]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/pt.po
Fix bug 4096. Don't disconnect the buffer until we're ready to connect again.
[lyx.git] / po / pt.po
index 2b6e4bfa70670b594654d6ab8144ac09cae501ee..4cecdf0c56cd4688ddc1adb93d755b3785e6ae80 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 23:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-16 19:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Kröger <>\n"
 "Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Sublinhado"
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916
-#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2089 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175
 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
 #: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169
 #, fuzzy
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "&Width:"
 msgstr "Largura"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alinhamento"
 
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda|#E"
@@ -369,14 +369,14 @@ msgstr "Esquerda|#E"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Centro|#n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Direita|#D"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Espa
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164
 #, fuzzy
 msgid "&Restore"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Ao Inverso|#I"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206
 #, fuzzy
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Tamanho:|T"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
@@ -1980,85 +1980,85 @@ msgstr ""
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Novo documento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "Ir um parágrafo acima"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Espaçamento"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1848
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Simples|#S"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
-msgid "1.5"
+msgid "Label Width"
 msgstr ""
+"Largura da\n"
+"Etiqueta|#E"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 src/Text.cpp:1854
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Definir medida do papel"
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Tabela longa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
 msgstr "Formatação de parágrafo definida"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "&Right"
 msgstr "Direita|#D"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
 #, fuzzy
 msgid "&Left"
 msgstr "Esquerda|#E"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219
 #, fuzzy
 msgid "&Center"
 msgstr "Centro|#n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "&Justified"
 msgstr "Citação"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244
 #, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr ""
-"Largura da\n"
-"Etiqueta|#E"
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Espaçamento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:302
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:309
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1856
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Simples|#S"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265
+msgid "1.5"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
 #, fuzzy
-msgid "&Longest label"
-msgstr "Tabela longa"
+msgid "Double"
+msgstr "Duplo|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Definir medida do papel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "Ir um parágrafo acima"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
 #, fuzzy
@@ -3149,7 +3149,8 @@ msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
 #, fuzzy
 msgid "Justified"
 msgstr "Citação"
@@ -3330,7 +3331,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
-#: src/LyXFunc.cpp:1791
+#: src/LyXFunc.cpp:1795
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Duas|#D"
@@ -4833,7 +4834,7 @@ msgid "Seriate"
 msgstr "Inserir"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.cpp:571
+#: src/buffer_funcs.cpp:568
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr ""
 
@@ -9510,17 +9511,17 @@ msgstr ""
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Refazer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:848
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:837
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:853
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:842
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:830
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:819
 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
@@ -10122,11 +10123,11 @@ msgstr "Importar documento"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Checar TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:714
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:723
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
@@ -13006,12 +13007,12 @@ msgid ""
 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:845
-#: src/BufferView.cpp:851
+#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:847
+#: src/BufferView.cpp:853
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:846
+#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:848
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/soul are installed.\n"
@@ -13019,7 +13020,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:852
+#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:854
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and soul are not installed.\n"
@@ -13100,42 +13101,42 @@ msgid ""
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:922
+#: src/Buffer.cpp:935
 #, fuzzy
 msgid "Encoding error"
 msgstr "Codificação:|#C"
 
-#: src/Buffer.cpp:923
+#: src/Buffer.cpp:936
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1201
+#: src/Buffer.cpp:1214
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Executando chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1227
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1215
+#: src/Buffer.cpp:1228
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex foi executado com êxito"
 
-#: src/Buffer.cpp:1750
+#: src/Buffer.cpp:1763
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Ao Inverso|#I"
 
-#: src/Buffer.cpp:1761
+#: src/Buffer.cpp:1774
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1765
+#: src/Buffer.cpp:1778
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
@@ -13194,68 +13195,68 @@ msgstr "Formata
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:516
+#: src/BufferView.cpp:518
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Abaixo|#B"
 
-#: src/BufferView.cpp:715
+#: src/BufferView.cpp:717
 #, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
 
-#: src/BufferView.cpp:724
+#: src/BufferView.cpp:726
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Não há informação ulterior de refazer"
 
-#: src/BufferView.cpp:911
+#: src/BufferView.cpp:913
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca fora"
 
-#: src/BufferView.cpp:918
+#: src/BufferView.cpp:920
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca dentro"
 
-#: src/BufferView.cpp:925
+#: src/BufferView.cpp:927
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca removida"
 
-#: src/BufferView.cpp:928
+#: src/BufferView.cpp:930
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca definida"
 
-#: src/BufferView.cpp:974
+#: src/BufferView.cpp:976
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Um erro foi detectado."
 
-#: src/BufferView.cpp:977
+#: src/BufferView.cpp:979
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
-#: src/BufferView.cpp:982
+#: src/BufferView.cpp:984
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Um erro foi detectado."
 
-#: src/BufferView.cpp:984
+#: src/BufferView.cpp:986
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Abrindo o documento filho"
 
-#: src/BufferView.cpp:987
+#: src/BufferView.cpp:989
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Contar:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1572
+#: src/BufferView.cpp:1577
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1928 src/LyXFunc.cpp:1967
-#: src/LyXFunc.cpp:2040 src/callback.cpp:135
+#: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971
+#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
@@ -13265,33 +13266,33 @@ msgstr "Selecione um documento para inserir"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos"
 
-#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1968 src/LyXFunc.cpp:2041
+#: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1933 src/LyXFunc.cpp:1972
+#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976
 #: src/callback.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1982 src/LyXFunc.cpp:2062
-#: src/LyXFunc.cpp:2076 src/LyXFunc.cpp:2092
+#: src/BufferView.cpp:1598 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066
+#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
-#: src/BufferView.cpp:1604
+#: src/BufferView.cpp:1609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Inserindo o documento"
 
-#: src/BufferView.cpp:1615
+#: src/BufferView.cpp:1620
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento renomeado para '"
 
-#: src/BufferView.cpp:1617
+#: src/BufferView.cpp:1622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Não posso inserir o documento"
@@ -13583,80 +13584,80 @@ msgstr "herdar"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorar"
 
-#: src/Converter.cpp:331 src/Converter.cpp:471 src/Converter.cpp:494
-#: src/Converter.cpp:539
+#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
+#: src/Converter.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
-#: src/Converter.cpp:332
+#: src/Converter.cpp:334
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:424 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
+#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
 #, fuzzy
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Executando o comando:"
 
-#: src/Converter.cpp:466
+#: src/Converter.cpp:473
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Construir programa"
 
-#: src/Converter.cpp:467
+#: src/Converter.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Ocorreram erros durante o processo de Construção."
 
-#: src/Converter.cpp:472 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
+#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia"
 
-#: src/Converter.cpp:495
+#: src/Converter.cpp:502
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
-#: src/Converter.cpp:541
+#: src/Converter.cpp:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
-#: src/Converter.cpp:542
+#: src/Converter.cpp:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
-#: src/Converter.cpp:600
+#: src/Converter.cpp:607
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Executando LaTeX"
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:625
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:621
+#: src/Converter.cpp:628
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
 
-#: src/Converter.cpp:623
+#: src/Converter.cpp:630
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/Converter.cpp:624
+#: src/Converter.cpp:631
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:436
+#: src/CutAndPaste.cpp:439
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -13665,19 +13666,19 @@ msgid ""
 "%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:441
+#: src/CutAndPaste.cpp:444
 #, fuzzy
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Formatação extra de Parágrafo"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:460
+#: src/CutAndPaste.cpp:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:467
+#: src/CutAndPaste.cpp:470
 #, fuzzy
 msgid "Undefined character style"
 msgstr "Conjunto de caracteres:|#C"
@@ -13695,7 +13696,7 @@ msgstr ""
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Fonte-fixa"
 
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2089
+#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093
 #: src/callback.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
@@ -14232,7 +14233,7 @@ msgstr "Registrar"
 msgid "Exiting."
 msgstr "Sair"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1322
+#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1319
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta argumento"
 
@@ -14264,57 +14265,62 @@ msgstr "Definir formato da p
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1793
+#: src/LyXFunc.cpp:1789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Ação desconhecida"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:1797
 #, fuzzy
 msgid "off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1795
+#: src/LyXFunc.cpp:1799
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Padrão"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1797
+#: src/LyXFunc.cpp:1801
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1926
+#: src/LyXFunc.cpp:1930
 #, fuzzy
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selecionar a próxima linha"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1929 src/callback.cpp:136
+#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modelos"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1965
+#: src/LyXFunc.cpp:1969
 #, fuzzy
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2004
+#: src/LyXFunc.cpp:2008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Abrindo o documento"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2008
+#: src/LyXFunc.cpp:2012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Não existem documentos abertos!%t"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2010
+#: src/LyXFunc.cpp:2014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2035
+#: src/LyXFunc.cpp:2039
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2086 src/callback.cpp:166
+#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -14322,12 +14328,12 @@ msgid ""
 "Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2088 src/callback.cpp:168
+#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Salvar o documento?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2151
+#: src/LyXFunc.cpp:2155
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bem-Vindo ao LyX!"
 
@@ -14808,10 +14814,20 @@ msgstr "Padr
 msgid "No Branch in Document!"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1600 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
+#: src/Paragraph.cpp:1602 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Sem sentido com este layout!"
 
+#: src/Paragraph.cpp:1662
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr ""
+
+#: src/Paragraph.cpp:1663
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+
 #: src/SpellBase.cpp:51
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr ""
@@ -14853,7 +14869,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/Text.cpp:774
+#: src/Text.cpp:769
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
@@ -14862,75 +14878,75 @@ msgstr ""
 "Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o "
 "Tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:785
+#: src/Text.cpp:780
 #, fuzzy
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:1814
+#: src/Text.cpp:1822
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Linguagem"
 
-#: src/Text.cpp:1820
+#: src/Text.cpp:1828
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Páginas:"
 
-#: src/Text.cpp:1824
+#: src/Text.cpp:1832
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " de "
 
-#: src/Text.cpp:1834
+#: src/Text.cpp:1842
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Fonte: "
 
-#: src/Text.cpp:1839
+#: src/Text.cpp:1847
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/Text.cpp:1845
+#: src/Text.cpp:1853
 #, fuzzy
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "Espaçamento"
 
-#: src/Text.cpp:1851 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
+#: src/Text.cpp:1859 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1857
+#: src/Text.cpp:1865
 #, fuzzy
 msgid "Other ("
 msgstr "Outro...|#O"
 
-#: src/Text.cpp:1866
+#: src/Text.cpp:1874
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/Text.cpp:1867
+#: src/Text.cpp:1875
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Formatação de parágrafo definida"
 
-#: src/Text.cpp:1868
+#: src/Text.cpp:1876
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/Text.cpp:1869
+#: src/Text.cpp:1877
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   opções: "
 
-#: src/Text.cpp:1875
+#: src/Text.cpp:1883
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1877
+#: src/Text.cpp:1885
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
@@ -14949,29 +14965,29 @@ msgstr "Nada para fazer"
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!"
 
-#: src/Text3.cpp:179 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
+#: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo editor matemático"
 
-#: src/Text3.cpp:735
+#: src/Text3.cpp:724
 #, fuzzy
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/Text3.cpp:907
+#: src/Text3.cpp:896
 msgid "Layout "
 msgstr "Formatação"
 
-#: src/Text3.cpp:908
+#: src/Text3.cpp:897
 msgid " not known"
 msgstr " desconhecido"
 
-#: src/Text3.cpp:1427 src/Text3.cpp:1439
+#: src/Text3.cpp:1424 src/Text3.cpp:1436
 #, fuzzy
 msgid "Character set"
 msgstr "Conjunto de caracteres:|#C"
 
-#: src/Text3.cpp:1562
+#: src/Text3.cpp:1559
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Formatação de parágrafo definida"
 
@@ -15132,16 +15148,16 @@ msgstr "Formata
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Não posso executar com o arquivo"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:568
+#: src/buffer_funcs.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "Decoração"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:574
+#: src/buffer_funcs.cpp:571
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:577
+#: src/buffer_funcs.cpp:574
 #, fuzzy
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "Decoração"
@@ -15384,22 +15400,22 @@ msgstr "Op
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:200
+#: src/frontends/LyXView.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Formatação do documento definida"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:212
+#: src/frontends/LyXView.cpp:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Abrindo o documento"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:486
+#: src/frontends/LyXView.cpp:497
 #, fuzzy
 msgid " (changed)"
 msgstr " (Modificado)"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:490
+#: src/frontends/LyXView.cpp:501
 msgid " (read only)"
 msgstr " (somente leitura)"
 
@@ -15796,7 +15812,7 @@ msgstr "Modo de texto"
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1131
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140
 #, fuzzy
 msgid "No change"
 msgstr " (Modificado)"
@@ -15807,7 +15823,7 @@ msgstr " (Modificado)"
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1133
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1142
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Ref: "
@@ -15876,22 +15892,22 @@ msgstr "Rosa"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Amarelo"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1226
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1235
 #, fuzzy
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Usar inclusão|#i"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1229
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1238
 #, fuzzy
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Usar inclusão|#i"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1312
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1321
 #, fuzzy
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Não há informação ulterior de refazer"
 
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1313
+#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr ""
@@ -16645,7 +16661,7 @@ msgstr "Substituir"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:464
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:474
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Incluir"
@@ -16664,7 +16680,7 @@ msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "Imprimir"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:465
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:475
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
@@ -16802,7 +16818,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Quadro Aberto"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:577
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Opções Extra"
@@ -16852,7 +16868,7 @@ msgstr "Quadro Aberto"
 msgid "footnote"
 msgstr "Inserir nota de rodapé"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:525
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -16889,16 +16905,16 @@ msgstr "Entrada palavra por palavra"
 msgid "Program Listing "
 msgstr "(não há descrição inicial)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:618
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:628
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:619
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:629
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:487
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -16906,7 +16922,7 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:493
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:503
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
@@ -17029,31 +17045,31 @@ msgid ""
 "a listing inset)"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:630
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:649
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Macro: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:676
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
@@ -17177,17 +17193,17 @@ msgstr "Flutuanteflt|#F"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3153
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3152
 #, fuzzy
 msgid "Opened table"
 msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4296
 #, fuzzy
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Várias colunas|#V"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4298
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr ""
 
@@ -17537,29 +17553,29 @@ msgstr ""
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Charset não foi encontrado"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:335
+#: src/support/os_win32.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "System file not found"
 msgstr "Charset não foi encontrado"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:336
+#: src/support/os_win32.cpp:341
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
 msgstr ""
 
-#: src/support/os_win32.cpp:341
+#: src/support/os_win32.cpp:346
 #, fuzzy
 msgid "System function not found"
 msgstr "Charset não foi encontrado"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:342
+#: src/support/os_win32.cpp:347
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/support/userinfo.cpp:49
+#: src/support/userinfo.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ação desconhecida"