#
# Pedro Kröger <kroger@e-net.com.br>, 1999.
# Susana Barbosa <susana.barbosa@fc.up.pt>, 2007.
-#: src/insets/InsetNewline.h:48
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-02 00:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 22:59+0100\n"
"Last-Translator: Susana Barbosa <susana.barbosa@fc.up.pt>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837
-#: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746
-#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
-#: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866
+#: src/Buffer.cpp:2591 src/Buffer.cpp:2615 src/Buffer.cpp:2650
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:755
+#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039
+#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
msgid "&Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855
-#: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:864
+#: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgstr "Inserir nome da base de dados BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "Navegar...|#B"
msgid "all cited references"
msgstr "todas as referências citadas"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:332
msgid "all uncited references"
msgstr "todas as referências não citadas"
msgstr "Base de dados BibTeX a usar"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Bases de dados"
+msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
msgid "The BibTeX style"
msgid "St&yle"
msgstr "Estilo"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Remover a base de dados seleccionada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
+msgid "&Up"
+msgstr "Para cima"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Remover a base de dados seleccionada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Para baixo"
+
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
msgid "Left"
msgstr "Esquerda|#E"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
msgid "Center"
msgstr "Centro|#n"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
msgid "Right"
msgstr "Direita|#D"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
msgid "&Apply"
msgstr "Aplicar|#A"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
msgid "&Height:"
msgstr "Altura"
msgid "&Decoration:"
msgstr "&Decoração"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Si&ze:"
msgstr "Tamanho:|T"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
msgid "Default"
msgstr "Por omissão"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Move the selected citation up"
msgstr "Mover a citação seleccionada para cima"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
-msgid "&Up"
-msgstr "Para cima"
-
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
msgid "Move the selected citation down"
msgstr "Mover a citação seleccionada para baixo"
msgstr "Procurar erro"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "Todos os ficheiros (*)"
msgstr "Item:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327
msgid "All Entry Types"
msgstr ""
msgid "&Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "E&mbed"
+msgstr "Numerado"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
msgid "Edit the file externally"
msgstr "Editar o ficheiro externamente"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
msgid "&Edit File..."
msgstr "Editar ficheiro"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
msgid "Select a file"
msgstr "Selecionar um ficheiro"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
msgid "&File:"
msgstr "Ficheiro:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
msgid "Available templates"
msgstr "Modelos disponíveis"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
msgid "LyX View"
msgstr "Vista LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
msgid "Screen display"
msgstr "Visualização no écran"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromático"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
msgid "Grayscale"
msgstr "Tons de cinzento"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
msgid "Color"
msgstr "Côr"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "Percentagem a redimensionar no LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
msgid "&Display:"
msgstr "Visualização"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
msgid "Sca&le:"
msgstr "Redimensionar"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
msgid "Display image in LyX"
msgstr "Mostrar imagem no LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
msgid "&Show in LyX"
msgstr "Mostrar no LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
msgid "Rotate"
msgstr "Rodar"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Ângulo de rotação a aplicar à imagem"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "Origem da rotação"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
msgid "&Origin:"
msgstr "Origem:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
msgid "A&ngle:"
msgstr "Ângulo"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
msgid "Scale"
msgstr "Redimensionar"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
msgid "Height of image in output"
msgstr "Altura da imagem no resultado"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "Manter proporções com dimensão máxima"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "Manter proporções"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
msgid "Width of image in output"
msgstr "Largura da imagem no resultado"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "Obter caixa de delimitadora do ficheiro EPS"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
msgid "&Get from File"
msgstr "Obter do ficheiro"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "Ajustar a valores da caixa delimitadora"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "Ajustar à caixa delimitadora"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
msgid "&Left bottom:"
msgstr "Botão esquerdo:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
msgid "Right &top:"
msgstr "Superior direito:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
msgid "O&ption:"
msgstr "Opção:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
msgid "Forma&t:"
msgstr "Formato:"
msgid "&Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "E&mbed"
-msgstr "Numerado"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
msgid "&Edit"
msgstr "Editar"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:240
#: lib/ui/stdmenus.inc:331
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "&Include Type:"
msgstr "Tipo a Incluir:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:268
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:259
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
msgid "Verbatim"
msgstr "Palavra por palavra|#P"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:902
#, fuzzy
msgid "Program Listing"
msgstr "Listagem de Programa"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
#, fuzzy
msgid "Edit the file"
msgstr "Carregar o ficheiro"
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Estilo de citação:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:285
#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
msgid "Listing"
msgstr "Listagem"
msgstr "Numeração"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
msgid "Page Layout"
msgstr "Disposição de Página"
msgid "Line &spacing"
msgstr "Espaçamento entre linhas"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
msgid "Single"
msgstr "Simples|#S"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
msgid "Double"
msgstr "Duplo|#D"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Your E-mail address"
msgstr "O seu endereço de E-mail"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Navegar...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Segundo:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Usar mapa de teclado"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
msgid "&First:"
msgstr "Primeiro:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
msgid "Br&owse..."
msgstr "Navegar...|#B"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Usar mapa de teclado"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Segundo:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Navegar...|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Meio|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
+msgid "Wheel scrolling speed:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:132
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
msgid "Use b&abel"
msgstr "Comando e opções do Índice remissivo (makeindex,xindy)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
msgid "B5"
msgstr "B5"
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "Prefixo PATH:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2380
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
msgid "Large:"
msgstr "Grande:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:365
+msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
msgid "Show key-bindings containing:"
msgstr ""
msgid "Accept compound &words"
msgstr "Aceitar palavras compostas"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Documents"
-msgstr "Documentos"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46
#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
-msgstr "Cópia de segurança de documentos"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+msgid "Automatic help"
+msgstr "Actualização automática"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "Número máximo de ficheiros recentes:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:71
+msgid "Enable &tool tips in main work area"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107
msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
"Repôr o cursor na posição que ocupava da última vez que o ficheiro foi "
"fechado"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:110
msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:117
msgid "Load opened files from last session"
msgstr "Carregar ficheiros abertos na última sessão"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:124
msgid "Restore cursor positions"
msgstr "Repôr posições do cursor"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
-msgid "Pixmap Cache"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
-msgid "Enable Pi&xmap Cache"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:134
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Ficheiro de interface com o utilizador:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
#, fuzzy
msgid "Editing"
msgstr "A sair."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:172
msgid "Cursor follows &scrollbar"
msgstr "Cursor segue barra de posicionamento"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:179
#, fuzzy
msgid "Sort &Environments alphabetically"
msgstr "Ordenar legendas por ordem alfabética"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Ficheiro de interface com o utilizador:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
+msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:192
+msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:197
+msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+msgid "Documents"
+msgstr "Documentos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "Cópia de segurança de documentos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:240
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:268
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "Número máximo de ficheiros recentes:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
msgid "&Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Jump to the label"
msgstr "Saltar para a legenda"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
msgid "&Go to Label"
msgstr "Ir para legenda"
msgid "Function:"
msgstr "Funções"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho:"
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Alinhamento horizontal na coluna"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
msgid "Justified"
msgstr "Justificado"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440
msgid "on"
msgstr "ligado"
msgid "&Keyword:"
msgstr "Palavra chave:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:63
msgid "Entry"
msgstr "Item"
msgid "DefSkip"
msgstr "Espaçamento definido"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556
msgid "SmallSkip"
msgstr "Espaçamento pequeno"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
msgid "MedSkip"
msgstr "Espaçamento médio"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558
msgid "BigSkip"
msgstr "Espaçamento grande"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
-#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27
-#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:104 lib/layouts/revtex.layout:22
#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:166
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Modelo de teorema"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948
-#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29
-#: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-std.module:21
msgid "Proof"
msgstr "Prova"
msgid "Proof:"
msgstr "Prova:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954
-#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
-#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
msgid "Theorem"
msgstr "Teorema"
msgstr "Teorema #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
msgid "Lemma"
msgstr "Lema"
msgid "Lemma #:"
msgstr "Lema #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885
-#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
msgid "Corollary"
msgstr "Corolário"
msgstr "Corolário #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135
-#: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
msgid "Proposition"
msgstr "Proposição"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
msgid "Conjecture"
msgstr "Conjectura"
msgstr "Conjectura #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
msgid "Criterion"
msgstr "Critério"
msgid "Criterion #:"
msgstr "Critério #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
+#: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
msgid "Fact"
msgstr "Facto"
msgid "Fact #:"
msgstr "Facto #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
msgid "Axiom"
msgstr "Axioma"
msgid "Axiom #:"
msgstr "Axioma #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912
-#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272
-#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
msgid "Definition"
msgstr "Definição"
msgid "Definition #:"
msgstr "Definição #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394
-#: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
msgid "Example #:"
msgstr "Exemplo #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
msgstr "Condição #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347
-#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
msgstr "Problema #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
msgid "Exercise"
msgstr "Exercício"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391
-#: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:307
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
msgid "Remark"
msgstr "Observação"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
msgid "Claim"
msgstr "Afirmação"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445
-#: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:195
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgstr "Nota #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
msgid "Notation"
msgstr "Notação"
msgstr "Notação #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
msgid "Case"
msgstr "Caso"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
msgid "Case #:"
msgstr "Caso #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
-#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
-#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:61
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53
-#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:32 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:221 lib/layouts/revtex.layout:38
#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
-#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:71
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/beamer.layout:182
#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:51
#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
-#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:79
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:117
#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
msgid "Subsubsection"
msgstr "Subsubsecção"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
msgid "Section*"
msgstr "Secção*"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
#: src/output_plaintext.cpp:138
#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137
-#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:147
#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/powerdot.layout:289 lib/layouts/report.layout:12
#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:443
+#: src/rowpainter.cpp:450
msgid "Appendix"
msgstr "Apêndice"
#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
-#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:239
#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
msgid "Itemize"
#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
-#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263
+#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:264
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
#: lib/layouts/stdlists.inc:29
msgid "Enumerate"
msgstr "Enumerar"
#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:37
#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
#: lib/layouts/svjour.inc:129
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/svjour.inc:152
#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:60
#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
msgid "Author"
#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
+#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/powerdot.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:106
#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
+#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Agradecimento"
msgstr "Agradecimentos."
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX|#L"
#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
msgid "Thesaurus"
msgstr "Sinónimos"
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:93
#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
-#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
msgstr "Agradecimentos"
#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:161
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
#: src/output_plaintext.cpp:150
msgid "References"
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Agradecimentos]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:350
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
msgid "and"
msgstr "e"
msgid "Dataset:"
msgstr "Dados:"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/amsbook.layout:88 lib/layouts/amsbook.layout:89
+#: lib/layouts/powerdot.layout:227 lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{secção}"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/amsbook.layout:101
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Exercícios de capítulo"
msgid "FitBitmap"
msgstr "AjustarBitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:66
#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
-#: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90
+#: lib/layouts/powerdot.layout:253 lib/layouts/simplecv.layout:90
#: lib/layouts/stdlists.inc:25
msgid "*"
msgstr "*"
msgstr "Seriar"
#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
-#: src/buffer_funcs.cpp:349
+#: src/buffer_funcs.cpp:392
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "Latin off"
msgstr "Latino desligado"
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
msgid "Part*"
msgstr "Parte*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Secção \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:233
#: lib/layouts/numarticle.inc:11
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:196
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Subsecção \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:208
+#: lib/layouts/beamer.layout:209
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:222
+#: lib/layouts/beamer.layout:223
msgid "BeginFrame"
msgstr "InícioMoldura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:239
+#: lib/layouts/beamer.layout:240
msgid "Frame"
msgstr "Moldura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:266
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr "InicioMolduraSimples"
-#: lib/layouts/beamer.layout:281
+#: lib/layouts/beamer.layout:282
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr "Moldura (sem cabeçalho/footer/barras laterais)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
+#: lib/layouts/beamer.layout:305
msgid "AgainFrame"
msgstr "OutraMoldura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
msgid "Again frame with label"
msgstr "Outra moldura com legenda"
-#: lib/layouts/beamer.layout:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:345
msgid "EndFrame"
msgstr "FimMoldura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:358
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:373
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "SubtítuloMoldura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/beamer.layout:395
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:406
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Iniciar columa (aumentar profundidade!), largura:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429
+#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
-#: lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:447
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "ColunasAlinhadasCentro"
-#: lib/layouts/beamer.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:458
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Colunas (alinhadas ao centro)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:476
+#: lib/layouts/beamer.layout:477
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "ColunasAlinhadasTopo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
+#: lib/layouts/beamer.layout:488
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Colunas (alinhadas ao topo)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:507
+#: lib/layouts/beamer.layout:508
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
msgid "Overprint"
msgstr "Sobrepôr impressão"
-#: lib/layouts/beamer.layout:558
+#: lib/layouts/beamer.layout:559
msgid "OverlayArea"
msgstr "Área de sobreposição"
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
+#: lib/layouts/beamer.layout:569
msgid "Overlayarea"
msgstr "AreaSobreposição"
-#: lib/layouts/beamer.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:584
msgid "Uncover"
msgstr "Expôr"
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Expôsto nos slides"
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
msgid "Only"
msgstr "Apenas"
-#: lib/layouts/beamer.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
msgid "Only on slides"
msgstr "Apenas nos slides"
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
-#: lib/layouts/beamer.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:645
msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
msgstr "Bloco ( ERT[{title}] body ):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:659
+#: lib/layouts/beamer.layout:660
msgid "ExampleBlock"
msgstr "BlocoExemplo"
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
msgstr "Bloco ( ERT[{title}] texto exemplo ):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:688
+#: lib/layouts/beamer.layout:689
msgid "AlertBlock"
msgstr "BlocoAlerta"
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
msgstr "Bloco ( ERT[{title}] texto alerta):"
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
#, fuzzy
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "InicioMolduraSimples"
-#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68
#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
msgid "Institute"
msgstr "Instituto"
-#: lib/layouts/beamer.layout:861
+#: lib/layouts/beamer.layout:862
msgid "TitleGraphic"
msgstr "TítuloGráfico"
-#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
msgid "Corollary."
msgstr "Corolário."
-#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
+#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
msgid "Definition."
msgstr "Definição."
-#: lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/beamer.layout:919
msgid "Definitions"
msgstr "Definições"
-#: lib/layouts/beamer.layout:921
+#: lib/layouts/beamer.layout:922
msgid "Definitions."
msgstr "Definições."
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
msgid "Example."
msgstr "Exemplo."
-#: lib/layouts/beamer.layout:935
+#: lib/layouts/beamer.layout:936
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
+#: lib/layouts/beamer.layout:939
msgid "Examples."
msgstr "Exemplos."
-#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
msgid "Fact."
msgstr "Facto."
-#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
msgid "Proof."
msgstr "Prova."
-#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
msgid "Theorem."
msgstr "Teorema."
-#: lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: lib/layouts/beamer.layout:975
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Código-LyX"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022
+#: lib/layouts/beamer.layout:1023
msgid "NoteItem"
msgstr "ItemNota"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:207
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
#, fuzzy
msgid "Alert"
msgstr "BlocoAlerta"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1062
+#: lib/layouts/beamer.layout:1063
msgid "Structure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:375
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:379
#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
msgid "List of Tables"
msgstr "Lista de Tabelas"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:218
msgid "Figure"
msgstr "Figura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:389
#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
msgid "List of Figures"
msgstr "Lista de Figuras"
msgid "Right Address"
msgstr "Endereço direita"
-#: lib/layouts/chess.layout:33
+#: lib/layouts/chess.layout:35
msgid "Mainline"
msgstr "LinhaPrincipal"
-#: lib/layouts/chess.layout:40
+#: lib/layouts/chess.layout:42
msgid "Mainline:"
msgstr "LinhaPrincipal:"
-#: lib/layouts/chess.layout:58
+#: lib/layouts/chess.layout:60
msgid "Variation"
msgstr "Variação"
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/chess.layout:64
msgid "Variation:"
msgstr "Variação:"
-#: lib/layouts/chess.layout:68
+#: lib/layouts/chess.layout:70
msgid "SubVariation"
msgstr "Sub-variação"
-#: lib/layouts/chess.layout:71
+#: lib/layouts/chess.layout:73
msgid "Subvariation:"
msgstr "Sub-variação:"
-#: lib/layouts/chess.layout:77
+#: lib/layouts/chess.layout:79
msgid "SubVariation2"
msgstr "Sub-variação2"
-#: lib/layouts/chess.layout:80
+#: lib/layouts/chess.layout:82
msgid "Subvariation(2):"
msgstr "Sub-variação(2):"
-#: lib/layouts/chess.layout:86
+#: lib/layouts/chess.layout:88
msgid "SubVariation3"
msgstr "Sub-variação3"
-#: lib/layouts/chess.layout:89
+#: lib/layouts/chess.layout:91
msgid "Subvariation(3):"
msgstr "Sub-variação(3):"
-#: lib/layouts/chess.layout:95
+#: lib/layouts/chess.layout:97
msgid "SubVariation4"
msgstr "Sub-variação4"
-#: lib/layouts/chess.layout:98
+#: lib/layouts/chess.layout:100
msgid "Subvariation(4):"
msgstr "Sub-variação(4):"
-#: lib/layouts/chess.layout:104
+#: lib/layouts/chess.layout:106
msgid "SubVariation5"
msgstr "Sub-variação5"
-#: lib/layouts/chess.layout:107
+#: lib/layouts/chess.layout:109
msgid "Subvariation(5):"
msgstr "Sub-variação(5):"
-#: lib/layouts/chess.layout:114
+#: lib/layouts/chess.layout:116
msgid "HideMoves"
msgstr "EsconderMovimentos"
-#: lib/layouts/chess.layout:119
+#: lib/layouts/chess.layout:121
msgid "HideMoves:"
msgstr "EsconderMovimentos:"
-#: lib/layouts/chess.layout:124
+#: lib/layouts/chess.layout:126
msgid "ChessBoard"
msgstr "TabuleiroXadrêz"
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/chess.layout:130
msgid "[chessboard]"
msgstr "[tabuleiroxadrêz]"
-#: lib/layouts/chess.layout:137
+#: lib/layouts/chess.layout:139
msgid "BoardCentered"
msgstr "TabuleiroCentrado"
-#: lib/layouts/chess.layout:142
+#: lib/layouts/chess.layout:144
msgid "[centered board]"
msgstr "[tabuleirocentrado]"
-#: lib/layouts/chess.layout:152
+#: lib/layouts/chess.layout:154
msgid "HighLight"
msgstr "Realce"
-#: lib/layouts/chess.layout:157
+#: lib/layouts/chess.layout:159
msgid "Highlights:"
msgstr "Realces:"
-#: lib/layouts/chess.layout:172
+#: lib/layouts/chess.layout:174
msgid "Arrow"
msgstr "Seta"
-#: lib/layouts/chess.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:179
msgid "Arrow:"
msgstr "Seta:"
-#: lib/layouts/chess.layout:183
+#: lib/layouts/chess.layout:185
msgid "KnightMove"
msgstr "MovimentoRei"
-#: lib/layouts/chess.layout:188
+#: lib/layouts/chess.layout:190
msgid "KnightMove:"
msgstr "MovimentoRei:"
msgstr "Data:"
#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
msgid "Subparagraph"
msgstr "Subparágrafo"
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:310
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
msgid "Quotation"
msgstr "Citação"
#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
-#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/powerdot.layout:330 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
msgid "Quote"
msgstr "Citação"
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:348
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
msgid "Verse"
msgstr "Versos"
#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
msgid "Abstract."
msgstr "Resumo"
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Agradecimento."
#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:130
msgid "Address:"
msgstr "Endereço:"
msgstr "URL do autor"
#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:157
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
msgid "Thanks"
msgstr "Agradecimentos"
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Critério \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:395
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmo"
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Afirmação \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Caso \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/entcs.layout:71
+#: lib/layouts/entcs.layout:73
msgid "FrontMatter"
msgstr "Frontíspicio"
-#: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave"
-#: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
msgid "Key words:"
msgstr "Palavras-chave:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:79
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:88
msgid "Item:"
msgstr "Item:"
msgid "Language Header:"
msgstr "CabeçalhoLíngua:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113
+#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:116
msgid "Language:"
msgstr "Língua:"
msgid "_/"
msgstr "_/"
-#: lib/layouts/foils.layout:103
+#: lib/layouts/foils.layout:101
msgid "CrossList"
msgstr "ListaCruzada"
-#: lib/layouts/foils.layout:118
+#: lib/layouts/foils.layout:116
msgid "><"
msgstr "><"
-#: lib/layouts/foils.layout:164
+#: lib/layouts/foils.layout:160
msgid "My Logo"
msgstr "O meu logotipo"
-#: lib/layouts/foils.layout:172
+#: lib/layouts/foils.layout:168
msgid "My Logo:"
msgstr "O meu logotipo:"
-#: lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/foils.layout:177
msgid "Restriction"
msgstr "Restrição"
-#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/foils.layout:181
msgid "Restriction:"
msgstr "Restrição:"
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:94
#: lib/layouts/aguplus.inc:75
msgid "Left Header"
msgstr "Cabeçalho Esquerdo"
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
msgid "Left Header:"
msgstr "Cabeçalho Esquerdo:"
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:111
#: lib/layouts/aguplus.inc:98
msgid "Right Header"
msgstr "Cabeçalho Direito"
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
msgid "Right Header:"
msgstr "Cabeçalho Direito:"
-#: lib/layouts/foils.layout:205
+#: lib/layouts/foils.layout:201
msgid "Right Footer"
msgstr "Rodapé Direito"
-#: lib/layouts/foils.layout:209
+#: lib/layouts/foils.layout:205
msgid "Right Footer:"
msgstr "Rodapé Direito:"
-#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
#: lib/layouts/svjour.inc:478
msgid "Theorem #."
msgstr "Teorema #. "
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
#: lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Lemma #."
msgstr "Lema #."
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
#: lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary #."
msgstr "Corolário #."
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
msgid "Proposition #."
msgstr "Proposição #."
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
#: lib/layouts/svjour.inc:390
msgid "Definition #."
msgstr "Definição #."
-#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr "Teorema*"
-#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Lemma*"
msgstr "Lema*"
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
msgid "Lemma."
msgstr "Lema."
-#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
msgid "Corollary*"
msgstr "Corolário*"
-#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
msgid "Proposition*"
msgstr "Proposição*"
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
msgid "Proposition."
msgstr "Proposição."
-#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
msgid "Definition*"
msgstr "Definição*"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:427
msgid "Name"
msgstr "Nome|#N"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:82
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
msgstr "Notação \\arabic{notation}."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
+#: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
#, fuzzy
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Apêndice \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/layouts/iopart.layout:72
msgid "Review"
msgstr "Rever"
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
#: lib/layouts/stdsections.inc:35
msgid "Case #."
msgstr "Caso #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
msgid "Claim."
msgstr "Afirmação."
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/memoir.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:81
#, fuzzy
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Resumocapitulo"
-#: lib/layouts/memoir.layout:98
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
msgid "Epigraph"
msgstr "Epígrafe"
-#: lib/layouts/memoir.layout:109
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
msgid "Poemtitle"
msgstr "TítuloPoema"
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
msgid "Poemtitle*"
msgstr "TítuloPoema*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:153
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
msgid "Entry:"
msgstr "Item:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:92
+#: lib/layouts/moderncv.layout:95
msgid "ListItem"
msgstr "ListarItem"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:95
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
msgid "List Item:"
msgstr "Listar Item:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
msgid "DoubleItem"
msgstr "ItemDuplo"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
msgid "Double Item:"
msgstr "Item Duplo:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
msgid "Space:"
msgstr "Espaço:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:119
msgid "Computer"
msgstr "Computador"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:119
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
msgid "Computer:"
msgstr "Computador:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:125
msgid "EmptySection"
msgstr "SecçãoVazia"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:131
+#: lib/layouts/moderncv.layout:134
msgid "Empty Section"
msgstr "Secção Vazia"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:138
+#: lib/layouts/moderncv.layout:141
msgid "CloseSection"
msgstr "FecharSecção"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:141
+#: lib/layouts/moderncv.layout:144
msgid "Close Section"
msgstr "Fechar Secção"
msgid "Institution"
msgstr "Instituição"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65
+#: lib/layouts/powerdot.layout:117 lib/layouts/seminar.layout:65
#: lib/layouts/slides.layout:89
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:129
+#: lib/layouts/powerdot.layout:130
msgid " "
msgstr " "
-#: lib/layouts/powerdot.layout:139
+#: lib/layouts/powerdot.layout:140
msgid "EndSlide"
msgstr "FimSlide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:154
msgid "~=~"
msgstr "~=~"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:166
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
msgid "WideSlide"
msgstr "SlideLargo"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:178
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
msgid "EmptySlide"
msgstr "SlideVazio"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:182
+#: lib/layouts/powerdot.layout:183
msgid "Empty slide:"
msgstr "Slide vazio:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256
msgid "ItemizeType1"
msgstr "ItemizarTipo1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:281
msgid "EnumerateType1"
msgstr "EnumerarTipo1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/stdfloats.inc:39
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Lista de Algoritmos"
msgid "AltAffiliation"
msgstr "AfiliaçãoAlternativa"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
msgid "Thanks:"
msgstr "Obrigado:"
msgid "TableCaption"
msgstr "LegendaTabela"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138
msgid "Current Address"
msgstr "Endereço actual"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141
msgid "Current address:"
msgstr "Endereço actual:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149
msgid "E-mail address:"
msgstr "Endereço E-mail"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "Palavras-chave e frases"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
msgid "Dedicatory"
msgstr "Dedicatória"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
msgid "Dedication:"
msgstr "Dedicação"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
msgid "Translator"
msgstr "Tradutor"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:217
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185
msgid "Translator:"
msgstr "Tradutor:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
msgid "Subjectclass"
msgstr "Classedeassunto"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
#, fuzzy
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "Classificação de Assunto 1991 Mathematics"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Conjectura."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Pastas"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195
-msgid "Criterion."
-msgstr "Critério."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Teclado"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritmo."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Cap"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axioma."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
-msgid "Condition."
-msgstr "Condição."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-msgid "Problem."
-msgstr "Problema."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
-msgid "Exercise."
-msgstr "Exercício."
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
-msgid "Remark."
-msgstr "Observação."
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Capítulo*"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
-msgid "Note."
-msgstr "Nota."
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Subparágrafo*"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
-msgid "Notation."
-msgstr "Notação."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Grupoautor"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503
-msgid "Summary."
-msgstr "Sumário."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "HistóricoRevisão"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:448
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusão"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "Histórico de Revisão"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusão."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisão"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:555
-msgid "Assumption"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "ObservaçãoRevisão"
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570
-msgid "Assumption."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+msgid "FirstName"
+msgstr "PrimeiroNome"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
#, fuzzy
-msgid "Theorem \\arabic{thm}."
-msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
+msgid "Scrap"
+msgstr "Sucata"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr "Corolário \\arabic{corollary}."
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr "Lema \\arabic{lemma}."
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr "Proposição \\arabic{proposition}."
+#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "Nota \\arabic{note}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr "Conjectura \\arabic{conjecture}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr "Critério \\arabic{criterion}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Apêndice \\Alph{section}:"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr "Algoritmo \\arabic{algorithm}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr "Facto \\arabic{fact}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr "Axioma \\arabic{axiom}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr "Definição \\arabic{definition}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr "Exemplo \\arabic{example}."
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr "Condição \\arabic{condition}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
+msgid "Addpart"
+msgstr "AdicionarParte"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr "Problema \\arabic{problem}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
+msgid "Addchap"
+msgstr "Adicionarcap"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr "Exercício \\arabic{exercise}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
+msgid "Addsec"
+msgstr "Adicionarsec"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr "Observação \\arabic{remark}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Adicionarcap*"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr "Afirmação \\arabic{claim}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Adicionarsec*"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr "Nota \\arabic{note}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Minisec"
+msgstr "Minisec"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr "Notação \\arabic{notation}."
-
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr "Sumário \\arabic{summary}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Publishers"
+msgstr "Editoras"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr "Agradecimento \\arabic{acknowledgement}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dedicação"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr "Conclusão \\arabic{conclusion}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Títulocabeçalho"
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
#, fuzzy
-msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-msgstr "Questão \\arabic{question}."
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Títulosuperiortrás"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Corolário \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Título extra"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Legendaacima"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Legendaabaixo"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:70
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
#, fuzzy
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lema \\arabic{theorem}"
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "Parte \\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:53 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
+msgid "margin"
+msgstr "margem"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:74
+msgid "foot"
+msgstr "rodapé"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/Color.cpp:109
+msgid "comment"
+msgstr "comentário"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:108 src/Color.cpp:107
+#: src/insets/InsetNote.cpp:280
+msgid "note"
+msgstr "nota"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:120
#, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Proposição \\arabic{theorem}"
+msgid "greyedout"
+msgstr "Cinzento"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:132 src/insets/InsetERT.cpp:193
+#: src/insets/InsetERT.cpp:195
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:151
#, fuzzy
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}"
+msgid "Listings"
+msgstr "Listagem"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Conjectura*"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:178
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Critério \\arabic{theorem}"
+msgid "opt"
+msgstr "opt"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:192
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+msgid "--Separator--"
+msgstr "--Separador--"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "--- Ambiente Separado ---"
+
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13
#, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Critério"
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Parte \\Roman{part}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/stdsections.inc:37
#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}"
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Capítulo \\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
#, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritmo"
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Apêndice \\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
+msgid "Headnote"
+msgstr "Nota de cabeçalho"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
-msgid "Fact*"
-msgstr "Facto*"
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Nota de cabeçalho (opcional):"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Autor Corrido:"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
+msgid "Offprints"
+msgstr "Offprints"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:261
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Offprints:"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
#, fuzzy
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Axioma"
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Corolário \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:191
+#: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
#, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definição \\arabic{theorem}"
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lema \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
+#: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
#, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}"
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Proposição \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
-msgid "Example*"
-msgstr "Exemplo*"
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
+#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
#, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Condição @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definição \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
-msgid "Condition*"
-msgstr "Condição*"
+#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
+#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
#, fuzzy
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problema*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
#, fuzzy
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Exercício @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Exercício*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
#, fuzzy
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Observação \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
-msgid "Remark*"
-msgstr "Observação*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:341
+#: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
#, fuzzy
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Afirmação \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Conjectura*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
+msgid "Example*"
+msgstr "Exemplo*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problema*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Exercício*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Remark*"
+msgstr "Observação*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
msgid "Claim*"
msgstr "Afirmação*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Conjectura."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
-msgid "Note*"
-msgstr "Nota*"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
+msgid "Fact*"
+msgstr "Facto*"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notação @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+msgid "Problem."
+msgstr "Problema."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notação*"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
+msgid "Exercise."
+msgstr "Exercício."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
-#, fuzzy
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Sumário @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+msgid "Remark."
+msgstr "Observação."
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:500
+#: lib/layouts/braille.module:2
#, fuzzy
-msgid "Summary*"
-msgstr "Sumário"
+msgid "Braille"
+msgstr "parallel"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Agradecimento."
+#: lib/layouts/braille.module:5
+msgid "Defines an environment to typeset Braille."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Agradecimento*"
+#: lib/layouts/braille.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Pré-definição LaTeX"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:451
+#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Conclusão @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgid "Braille:"
+msgstr "Ramos disponíveis"
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusão*"
+#: lib/layouts/braille.module:42
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:559
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Notação @Section@.\\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/braille.module:64
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:567
-msgid "Assumption*"
+#: lib/layouts/braille.module:79
+msgid "Braille_dots_on"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Pastas"
+#: lib/layouts/braille.module:87
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Teclado"
+#: lib/layouts/braille.module:102
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/layouts/braille.module:110
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille_mirror_on"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/braille.module:133
+msgid "Braille (mirror off)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
+#: lib/layouts/braille.module:148
+msgid "Braille mirror off"
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "Nota de cabeçalho"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Capítulo*"
+#: lib/layouts/endnotes.module:17
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Nota de cabeçalho"
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Subparágrafo*"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Nota para o Editor:"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Grupoautor"
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "HistóricoRevisão"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "margem"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Histórico de Revisão"
+#: lib/layouts/hanging.module:5
+#, fuzzy
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+msgstr "Não é possível indexar mais do que um parágrafo!"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisão"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Listagem"
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "ObservaçãoRevisão"
+#: lib/layouts/linguistics.module:6
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup)."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "PrimeiroNome"
+#: lib/layouts/linguistics.module:12
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
#, fuzzy
-msgid "Scrap"
-msgstr "Sucata"
+msgid "Example:"
+msgstr "Exemplo"
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:36
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:42
+#, fuzzy
+msgid "Examples:"
+msgstr "Exemplos"
-#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:47
#, fuzzy
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Nota \\arabic{note}."
+msgid "Subexample"
+msgstr "Exemplo"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Exemplo"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Apêndice \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/linguistics.module:70
+#, fuzzy
+msgid "Glosse"
+msgstr "Fechar"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+msgid "Tri-Glosse"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "exp"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#, fuzzy
+msgid "concept"
+msgstr "&Aceitar"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#, fuzzy
+msgid "meaning"
+msgstr "A abrir"
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Carregar cópia de segurança?"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:99
-msgid "Addpart"
-msgstr "AdicionarParte"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:105
-msgid "Addchap"
-msgstr "Adicionarcap"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "nenhum"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:111
-msgid "Addsec"
-msgstr "Adicionarsec"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Emph"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-msgid "Addchap*"
-msgstr "Adicionarcap*"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Listagem"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
-msgid "Addsec*"
-msgstr "Adicionarsec*"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Código"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
-msgid "Minisec"
-msgstr "Minisec"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Publishers"
-msgstr "Editoras"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
+"starred and non-starred forms."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dedicação"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Critério \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Títulocabeçalho"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Critério"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
+msgid "Criterion."
+msgstr "Critério."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
#, fuzzy
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Títulosuperiortrás"
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritmo"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritmo."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
+msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Título extra"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
+#, fuzzy
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axioma"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Legendaacima"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Legendaabaixo"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Condição @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269
-msgid "Dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
+msgid "Condition*"
+msgstr "Condição*"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+msgid "Condition."
+msgstr "Condição."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
#, fuzzy
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Parte \\Roman{part}"
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
+msgid "Note*"
+msgstr "Nota*"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
-msgid "margin"
-msgstr "margem"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+msgid "Note."
+msgstr "Nota."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:72
-msgid "foot"
-msgstr "rodapé"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notação @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109
-msgid "comment"
-msgstr "comentário"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notação*"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107
-#: src/insets/InsetNote.cpp:270
-msgid "note"
-msgstr "nota"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+msgid "Notation."
+msgstr "Notação."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
#, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "Cinzento"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193
-#: src/insets/InsetERT.cpp:195
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Sumário @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
#, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Listagem"
+msgid "Summary*"
+msgstr "Sumário"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+msgid "Summary."
+msgstr "Sumário."
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "opt"
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Agradecimento."
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Separador--"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Agradecimento*"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Ambiente Separado ---"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusão"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
#, fuzzy
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Parte \\Roman{part}"
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusão @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/stdsections.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Capítulo \\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusão*"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Apêndice \\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusão."
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
-msgid "Headnote"
-msgstr "Nota de cabeçalho"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+msgid "Assumption"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "Nota de cabeçalho (opcional):"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Notação @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Autor Corrido:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
-msgid "Offprints"
-msgstr "Offprints"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+msgid "Assumption."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Offprints:"
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "Teorema"
-#: lib/layouts/theorems.inc:36
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
-msgid "Case \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+msgid "Theorems (Order By Chapter)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/endnotes.module:13
-#, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Nota de cabeçalho"
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
+"that provide a chapter environment."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/hanging.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "margem"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+msgid "Theorems (Order By Section)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:9
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "nenhum"
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
+msgid "Numbers theorems and the like by section."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:23
-#, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Emph"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+msgid "Theorems (Starred)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
-#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Listagem"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
#, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "Código"
+msgid "Theorems"
+msgstr "Teorema"
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+msgstr ""
#: lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
msgid "German (new spelling)"
msgstr "Alemão (nova ortografia)"
-#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Sinónimos..."
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Contar Palavras"
+#: lib/ui/classic.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "Configurações..."
#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
msgid "Check TeX|h"
msgid "Bottom|B"
msgstr "Fundo"
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/classic.ui:159
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Alternar Numeração"
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/classic.ui:160
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Alternar Numeração de Linha"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Ambiente Multline"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Math|h"
msgstr "Matem."
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr "Objectos incorporados"
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:515
msgid "Customization|C"
msgstr "Personalização"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "FAQ|F"
msgstr "FAQ"
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Índice"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Configuração LaTeX"
-#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "About LyX|X"
msgstr "Acerca do LyX"
msgid "Redo|R"
msgstr "Refazer"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:929
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:934
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:911
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
msgid "Swap Columns|w"
msgstr "Trocar Colunas"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Number whole Formula|N"
+msgstr "Fórmula Numerada"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Number this Line|u"
+msgstr "Alternar Numeração de Linha"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:189
#, fuzzy
msgid "Macro Definition"
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Remover Linha à Direita"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
#, fuzzy
msgid "Append Parameter"
msgstr "Mais parâmetros"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
#, fuzzy
msgid "Remove Last Parameter"
msgstr "Listagem de parâmetros"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
#, fuzzy
msgid "Insert Optional Parameter"
msgstr "Listagem de parâmetros"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
#, fuzzy
msgid "Remove Optional Parameter"
msgstr "Inserto Argumento Opcional Aberto"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Append Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
msgstr ""
msgid "Macro|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
msgid "Toggle Math Panels"
msgstr "Alternar Paineis Mat."
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Sinónimos..."
+#: lib/ui/stdmenus.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Configurações..."
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:496
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Informação TeX"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
#, fuzzy
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Atalho:"
msgid "Check spelling"
msgstr "Verificar ortografia"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:952
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:961
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
msgid "Insert margin note"
msgstr "Inserir nota marginal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
msgid "Insert note"
msgstr "Inserir nota"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "Inserir nota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Gerar hiperligação"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Inserir código TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
#, fuzzy
msgid "Insert math macro"
msgstr "Inserir mat."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
msgid "Include file"
msgstr "Incluir ficheiro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
msgid "Text style"
msgstr "Estilo de texto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Configurações de parágrafo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Add row"
msgstr "Adicionar linha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Add column"
msgstr "Adicionar coluna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Delete row"
msgstr "Remover linha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Delete column"
msgstr "Remover coluna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Set top line"
msgstr "Definir linha de topo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Set bottom line"
msgstr "Definir linha de fundo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Set left line"
msgstr "Definir linha esquerda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Set right line"
msgstr "Definir linha direita"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
msgid "Set all lines"
msgstr "Definir todas as linhas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Unset all lines"
msgstr "Desactivar todas as linhas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
msgid "Align left"
msgstr "Alinhar à esquerda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Align center"
msgstr "Alinhar ao centro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
msgid "Align right"
msgstr "Alinhar à direita"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Align top"
msgstr "Alinhar topo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Align middle"
msgstr "Alinhar meio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Align bottom"
msgstr "Alinhar fundo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Rotate cell"
msgstr "Rodar célula"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Rotate table"
msgstr "Rodar tabela"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Set multi-column"
msgstr "Definir multi-coluna"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
msgid "Math"
msgstr "Mat."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
msgid "Set display mode"
msgstr "Definir modo de visualização"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
msgid "Subscript"
msgstr "Índice inferior"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
msgid "Superscript"
msgstr "Índice superior"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Insert square root"
msgstr "Inserir raíz quadrada"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Insert root"
msgstr "Inserir raíz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Inserir fracção padrão"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Insert sum"
msgstr "Inserir soma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
msgid "Insert integral"
msgstr "Inserir integral"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Insert product"
msgstr "Inserir produto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
msgid "Insert ( )"
msgstr "Inserir ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Inserir [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Insert { }"
msgstr "Inserir { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Inserir delimitadores"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Insert matrix"
msgstr "Inserir matriz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Inserir ambiente casos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
#, fuzzy
msgid "Math Macros"
msgstr "macro mat."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Command Buffer"
msgstr "Comando Buffer"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Track changes"
msgstr "Seguir alterações"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Show changes in output"
msgstr "Mostrar alterações no resultado"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Next change"
msgstr "Próxima alteração"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Accept change"
msgstr "Aceitar alteração"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Reject change"
msgstr "Rejeitar alteração"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Merge changes"
msgstr "Juntar alterações"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Accept all changes"
msgstr "Aceitar todas as alterações"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Reject all changes"
msgstr "Rejeitar todas as alterações"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Next note"
msgstr "Próxima nota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
msgid "View/Update"
msgstr "Vier/Actualizar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
msgid "View DVI"
msgstr "Ver DVI"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "Update DVI"
msgstr "Actualizar DVI"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "View PDF (pdflatex)"
msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
msgid "Update PDF (pdflatex)"
msgstr "Actualizar PDF (pdflatex)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "View PostScript"
msgstr "Ver PostScript"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
msgid "Update PostScript"
msgstr "ActualizarPostScript"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
msgid "Math Panels"
msgstr "Painel Mat."
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
msgid "Math Spacings"
msgstr "Mat. Espaçamentos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "Fractions"
msgstr "Fracções"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
msgid "Functions"
msgstr "Funções"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
msgid "Spacings"
msgstr "Espaçamentos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Espaço fino\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Espaço médio\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Espaço largo\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Espaço quádraplo\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Espaço quádraplo duplo \t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Espaço negativo\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
msgid "Placeholder\t\\phantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
msgid "Roots"
msgstr "Raízes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Raíz quadrada\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Outra raíz\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Mostar estilo\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Estilo de texto normal\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Script (pequeno) estilo\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
#, fuzzy
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Padrão\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
#, fuzzy
msgid "No horizontal line\t\\atop"
msgstr "No hor. line\t\\atop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
#, fuzzy
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "Nice\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "Unit (km)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
#, fuzzy
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Texto frac (amsmath)\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
#, fuzzy
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "Texto frac (amsmath)\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
#, fuzzy
msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
msgstr "Texto frac (amsmath)\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
#, fuzzy
msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
msgstr "Mostrar frac (amsmath)\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
#, fuzzy
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Binomial\t\\choose"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Roman\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
#, fuzzy
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Bold\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
#, fuzzy
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Símbolo negrito\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Italico\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
#, fuzzy
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
#, fuzzy
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Modo texto normal\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "Dots"
msgstr "Pontos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Decorações de Moldura"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "tilde"
msgstr "Til"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "bar"
msgstr "barra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "dot"
msgstr "ponto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "check"
msgstr "verificar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "widehat"
msgstr "chapéulargo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "widetilde"
msgstr "tillargo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "acute"
msgstr "agudo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "breve"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "overline"
msgstr "sobrelinha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
#, fuzzy
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
#, fuzzy
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
#, fuzzy
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
#, fuzzy
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
#, fuzzy
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "underline"
msgstr "sublinhado"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
#, fuzzy
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
#, fuzzy
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
#, fuzzy
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
#, fuzzy
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Arrows"
msgstr "Setas"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "leftarrow"
msgstr "setaesquerda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "rightarrow"
msgstr "setadireita"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "downarrow"
msgstr "setabaixo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "uparrow"
msgstr "setacima"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "updownarrow"
msgstr "setacimabaixo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "leftrightarrow"
msgstr "setaesquerdadireita"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "Leftarrow"
msgstr "setaesquerda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Rightarrow"
msgstr "setadireita"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Downarrow"
msgstr "Setabaixo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Uparrow"
msgstr "Setacima"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
#, fuzzy
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
#, fuzzy
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
#, fuzzy
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
#, fuzzy
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
#, fuzzy
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
#, fuzzy
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
#, fuzzy
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
#, fuzzy
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
#, fuzzy
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
#, fuzzy
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
#, fuzzy
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
#, fuzzy
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "Operators"
msgstr "Operadores"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "diamond"
msgstr "diamante"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
#, fuzzy
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
#, fuzzy
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
#, fuzzy
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
#, fuzzy
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
#, fuzzy
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
#, fuzzy
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
#, fuzzy
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
#, fuzzy
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
#, fuzzy
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
#, fuzzy
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
#, fuzzy
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
#, fuzzy
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
#, fuzzy
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
#, fuzzy
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
#, fuzzy
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
#, fuzzy
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "star"
msgstr "estrela"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
#, fuzzy
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
#, fuzzy
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
#, fuzzy
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
#, fuzzy
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
#, fuzzy
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
#, fuzzy
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
#, fuzzy
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "bullet"
msgstr "ponto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
#, fuzzy
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
#, fuzzy
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "Relations"
msgstr "Relações"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
#, fuzzy
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
#, fuzzy
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
#, fuzzy
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "models"
msgstr "modelos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
#, fuzzy
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
#, fuzzy
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
#, fuzzy
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
#, fuzzy
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
#, fuzzy
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
#, fuzzy
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
#, fuzzy
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
#, fuzzy
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
#, fuzzy
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
#, fuzzy
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
#, fuzzy
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
#, fuzzy
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "subset"
msgstr "subconjunto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
#, fuzzy
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
#, fuzzy
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
#, fuzzy
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
#, fuzzy
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
#, fuzzy
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
#, fuzzy
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
#, fuzzy
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
#, fuzzy
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
#, fuzzy
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
#, fuzzy
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
#, fuzzy
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
#, fuzzy
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
#, fuzzy
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
#, fuzzy
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
#, fuzzy
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
#, fuzzy
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
#, fuzzy
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "gamma"
msgstr "gama"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
#, fuzzy
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "theta"
msgstr "teta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
#, fuzzy
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
#, fuzzy
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
#, fuzzy
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mu"
msgstr "miu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "nu"
msgstr "niu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "xi"
msgstr "qui"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
#, fuzzy
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "rho"
msgstr "ró"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
#, fuzzy
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
#, fuzzy
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "upsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "phi"
msgstr "fi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
#, fuzzy
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
#, fuzzy
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "omega"
msgstr "ómega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "Theta"
msgstr "Teta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
#, fuzzy
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "Upsilon"
msgstr "Epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "Phi"
msgstr "Fi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "Omega"
msgstr "Ómega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânea"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
#, fuzzy
msgid "partial"
msgstr "parcial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
#, fuzzy
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
#, fuzzy
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
#, fuzzy
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "emptyset"
msgstr ".conjuntovazio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "exists"
msgstr "existe"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "forall"
msgstr "paratodos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
#, fuzzy
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
#, fuzzy
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "aleph"
msgstr "alef"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
#, fuzzy
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "hbar"
msgstr "hbar<"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "angle"
msgstr "ângulo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "top"
msgstr "topo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "bot"
msgstr "fund"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
#, fuzzy
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
#, fuzzy
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
#, fuzzy
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
#, fuzzy
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "triangle"
msgstr "triângulo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
#, fuzzy
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
#, fuzzy
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
#, fuzzy
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
#, fuzzy
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
#, fuzzy
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
#, fuzzy
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
#, fuzzy
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
#, fuzzy
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
#, fuzzy
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
#, fuzzy
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
#, fuzzy
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
#, fuzzy
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
#, fuzzy
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
#, fuzzy
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
#, fuzzy
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
#, fuzzy
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
#, fuzzy
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
#, fuzzy
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "Big Operators"
msgstr "Operadores Grandes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
#, fuzzy
msgid "intop"
msgstr "notopo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-#, fuzzy
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
-
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
#, fuzzy
msgid "iint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
#, fuzzy
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
#, fuzzy
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
#, fuzzy
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
#, fuzzy
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
#, fuzzy
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
#, fuzzy
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
#, fuzzy
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
#, fuzzy
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
#, fuzzy
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
#, fuzzy
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#, fuzzy
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
#, fuzzy
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
#, fuzzy
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
#, fuzzy
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-#, fuzzy
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
-
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
#, fuzzy
msgid "sqint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
#, fuzzy
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
#, fuzzy
msgstr "sqiint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#, fuzzy
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "sum"
msgstr "soma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
#, fuzzy
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
#, fuzzy
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
#, fuzzy
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
#, fuzzy
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
#, fuzzy
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
#, fuzzy
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
#, fuzzy
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
#, fuzzy
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
#, fuzzy
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
#, fuzzy
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Misc AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
#, fuzzy
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
#, fuzzy
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
#, fuzzy
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
#, fuzzy
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
#, fuzzy
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
#, fuzzy
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
#, fuzzy
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
#, fuzzy
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
#, fuzzy
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
#, fuzzy
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
#, fuzzy
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
#, fuzzy
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "square"
msgstr "quadrado"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "lozenge"
msgstr "losango"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
#, fuzzy
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
#, fuzzy
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
#, fuzzy
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
#, fuzzy
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
#, fuzzy
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
#, fuzzy
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
#, fuzzy
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
#, fuzzy
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
#, fuzzy
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
#, fuzzy
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
#, fuzzy
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
#, fuzzy
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
#, fuzzy
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
#, fuzzy
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
#, fuzzy
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
#, fuzzy
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
#, fuzzy
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
#, fuzzy
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "AMS Arrows"
msgstr "Setas AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
#, fuzzy
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
#, fuzzy
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
#, fuzzy
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
#, fuzzy
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
#, fuzzy
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
#, fuzzy
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
#, fuzzy
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
#, fuzzy
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
#, fuzzy
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
#, fuzzy
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
#, fuzzy
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
#, fuzzy
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
#, fuzzy
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
#, fuzzy
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
#, fuzzy
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
#, fuzzy
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
#, fuzzy
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
#, fuzzy
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
#, fuzzy
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
#, fuzzy
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
#, fuzzy
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
#, fuzzy
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
#, fuzzy
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
#, fuzzy
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
#, fuzzy
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
#, fuzzy
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
#, fuzzy
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
#, fuzzy
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
#, fuzzy
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
#, fuzzy
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
#, fuzzy
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
#, fuzzy
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
#, fuzzy
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
#, fuzzy
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
#, fuzzy
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
#, fuzzy
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "AMS Relations"
msgstr "Relações AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
#, fuzzy
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
#, fuzzy
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
#, fuzzy
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
#, fuzzy
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
#, fuzzy
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
#, fuzzy
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
#, fuzzy
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
#, fuzzy
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
#, fuzzy
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
#, fuzzy
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
#, fuzzy
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
#, fuzzy
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
#, fuzzy
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
#, fuzzy
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
#, fuzzy
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
#, fuzzy
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
#, fuzzy
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
#, fuzzy
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
#, fuzzy
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
#, fuzzy
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
#, fuzzy
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
#, fuzzy
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
#, fuzzy
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
#, fuzzy
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
#, fuzzy
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
#, fuzzy
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
#, fuzzy
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
#, fuzzy
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "Subset"
msgstr "Subconjunto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
#, fuzzy
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
#, fuzzy
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
#, fuzzy
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
#, fuzzy
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
#, fuzzy
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
#, fuzzy
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
#, fuzzy
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
#, fuzzy
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
#, fuzzy
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
#, fuzzy
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
#, fuzzy
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
#, fuzzy
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
#, fuzzy
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
#, fuzzy
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
#, fuzzy
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
#, fuzzy
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
#, fuzzy
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
#, fuzzy
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
#, fuzzy
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
#, fuzzy
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
#, fuzzy
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
#, fuzzy
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
#, fuzzy
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
#, fuzzy
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
#, fuzzy
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
#, fuzzy
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
#, fuzzy
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
#, fuzzy
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
#, fuzzy
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
#, fuzzy
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
#, fuzzy
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
#, fuzzy
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
#, fuzzy
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
#, fuzzy
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
#, fuzzy
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "Relações Negativas AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
#, fuzzy
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
#, fuzzy
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
#, fuzzy
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
#, fuzzy
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
#, fuzzy
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
#, fuzzy
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
#, fuzzy
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
#, fuzzy
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
#, fuzzy
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
#, fuzzy
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
#, fuzzy
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
#, fuzzy
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
#, fuzzy
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
#, fuzzy
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
#, fuzzy
msgid "lnsim"
msgstr "Insim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
#, fuzzy
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
#, fuzzy
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
#, fuzzy
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
#, fuzzy
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
#, fuzzy
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
#, fuzzy
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
#, fuzzy
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
#, fuzzy
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
#, fuzzy
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
#, fuzzy
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
#, fuzzy
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
#, fuzzy
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
#, fuzzy
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
#, fuzzy
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
#, fuzzy
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
#, fuzzy
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
#, fuzzy
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
#, fuzzy
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
#, fuzzy
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
#, fuzzy
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
#, fuzzy
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
#, fuzzy
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
#, fuzzy
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
#, fuzzy
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
#, fuzzy
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
#, fuzzy
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
#, fuzzy
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
#, fuzzy
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
#, fuzzy
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
#, fuzzy
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
#, fuzzy
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
#, fuzzy
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
#, fuzzy
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
#, fuzzy
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
#, fuzzy
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "AMS Operators"
msgstr "Operadores AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
#, fuzzy
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
#, fuzzy
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
#, fuzzy
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
#, fuzzy
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
#, fuzzy
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
#, fuzzy
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
#, fuzzy
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
#, fuzzy
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
#, fuzzy
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
#, fuzzy
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
#, fuzzy
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
#, fuzzy
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
#, fuzzy
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
#, fuzzy
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
#, fuzzy
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
#, fuzzy
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
#, fuzzy
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
#, fuzzy
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
#, fuzzy
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
#, fuzzy
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
#, fuzzy
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
#, fuzzy
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
#, fuzzy
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
"Data de hoje.\n"
"Ler 'info date' para mais informação.\n"
-#: src/BiblioInfo.cpp:117
+#: src/BiblioInfo.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s"
msgid "No year"
msgstr "Sem ano"
-#: src/BiblioInfo.cpp:370
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/BiblioInfo.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Adicionar bibliografia à TOC"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:375
msgid "before"
msgstr "antes"
-#: src/Buffer.cpp:248
+#: src/Buffer.cpp:220
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Não é possível remover a pasta temporária %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:273
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Não é possível remover pasta temporária"
-#: src/Buffer.cpp:249
+#: src/Buffer.cpp:274
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Não é possível remover a pasta temporária %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:472
+#: src/Buffer.cpp:503
msgid "Unknown document class"
msgstr "Classe de documento desconhecida"
-#: src/Buffer.cpp:473
+#: src/Buffer.cpp:504
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr ""
"A usar a classe de documento por omissão, porque a class %1$s é desconhecida."
-#: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275
+#: src/Buffer.cpp:508 src/Text.cpp:275
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Dispositivo desconhecido: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508
+#: src/Buffer.cpp:512 src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:541
msgid "Document header error"
msgstr "Erro no cabeçalho do documento"
-#: src/Buffer.cpp:487
+#: src/Buffer.cpp:518
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header em falta"
-#: src/Buffer.cpp:507
+#: src/Buffer.cpp:540
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document em falta"
-#: src/Buffer.cpp:519
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Não é possível carregar classe de documento"
-
-#: src/Buffer.cpp:520
-#, c-format
-msgid ""
-"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
-msgstr ""
-"A usar a classe de documento por omissão, porque a classe %1$s não pode ser "
-"carregada."
-
-#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959
-#: src/BufferView.cpp:965
+#: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1050
+#: src/BufferView.cpp:1056
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modificações não mostradas no resultado LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960
+#: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1051
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"Por favor instalar estes pacotes ou redifinir \\lyxadded e \\lyxadded and "
"\\lyxdeleted no preâmbulo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966
+#: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1057
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
"Por favor instalar ambos os pacotes ou redifinir \\lyxadded e \\lyxdeleted "
"no preâmbuloLaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697
+#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
msgid "Document could not be read"
msgstr "O documento não pôde ser lido"
-#: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698
+#: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
#, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "%1$s não pôde ser lido."
-#: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789
+#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818
msgid "Document format failure"
msgstr "Falha no formato do documento"
-#: src/Buffer.cpp:707
+#: src/Buffer.cpp:736
#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "%1$s não é um documento LyX."
-#: src/Buffer.cpp:744
+#: src/Buffer.cpp:773
msgid "Conversion failed"
msgstr "A conversão falhou"
-#: src/Buffer.cpp:745
+#: src/Buffer.cpp:774
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas não pôde ser criado um ficheiro "
"temporário para o converter."
-#: src/Buffer.cpp:754
+#: src/Buffer.cpp:783
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Programa de conversão não encontrado"
-#: src/Buffer.cpp:755
+#: src/Buffer.cpp:784
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas o programa de conversão lyx2lyx "
"não foi encontrado."
-#: src/Buffer.cpp:774
+#: src/Buffer.cpp:803
msgid "Conversion script failed"
msgstr "O programa de conversão falhou"
-#: src/Buffer.cpp:775
+#: src/Buffer.cpp:804
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas o programa lyx2lyx falhou ao "
"convertê-lo."
-#: src/Buffer.cpp:790
+#: src/Buffer.cpp:819
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
"%1$s terminou inesperadamente, o que significa que provávelmente está "
"corrompido."
-#: src/Buffer.cpp:823
+#: src/Buffer.cpp:852
msgid "Backup failure"
msgstr "Falha na cópia de segurança"
-#: src/Buffer.cpp:824
+#: src/Buffer.cpp:853
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n"
"Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever."
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:863
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"\n"
"Quer escrever por cima deste documento?"
-#: src/Buffer.cpp:836
+#: src/Buffer.cpp:865
#, fuzzy
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Escrever por cima do ficheiro?"
-#: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170
-#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
+#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
msgid "&Overwrite"
msgstr "Escrever por cima"
-#: src/Buffer.cpp:868
+#: src/Buffer.cpp:897
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "A salvar documento %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:881
+#: src/Buffer.cpp:910
#, fuzzy
msgid " could not write file!."
msgstr "Não foi possível ler ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:887
-msgid " done."
-msgstr " pronto."
-
-#: src/Buffer.cpp:892
+#: src/Buffer.cpp:917
#, fuzzy
msgid " writing embedded files!."
msgstr "Lista de Tabelas"
-#: src/Buffer.cpp:896
+#: src/Buffer.cpp:921
#, fuzzy
msgid " could not write embedded files!."
msgstr "Não foi possível ler ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:899
-msgid " error while writing embedded files."
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:926
+msgid " done."
+msgstr " pronto."
-#: src/Buffer.cpp:978
+#: src/Buffer.cpp:1005
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:978
+#: src/Buffer.cpp:1005
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"installed"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1015
-msgid "Encoding error"
-msgstr "Erro de codificação"
+#: src/Buffer.cpp:1027
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1016
+#: src/Buffer.cpp:1030
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"codificação escolhida.\n"
"Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar."
-#: src/Buffer.cpp:1257
+#: src/Buffer.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "A conversão falhou"
+
+#: src/Buffer.cpp:1042
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "A conversão falhou"
+
+#: src/Buffer.cpp:1311
msgid "Running chktex..."
msgstr "A executar chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1324
msgid "chktex failure"
msgstr "falha no chktex"
-#: src/Buffer.cpp:1271
+#: src/Buffer.cpp:1325
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Não é possível correr o chktex com sucesso."
-#: src/Buffer.cpp:1842
+#: src/Buffer.cpp:2138
msgid "Preview source code"
msgstr "Pré-visualizar código-fonte"
-#: src/Buffer.cpp:1855
+#: src/Buffer.cpp:2151
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Pré-visualizar código-fonte para o parágrafo %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:1859
+#: src/Buffer.cpp:2155
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Pré-visualizar código-fonte do parágrafo%1$s ao %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:1958
+#: src/Buffer.cpp:2254
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Auto-saving %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2010
+#: src/Buffer.cpp:2298
#, fuzzy
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Autosave falhou!"
-#: src/Buffer.cpp:2033
+#: src/Buffer.cpp:2321
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Salvamento autom�tico do documento corrente..."
-#: src/Buffer.cpp:2118
+#: src/Buffer.cpp:2412
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Não é possível exportar ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:2119
+#: src/Buffer.cpp:2413
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2153
+#: src/Buffer.cpp:2450
msgid "File name error"
msgstr "Erro no nome do ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:2154
+#: src/Buffer.cpp:2451
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "O path da pasta do documento não pode conter espaços."
-#: src/Buffer.cpp:2194
+#: src/Buffer.cpp:2492
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Exportação do documento cancelada."
-#: src/Buffer.cpp:2200
+#: src/Buffer.cpp:2498
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Documento exportado como %1$s para o ficheiro `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:2206
+#: src/Buffer.cpp:2504
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Documento exportado como %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2277
+#: src/Buffer.cpp:2574
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"%1$s\n"
"não pôde ser lido."
-#: src/Buffer.cpp:2279
+#: src/Buffer.cpp:2576
msgid "Could not read document"
msgstr "Não é possível ler documento"
-#: src/Buffer.cpp:2289
+#: src/Buffer.cpp:2586
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Recuperar cópia de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2589
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Carregar cópia de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2590
msgid "&Recover"
msgstr "Recuperar"
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2590
msgid "&Load Original"
msgstr "Carregar Original"
-#: src/Buffer.cpp:2313
+#: src/Buffer.cpp:2610
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Carregar antes a cópia de segurança?"
-#: src/Buffer.cpp:2316
+#: src/Buffer.cpp:2613
msgid "Load backup?"
msgstr "Carregar cópia de segurança?"
-#: src/Buffer.cpp:2317
+#: src/Buffer.cpp:2614
msgid "&Load backup"
msgstr "Carregar cópia de segurança"
-#: src/Buffer.cpp:2317
+#: src/Buffer.cpp:2614
msgid "Load &original"
msgstr "Carregar original"
-#: src/Buffer.cpp:2350
+#: src/Buffer.cpp:2647
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Pretende obter o documento %1$s a partir da versão de controlo?"
-#: src/Buffer.cpp:2352
+#: src/Buffer.cpp:2649
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Obter versão de controlo?"
-#: src/Buffer.cpp:2353
+#: src/Buffer.cpp:2650
msgid "&Retrieve"
msgstr "Obter"
-#: src/BufferList.cpp:217
+#: src/BufferList.cpp:228
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
msgstr "Lyx: A tentar salvar documento %1$s"
-#: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
+#: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
msgid " Save seems successful. Phew."
msgstr "Aparentemente guardado com sucesso."
-#: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245
+#: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
msgid " Save failed! Trying..."
msgstr "Erro ao salvar! Tentando..."
-#: src/BufferList.cpp:258
+#: src/BufferList.cpp:269
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Erro ao salvar! L�stima, o documento est� perdido."
-#: src/BufferParams.cpp:486
+#: src/BufferParams.cpp:487
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"Ver documento de personalização\n"
"para mais informação.\n"
-#: src/BufferParams.cpp:492
+#: src/BufferParams.cpp:493
msgid "Document class not available"
msgstr "Classe de documento inválida"
-#: src/BufferParams.cpp:493
+#: src/BufferParams.cpp:494
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "O LyX não será capaz de produzir o resultado."
-#: src/BufferParams.cpp:1300
+#: src/BufferParams.cpp:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
"%1$s\n"
"não pôde ser lido."
-#: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784
+#: src/BufferParams.cpp:1388 src/LyXFunc.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Não é possível alterar classe"
-#: src/BufferParams.cpp:1334
+#: src/BufferParams.cpp:1412
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1338
+#: src/BufferParams.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Classe de documento inválida"
-#: src/BufferParams.cpp:1339
+#: src/BufferParams.cpp:1417
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "Classe de documento inválida"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1425
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:1428
#, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
+msgid "Package not available"
msgstr "Classe de documento inválida"
-#: src/BufferView.cpp:173
+#: src/BufferView.cpp:175
msgid "No more insets"
msgstr "Não mais insertos"
-#: src/BufferView.cpp:576
+#: src/BufferView.cpp:627
msgid "Save bookmark"
msgstr "Guardar favorito"
-#: src/BufferView.cpp:864
+#: src/BufferView.cpp:955
msgid "No further undo information"
msgstr "Não existe mais infomação para anulação"
-#: src/BufferView.cpp:873
+#: src/BufferView.cpp:964
msgid "No further redo information"
msgstr "N�o h� informa��o ulterior de refazer"
-#: src/BufferView.cpp:1025
+#: src/BufferView.cpp:1116
msgid "Mark off"
msgstr "Marca fora"
-#: src/BufferView.cpp:1032
+#: src/BufferView.cpp:1123
msgid "Mark on"
msgstr "Marca dentro"
-#: src/BufferView.cpp:1039
+#: src/BufferView.cpp:1130
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca removida"
-#: src/BufferView.cpp:1042
+#: src/BufferView.cpp:1133
msgid "Mark set"
msgstr "Marca definida"
-#: src/BufferView.cpp:1088
-#, c-format
-msgid "%1$d words in selection."
-msgstr "%1$d palavras na selecção."
+#: src/BufferView.cpp:1180
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1182
+#, fuzzy
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Mudar para documento"
+
+#: src/BufferView.cpp:1185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d palavras verificadas."
-#: src/BufferView.cpp:1091
+#: src/BufferView.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "One word"
+msgstr "Palavra-chave"
+
+#: src/BufferView.cpp:1190
#, c-format
-msgid "%1$d words in document."
-msgstr "%1$d palavras no documento."
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1096
-msgid "One word in selection."
-msgstr "Uma palavra na selecção."
+#: src/BufferView.cpp:1193
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1196
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1098
-msgid "One word in document."
-msgstr "Uma palavra no documento"
+#: src/BufferView.cpp:1199
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1101
-msgid "Count words"
-msgstr "Contar palavras"
+#: src/BufferView.cpp:1201
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estado"
-#: src/BufferView.cpp:1714
+#: src/BufferView.cpp:1830
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "A inserir documento %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:1725
+#: src/BufferView.cpp:1841
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s inserido."
-#: src/BufferView.cpp:1727
+#: src/BufferView.cpp:1843
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Não é possível inserir documento %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:1935
+#: src/BufferView.cpp:2069
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"devido ao erro: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:1937
+#: src/BufferView.cpp:2071
msgid "Could not read file"
msgstr "Não foi possível ler ficheiro"
-#: src/BufferView.cpp:1944
+#: src/BufferView.cpp:2078
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "%1$s não pôde ser lido."
-#: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38
+#: src/BufferView.cpp:2079 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Não foi possível abrir ficheiro"
-#: src/BufferView.cpp:1952
+#: src/BufferView.cpp:2086
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "A ler ficheiro sem codificação UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:1953
+#: src/BufferView.cpp:2087
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "ignore"
msgstr "ignorar"
-#: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473
-#: src/Converter.cpp:516
+#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:515
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Não é possível converter ficheiro"
-#: src/Converter.cpp:308
+#: src/Converter.cpp:307
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Não há informação para converter ficheiros de formato %1$s para %2$s.\n"
"Definir um conversor nas preferências."
-#: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358
+#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:359
msgid "Executing command: "
msgstr "A executar comando:"
-#: src/Converter.cpp:445
+#: src/Converter.cpp:444
msgid "Build errors"
msgstr "Erros de compilação"
-#: src/Converter.cpp:446
+#: src/Converter.cpp:445
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Ocorreram erros durante o processo de compilação."
-#: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365
+#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:307 src/Format.cpp:366
#, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Ocorreu um erro enquanto corria %1$s"
-#: src/Converter.cpp:474
+#: src/Converter.cpp:473
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Não é possível mover uma pasta temporária de %1$s para %2$s."
-#: src/Converter.cpp:518
+#: src/Converter.cpp:517
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Não é possível copiar um ficheiro temporário de %1$s para %2$s."
-#: src/Converter.cpp:519
+#: src/Converter.cpp:518
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Não é possível mover um ficheiro temporário de %1$s para %2$s."
-#: src/Converter.cpp:575
+#: src/Converter.cpp:574
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Executando LaTeX"
-#: src/Converter.cpp:593
+#: src/Converter.cpp:592
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"O LaTeX não correu com sucesso. Para mais, o LyX não consegue localizar o "
"registo LaTeX %1$s."
-#: src/Converter.cpp:596
+#: src/Converter.cpp:595
msgid "LaTeX failed"
msgstr "O LaTeX falhou"
-#: src/Converter.cpp:598
+#: src/Converter.cpp:597
msgid "Output is empty"
msgstr "Resultado é vazio"
-#: src/Converter.cpp:599
+#: src/Converter.cpp:598
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Foi gerado um ficheiro de sáida vazio."
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Inserto Texto Aberto"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:125
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Failed to extract file"
+msgstr "Selecionar ficheiro externo"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:150
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot extract file '%1$s'.\n"
+"Source file %2$s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "Escrever por cima do ficheiro?"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:126
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
msgstr ""
"\n"
"Quer escrever por cima desse ficheiro?"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Copy file failure"
msgstr "Falha na cópia de segurança"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file path '%1$s'.\n"
+"Please check whether the path is writeable."
+msgstr ""
+"Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n"
+"Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever."
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
"Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n"
"Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever."
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:168
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Failed to embed file"
+msgstr "Lista de Tabelas"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to embed file %1$s.\n"
+"Please check whether this file exists and is readable."
+msgstr ""
+"Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n"
+"Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever."
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Update embedded file?"
msgstr "Lista de Tabelas"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:169
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
msgstr ""
"\n"
"Quer escrever por cima desse ficheiro?"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:285
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Sync file failure"
+msgstr "Falha na cópia de segurança"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:403
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embeddable files are embedded.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Packing all files"
+msgstr "Imprimir todas as páginas"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:407
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$d external files are ignored.\n"
+"%2$d embedded files are extracted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:409
+msgid "Unpacking all files"
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:426
+msgid "Wrong embedding status."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:427
+#, c-format
+msgid ""
+"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
+"status. Assuming embedding status."
+msgstr ""
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Failed to write file"
+msgstr "Não foi possível ler ficheiro"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
+msgstr ""
+"O ficheiro %1$s já existe.\n"
+"\n"
+"Quer escrever por cima desse ficheiro?"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Save failure"
msgstr "Falha na cópia de segurança"
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:286
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create file %1$s.\n"
"Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n"
"Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever."
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1078
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Quer escrever por cima desse ficheiro?"
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1081
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Escrever por cima do ficheiro?"
msgstr "A cópia de %1$s para %2$s falhou."
#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
msgid " Number %1$s"
msgstr " Número %1$s"
-#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305
+#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:306
msgid "Cannot view file"
msgstr "Não é possível visualizar ficheiro"
-#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319
+#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:320
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "O ficheiro não existe: %1$s"
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr "Visualização automática do ficheiro %1$s falhou"
-#: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364
+#: src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:342 src/Format.cpp:365
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Não é possível editar ficheiro"
-#: src/Format.cpp:332
+#: src/Format.cpp:333
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "Não há informação para editar %1$s"
-#: src/Format.cpp:342
+#: src/Format.cpp:343
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "A edição automática do ficheiro %1$s falhou"
msgid "Done!"
msgstr "Pronto!"
-#: src/LyX.cpp:465
+#: src/LyX.cpp:485
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Não é possível remover a pasta temporária %1$s"
-#: src/LyX.cpp:467
+#: src/LyX.cpp:487
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Não é possível remover pasta temporária"
-#: src/LyX.cpp:495
+#: src/LyX.cpp:515
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Opção de linha de comando `%1$s' errada. A sair."
-#: src/LyX.cpp:566
+#: src/LyX.cpp:586
msgid "No textclass is found"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:567
+#: src/LyX.cpp:587
msgid ""
"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:571
+#: src/LyX.cpp:591
#, fuzzy
msgid "&Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar"
-#: src/LyX.cpp:572
+#: src/LyX.cpp:592
#, fuzzy
msgid "&Use Default"
msgstr "Por omissão"
-#: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984
+#: src/LyX.cpp:593 src/LyX.cpp:1004
msgid "&Exit LyX"
msgstr "Sair do LyX"
-#: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502
+#: src/LyX.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:504
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:867
+#: src/LyX.cpp:887
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Não foi possível criar pasta temporária"
-#: src/LyX.cpp:868
+#: src/LyX.cpp:888
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"%1$s. Certifique-se de que este\n"
"path existe e é escrevível e tente novamente."
-#: src/LyX.cpp:977
+#: src/LyX.cpp:997
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Pasta do utilizador Lyx em falta"
-#: src/LyX.cpp:978
+#: src/LyX.cpp:998
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Especificou uma pasta de utilizador LyX inexistente, %1$s.\n"
"É necessário manter a sua própria configuração."
-#: src/LyX.cpp:983
+#: src/LyX.cpp:1003
msgid "&Create directory"
msgstr "Criar pasta"
-#: src/LyX.cpp:985
+#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Pasta de utilizador LyX inexistente. A sair."
-#: src/LyX.cpp:989
+#: src/LyX.cpp:1009
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: A criar pasta %1$s"
-#: src/LyX.cpp:994
+#: src/LyX.cpp:1014
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "A criação de pasta falhou. A sair."
-#: src/LyX.cpp:1162
+#: src/LyX.cpp:1182
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Lista de avisos de compilação suportados:"
-#: src/LyX.cpp:1166
+#: src/LyX.cpp:1186
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "A fixar nível de compilação em %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1177
+#: src/LyX.cpp:1197
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"\t-version resume a versão e informação de compilação\n"
"Verificar a página manual do LyX para mais detalhes."
-#: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558
+#: src/LyX.cpp:1237 src/support/Package.cpp:560
msgid "No system directory"
msgstr "Sem pasta de sistema"
-#: src/LyX.cpp:1218
+#: src/LyX.cpp:1238
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Pasta em falta para a opção -sysdir "
-#: src/LyX.cpp:1229
+#: src/LyX.cpp:1249
msgid "No user directory"
msgstr "Sem pasta de utilizador"
-#: src/LyX.cpp:1230
+#: src/LyX.cpp:1250
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Pasta em falta para a opção -userdir "
-#: src/LyX.cpp:1241
+#: src/LyX.cpp:1261
msgid "Incomplete command"
msgstr "Comando incompleto"
-#: src/LyX.cpp:1242
+#: src/LyX.cpp:1262
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Cadeia alfa-numérica de comando em falta após opção --execute"
-#: src/LyX.cpp:1253
+#: src/LyX.cpp:1273
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Tipo de ficheiro em falta [ex latex, ps...] após opção --export"
-#: src/LyX.cpp:1266
+#: src/LyX.cpp:1286
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Tipo de ficheiro em falta [ex latex, ps...] após opção --import"
-#: src/LyX.cpp:1271
+#: src/LyX.cpp:1291
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Nome de ficheiro em falta para --import"
msgid "Unknown action"
msgstr "A��o desconhecida"
-#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728
+#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:737
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando desactivado"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Comando n�o permitido sem nenhum documento aberto"
-#: src/LyXFunc.cpp:713
+#: src/LyXFunc.cpp:722
msgid "Document is read-only"
msgstr "O documento � apenas para leitura"
-#: src/LyXFunc.cpp:722
+#: src/LyXFunc.cpp:731
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Esta parte do documento é apagada."
-#: src/LyXFunc.cpp:741
+#: src/LyXFunc.cpp:750
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Quer guardar o documento?"
-#: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
+#: src/LyXFunc.cpp:753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
msgid "Save changed document?"
msgstr "Guardar documento alterado?"
-#: src/LyXFunc.cpp:759
+#: src/LyXFunc.cpp:768
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Não é possível imprimir o documento %1$s.\n"
"Verifique se a sua impressora está configurada correctamente."
-#: src/LyXFunc.cpp:762
+#: src/LyXFunc.cpp:771
msgid "Print document failed"
msgstr "A impressão do documento falhou"
-#: src/LyXFunc.cpp:781
+#: src/LyXFunc.cpp:790
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
msgstr ""
"%1$s\n"
"não pôde ser lido."
-#: src/LyXFunc.cpp:892
+#: src/LyXFunc.cpp:901
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Quaisquer alterações serão perdidas. Tem a certeza de que quer voltar à "
"versão guardada do documento %1$s?"
-#: src/LyXFunc.cpp:894
+#: src/LyXFunc.cpp:903
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Voltar para o documento guardado?"
-#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161
+#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXVC.cpp:160
msgid "&Revert"
msgstr "Reverter"
-#: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430
+#: src/LyXFunc.cpp:1116 src/Text3.cpp:1433
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
-#: src/LyXFunc.cpp:1116
+#: src/LyXFunc.cpp:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "A abrir ficheiro de ajuda %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1378
+#: src/LyXFunc.cpp:1387
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "A abrir documento filho %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1487
+#: src/LyXFunc.cpp:1496
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Síntaxe: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/LyXFunc.cpp:1498
+#: src/LyXFunc.cpp:1507
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" falhou - cor não definida ou que não pode ser redfinida"
-#: src/LyXFunc.cpp:1592
+#: src/LyXFunc.cpp:1601
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Pré-definições do documento guardadas em %1$s"
-#: src/LyXFunc.cpp:1595
+#: src/LyXFunc.cpp:1604
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Não é possível guardar pré-definições do documento"
-#: src/LyXFunc.cpp:1853
+#: src/LyXFunc.cpp:1873
msgid "Document not loaded."
msgstr "Documento não carregado."
-#: src/LyXFunc.cpp:1889
+#: src/LyXFunc.cpp:1909
msgid "Select document to open"
msgstr "Seleccionar documento a abrir"
-#: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176
+#: src/LyXFunc.cpp:1910 src/LyXFunc.cpp:1988
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:443 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:790 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:756
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos"
-#: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
+#: src/LyXFunc.cpp:1911 src/LyXFunc.cpp:1989
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1108
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemplos"
-#: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
+#: src/LyXFunc.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
-#: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005
-#: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152
+#: src/LyXFunc.cpp:1926 src/LyXFunc.cpp:2010 src/LyXFunc.cpp:2026
+#: src/LyXFunc.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1164
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
-#: src/LyXFunc.cpp:1928
+#: src/LyXFunc.cpp:1949
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "A abrir documento %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1936
+#: src/LyXFunc.cpp:1957
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Documento %1$s aberto."
-#: src/LyXFunc.cpp:1938
+#: src/LyXFunc.cpp:1959
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Não é possível abrir documento %1$s"
-#: src/LyXFunc.cpp:1963
+#: src/LyXFunc.cpp:1984
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar"
-#: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203
+#: src/LyXFunc.cpp:2036 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Quer escrever por cima deste documento?"
-#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207
+#: src/LyXFunc.cpp:2038 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Escrever por cima de documento?"
-#: src/LyXFunc.cpp:2055
+#: src/LyXFunc.cpp:2076
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Documento %1$s aberto."
-#: src/LyXFunc.cpp:2057
+#: src/LyXFunc.cpp:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s"
msgstr "Não é possível ler documento"
-#: src/LyXFunc.cpp:2094
+#: src/LyXFunc.cpp:2115
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Bem-Vindo ao LyX!"
-#: src/LyXFunc.cpp:2116
+#: src/LyXFunc.cpp:2137
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..."
-#: src/LyXRC.cpp:2313
+#: src/LyXRC.cpp:2367
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Considerar palavras justapostas, como \"diskdrive\" para \"disk drive\", "
"como palavras legais?"
-#: src/LyXRC.cpp:2318
+#: src/LyXRC.cpp:2372
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
"Especificar uma linguagem alternativa. Por omissão é utilizada a linguagem "
"do documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2322
+#: src/LyXRC.cpp:2376
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"texto simples. Ex \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" onde $$FName é o ficheiro de "
"entrada. Se \"\" é especificado, é usada uma rotina interna."
-#: src/LyXRC.cpp:2330
+#: src/LyXRC.cpp:2384
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Não seleccionar se não pretender que a selecção actual seja substituída "
"automáticamente pela que definiu."
-#: src/LyXRC.cpp:2334
+#: src/LyXRC.cpp:2388
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Não selecionar se não pretender que as opções de classe sejam re-iniciadas "
"para as pré-definidas após a alteração de classe."
-#: src/LyXRC.cpp:2338
+#: src/LyXRC.cpp:2392
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"O intervalo de tempo entre auto-saves (em segundos). 0 significa não auto-"
"save."
-#: src/LyXRC.cpp:2345
+#: src/LyXRC.cpp:2399
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"alfanumérica vazia, o LyX irá armazenar o ficheiro de cópia de segurança na "
"mesma pasta do ficheiro original."
-#: src/LyXRC.cpp:2349
+#: src/LyXRC.cpp:2403
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Definir as opções de bibtex (cf. man bibtex) ou seleccionar um compilador "
"alternativo (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:2353
+#: src/LyXRC.cpp:2407
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Ficheiro de teclas associadas. Pode ou especifcar um path absoluto, ou o o "
"Lyx irá ver nas suas pastas de associação globais e locais."
-#: src/LyXRC.cpp:2357
+#: src/LyXRC.cpp:2411
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Seleccionar para verificar se os últimosficheiros ainda existem."
-#: src/LyXRC.cpp:2361
+#: src/LyXRC.cpp:2415
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Definir como correr chktex. Ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Consulte a documentação do ChkTeX."
-#: src/LyXRC.cpp:2371
+#: src/LyXRC.cpp:2425
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"posicionamento. Definir como verdadeiro caso prefira ter sempre o cursor no "
"écran."
-#: src/LyXRC.cpp:2382
+#: src/LyXRC.cpp:2429
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2440
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Isto aceita os formatos strftime normais; ver man strftime para todos os "
"detalhes.E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2386
+#: src/LyXRC.cpp:2444
#, fuzzy
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"Ficheiro de teclas associadas. Pode ou especifcar um path absoluto, ou o o "
"Lyx irá ver nas suas pastas de associação globais e locais."
-#: src/LyXRC.cpp:2390
+#: src/LyXRC.cpp:2448
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Esta língua será atribuída a novos documentos."
-#: src/LyXRC.cpp:2394
+#: src/LyXRC.cpp:2452
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Especifica o tamanho de papel por omissão."
-#: src/LyXRC.cpp:2398
+#: src/LyXRC.cpp:2456
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Iconifica as janelas quando a janela principal está iconificada. (Só afecta "
"janelas mostradas depois de a alteração ter sido feita.)"
-#: src/LyXRC.cpp:2402
+#: src/LyXRC.cpp:2460
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Selecciona como o LyX irá mostrar quaisquer gráficos."
-#: src/LyXRC.cpp:2406
+#: src/LyXRC.cpp:2464
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"O path por omissão para os seus documentos. Um valor vazio selecciona a "
"pasta a partir da qual o LyX foi iniciado."
-#: src/LyXRC.cpp:2411
+#: src/LyXRC.cpp:2469
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Especifica caracteres adicionais que podem ser parte de uma palavra."
-#: src/LyXRC.cpp:2415
+#: src/LyXRC.cpp:2473
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"O path que o LyX irá definir aquando da escolha de um modelo. Um valor vazio "
"selecciona a pasta de onde o LyX foi iniciado."
-#: src/LyXRC.cpp:2419
+#: src/LyXRC.cpp:2477
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"A codificação de fonte usada para o pacote LaTeX2e fontenc. T1 é vivamente "
"recomendado para outras línguas que não o Inglês."
-#: src/LyXRC.cpp:2426
+#: src/LyXRC.cpp:2484
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"compilador alternativo. Ex, a usar xindy/make-rules, o comando alfanumérico "
"seria \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2435
+#: src/LyXRC.cpp:2493
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Precisa disto se por exemplo pretender escrever documentos em Alemão num "
"teclado Americano."
-#: src/LyXRC.cpp:2439
+#: src/LyXRC.cpp:2497
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr ""
"Número máximo de palavras na cadeia alfanumérica de inicialização para uma "
"nova legenda"
-#: src/LyXRC.cpp:2443
+#: src/LyXRC.cpp:2501
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
"Seleccionar se um comando de alteração de língua é necessário no início do "
"documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2447
+#: src/LyXRC.cpp:2505
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
"Seleccionar se um comando de alteração de língua é necessário no fim do "
"documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2451
+#: src/LyXRC.cpp:2509
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"\\selectlanguage{$$lang} onde $$lang é substituído pelonome da segunda "
"língua."
-#: src/LyXRC.cpp:2455
+#: src/LyXRC.cpp:2513
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "O comando LaTeX para voltar à língua do documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2459
+#: src/LyXRC.cpp:2517
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "O comando LaTeX para alterar localmente a língua."
-#: src/LyXRC.cpp:2463
+#: src/LyXRC.cpp:2521
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
"Não seleccionar caso não pretender a(s) língua(s) usadas como um argumento "
"para \\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:2467
+#: src/LyXRC.cpp:2525
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"O comando LaTeX para carregar o pacote língua. Ex \"\\usepackage{babel}\", "
"\"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2471
+#: src/LyXRC.cpp:2529
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Não seleccionar caso não pretenda que babel seja usado quando a língua do "
"documento é a língua por omissão."
-#: src/LyXRC.cpp:2475
+#: src/LyXRC.cpp:2533
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
"Não seleccionar caso não pretenda que o LyX se desloque para a posição "
"guardada."
-#: src/LyXRC.cpp:2479
+#: src/LyXRC.cpp:2537
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"Não seleccionar para evitar carregar ficheiros abertos desde a última sessão "
"LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2483
+#: src/LyXRC.cpp:2541
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
"Não seleccionar caso não pretenda que o LyX crie ficheiros de cópias de "
"segurança."
-#: src/LyXRC.cpp:2487
+#: src/LyXRC.cpp:2545
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
"Seleccionar para controlar o realce de palavras numa língua que não a do "
"documento."
-#: src/LyXRC.cpp:2491
+#: src/LyXRC.cpp:2549
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel. "
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2554
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Número máximo de ultimosficheiros. Até %1$d pode aparecer no menu ficheiro."
-#: src/LyXRC.cpp:2496
+#: src/LyXRC.cpp:2559
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
"Especifique as pastas que devem ser adicionadas à variável de ambiente PATH. "
"Usar o formato nativo do sistema operativo."
-#: src/LyXRC.cpp:2503
+#: src/LyXRC.cpp:2566
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr ""
"Especificar um ficheiro de dicionário pessoal alternativo. Ex \"."
"ispell_english\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2507
+#: src/LyXRC.cpp:2570
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Mostra uma p?é-visualização typeser de coisas como mat."
-#: src/LyXRC.cpp:2511
+#: src/LyXRC.cpp:2574
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "Equações pré-visualizadas terão legendas \"(#)\" em vez de numeradas"
-#: src/LyXRC.cpp:2515
+#: src/LyXRC.cpp:2578
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Dimensionar o tamanho de pré-visualização para caber."
-#: src/LyXRC.cpp:2519
+#: src/LyXRC.cpp:2582
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "A opção para especificar se as cópias devem ser agregadas."
-#: src/LyXRC.cpp:2523
+#: src/LyXRC.cpp:2586
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "A opção para especificar o número de cópias a imprimir."
-#: src/LyXRC.cpp:2527
+#: src/LyXRC.cpp:2590
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"A impressora onde imprimir por omissão. Se nenhuma é especificada, o LyX "
"usará a variável de ambiente PRINTER."
-#: src/LyXRC.cpp:2531
+#: src/LyXRC.cpp:2594
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "A opção para imprimir apenas páginas pares."
-#: src/LyXRC.cpp:2535
+#: src/LyXRC.cpp:2598
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Opções extra a passar para o programa de impressão depois de todas as "
"outras, mas antes de o nome do ficheiro DVI ser impresso."
-#: src/LyXRC.cpp:2539
+#: src/LyXRC.cpp:2602
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr ""
"Extensão do ficheiro de saída do programa de impressão. Em geral \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2543
+#: src/LyXRC.cpp:2606
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "A opção para imprimir em paisagem."
-#: src/LyXRC.cpp:2547
+#: src/LyXRC.cpp:2610
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "A opção para imprimir apenas páginas ímpares."
-#: src/LyXRC.cpp:2551
+#: src/LyXRC.cpp:2614
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr ""
"A opção para especificar uma lista separada por vírgulas de páginas a "
"imprimir."
-#: src/LyXRC.cpp:2555
+#: src/LyXRC.cpp:2618
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Opção para especificar as dimensões do papel a imprimir."
-#: src/LyXRC.cpp:2559
+#: src/LyXRC.cpp:2622
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "A opção para especificar o tipo de papel."
-#: src/LyXRC.cpp:2563
+#: src/LyXRC.cpp:2626
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "A opção para inverter a ordem das páginas impressas."
-#: src/LyXRC.cpp:2567
+#: src/LyXRC.cpp:2630
#, fuzzy
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"ficheiro e depois chama um programa separado de impressão spooling nesse "
"ficheiro com esse nome e argumentos."
-#: src/LyXRC.cpp:2571
+#: src/LyXRC.cpp:2634
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Se especificar o nome de uma impressora na janela de impressão, o seguinte "
"argumento é adicionado ao nome da impressora depois do comando spool."
-#: src/LyXRC.cpp:2575
+#: src/LyXRC.cpp:2638
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr ""
"Opção a passar para o programa de impressão para imprimir para um ficheiro."
-#: src/LyXRC.cpp:2579
+#: src/LyXRC.cpp:2642
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr ""
"Opção a passar para o programa de impressão para imprimir para uma "
"impressora específica."
-#: src/LyXRC.cpp:2583
+#: src/LyXRC.cpp:2646
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
"Seleccionar para que o LyX passe o nome da impressora de destino ao seu "
"comando imprimir."
-#: src/LyXRC.cpp:2587
+#: src/LyXRC.cpp:2650
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "O seu programa favorito de impressão, ex \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2591
+#: src/LyXRC.cpp:2654
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Seleccionar para activar suporte para línguas direita-para-esquerda (ex "
"Hebreu, Árabe)."
-#: src/LyXRC.cpp:2595
+#: src/LyXRC.cpp:2658
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"DPI (dots per inch) do seu monitor é detectado automáticamente pelo LyX. Se "
"isso não correr bem, substituir essa definição aqui."
-#: src/LyXRC.cpp:2601
+#: src/LyXRC.cpp:2664
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "As fontes de écran usadas para mostrar o texto enquanto é editado."
-#: src/LyXRC.cpp:2610
+#: src/LyXRC.cpp:2673
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"blocos no LyX. Não seleccionar esta opção faz com que o LyX use o tamanho de "
"fonte bitmap mais próximo disponível, em vez de redimensionar."
-#: src/LyXRC.cpp:2614
+#: src/LyXRC.cpp:2677
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Os tamanhos de fonte usados para calcular a dimensão das fontes de écran."
-#: src/LyXRC.cpp:2619
+#: src/LyXRC.cpp:2682
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"A percentagem de ampliação para fontes de écran. Uma definição de 100% torna "
"as fontes aproximadamente do tamanho como no papel."
-#: src/LyXRC.cpp:2623
+#: src/LyXRC.cpp:2686
#, fuzzy
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "Permite ao gestor de sessão guardar e repôr a posição de janelas."
-#: src/LyXRC.cpp:2627
+#: src/LyXRC.cpp:2690
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Isto inicia o lyxserver. As pipes tomam uma extensão adicional \".in\" e \"."
"out\". Apenas para utilizadores avançados."
-#: src/LyXRC.cpp:2634
+#: src/LyXRC.cpp:2697
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Não seleccionar caso não queira o painel de início."
-#: src/LyXRC.cpp:2638
+#: src/LyXRC.cpp:2701
msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr "Que comando corre o verificador ortográfico?"
-#: src/LyXRC.cpp:2642
+#: src/LyXRC.cpp:2705
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"O LyX irá colocar as suas pastas temporárias neste path. Estas serão "
"apagadas ao sair do LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2646
+#: src/LyXRC.cpp:2709
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"O path que o LyX irá definir aquando da escolha de um modelo. Um valor vazio "
"selecciona a pasta de onde o LyX foi iniciado."
-#: src/LyXRC.cpp:2656
+#: src/LyXRC.cpp:2719
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"O ficheiro de interface com o utilizador (UI). Pode ser especificado um path "
"absoluto, ou o LyX irá procurar nas suas pastas ui globais e locais."
-#: src/LyXRC.cpp:2669
+#: src/LyXRC.cpp:2732
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"não consiga verificar a ortografia de palavras contendo letras com acentos. "
"Isto pode não funcionar com todos os dicionários."
-#: src/LyXRC.cpp:2673
+#: src/LyXRC.cpp:2736
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2740
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2680
+#: src/LyXRC.cpp:2747
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Especificar o comando papel ao visualizador DVI (deixar vazio ou usar \"-"
"paper\")"
-#: src/LyXVC.cpp:92
+#: src/LyXVC.cpp:91
msgid "Document not saved"
msgstr "Documento não guardado"
-#: src/LyXVC.cpp:93
+#: src/LyXVC.cpp:92
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr "Deve guardar o documento antes que este possa ser registado."
-#: src/LyXVC.cpp:118
+#: src/LyXVC.cpp:117
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "LyX VC: Descrição inicial"
-#: src/LyXVC.cpp:119
+#: src/LyXVC.cpp:118
msgid "(no initial description)"
msgstr "(sem descripção inicial)"
-#: src/LyXVC.cpp:134
+#: src/LyXVC.cpp:133
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: Mensagem de registro"
-#: src/LyXVC.cpp:137
+#: src/LyXVC.cpp:136
msgid "(no log message)"
msgstr "(sem mensagem de registo)"
-#: src/LyXVC.cpp:157
+#: src/LyXVC.cpp:156
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"\n"
"Quer voltar à versão guardada?"
-#: src/LyXVC.cpp:160
+#: src/LyXVC.cpp:159
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Voltar à versão armazenada do documento?"
-#: src/MenuBackend.cpp:494
+#: src/MenuBackend.cpp:492
#, fuzzy
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Sem Abrir Documento!"
-#: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614
-#: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839
+#: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:618
+#: src/MenuBackend.cpp:641 src/MenuBackend.cpp:728 src/MenuBackend.cpp:843
msgid "No Document Open!"
msgstr "Sem Abrir Documento!"
-#: src/MenuBackend.cpp:560
+#: src/MenuBackend.cpp:559
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto Simples"
-#: src/MenuBackend.cpp:562
+#: src/MenuBackend.cpp:561
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
-#: src/MenuBackend.cpp:739
+#: src/MenuBackend.cpp:743
msgid "Master Document"
msgstr "Documento Mestre"
-#: src/MenuBackend.cpp:768
+#: src/MenuBackend.cpp:772
msgid "List of listings"
msgstr "Lista de listagens"
-#: src/MenuBackend.cpp:772
+#: src/MenuBackend.cpp:776
msgid "Other floats"
msgstr "Outros flutuantes"
-#: src/MenuBackend.cpp:782
+#: src/MenuBackend.cpp:786
msgid "No Table of contents"
msgstr "Sem Índice"
-#: src/MenuBackend.cpp:828
+#: src/MenuBackend.cpp:832
msgid " (auto)"
msgstr " (auto)"
-#: src/MenuBackend.cpp:847
+#: src/MenuBackend.cpp:851
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Sem Ramo no Documento!"
-#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219
+#: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:226
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Sem sentido com este layout!"
-#: src/Paragraph.cpp:1575
+#: src/Paragraph.cpp:1560
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Alinhamento não permitido"
-#: src/Paragraph.cpp:1576
+#: src/Paragraph.cpp:1561
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"A nova disposição não permite o alinhamento usado préviamente.\n"
"A usar o pré-definido."
+#: src/Paragraph.cpp:2018 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Versão do LyX"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2019
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "caracter especial"
+
#: src/SpellBase.cpp:51
msgid "Native OS API not yet supported."
msgstr "OS API nativo ainda não suportado."
"Não é possível escrever dois espaços desta maneira. Por favor leia o "
"tutorial."
-#: src/Text.cpp:1187
+#: src/Text.cpp:1193
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Alterar Registo] "
-#: src/Text.cpp:1193
+#: src/Text.cpp:1199
msgid "Change: "
msgstr "Alterar: "
-#: src/Text.cpp:1197
+#: src/Text.cpp:1203
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " at "
-#: src/Text.cpp:1207
+#: src/Text.cpp:1213
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Fonte: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1212
+#: src/Text.cpp:1218
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", Profundidade: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1218
+#: src/Text.cpp:1224
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Espaçamento: "
-#: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278
+#: src/Text.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
msgid "OneHalf"
msgstr "Um-e-meio"
-#: src/Text.cpp:1230
+#: src/Text.cpp:1236
msgid "Other ("
msgstr "Outro ("
-#: src/Text.cpp:1239
+#: src/Text.cpp:1245
msgid ", Inset: "
msgstr ", Inserto: "
-#: src/Text.cpp:1240
+#: src/Text.cpp:1246
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Parágrafo: "
-#: src/Text.cpp:1241
+#: src/Text.cpp:1247
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:1242
+#: src/Text.cpp:1248
msgid ", Position: "
msgstr ", Posição: "
-#: src/Text.cpp:1248
+#: src/Text.cpp:1254
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Char: 0x"
-#: src/Text.cpp:1250
+#: src/Text.cpp:1256
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Limite: "
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Não é possível indexar mais do que um parágrafo!"
-#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1322
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modo editor matem�tico"
-#: src/Text3.cpp:809
+#: src/Text3.cpp:811
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Argumento de espaçamento desconhecido: "
-#: src/Text3.cpp:988
+#: src/Text3.cpp:990
msgid "Layout "
msgstr "Formata��o"
-#: src/Text3.cpp:989
+#: src/Text3.cpp:991
msgid " not known"
msgstr " desconhecido"
msgid "&Keep Changes"
msgstr "Juntar Alterações"
-#: src/buffer_funcs.cpp:92
+#: src/buffer_funcs.cpp:85
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "%1$s não pôde ser lido."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Pretende criar um documento novo?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:95
+#: src/buffer_funcs.cpp:105
msgid "Create new document?"
msgstr "Criar documento novo?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
msgid "&Create"
msgstr "Criar"
-#: src/buffer_funcs.cpp:122
+#: src/buffer_funcs.cpp:134
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"não pôde ser lido."
-#: src/buffer_funcs.cpp:124
+#: src/buffer_funcs.cpp:136
msgid "Could not read template"
msgstr "Não é possível ler modelo"
-#: src/buffer_funcs.cpp:346
+#: src/buffer_funcs.cpp:389
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: src/buffer_funcs.cpp:352
+#: src/buffer_funcs.cpp:395
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: src/buffer_funcs.cpp:355
+#: src/buffer_funcs.cpp:398
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."
-#: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278
+#: src/buffer_funcs.cpp:415 src/insets/InsetCaption.cpp:279
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Sem sentido!!! "
msgid "General information"
msgstr "Informação geral"
-#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65
+#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr "Mensagens de compilação gerais dos desenvolvidores"
-#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66
+#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
msgid "All debugging messages"
msgstr "Todas as mensagens de compilação"
-#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111
+#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "A compilar `%1$s' (%2$s)"
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid "About %1"
msgstr "Acerca do LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Quit %1"
msgstr "Sair do LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:259
msgid "Exiting."
msgstr "A sair."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:449
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"Exception: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:453
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:459
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:457
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Bibliografia BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "true"
+msgstr "Rua"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 src/insets/InsetInclude.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "false"
+msgstr "Caso"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "Base de dados BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Seleccionar uma base de dados BibTeX a adicionar"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "Estilos BibTeX (*.bst)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Seleccionar um estilo BibTeX"
msgstr "Activado"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Text Style"
msgstr "Estilo Texto"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Keys"
msgstr "Chave:"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
#, fuzzy
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
msgid "Bitstream Charter"
msgstr "Bitstream Charter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "Utopia"
msgstr "Utopia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Ficheiro não encontrado"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
msgid "Document Settings"
msgstr "Configurações do Documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
msgid ""
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Inserir parâmetros de listagem à direita Premir ? para uma lista de "
"parâmetros."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
msgid " (not installed)"
msgstr "(não instalado)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
msgid "empty"
msgstr "vazio"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
msgid "plain"
msgstr "simples"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
msgid "headings"
msgstr "cabeçalhos"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
msgid "fancy"
msgstr "sofisticado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
msgid "LaTeX default"
msgstr "Pré-definição LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782
msgid "``text''"
msgstr "``texto''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
msgid "''text''"
msgstr "''texto''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
msgid ",,text``"
msgstr ",,texto``"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
msgid ",,text''"
msgstr ",,texto''"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
msgid "<<text>>"
msgstr "<<<texto>>"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
msgid ">>text<<"
msgstr ">>texto<<"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
msgid "Numbered"
msgstr "Numerado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Aparece no Índice"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-ano"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
msgid "Numerical"
msgstr "Numérico"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Indisponível: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
msgid "Document Class"
msgstr "Classe de Documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
msgid "Text Layout"
msgstr "Disposição de Texto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
msgid "Page Margins"
msgstr "Margens de Página"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numeração & Índice"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
#, fuzzy
msgid "PDF Properties"
msgstr "Propriedade"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
msgid "Math Options"
msgstr "Opções Mat."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
msgid "Float Placement"
msgstr "Colocação de flutuante"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
msgid "Bullets"
msgstr "Pontos"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
msgid "Branches"
msgstr "Ramos"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
#, fuzzy
msgid "Embedded Files"
msgstr "Objectos incorporados"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preâmbulo LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1206
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
+#, fuzzy
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Seguir alterações"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
+"they will be lost after this action."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s e %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s e %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Formulário"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#, c-format
+msgid "Module required: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
msgid "TeX Code Settings"
msgstr "Configurações do Código TeX"
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s Erros (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
msgid "Top left"
msgstr "Topo esquerdo"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
msgid "Bottom left"
msgstr "Fundo esquerda"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
#, fuzzy
msgid "Baseline left"
msgstr "Linha de base esquerda"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
msgid "Top center"
msgstr "Topo centro"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
msgid "Bottom center"
msgstr "Fundo centro"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
msgid "Baseline center"
msgstr "Linha de base centro"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
msgid "Top right"
msgstr "Topo direito"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
msgid "Bottom right"
msgstr "Fundo direita"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825
msgid "Baseline right"
msgstr "Linha de base direita"
msgid "External Material"
msgstr "Material Externo"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:216
msgid "Scale%"
msgstr "Redimensionar%"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:784
msgid "Select external file"
msgstr "Selecionar ficheiro externo"
msgid "Float Settings"
msgstr "Configurações de Flutuante"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:743
msgid "Select graphics file"
msgstr "Seleccionar ficheiro de gráficos"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Clipart|#C#c"
msgstr "Clipart"
msgid "Child Document"
msgstr "Documento filho"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:193
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
msgid ""
"Inserir parâmetros de listagem à direita. Premir ? para uma lista de "
"parâmetros."
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
msgid "Select document to include"
msgstr "Selecionar documento a inserir"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "Documentos LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Configurações de Parágrafo"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
msgid ""
"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"Normalmente, não é necessário definir isto, dado que é usada a maior largura "
"de legenda de todos os itens."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:196
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
msgid "Date format"
msgstr "Formato da Data"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
-msgid "Keyboard"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Teclado"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:396
msgid "Screen fonts"
msgstr "Fontes de écran"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:570
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
msgid "Paths"
msgstr "Paths"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
#, fuzzy
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Seleccionar ficheiro modelo"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:805
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Seleccionar uma pasta de documentos modelo"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Seleccionar um directorio temporário"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:825
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Seleccionar uma pasta de cópias de segurança"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
msgid "Select a document directory"
msgstr "Seleccionar uma pasta de documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Dar um nome de ficheiro para a pipe do servidor LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
msgid "Spellchecker"
msgstr "Verificador ortográfico"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880
msgid "ispell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881
#, fuzzy
msgid "aspell"
msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:882
msgid "hspell"
msgstr "hspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:884
#, fuzzy
msgid "pspell (library)"
msgstr "pspell (biblioteca)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:887
#, fuzzy
msgid "aspell (library)"
msgstr "aspell (biblioteca)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
msgid "Converters"
msgstr "Conversores"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1238
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de ficheiro"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
msgid "Format in use"
msgstr "Formatos em uso"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Não é possível remover um Formato usado por um Conversor. Remover primeiro o "
"conversor."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182
msgid "User interface"
msgstr "Interface do utilizador"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1716
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atalho:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Funções"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2071
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2078 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090
#, fuzzy
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "A criação de pasta falhou. A sair."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065
#, fuzzy
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Função desconhecida."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072
#, fuzzy
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079
msgid "Shortcut is already defined"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091
#, fuzzy
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Adicionar um ramo novo à lista"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
msgid "Choose bind file"
msgstr "Escolher ficheiro de associação"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Ficheiros de associação LyX (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
msgid "Choose UI file"
msgstr "Escolher ficheiro UI"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "Ficheiros LyX UI (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Escolher mapa de teclado"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Mapas de teclado do LyX (*.kmap)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Escolher dicionário pessoal"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
msgid "*.pws"
msgstr "*.pws"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
msgid "*.ispell"
msgstr "*.ispell"
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr "Ficheiros PostScript (*.ps)"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:45
msgid "Cross-reference"
msgstr "Referência-cruzada"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
msgid "&Go Back"
msgstr "Voltar atrás"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
msgid "Jump back"
msgstr "Saltar para trás"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
msgid "Jump to label"
msgstr "Saltar para legenda"
msgid "unknown version"
msgstr "versão desconhecida"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
msgid "Small-sized icons"
msgstr "Ícons de tamanho pequeno"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
msgid "Normal-sized icons"
msgstr "Ícons de tamanho normal"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
msgid "Big-sized icons"
msgstr "Ícons de tamanho grande"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:576 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:577
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:463
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1040
msgid "Select template file"
msgstr "Seleccionar ficheiro modelo"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modelos"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1106
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecionar documento LyX a inserir"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149
msgid "Select file to insert"
msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Escolher um nome de ficheiro para guardar documento como"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265
msgid "&Rename"
msgstr "Renomear"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1261
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Pretende renomear o documento e tentar novamente?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1264
msgid "Rename and save?"
msgstr "Renomear ou guardar?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "Restaurar"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Quer guardar o documento ou esquecer as alterações?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
msgid "&Discard"
msgstr "Esqueçer"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406
#, fuzzy
msgid "Saving all documents..."
msgstr "A salvar documento %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "All documents saved."
msgstr "Documento não guardado"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442
msgid "off"
msgstr "desligado"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "Estado da barra de ferramentas \"%1$s\" fixado em %2$s"
msgid "Literate Source"
msgstr "Fonte LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:970
msgid " (changed)"
msgstr " (alterado)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:974
msgid " (read only)"
msgstr " (somente leitura)"
msgid "space"
msgstr "Espaço"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:419
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
msgid "The script `%s' failed."
msgstr "O programa `%s' falhou."
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:420
msgid ""
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"file through LaTeX: "
"O seguinte nome de ficheiro causará provávelmente problemas ao correr o "
"ficheiro exportado no LaTeX:"
-#: src/insets/Inset.cpp:266
+#: src/insets/Inset.cpp:278
msgid "Opened inset"
msgstr "Quadro Aberto"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:106
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Bibliografia Gerada pelo BibTeX"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
msgid "Export Warning!"
msgstr "Aviso ao Exportar!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"Há espaços nos paths para as suas bases de dados BibTeX.\n"
"O BibTeX não será capaz de as encontrar."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "Legenda de Inserto Aberta"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "not cited"
+msgstr "protegido"
+
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:109
+msgid "Left-click to collapse the inset"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:111
+msgid "Left-click to open the inset"
+msgstr ""
+
#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "Comando LaTeX: "
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "Nome de parâmetro desconhecido: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:122
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Em falta \\end_inset neste ponto."
msgid "Opened Environment Inset: "
msgstr "Inserto de Ambiente Aberto"
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:589
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:613
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Modelo externo %1$s não está instalado"
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:71
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Inserto Texto Aberto"
msgid "footnote"
msgstr "rodapé"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:498
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"para a pasta temporária."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
#, fuzzy, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "conversão de %1$s é apesar de tud necessária"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Ficheiro de gráficos: %1$s"
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Preenchimento Horizontal"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:246
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:262
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Entrada palavra por palavra"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:249
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Entrada palavra por palavra"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:285
+msgid " (embedded)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 src/insets/InsetInclude.cpp:588
msgid "Recursive input"
msgstr "Entrada recursiva"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:394 src/insets/InsetInclude.cpp:589
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Tentativa de icnluir ficheiro %1$s em si próprio! Ignorar inclusão."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:425
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:442
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"tem textclass `%2$s'\n"
"enquanto o ficheiro pai tem textclass `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:431
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:448
msgid "Different textclasses"
msgstr "Textclasses diferentes"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"tem textclass `%2$s'\n"
"enquanto o ficheiro pai tem textclass `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:451
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:468
#, fuzzy
msgid "Module not found"
msgstr "Ficheiro não encontrado"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:882
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:899
msgid "Program Listing "
msgstr "Listagem de Programa"
msgid "Index"
msgstr "�ndice"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:64
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Information regarding "
msgstr "Não há informação para editar %1$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:70
msgid " "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:170
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Unknown Info: "
msgstr "Palavra desconhecida:"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Estilos"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "nenhum"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:215 src/insets/InsetInfo.cpp:221
#, fuzzy
msgid "No menu entry for "
msgstr "Item Nomenclatura"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Unknown buffer info"
+msgstr "Utilizador desconhecido"
+
#: src/insets/InsetListings.cpp:127
msgid "Opened Listing Inset"
msgstr "Listagem de Inserto Aberta"
msgid "Opened Optional Argument Inset"
msgstr "Inserto Argumento Opcional Aberto"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/insets/InsetRef.cpp:166 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
msgid "Equation"
msgstr "Equação"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
msgid "EqRef: "
msgstr "EqRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Page Number"
msgstr "Número de Página"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
msgid "Page: "
msgstr "Página:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Número de Página Textual"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
msgid "TextPage: "
msgstr "PáginaTexto:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Padrão+PáginaTextual"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Ref+Texto: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
msgid "PrettyRef"
msgstr "PrettyRef"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
#, fuzzy
msgid "FormatRef: "
msgstr "FormatRef: "
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Tipo de Índice desconhecido"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3140
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3149
msgid "Opened table"
msgstr "Tabela aberta"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4323
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Erro ao definir multicoluna"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr "Não pode definir multicoluna verticalmente."
msgid "wrap"
msgstr "wrap"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
msgid "Not shown."
msgstr "Não mostrado."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr "A converter para formato carregável..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr "Carregado em memória. A gerar pixmap..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
msgid "Scaling etc..."
msgstr "Redimensionar etc..."
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
msgid "Ready to display"
msgstr "Pronto a visualizar"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
msgid "No file found!"
msgstr "Ficheiro não encontrado!"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr "Erro ao converter para formato carregável"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
msgid "Error loading file into memory"
msgstr "Erro ao carregar ficheiro em memória"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr "Erro ao gerar o pixmap"
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
msgid "No image"
msgstr "Sem imagem"
msgid "Search string is empty"
msgstr "Cadeia alfanumérica de procura é vazia"
-#: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319
+#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:300 src/lyxfind.cpp:320
msgid "String not found!"
msgstr "Cadeia alfanumérica não encontrada!"
-#: src/lyxfind.cpp:303
+#: src/lyxfind.cpp:304
msgid "String has been replaced."
msgstr "Cadeia alfanumérica foi substituida."
-#: src/lyxfind.cpp:306
+#: src/lyxfind.cpp:307
msgid " strings have been replaced."
msgstr "Cadeias alfanuméricas foram substituidas."
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1233
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Característica tabular desconhecida '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071
msgid "No number"
msgstr "Sem número"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Não é possível alterar o número de linhas em %1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1216
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Não é possível alterar o número de colunas em %1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1226
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Não é possível adicionar linhas de grelha horizontal em '%1$s'"
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr ""
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "Horizontal|#h"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "TeX"
+msgstr "LaTeX|#L"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1013
msgid "math macro"
msgstr "macro mat."
-#: src/output.cpp:36
+#: src/output.cpp:37
#, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
msgid "All files (*)"
msgstr "Todos os ficheiros (*)"
-#: src/support/Package.cpp:439
+#: src/support/Package.cpp:441
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Binário LyX não encontrado"
-#: src/support/Package.cpp:440
+#: src/support/Package.cpp:442
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
"Não é possível determinar o path para o binário LyX a partir da linha de "
"comando %1$s"
-#: src/support/Package.cpp:559
+#: src/support/Package.cpp:561
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"ambiente LYX_DIR_15x para a pasta do sistema LyX contendo o ficheiro "
"`chkconfig.ltx'."
-#: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667
+#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
#, fuzzy
msgid "File not found"
msgstr "Ficheiro não encontrado"
-#: src/support/Package.cpp:641
+#: src/support/Package.cpp:643
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Opção %1$s inválida.\n"
"Pasta %2$s não contém %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:668
+#: src/support/Package.cpp:670
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Variável de ambiente %1$s inválida.\n"
"Pasta %2$s não contém %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:692
+#: src/support/Package.cpp:694
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Variável de ambiente %1$s inválida.\n"
"%2$s não é uma pasta."
-#: src/support/Package.cpp:694
+#: src/support/Package.cpp:696
msgid "Directory not found"
msgstr "Pasta não encontrada"
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "RowPainter profiling"
-#: src/support/filetools.cpp:248
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "scrolling debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "macro mat."
+
+#: src/support/filetools.cpp:247
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "pt"
-#: src/support/os_win32.cpp:312
+#: src/support/os_win32.cpp:297
msgid "System file not found"
msgstr "Ficheiro de sistema não encontrado"
-#: src/support/os_win32.cpp:313
+#: src/support/os_win32.cpp:298
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
"Não é possível carregar shfolder.dll\n"
"Por favor instalar."
-#: src/support/os_win32.cpp:318
+#: src/support/os_win32.cpp:303
msgid "System function not found"
msgstr "Função de sistema não encontrada"
-#: src/support/os_win32.cpp:319
+#: src/support/os_win32.cpp:304
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgid "Unknown user"
msgstr "Utilizador desconhecido"
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "Bases de dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
+#~ msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+#~ msgstr "Corolário \\arabic{corollary}."
+
+#~ msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+#~ msgstr "Lema \\arabic{lemma}."
+
+#~ msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+#~ msgstr "Proposição \\arabic{proposition}."
+
+#~ msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+#~ msgstr "Conjectura \\arabic{conjecture}."
+
+#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+#~ msgstr "Critério \\arabic{criterion}."
+
+#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+#~ msgstr "Algoritmo \\arabic{algorithm}."
+
+#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
+#~ msgstr "Facto \\arabic{fact}."
+
+#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+#~ msgstr "Axioma \\arabic{axiom}."
+
+#~ msgid "Definition \\arabic{definition}."
+#~ msgstr "Definição \\arabic{definition}."
+
+#~ msgid "Example \\arabic{example}."
+#~ msgstr "Exemplo \\arabic{example}."
+
+#~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
+#~ msgstr "Condição \\arabic{condition}."
+
+#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
+#~ msgstr "Problema \\arabic{problem}."
+
+#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+#~ msgstr "Exercício \\arabic{exercise}."
+
+#~ msgid "Remark \\arabic{remark}."
+#~ msgstr "Observação \\arabic{remark}."
+
+#~ msgid "Claim \\arabic{claim}."
+#~ msgstr "Afirmação \\arabic{claim}."
+
+#~ msgid "Note \\arabic{note}."
+#~ msgstr "Nota \\arabic{note}."
+
+#~ msgid "Notation \\arabic{notation}."
+#~ msgstr "Notação \\arabic{notation}."
+
+#~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
+#~ msgstr "Sumário \\arabic{summary}."
+
+#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+#~ msgstr "Agradecimento \\arabic{acknowledgement}."
+
+#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+#~ msgstr "Conclusão \\arabic{conclusion}."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+#~ msgstr "Questão \\arabic{question}."
+
+#~ msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Count Words|W"
+#~ msgstr "Contar Palavras"
+
+#~ msgid "Can't load document class"
+#~ msgstr "Não é possível carregar classe de documento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
+#~ "loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "A usar a classe de documento por omissão, porque a classe %1$s não pode "
+#~ "ser carregada."
+
+#~ msgid "Encoding error"
+#~ msgstr "Erro de codificação"
+
+#~ msgid "%1$d words in selection."
+#~ msgstr "%1$d palavras na selecção."
+
+#~ msgid "%1$d words in document."
+#~ msgstr "%1$d palavras no documento."
+
+#~ msgid "One word in selection."
+#~ msgstr "Uma palavra na selecção."
+
+#~ msgid "One word in document."
+#~ msgstr "Uma palavra no documento"
+
+#~ msgid "Count words"
+#~ msgstr "Contar palavras"
+
#~ msgid "&URL:"
#~ msgstr "URL:"
#~ msgid "Automatic inclusion"
#~ msgstr "Actualização automática"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Actualização automática"
-
#, fuzzy
#~ msgid "External"
#~ msgstr "Extra"
#~ msgid "Outputs"
#~ msgstr "Resultados"
-
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "Mudar para documento"