msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-06 17:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690
-#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:691
+#: src/lyxfunc.C:863 src/lyxfunc.C:1983 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:807
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Move the selected citation up"
msgstr "Inserir uma citação"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
#, fuzzy
msgid "&Up"
msgstr "Atualizar|#A"
msgid "Move the selected citation down"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
#, fuzzy
msgid "&Down"
msgstr "Duas|#D"
msgstr "Mostrar"
#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
#, fuzzy
msgid "&Update"
msgstr "Atualizar|#A"
msgid "&Functions"
msgstr "Funções"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
#, fuzzy
msgid "Insert root"
msgstr "Inserir citação"
msgid "Toggle between display and inline mode"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "Postscript|#P"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "Postscript|#P"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
#, fuzzy
msgid "Insert matrix"
msgstr "Inserir etiqueta"
msgstr "Salvar"
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1595
#, fuzzy
msgid "Single"
msgstr "Simples|#S"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1601
#, fuzzy
msgid "Double"
msgstr "Duplo|#D"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:690
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
#, fuzzy
msgid "<- &Promote"
msgstr "Sinto muito."
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
msgid "&Demote ->"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
#, fuzzy
msgid "&Type:"
msgstr "Tipo"
#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150
#: src/mathed/InsetMathRef.C:183
#, fuzzy
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Decoração"
#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Linhas"
#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:310
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Colar"
msgstr "Pequeno"
#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Tabela%t"
msgid "Welsh"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
#, fuzzy
msgid "File|F"
msgstr "Arquivo|#A"
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
#, fuzzy
msgid "Edit|E"
msgstr "Editar"
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
#, fuzzy
msgid "Insert|I"
msgstr "Inserir"
msgid "Layout|L"
msgstr "Formatação"
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
#, fuzzy
msgid "View|V"
msgstr "Ver DVI"
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
#, fuzzy
msgid "Navigate|N"
msgstr "Negativo|#N"
msgid "Documents|D"
msgstr "Documentos"
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
#, fuzzy
msgid "Help|H"
msgstr "Ajuda"
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
#, fuzzy
msgid "New|N"
msgstr "outro"
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Novo documento do modelo"
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
#, fuzzy
msgid "Open...|O"
msgstr "Outro...|#O"
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
#, fuzzy
msgid "Close|C"
msgstr "Fechar"
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
#, fuzzy
msgid "Save|S"
msgstr "Salvar"
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
#, fuzzy
msgid "Save As...|A"
msgstr "Salvar Como"
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
#, fuzzy
msgid "Revert|R"
msgstr "Registrar"
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
#, fuzzy
msgid "Version Control|V"
msgstr "Controle de Versão%t"
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "Importar%m"
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
#, fuzzy
msgid "Export|E"
msgstr "Exportar%m%l"
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
#, fuzzy
msgid "Print...|P"
msgstr "Impress.|#I"
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
#, fuzzy
msgid "Fax...|F"
msgstr "Fax no.:|#F"
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
#, fuzzy
msgid "Exit|x"
msgstr "Sair"
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
#, fuzzy
msgid "Register...|R"
msgstr "Registrar"
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
#, fuzzy
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "Registro de saída foi modificados"
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "Registro de saída para editar"
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "Reverter para a última versão"
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Desfazer o último registro de entrada"
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "Mostrar Histórico"
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
#, fuzzy
msgid "Custom...|C"
msgstr "Definir medida do papel"
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
#, fuzzy
msgid "Undo|U"
msgstr "Desfazer"
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93
#, fuzzy
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Localizar e Substituir"
msgid "Tabular|T"
msgstr "Formatação da tabela"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103
#, fuzzy
msgid "Math|M"
msgstr "Matem.|#M"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:446
#, fuzzy
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Corretor Ortográfico"
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Formatação da tabela"
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:448
#, fuzzy
msgid "Count Words|W"
msgstr "Contar:"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:449
#, fuzzy
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Checar TeX"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Linguagem"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:456
#, fuzzy
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Inserir Referências"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:455
#, fuzzy
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Reconfigurar"
-#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.inc:130
#, fuzzy
msgid "Selection as Lines|L"
msgstr "Linhas"
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.inc:131
#, fuzzy
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Parágrafos identados|#i"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:150
#, fuzzy
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Várias colunas|#V"
msgid "Alignment|i"
msgstr "Alinhamento"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:168
#, fuzzy
msgid "Add Row|A"
msgstr "Inserir Linhas|#L"
msgid "Swap Rows"
msgstr "Linhas"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:173
#, fuzzy
msgid "Add Column|u"
msgstr "Inserir Coluna|#J"
msgid "Swap Columns"
msgstr "Colunas"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:160
#, fuzzy
msgid "Left|L"
msgstr "Esquerda|#E"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:161
#, fuzzy
msgid "Center|C"
msgstr "Centro|#n"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:162
#, fuzzy
msgid "Right|R"
msgstr "Direita|#D"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:164
#, fuzzy
msgid "Top|T"
msgstr "Acima|T"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:165
#, fuzzy
msgid "Middle|M"
msgstr "Meio|#d"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:166
#, fuzzy
msgid "Bottom|B"
msgstr "Abaixo|#B"
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:180
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Alternar sublinhado"
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:181
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Alternar sublinhado"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:182
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:184
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr ""
msgid "Add Row|R"
msgstr "Inserir Linhas|#L"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:169
#, fuzzy
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Apagar linha|#l"
msgid "Add Column|C"
msgstr "Inserir Coluna|#J"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:174
#, fuzzy
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Apagar Coluna|#A"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:204
#, fuzzy
msgid "Default|t"
msgstr "Padrão"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:205
#, fuzzy
msgid "Display|D"
msgstr "[nada mostrado]"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:206
#, fuzzy
msgid "Inline|I"
msgstr "Inserir"
msgid "Maple, evalf"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
-#: lib/ui/stdmenus.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
#, fuzzy
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Inserir Figura"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:247
#, fuzzy
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Mostrar Moldura|#M"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Alinhamento"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:287
#, fuzzy
msgid "Math|h"
msgstr "Matem.|#M"
msgid "Special Character|S"
msgstr "Especial:|#S"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:297
#, fuzzy
msgid "Citation...|C"
msgstr "Citação"
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Inserir referência cruzada"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:299
#, fuzzy
msgid "Label...|L"
msgstr "Etiqueta:|#E"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:306
#, fuzzy
msgid "Footnote|F"
msgstr "Inserir nota de rodapé"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:307
#, fuzzy
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Inserir nota na Margem"
msgid "Glossary Entry"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:305
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "URL..."
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:292
#, fuzzy
msgid "Note|N"
msgstr "outro"
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minipágina|#M"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:304
#, fuzzy
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Arquivo|#A"
msgid "External Material...|x"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:323
#, fuzzy
msgid "Superscript|S"
msgstr "Postscript|#P"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:324
#, fuzzy
msgid "Subscript|u"
msgstr "Postscript|#P"
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Inserir ponto de hifenização"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:334
#, fuzzy
msgid "Ligature Break|k"
msgstr ""
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Inserir espaço protegido"
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:327
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:328
msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
"Quebra de\n"
"linha|#Q"
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "Ellipsis|i"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:315
#, fuzzy
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Inserir o ponto final "
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:318
#, fuzzy
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Separação"
msgid "Page Break"
msgstr "Quebra de Pág."
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:344
#, fuzzy
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Mostrar Moldura|#M"
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:346
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Formatação do parágrafo definida"
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347
#, fuzzy
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Alinhamento"
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348
#, fuzzy
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Alinhamento"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349
#, fuzzy
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Alinhamento"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350
#, fuzzy
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Alinhamento"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351
#, fuzzy
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Alinhamento"
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:353
#, fuzzy
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Formatação do parágrafo definida"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:354
#, fuzzy
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Mudar nível de formatação"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:358
#, fuzzy
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Alinhamento"
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Modo de texto"
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:221
#, fuzzy
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Família:|#F"
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:222
#, fuzzy
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Família:|#F"
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:223
#, fuzzy
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Fonte-fixa"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:225
#, fuzzy
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Modo de texto"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:226
#, fuzzy
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Modo de texto"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:229
#, fuzzy
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Caixa Baixa"
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Figura"
-#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:370
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Índice"
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:372
#, fuzzy
msgid "Index List|I"
msgstr "Indentar|#I"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:373
#, fuzzy
msgid "Glossary|G"
msgstr "Flutuanteflt|#F"
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:374
#, fuzzy
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Item bibliográfico"
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:378
#, fuzzy
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Documento"
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:379
#, fuzzy
msgid "Plain Text as Lines...|L"
msgstr "Linhas"
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:380
#, fuzzy
msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:412
#, fuzzy
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Registro de saída foi modificados"
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:413
#, fuzzy
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Registro de saída foi modificados"
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr ""
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:402
#, fuzzy
msgid "Build Program|B"
msgstr "Construir programa"
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:265
#, fuzzy
msgid "Update|U"
msgstr "Atualizar|#A"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:403
#, fuzzy
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:426
#, fuzzy
msgid "Next Note|N"
msgstr "outro"
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:429
#, fuzzy
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Tabela inserida"
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:425
#, fuzzy
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Abaixo|#B"
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Abaixo|#B"
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:463
msgid "Introduction|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Tutorial|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:465
#, fuzzy
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Usar inclusão|#i"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Extended Features|E"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:467
#, fuzzy
msgid "Customization|C"
msgstr "Citação"
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "FAQ|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:469
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Índice"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
msgid "Quit LyX"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:25
+#: lib/ui/stdmenus.inc:25
#, fuzzy
msgid "Document|D"
msgstr "Documentos"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:26
#, fuzzy
msgid "Tools|T"
msgstr "Acima|T"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
#, fuzzy
msgid "New from Template...|m"
msgstr "Novo documento do modelo"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:38
#, fuzzy
msgid "Open Recent|t"
msgstr "Abrindo o documento filho"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
msgid "New Window|W"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
msgid "Close Window|d"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
#, fuzzy
msgid "Redo|R"
msgstr "Refazer"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:778
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:783
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438
-#: src/text3.C:757
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439
+#: src/text3.C:759
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:90
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90
#, fuzzy
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Alinhamento"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
#, fuzzy
-msgid "Paste External Clipboard/Selection"
-msgstr "Opções Extra"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Colar"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:95
#, fuzzy
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Formatação de parágrafo definida"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+#: lib/ui/stdmenus.inc:96
#, fuzzy
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Formatação de parágrafo definida"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
#, fuzzy
msgid "Text Style|S"
msgstr "Documento"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:99
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Formatação de parágrafo definida"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:102
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
#, fuzzy
msgid "Table|T"
msgstr "Tabela%t"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
#, fuzzy
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "Colunas"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
#, fuzzy
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Incrementar nível de formatação"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
#, fuzzy
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Mudar nível de formatação"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:113
msgid "Dissolve Inset|l"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Opções Extra"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
#, fuzzy
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Opções"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:118
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
#, fuzzy
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Opções"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
#, fuzzy
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Item bibliográfico"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
#, fuzzy
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Opções"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
#, fuzzy
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Minipágina|#M"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
#, fuzzy
msgid "Clipboard as Lines|C"
msgstr "Linhas"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
#, fuzzy
msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
msgstr "Parágrafos identados|#i"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
#, fuzzy
msgid "Customized...|C"
msgstr "Definir medida do papel"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
msgid "Capitalize|a"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
#, fuzzy
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Atualizar|#A"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
msgid "Lowercase|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
#, fuzzy
msgid "Top Line|T"
msgstr "Acima|T"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
#, fuzzy
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Abaixo|#B"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
#, fuzzy
msgid "Left Line|L"
msgstr "Tabela inserida"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
#, fuzzy
msgid "Right Line|R"
msgstr "Direita|#D"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
#, fuzzy
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Copiar"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
#, fuzzy
msgid "Swap Rows|S"
msgstr "Linhas"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
#, fuzzy
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Inserir Coluna|#J"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
#, fuzzy
msgid "Swap Columns|w"
msgstr "Colunas"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
#, fuzzy
msgid "Text Style|T"
msgstr "Documento"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
#, fuzzy
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Célula Especial"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:192
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
#, fuzzy
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Bordas"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
#, fuzzy
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Bordas"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
#, fuzzy
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Selecione um documento para inserir"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
#, fuzzy
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Apagar linha|#l"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
#, fuzzy
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Esq.|#E"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
#, fuzzy
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Direita|#D"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Selecione um documento para inserir"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:200
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
#, fuzzy
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Selecione um documento para inserir"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:210
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
#, fuzzy
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Normal"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:212
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
#, fuzzy
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Família:|#F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
#, fuzzy
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Família:|#F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
#, fuzzy
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Família:|#F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Família:|#F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Modo matemático"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Modo de texto"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
#, fuzzy
msgid "Octave|O"
msgstr "Outro...|#O"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Maxima|M"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:237
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
#, fuzzy
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Matriz"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
msgid "Maple, simplify|s"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
msgid "Maple, factor|f"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
msgid "Maple, evalm|e"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Maple, evalf|v"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
#, fuzzy
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Quadro Aberto"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Close All Insets|C"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "View Source|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
#, fuzzy
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Acima|T"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
#, fuzzy
msgid "Special Character|p"
msgstr "Especial:|#S"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
#, fuzzy
msgid "Formatting|o"
msgstr "Flutuanteflt|#F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
#, fuzzy
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Lista das Tabelas"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
#, fuzzy
msgid "Float|a"
msgstr "Flutuanteflt|#F"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Branch|B"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
#, fuzzy
msgid "File|e"
msgstr "Arquivo|#A"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295 src/insets/insetbox.C:152
msgid "Box"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
#, fuzzy
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Inserir referência cruzada"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
#, fuzzy
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Identar"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Glossary Entry|y"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
#, fuzzy
msgid "Table...|T"
msgstr "Formatação da tabela"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
#, fuzzy
msgid "Short Title|S"
msgstr "Arquivo"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
#, fuzzy
msgid "TeX Code|X"
msgstr "LaTeX|#L"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
#, fuzzy
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Simples|#S"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
msgid "Phonetic Symbols|y"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
#, fuzzy
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Inserir espaço protegido"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:330
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line|L"
msgstr "Alinhamento horizontal|#h"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:331
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
#, fuzzy
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Espaços Verticais"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
#, fuzzy
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Inserir ponto de hifenização"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
#, fuzzy
msgid "Line Break|B"
msgstr ""
"Quebra de\n"
"linha|#Q"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
#, fuzzy
msgid "Page Break|a"
msgstr "Quebra de Pág."
-#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
#, fuzzy
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Abaixo|#B"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
#, fuzzy
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Número"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
#, fuzzy
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Alinhamento"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
#, fuzzy
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Alinhamento"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
#, fuzzy
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Alinhamento"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
#, fuzzy
msgid "Math Panel|P"
msgstr "Painel Matemático"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
#, fuzzy
msgid "Text Wrap Float|W"
msgstr "Inserir Tabela"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
#, fuzzy
msgid "External Material...|M"
msgstr "Extra|#X"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
#, fuzzy
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Documentos"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
#, fuzzy
msgid "LyX Note|N"
msgstr "outro"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
#, fuzzy
msgid "Comment|C"
msgstr "Comentário:"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Linguagem"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|T"
msgstr "Índice"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
msgid "Compressed|o"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.ui:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
#, fuzzy
msgid "Settings...|S"
msgstr "Decoração"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
#, fuzzy
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Pai:"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
#, fuzzy
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Reler|R#r"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
#, fuzzy
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Pai:"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
#, fuzzy
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Reler|R#r"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
#, fuzzy
msgid "Next Change|C"
msgstr " (Modificado)"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
#, fuzzy
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Inserir referência cruzada"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
#, fuzzy
msgid "Save Bookmark|S"
msgstr "Abaixo|#B"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
#, fuzzy
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Abaixo|#B"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
#, fuzzy
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Formatação da tabela"
-#: lib/ui/stdmenus.ui:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
#, fuzzy
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
msgid "New document"
msgstr "Novo documento"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
#, fuzzy
msgid "Open document"
msgstr "Abrindo o documento filho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
#, fuzzy
msgid "Save document"
msgstr "Salvar o documento?"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
#, fuzzy
msgid "Print document"
msgstr "Importar documento"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:697
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:708
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Localizar e Substituir"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
#, fuzzy
msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Alternar para enfatizado"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
#, fuzzy
msgid "Toggle noun"
msgstr "Alternar para Caixa Alta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
#, fuzzy
msgid "Apply last"
msgstr "Aplicar|#A"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
#, fuzzy
msgid "Insert math"
msgstr "Inserir etiqueta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
#, fuzzy
msgid "Insert graphics"
msgstr "Inserir etiqueta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "Inserir Tabela"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
#, fuzzy
msgid "Extra"
msgstr "Extra|#X"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr "Número"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
#, fuzzy
msgid "Itemized list"
msgstr "Inserir bibtex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
#, fuzzy
msgid "Increase depth"
msgstr "Incrementar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
#, fuzzy
msgid "Decrease depth"
msgstr "Decrementar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
#, fuzzy
msgid "Insert figure float"
msgstr "Inserir bibtex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
#, fuzzy
msgid "Insert table float"
msgstr "Inserir Tabela"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
#, fuzzy
msgid "Insert label"
msgstr "Inserir etiqueta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
#, fuzzy
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Inserir referência cruzada"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
msgid "Insert citation"
msgstr "Inserir uma citação"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
#, fuzzy
msgid "Insert index entry"
msgstr "Inserir nota na Margem"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
#, fuzzy
msgid "Insert glossary entry"
msgstr "Inserir nota na Margem"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
#, fuzzy
msgid "Insert footnote"
msgstr "Inserir nota de rodapé"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
#, fuzzy
msgid "Insert margin note"
msgstr "Inserir nota na Margem"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
#, fuzzy
msgid "Insert note"
msgstr "Inserir citação"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
#, fuzzy
msgid "Insert URL"
msgstr "Inserir etiqueta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
#, fuzzy
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Inserir bibtex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
#, fuzzy
msgid "Include file"
msgstr "Incluir"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
#, fuzzy
msgid "Text style"
msgstr "LaTeX|#L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
#, fuzzy
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Minipágina|#M"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
#, fuzzy
msgid "Check spelling"
msgstr "Checar TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
#, fuzzy
msgid "Add row"
msgstr "Inserir Linhas|#L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Inserir Coluna|#J"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Apagar linha|#l"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Apagar Coluna|#A"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
#, fuzzy
msgid "Set top line"
msgstr "Selecionar a próxima linha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
#, fuzzy
msgid "Set bottom line"
msgstr "Selecionar a próxima linha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
#, fuzzy
msgid "Set left line"
msgstr "Selecionar a próxima linha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
#, fuzzy
msgid "Set right line"
msgstr "Selecionar a próxima linha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
#, fuzzy
msgid "Set all lines"
msgstr "Pôr Bordas|#P"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
#, fuzzy
msgid "Unset all lines"
msgstr "Tirar Bordas|#T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "Alinhamento à esquerda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Alinhamento"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Alinhamento à direita"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
#, fuzzy
msgid "Align top"
msgstr "Topo da Linha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
#, fuzzy
msgid "Align middle"
msgstr "Alinhamento"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
#, fuzzy
msgid "Align bottom"
msgstr "Base da Linha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
#, fuzzy
msgid "Rotate cell"
msgstr "Rotar 90°|#9"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
#, fuzzy
msgid "Rotate table"
msgstr "Tipo de citações definido"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
#, fuzzy
msgid "Set multi-column"
msgstr "Várias colunas|#V"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
#, fuzzy
msgid "Math"
msgstr "Matemático"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
#, fuzzy
msgid "Show math panel"
msgstr "Painel Matemático"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
#, fuzzy
msgid "Set display mode"
msgstr "[nada mostrado]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
#, fuzzy
msgid "Insert square root"
msgstr "Inserir citação"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
#, fuzzy
msgid "Insert sum"
msgstr "Inserir citação"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
#, fuzzy
msgid "Insert integral"
msgstr "Inserir Tabela"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
#, fuzzy
msgid "Insert product"
msgstr "Inserir citação"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
#, fuzzy
msgid "Insert fraction"
msgstr "Inserir uma citação"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
#, fuzzy
msgid "Insert ( )"
msgstr "Inserir"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
#, fuzzy
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Inserir"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
#, fuzzy
msgid "Insert { }"
msgstr "Inserir"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
#, fuzzy
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Mudar nível de formatação"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
#, fuzzy
msgid "Command Buffer"
msgstr "Comando:|#C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "Arquivo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
#, fuzzy
msgid "Track changes"
msgstr "Registro de saída foi modificados"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Show changes in output"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
#, fuzzy
msgid "Next change"
msgstr " (Modificado)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
#, fuzzy
msgid "Accept change"
msgstr "Pai:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
#, fuzzy
msgid "Reject change"
msgstr "Reler|R#r"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
#, fuzzy
msgid "Merge changes"
msgstr "Quebra de Pág."
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
#, fuzzy
msgid "Accept all changes"
msgstr "Pai:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
#, fuzzy
msgid "Reject all changes"
msgstr "Reler|R#r"
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
#, fuzzy
msgid "Next note"
msgstr "outro"
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
-#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861
+#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:862
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Reverter para o documento salvo"
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:863 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Registrar"
msgid "&Create"
msgstr "Latex"
-#: src/BufferView.C:538
+#: src/BufferView.C:542
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Abaixo|#B"
-#: src/BufferView.C:696
+#: src/BufferView.C:700
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
-#: src/BufferView.C:707
+#: src/BufferView.C:711
msgid "No further redo information"
msgstr "Não há informação ulterior de refazer"
-#: src/BufferView.C:868
+#: src/BufferView.C:872
msgid "Mark off"
msgstr "Marca fora"
-#: src/BufferView.C:875
+#: src/BufferView.C:879
msgid "Mark on"
msgstr "Marca dentro"
-#: src/BufferView.C:882
+#: src/BufferView.C:886
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca removida"
-#: src/BufferView.C:885
+#: src/BufferView.C:889
msgid "Mark set"
msgstr "Marca definida"
-#: src/BufferView.C:931
+#: src/BufferView.C:935
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Um erro foi detectado."
-#: src/BufferView.C:934
+#: src/BufferView.C:938
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "Não posso abrir o documento"
-#: src/BufferView.C:939
+#: src/BufferView.C:943
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Um erro foi detectado."
-#: src/BufferView.C:941
+#: src/BufferView.C:945
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Abrindo o documento filho"
-#: src/BufferView.C:944
+#: src/BufferView.C:948
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Contar:"
-#: src/BufferView.C:1457
+#: src/BufferView.C:1469
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecione um documento para inserir"
-#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1471 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135
-#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933
+#: src/lyxfunc.C:1824 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos"
-#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934
+#: src/BufferView.C:1472 src/lyxfunc.C:1862 src/lyxfunc.C:1935
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemplos"
-#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828
-#: src/lyxfunc.C:1865
+#: src/BufferView.C:1476 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lyxfunc.C:1866
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documento"
-#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955
-#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985
+#: src/BufferView.C:1488 src/lyxfunc.C:1876 src/lyxfunc.C:1956
+#: src/lyxfunc.C:1970 src/lyxfunc.C:1986
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
-#: src/BufferView.C:1487
+#: src/BufferView.C:1499
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Inserindo o documento"
-#: src/BufferView.C:1498
+#: src/BufferView.C:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento renomeado para '"
-#: src/BufferView.C:1500
+#: src/BufferView.C:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Não posso inserir o documento"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:689
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salvar o documento?"
msgid "Over-write file?"
msgstr "Fonte-fixa"
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1983
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Fonte-fixa"
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr ""
-#: src/frontends/LyXView.C:397
+#: src/frontends/LyXView.C:411
#, fuzzy
msgid " (changed)"
msgstr " (Modificado)"
-#: src/frontends/LyXView.C:401
+#: src/frontends/LyXView.C:415
msgid " (read only)"
msgstr " (somente leitura)"
msgid "PostScript files (*.ps)"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
#, fuzzy
msgid "Spellchecker error"
msgstr "Corretor Ortográfico"
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
#, fuzzy
msgid "The spellchecker could not be started\n"
msgstr ""
"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n"
"Talvez ele tenha killed."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
#, fuzzy
msgid ""
"The spellchecker has died for some reason.\n"
"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n"
"Talvez ele tenha killed."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
#, fuzzy
msgid "The spellchecker has failed.\n"
msgstr ""
"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n"
"Talvez ele tenha killed."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
#, fuzzy
msgid "The spellchecker has failed"
msgstr ""
"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n"
"Talvez ele tenha killed."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "Um erro foi detectado."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
#, fuzzy
msgid "One word checked."
msgstr "Um erro foi detectado."
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
#, fuzzy
msgid "Spelling check completed"
msgstr "Verificação ortográfica completada!"
msgid "LyX"
msgstr "Imprimir"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455
#, fuzzy
msgid "unknown version"
msgstr "Ação desconhecida"
msgid "Length"
msgstr "Taman.|#T"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1598
msgid "OneHalf"
msgstr ""
msgid "PrettyRef: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/insettabular.C:455
+#: src/insets/insettabular.C:449
#, fuzzy
msgid "Opened table"
msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
-#: src/insets/insettabular.C:1575
+#: src/insets/insettabular.C:1569
#, fuzzy
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Várias colunas|#V"
-#: src/insets/insettabular.C:1576
+#: src/insets/insettabular.C:1570
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr ""
"2$s'."
msgstr ""
-#: src/kbsequence.C:163
+#: src/kbsequence.C:160
msgid " options: "
msgstr " opções: "
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como"
-#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824
+#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1825
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modelos"
-#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979
+#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1980
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
-#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981
+#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1982
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Salvar o documento?"
msgid "Unknown action"
msgstr "Ação desconhecida"
-#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672
+#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:673
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Inserir etiqueta"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
-#: src/lyxfunc.C:658
+#: src/lyxfunc.C:659
msgid "Document is read-only"
msgstr "O documento é apenas para leitura"
-#: src/lyxfunc.C:666
+#: src/lyxfunc.C:667
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:685
+#: src/lyxfunc.C:686
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:706
+#: src/lyxfunc.C:707
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Enviar "
-#: src/lyxfunc.C:725
+#: src/lyxfunc.C:726
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:729
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Não posso escrever no arquivo"
-#: src/lyxfunc.C:840
+#: src/lyxfunc.C:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Salvando o documento"
-#: src/lyxfunc.C:844
+#: src/lyxfunc.C:845
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Ir para baixo"
-#: src/lyxfunc.C:859
+#: src/lyxfunc.C:860
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202
+#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1216
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
-#: src/lyxfunc.C:1074
+#: src/lyxfunc.C:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
-#: src/lyxfunc.C:1349
+#: src/lyxfunc.C:1350
msgid "Opening child document "
msgstr "Abrindo o documento filho"
-#: src/lyxfunc.C:1435
+#: src/lyxfunc.C:1436
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1446
+#: src/lyxfunc.C:1447
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1562
+#: src/lyxfunc.C:1563
#, fuzzy
msgid "Document defaults saved in "
msgstr "Formatação do documento definida"
-#: src/lyxfunc.C:1565
+#: src/lyxfunc.C:1566
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Definir formato da página"
-#: src/lyxfunc.C:1621
+#: src/lyxfunc.C:1622
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..."
-#: src/lyxfunc.C:1821
+#: src/lyxfunc.C:1822
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Selecionar a próxima linha"
-#: src/lyxfunc.C:1858
+#: src/lyxfunc.C:1859
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
-#: src/lyxfunc.C:1897
+#: src/lyxfunc.C:1898
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Abrindo o documento"
-#: src/lyxfunc.C:1901
+#: src/lyxfunc.C:1902
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Não existem documentos abertos!%t"
-#: src/lyxfunc.C:1903
+#: src/lyxfunc.C:1904
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Não posso abrir o documento"
-#: src/lyxfunc.C:1928
+#: src/lyxfunc.C:1929
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Selecione um documento para inserir"
-#: src/lyxfunc.C:2045
+#: src/lyxfunc.C:2046
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Bem-Vindo ao LyX!"
msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
msgid "Only one row"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324
#, fuzzy
msgid "Only one column"
msgstr "Apagar Coluna|#A"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332
#, fuzzy
msgid "No hline to delete"
msgstr "Nada para fazer"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341
msgid "No vline to delete"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:185
msgid "Math editor mode"
msgstr "Modo editor matemático"
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:888
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:894
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:891
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:897
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial."
-#: src/text.C:1553
+#: src/text.C:1567
#, fuzzy
msgid "Change: "
msgstr "Páginas:"
-#: src/text.C:1557
+#: src/text.C:1571
#, fuzzy
msgid " at "
msgstr " de "
-#: src/text.C:1567
+#: src/text.C:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Fonte: "
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1586
#, fuzzy, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ". Nível: "
-#: src/text.C:1578
+#: src/text.C:1592
#, fuzzy
msgid ", Spacing: "
msgstr "Espaçamento"
-#: src/text.C:1590
+#: src/text.C:1604
#, fuzzy
msgid "Other ("
msgstr "Outro...|#O"
-#: src/text.C:1599
+#: src/text.C:1613
#, fuzzy
msgid ", Inset: "
msgstr ". Nível: "
-#: src/text.C:1600
+#: src/text.C:1614
#, fuzzy
msgid ", Paragraph: "
msgstr "Formatação de parágrafo definida"
-#: src/text.C:1601
+#: src/text.C:1615
#, fuzzy
msgid ", Id: "
msgstr ". Nível: "
-#: src/text.C:1602
+#: src/text.C:1616
#, fuzzy
msgid ", Position: "
msgstr " opções: "
-#: src/text.C:1603
+#: src/text.C:1617
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!"
-#: src/text3.C:684
+#: src/text3.C:686
#, fuzzy
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Falta argumento"
-#: src/text3.C:832
+#: src/text3.C:837
msgid "Layout "
msgstr "Formatação"
-#: src/text3.C:833
+#: src/text3.C:838
msgid " not known"
msgstr " desconhecido"
-#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319
+#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Conjunto de caracteres:|#C"
-#: src/text3.C:1450
+#: src/text3.C:1464
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Formatação de parágrafo definida"
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Sinto muito."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
+#~ msgstr "Opções Extra"