msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-04 22:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-12 11:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-01 16:06-0300\n"
"Last-Translator: Georger Araujo <georger_br@no.yahoo.spam.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <georger underscore br at yahoo dot com "
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim (palavra por palavra)"
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1452
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1458
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1448
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1466
msgid "Program Listing"
msgstr "Listagem de Programa"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:90
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:91
msgid "Footnote"
msgstr "Nota de rodapé"
msgid "bysame"
msgstr "domesmo"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95
+#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:96
msgid "Footnote (Title)"
msgstr "Nota de rodapé (Título)"
"equação com o número da seção, como em '2.1'."
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:643
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
msgid "Equation"
msgstr "Equação"
msgid "(\\Alph{enumiv})"
msgstr "(\\Alph{enumiv})"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Listing ##"
+msgstr "Listagem"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87
msgid "Equation ##"
msgstr "Equação ##"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:92 lib/layouts/stdcounters.inc:97
msgid "Footnote \\arabic{footnote}"
msgstr "Nota de rodapé \\arabic{footnote}"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:97
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:98
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
"A informação de controle de alterações para a linha/coluna tabular está "
"incompleta. Vou ignorar."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5722
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5741
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
msgstr "Movimentação de colunas não é suportada com multicolunas."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5740
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5759
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
msgstr "Movimentação de linhas não é suportada com multilinhas."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6261
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6280
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"O tamanho da seleção deve corresponder ao conteúdo da área de transferência."