]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/pt.po
lyx_1_5.py: last part of fix for bug 3313
[lyx.git] / po / pt.po
index c3083d823dad2f54e659909343b243504987b302..d48ee4b8b2d0f32f1591daf455b6c1ad541de9bb 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-26 15:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-27 18:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Kröger <>\n"
 "Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
@@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "Selecione um documento para inserir"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Incluir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348
 msgid "Include"
 msgstr "Incluir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "Espaçamento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 src/Text.cpp:1876
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 src/Text.cpp:1848
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
 #, fuzzy
 msgid "Single"
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Simples|#S"
 msgid "1.5"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:142 src/Text.cpp:1882
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:142 src/Text.cpp:1854
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
 #, fuzzy
 msgid "Double"
@@ -9897,7 +9897,7 @@ msgstr "Arquivo"
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "(não há descrição inicial)"
@@ -13656,7 +13656,7 @@ msgstr ". N
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:441
+#: src/CutAndPaste.cpp:436
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -13665,19 +13665,19 @@ msgid ""
 "%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:446
+#: src/CutAndPaste.cpp:441
 #, fuzzy
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Formatação extra de Parágrafo"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:465
+#: src/CutAndPaste.cpp:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:472
+#: src/CutAndPaste.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "Undefined character style"
 msgstr "Conjunto de caracteres:|#C"
@@ -14867,70 +14867,70 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:1842
+#: src/Text.cpp:1814
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Linguagem"
 
-#: src/Text.cpp:1848
+#: src/Text.cpp:1820
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Páginas:"
 
-#: src/Text.cpp:1852
+#: src/Text.cpp:1824
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " de "
 
-#: src/Text.cpp:1862
+#: src/Text.cpp:1834
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Fonte: "
 
-#: src/Text.cpp:1867
+#: src/Text.cpp:1839
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/Text.cpp:1873
+#: src/Text.cpp:1845
 #, fuzzy
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "Espaçamento"
 
-#: src/Text.cpp:1879 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
+#: src/Text.cpp:1851 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1885
+#: src/Text.cpp:1857
 #, fuzzy
 msgid "Other ("
 msgstr "Outro...|#O"
 
-#: src/Text.cpp:1894
+#: src/Text.cpp:1866
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/Text.cpp:1895
+#: src/Text.cpp:1867
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Formatação de parágrafo definida"
 
-#: src/Text.cpp:1896
+#: src/Text.cpp:1868
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/Text.cpp:1897
+#: src/Text.cpp:1869
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   opções: "
 
-#: src/Text.cpp:1903
+#: src/Text.cpp:1875
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1905
+#: src/Text.cpp:1877
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
@@ -15975,7 +15975,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography Entry Settings"
 msgstr "Item bibliográfico"
 
-#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Item bibliográfico"
@@ -16357,12 +16357,12 @@ msgstr "Documentos"
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "Opções Extra"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Extra|#X"
 
-#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556
 #, fuzzy
 msgid "Scale%"
 msgstr "Mais Pequeno"
@@ -16372,19 +16372,19 @@ msgstr "Mais Pequeno"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Opções"
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635
 #, fuzzy
 msgid "Graphics"
 msgstr "Arquivo|#A"
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:101 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415
 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento"
@@ -16573,7 +16573,7 @@ msgstr "Identar"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inserir Referências"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36
+#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Print Document"
 msgstr "Documento"
@@ -16643,7 +16643,9 @@ msgstr "Minip
 msgid "space"
 msgstr "Substituir"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:464
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Incluir"
@@ -16661,26 +16663,33 @@ msgstr ""
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "Imprimir"
 
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:465
+msgid ""
+"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
+"file through LaTeX: "
+msgstr ""
+
 #: src/insets/Inset.cpp:255
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Referências geradas por BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -16843,7 +16852,7 @@ msgstr "Quadro Aberto"
 msgid "footnote"
 msgstr "Inserir nota de rodapé"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:483 src/insets/InsetInclude.cpp:518
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -16851,12 +16860,12 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Arquivo|#A"
@@ -16866,30 +16875,30 @@ msgstr "Arquivo|#A"
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:341
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:342
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada palavra por palavra"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:344
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Entrada palavra por palavra"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:351
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:352
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing "
 msgstr "(não há descrição inicial)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:618
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:612
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:619
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:480
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:487
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -16897,7 +16906,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:486
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:493
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""