msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 22:36-0000\n"
"Last-Translator: Jorge Pinto <antelo.jorge@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
msgstr "Remover o ramo seleccionado"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
+#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
msgid "&Remove"
msgstr "&Remover"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
-#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Running author:"
msgstr "Autor corrido:"
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr "Rnw (knitr)"
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
msgid "Sweave"
msgstr "Sweave"
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
msgstr "Disposições sobre Riscos e Segurança|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|S"
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "Uma figura Xfig.\n"
-#: lib/configure.py:606
+#: lib/configure.py:622
msgid "tgo"
msgstr "tgo"
-#: lib/configure.py:606
+#: lib/configure.py:622
msgid "tgo|Tgif"
msgstr "tgo| Tgif"
-#: lib/configure.py:609
+#: lib/configure.py:625
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:628
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:631
msgid "sxd"
msgstr "sxd"
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:631
#, fuzzy
msgid "sxd|OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:634
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:637
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:640
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:641
#, fuzzy
msgid "SVG (compressed)"
msgstr "Comprimido|m"
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:644
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:645
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:646
msgid "jpeg"
msgstr "jpeg"
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:646
msgid "jpeg|JPEG"
msgstr "jpeg|JPEG"
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:647
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:632
+#: lib/configure.py:648
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:650
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:635
+#: lib/configure.py:651
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:652
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:653
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:666
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Texto simples (resultado xadrêz)"
-#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:667
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:668
msgid "DocBook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)"
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:669
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:654
+#: lib/configure.py:670
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
-#: lib/configure.py:655
+#: lib/configure.py:671
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:672
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:672
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:674
#, fuzzy
msgid "Sweave (Japanese)"
msgstr "Opções Sweave"
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:674
#, fuzzy
msgid "Sweave (Japanese)|S"
msgstr "Sweave|S"
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:675
msgid "R/S code"
msgstr "código R/S"
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:677
#, fuzzy
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
msgstr "Rnw (knitr)"
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:678
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr "Livro LilyPond (LaTeX)"
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/configure.py:679
#, fuzzy
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
msgstr "Livro LilyPond (LaTeX)"
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:680
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (simples)"
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:680
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (simples)|L"
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:681
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:682
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:683
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:684
msgid "LaTeX (clipboard)"
msgstr "LaTeX (simples)"
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:685
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:685
msgid "Plain text|a"
msgstr "Texto simples|s"
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:686
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Texto simples (pstotext)"
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:687
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Texto simples (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:688
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Texto simples (catdvi)"
-#: lib/configure.py:673
+#: lib/configure.py:689
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:690
msgid "Info (Beamer)"
msgstr "Info (Projector)"
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:695
msgid "LilyPond music"
msgstr "musica LilyPond"
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:698
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Folha de cálculo Gnumeric"
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:699
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Folha de cálculo Excel"
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:700
msgid "MS Excel Office Open XML"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:701
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:702
#, fuzzy
msgid "OpenDocument spreadsheet"
msgstr "Folha de cálculo OpenOffice"
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:705
msgid "LyXHTML"
msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:705
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:721
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:706
+#: lib/configure.py:722
msgid "EPS (uncropped)"
msgstr "EPS (sem recortar)"
-#: lib/configure.py:707
+#: lib/configure.py:723
msgid "EPS (cropped)"
msgstr "EPS (recortado)"
-#: lib/configure.py:708
+#: lib/configure.py:724
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:708
+#: lib/configure.py:724
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:717
+#: lib/configure.py:733
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:717
+#: lib/configure.py:733
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:718
+#: lib/configure.py:734
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:718
+#: lib/configure.py:734
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:719
+#: lib/configure.py:735
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:719
+#: lib/configure.py:735
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:736
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:736
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:737
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:737
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:738
msgid "PDF (graphics)"
msgstr " PDF (gráficos)"
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:739
msgid "PDF (cropped)"
msgstr "PDF (recortado)"
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:740
#, fuzzy
msgid "PDF (lower resolution)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:745
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:745
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:730
+#: lib/configure.py:746
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr "DVI (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:730
+#: lib/configure.py:746
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:749
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
msgid "htm"
msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
msgid "htm|HTML"
msgstr "htm|HTML"
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:755
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:742
+#: lib/configure.py:758
#, fuzzy
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:743
+#: lib/configure.py:759
#, fuzzy
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:744
+#: lib/configure.py:760
#, fuzzy
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:761
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:764
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Formato Rich Text"
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:765
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:765
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:750
+#: lib/configure.py:766
msgid "MS Word Office Open XML"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:750
+#: lib/configure.py:766
msgid "MS Word Office Open XML|O"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:769
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabela (CSV)"
-#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:756
+#: lib/configure.py:772
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:757
+#: lib/configure.py:773
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:774
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:775
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:776
msgid "LyX 2.0.x"
msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:777
#, fuzzy
msgid "LyX 2.1.x"
msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:762
+#: lib/configure.py:778
#, fuzzy
msgid "LyX 2.2.x"
msgstr "LyX 2.0.x"
-#: lib/configure.py:763
+#: lib/configure.py:779
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:780
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:781
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:782
msgid "LyX Preview"
msgstr "Pré-visualização LyX"
-#: lib/configure.py:767
+#: lib/configure.py:783
msgid "pdf_tex"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:767
+#: lib/configure.py:783
#, fuzzy
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:768
+#: lib/configure.py:784
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:785
msgid "ps_tex"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:785
msgid "ps_tex|PSTEX"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
-#: lib/configure.py:891
+#: lib/configure.py:907
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyXBlogger"
-#: lib/configure.py:1097
+#: lib/configure.py:1113
msgid "gnuplot"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:1097
+#: lib/configure.py:1113
msgid "gnuplot|Gnuplot"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:1170
+#: lib/configure.py:1186
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr "LyX Arquivo (zip)"
-#: lib/configure.py:1173
+#: lib/configure.py:1189
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Arquivo LyX (tar.gz)"
"%1$s é de uma versão nova do LyX, mas o programa lyx2lyx falhou ao convertê-"
"lo."
-#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
+#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
msgid "File is read-only"
msgstr "O documento é apenas de leitura"
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Erro ao clonar o Espaço Tampão"
-#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
-#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"O seguinte nome de ficheiro causará problemas ao correr o ficheiro exportado "
"através do LaTeX:"
-#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Nome de ficheiro problemático para o DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"O seguinte nome de ficheiro causará problemas ao correr o ficheiro "
"exportado através do LaTeX e ao abrir o DVI resultante:"
-#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Aviso ao Exportar!"
-#: src/Buffer.cpp:3317
+#: src/Buffer.cpp:3318
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"Há espaços nos caminhos (paths) para as suas bases de dados BibTeX.\n"
"O BibTeX não será capaz de as encontrar."
-#: src/Buffer.cpp:3949
+#: src/Buffer.cpp:3950
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Pré-visualizar código-fonte para parágrafo %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3953
+#: src/Buffer.cpp:3954
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Pré-visualizar código-fonte do parágrafo%1$s a %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4005
+#: src/Buffer.cpp:4006
msgid "Preview source code"
msgstr "Pré-visualizar código-fonte"
-#: src/Buffer.cpp:4007
+#: src/Buffer.cpp:4008
msgid "Preview preamble"
msgstr "Pré-visualização do preâmbulo"
-#: src/Buffer.cpp:4009
+#: src/Buffer.cpp:4010
msgid "Preview body"
msgstr "Pré-visualização do corpo"
-#: src/Buffer.cpp:4024
+#: src/Buffer.cpp:4025
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "O texto sem formato não tem um preâmbulo"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4130
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "A guardar automáticamente %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4185
+#: src/Buffer.cpp:4186
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Guarda automática falhou!"
-#: src/Buffer.cpp:4246
+#: src/Buffer.cpp:4247
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "A guardar automáticamente documento actual..."
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4372
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Não é possível exportar ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:4372
+#: src/Buffer.cpp:4373
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Erro no nome do ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:4435
+#: src/Buffer.cpp:4436
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Exportação do documento cancelada."
-#: src/Buffer.cpp:4555
+#: src/Buffer.cpp:4556
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Documento exportado como %1$s para o ficheiro `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4562
+#: src/Buffer.cpp:4563
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Documento exportado como %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4631
+#: src/Buffer.cpp:4632
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Recuperar cópia de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:4634
+#: src/Buffer.cpp:4635
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Carregar cópia de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:4635
+#: src/Buffer.cpp:4636
msgid "&Recover"
msgstr "&Recuperar"
-#: src/Buffer.cpp:4635
+#: src/Buffer.cpp:4636
msgid "&Load Original"
msgstr "&Carregar Original"
-#: src/Buffer.cpp:4646
+#: src/Buffer.cpp:4647
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"%1$s está marcado como sendo só de leitura. Por favor, não se esqueça de "
"guardar o documento com um nome diferente."
-#: src/Buffer.cpp:4653
+#: src/Buffer.cpp:4654
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "O documento foi recuperado com sucesso."
-#: src/Buffer.cpp:4655
+#: src/Buffer.cpp:4656
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "O documento NÃO foi recuperado com sucesso."
-#: src/Buffer.cpp:4656
+#: src/Buffer.cpp:4657
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Remover agora ficheiro de emergência?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
+#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Apagar ficheiro de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
+#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
msgid "&Keep"
msgstr "&Manter"
-#: src/Buffer.cpp:4665
+#: src/Buffer.cpp:4666
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Ficheiro de emergência apagado"
-#: src/Buffer.cpp:4666
+#: src/Buffer.cpp:4667
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Não esquecer de guardar agora o seu fiicheiro!"
-#: src/Buffer.cpp:4673
+#: src/Buffer.cpp:4674
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Remover agora ficheiro de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:4696
+#: src/Buffer.cpp:4697
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Carregar antes a cópia de segurança?"
-#: src/Buffer.cpp:4698
+#: src/Buffer.cpp:4699
msgid "Load backup?"
msgstr "Carregar cópia de segurança?"
-#: src/Buffer.cpp:4699
+#: src/Buffer.cpp:4700
msgid "&Load backup"
msgstr "&Carregar cópia de segurança"
-#: src/Buffer.cpp:4699
+#: src/Buffer.cpp:4700
msgid "Load &original"
msgstr "Carregar &original"
-#: src/Buffer.cpp:4709
+#: src/Buffer.cpp:4710
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"original %1$s está marcado como sendo só de leitura. Por favor, não se "
"esqueça de guardar o documento com um nome diferente."
-#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Sem sentido!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5302
+#: src/Buffer.cpp:5303
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Documento %1$s recarregado."
-#: src/Buffer.cpp:5305
+#: src/Buffer.cpp:5306
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Não é possível recarregar o documento %1$s."