În&locuieşte"
+msgid "Identity"
+msgstr "&Indentare"
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283
#, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Combină celulele"
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Alegeţi un fişier de stil"
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
-#, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX"
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290
#, fuzzy
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Alegeţi un fişier de stil"
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX"
-#: src/buffer_funcs.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297
#, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Cuvînt cheie"
-#: src/buffer_funcs.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "&Colaţionează"
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Utilizează mapare de &tastatură"
-#: src/buffer_funcs.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Documente"
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+msgid "Print to file"
+msgstr "Verteiler"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Part"
+msgid "Longest label width"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Setări"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "Toate cîmpurile"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "Director:|#D"
+msgid "Set"
+msgstr "&Modifică"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Nimic de indexat"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Find LyX Dialog"
-msgstr "Caută în &continuare"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Global"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
+msgid "Jump back"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Înlocuieşte...|n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "OpenDocument"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "TitluScurt"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "not released yet"
-msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C"
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Înlocuieşte"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:171
msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
-msgstr "Versiune...|V"
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Stiluri BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "User directory: "
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Suplimentar"
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Vizualizează DVI"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "About %1"
-msgstr "Despre LyX"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "E&xtensie:"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferinţe"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Despre LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Ieşire|I"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic (Arabi)"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:936
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Bengali"
+msgstr "Început"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1315
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Verteiler"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "SubVariaţie"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1325
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1329
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
-msgid "Software exception Detected"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Mail"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1333
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canadian"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1494
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "Lao"
+msgstr "Format|F"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Cheie bibliografică"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tailandez"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Georgian"
+msgstr "German"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1453
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:847
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1392
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1596
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documente|#o#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Baze de date BibTeX disponibile"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "E&xtensie:"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Stiluri BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Comută stilul TeX"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "Nume"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Exponent|E"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Oval frame, thin"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Oval frame, thick"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Drop shadow"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "fundal notă"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr ""
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Numărul de linii"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Height"
-msgstr "Î&nălţime"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr "Adîncime"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Diverse"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Copyright"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Conjectură"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-msgid "Width"
-msgstr "Lăţime"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Box Settings"
+msgid "Box Drawing"
msgstr "Setări"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Cheie bibliografică"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:47
-msgid "Activated"
-msgstr "Activat"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:48
-msgid "Color"
-msgstr "Culoare"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Acknowledgments"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "L&inii"
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Format italic text"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Notă"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Diverse"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Combină celulele"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr "Modificare font|f"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Smallest"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetează"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Dublu"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Catalan"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+# format
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "underbrace"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "&Josul rîndului"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Stradă"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Nimic"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Culoare font"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Bloc"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Lăţime"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Re-face|R"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Greacă"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Bască"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Renunţă"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Maghiar"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "De desubt"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Documentul "
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
-msgid "Keys"
-msgstr "Chei"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
-msgid "LinkBack PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "pasted"
-msgstr "Lipeşte"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
-#, c-format
-msgid "%1$s Files"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+msgid "Specials"
+msgstr "EmailSpecial"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1469
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
-msgid "Canceled."
-msgstr "Anulat."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Vizualizează fişierul"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Comută sublinierea fontului"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
-#, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Comenzi utilizator"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Italian"
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Comenzi utilizator"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Scoţian"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-msgid "big[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "Big[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "Resetează"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Shavian"
+msgstr "Lituanian"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Delimitator"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Corolar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Nimic"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "linie tabulară"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
-msgid "Computer Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
-msgid "AE (Almost European)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Pagini"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Utopia"
-msgstr "Utopia"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Character: "
+msgstr "Caracter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simbol:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Inserează tabel"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Informaţii TeX|X"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Exterior ("
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Dată"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:153
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Offsets"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "version "
+msgstr "Versiune"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "unknown version"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Pagini"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
#, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "?Ieşire LyX / Părăsire LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document LyX...|X"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
+msgid "Welcome to LyX!"
msgstr ""
-"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili "
-"parametri"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Stînga"
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Actualizează automat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:649
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542
+#, fuzzy
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:650
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:651
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Caracteristici tabular"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865
#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Adîncime"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "&Spaţiere"
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Modele"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Secţiune"
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Numele de fişier de inclus"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exemple|#E#e"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "LyX-1.3.x Documente LyX (*.lyx13)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
-#, fuzzy
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Limbaj implicit"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "LyX-1.4.x Documente LyX (*.lyx14)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
-msgid "``text''"
-msgstr "“text”"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "LyX-1.5.x Documente LyX (*.lyx15)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
-msgid "''text''"
-msgstr "”text”"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "LyX-1.6.x Documente LyX (*.lyx16)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
-msgid ",,text``"
-msgstr "„text“"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Fişiere instalate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
-msgid ",,text''"
-msgstr "„text”"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«text»"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»text«"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
-msgid "Numbered"
-msgstr "&Numerotat"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
+#, fuzzy
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Apare in Cuprins"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
#, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Author"
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Înlocuieşte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "American"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Disponibil"
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302
#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "&Clasă document:"
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
-msgid "Modules"
-msgstr "Module"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Format|F"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+msgid "imported."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Margini"
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152
#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "&Numerotare"
+msgid "newfile"
+msgstr "Include document"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Selectaţi documentul LyX de inserat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233
#, fuzzy
-msgid "Indexes"
-msgstr "Index"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Selectează document fiu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
#, fuzzy
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Proprietate"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Închide"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
#, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Opţiuni suplimentare"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Poziţionare flotant:|#P"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Elimină"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
-msgid "Bullets"
-msgstr "Marcheri"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348
#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Ieşire"
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Reface"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Preambul LaTeX"
+msgid "Close document"
+msgstr "Document nou"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
-msgid " (not installed)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667
#, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Format|F"
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Salvare &documente"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661
#, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
-msgid "Local layout file"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
+msgid "&Discard"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658
+#, c-format
msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
-#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Format|F"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696
#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Săgeată"
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
#, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1451
-#, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
-#, fuzzy
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Pachete"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
-msgid "&Dismiss"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152
+#, fuzzy
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Previzualizează|#P"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1539
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr ""
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276
#, fuzzy
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr ""
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302
#, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "&Formular:"
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
-#, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412
#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1660
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2267
-#, fuzzy
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2521
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
#, fuzzy
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Caracter"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541
#, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr "Notaţie"
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Înlocuieşte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2653
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Spaţii vizibile|#v"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2654
-#, c-format
-msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
+msgid "DocBook Source"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2658
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
#, fuzzy
-msgid "Could not load master"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Spaţii vizibile|#v"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2659
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317
+#, fuzzy
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1319
#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings"
-msgstr "Setări LaTeX"
+msgid " (version control)"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1322
#, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "Listare program"
+msgid " (changed)"
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:103
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
+msgid " (read only)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1479
#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "către fişier"
+msgid "Close File"
+msgstr "Închide"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1921
#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Jos"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "implicit"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1923
#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Aliniază centrat|c"
+msgid "Close tab"
+msgstr "Închide"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "la imprimantă"
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "opţiuni suplimentare"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Jos"
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Aliniază centrat|c"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Copyright"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Jos"
+msgid " (unknown)"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664
#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Linie dreapta|d"
+msgid "More...|M"
+msgstr "Personalizat...|C"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
-msgid "External Material"
-msgstr "Material extern"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754
+msgid "No Group"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801
#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Smaller"
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Utilizează dicţionar personal"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Ignoră t&ot"
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Utilizează dicţionar personal"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
#, fuzzy
-msgid "automatically"
-msgstr "Ajutor automat"
+msgid "Language|L"
+msgstr "Limbaj"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851
#, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "&Grafică"
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Marchează limbajele &străine"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322
-msgid "Dissolve previous group?"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
+msgid "Hidden|H"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307
-#, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Nu există nici un document deschis!"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
+msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323
-#, c-format
-msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028
+#, fuzzy
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Actualizează ecranul"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331
-#, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Vizualizare|V"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371
-msgid "Enter unique group name:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Actualizează|A"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
#, fuzzy
-msgid "Group already defined!"
+msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "Salt la modificarea următoare"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245
+#, fuzzy
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "Nu există nici un document deschis!"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255
#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Salvare &documente"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:846
-msgid "Clipart|#C#c"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
+msgid "Open Navigator..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space Settings"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#e"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
-msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
-msgstr ""
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Alte setări de font"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
-msgid "Thin space"
-msgstr "Spaţiu subţire"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "Cuprins|C"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
#, fuzzy
-msgid "Medium space"
-msgstr "Mediu"
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Baloane de ajutor|B"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
#, fuzzy
-msgid "Thick space"
-msgstr "Mediu"
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Documente"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Listă index|L"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Înregistrare index|d"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Mărime font"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
-msgid "Negative thin space"
-msgstr "Spaţiu subţire negativ"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Înregistrare index"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483
#, fuzzy
-msgid "Negative medium space"
-msgstr "Spaţiu subţire negativ"
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091
#, fuzzy
-msgid "Negative thick space"
-msgstr "Spaţiu subţire negativ"
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Mărime font"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "&Actualizează"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
-msgid "Quad (1 em)"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "space"
+msgstr "În&locuieşte"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
#, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Element Dublu:"
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Nu mai există informaţii de re-facere"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
-msgid "Inter-word space"
-msgstr "Spaţiu între cuvinte"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Dicţionar"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:108
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Umplere orizontală:"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "All Files "
+msgstr "Închide"
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Cuprins|C"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Listă de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1177
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Documente"
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Listă de figuri"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
#, fuzzy
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili "
-"parametri"
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Listă de figuri"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Numele de fişier de inclus"
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Listă de figuri"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Listă de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Înregistrare index"
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Listă de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567
#, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "Culoare"
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Listă de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569
#, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Nu pot şterge dosarul temporar"
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Listă de figuri"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571
#, fuzzy
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Ultima linie pentru tipărire"
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Toate referinţele necitate"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573
#, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Listă de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575
#, fuzzy
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Listă de tabele"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/Inset.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Bibliografie"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/Inset.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "&Accelerator:"
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX|T"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/Inset.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "&Accelerator:"
+msgid "Float"
+msgstr "Obiecte de tip floating|F"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
+msgid "Box"
+msgstr "Contur"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/Inset.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "Spaţiu"
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "Clasificare în funcţtie de subiect"
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "minute"
+#: src/insets/Inset.cpp:115
+msgid "Info"
+msgstr "Informație"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#: src/insets/Inset.cpp:158
#, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "pe"
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "albastru"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
-msgid "Shift-"
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#, c-format
+msgid ""
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Înregistrare"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Opţiuni"
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "&Baze de date"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "&Comandă:"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Proceed"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Etichetă"
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Referinţă BibTeX...|B"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "limbaj"
+msgid "Databases:"
+msgstr "&Baze de date"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Setări imprimantă"
+msgid "Style File:"
+msgstr "Închide"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
#, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr "implicit"
+msgid "Lists:"
+msgstr "Listă"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+msgid "included in TOC"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
#, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Atenţie!"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+msgid "simple frame"
+msgstr "cadru \"inset\""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "frameless"
+msgstr "Parametrii"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "oval, thin"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrice"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thick"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature"
-msgstr "Conjectură"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+msgid "shaded background"
+msgstr "Notă cu fundal umbrit"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Cheie bibliografică"
+msgid "double frame"
+msgstr "dublu"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "&Setări principale"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:159
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
+msgid "active"
+msgstr "acute"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455
+msgid "non-active"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "%1$s şi %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
+msgid "Branch: "
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
-msgid "Look & Feel"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+msgid "Branch (child only): "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Setări imprimantă"
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "underline"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "Undef: "
+msgstr "MyRef"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "branch"
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:350
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "&Formatul datei:"
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Cheia bibliografică"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Tastatură"
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Salt la modificarea următoare"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:503
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
#, fuzzy
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Caption"
+msgid "not cited"
+msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Comandă:"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Comandă &BibTeX:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:794
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Fonturi ecran"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:969
-msgid "Colors"
-msgstr "Culori"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Comenda de indexare"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Part"
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Comenda de indexare"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1182
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
#, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Comenda de indexare"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1191
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Comenda de indexare"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1200
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "&Utilizează director temporar"
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1209
-#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "&Director pentru rezerve: "
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1218
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "&Director pentru rezerve: "
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "caracter special"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1227
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1236
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Aplicaţii externe"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Verificator ortografic"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "notă subsol"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1291
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "&Convertoare"
+msgid "float"
+msgstr "notă subsol"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1596
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Formate de &fişier"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "notă subsol"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1816
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
#, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "&Format:"
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Roteşte lateral"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1817
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1887
-msgid "LyX needs to be restarted!"
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1888
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Listă de tabele"
+
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "footnote"
+msgstr "Notă de subsol"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Nu pot şterge director temporar"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Imprimantă"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafică"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2747
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
+msgid "www"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Înregistrare"
+msgid "file"
+msgstr "Include document"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "&Accelerator:"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "%1$s şi %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "&Funcţii"
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "&Accelerator:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
-msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
-msgstr ""
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2297
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
#, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Include document"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
-#, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Document nesalvat"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
+msgid "Recursive input"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
-#, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Diverse AMS"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"Eroare la citirea fişierului de configurare\n"
+"%1$s.\n"
+"Te rog verifică instalarea."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2436 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:566
#, fuzzy
-msgid "Res&tore"
-msgstr "&Reface"
+msgid "Missing included file"
+msgstr "Include document"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
-msgid "Failed to create shortcut"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:572
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "necunoscut"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2600
-msgid "Invalid or empty key sequence"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:578
+msgid "Different textclasses"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:593
#, c-format
msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s"
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Module not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:629 src/insets/InsetInclude.cpp:650
#, c-format
msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+"Warning: LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:638 src/insets/InsetInclude.cpp:658
#, fuzzy
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
+msgid "Export failure"
+msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Indentare"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Alegeţi un fişier de stil"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX"
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Conversie fişier"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2878
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Alegeţi un fişier de stil"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Înregistrare index"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304
#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Cuvînt cheie"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2886
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Utilizează mapare de &tastatură"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:453
#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Documente"
+msgid "All indexes"
+msgstr "Toate cîmpurile"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Verteiler"
+msgid "subindex"
+msgstr "Index"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:142
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
#, fuzzy
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "Conjectură"
+msgid "undefined"
+msgstr "underline"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
#, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+msgid "yes"
+msgstr "Stil"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
#, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Setări"
+msgid "no"
+msgstr "Des-face"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:435
#, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
+msgid "No version control"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s unknown"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Global"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
-msgid "Jump back"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
+msgid "DUPLICATE: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Cea mai &lungă etichetă"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Înlocuieşte...|n"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
+#: src/insets/InsetListings.cpp:219
#, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Numele de fişier de inclus"
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Inserează delimitatorii"
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "TitluScurt"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:220
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
#, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Înlocuieşte"
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "caracter special"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Formatez documentul..."
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Inserez documentul "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Verifică ortografia|#S"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Stiluri BibTeX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Suplimentar"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "E&xtensie:"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic (Arabi)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Bengali"
-msgstr "Început"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "SubVariaţie"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "Mail"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "Canadian"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Format|F"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
#, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tailandez"
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr " Macro: %s: "
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "German"
+msgid "New Page"
+msgstr "Ş&terge"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+msgid "Page Break"
+msgstr "&Rupere de pagină"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "E&xtensie:"
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Ş&terge"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Ş&terge"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Nom: "
+msgstr "Notă"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Conjectură"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Exponent|E"
+msgid "Description: "
+msgstr "Descriere"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Formatatare"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNote.cpp:268
+msgid "note"
+msgstr "notă"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Phantom"
+msgstr "Esperanto"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Numărul de linii"
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Esperanto"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Esperanto"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Diverse"
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
#, fuzzy
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Conjectură"
+msgid "hphantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "elsewhere"
+msgstr "Resetează"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:294
+msgid "BROKEN: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "MyRef"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Setări"
+msgid "Equation"
+msgstr "Citat"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Acknowledgments"
+msgid "EqRef: "
+msgstr "MyRef"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
#, fuzzy
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Format italic text"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Comută sublinierea fontului"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Diverse"
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagini"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
#, fuzzy
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Comută sublinierea fontului"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Text după"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Text"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
#, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "Catalan"
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatatare"
-# format
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/insets/InsetRef.cpp:339
#, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "&Josul rîndului"
+msgid "Format: "
+msgstr "F&ormat:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referinţă"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Nume:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetScript.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "subscript"
+msgstr "Indice"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetScript.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "superscript"
+msgstr "Exponent"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Spaţiu"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Spaţiu"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Enspace"
+msgstr "În&locuieşte"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "EmailSpecial"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "necunoscut"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4680
+msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Comută sublinierea fontului"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+msgid "wrap: "
+msgstr "Scrap"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:206
#, fuzzy
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Italian"
+msgid "wrap"
+msgstr "Scrap"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "Scoţian"
+msgid "Not shown."
+msgstr "Notaţie"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Inserează un flotant"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "Resetează"
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Place"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "Lituanian"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Afişare inset ERT"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Corolar"
+msgid "No file found!"
+msgstr "Jurnal LaTeX|J"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+msgid "Error converting to loadable format"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Previzualizează|#P"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Previzualizează|#P"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Interval de salvare automată:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cc[[unit of measure]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Pagini"
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "em"
+msgstr "em"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu[[unit of measure]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "Caracter"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
+#: src/lengthcommon.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Simbol:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:42
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Setări tabel"
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Lăţime fixă"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Inserează tabel"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Lăţime coloană"
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+#: src/lengthcommon.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Informaţii TeX|X"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Etichetează cu"
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Etichetează cu"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#: src/lengthcommon.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Exterior ("
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:369
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:422
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "Caută"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544
+#: src/lyxfind.cpp:143
#, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
+#: src/lyxfind.cpp:377
#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Dată"
+msgid "String found."
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:971 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:980
+#: src/lyxfind.cpp:379
#, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "Offsets"
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Înlocuieşte"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:987
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "Înlocuieşte"
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
+#: src/lyxfind.cpp:1365
#, fuzzy
-msgid "Vertical Space Settings"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#e"
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Expresie regulară"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
+#: src/lyxfind.cpp:1370
#, fuzzy
-msgid "version "
-msgstr "Versiune"
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123
+#: src/lyxfind.cpp:1374
#, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "necunoscut"
+msgid "Match found!"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
-msgid "Normal-sized icons"
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:206
-msgid "Big-sized icons"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Caracteristici tabular"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
#, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
#, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Modele"
+msgid "Only one row"
+msgstr "Doar pe slideuri"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
#, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "Only one column"
+msgstr "Şterge coloana|o"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
#, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Nimic de indexat"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Numele de fişier de inclus"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exemple|#E#e"
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Nimic de indexat"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Caracteristici tabular"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
#, fuzzy
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Mediu \"Gather\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1457
-#, fuzzy
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
#, fuzzy
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
+msgid "No number"
+msgstr "msnumber"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1483 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:582 src/insets/InsetInclude.cpp:484
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Fişiere instalate"
+msgid "Number"
+msgstr "&Numerotare"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1484
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
#, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Documente"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509
-#, fuzzy
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Înlocuieşte"
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Expresie regulară"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+msgid "PrettyRef"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1837
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
#, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "F&ormat:"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Aliniere orizontală în coloană"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1657
-msgid "imported."
-msgstr ""
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "&Orizontal:"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+msgid "math macro"
+msgstr "fundal mod matematic"
+
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Selectaţi documentul LyX de inserat"
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Abstract "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr ""
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr "Referinţe"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
+#: src/support/debug.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Selectează document fiu"
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "(nu există mesaje)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
+#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Închide"
+msgid "General information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1806
+#: src/support/debug.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document"
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Listare program"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1838 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
+#: src/support/debug.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Elimină"
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
+#: src/support/debug.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Modificare font|f"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
-msgid "Rename and save?"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
+#: src/support/debug.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Reface"
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Listă de slide-uri"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
-msgid "&Discard"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033
+#: src/support/debug.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Math editor"
+msgstr "MathLetters"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
+#: src/support/debug.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Formatez documentul..."
+msgid "Font handling"
+msgstr "Modificare font|f"
+
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
+#: src/support/debug.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+msgid "Version control"
+msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
+#: src/support/debug.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "Material extern"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
+#: src/support/debug.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Spaţii vizibile|#v"
+msgid "User commands"
+msgstr "Comenzi utilizator"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
-msgid "DocBook Source"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "The LyX Lexer"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
+#: src/support/debug.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Spaţii vizibile|#v"
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Configurare LaTeX|L"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1176
+#: src/support/debug.cpp:58
#, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Inserare|I"
+
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1178
+#: src/support/debug.cpp:63
#, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Modifică limbajul"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1181
+#: src/support/debug.cpp:64
#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr "Modificare font|f"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Aplicaţii externe"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1185
-msgid " (read only)"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321
+#: src/support/debug.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "Închide"
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Urmărind bara de defilare"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725
+#: src/support/debug.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "implicit"
+msgid "Math macros"
+msgstr "fundal mod matematic"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1727
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "Închide"
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Selecţa ca linii|l"
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#: src/support/debug.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "opţiuni suplimentare"
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Găsește și Înlocuieşte"
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Developers' general debug messages"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
-msgid "No Group"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "All debugging messages"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
-msgid "more spelling suggestions"
+#: src/support/debug.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
-#, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "TextInvizibil"
+#: src/support/lstrings.cpp:1295
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "ro"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802
+#: src/support/os_win32.cpp:444
#, fuzzy
-msgid "<No documents open>"
-msgstr "Nu există nici un document deschis!"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:822
-msgid "<No bookmarks saved yet>"
+#: src/support/os_win32.cpp:445
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959
+#: src/support/os_win32.cpp:450
#, fuzzy
-msgid "No custom insets defined!"
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027
-#, fuzzy
-msgid "<No document open>"
-msgstr "Nu există nici un document deschis!"
+#: src/support/os_win32.cpp:451
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
+#: src/support/userinfo.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Salvare &documente"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Cuvînt necunoscut:"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Format|F"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
-#, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Alte setări de font"
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Documente|D"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1088
-#, fuzzy
-msgid "<Empty table of contents>"
-msgstr "Cuprins|C"
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Nou bazat pe model...|m"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
-#, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Baloane de ajutor|B"
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Reface documentul original|r"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1138
-#, fuzzy
-msgid "No branches set for document!"
-msgstr "Documente"
+#~ msgid "Custom...|C"
+#~ msgstr "Personalizat...|C"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1198
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Înregistrare index"
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Re-face|R"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Înregistrare index"
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Taie|T"
+
+#~ msgid "Copy|o"
+#~ msgstr "Copiază|o"
+
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Lipeşte|L"
+
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Lipeşte selecţia externă|x"
+
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Înlocuieşte...|n"
+
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tabular|T"
+
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Dicţionar..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264
#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Stare"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1828
#, fuzzy
-msgid "No action defined!"
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "Modifică limbajul"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Mărime font"
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "Selecţa ca linii|l"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Inserez documentul %1$s..."
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "Selecţa ca paragrafe|p"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "&Actualizează"
+#~ msgid "Line Top|T"
+#~ msgstr "Linie sus|u"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr "&Vizualizare"
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Linie jos|o"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "În&locuieşte"
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Linie stînga|s"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line Right|R"
+#~ msgstr "Linie dreapta|d"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Nu mai există informaţii de re-facere"
+#~ msgid "Alignment|i"
+#~ msgstr "Aliniere|A"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "Dicţionar"
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Şterge linia|i"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "All Files "
-msgstr "Închide"
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Copiază linia"
+
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Schimbă liniile între ele"
+
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Şterge coloana|c"
+
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Copiază coloana"
+
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Schimbă coloanele între ele"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Cuprins|C"
+#~ msgid "Toggle Numbering|N"
+#~ msgstr "Comută numerotarea|n"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Documente"
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Comută numerotarea liniei|u"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Listă de tabele"
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Aliniere|A"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Listă de figuri"
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Adaugă o linie|l"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
-#, fuzzy
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Listă de figuri"
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Adaugă o coloană|c"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Listă de figuri"
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Listă de tabele"
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Listă de tabele"
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Listă de tabele"
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, simplifică"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
-#, fuzzy
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Listă de figuri"
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, factor"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
-#, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Toate referinţele necitate"
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Listă de tabele"
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "List of Changes"
-msgstr "Listă de tabele"
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|q"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:583 src/insets/InsetInclude.cpp:485
-msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Mediu \"Align\"|A"
-#: src/insets/Inset.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "Mediu \"AlignAt\""
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Mediu \"Flalign\"|F"
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Gather Environment"
+#~ msgstr "Mediu \"Gather\""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Mediu \"Multline\""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "&Baze de date"
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Caractere speciale|C"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
-msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Referinţă BibTeX...|B"
+#~ msgid "Short Title"
+#~ msgstr "Titlu scurt"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "&Baze de date"
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "Intrare index...|i"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "Închide"
+#~ msgid "Nomenclature Entry"
+#~ msgstr "Intrare de nomenclatură"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "Listă"
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
-msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Liste şi cuprins|L"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Atenţie!"
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "TeX|T"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Minipagină|p"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:358
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Material tabular...|t"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "cadru \"inset\""
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Flotante|F"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "Parametrii"
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Include fişier...|d"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Inserează fişier|e"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "oval, thin"
-msgstr ""
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Material extern...|x"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "oval, thick"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Punct de despărţire|P"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "Notă cu fundal umbrit"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Spaţiere verticală..."
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "dublu"
+#~ msgid "Line Break|L"
+#~ msgstr "Rupere de linie|R"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Spaţiu protejat|S"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:162 src/insets/InsetBox.cpp:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s şi %2$s"
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Ghilimea simplă|G"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s şi %2$s"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Ghilimea simplă|G"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "CenteredCaption"
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "active"
-msgstr "acute"
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Modificare font|f"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetIndex.cpp:417
-msgid "non-active"
-msgstr ""
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Font matematic normal"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s şi %2$s"
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "Font matematic caligrafic"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Branch: "
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "Familie fraktur matematic"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:94
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr ""
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "Familie roman matematic"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "MyRef"
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Familie sans serif matematic"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r"
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Serii bold matematic"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "CenteredCaption"
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Font normal text"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:321
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "Figură \"floatflt\""
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "Acceptă toate modificările"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Cheia bibliografica"
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "Respinge toate modificările"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Salt la modificarea următoare"
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Caracter...|C"
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Comandă &BibTeX:"
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Paragraf...|P"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Comenda de indexare"
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Document...|D"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Comenda de indexare"
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tabular...|T"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Comenda de indexare"
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Stil evidenţiat|e"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Comenda de indexare"
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Stil substantiv|s"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "necunoscut"
+#~ msgid "Bold Style|B"
+#~ msgstr "Stil bold|b"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R"
-#: src/insets/InsetERT.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C"
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Aplicaţii externe"
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "Începe apendixul aici|a"
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Actualizează|A"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "notă subsol"
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "Informaţii TeX|X"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
#, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Du-te la semnul de carte 1|1"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:385
#, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "notă subsol"
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Du-te la semnul de carte 2|2"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:452
#, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "notă subsol"
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:460
#, fuzzy
-msgid " (sideways)"
-msgstr "Roteşte lateral"
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3"
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Listă de tabele"
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Caracteristici avansate|a"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Preferinţe....|P"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Notă de subsol"
-
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:460 src/insets/InsetInclude.cpp:562
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Nu pot şterge director temporar"
-
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafică"
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "Despre LyX"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:348
#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim"
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "Formatez documentul..."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:351
#, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim"
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Inserez documentul "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:668
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:713
-msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Verifică ortografia|#S"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:451 src/insets/InsetInclude.cpp:669
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:714
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Command:"
+#~ msgstr "&Comandă:"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:513
-msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:528
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:532
#, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Reconfigurează|R"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:656
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valoare personalizată. Are nevoie de spaţiere de tip \"personalizat\""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:657
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Afiliere:"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Conversie fişier"
+#~ msgid "varGamma"
+#~ msgstr "Gamma"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:141
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varDelta"
+#~ msgstr "Delta"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "necunoscut"
+#~ msgid "varTheta"
+#~ msgstr "vartheta"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:414
#, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "necunoscut"
+#~ msgid "varLambda"
+#~ msgstr "Lambda"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:415
#, fuzzy
-msgid "All indices"
-msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
+#~ msgid "varXi"
+#~ msgstr "varpi"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:419
#, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "Index"
+#~ msgid "varPi"
+#~ msgstr "varpi"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varSigma"
+#~ msgstr "varsigma"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:139
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varUpsilon"
+#~ msgstr "varepsilon"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "underline"
+#~ msgid "varPhi"
+#~ msgstr "varphi"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Stil"
+#~ msgid "varPsi"
+#~ msgstr "Farsi"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "Des-face"
+#~ msgid "varOmega"
+#~ msgstr "Omega"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
-msgid "Unknown buffer info"
-msgstr "Cuvînt necunoscut:"
+#~ msgid "DockWidget"
+#~ msgstr "Lăţime"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:68
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:69
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "comment"
+#~ msgstr "comentariu"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:113
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "greyedout"
+#~ msgstr "Deschidere"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "CenteredCaption"
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "Deschide...|D"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "Foloseşte valori implicite"
+
+#~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#~ msgstr "Utilizează pachetul babel pentru suportul multilingv"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
#, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Inserează delimitatorii"
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "Utilizează &babel"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:223
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "&Global"
+
+#~ msgid "institutemark"
+#~ msgstr "MarcaInstituției"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "caracter special"
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Institut"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "E-Mail"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
-msgid "A value is expected."
-msgstr ""
+#~ msgid "altaffilmark"
+#~ msgstr "Marcaafilierealternativă"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr ""
+#~ msgid "tablenotemark"
+#~ msgstr "marcănotătabel"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
+#~ msgid "scheme"
+#~ msgstr "schemă"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "tabel"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr ""
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "grafic"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
-msgid "An integer is expected."
-msgstr ""
+#~ msgid "Bibnote"
+#~ msgstr "Notăbibliografică"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr ""
+#~ msgid "Chemistry"
+#~ msgstr "Chimie"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CRcat"
+#~ msgstr "hat"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr ""
+#~ msgid "InstituteMark"
+#~ msgstr "MarcăInstitut"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Alertă"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Structure"
+#~ msgstr "Structură"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "Personalizat:ModArticol"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "Personalizat:ModPrezentare"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thanks Reference"
+#~ msgstr "Referinţă"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet Address Reference"
+#~ msgstr "Inserează referinţă încrucişată"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name (First Name)"
+#~ msgstr "Prenume"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name (Surname)"
+#~ msgstr "Nume"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
+#~ msgid "Titlenotemark"
+#~ msgstr "Marcănotătitlu"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Authormark"
+#~ msgstr "MarcăAutor"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CorAuthormark"
+#~ msgstr "AutorCuprins"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Minuscule|s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
#, fuzzy
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "necunoscut"
+#~ msgid "Inst"
+#~ msgstr "&Inserează"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "necunoscut"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sidenote"
+#~ msgstr "Notăbibliografică"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "necunoscut"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marginnote"
+#~ msgstr "Notă marginală|m"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "AllCaps"
+#~ msgstr "Smallest"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "necunoscut"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SmallCaps"
+#~ msgstr "Smallest"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr " Macro: %s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "Prenume"
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Notă marginală|m"
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "Nume de fişier"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "Ş&terge"
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "Element:Nume"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Ş&terge"
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "Nume de fişier"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Ş&terge"
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "Literal"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Nom: "
-msgstr "Notă"
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "Element:Evidenţiat"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Conjectură"
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "Element:Prescurtat"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "Descriere"
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Număr-Citare"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Formatatare"
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "Element:Volum"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Element:Zi"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Greyed out"
-msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "Element:Lună"
-#: src/insets/InsetNote.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Element:An"
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
#, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "CenteredCaption"
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "Număr-volum"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "HPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+#~ msgid "Flex:Issue-day"
+#~ msgstr "Ziua-publicaţiei"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "VPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+#~ msgid "Flex:Issue-months"
+#~ msgstr "Luna-publicaţiei"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Opened Phantom Inset"
-msgstr "CenteredCaption"
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "Element:ISSN"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "Element:CODEN"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341
#, fuzzy
-msgid "hphantom"
-msgstr "Esperanto"
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "Element:Cod-SS"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:343
#, fuzzy
-msgid "vphantom"
-msgstr "Esperanto"
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "Titlu-SS"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153
-msgid "BROKEN: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "Cod-CCC"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "MyRef"
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "Element:Cod"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Citat"
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "Element:Descriere"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "MyRef"
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "Element:CuvîntCheie"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Comută sublinierea fontului"
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "Element:NumeOrganizaţie"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagini"
+#~ msgid "Flex:Street"
+#~ msgstr "Element:Stradă"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Comută sublinierea fontului"
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "Element:Oraş"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Text după"
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "Element:Provincie/Județ"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "CodPoştal"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Text"
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "Element:Ţară"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "Dosar"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "F&ormat:"
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "Element:Email:"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "Combinaţie-de-taste"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Element:CaractereMajuscule"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Spaţiu subţire|S"
+#~ msgid "Flex:GuiMenu"
+#~ msgstr "Element:MeniuGrafic"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Mediu"
+#~ msgid "Flex:GuiMenuItem"
+#~ msgstr "ElementMeniuGrafic"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Spaţiu subţire|S"
+#~ msgid "Flex:GuiButton"
+#~ msgstr "ButonGrafic"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Spaţiu"
+#~ msgid "Flex:MenuChoice"
+#~ msgstr "AlegereMeniu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "Fişier"
+
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "Subsol"
+
+#~ msgid "Note:Comment"
+#~ msgstr "Notă:Comentariu"
+
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "Notă:Notă"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "Deschidere"
+
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "Contur:umbrit"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "QQuad Space"
-msgstr "Spaţiu"
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Scrap"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "În&locuieşte"
+#~ msgid "Argument"
+#~ msgstr "Aliniere"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
-msgid "Enskip"
-msgstr ""
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "Informație:meniu"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Mediu"
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "Informație:accelerator"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Mediu"
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "Informație:acceleratoare"
+
+#~ msgid "Braillebox"
+#~ msgstr "RamăBraille"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Mediu"
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "notă"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "Înclinat"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "Glosar"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Client"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "StilCaracter:Expresie"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "StilCaracter:Concepte"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "Modificare font|f"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Aliniere orizontală:|#o"
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "Nimic"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Aliniere pe &orizontală:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Strong"
+#~ msgstr "StilText:Puternic"
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Spaţiu protejat|S"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noweb literate programming"
+#~ msgstr "Controlul versiunii|v"
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "necunoscut"
+#~ msgid "Sweave Options"
+#~ msgstr "&Opţiuni LaTeX"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3237
#, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Deschide un fişier"
+#~ msgid "S/R expression"
+#~ msgstr "Expresie regulară"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4068
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "Norsk"
-#: src/insets/InsetText.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Deschidere"
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "Norsk"
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Spaţiere verticală:|#v"
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "Salvare &documente"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "wrap: "
-msgstr "Scrap"
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "Cuvinte cheie"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "CenteredCaption"
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "&Indentare paragraf"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:204
#, fuzzy
-msgid "wrap"
-msgstr "Scrap"
+#~ msgid "Current ¶graph"
+#~ msgstr "&Indentare paragraf"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr "Notaţie"
-
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Inserează un flotant"
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "&Lăţime:"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vert. Phantom"
+#~ msgstr "Esperanto"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Place"
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "Săgeată"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Afişare inset ERT"
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr "Toate cîmpurile"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&OK"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Personalizat"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+#~ msgid ""
+#~ "The specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "could not be read."
+#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "Nu pot insera documentul"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "Modificare font|f"
+#~ msgid "&Keep it"
+#~ msgstr "&Păstrează potrivirile"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "Nu pot vizualiza fişierul"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Previzualizează|#P"
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "&Etichetă"
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Interval de salvare automată:"
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "TextInvizibil"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Î&nălţime:"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid "CharStyle:Institute"
+#~ msgstr "StilText:Institut"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#~ msgid "CharStyle:E-Mail"
+#~ msgstr "StilText:E-Mail"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#~ msgid "CharStyle:Alert"
+#~ msgstr "StilText:Atenţionare"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#~ msgid "CharStyle:Structure"
+#~ msgstr "StilText:Structură"
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid "Element:Firstname"
+#~ msgstr "Element:Prenume"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Element:Fname"
+#~ msgstr "Element:Prenume"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#~ msgid "Element:Filename"
+#~ msgstr "Element:Numefişier"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "Element:Citation-number"
+#~ msgstr "Element:Număr-Citare"
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "Element:Issue-number"
+#~ msgstr "Element:Număr-volum"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Element:Issue-day"
+#~ msgstr "Element:Ziua-publicaţiei"
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Lăţime fixă"
+#~ msgid "Element:Issue-months"
+#~ msgstr "Element:Luna-publicaţiei"
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Lăţime coloană"
+#~ msgid "Element:SS-Title"
+#~ msgstr "Element:Titlu-SS"
+
+#~ msgid "Element:CCC-Code"
+#~ msgstr "Element:Cod-CCC"
+
+#~ msgid "Element:Postcode"
+#~ msgstr "Element:CodPoştal"
+
+#~ msgid "Element:Directory"
+#~ msgstr "Element:Dosar"
+
+#~ msgid "Element:KeyCombo"
+#~ msgstr "Element:Combinaţie-de-taste"
+
+#~ msgid "Element:GuiMenuItem"
+#~ msgstr "Element:ElementMeniuGrafic"
+
+#~ msgid "Element:GuiButton"
+#~ msgstr "Element:ButonGrafic"
+
+#~ msgid "Element:MenuChoice"
+#~ msgstr "Element:AlegereMeniu"
+
+#~ msgid "CharStyle"
+#~ msgstr "StilText"
-#: src/lengthcommon.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Etichetează cu"
+#~ msgid "Custom:Endnote"
+#~ msgstr "notă"
-#: src/lengthcommon.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Etichetează cu"
+#~ msgid "CharStyle:Initial"
+#~ msgstr "StilText:Institut"
+
+#~ msgid "CharStyle:Noun"
+#~ msgstr "StilText:Substantiv"
+
+#~ msgid "CharStyle:Emph"
+#~ msgstr "StilText:Apăsat"
+
+#~ msgid "CharStyle:Code"
+#~ msgstr "StilText:ProgrameCalculator"
-#: src/lengthcommon.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "FrmtRef: "
+#~ msgstr "F&ormat:"
-#: src/lengthcommon.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Copyright"
+#~ msgid "Glossary term"
+#~ msgstr "Glosar"
-#: src/lyxfind.cpp:138
#, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Caută"
+#~ msgid "Middle|d"
+#~ msgstr "Mijloc"
+
+#~ msgid "caption frame"
+#~ msgstr "cadru titlu"
+
+#~ msgid "top/bottom line"
+#~ msgstr "linie sus/jos"
-#: src/lyxfind.cpp:138
#, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere"
+#~ msgid "Decimal point:"
+#~ msgstr "Imprimantă implicită:"
+
+#~ msgid "Screen &DPI:"
+#~ msgstr "&DPI ecran:"
-#: src/lyxfind.cpp:330
#, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Înlocuieşte"
+#~ msgid "Textual reference plus <page>"
+#~ msgstr "<referinţă> la pagina <pagină>"
-#: src/lyxfind.cpp:333
#, fuzzy
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr "Înlocuieşte"
+#~ msgid "ColorUi"
+#~ msgstr "Culoare"
-#: src/lyxfind.cpp:944 src/lyxfind.cpp:1003
-msgid "Wrap search ?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+#~ msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] corp ):"
-#: src/lyxfind.cpp:945
-msgid ""
-"End of document reached while searching forward\n"
-"\n"
-"Continue searching from beginning ?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+#~ msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] exemplu text ):"
-#: src/lyxfind.cpp:948 src/lyxfind.cpp:1007
-#, fuzzy
-msgid "&Yes"
-msgstr "L&inii"
+#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+#~ msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] alertă text ):"
-#: src/lyxfind.cpp:948 src/lyxfind.cpp:1007
#, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "Notă"
+#~ msgid "Publisher ID"
+#~ msgstr "Editori"
-#: src/lyxfind.cpp:1004
-msgid ""
-"Beginning of document reached while searching backwards\n"
-"\n"
-"Continue searching from end ?"
-msgstr ""
+#~ msgid "OptArg"
+#~ msgstr "ArgumentOpțional"
-#: src/lyxfind.cpp:1043
-#, fuzzy
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere"
+#~ msgid "TheoremTemplate"
+#~ msgstr "ModelTeoremă"
-#: src/lyxfind.cpp:1059
-#, fuzzy
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Expresie regulară"
+#~ msgid "Theorem #:"
+#~ msgstr "Teoremă #"
-#: src/lyxfind.cpp:1064
-#, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "Lemma #:"
+#~ msgstr "Lemă #:"
-#: src/lyxfind.cpp:1070
-#, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "Corollary #:"
+#~ msgstr "Corolar #:"
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#~ msgid "Proposition #:"
+#~ msgstr "Propoziţie #:"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1467
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Conjecture #:"
+#~ msgstr "Conjectură #:"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Criterion #:"
+#~ msgstr "Criteriu #:"
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Fapt #:"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
-#, fuzzy
-msgid "Only one row"
-msgstr "Doar pe slideuri"
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "Axiomă #:"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
-#, fuzzy
-msgid "Only one column"
-msgstr "Şterge coloana|o"
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "Definiţie #:"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394
-#, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Nimic de indexat"
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "Exemplu #:"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403
-#, fuzzy
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Nimic de indexat"
+#~ msgid "Condition #:"
+#~ msgstr "Condiţie #:"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Caracteristici tabular"
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "Problemă #:"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
-#, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "msnumber"
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "Exerciţiu #:"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211
-#, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "&Numerotare"
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "Remarcă #:"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1440
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "Declaraţie #:"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1450
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "Notă #:"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1460
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "Notaţie #:"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:969
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "Caz #:"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:972
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Footernote"
+#~ msgstr "Notă de subsol"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1547 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1667
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Inter-word Space|w"
+#~ msgstr "Spaţiu între cuvinte|c"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1669
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overwrite all files?"
+#~ msgstr ""
+#~ "?Suprascrie fişierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / "
+#~ "Înregistrează deasupra fişierului original?"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Continue &asking"
+#~ msgstr "Continuare"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
#, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "&Orizontal:"
+#~ msgid "Some layouts may not be available."
+#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#~ msgid "Thin space"
+#~ msgstr "Spaţiu subţire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Medium space"
+#~ msgstr "Mediu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thick space"
+#~ msgstr "Mediu"
+
+#~ msgid "Negative thin space"
+#~ msgstr "Spaţiu subţire negativ"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210
#, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "fundal mod matematic"
+#~ msgid "Negative medium space"
+#~ msgstr "Spaţiu subţire negativ"
-#: src/output.cpp:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Negative thick space"
+#~ msgstr "Spaţiu subţire negativ"
+
+#~ msgid "Inter-word space"
+#~ msgstr "Spaţiu între cuvinte"
-#: src/output_plaintext.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Abstract "
+#~ msgid "Date format"
+#~ msgstr "&Formatul datei:"
-#: src/output_plaintext.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Referinţe"
+#~ msgid "Unknown buffer info"
+#~ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
-#: src/support/debug.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(nu există mesaje)"
+#~ msgid "QQuad Space"
+#~ msgstr "Spaţiu"
-#: src/support/debug.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+#~ msgid "Preview\t"
+#~ msgstr "Previzualizează|#P"
-#: src/support/debug.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Listare program"
+#~ msgid "Revert to Repository Version|R"
+#~ msgstr "Revine la ultima versiune|u"
-#: src/support/debug.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Modificare font|f"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "&Opţiuni:"
-#: src/support/debug.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Modificare font|f"
+#~ msgid "Find LyX Text"
+#~ msgstr "Caută în &continuare"
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Replace with..."
+#~ msgstr "Î&nlocuieşte cu:"
-#: src/support/debug.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Listă de slide-uri"
+#~ msgid "Ne&xt"
+#~ msgstr "text"
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pre&vious"
+#~ msgstr "Următoarea modificare"
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Keep case"
+#~ msgstr "&Păstrează potrivirile"
-#: src/support/debug.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "MathLetters"
+#~ msgid "&Find..."
+#~ msgstr "C&aută:"
-#: src/support/debug.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Font handling"
-msgstr "Modificare font|f"
+#~ msgid "Insert Re&gular Expression..."
+#~ msgstr "Expresie regulară"
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "&Nou"
-#: src/support/debug.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Controlul versiunii|v"
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Următoarea modificare"
-#: src/support/debug.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "External control interface"
-msgstr "Material extern"
+#~ msgid "&Advanced"
+#~ msgstr "Avansat"
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr ""
+#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
+#~ msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat."
-#: src/support/debug.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Comenzi utilizator"
+#~ msgid "Any &word"
+#~ msgstr "CuvîntCheie"
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Nimic"
-#: src/support/debug.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Configurare LaTeX|L"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "C&aută:"
-#: src/support/debug.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Inserare|I"
+#~ msgid "The Enter key works, too"
+#~ msgstr "Tasta Enter funcţionează, de asemenea"
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#~ msgid "The delete key works, too"
+#~ msgstr "Tastele Şterge funcţionează, de asemenea"
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#~ msgid "D&elete"
+#~ msgstr "Şte&rge"
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "&Limbaj implicit:"
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Speficică valoarea implicită a limbii în documente"
+
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Comandă &BibTeX:"
-#: src/support/debug.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Modifică limbajul"
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "Comandă si opţiuni BibTeX"
-#: src/support/debug.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Aplicaţii externe"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Comandă de indexare:"
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Aplicaţie externă pentru formatarea tabelelor ca text ASCII"
-#: src/support/debug.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "Urmărind bara de defilare"
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Specifică un dicţionar personal diferit decît cel implicit"
-#: src/support/debug.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "fundal mod matematic"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Numele programului de &verificare ortograficä:"
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Utilizează &codarea textului "
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Sari la etichetă"
+
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Combină celulele"
+
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Setări pentru modul listing"
+
+#~ msgid "LangHeader"
+#~ msgstr "Antet"
+
+#~ msgid "Language Header:"
+#~ msgstr "Antet limbaj"
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "&Limbaj:"
+
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "UltimulLimbaj"
+
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "Ultimul&Limbaj:"
+
+#~ msgid "LangFooter"
+#~ msgstr "Subsol:"
+
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Sfîrşit"
+
+#~ msgid "End of CV"
+#~ msgstr "Sfîrşit de CV"
+
+#~ msgid "Strasse"
+#~ msgstr "Strasse"
+
+#~ msgid "Land"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "BLZ"
+#~ msgstr "BLZ"
+
+#~ msgid "Konto"
+#~ msgstr "Konto"
+
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Calculator"
+
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "Calculator:"
+
+#~ msgid "EmptySection"
+#~ msgstr "Secţiune goală"
+
+#~ msgid "Empty Section"
+#~ msgstr "Secţiune goală"
+
+#~ msgid "CloseSection"
+#~ msgstr "ÎnchideSecţiunea"
+
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "Închide Secţiunea"
-#: src/support/debug.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Selecţa ca linii|l"
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Inserare|I"
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Vizualizare DVI"
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "Actualizare DVI"
-#: src/support/debug.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "Vizualizare PDF (pdflatex)"
-#: src/support/filetools.cpp:252
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "ro"
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "Actualizare PDF (pdflatex)"
+
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "Vizualizare PostScript"
+
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "Actualizare PostScript"
+
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Fără linie orizontală\t\\atop"
-#: src/support/os_win32.cpp:375
#, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create an ispell process.\n"
+#~ "You may not have the right languages installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu am putut lansa procesul ispell.\n"
+#~ "E posibil să nu ai instalate ?langajele / ?limbajele necesare."
-#: src/support/os_win32.cpp:376
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The ispell process returned an error.\n"
+#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Procesul ispell a generat o eroare.\n"
+#~ "Este acesta configurat corect?"
-#: src/support/os_win32.cpp:381
#, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
+#~ "`%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu pot verifica cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în "
+#~ "codajul `%2$s'."
-#: src/support/os_win32.cpp:382
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#~ msgstr "Nu am putut comunica cu procesul de verificare ortografică ispell."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu pot insera cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în "
+#~ "codajul `%2$s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu pot accepta cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în "
+#~ "codajul `%2$s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#~ msgstr "Specifică un dicţionar personal diferit decît cel implicit"
+
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "Ce comandă foloseşte verificatorul ortografic"
-#: src/support/userinfo.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Cuvînt necunoscut:"
-
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "Speficică valoarea implicită a limbii în documente"
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "Nu este încă suportat"
-#~ msgid "Personal &dictionary:"
-#~ msgstr "&Dicţionar personal:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "necunoscut"
-#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-#~ msgstr "Specifică un dicţionar personal diferit decît cel implicit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Cheie bibliografică"
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "Utilizează &codarea textului "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Cheie bibliografică"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "&Comută tot"
+#~ msgid ""
+#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili "
+#~ "parametri"
#, fuzzy
-#~ msgid "Move Section down|d"
-#~ msgstr "Închide Secţiunea"
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Stînga"
#, fuzzy
-#~ msgid "Move Section up|u"
-#~ msgstr "Închide Secţiunea"
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "Setări LaTeX"
#, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker has failed."
-#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "opţiuni suplimentare"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-#~ msgstr "Specifică un dicţionar personal diferit decît cel implicit"
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Spaţiere verticală:|#e"
#, fuzzy
-#~ msgid "Choose personal dictionary"
-#~ msgstr "Utilizează dicţionar personal"
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Jurnal LaTeX|J"
+
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
#~ msgid "*.pws"
#~ msgstr "*.pws"
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
#, fuzzy
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Verificator ortografic"
#, fuzzy
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Reconfigurează|R"
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#, fuzzy
-#~ msgid "Accept Change|C"
-#~ msgstr "Modificare font|f"
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#, fuzzy
-#~ msgid "C&ommand:"
-#~ msgstr "&Comandă:"
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "Comandă &BibTeX:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "Spaţiere verticală:|#e"
-#~ msgid "&Index command:"
-#~ msgstr "Comandă de indexare:"
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Nu există cuprins"
#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "Comandă si opţiuni BibTeX"
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
#, fuzzy
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "Comandă de indexare:"
+#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
+#~ msgstr "caracter special"
#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "Comută numerotarea|n"
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Label as Reference|C"
-#~ msgstr "Referinţă încrucişată...|R"
+#~ msgid "Opened Branch Inset"
+#~ msgstr "CenteredCaption"
#, fuzzy
-#~ msgid "View|V[[show]]"
-#~ msgstr "Vizualizare|V"
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "CenteredCaption"
#, fuzzy
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "Vizualizare|V"
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
#, fuzzy
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "&Driver PostScript:"
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
#, fuzzy
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "&Actualizează"
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
#, fuzzy
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "&Driver PostScript:"
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
#, fuzzy
-#~ msgid "Thesaurus failure"
-#~ msgstr "Dicţionar"
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "CenteredCaption"
#, fuzzy
-#~ msgid "Indices"
-#~ msgstr "Factură"
-
-#~ msgid "B&rowse..."
-#~ msgstr "Ră&sfoieşte..."
-
-#~ msgid "Number of Co&pies:"
-#~ msgstr "Numărul de copii"
-
-#~ msgid "Sa&ns Serif:"
-#~ msgstr "Sa&ns Serif:"
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Notă marginală|m"
-#~ msgid "Ne&w"
-#~ msgstr "Nou"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
#, fuzzy
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "Nu mai există inset-uri"
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "CenteredCaption"
#, fuzzy
-#~ msgid "Native OS API not yet supported."
-#~ msgstr "Nu este încă suportat"
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Deschide un fişier"
#, fuzzy
-#~ msgid "Spellchecker error"
-#~ msgstr "Verificator ortografic"
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Deschidere"
#, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
-#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "CenteredCaption"
#, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker has failed"
-#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Unterschrift:"
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "Antet"
+#~ msgid "Briefkopf:"
+#~ msgstr "Briefkopf:"
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Antet limbaj"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Antet:"
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "&Limbaj:"
+#~ msgid "Zusatz:"
+#~ msgstr "Zusatz"
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "UltimulLimbaj"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "IhrZeichen"
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "Ultimul&Limbaj:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "IhrZeichen"
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "Subsol:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unterschrift:"
+#~ msgstr "Unterschrift:"
-#~ msgid "Language Footer:"
-#~ msgstr "SubsolLimbaj:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Normal:"
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "Sfîrşit"
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Telefon"
-#~ msgid "End of CV"
-#~ msgstr "Sfîrşit de CV"
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "Ort"
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Calculator"
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Data:"
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Calculator:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Betreff:"
+#~ msgstr "Betreff:"
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "Secţiune goală"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "Anrede:"
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "Secţiune goală"
+#~ msgid "Gruss:"
+#~ msgstr "Gruss:"
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "ÎnchideSecţiunea"
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Anlage(n)"
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "Închide Secţiunea"
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "Verteiler:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phantom Text"
-#~ msgstr "Place"
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Text"
-#, fuzzy
-#~ msgid "RegExp"
-#~ msgstr "exp"
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Strasse"
-#~ msgid "&Initialize Group Name:"
-#~ msgstr "&Iniţializează numele grupului:"
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Land"
-#~ msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
-#~ msgstr "Numele grupului va fi dedus pe baza parametrilor curenţi"
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "RetourAdresse"
-#~ msgid "&Postscript driver:"
-#~ msgstr "&Driver PostScript:"
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "MeinZeichen"
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Nu există cuprins"
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "IhrZeichen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append Parameter"
-#~ msgstr "Mai mulţi parametri"
+#~ msgid "IhrSchreiben:"
+#~ msgstr "IhrSchreiben"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Last Parameter"
-#~ msgstr "Parametrii listă"
+#~ msgid "BLZ:"
+#~ msgstr "BLZ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Optional Parameter"
-#~ msgstr "Parametrii listă"
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "Cont"
#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Optional Parameter"
-#~ msgstr "CenteredCaption"
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Destinatar:"
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "&Limbaj implicit:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Anlagen"
-#~ msgid "&roff command:"
-#~ msgstr "Comandă &roff:"
+#~ msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#~ msgstr ""
+#~ "Numerotează teoremele și celelalte medii similare în cadrul secțiunilor."
-#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
-#~ msgstr "Aplicaţie externă pentru formatarea tabelelor ca text ASCII"
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Latex"
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "Numele programului de &verificare ortograficä:"
+#~ msgid "Close Tab Group|G"
+#~ msgstr "Închide grupul de file|G"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create an ispell process.\n"
-#~ "You may not have the right languages installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu am putut lansa procesul ispell.\n"
-#~ "E posibil să nu ai instalate ?langajele / ?limbajele necesare."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The ispell process returned an error.\n"
-#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Procesul ispell a generat o eroare.\n"
-#~ "Este acesta configurat corect?"
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Jurnal LaTeX|J"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
-#~ "`%2$s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu pot verifica cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în "
-#~ "codajul `%2$s'."
+#~ msgid "Check in Changes...|I"
+#~ msgstr "\"Check in\" schimbările...|I"
-#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-#~ msgstr "Nu am putut comunica cu procesul de verificare ortografică ispell."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check out for Edit|O"
+#~ msgstr "\"Check out\" pentru editare|O"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu pot insera cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în "
-#~ "codajul `%2$s'."
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Comută numerotarea|n"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu pot accepta cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în "
-#~ "codajul `%2$s'."
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "&Comută tot"
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "Ce comandă foloseşte verificatorul ortografic"
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "Ră&sfoieşte..."
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Numărul de copii"
-#~ msgid "aspell"
-#~ msgstr "aspell"
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Sa&ns Serif:"
-#~ msgid "hspell"
-#~ msgstr "hspell"
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "Nou"
#, fuzzy
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "ispell"
+#~ msgid ""
+#~ "Group Name to be set up from the current parameters. Use context menu to "
+#~ "assign the existing one."
+#~ msgstr "Numele grupului va fi dedus pe baza parametrilor curenţi"
+
+#~ msgid "&Initialize Group Name:"
+#~ msgstr "&Iniţializează Numele Grupului:"
+
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "&Driver PostScript:"
#, fuzzy
#~ msgid "figure"
#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "Nuanţe de gri"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Previzualizează|#P"
-
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
#~ msgid "Unknown Info: "
#~ msgstr "Cuvînt necunoscut:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "necunoscut"
-
#, fuzzy
#~ msgid "No menu entry for action %1$s"
#~ msgstr "Intrare de nomenclatură"
#~ msgid " (auto)"
#~ msgstr "Dată"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plain Text"
+#~ msgstr "Place"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle tabba&r"
#~ msgstr "&Comută tot"
#~ msgid "Document could not be read"
#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-
#, fuzzy
#~ msgid "InsetCommandParams error: "
#~ msgstr "Comenda de indexare"
#~ msgid "Swap Columns|w"
#~ msgstr "Schimbă coloanele între ele"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit"
-
#, fuzzy
#~ msgid "true"
#~ msgstr "Stradă"
#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
#~ msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}"
-#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-#~ msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}"
-
-#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-#~ msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}"
-
#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
#~ msgstr "Fapt \\arabic{fact}"
#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
#~ msgstr "Axiomă \\arabic{axiom}"
-#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
-#~ msgstr "Condiţie \\arabic{condition}"
-
#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
#~ msgstr "Problemă \\arabic{problem}"
#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
#~ msgstr "Exerciţiu \\arabic{exercise}"
-#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
-#~ msgstr "Sumar \\arabic{summary}"
-
-#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-#~ msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}."
-
-#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-#~ msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-#~ msgstr "Întrebare \\arabic{question}"
-
#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Corolariu @Section@.\\\\arabic{theorem}."
#~ "due to the error: %2$s"
#~ msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Formatez documentul..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Delimiters"
#~ msgstr "Delimitator"
#~ msgid "Framed"
#~ msgstr "Parametrii"
-#, fuzzy
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "Teoremă"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Theorem Inset"
#~ msgstr "Deschidere"
#~ msgid "&Load"
#~ msgstr "În&carcă"
-#~ msgid "To &file:"
-#~ msgstr "&Către fişierul:"
-
#~ msgid "Co&pies:"
#~ msgstr "C&opii:"
#~ msgid "Use printer name explicitely"
#~ msgstr "Utilizează explicit numele imprimantei"
-#~ msgid "&Type:"
-#~ msgstr "&Tip:"
-
#~ msgid "Part "
#~ msgstr "Partea"
#~ msgid "Upper"
#~ msgstr "Actualizează|A"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Cuprins|C"
+
#~ msgid "block "
#~ msgstr "Bloc"
#~ msgid "Glo"
#~ msgstr "&Global"
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Code:"
-#~ msgstr "TeX|T"
-
#~ msgid "Open this panel as a separate window"
#~ msgstr "Afişează acest panou ca o fereastră separată"