]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/pt.po
Allow use of Tab keys when no document's open.
[lyx.git] / po / pt.po
index f919e8a197ca9b20330214684f24ab90d2cfe6e5..27b0506ca19e0dbecdc77529a36b1ea785f00eba 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,11 +6,12 @@
 #
 # Pedro Kröger <kroger@e-net.com.br>, 1999.
 # Susana Barbosa <susana.barbosa@fc.up.pt>, 2007.
+#: src/insets/InsetNewline.h:48
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-31 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-13 22:59+0100\n"
 "Last-Translator: Susana Barbosa <susana.barbosa@fc.up.pt>\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
@@ -31,24 +32,24 @@ msgstr "A vers
 msgid "Credits"
 msgstr "Créditos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:112
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 msgid "&Close"
 msgstr "Fechar"
 
@@ -62,32 +63,33 @@ msgstr "Teste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:863
-#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:786
-#: src/LyXFunc.cpp:984 src/LyXFunc.cpp:1155 src/LyXFunc.cpp:2195
-#: src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:104 src/buffer_funcs.cpp:131
-#: src/buffer_funcs.cpp:172 src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:837
+#: src/Buffer.cpp:2294 src/Buffer.cpp:2318 src/Buffer.cpp:2353
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/LyXFunc.cpp:746
+#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
+#: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -100,7 +102,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "A legenda tal como aparece no documento"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
 msgid "&Label:"
 msgstr "Legenda:"
 
@@ -108,43 +110,43 @@ msgstr "Legenda:"
 msgid "&Key:"
 msgstr "Chave:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Estilo de citação"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr "Use os estilos jurabib para lei e humanidades"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
 msgid "&Jurabib"
 msgstr "&Jurabib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
 msgstr "Use os estilos natbib para ciências naturais e artes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
 msgid "&Natbib"
 msgstr "&Natbib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr "Use os estilos numéricos pré-definidos do BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
 msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "Por omissão (numérico)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "Estilo Natbib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Seleccione isto se pretende separar a bibliografia em secções"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografia seccionada"
 
@@ -154,25 +156,26 @@ msgstr "LyX: Adicionar base de dados BiBTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
 msgid "&Add"
 msgstr "Adicionar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/LyXFunc.cpp:901 src/buffer_funcs.cpp:230 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:855
+#: src/buffer_funcs.cpp:96 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Inserir nome da base de dados BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "Navegar...|#B"
@@ -213,7 +216,7 @@ msgstr "Escolher um ficheiro de estilo"
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Remover a base de dados seleccionada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
 msgid "&Delete"
 msgstr "Apagar|#D"
 
@@ -241,155 +244,161 @@ msgstr "O estilo BibTeX"
 msgid "St&yle"
 msgstr "Estilo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Caixa interior -- necessário para largura fixa e quebra de linhas"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:268
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:68
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:270
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
-#: src/insets/InsetBox.cpp:155
-msgid "Parbox"
-msgstr "Parbox"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:157
-msgid "Minipage"
-msgstr "Mini-página|#M"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Tipos de caixa suportados"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Caixa interior"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
-msgid "&Decoration:"
-msgstr "&Decoração"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
-msgid "Height value"
-msgstr "Valor de altura"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:115
-msgid "Width value"
-msgstr "Valor de largura"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:40
-msgid "&Height:"
-msgstr "Altura"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+msgid "Check this if the box should break across pages"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:36
-msgid "&Width:"
-msgstr "Largura"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Allow &page breaks"
+msgstr "quebra de página"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Alinhamento horizontal do conteúdo dentro da caixa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:743
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda|#E"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:744
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
 msgid "Center"
 msgstr "Centro|#n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
 msgid "Right"
 msgstr "Direita|#D"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
 msgid "Stretch"
 msgstr "Esticar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal|#h"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Alinhamento vertical da caixa (em relação à linha de referência)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Alinhamento vertical do conteúdo dentro da caixa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
 msgid "Top"
 msgstr "Acima|T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
 msgid "Middle"
 msgstr "Meio|#d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
 msgid "Bottom"
 msgstr "Abaixo|#B"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Alinhamento vertical da caixa (em relação à linha de referência)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
 msgid "&Box:"
 msgstr "Caixa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
 msgid "Co&ntent:"
 msgstr "Índice:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Alinhamento vertical do conteúdo dentro da caixa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal|#h"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 msgid "&Apply"
 msgstr "Aplicar|#A"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
+msgid "&Height:"
+msgstr "Altura"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Caixa interior"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Decoração"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+msgid "&Width:"
+msgstr "Largura"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
+msgid "Height value"
+msgstr "Valor de altura"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+msgid "Width value"
+msgstr "Valor de largura"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Caixa interior -- necessário para largura fixa e quebra de linhas"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447
+#: src/insets/InsetBox.cpp:147
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149
+msgid "Minipage"
+msgstr "Mini-página|#M"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Tipos de caixa suportados"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Ramos disponíveis:"
@@ -415,8 +424,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Remover o ramo seleccionado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
 msgid "&Remove"
 msgstr "Remover"
 
@@ -446,77 +455,69 @@ msgid "Si&ze:"
 msgstr "Tamanho:|T"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162
+#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:370 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:821 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
 msgid "Default"
 msgstr "Por omissão"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:153
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minúsculo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
 msgid "Smallest"
 msgstr "Muito pequeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
 msgid "Smaller"
 msgstr "Menor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:165
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
 msgid "Small"
 msgstr "Pequeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:169
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:173
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150
 msgid "Larger"
 msgstr "Maior"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103
 msgid "Largest"
 msgstr "Muito grande"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
 msgid "Huge"
 msgstr "Gigante"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Huger"
 msgstr "Máximo"
 
@@ -525,6 +526,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "Personalizar Ponto:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
 msgid "&Level:"
 msgstr "Nìvel"
 
@@ -582,8 +584,8 @@ msgstr "S
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
@@ -593,7 +595,7 @@ msgid "Font color"
 msgstr "Côr do tipo de letra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Lingua:"
 
@@ -644,11 +646,12 @@ msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Aplicar alterações imediatamente"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
@@ -656,7 +659,7 @@ msgstr "Fechar"
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Mover a citação seleccionada para cima"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
 msgid "&Up"
 msgstr "Para cima"
 
@@ -664,7 +667,7 @@ msgstr "Para cima"
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Mover a citação seleccionada para baixo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
 msgid "&Down"
 msgstr "Para baixo"
 
@@ -698,7 +701,7 @@ msgid "Search Field:"
 msgstr "Procurar erro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:296
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:307
 #, fuzzy
 msgid "All Fields"
 msgstr "Todos os ficheiros (*)"
@@ -713,7 +716,7 @@ msgid "Entry Types:"
 msgstr "Item:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
-#: src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:311
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
 msgid "All Entry Types"
 msgstr ""
 
@@ -782,7 +785,7 @@ msgid "&Size:"
 msgstr "Tamanho:|T"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "Código TeX"
 
@@ -830,58 +833,35 @@ msgstr "Mostrar conte
 msgid "O&pen"
 msgstr "Abrir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Enable embedding"
-msgstr "Numeração de linha"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "List of embedded files"
-msgstr "Lista de Tabelas"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
 #, fuzzy
-msgid "External FIle Name:"
-msgstr "Material Externo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+msgid "EmbeddedFiles"
+msgstr "Objectos incorporados"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Automatic inclusion"
-msgstr "Actualização automática"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
 #, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "Actualização automática"
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
 #, fuzzy
-msgid "Embedded"
-msgstr "Numerado"
+msgid "Extra embedded files:"
+msgstr "Objectos incorporados"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
 #, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Extra"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:114
-msgid "Actions to perform"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:124
-msgid "Extract this file to disk"
-msgstr ""
+msgid "Save this document in bundled format"
+msgstr "Gravar como pré-definições de documento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
 #, fuzzy
-msgid "Action!"
-msgstr "Secção"
+msgid "Embedded files:"
+msgstr "Objectos incorporados"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
 msgid "File"
@@ -904,14 +884,14 @@ msgid "Select a file"
 msgstr "Selecionar um ficheiro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do ficheiro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "Ficheiro:"
 
@@ -929,27 +909,27 @@ msgstr "Vista LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
 msgid "Screen display"
 msgstr "Visualização no écran"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Monocromático"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Tons de cinzento"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
 msgid "Color"
 msgstr "Côr"
 
@@ -959,8 +939,8 @@ msgstr "Pr
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Percentagem a redimensionar no LyX"
 
@@ -969,7 +949,7 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
 msgid "&Display:"
 msgstr "Visualização"
 
@@ -991,15 +971,15 @@ msgstr "Rodar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Ângulo de rotação a aplicar à imagem"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Origem da rotação"
 
@@ -1016,7 +996,7 @@ msgid "Scale"
 msgstr "Redimensionar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Altura da imagem no resultado"
 
@@ -1025,12 +1005,12 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Manter proporções com dimensão máxima"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Manter proporções"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Largura da imagem no resultado"
 
@@ -1039,32 +1019,32 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Recortar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Obter caixa de delimitadora do ficheiro EPS"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
 msgid "&Get from File"
 msgstr "Obter do ficheiro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Ajustar a valores da caixa delimitadora"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Ajustar à caixa delimitadora"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "Botão esquerdo:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Superior direito:"
 
@@ -1088,47 +1068,48 @@ msgstr "Op
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
 msgid "Form"
 msgstr "Formulário"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "Usar colocação por omissão"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Opções de colocação avançadas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
 msgid "&Top of page"
 msgstr "Topo da página"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "Ignorar regras de LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Aqui definitivamente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "Aqui se possível"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "Página de flutuantes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "Fundo da página"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Estender a colunas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "Rodar 90 graus"
 
@@ -1177,144 +1158,190 @@ msgstr "Tamanho base:"
 msgid "&Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "E&mbed"
+msgstr "Numerado"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
 msgid "&Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Selecionar um ficheiro imagem"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
-msgid "File name of image"
-msgstr "Nome do ficheiro da imagem"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
 msgid "Output Size"
 msgstr "Tamanho de sáida"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 "Define altura do gráfico. Não assinalar para determinar automáticamente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Definir altura"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "Redimensionar gráficos (%)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr ""
 "Define largura do gráfico. Não assinalar para determinar automáticamente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
 msgid "Set &width:"
 msgstr "Definir largura"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 "Redimensionar imagem para tamanho máximo que não exceda altura e largura"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Rodar gráficos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Assinalar para alterar a ordem de rotação e redimensionamento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Rodar após redimensionar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "Origem:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr "Ângulo (graus):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
+msgid "File name of image"
+msgstr "Nome do ficheiro da imagem"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
 msgid "&Clipping"
 msgstr "Ajustamento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "Opções LaTeX e LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
+msgid "Sho&w in LyX"
+msgstr "Mostrar no LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Redimensionar no écran (%)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Não descomprimir imagem antes de exportar para LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Não descomprimir ao exportar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Opções LaTeX adicionais"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "Opções LaTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Modo rascunho"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Modo rascunho"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
 msgid "S&ubfigure"
 msgstr "Subfigura"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr "A legenda para a subfigura"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
 msgid "Ca&ption:"
 msgstr "Legenda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
-msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "Mostrar no LyX"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/stdinsets.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Redimensionar no écran (%)"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&Target:"
+msgstr "Muito grande:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Opções LaTeX adicionais"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Nome associado ao URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "Opções LaTeX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nome:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Modo rascunho"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+msgid "Link type"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Modo rascunho"
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92
+msgid "&Web"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "&Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Ficheiro:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Listagem de parâmetros"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr "Assinalar para inserir parâmetros que não são reconheciveis pelo LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "Saltar validação"
 
@@ -1354,19 +1381,19 @@ msgstr "Nome de ficheiro a inserir"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Tipo a Incluir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:252
 msgid "Include"
 msgstr "Incluir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:243
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Palavra por palavra|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:955
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:885
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listagem de Programa"
@@ -1376,32 +1403,55 @@ msgstr "Listagem de Programa"
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Carregar o ficheiro"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "Meio|#d"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Apagar|#D"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "Ramos disponíveis"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Postscript driver:"
+msgstr "Driver postscript"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
 msgid "Document &class:"
 msgstr "Classe do documento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
 msgid "&Options:"
 msgstr "Opções"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "Driver postscript"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codificação"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Usar a codificação pré-definida da lingua"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Other:"
+msgstr "Exterior:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Codificação"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Language &Default"
+msgstr "CabeçalhoLíngua:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Estilo de citação:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:300
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:284
+#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
 msgid "Listing"
 msgstr "Listagem"
 
@@ -1487,7 +1537,7 @@ msgstr "Verificar listagens em linha"
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "Listagem em linha"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 msgstr "Colocação:"
 
@@ -1572,11 +1622,15 @@ msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Inserir parâmetros de listagem aqui. Premir ? para uma lista de parâmetros."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
 msgid "Update the display"
 msgstr "Actualizar a visualização"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "Actualizar"
@@ -1645,7 +1699,7 @@ msgstr "Colunas:"
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Redimensionar isto para a tabela de dimensões correcta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Alinhamento vertical|#v"
 
@@ -1717,22 +1771,6 @@ msgstr "Imprimir texto como tons de cinzento"
 msgid "&Greyed out"
 msgstr "A cinzento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:90
-msgid "Framed in box"
-msgstr "Moldura em caixa"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
-msgid "&Framed"
-msgstr "Moldura"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:100
-msgid "Box with shaded background"
-msgstr "Caixa com fundo sombreado"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
-msgid "&Shaded"
-msgstr "Sombreado"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Listar no Índice"
@@ -1741,116 +1779,247 @@ msgstr "Listar no 
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Numeração"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:25
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Tamanho de papel"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Disposição de Página"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Formato da Data"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 "Escolher um tamanho de papel particular ou definir um próprio com \"Custom\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientação"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Estilo usado para o cabeçalho e rodapé da página"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:137
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Retrato|#o"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "Estilo de página"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Paisagem|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:165
-msgid "Page &style:"
-msgstr "Estilo de página"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Retrato|#o"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:183
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Estilo usado para o cabeçalho e rodapé da página"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formato:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Orientação"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Dispôr a página para impressão frente e verso"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Documento frente e verso"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Indentar parágrafo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
 msgid "Label Width"
 msgstr "Largura da legenda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Este texto define a largura da legenda do parágrafo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
-msgid "&Longest label"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Tabela longa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr ""
 "Usar o alinhamento pré-definido para este parágrafo, qualquer que ele seja."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:86
-msgid "Use Paragraph's Default Alignment"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Usar o alinhamento de parágrafo pré-definido"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
-msgid "&Right"
-msgstr "Direita|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
+msgid "&Justified"
+msgstr "Justificado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
 msgid "&Left"
 msgstr "Esquerda|#E"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
 msgid "&Center"
 msgstr "Centro|#n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226
-msgid "&Justified"
-msgstr "Justificado"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "Direita|#D"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244
-msgid "L&ine spacing:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Line &spacing"
 msgstr "Espaçamento entre linhas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1640
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1221
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:276
 msgid "Single"
 msgstr "Simples|#S"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1646
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:249
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:280
 msgid "Double"
 msgstr "Duplo|#D"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:352
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:383
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300
-msgid "Indent &Paragraph"
-msgstr "Indentar parágrafo"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
+msgid "Automatically fill header"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Generate Bookmarks"
+msgstr "Limpar Favoritos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Open bookmarks"
+msgstr "Guardar favorito"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Número de cópias"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Numbered bookmarks"
+msgstr "Fórmula Numerada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
-msgid "&Colors"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Header Information"
+msgstr "Informação TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "Título:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "&Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Assunto:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "Palavra chave:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Opções LaTeX adicionais"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "Lista"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "Break links over lines"
+msgstr "Quebrar linhas longas"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "No frames around links"
+msgstr "Contorno não foi desenhado"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Color links"
 msgstr "Cores"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
+msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
+msgid "&Bibliographical backreferences"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
+#, fuzzy
+msgid "Backreference by pa&ge number"
+msgstr "<referencia>na página <página>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 msgid "&Alter..."
 msgstr "Alterar..."
 
@@ -1876,8 +2045,6 @@ msgid "A&dd"
 msgstr "Adicionar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
 msgid "&Modify"
 msgstr "Modificar"
 
@@ -1901,32 +2068,6 @@ msgstr "Activado"
 msgid "&Maximum Age (in days):"
 msgstr "Idade máxima (em dias)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formato:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
-msgid "&Copier:"
-msgstr "Copiador:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
-msgid "C&opiers"
-msgstr "Copiadores"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr ""
-"Seleccionar se o Lyx deve utilizar caminhos tipo Windows ou tipo Posix para "
-"ficheiros LaTeX. Útil se utilizar o MikTeX nativo do WIndows em vez do "
-"Cygwin teTeX."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "Usar caminhos tipo Windows em ficheiros LaTeX"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
 msgid "&Date format:"
 msgstr "Formato da Data"
@@ -1935,65 +2076,68 @@ msgstr "Formato da Data"
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Formato da Data para saída strftime"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:33
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Mostrar gráficos"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
 msgid "No math"
 msgstr "Sem matemática"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:54 src/Font.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63
 msgid "On"
 msgstr "Ligado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
 msgid "Do not display"
 msgstr "Não mostrar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Mostrar gráficos"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "Pré-visualização instantânea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formatos do ficheiro"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&New..."
+msgstr "Novo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
-msgid "&Document format"
-msgstr "Formato do documento"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "S&hort Name:"
+msgstr "Ordenar como:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
 msgid "Vector graphi&cs format"
 msgstr "Formato de gráficos vectoriais"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formato:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Atalho:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+msgid "&Document format"
+msgstr "Formato do documento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Vizualizador:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "Nome GUI:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Editor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Atalho:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Extensão:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Editor:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Copiador:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
@@ -2003,17 +2147,12 @@ msgstr "E-mail:"
 msgid "Your name"
 msgstr "O seu nome"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nome:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "O seu endereço de E-mail"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:263
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Navegar...|#B"
 
@@ -2026,7 +2165,7 @@ msgid "&First:"
 msgstr "Primeiro:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Navegar...|#B"
 
@@ -2034,45 +2173,45 @@ msgstr "Navegar...|#B"
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Usar mapa de teclado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Comando iniciar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Usar babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:47
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Língua por omissão:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Marcar linguas estrangeiras"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:57
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Comando terminar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Terminar automáticamente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Pacote de língua:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr "Suporte para língua direita-para-esquerda"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+msgid "&Global"
+msgstr "Global"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Começar automáticamente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Usar babel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
-msgid "&Global"
-msgstr "Global"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Pacote de língua:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:114
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "Suporte para língua direita-para-esquerda"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Comando terminar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:121
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Terminar automáticamente"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Língua por omissão:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marcar linguas estrangeiras"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Comando iniciar:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
 msgid "Set class options to default on class change"
@@ -2082,122 +2221,136 @@ msgstr "Usar as op
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr "Repôr opções de classe quando a classe do documento muda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+"Seleccionar se o Lyx deve utilizar caminhos tipo Windows ou tipo Posix para "
+"ficheiros LaTeX. Útil se utilizar o MikTeX nativo do WIndows em vez do "
+"Cygwin teTeX."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "Usar caminhos tipo Windows em ficheiros LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Tamanho por omissão do papel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "Codificação do TeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "Opções de início e avisos CheckTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "&Index command:"
+msgstr "Comando do Índice remissivo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Comando BibTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Opções de tamanho de papel do visualizador DVI"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Comando CheckTeX:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Comandos e opções BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Tamanho de papel opcional (-paper) para alguns visualizadores DVI"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Comando e opções do Índice remissivo (makeindex,xindy)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:354
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:355
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:356
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:357
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:358
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:389
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:392
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:134
-msgid "External Applications"
-msgstr "Aplicações externas"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:146
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "Opções de início e avisos CheckTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:153
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Comando CheckTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:163
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Comandos e opções BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:170
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Comando BibTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Comando e opções do Índice remissivo (makeindex,xindy)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:187
-msgid "Index command:"
-msgstr "Comando do Índice remissivo"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:197
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Opções de tamanho de papel do visualizador DVI"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:207
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Tamanho de papel opcional (-paper) para alguns visualizadores DVI"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Pipe do servidor LyX:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "Pasta de trabalho:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
 msgid "Browse..."
 msgstr "Navegar...|#B"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:84
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "Prefixo PATH:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Modelos de documento:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:94
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Pasta temporária:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Exemplo #:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Pasta de cópia de segurança:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:130
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "Pasta de trabalho:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Pipe do servidor LyX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:140
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Modelos de documento:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Pasta temporária:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:33
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Comando roff:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "Prefixo PATH:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2326
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -2207,51 +2360,55 @@ msgstr ""
 "definido como 0, o resultado é uma única linha; se o comprimento da linha é "
 ">0, os parágrafos são separados por uma linha em branco."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Comprimento da linha de saída:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Comando roff:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
 msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr "Aplicação externa para formatar tabelas como texto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 msgid "Printer Command Options"
 msgstr "Comando opções de impressora"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
 msgid "Extension to be used when printing to file."
 msgstr "Extensão a ser usada aquando da impressão para ficheiro. "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr "Extensão do ficheiro:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
 msgid "Option used to print to a file."
 msgstr "Opção usada para imprimir para um ficheiro"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
 msgid "Print to &file:"
 msgstr "Imprimir para ficheiro:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
 msgid "Option used to print to non-default printer."
 msgstr "Opção usada para imprimir para uma impressora não pré-definida."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 msgid "Set p&rinter:"
 msgstr "Definir impressora:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgid "Option used with spool command to set printer."
 msgstr "Opção usada com o comando spool para definir impressora"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 msgid "Spool pr&inter:"
 msgstr "Impressora spool:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
 "to print."
@@ -2259,47 +2416,47 @@ msgstr ""
 "Indicando, faz com que o comando imprimir corresponda a imprimir para um "
 "ficheiro e este é depois usado para imprimir de facto."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "Comando spool:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 msgid "Option used to reverse page order."
 msgstr "Opção usada para inverter a ordem das páginas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
 msgid "Re&verse pages:"
 msgstr "Inverter páginas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "Paisagem:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 msgid "Number of Co&pies:"
 msgstr "Número de cópias"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
 msgstr "Opção usada para definir o número de cópias."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
 msgid "Option used to print a range of pages."
 msgstr "Opção usada para imprimir um intervalo de páginas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "Agregado:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
 msgid "Pa&ge range:"
 msgstr "Intervalo de páginas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
 msgid "Option used to collate multiple copies."
 msgstr "Opção usada para agregar várias cópias."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
 msgid "&Odd pages:"
 msgstr "Páginas ímpares:"
 
@@ -2323,13 +2480,13 @@ msgstr "Quaisquer outras op
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "Opções extra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
 msgstr ""
 "Personaliza a saída para uma dada impressora. Opção para utilizadores "
 "experientes."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
 msgid ""
 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
@@ -2339,19 +2496,19 @@ msgstr ""
 "comando para imprimir e tiver ficheiros config-<printer> instalados para "
 "todas as suas impressoras."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 msgid "Adapt output to printer"
 msgstr "Adaptar saída à impressora"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Impressora por omissão:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Nome da impressora por omissão"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
+msgid "Default &printer:"
+msgstr "Impressora por omissão:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Comando impressora:"
 
@@ -2415,122 +2572,126 @@ msgstr "Minusculo:"
 msgid "Large:"
 msgstr "Grande:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:33
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Verificador ortográfico"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
+msgid "Show key-bindings containing:"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:62
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Substitui a língua usada para o verificador ortográfico"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Associar ficheiro:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Navegar...|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "Novo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Língua alternativa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:86
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Escapar caracteres:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr "Especifica um ficheiro  que não o pré-definido como dicionário pessoal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "Dicionário pessoal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Escapar caracteres:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Verificador ortográfico"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Substitui a língua usada para o verificador ortográfico"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Usar codificação de entrada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Aceitar palavras como \"diskdrive\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Aceitar palavras compostas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:160
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Usar codificação de entrada"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Deslocamento"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
-msgstr "Cursor segue barra de posicionamento"
+msgid "Documents"
+msgstr "Documentos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Navegar...|#B"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "B&ackup documents, every"
+msgstr "Cópia de segurança de documentos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Ficheiro de interface com o utilizador:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:65
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Associar ficheiro:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "Número máximo de ficheiros recentes:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
 msgid "Session"
 msgstr "Sessão"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144
-msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-msgstr "Guardar/repôr tamanho de janela ou usar tamanho fixo"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr ""
+"Repôr o cursor na posição que ocupava da última vez que o ficheiro foi "
+"fechado"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
+msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr "Carregar ficheiros abertos na última sessão"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:171
 msgid "Restore cursor positions"
 msgstr "Repôr posições do cursor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
+msgid "Pixmap Cache"
 msgstr ""
-"Repôr o cursor na posição que ocupava da última vez que o ficheiro foi "
-"fechado"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187
-msgid "Save/restore window position"
-msgstr "Guardar/repôr posição de janela"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:292 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
-msgid "Width"
-msgstr "Largura"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291
-msgid "Documents"
-msgstr "Documentos"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
+msgid "Enable Pi&xmap Cache"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Cópia de segurança de documentos"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "A sair."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334
-msgid " every"
-msgstr "A cada"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:246
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Cursor segue barra de posicionamento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:253
+#, fuzzy
+msgid "Sort &Environments alphabetically"
+msgstr "Ordenar legendas por ordem alfabética"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "Número máximo de ficheiros recentes:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:273
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Ficheiro de interface com o utilizador:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/BufferList.cpp:113
-#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:745
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
 msgid "&Save"
 msgstr "Guardar"
 
@@ -2579,7 +2740,8 @@ msgid "Re&verse order"
 msgstr "Ordem inversa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-msgid "Copies"
+#, fuzzy
+msgid "Copie&s"
 msgstr "Cópias"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
@@ -2666,7 +2828,7 @@ msgstr "Actualizar a listagem de legendas"
 msgid "Jump to the label"
 msgstr "Saltar para a legenda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:293
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Ir para legenda"
 
@@ -2717,6 +2879,26 @@ msgstr "Exportar formatos:"
 msgid "&Command:"
 msgstr "Comando: "
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Edit shortcut"
+msgstr "Atalho:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Function:"
+msgstr "Funções"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1705
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Atalho:"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Sugestões:"
@@ -2790,7 +2972,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alinhamento horizontal na coluna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:87
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:747
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
 msgid "Justified"
 msgstr "Justificado"
 
@@ -2907,6 +3089,10 @@ msgstr "Quebra de p
 msgid "Settings"
 msgstr "Configurações"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
 msgid "Header:"
 msgstr "Cabeçalho:"
@@ -2941,7 +3127,7 @@ msgstr "Repetir esta linha como cabe
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
-#: src/LyXFunc.cpp:1896
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
 msgid "on"
 msgstr "ligado"
 
@@ -3044,51 +3230,52 @@ msgstr "Alternar visualiza
 msgid "Show &path"
 msgstr "Mostrar path"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
-msgid "Separate Paragraphs With"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
+msgid "Spacing"
+msgstr "Espaçamento"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "Separar Parágrafos Com"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
+msgid "Listing settings"
+msgstr "Listagem de configurações"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Formatar texto para duas colunas"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Documento com duas colunas"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "Espaço vertical"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Indentar parágrafos consecutivos"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
 msgid "&Indentation"
 msgstr "Indentação"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
-msgid "Spacing"
-msgstr "Espaçamento"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "Espaço entre linhas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Formatar texto para duas colunas"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Documento com duas colunas"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
-msgid "Listing settings"
-msgstr "Listagem de configurações"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
 msgid "Index entry"
 msgstr "Entrada do índice remissivo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "Palavra chave:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:61
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60
 msgid "Entry"
 msgstr "Item"
 
@@ -3142,28 +3329,6 @@ msgstr ""
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Ajustar profundidade da árvore de navegação"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187
-#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31
-msgid "&URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:54
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Nome associado ao URL"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:76
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr "Sair como hiperligação?"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "Gerar hiperligação"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "Espaçamento:"
@@ -3192,15 +3357,15 @@ msgstr "Tipo de espa
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Espaçamento definido"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:238
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:269
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Espaçamento pequeno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:270
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Espaçamento médio"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:240
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:271
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Espaçamento grande"
 
@@ -3216,43 +3381,75 @@ msgstr "c
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Actualização automática"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:50
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Pré-definido (exterior)"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Número de cópias"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Número de cópias"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:65
-msgid "Outer"
-msgstr "Exterior"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "&Line span:"
+msgstr "Espaço entre linhas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:100
-msgid "Units of width value"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Unit of width value"
 msgstr "Unidades do valor de largura"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:122
-msgid "&Units:"
-msgstr "Unidades:"
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "Pré-definição LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Inner"
+msgstr "Interior:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+msgid "use overhang"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+msgid "Over&hang:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Overhang value"
+msgstr "Valor de altura"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Unit of overhang value"
+msgstr "Unidades do valor de largura"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38
-#: lib/layouts/broadway.layout:184 lib/layouts/chess.layout:27
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31
 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:27
 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22
 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:167
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -3260,12 +3457,12 @@ msgstr "Padr
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Modelo de teorema"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:957
-#: lib/layouts/elsart.layout:292 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:375
-#: lib/layouts/siamltex.layout:253 lib/layouts/amsdefs.inc:28
-#: lib/layouts/svjour.inc:437 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948
+#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29
+#: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470
 msgid "Proof"
 msgstr "Prova"
 
@@ -3273,15 +3470,14 @@ msgstr "Prova"
 msgid "Proof:"
 msgstr "Prova:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:963
-#: lib/layouts/elsart.layout:263 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:416
-#: lib/layouts/siamltex.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
-#: lib/layouts/svjour.inc:479 lib/layouts/theorems-ams.inc:4
-#: lib/layouts/theorems.inc:20
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954
+#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
+#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:4
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorema"
 
@@ -3289,14 +3485,13 @@ msgstr "Teorema"
 msgid "Theorem #:"
 msgstr "Teorema #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319
-#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
-#: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:218
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:67 lib/layouts/theorems.inc:59
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lema"
 
@@ -3304,15 +3499,14 @@ msgstr "Lema"
 msgid "Lemma #:"
 msgstr "Lema #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:894
-#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:225 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
-#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams.inc:45
-#: lib/layouts/theorems.inc:50
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885
+#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corolário"
 
@@ -3320,14 +3514,13 @@ msgstr "Corol
 msgid "Corollary #:"
 msgstr "Corolário #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:389
-#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
-#: lib/layouts/svjour.inc:451 lib/layouts/theorems-ams.inc:89
-#: lib/layouts/theorems.inc:68
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:135
+#: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:89
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposição"
 
@@ -3335,13 +3528,12 @@ msgstr "Proposi
 msgid "Proposition #:"
 msgstr "Proposição #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
-#: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:370 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:77
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:158
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjectura"
 
@@ -3349,10 +3541,9 @@ msgstr "Conjectura"
 msgid "Conjecture #:"
 msgstr "Conjectura #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:181 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
 msgid "Criterion"
 msgstr "Critério"
 
@@ -3360,11 +3551,10 @@ msgstr "Crit
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "Critério #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:951
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems.inc:86
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
 msgid "Fact"
 msgstr "Facto"
 
@@ -3372,9 +3562,8 @@ msgstr "Facto"
 msgid "Fact #:"
 msgstr "Facto #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:249
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:177
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axioma"
@@ -3383,15 +3572,14 @@ msgstr "Axioma"
 msgid "Axiom #:"
 msgstr "Axioma #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:921
-#: lib/layouts/elsart.layout:354 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:334
-#: lib/layouts/siamltex.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
-#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams.inc:188
-#: lib/layouts/theorems.inc:95
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:272
+#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188
 msgid "Definition"
 msgstr "Definição"
 
@@ -3399,14 +3587,13 @@ msgstr "Defini
 msgid "Definition #:"
 msgstr "Definição #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:933
-#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:341
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:398
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:303 lib/layouts/svjour.inc:394
+#: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:515
 msgid "Example"
 msgstr "Exemplo"
 
@@ -3414,9 +3601,8 @@ msgstr "Exemplo"
 msgid "Example #:"
 msgstr "Exemplo #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:325
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:240
 msgid "Condition"
 msgstr "Condição"
@@ -3425,11 +3611,10 @@ msgstr "Condi
 msgid "Condition #:"
 msgstr "Condição #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382
-#: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
-#: lib/layouts/svjour.inc:430 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:347
+#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262
 msgid "Problem"
 msgstr "Problema"
 
@@ -3437,11 +3622,10 @@ msgstr "Problema"
 msgid "Problem #:"
 msgstr "Problema #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems.inc:122
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:369 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
 msgid "Exercise"
 msgstr "Exercício"
 
@@ -3449,13 +3633,12 @@ msgstr "Exerc
 msgid "Exercise #:"
 msgstr "Exercício #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
-#: lib/layouts/svjour.inc:465 lib/layouts/theorems-ams.inc:307
-#: lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:391
+#: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:307
 msgid "Remark"
 msgstr "Observação"
 
@@ -3463,13 +3646,12 @@ msgstr "Observa
 msgid "Remark #:"
 msgstr "Observação #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:306
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:338 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:423 lib/layouts/svjour.inc:345
+#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338
 msgid "Claim"
 msgstr "Afirmação"
 
@@ -3477,14 +3659,12 @@ msgstr "Afirma
 msgid "Claim #:"
 msgstr "Afirmação #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/iopart.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/powerdot.layout:195
-#: lib/layouts/slides.layout:168 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:423 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:445
+#: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
@@ -3492,10 +3672,9 @@ msgstr "Nota"
 msgid "Note #:"
 msgstr "Nota #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:467
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:382
 msgid "Notation"
 msgstr "Notação"
@@ -3504,175 +3683,173 @@ msgstr "Nota
 msgid "Notation #:"
 msgstr "Notação #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418
-#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:437 lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:579
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437
 msgid "Case"
 msgstr "Caso"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:584
 msgid "Case #:"
 msgstr "Caso #:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:271 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:96
-#: lib/layouts/beamer.layout:145 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
+#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:52
-#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:45
-#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:53
+#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
 #: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
 #: lib/layouts/svjour.inc:53
 msgid "Section"
 msgstr "Secção"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168
-#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:49
-#: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49
-#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:60
-#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
+#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
+#: lib/layouts/memoir.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:48
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
-#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
 msgid "Subsection"
 msgstr "Subsecção"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:193 lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:124
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/llncs.layout:61
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:62
-#: lib/layouts/paper.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:57
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:66
+#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78
+#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsecção"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:177
-#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
-#: lib/layouts/siamltex.layout:82 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
 msgid "Section*"
 msgstr "Secção*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:219
-#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
-#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:213
+#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Subsecção*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:315 lib/layouts/isprs.layout:206
-#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsecção*"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:285 lib/layouts/aa.layout:301
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:245
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
-#: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223
-#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
-#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:241
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
-#: lib/layouts/paper.layout:136 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:203 lib/layouts/siamltex.layout:144
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:253
-#: src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
+#: src/output_plaintext.cpp:138
 msgid "Abstract"
 msgstr "Resumo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Resumo---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:350 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:282 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
-#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52
-#: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175
-#: lib/layouts/revtex4.layout:242 lib/layouts/siamltex.layout:170
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:274
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/svjour.inc:270
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palavras-chave"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Termos do índice remissivo---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:315 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:845
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
+#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/memoir.layout:139
-#: lib/layouts/memoir.layout:141 lib/layouts/moderncv.layout:145
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:137
+#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/moderncv.layout:144
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12
 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:184
-#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
-#: lib/layouts/scrclass.inc:224 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
+#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:228
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:393
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:409
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
-#: src/rowpainter.cpp:469
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: src/rowpainter.cpp:443
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apêndice"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/IEEEtran.layout:408
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
 msgid "Appendices"
 msgstr "Apêndices"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografia"
 
@@ -3680,36 +3857,36 @@ msgstr "Biografia"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiaSemFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 lib/layouts/IEEEtran.layout:454
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
 msgid "Footernote"
 msgstr "Nota de rodapé"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:466
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarcarAmbos"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306
 #: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "Criar lista de items"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:327
-#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Enumerar"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:89
-#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
-#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
@@ -3725,613 +3902,384 @@ msgstr "Descri
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:207
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:729
-#: lib/layouts/broadway.layout:196 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
-#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/kluwer.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134
-#: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:36
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:108
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/simplecv.layout:119
+#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
+#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
+#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:130
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:753
-#: lib/layouts/kluwer.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:123
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:153
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:261
+#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:220
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:778
-#: lib/layouts/broadway.layout:209 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774
+#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
-#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:161
-#: lib/layouts/llncs.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:154
-#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:60
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:116
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
-#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:179
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:165
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
-#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:151
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
 msgid "Offprint"
 msgstr "Offprint"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
 msgid "Mail"
 msgstr "Correio"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:273
+#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:822 lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466
 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:144
-#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:138
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106
+#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:231
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/external_templates:248
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248
 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:191
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
-#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320
+#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:511 lib/layouts/svjour.inc:316
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:415
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Agradecimento"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.inc:74
+#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Requerer offprints a:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:177
+#: lib/layouts/aa.layout:175
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Correspondência dirigida a:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/svjour.inc:309
+#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/svjour.inc:305
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Agradecimentos."
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:298
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:326
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:308 lib/layouts/iopart.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:233
-#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179
+#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:177
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:148
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Sinónimos"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:102
-#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:85
-#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/paper.layout:71
 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
-#: lib/layouts/stdsections.inc:113 lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Parágrafo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:264
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Afiliação"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:347
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
 msgid "And"
 msgstr "E"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:326
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
-#: lib/layouts/elsart.layout:434 lib/layouts/isprs.layout:215
-#: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315
-#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
+#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Agradecimentos"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:442
-#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:859
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
-#: lib/layouts/kluwer.layout:345 lib/layouts/kluwer.layout:357
-#: lib/layouts/llncs.layout:276 lib/layouts/moderncv.layout:159
-#: lib/layouts/siamltex.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:244
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341
-#: src/output_plaintext.cpp:157
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
+#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279
+#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:242
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:150
 msgid "References"
 msgstr "Referências"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:367
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "ColocarFigura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:388
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "ColocarTabela"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:509
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
 msgid "TableComments"
 msgstr "ComentariosTabela"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
 msgid "TableRefs"
 msgstr "TabelaReferências"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:430
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:468
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "NotaParaEditor"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:546
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
 #, fuzzy
 msgid "Facility"
 msgstr "Funcionalidade"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:572
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
 msgid "Objectname"
 msgstr "NomeObjecto"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:599
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
 msgid "Dataset"
 msgstr "Dados"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:288
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Cabeçalhos de assunto:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:337
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Agradecimentos]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:358
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:370
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Colocar Figura aqui:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:400
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Colocar Tabela aqui:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:420
+#: lib/layouts/aastex.layout:409
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Apêndice]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:480
+#: lib/layouts/aastex.layout:469
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Nota para o Editor:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:501
+#: lib/layouts/aastex.layout:490
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referências. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:521
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Nota. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:531
+#: lib/layouts/aastex.layout:520
 msgid "FigCaption"
 msgstr "LegendaFigura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
 msgid "Fig. ---"
 msgstr "Fig. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:547
 msgid "Facility:"
 msgstr "Funcionalidade:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:584
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obj:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:611
+#: lib/layouts/aastex.layout:600
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Dados:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:966
-#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:271
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37
-msgid "Theorem."
-msgstr "Teorema."
+#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{secção}"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:904
-#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:285
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-msgid "Corollary."
-msgstr "Corolário."
+#: lib/layouts/amsbook.layout:100
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Exercícios de capítulo"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
-#: lib/layouts/siamltex.layout:278 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lema."
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Cabeçalho direito"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:292 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:103
-msgid "Proposition."
-msgstr "Proposição."
+#: lib/layouts/apa.layout:59
+msgid "Right header:"
+msgstr "Cabeçalho direito:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:125
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Conjectura."
+#: lib/layouts/apa.layout:82
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Resumo:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
-msgid "Criterion."
-msgstr "Critério."
+#: lib/layouts/apa.layout:91
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "TítuloAbreviado"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritmo"
+#: lib/layouts/apa.layout:99
+msgid "Short title:"
+msgstr "TítuloAbreviado:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritmo."
+#: lib/layouts/apa.layout:128
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "DoisAutores"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:954
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169
-msgid "Fact."
-msgstr "Facto."
+#: lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "TrêsAutores"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axioma."
+#: lib/layouts/apa.layout:142
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "QuatroAutores"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:924
-#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:298
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210
-msgid "Definition."
-msgstr "Definição."
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Afiliação:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:936
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:232
-msgid "Example."
-msgstr "Exemplo."
+#: lib/layouts/apa.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "DuasAfiliações"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 lib/layouts/theorems-ams.inc:254
-msgid "Condition."
-msgstr "Condição."
+#: lib/layouts/apa.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "TrêsAfiliações"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-msgid "Problem."
-msgstr "Problema."
+#: lib/layouts/apa.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "QuatroAfiliações"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 lib/layouts/theorems-ams.inc:299
-msgid "Exercise."
-msgstr "Exercício."
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
+msgid "Journal"
+msgstr "Jornal"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 lib/layouts/theorems-ams.inc:330
-msgid "Remark."
-msgstr "Observação."
+#: lib/layouts/apa.layout:205
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
-#: lib/layouts/svjour.inc:363 lib/layouts/theorems-ams.inc:352
-msgid "Claim."
-msgstr "Afirmação."
+#: lib/layouts/apa.layout:233
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Agradecimentos:"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 lib/layouts/theorems-ams.inc:374
-msgid "Note."
-msgstr "Nota."
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Agradecimentos"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 lib/layouts/theorems-ams.inc:396
-msgid "Notation."
-msgstr "Notação."
+#: lib/layouts/apa.layout:247
+msgid "ThickLine"
+msgstr "LinhaLarga"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
-msgid "Summary"
-msgstr "Sumário"
+#: lib/layouts/apa.layout:257
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "LegendaCentrada"
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
-msgid "Summary."
-msgstr "Sumário."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 lib/layouts/theorems-ams.inc:429
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Agradecimento."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
-msgid "Case."
-msgstr "Caso."
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 lib/layouts/theorems-ams.inc:448
-#: lib/layouts/theorems.inc:169
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusão"
-
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 lib/layouts/theorems-ams.inc:462
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusão."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
-#: lib/layouts/theorems.inc:36
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
-msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
-msgstr "Corolário \\arabic{corollary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
-msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
-msgstr "Lema \\arabic{lemma}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
-msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
-msgstr "Proposição \\arabic{proposition}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
-msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
-msgstr "Conjectura \\arabic{conjecture}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
-msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
-msgstr "Critério \\arabic{criterion}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
-msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
-msgstr "Algoritmo \\arabic{algorithm}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
-msgid "Fact \\arabic{fact}."
-msgstr "Facto \\arabic{fact}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
-msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
-msgstr "Axioma \\arabic{axiom}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
-msgid "Definition \\arabic{definition}."
-msgstr "Definição \\arabic{definition}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
-msgid "Example \\arabic{example}."
-msgstr "Exemplo \\arabic{example}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
-msgid "Condition \\arabic{condition}."
-msgstr "Condição \\arabic{condition}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
-msgid "Problem \\arabic{problem}."
-msgstr "Problema \\arabic{problem}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
-msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
-msgstr "Exercício \\arabic{exercise}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
-msgid "Remark \\arabic{remark}."
-msgstr "Observação \\arabic{remark}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
-msgid "Claim \\arabic{claim}."
-msgstr "Afirmação \\arabic{claim}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
-msgid "Note \\arabic{note}."
-msgstr "Nota \\arabic{note}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
-msgid "Notation \\arabic{notation}."
-msgstr "Notação \\arabic{notation}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
-msgid "Summary \\arabic{summary}."
-msgstr "Sumário \\arabic{summary}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
-msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
-msgstr "Agradecimento \\arabic{acknowledgement}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
-msgid "Case \\arabic{case}."
-msgstr "Caso \\arabic{case}."
-
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
-msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
-msgstr "Conclusão \\arabic{conclusion}."
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:97 lib/layouts/amsbook.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{secção}"
-
-#: lib/layouts/amsbook.layout:110
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Exercícios de capítulo"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:50
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Cabeçalho direito"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:59
-msgid "Right header:"
-msgstr "Cabeçalho direito:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Resumo:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "TítuloAbreviado"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:100
-msgid "Short title:"
-msgstr "TítuloAbreviado:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "DoisAutores"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "TrêsAutores"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "QuatroAutores"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:146
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Afiliação:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "DuasAfiliações"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "TrêsAfiliações"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "QuatroAfiliações"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
-msgid "Journal"
-msgstr "Jornal"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:206
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Agradecimentos:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
-#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:213
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Agradecimentos"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
-msgstr "LinhaLarga"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "LegendaCentrada"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:243
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Sem sentido!"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:280
+#: lib/layouts/apa.layout:277
 msgid "FitFigure"
 msgstr "AjustarFigura"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:286
+#: lib/layouts/apa.layout:283
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "AjustarBitmap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/beamer.layout:66
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
-#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91
+#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90
 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:345
+#: lib/layouts/apa.layout:342
 msgid "Seriate"
 msgstr "Seriar"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:361 lib/layouts/apa.layout:362
-#: src/buffer_funcs.cpp:505
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359
+#: src/buffer_funcs.cpp:349
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
@@ -4351,8 +4299,8 @@ msgstr "LatinoDesligado"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latino desligado"
 
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:115
-#: lib/layouts/beamer.layout:130 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23
 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
@@ -4360,237 +4308,271 @@ msgstr "Latino desligado"
 msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "Parte*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:105 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:155
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Secção \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/powerdot.layout:223
+#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232
 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201
+#: lib/layouts/beamer.layout:195
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsecção \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:214
+#: lib/layouts/beamer.layout:208
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:228
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "InícioMoldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:245
+#: lib/layouts/beamer.layout:239
 msgid "Frame"
 msgstr "Moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:271
+#: lib/layouts/beamer.layout:265
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "InicioMolduraSimples"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:287
+#: lib/layouts/beamer.layout:281
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Moldura (sem cabeçalho/footer/barras laterais)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:310
+#: lib/layouts/beamer.layout:304
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "OutraMoldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Outra moldura com legenda"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:351
+#: lib/layouts/beamer.layout:344
 msgid "EndFrame"
 msgstr "FimMoldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:357
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:372
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "SubtítuloMoldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:403
+#: lib/layouts/beamer.layout:394
 msgid "Column"
 msgstr "Coluna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Iniciar columa (aumentar profundidade!), largura:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429
 msgid "Columns"
 msgstr "Colunas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455
+#: lib/layouts/beamer.layout:446
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColunasAlinhadasCentro"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:457
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colunas (alinhadas ao centro)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:485
+#: lib/layouts/beamer.layout:476
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColunasAlinhadasTopo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:496
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colunas (alinhadas ao topo)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:532
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:542 lib/layouts/beamer.layout:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Overprint"
 msgstr "Sobrepôr impressão"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Área de sobreposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "AreaSobreposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:583
 msgid "Uncover"
 msgstr "Expôr"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Expôsto nos slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
 msgid "Only"
 msgstr "Apenas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628
+#: lib/layouts/beamer.layout:618
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Apenas nos slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
 msgid "Block"
 msgstr "Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:654
+#: lib/layouts/beamer.layout:644
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr "Bloco ( ERT[{title}] body ):"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:659
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocoExemplo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:679
+#: lib/layouts/beamer.layout:669
 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr "Bloco ( ERT[{title}] texto exemplo ):"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocoAlerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/beamer.layout:698
 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgstr "Bloco ( ERT[{title}] texto alerta):"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#, fuzzy
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "InicioMolduraSimples"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
 msgid "Institute"
 msgstr "Instituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:869
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TítuloGráfico"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+msgid "Corollary."
+msgstr "Corolário."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:210
+msgid "Definition."
+msgstr "Definição."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:918
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definições"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:930
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definições."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:944
+#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:317 lib/layouts/theorems-ams.inc:232
+msgid "Example."
+msgstr "Exemplo."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:935
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemplos."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:960 lib/layouts/foils.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:256
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+msgid "Fact."
+msgstr "Facto."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:436
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:485
 msgid "Proof."
 msgstr "Prova."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:971
+#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teorema."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
 msgid "Separator"
 msgstr "Separador"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Código-LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1031
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ItemNota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1042 lib/layouts/powerdot.layout:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "BlocoAlerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1071
+#: lib/layouts/beamer.layout:1062
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:365
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/powerdot.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista de Tabelas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:375
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:216
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lista de Figuras"
@@ -4599,56 +4581,56 @@ msgstr "Lista de Figuras"
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Janela"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:217
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narrativa"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:62
+#: lib/layouts/broadway.layout:60
 msgid "ACT"
 msgstr "ACTO"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:75
+#: lib/layouts/broadway.layout:72
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "ACTO \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:108
+#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
 msgid "SCENE"
 msgstr "CENA"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:92
+#: lib/layouts/broadway.layout:88
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr "CENA \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:96
+#: lib/layouts/broadway.layout:92
 msgid "SCENE*"
 msgstr "CENA*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:124
+#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
 msgid "Speaker"
 msgstr "Orador"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:143 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Entre parênteses"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:155 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:157 lib/layouts/hollywood.layout:180
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:168 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "CORTINA"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:222 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 msgid "Right Address"
 msgstr "Endereço direita"
 
@@ -4766,7 +4748,7 @@ msgid "Briefkopf:"
 msgstr "Briefkopf:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Enviar Para Endereço"
 
@@ -4775,8 +4757,8 @@ msgid "Adresse:"
 msgstr "Endereço:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "A abrir"
 
@@ -4785,8 +4767,8 @@ msgid "Anrede:"
 msgstr "Anrede:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Assinatura"
 
@@ -4795,8 +4777,8 @@ msgid "Unterschrift:"
 msgstr "Unterschrift:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "A fechar"
 
@@ -4804,7 +4786,7 @@ msgstr "A fechar"
 msgid "Gruss:"
 msgstr "Gruss:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "encl"
 msgstr "anex"
 
@@ -4821,8 +4803,7 @@ msgid "PS:"
 msgstr "PS:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
@@ -4854,21 +4835,21 @@ msgstr "Data"
 msgid "Datum:"
 msgstr "Data:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:94
-#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:72
-#: lib/layouts/paper.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:73
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
-#: lib/layouts/stdsections.inc:123 lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Subparágrafo"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citação"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28
+#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
 msgstr "Citação"
 
@@ -4876,196 +4857,215 @@ msgstr "Cita
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr "Versos"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:269
+#: lib/layouts/egs.layout:268
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Título LaTeX"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/egs.layout:301
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:313
+#: lib/layouts/egs.layout:310
 msgid "Affil"
 msgstr "Afil"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:327
+#: lib/layouts/egs.layout:323
 msgid "Affilation:"
 msgstr "Afiliação:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:350
+#: lib/layouts/egs.layout:345
 msgid "Journal:"
 msgstr "Jornal:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:359
+#: lib/layouts/egs.layout:354
 msgid "msnumber"
 msgstr "númeroms"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:374
+#: lib/layouts/egs.layout:368
 msgid "MS_number:"
 msgstr "número_MS:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:384
+#: lib/layouts/egs.layout:378
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "PrimeiroAutor"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
+#: lib/layouts/egs.layout:391
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "sobrenome_primeiro_autor"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:106
 msgid "Received"
 msgstr "Recebido"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:110
 msgid "Received:"
 msgstr "Recebido:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:122
 msgid "Accepted"
 msgstr "Aceite"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:126
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Aceite:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:453
+#: lib/layouts/egs.layout:444
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsets"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:467
+#: lib/layouts/egs.layout:457
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "requisitar_reprints_a"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:272
-#: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:157
+#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:267
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:263
 msgid "Abstract."
 msgstr "Resumo"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:525 lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:429
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Agradecimento."
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
 msgid "Author Address"
 msgstr "Endereço do autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/scrlettr.layout:147
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:162
 msgid "Address:"
 msgstr "Endereço:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:179
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
 msgid "Author Email"
 msgstr "E-mail do autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
 msgid "Author URL"
 msgstr "URL do autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:199
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:172
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200
 msgid "Thanks"
 msgstr "Agradecimentos"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:279
+#: lib/layouts/elsart.layout:274
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Teorema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:308
+#: lib/layouts/elsart.layout:303
 msgid "PROOF."
 msgstr "PROVA."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/elsart.layout:317
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "Lema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/elsart.layout:324
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "Corolário \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/elsart.layout:331
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Proposição \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/elsart.layout:338
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Critério \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:203 lib/layouts/stdfloats.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmo"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:345
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:357
+#: lib/layouts/elsart.layout:352
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Definição \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/elsart.layout:366
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/elsart.layout:373
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/elsart.layout:380
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/elsart.layout:387
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Observação \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/elsart.layout:394
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/elsart.layout:401
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Afirmação \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:489
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumário"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:409
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Sumário \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:422
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Caso \\arabic{case}"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:72
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Frontíspicio"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:98 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgstr "Palavra-chave"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288
+#: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284
 msgid "Key words:"
 msgstr "Palavras-chave:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76
 msgid "Item"
 msgstr "Item"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85
 msgid "Item:"
 msgstr "Item:"
 
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "Cabe
 msgid "Language Header:"
 msgstr "CabeçalhoLíngua:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113
 msgid "Language:"
 msgstr "Língua:"
 
@@ -5173,95 +5173,107 @@ msgstr "><"
 msgid "My Logo"
 msgstr "O meu logotipo"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:173
+#: lib/layouts/foils.layout:172
 msgid "My Logo:"
 msgstr "O meu logotipo:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:182
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 msgid "Restriction"
 msgstr "Restrição"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/foils.layout:185
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restrição:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94
 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
 msgid "Left Header"
 msgstr "Cabeçalho Esquerdo"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Cabeçalho Esquerdo:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111
+#: lib/layouts/aguplus.inc:98
 msgid "Right Header"
 msgstr "Cabeçalho Direito"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Cabeçalho Direito:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:206
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Rodapé Direito"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/foils.layout:209
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Rodapé Direito:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:207
-#: lib/layouts/svjour.inc:482
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorema #. "
 
-#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:221
-#: lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lema #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:228
-#: lib/layouts/svjour.inc:380
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corolário #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/svjour.inc:454
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposição #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:242
-#: lib/layouts/svjour.inc:394
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definição #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:268
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:77 lib/layouts/theorems-ams.inc:33
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorema*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lema*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:282
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:127
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lema."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corolário*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposição*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:295
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103
+msgid "Proposition."
+msgstr "Proposição."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:291 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definição*"
 
@@ -5274,13 +5286,13 @@ msgid "Text:"
 msgstr "Texto:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 msgid "Name"
 msgstr "Nome|#N"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
@@ -5394,12 +5406,12 @@ msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 msgid "Bank:"
 msgstr "Bank:"
 
@@ -5448,7 +5460,7 @@ msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
+#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Carta"
 
@@ -5457,8 +5469,8 @@ msgid "Letter:"
 msgstr "Carta:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
 msgstr "Assinatura:"
 
@@ -5561,9 +5573,9 @@ msgid "PostalComment:"
 msgstr "CódigoPostal:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:126
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:115
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
@@ -5576,7 +5588,7 @@ msgid "Reference:"
 msgstr "Referência:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62
 msgid "Opening:"
 msgstr "A Abrir"
 
@@ -5589,13 +5601,13 @@ msgid "Encl.:"
 msgstr "Anex.:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
 msgid "cc:"
 msgstr "cc:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96
 msgid "Closing:"
 msgstr "A Fechar"
 
@@ -5859,253 +5871,259 @@ msgstr "Observa
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Observação #."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
 msgstr "Mais"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+#: lib/layouts/hollywood.layout:66
 msgid "(MORE)"
 msgstr "(MAIS)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
 msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
 msgid "INT."
 msgstr "INT."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
 msgid "EXT."
 msgstr "EXT."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+#: lib/layouts/hollywood.layout:185
 msgid "Continuing"
 msgstr "Continuação"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+#: lib/layouts/hollywood.layout:196
 msgid "(continuing)"
 msgstr "(continuação)"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+#: lib/layouts/hollywood.layout:222
 msgid "Transition"
 msgstr "Transição"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr "TÍTULO SOBRE:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+#: lib/layouts/hollywood.layout:249
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
 msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
 msgid "Scene"
 msgstr "Cena"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:291
-#: lib/layouts/paper.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Palavras-chave:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Códigos de classificação"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definição \\arabic{definition}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
 msgid "Step"
 msgstr "Passo"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-msgid "Step \\arabic{step}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#, fuzzy
+msgid "Step \\thestep."
 msgstr "Passo \\arabic{step}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Exemplo \\arabic{example}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Observação \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notação \\arabic{notation}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Corolário \\arabic{corollary}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lema \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#, fuzzy
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Proposição \\arabic{proposition}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
 msgid "Prop"
 msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
-msgid "Prop \\arabic{prop}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\arabic{prop}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
-#: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
 msgid "Question"
 msgstr "Questão"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
-msgid "Question \\arabic{question}."
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Questão \\arabic{question}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Afirmação \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Conjectura \\arabic{conjecture}."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 msgid "Appendices Section"
 msgstr "Secção Apêndices"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr "--- Apêndices ---"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Apêndice \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-msgstr "Definição @Section@.\\arabic{definition}."
-
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
-msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-msgstr "Exemplo @Section@.\\arabic{example}."
-
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-msgstr "Observação @Section@.\\arabic{remark}."
-
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-msgstr "Notação @Section@.\\arabic{notation}."
-
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:219
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr "Teorema @Section@.\\arabic{theorem}."
-
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
-msgstr "Corolário @Section@.\\arabic{corollary}."
-
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-msgstr "Lema @Section@.\\arabic{lemma}."
-
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
-msgstr "Proposição @Section@.\\arabic{proposition}."
-
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
-msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
-msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
-msgstr "Questão @Section@.\\arabic{question}."
-
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
-msgstr "Afirmação @Section@.\\arabic{claim}."
-
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
-msgstr "Conjectura @Section@.\\arabic{conjecture}."
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "Review"
 msgstr "Rever"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:79
+#: lib/layouts/iopart.layout:78
 msgid "Topical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:97
+#: lib/layouts/iopart.layout:96
 msgid "Paper"
 msgstr "Papel"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:103
+#: lib/layouts/iopart.layout:102
 msgid "Prelim"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:109
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:231
+#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/iopart.layout:212
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr "Número Physics and Astronomy Classification System"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:219
+#: lib/layouts/iopart.layout:216
 msgid "MSC"
 msgstr "MSC"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:222
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr "Número Mathematics Subject Classification:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:226
+#: lib/layouts/iopart.layout:223
 msgid "submitto"
 msgstr "submeterpara"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:229
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
 #, fuzzy
 msgid "submit to paper:"
 msgstr "submeter para manuscripto"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:255
+#: lib/layouts/iopart.layout:251
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Bibliografia (simples)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:278
+#: lib/layouts/iopart.layout:274
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Cabeçalho de bibliografia"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
+#: lib/layouts/isprs.layout:37
 msgid "ABSTRACT:"
 msgstr "RESUMO:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
+#: lib/layouts/isprs.layout:65
 msgid "KEY WORDS:"
 msgstr "PALAVRAS-CHAVE:"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:135
+#: lib/layouts/isprs.layout:133
 msgid "Commission"
 msgstr "Comissão"
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:225
+#: lib/layouts/isprs.layout:223
 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
 msgstr "AGRADECIMENTOS"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:195
+#: lib/layouts/kluwer.layout:190
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "EndereçoParaOffprints"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:204
+#: lib/layouts/kluwer.layout:198
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "EndereçoParaOffprints:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:214
+#: lib/layouts/kluwer.layout:208
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "TítuloCorrido"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160
-#: lib/layouts/svjour.inc:179
+#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
+#: lib/layouts/svjour.inc:177
 msgid "Running title:"
 msgstr "Título corrido:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:237
+#: lib/layouts/kluwer.layout:230
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "AutorCorrido"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autor corrido:"
 
@@ -6113,99 +6131,105 @@ msgstr "Autor corrido:"
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:48
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capítulo"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Título Corrido LaTeX"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:169
+#: lib/layouts/llncs.layout:167
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Título TOC"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:171
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Título TOC:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204
+#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
 msgid "Author Running"
 msgstr "Autor Corrido"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208
+#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Autor Corrido:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:206
+#: lib/layouts/llncs.layout:203
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Autor TOC"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210
+#: lib/layouts/llncs.layout:207
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Autor TOC:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:299
+#: lib/layouts/llncs.layout:295
 msgid "Case #."
 msgstr "Caso #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:437 lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:352
+msgid "Claim."
+msgstr "Afirmação."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Conjectura #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
 msgid "Example #."
 msgstr "Exemplo #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Exercício #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
 msgid "Note #."
 msgstr "Nota #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problema #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
 msgid "Property"
 msgstr "Propriedade"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property #."
 msgstr "Propriedade #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
 msgid "Question #."
 msgstr "Questão #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
 msgid "Remark #."
 msgstr "Observação #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
 msgid "Solution"
 msgstr "Solução"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
 msgid "Solution #."
 msgstr "Solução #."
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 msgid "Code"
 msgstr "Código"
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Resumocapitulo"
@@ -6214,116 +6238,116 @@ msgstr "Resumocapitulo"
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epígrafe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "TítuloPoema"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:128
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "TítuloPoema*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:152
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:70
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
 msgid "Entry:"
 msgstr "Item:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:93
+#: lib/layouts/moderncv.layout:92
 msgid "ListItem"
 msgstr "ListarItem"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:96
+#: lib/layouts/moderncv.layout:95
 msgid "List Item:"
 msgstr "Listar Item:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+#: lib/layouts/moderncv.layout:98
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "ItemDuplo"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:102
+#: lib/layouts/moderncv.layout:101
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Item Duplo:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:105
+#: lib/layouts/moderncv.layout:104
 msgid "Space"
 msgstr "Espaço"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108
+#: lib/layouts/moderncv.layout:107
 msgid "Space:"
 msgstr "Espaço:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116
 msgid "Computer"
 msgstr "Computador"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
+#: lib/layouts/moderncv.layout:119
 msgid "Computer:"
 msgstr "Computador:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:123
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
 msgid "EmptySection"
 msgstr "SecçãoVazia"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:132
+#: lib/layouts/moderncv.layout:131
 msgid "Empty Section"
 msgstr "Secção Vazia"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:139
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138
 msgid "CloseSection"
 msgstr "FecharSecção"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#: lib/layouts/moderncv.layout:141
 msgid "Close Section"
 msgstr "Fechar Secção"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:153
+#: lib/layouts/paper.layout:149
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Subtítulo"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:164
+#: lib/layouts/paper.layout:160
 msgid "Institution"
 msgstr "Instituição"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
+#: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65
 #: lib/layouts/slides.layout:89
 msgid "Slide"
 msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+#: lib/layouts/powerdot.layout:129
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
 msgid "EndSlide"
 msgstr "FimSlide"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:154
+#: lib/layouts/powerdot.layout:153
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:166
 msgid "WideSlide"
 msgstr "SlideLargo"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:179
+#: lib/layouts/powerdot.layout:178
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "SlideVazio"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:183
+#: lib/layouts/powerdot.layout:182
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Slide vazio:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "ItemizarTipo1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:271
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "EnumerarTipo1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lista de Algoritmos"
 
@@ -6331,23 +6355,23 @@ msgstr "Lista de Algoritmos"
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "AfiliaçãoAlternativa"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:175 lib/layouts/amsdefs.inc:205
+#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Obrigado:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:184
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Endereço Electrónico:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:221
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "agradecimentos"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:238
+#: lib/layouts/revtex4.layout:237
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Número PACS:"
 
@@ -6361,263 +6385,263 @@ msgstr "\\Alph{chapter}"
 msgid "Labeling"
 msgstr "Legendagem"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:51
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:64
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 msgid "Encl"
 msgstr "Anex"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
 msgid "encl:"
 msgstr "anex:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefone"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefone:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227
 msgid "Place"
 msgstr "Colocar"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Place:"
 msgstr "Colocar:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Correioespecial"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Correioespecial:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Location"
 msgstr "Local"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
 msgid "Location:"
 msgstr "Local:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
 msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
 msgid "Subject:"
 msgstr "Assunto:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
 msgid "Yourref"
 msgstr "Suaref"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Sua ref:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Seucorreio"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Sua carta de:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
 msgid "Myref"
 msgstr "Minharef"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Nossa ref.:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
 msgid "Customer"
 msgstr "Cliente"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Cliente nº:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
 msgid "Invoice"
 msgstr "Factura"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Factura nº:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67
 msgid "NextAddress"
 msgstr "PróximoEndereço"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Próximo Endereço:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Nome do Remetente"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "EndereçoRemetente"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Endereço do Remetente"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr "Telefone do Remetente"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr "Fax do Remetente:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "E-Mail do Remetente:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "URL do Remetente:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 msgid "Logo"
 msgstr "Logotipo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logotipo:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/seminar.layout:44
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "SlidePaisagem"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#: lib/layouts/seminar.layout:50
 msgid "Landscape Slide"
 msgstr "Slide Paisagem"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:55
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "SlideRetrato"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#: lib/layouts/seminar.layout:61
 msgid "Portrait Slide"
 msgstr "Slide Retrato"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
 msgid "Slide*"
 msgstr "Slide*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:75
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "CabeçalhoSlide"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "SubcabeçalhoSlide"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "ListaDeSlides"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:93
 msgid "List Of Slides"
 msgstr "Lista De Slides"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:97
 msgid "SlideContents"
 msgstr "ÍndiceSlide"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#: lib/layouts/seminar.layout:103
 msgid "Slidecontents"
 msgstr "Índiceslide"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:107
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "ProgressoÍndice"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#: lib/layouts/seminar.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "Progresso Índice"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:53
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:103 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Parágrafo*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:173
+#: lib/layouts/siamltex.layout:170
 msgid "Key words."
 msgstr "Palavras-chave."
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:177
+#: lib/layouts/siamltex.layout:174
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:180
+#: lib/layouts/siamltex.layout:177
 msgid "AMS subject classifications."
 msgstr "Classificações AMS por assunto"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:55
+#: lib/layouts/simplecv.layout:54
 msgid "Topic"
 msgstr "Tópico"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+#: lib/layouts/simplecv.layout:68
 msgid "MMMMM"
 msgstr "MMMMM"
 
@@ -6629,27 +6653,27 @@ msgstr "Novo Slide:"
 msgid "Overlay"
 msgstr "Sobreposição"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:143
+#: lib/layouts/slides.layout:142
 msgid "New Overlay:"
 msgstr "Nova Sobreposição:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:184
+#: lib/layouts/slides.layout:182
 msgid "New Note:"
 msgstr "Nova Nota:"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:209
+#: lib/layouts/slides.layout:207
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "Texto Invisível"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:217
+#: lib/layouts/slides.layout:214
 msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr "<Texto Invisível a seguir>"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:234
+#: lib/layouts/slides.layout:231
 msgid "VisibleText"
 msgstr "Texto Visível"
 
-#: lib/layouts/slides.layout:242
+#: lib/layouts/slides.layout:238
 msgid "<Visible Text Follows>"
 msgstr "<Texto Visível a Seguir>"
 
@@ -6669,80 +6693,79 @@ msgstr "RESUMO"
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "AGRADECIMENTOS"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
 msgid "email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "Dicionário de sinónimos são suportado em recente A&A:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Firstname"
 msgstr "PrimeiroNome"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 #, fuzzy
 msgid "Fname"
 msgstr "Moldura"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Sobrenome"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:96 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Literal"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:219
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141
 #, fuzzy
 msgid "Emph"
 msgstr "Emph"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Abbrev"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:138 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Número-citação"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Coluna"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Mat."
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "Limpar"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 #, fuzzy
 msgid "Issue-number"
 msgstr "númeroms"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
@@ -6846,11 +6869,11 @@ msgstr "Citar-outro"
 msgid "Cite-other:"
 msgstr "Citar-outro:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
 msgid "Revised"
 msgstr "Revisto"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
 msgid "Revised:"
 msgstr "Revisto:"
 
@@ -6874,7 +6897,7 @@ msgstr "Cabe
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Publicado-online:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82
 msgid "Citation"
 msgstr "Citação"
 
@@ -6986,266 +7009,442 @@ msgstr "Ordem-posting"
 msgid "Country"
 msgstr "Item"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/aguplus.inc:130
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+#: lib/layouts/aguplus.inc:134
 msgid "CCC code:"
 msgstr "código CCC"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#: lib/layouts/aguplus.inc:143
 msgid "PaperId"
 msgstr "IdArtigo"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#: lib/layouts/aguplus.inc:147
 msgid "Paper Id:"
 msgstr "Id Artigo:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+#: lib/layouts/aguplus.inc:151
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "EndereçoAutor"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+#: lib/layouts/aguplus.inc:155
 msgid "Author Address:"
 msgstr "Endereço do Autor:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/aguplus.inc:159
 msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#: lib/layouts/aguplus.inc:163
 msgid "Slug Comment:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/aguplus.inc:179
 msgid "Plate"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
 msgid "Table Caption"
 msgstr "Legenda de Tabela"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210
 msgid "TableCaption"
 msgstr "LegendaTabela"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
 msgid "Current Address"
 msgstr "Endereço actual"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 msgid "Current address:"
 msgstr "Endereço actual:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Endereço E-mail"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Palavras-chave e frases"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:207
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedicatória"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:126
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedicação"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:214
 msgid "Translator"
 msgstr "Tradutor"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:217
 msgid "Translator:"
 msgstr "Tradutor:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:221
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Classedeassunto"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:224
 #, fuzzy
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Classificação de Assunto 1991 Mathematics"
 
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Algoritmo #."
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:125
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Conjectura."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:195
+msgid "Criterion."
+msgstr "Critério."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:218
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritmo."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:264
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254
+msgid "Condition."
+msgstr "Condição."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:361
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+msgid "Problem."
+msgstr "Problema."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299
+msgid "Exercise."
+msgstr "Exercício."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:330
+msgid "Remark."
+msgstr "Observação."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:459
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:374
+msgid "Note."
+msgstr "Nota."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:481
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:396
+msgid "Notation."
+msgstr "Notação."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:503
+msgid "Summary."
+msgstr "Sumário."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:533 lib/layouts/theorems.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:448
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusão"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:547
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:462
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusão."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:555
+msgid "Assumption"
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:21
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:570
+msgid "Assumption."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
 #, fuzzy
-msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgid "Theorem \\arabic{thm}."
 msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:48
-#: lib/layouts/theorems.inc:53
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr "Corolário \\arabic{corollary}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr "Lema \\arabic{lemma}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr "Proposição \\arabic{proposition}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr "Conjectura \\arabic{conjecture}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr "Critério \\arabic{criterion}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr "Algoritmo \\arabic{algorithm}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr "Facto \\arabic{fact}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr "Axioma \\arabic{axiom}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr "Definição \\arabic{definition}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr "Exemplo \\arabic{example}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr "Condição \\arabic{condition}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr "Problema \\arabic{problem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr "Exercício \\arabic{exercise}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr "Observação \\arabic{remark}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr "Afirmação \\arabic{claim}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr "Nota \\arabic{note}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr "Notação \\arabic{notation}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr "Sumário \\arabic{summary}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr "Agradecimento \\arabic{acknowledgement}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr "Conclusão \\arabic{conclusion}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
+msgstr "Questão \\arabic{question}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:48
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Corolário \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 lib/layouts/theorems-ams.inc:70
-#: lib/layouts/theorems.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:70
 #, fuzzy
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:71
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposição \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:170 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjectura*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:185 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "Critério \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Critério"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-#: lib/layouts/theorems.inc:89
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritmo"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:166
 msgid "Fact*"
 msgstr "Facto*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:191
-#: lib/layouts/theorems.inc:98
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axioma"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:191
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definição \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 lib/layouts/theorems-ams.inc:221
-#: lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:306 lib/layouts/theorems.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
 msgid "Example*"
 msgstr "Exemplo*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:243
 #, fuzzy
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "Condição @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:336 lib/layouts/theorems-ams.inc:251
 msgid "Condition*"
 msgstr "Condição*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:350 lib/layouts/theorems-ams.inc:265
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:358 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problema*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:287
-#: lib/layouts/theorems.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:372 lib/layouts/theorems.inc:125
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Exercício @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:380 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Exercício*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/theorems.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Observação \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:411 lib/layouts/theorems-ams.inc:326
 msgid "Remark*"
 msgstr "Observação*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 lib/layouts/theorems-ams.inc:341
-#: lib/layouts/theorems.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:426 lib/layouts/theorems.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:341
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Afirmação \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:434 lib/layouts/theorems-ams.inc:349
 msgid "Claim*"
 msgstr "Afirmação*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:448 lib/layouts/theorems-ams.inc:363
 #, fuzzy
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:456 lib/layouts/theorems-ams.inc:371
 msgid "Note*"
 msgstr "Nota*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:470 lib/layouts/theorems-ams.inc:385
 #, fuzzy
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "Notação @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:478 lib/layouts/theorems-ams.inc:393
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notação*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:492 lib/layouts/theorems-ams.inc:407
 #, fuzzy
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr "Sumário @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "Summary*"
+msgstr "Sumário"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:514 lib/layouts/theorems-ams.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgstr "Agradecimento."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:522 lib/layouts/theorems-ams.inc:426
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Agradecimento*"
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
-#: lib/layouts/theorems.inc:162
-msgid "Case \\thetheorem."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 lib/layouts/theorems-ams.inc:451
-#: lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:536 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Conclusão @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:544 lib/layouts/theorems-ams.inc:459
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusão*"
 
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:559
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Notação @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:567
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
@@ -7293,19 +7492,19 @@ msgstr "Grupoautor"
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr "HistóricoRevisão"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
 msgid "Revision History"
 msgstr "Histórico de Revisão"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 msgid "Revision"
 msgstr "Revisão"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "ObservaçãoRevisão"
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 msgid "FirstName"
 msgstr "PrimeiroNome"
 
@@ -7383,7 +7582,7 @@ msgstr "Minisec"
 msgid "Publishers"
 msgstr "Editoras"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedicação"
 
@@ -7391,105 +7590,82 @@ msgstr "Dedica
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Títulocabeçalho"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:198
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Títulosuperiortrás"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Título extra"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:232
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Legendaacima"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:252
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Legendaabaixo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "nenhum"
-
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:22
-#, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Emph"
-
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Listagem"
-
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "Código"
-
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:62
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "Parte \\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Nota de cabeçalho"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:8 src/insets/InsetMarginal.cpp:63
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 src/insets/InsetMarginal.cpp:61
 msgid "margin"
 msgstr "margem"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:18
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:72
 msgid "foot"
 msgstr "rodapé"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:28 src/Color.cpp:174
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 src/Color.cpp:109
 msgid "comment"
 msgstr "comentário"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:40 src/Color.cpp:172 src/insets/InsetNote.cpp:290
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:106 src/Color.cpp:107
+#: src/insets/InsetNote.cpp:270
 msgid "note"
 msgstr "nota"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:51
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "greyedout"
 msgstr "Cinzento"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:62
-#, fuzzy
-msgid "framed"
-msgstr "Emoldurado"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:130 src/insets/InsetERT.cpp:193
+#: src/insets/InsetERT.cpp:195
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:73
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:149
 #, fuzzy
-msgid "shaded"
-msgstr "Sombreado"
+msgid "Listings"
+msgstr "Listagem"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:84 src/insets/InsetERT.cpp:384
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:176
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "opt"
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 msgid "--Separator--"
 msgstr "--Separador--"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "--- Ambiente Separado ---"
 
@@ -7512,264 +7688,343 @@ msgstr "Ap
 msgid "Headnote"
 msgstr "Nota de cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:113
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr "Nota de cabeçalho (opcional):"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Autor Corrido:"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
 msgid "Offprints"
 msgstr "Offprints"
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:249
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Offprints:"
 
+#: lib/layouts/theorems.inc:36
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr "Teorema \\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440
+msgid "Case \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:13
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Nota de cabeçalho"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "margem"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:9
+#, fuzzy
+msgid "noun"
+msgstr "nenhum"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:23
+#, fuzzy
+msgid "emph"
+msgstr "Emph"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "Listagem"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#, fuzzy
+msgid "code"
+msgstr "Código"
+
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 #: lib/languages:3
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Arménio"
+
+#: lib/languages:4
 msgid "American"
 msgstr "Americano"
 
-#: lib/languages:5
+#: lib/languages:6
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 msgstr "Arábico (ArabTeX)"
 
-#: lib/languages:6
+#: lib/languages:7
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arábico (Árabe)"
 
-#: lib/languages:7
+#: lib/languages:8
 msgid "Armenian"
 msgstr "Arménio"
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/languages:9
 msgid "Austrian"
 msgstr "Austríaco"
 
-#: lib/languages:9
+#: lib/languages:10
 msgid "Austrian (new spelling)"
 msgstr "Austríaco (nova ortografia)"
 
-#: lib/languages:10
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Bahasa"
-
 #: lib/languages:11
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorusso"
+msgid "Bahasa Indonesia"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:12
+msgid "Bahasa Malaysia"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:13
 msgid "Basque"
 msgstr "Basco"
 
-#: lib/languages:13
+#: lib/languages:14
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorusso"
+
+#: lib/languages:15
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Português (Brazil)"
 
-#: lib/languages:14
+#: lib/languages:16
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretão"
 
-#: lib/languages:15
+#: lib/languages:17
 msgid "British"
 msgstr "Britânico"
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:18
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Búlgaro"
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:19
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadiano"
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:20
 msgid "French Canadian"
 msgstr "Francês Canadiano"
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:21
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalão"
 
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:22
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Chinês (simplificado)"
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:23
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Chinês (tradicional)"
 
-#: lib/languages:22
+#: lib/languages:24
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croata"
 
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:25
 msgid "Czech"
 msgstr "Checo"
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:26
 msgid "Danish"
 msgstr "Dinamarquês"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:27
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandês"
 
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:28
 msgid "English"
 msgstr "Ingês"
 
-#: lib/languages:28
+#: lib/languages:30
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:31
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estónio"
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:33
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persa"
 
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:34
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandês"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:36
 msgid "French"
 msgstr "Françês"
 
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:37
 msgid "Galician"
 msgstr "Galego"
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:38
 msgid "German"
 msgstr "Alemão"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:39
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Alemão (nova ortografia)"
 
-#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
-#: lib/languages:39
+#: lib/languages:41
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreu"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:45
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandês"
+
+#: lib/languages:47
+#, fuzzy
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Inserir integral"
+
+#: lib/languages:48
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandês"
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:49
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:50
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonês"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:51
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (non-CJK)"
+msgstr "Japonês"
+
+#: lib/languages:52
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Cazaque"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:54
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: lib/languages:48
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituano"
+#: lib/languages:56
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "LatinoLigado"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:57
 msgid "Latvian"
 msgstr "Letão"
 
-#: lib/languages:50
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandês"
+#: lib/languages:58
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituano"
 
-#: lib/languages:51
-msgid "Magyar"
-msgstr "Húngaro"
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Sérvio"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:60
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Búlgaro"
+
+#: lib/languages:61
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norueguês"
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:62
 #, fuzzy
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Nynorsk"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:63
 msgid "Polish"
 msgstr "Polaco"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:64
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Português"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:65
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romeno"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:66
 msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:67
+msgid "North Sami"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:68
 msgid "Scottish"
 msgstr "Escoçês"
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:69
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sérvio"
 
-#: lib/languages:60
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Servo-Croata"
-
-#: lib/languages:61
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanhol"
+#: lib/languages:70
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Sérvio"
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:71
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:72
 msgid "Slovene"
 msgstr "Esloveno"
 
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:73
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanhol"
+
+#: lib/languages:74
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:75
 msgid "Thai"
 msgstr "Tailandês"
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:76
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:77
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:78
+#, fuzzy
 msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Sérvio"
 
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:79
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Nome do ficheiro"
+
+#: lib/languages:80
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galês"
 
@@ -7921,7 +8176,7 @@ msgstr "Tabular"
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matemático"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Verificador ortográfico"
 
@@ -7929,11 +8184,11 @@ msgstr "Verificador ortogr
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Sinónimos..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "Contar Palavras"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Verificar TeX"
 
@@ -7941,11 +8196,11 @@ msgstr "Verificar TeX"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Alterar Registo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferências..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Reconfigurar"
 
@@ -7957,7 +8212,7 @@ msgstr "Selec
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "Selecção como Parágrafos"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multicoluna"
 
@@ -7981,7 +8236,7 @@ msgstr "Linha Direita"
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Adicionar Linha"
 
@@ -7997,7 +8252,7 @@ msgstr "Copiar Linha"
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Trocar Linhas"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Adicionar Coluna"
 
@@ -8013,47 +8268,47 @@ msgstr "Copiar Coluna"
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Trocar Colunas"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166
 msgid "Left|L"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centro"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Right|R"
 msgstr "Direita"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170
 msgid "Top|T"
 msgstr "Topo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Meio"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Fundo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Alternar Numeração"
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Alternar Numeração de Linha"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Alterar Tipo de Limites"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Alterar Tipo de Fórmula"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Usar Sistema de Álgebra Computacional"
 
@@ -8065,7 +8320,7 @@ msgstr "Alinhamento"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Adicionar Linha"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Remover Linha"
 
@@ -8073,19 +8328,19 @@ msgstr "Remover Linha"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Adicionar Coluna"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:178
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Remover Coluna"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Default|t"
 msgstr "Por omissão"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Display|D"
 msgstr "Visualizar"
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Inline|I"
 msgstr "Em linha"
 
@@ -8117,12 +8372,12 @@ msgstr "Maple, evalm"
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:250
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Fórmula em linha"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Fórmula visualizada"
 
@@ -8150,7 +8405,7 @@ msgstr "Ambiente Gather"
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Ambiente Multline"
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matem."
 
@@ -8158,7 +8413,7 @@ msgstr "Matem."
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Caracter Especial"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Citação"
 
@@ -8166,15 +8421,15 @@ msgstr "Cita
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Referência-cruzada..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Legenda..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Rodapé"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Nota na Margem"
 
@@ -8186,15 +8441,15 @@ msgstr "T
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Item do índice remissivo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:237
+#: lib/ui/classic.ui:224
 msgid "Nomenclature Entry"
 msgstr "Item Nomenclatura"
 
-#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/classic.ui:225
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316
 msgid "Note|N"
 msgstr "Nota"
 
@@ -8210,7 +8465,7 @@ msgstr "C
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Minipágina"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Gráficos..."
 
@@ -8235,11 +8490,11 @@ msgstr "Inserir Ficheiro"
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Material Externo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:330
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Índice superior"
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Índice inferior"
 
@@ -8251,382 +8506,396 @@ msgstr "Preenchimento Horizontal"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Ponto de hifenação"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Espaço Protegido"
+
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Quebra de Ligadura tipográfica"
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:247
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Espaço Protegido"
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "Espaço Intra-palavras"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Espaço Fino"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
+#: lib/ui/classic.ui:250
 msgid "Vertical Space..."
 msgstr "Espaço Vertical..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:250
+#: lib/ui/classic.ui:251
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Quebra de Linha"
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Elipse"
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Fim de Frase"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "Espaço Protegido"
+
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:256
 msgid "Single Quote|Q"
 msgstr "Citação Simples"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:257
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Aspas"
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separador de Menú"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256
+#: lib/ui/classic.ui:259
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Linha Horizontal"
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
+#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67
 msgid "Page Break"
 msgstr "Quebra de Página"
 
-#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Mostrar Fórmula"
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Ambiente Eqnarray"
 
-#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Ambiente AMS align"
 
-#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Ambiente AMS alignat"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Ambiente AMS flalign"
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Ambiente AMS gather "
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Ambiente AMS multline"
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Ambiente Quadro"
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Ambiente Casos"
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Ambiente Repartir"
 
-#: lib/ui/classic.ui:276
+#: lib/ui/classic.ui:279
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Mudança de Tipo de letra"
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:283
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Tipo de Letra mat. normal"
 
-#: lib/ui/classic.ui:282
+#: lib/ui/classic.ui:285
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Mat. Família Caligráfica"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:286
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Mat. Família Fraktur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:287
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Mat. Família Roman"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:288
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Mat. Família Sans Serif"
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:290
 #, fuzzy
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Mat. Série Negrito"
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
+#: lib/ui/classic.ui:292
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Fonte texto normal"
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Texto Família Roman"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Texto Família Sans Serif"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Texto Família Typewriter"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Texto Série Negrito"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Texto Série Médio"
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Texto Forma Itálico"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Texto Forma Letras de Caixa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Texto Forma Inclinado"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252
 #, fuzzy
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Texto Forma Superiordireito"
 
-#: lib/ui/classic.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:309
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Figura Floatflt"
 
-#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Índice"
 
-#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Lista do índice remissivo"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenclatura"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliografia BiBTeX..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento LyX..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Texto Simples..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Texto Simples, Juntar Linhas..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Registar Alterações"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Juntar Alterações..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:329
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "Aceitar Todas as Alterações"
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:330
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Rejeitar Todas as Alterações"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Mostrar Alterações no Resultado"
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Caracter..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Parágrafo..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Documento..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabular..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/classic.ui:343
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Estilo Itálico"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:344
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Estilo Nome"
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Estilo Negrito"
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
+#: lib/ui/classic.ui:348
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Diminuir Profundidade do Ambiente"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:349
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Aumentar Profundidade do Ambiente"
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:350
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Começar Apêndice Aqui"
 
-#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Compilar Programa"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289
 msgid "Update|U"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Registo do LaTeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "Outline|O"
 msgstr "Contorno"
 
-#: lib/ui/classic.ui:361
+#: lib/ui/classic.ui:364
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Informação TeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Próxima Nota"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Ir para Legenda"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Guardar Favorito 1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Guardar Favorito 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Guardar Favorito 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Guardar Favorito 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Guardar Favorito 5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386
+#: lib/ui/classic.ui:389
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Ir para Favorito 1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/classic.ui:390
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Ir para Favorito 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:391
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Ir para Favorito 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:392
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "Ir para Favorito 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:393
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Ir para Favorito 5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduction"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guia do Utilizador"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Características extendidas"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "Objectos incorporados"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalização"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:516
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Índice"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuração LaTeX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Acerca do LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:44
+#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102
 msgid "About LyX"
 msgstr "Acerca do LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:428
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferências..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:429
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Sair do LyX"
 
@@ -8668,18 +8937,18 @@ msgstr "Fechar Janela"
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Refazer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:838
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:927
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:843
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:475
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:932
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:820
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:909
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
@@ -8775,398 +9044,477 @@ msgstr "Selec
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Selecção, Juntar Linhas"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve CharStyle"
+msgstr "Desintegrar Inserto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Personalizado..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Capitalizar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Maiúsculas"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Minúsculas"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Linha de Topo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Linha de Fundo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Linha Esquerda"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Linha Direita"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copiar Linha"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Swap Rows|S"
 msgstr "Trocar Linhas"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Copiar Coluna"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
 msgid "Swap Columns|w"
 msgstr "Trocar Colunas"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definição"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Estilo de Texto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Dividir Célula"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Adicionar Linha Acima"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Adicionar Linha Abaixo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Remover Linha Acima"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Remover Linha Abaixo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Adicionar Linha à Esquerda"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Adicionar Linha à Direita"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Remover Linha à Esquerda"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Remover Linha à Direita"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Append Parameter"
+msgstr "Mais parâmetros"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Parameter"
+msgstr "Listagem de parâmetros"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Parameter"
+msgstr "Listagem de parâmetros"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Parameter"
+msgstr "Inserto Argumento Opcional Aberto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Append Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Mat. Fonte Normal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Mat. Família Caligrafia"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Mat. Família Fraktur"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Mat. Família Roman"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Mat. Família Sans Serif"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Mat. Série Negrito"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Fonte Normal de Texto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Maple, simplify|s"
 msgstr "Maple, simplify"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Maple, factor|f"
 msgstr "Maple, facto"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Maple, evalm|e"
 msgstr "Maple, evalm"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Maple, evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Abrir Todos os Insertos"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Fechar Todos os Insertos"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Unfold Math Macro"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro"
+msgstr "macro mat."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Ver Código-fonte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Barras de Ferramentas"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Caracter Especial"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "A formatar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Lista / Índice"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flutuante"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Ramo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
 #, fuzzy
 msgid "Custom insets"
 msgstr "Cliente"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
 msgid "File|e"
 msgstr "Ficheiro"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300 src/insets/InsetBox.cpp:151
-msgid "Box"
-msgstr "Caixa"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Referência-cruzada..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
 msgid "Caption"
 msgstr "Legenda"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Item de índice remissivo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Item de Nomenclatura..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabela..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Hyperlink|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Título Abreviado"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "Código LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Listagem de Programa"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Aspas"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Apóstrofe"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Phonetic Symbols|y"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Símbolos Fonéticos"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Espaço Protegido"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Preenchimento Horizontal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgstr "Linha Horizontal"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Espaço Vertical"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Ponto de Hifenação"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "New Line|e"
+msgstr "Linha Esquerda"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Line Break|B"
 msgstr "Quebra de Linha"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Novo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Quebra de Página"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Limpar Página"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Limpar Página Dupla"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Fórmula Numerada"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Ambiente Aligned"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Ambiente AlignedAt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Ambiente Gathered"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Delimiters|r"
 msgstr "Delimitadores"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Matrix|x"
 msgstr "Matriz"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Macro|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Toggle Math Panels"
 msgstr "Alternar Paineis Mat."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
+msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Repartição de Texto Flutuante"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Repartição de Texto Flutuante"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Material Externo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Documento Filho"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota LyX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Comentário"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Framed|F"
-msgstr "Emoldurado"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Cinzento"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Shaded|S"
-msgstr "Sombreado"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Alterar registo"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Começar Apêndice Aqui"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
-#, fuzzy
-msgid "Embedded Files|E"
-msgstr "Objectos incorporados"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Comprimido"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Configurações..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Aceitar Alteração"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rejeitar Alteração"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Aceitar Todas as Alterações"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Rejeitar Todas as Alterações"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Próxima Alteração"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Próxima Referência-cruzada"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Limpar Favoritos"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Sinónimos..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Informação TeX"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Atalho:"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "Novo documento"
@@ -9187,11 +9535,11 @@ msgstr "Imprimir documento"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Verificar ortografia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:861
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:870
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
@@ -9291,2737 +9639,2774 @@ msgstr "Inserir nota de rodap
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Inserir nota marginal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Insert note"
 msgstr "Inserir nota"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Inserir URL"
+#, fuzzy
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Gerar hiperligação"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Inserir código TeX"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Inserir mat."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 msgid "Include file"
 msgstr "Incluir ficheiro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "Text style"
 msgstr "Estilo de texto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Configurações de parágrafo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Add row"
 msgstr "Adicionar linha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Add column"
 msgstr "Adicionar coluna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Delete row"
 msgstr "Remover linha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Delete column"
 msgstr "Remover coluna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Set top line"
 msgstr "Definir linha de topo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Definir linha de fundo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Set left line"
 msgstr "Definir linha esquerda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Set right line"
 msgstr "Definir linha direita"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Definir todas as linhas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Desactivar todas as linhas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Align left"
 msgstr "Alinhar à esquerda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Align center"
 msgstr "Alinhar ao centro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Align right"
 msgstr "Alinhar à direita"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Align top"
 msgstr "Alinhar topo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Align middle"
 msgstr "Alinhar meio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Alinhar fundo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Rodar célula"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Rodar tabela"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Definir multi-coluna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Math"
 msgstr "Mat."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Definir modo de visualização"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Subscript"
 msgstr "Índice inferior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Superscript"
 msgstr "Índice superior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Inserir raíz quadrada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Insert root"
 msgstr "Inserir raíz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Inserir fracção padrão"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Inserir soma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Inserir integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Insert product"
 msgstr "Inserir produto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Inserir ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Inserir [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Inserir { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Inserir delimitadores"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Inserir matriz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Inserir ambiente casos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "macro mat."
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Comando Buffer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Track changes"
 msgstr "Seguir alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Mostrar alterações no resultado"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Next change"
 msgstr "Próxima alteração"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Accept change"
 msgstr "Aceitar alteração"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Reject change"
 msgstr "Rejeitar alteração"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Juntar alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Aceitar todas as alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Rejeitar todas as alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Next note"
 msgstr "Próxima nota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "View/Update"
 msgstr "Vier/Actualizar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "View DVI"
 msgstr "Ver DVI"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Update DVI"
 msgstr "Actualizar DVI"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "View PDF (pdflatex)"
 msgstr "Ver PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Update PDF (pdflatex)"
 msgstr "Actualizar PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "View PostScript"
 msgstr "Ver PostScript"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "ActualizarPostScript"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Painel Mat."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Math Spacings"
 msgstr "Mat. Espaçamentos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "Styles"
 msgstr "Estilos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "Fractions"
 msgstr "Fracções"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 msgid "Functions"
 msgstr "Funções"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
 msgid "Spacings"
 msgstr "Espaçamentos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Espaço fino\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Espaço médio\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Espaço largo\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Espaço quádraplo\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Espaço quádraplo duplo \t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Espaço negativo\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+msgid "Placeholder\t\\phantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
 msgid "Roots"
 msgstr "Raízes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Raíz quadrada\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Outra raíz\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Mostar estilo\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Estilo de texto normal\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Script (pequeno) estilo\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 #, fuzzy
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Padrão\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 #, fuzzy
-msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgid "No horizontal line\t\\atop"
 msgstr "No hor. line\t\\atop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Nice\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Texto frac (amsmath)\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Texto frac (amsmath)\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
 msgstr "Texto frac (amsmath)\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
 msgstr "Mostrar frac (amsmath)\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 #, fuzzy
-msgid "Binomial\t\\choose"
+msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binomial\t\\choose"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Bold\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 #, fuzzy
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Símbolo negrito\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Italico\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 #, fuzzy
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Modo texto normal\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "Dots"
 msgstr "Pontos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Decorações de Moldura"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "tilde"
 msgstr "Til"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "bar"
 msgstr "barra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "dot"
 msgstr "ponto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "check"
 msgstr "verificar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "widehat"
 msgstr "chapéulargo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "widetilde"
 msgstr "tillargo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "acute"
 msgstr "agudo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "breve"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "overline"
 msgstr "sobrelinha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 #, fuzzy
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 #, fuzzy
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 #, fuzzy
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 #, fuzzy
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 #, fuzzy
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "underline"
 msgstr "sublinhado"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 #, fuzzy
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 #, fuzzy
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 #, fuzzy
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 #, fuzzy
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "Arrows"
 msgstr "Setas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "leftarrow"
 msgstr "setaesquerda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "rightarrow"
 msgstr "setadireita"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "downarrow"
 msgstr "setabaixo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "uparrow"
 msgstr "setacima"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "updownarrow"
 msgstr "setacimabaixo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "setaesquerdadireita"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "setaesquerda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "setadireita"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Setabaixo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Setacima"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 #, fuzzy
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 #, fuzzy
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 #, fuzzy
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 #, fuzzy
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 #, fuzzy
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 #, fuzzy
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 #, fuzzy
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 #, fuzzy
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "Operators"
 msgstr "Operadores"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "diamond"
 msgstr "diamante"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 #, fuzzy
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 #, fuzzy
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 #, fuzzy
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 #, fuzzy
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 #, fuzzy
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 #, fuzzy
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 #, fuzzy
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 #, fuzzy
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 #, fuzzy
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 #, fuzzy
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 #, fuzzy
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 #, fuzzy
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 #, fuzzy
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 #, fuzzy
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 #, fuzzy
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "star"
 msgstr "estrela"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 #, fuzzy
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 #, fuzzy
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 #, fuzzy
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 #, fuzzy
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 #, fuzzy
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 #, fuzzy
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 #, fuzzy
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "bullet"
 msgstr "ponto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 #, fuzzy
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 #, fuzzy
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "Relations"
 msgstr "Relações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 #, fuzzy
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 #, fuzzy
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 #, fuzzy
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "models"
 msgstr "modelos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 #, fuzzy
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 #, fuzzy
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 #, fuzzy
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 #, fuzzy
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 #, fuzzy
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 #, fuzzy
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 #, fuzzy
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 #, fuzzy
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 #, fuzzy
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 #, fuzzy
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 #, fuzzy
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "subset"
 msgstr "subconjunto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 #, fuzzy
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 #, fuzzy
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 #, fuzzy
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 #, fuzzy
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 #, fuzzy
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 #, fuzzy
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 #, fuzzy
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 #, fuzzy
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 #, fuzzy
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 #, fuzzy
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 src/lengthcommon.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 #, fuzzy
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 #, fuzzy
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 #, fuzzy
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 #, fuzzy
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 #, fuzzy
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "alpha"
 msgstr "alfa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "gamma"
 msgstr "gama"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 #, fuzzy
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "theta"
 msgstr "teta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 #, fuzzy
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 #, fuzzy
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "mu"
 msgstr "miu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "nu"
 msgstr "niu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "xi"
 msgstr "qui"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 #, fuzzy
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "rho"
 msgstr "ró"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 #, fuzzy
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 #, fuzzy
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "upsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "phi"
 msgstr "fi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 #, fuzzy
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 #, fuzzy
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "omega"
 msgstr "ómega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "Theta"
 msgstr "Teta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 #, fuzzy
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "Phi"
 msgstr "Fi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "Omega"
 msgstr "Ómega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscelânea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 #, fuzzy
 msgid "partial"
 msgstr "parcial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 #, fuzzy
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 #, fuzzy
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 #, fuzzy
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "emptyset"
 msgstr ".conjuntovazio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "exists"
 msgstr "existe"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "forall"
 msgstr "paratodos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 #, fuzzy
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 #, fuzzy
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "aleph"
 msgstr "alef"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 #, fuzzy
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar<"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "angle"
 msgstr "ângulo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "top"
 msgstr "topo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "bot"
 msgstr "fund"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 #, fuzzy
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 #, fuzzy
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 #, fuzzy
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 #, fuzzy
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "triangle"
 msgstr "triângulo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 #, fuzzy
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 #, fuzzy
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 #, fuzzy
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 #, fuzzy
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 #, fuzzy
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 #, fuzzy
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 #, fuzzy
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 #, fuzzy
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 #, fuzzy
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 #, fuzzy
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 #, fuzzy
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 #, fuzzy
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 #, fuzzy
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 #, fuzzy
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 #, fuzzy
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 #, fuzzy
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 #, fuzzy
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 #, fuzzy
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "phantom"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-#, fuzzy
-msgid "vphantom"
-msgstr "vphantom"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
-#, fuzzy
-msgid "hphantom"
-msgstr "hphantom"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Operadores Grandes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 #, fuzzy
 msgid "intop"
 msgstr "notopo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 #, fuzzy
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 #, fuzzy
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 #, fuzzy
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 #, fuzzy
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 #, fuzzy
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 #, fuzzy
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 #, fuzzy
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 #, fuzzy
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 #, fuzzy
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 #, fuzzy
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 #, fuzzy
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 #, fuzzy
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 #, fuzzy
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 #, fuzzy
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 #, fuzzy
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 #, fuzzy
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 #, fuzzy
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 #, fuzzy
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 #, fuzzy
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 #, fuzzy
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "sum"
 msgstr "soma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 #, fuzzy
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 #, fuzzy
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 #, fuzzy
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 #, fuzzy
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 #, fuzzy
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 #, fuzzy
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 #, fuzzy
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 #, fuzzy
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 #, fuzzy
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 #, fuzzy
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Misc AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 #, fuzzy
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 #, fuzzy
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 #, fuzzy
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 #, fuzzy
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 #, fuzzy
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 #, fuzzy
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 #, fuzzy
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 #, fuzzy
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 #, fuzzy
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 #, fuzzy
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 #, fuzzy
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 #, fuzzy
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "square"
 msgstr "quadrado"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "lozenge"
 msgstr "losango"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 #, fuzzy
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 #, fuzzy
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 #, fuzzy
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 #, fuzzy
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 #, fuzzy
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 #, fuzzy
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 #, fuzzy
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 #, fuzzy
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 #, fuzzy
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 #, fuzzy
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 #, fuzzy
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 #, fuzzy
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 #, fuzzy
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 #, fuzzy
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 #, fuzzy
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 #, fuzzy
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "Setas AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 #, fuzzy
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 #, fuzzy
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 #, fuzzy
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 #, fuzzy
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 #, fuzzy
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 #, fuzzy
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 #, fuzzy
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 #, fuzzy
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 #, fuzzy
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 #, fuzzy
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 #, fuzzy
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 #, fuzzy
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 #, fuzzy
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 #, fuzzy
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 #, fuzzy
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 #, fuzzy
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 #, fuzzy
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 #, fuzzy
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 #, fuzzy
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 #, fuzzy
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 #, fuzzy
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 #, fuzzy
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 #, fuzzy
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 #, fuzzy
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 #, fuzzy
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 #, fuzzy
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 #, fuzzy
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 #, fuzzy
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 #, fuzzy
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 #, fuzzy
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 #, fuzzy
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 #, fuzzy
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 #, fuzzy
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 #, fuzzy
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 #, fuzzy
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Relações AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 #, fuzzy
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 #, fuzzy
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 #, fuzzy
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 #, fuzzy
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 #, fuzzy
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 #, fuzzy
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 #, fuzzy
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 #, fuzzy
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 #, fuzzy
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 #, fuzzy
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 #, fuzzy
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 #, fuzzy
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 #, fuzzy
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 #, fuzzy
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 #, fuzzy
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 #, fuzzy
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 #, fuzzy
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 #, fuzzy
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 #, fuzzy
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 #, fuzzy
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 #, fuzzy
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 #, fuzzy
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 #, fuzzy
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 #, fuzzy
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 #, fuzzy
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 #, fuzzy
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 #, fuzzy
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "Subset"
 msgstr "Subconjunto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 #, fuzzy
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 #, fuzzy
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 #, fuzzy
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 #, fuzzy
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 #, fuzzy
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 #, fuzzy
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 #, fuzzy
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 #, fuzzy
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 #, fuzzy
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 #, fuzzy
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 #, fuzzy
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 #, fuzzy
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 #, fuzzy
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 #, fuzzy
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 #, fuzzy
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 #, fuzzy
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 #, fuzzy
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 #, fuzzy
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 #, fuzzy
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 #, fuzzy
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 #, fuzzy
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 #, fuzzy
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 #, fuzzy
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 #, fuzzy
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 #, fuzzy
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 #, fuzzy
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 #, fuzzy
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 #, fuzzy
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 #, fuzzy
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 #, fuzzy
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 #, fuzzy
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 #, fuzzy
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 #, fuzzy
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 #, fuzzy
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 #, fuzzy
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "Relações Negativas AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 #, fuzzy
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 #, fuzzy
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 #, fuzzy
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 #, fuzzy
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 #, fuzzy
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 #, fuzzy
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 #, fuzzy
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 #, fuzzy
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 #, fuzzy
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 #, fuzzy
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 #, fuzzy
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 #, fuzzy
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 #, fuzzy
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 #, fuzzy
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 #, fuzzy
 msgid "lnsim"
 msgstr "Insim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 #, fuzzy
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 #, fuzzy
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 #, fuzzy
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 #, fuzzy
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 #, fuzzy
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 #, fuzzy
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 #, fuzzy
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 #, fuzzy
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 #, fuzzy
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 #, fuzzy
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 #, fuzzy
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 #, fuzzy
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 #, fuzzy
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 #, fuzzy
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 #, fuzzy
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 #, fuzzy
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 #, fuzzy
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 #, fuzzy
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 #, fuzzy
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 #, fuzzy
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 #, fuzzy
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 #, fuzzy
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 #, fuzzy
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 #, fuzzy
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 #, fuzzy
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 #, fuzzy
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 #, fuzzy
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 #, fuzzy
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 #, fuzzy
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 #, fuzzy
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 #, fuzzy
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 #, fuzzy
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 #, fuzzy
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 #, fuzzy
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 #, fuzzy
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "Operadores AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 #, fuzzy
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 #, fuzzy
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 #, fuzzy
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 #, fuzzy
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 #, fuzzy
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 #, fuzzy
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 #, fuzzy
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 #, fuzzy
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 #, fuzzy
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 #, fuzzy
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 #, fuzzy
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 #, fuzzy
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 #, fuzzy
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 #, fuzzy
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 #, fuzzy
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 #, fuzzy
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 #, fuzzy
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 #, fuzzy
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 #, fuzzy
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 #, fuzzy
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 #, fuzzy
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 #, fuzzy
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 #, fuzzy
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
@@ -12129,65 +12514,65 @@ msgstr ""
 "Data de hoje.\n"
 "Ler 'info date' para mais informação.\n"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:125
+#: src/BiblioInfo.cpp:117
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:128
+#: src/BiblioInfo.cpp:121
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s et al."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:140
+#: src/BiblioInfo.cpp:134
 msgid "No year"
 msgstr "Sem ano"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:374
+#: src/BiblioInfo.cpp:370
 msgid "before"
 msgstr "antes"
 
-#: src/Buffer.cpp:246
+#: src/Buffer.cpp:248
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Não é possível remover pasta temporária"
 
-#: src/Buffer.cpp:247
+#: src/Buffer.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Não é possível remover a pasta temporária %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:432
+#: src/Buffer.cpp:472
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Classe de documento desconhecida"
 
-#: src/Buffer.cpp:433
+#: src/Buffer.cpp:473
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 "A usar a classe de documento por omissão, porque a class %1$s é desconhecida."
 
-#: src/Buffer.cpp:495 src/Text.cpp:294
+#: src/Buffer.cpp:477 src/Text.cpp:275
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Dispositivo desconhecido: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:499 src/Buffer.cpp:506 src/Buffer.cpp:526
+#: src/Buffer.cpp:481 src/Buffer.cpp:488 src/Buffer.cpp:508
 msgid "Document header error"
 msgstr "Erro no cabeçalho do documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:505
+#: src/Buffer.cpp:487
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header em falta"
 
-#: src/Buffer.cpp:525
+#: src/Buffer.cpp:507
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document em falta"
 
-#: src/Buffer.cpp:536
+#: src/Buffer.cpp:519
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Não é possível carregar classe de documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:537
+#: src/Buffer.cpp:520
 #, c-format
 msgid ""
 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
@@ -12195,12 +12580,12 @@ msgstr ""
 "A usar a classe de documento por omissão, porque a classe  %1$s não pode ser "
 "carregada."
 
-#: src/Buffer.cpp:548 src/Buffer.cpp:554 src/BufferView.cpp:759
-#: src/BufferView.cpp:765
+#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:537 src/BufferView.cpp:959
+#: src/BufferView.cpp:965
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modificações não mostradas no resultado LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:549 src/BufferView.cpp:760
+#: src/Buffer.cpp:532 src/BufferView.cpp:960
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/soul are installed.\n"
@@ -12212,7 +12597,7 @@ msgstr ""
 "Por favor instalar estes pacotes ou redifinir \\lyxadded e  \\lyxadded and "
 "\\lyxdeleted no preâmbulo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:766
+#: src/Buffer.cpp:538 src/BufferView.cpp:966
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and soul are not installed.\n"
@@ -12224,29 +12609,29 @@ msgstr ""
 "Por favor instalar ambos os pacotes ou redifinir \\lyxadded e \\lyxdeleted "
 "no preâmbuloLaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:714 src/Buffer.cpp:723
+#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:697
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "O documento não pôde ser lido"
 
-#: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:724
+#: src/Buffer.cpp:689 src/Buffer.cpp:698
 #, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr "%1$s não pôde ser lido."
 
-#: src/Buffer.cpp:732 src/Buffer.cpp:812
+#: src/Buffer.cpp:706 src/Buffer.cpp:789
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Falha no formato do documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:733
+#: src/Buffer.cpp:707
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgstr "%1$s não é um documento LyX."
 
-#: src/Buffer.cpp:765
+#: src/Buffer.cpp:744
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "A conversão falhou"
 
-#: src/Buffer.cpp:766
+#: src/Buffer.cpp:745
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -12255,11 +12640,11 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas não pôde ser criado um ficheiro "
 "temporário para o converter."
 
-#: src/Buffer.cpp:775
+#: src/Buffer.cpp:754
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Programa de conversão não encontrado"
 
-#: src/Buffer.cpp:776
+#: src/Buffer.cpp:755
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -12268,11 +12653,11 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas o programa de conversão lyx2lyx "
 "não foi encontrado."
 
-#: src/Buffer.cpp:797
+#: src/Buffer.cpp:774
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "O programa de conversão falhou"
 
-#: src/Buffer.cpp:798
+#: src/Buffer.cpp:775
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
@@ -12281,18 +12666,18 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas o programa lyx2lyx falhou ao "
 "convertê-lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:813
+#: src/Buffer.cpp:790
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s terminou inesperadamente, o que significa que provávelmente está "
 "corrompido."
 
-#: src/Buffer.cpp:849
+#: src/Buffer.cpp:823
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Falha na cópia de segurança"
 
-#: src/Buffer.cpp:850
+#: src/Buffer.cpp:824
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -12301,7 +12686,7 @@ msgstr ""
 "Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n"
 "Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever."
 
-#: src/Buffer.cpp:860
+#: src/Buffer.cpp:834
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -12311,93 +12696,233 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quer escrever por cima deste documento?"
 
-#: src/Buffer.cpp:862
+#: src/Buffer.cpp:836
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Escrever por cima do ficheiro?"
 
-#: src/Buffer.cpp:863 src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1155
-#: src/LyXFunc.cpp:2195 src/callback.cpp:187
+#: src/Buffer.cpp:837 src/EmbeddedFiles.cpp:127 src/EmbeddedFiles.cpp:170
+#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1073 src/LyXFunc.cpp:2018
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Escrever por cima"
 
-#: src/Buffer.cpp:1026
-msgid "Encoding error"
-msgstr "Erro de codificação"
+#: src/Buffer.cpp:868
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "A salvar documento %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1027
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
-"Alguns caracteres do seu documento não são provávelmente representáveis na "
-"codificação escolhida.\n"
-"Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar."
+#: src/Buffer.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!."
+msgstr "Não foi possível ler ficheiro"
 
-#: src/Buffer.cpp:1308
-msgid "Running chktex..."
+#: src/Buffer.cpp:887
+msgid " done."
+msgstr " pronto."
+
+#: src/Buffer.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid " writing embedded files!."
+msgstr "Lista de Tabelas"
+
+#: src/Buffer.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid " could not write embedded files!."
+msgstr "Não foi possível ler ficheiro"
+
+#: src/Buffer.cpp:899
+msgid " error while writing embedded files."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:978
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:978
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1015
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Erro de codificação"
+
+#: src/Buffer.cpp:1016
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Alguns caracteres do seu documento não são provávelmente representáveis na "
+"codificação escolhida.\n"
+"Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar."
+
+#: src/Buffer.cpp:1257
+msgid "Running chktex..."
 msgstr "A executar chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1321
+#: src/Buffer.cpp:1270
 msgid "chktex failure"
 msgstr "falha no chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1322
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Não é possível correr o chktex com sucesso."
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1842
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Pré-visualizar código-fonte"
 
-#: src/Buffer.cpp:1839
+#: src/Buffer.cpp:1855
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Pré-visualizar código-fonte para o parágrafo %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1843
+#: src/Buffer.cpp:1859
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Pré-visualizar código-fonte do parágrafo%1$s ao %2$s"
 
-#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
+#: src/Buffer.cpp:1958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Auto-saving %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:2010
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Autosave falhou!"
+
+#: src/Buffer.cpp:2033
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Salvamento autom�tico do documento corrente..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2118
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Não é possível exportar ficheiro"
+
+#: src/Buffer.cpp:2119
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2153
+msgid "File name error"
+msgstr "Erro no nome do ficheiro"
+
+#: src/Buffer.cpp:2154
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "O path da pasta do documento não pode conter espaços."
+
+#: src/Buffer.cpp:2194
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Exportação do documento cancelada."
+
+#: src/Buffer.cpp:2200
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Documento exportado como  %1$s para o ficheiro `%2$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:2206
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Documento exportado como %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:2277
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"O documento especificado\n"
+"%1$s\n"
+"não pôde ser lido."
+
+#: src/Buffer.cpp:2279
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Não é possível ler documento"
+
+#: src/Buffer.cpp:2289
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 "\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
+"Recover emergency save?"
 msgstr ""
-"O documento %1$s tem alterações não guardadas.\n"
+"Uma cópia de emergência do documento %1$s existe.\n"
 "\n"
-"Quer guardar o documento ou esquecer as alterações?"
+"Recuperar cópia de emergência?"
 
-#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:784
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Guardar documento alterado?"
+#: src/Buffer.cpp:2292
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Carregar cópia de emergência?"
 
-#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
-msgid "&Discard"
-msgstr "Esqueçer"
+#: src/Buffer.cpp:2293
+msgid "&Recover"
+msgstr "Recuperar"
+
+#: src/Buffer.cpp:2293
+msgid "&Load Original"
+msgstr "Carregar Original"
+
+#: src/Buffer.cpp:2313
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"A cópia de segurança do documento %1$s é mais recente.\n"
+"\n"
+"Carregar antes a cópia de segurança?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2316
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Carregar cópia de segurança?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2317
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Carregar cópia de segurança"
+
+#: src/Buffer.cpp:2317
+msgid "Load &original"
+msgstr "Carregar original"
+
+#: src/Buffer.cpp:2350
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Pretende obter o documento  %1$s a partir da versão de controlo?"
 
-#: src/BufferList.cpp:343
+#: src/Buffer.cpp:2352
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Obter versão de controlo?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2353
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Obter"
+
+#: src/BufferList.cpp:217
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
 msgstr "Lyx: A tentar salvar documento %1$s"
 
-#: src/BufferList.cpp:354 src/BufferList.cpp:367 src/BufferList.cpp:381
+#: src/BufferList.cpp:228 src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "Aparentemente guardado com sucesso."
 
-#: src/BufferList.cpp:357 src/BufferList.cpp:371
+#: src/BufferList.cpp:231 src/BufferList.cpp:245
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "Erro ao salvar! Tentando..."
 
-#: src/BufferList.cpp:384
+#: src/BufferList.cpp:258
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "   Erro ao salvar! L�stima, o documento est� perdido."
 
-#: src/BufferParams.cpp:472
+#: src/BufferParams.cpp:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file requested by this document,\n"
@@ -12414,363 +12939,422 @@ msgstr ""
 "Ver documento de personalização\n"
 "para mais informação.\n"
 
-#: src/BufferParams.cpp:478
+#: src/BufferParams.cpp:492
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe de documento inválida"
 
-#: src/BufferParams.cpp:479
+#: src/BufferParams.cpp:493
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "O LyX não será capaz de produzir o resultado."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1258
+#: src/BufferParams.cpp:1300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr ""
+"O documento especificado\n"
+"%1$s\n"
+"não pôde ser lido."
+
+#: src/BufferParams.cpp:1302 src/LyXFunc.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Não é possível alterar classe"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
 "this document but has not been found in the list of\n"
 "available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probalby need to reconfigure LyX.\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1262
+#: src/BufferParams.cpp:1338
 #, fuzzy
 msgid "Module not available"
 msgstr "Classe de documento inválida"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1263
+#: src/BufferParams.cpp:1339
 #, fuzzy
 msgid "Some layouts may not be available."
 msgstr "Classe de documento inválida"
 
-#: src/BufferView.cpp:408
+#: src/BufferView.cpp:173
+msgid "No more insets"
+msgstr "Não mais insertos"
+
+#: src/BufferView.cpp:576
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Guardar favorito"
 
-#: src/BufferView.cpp:627
+#: src/BufferView.cpp:864
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Não existe mais infomação para anulação"
 
-#: src/BufferView.cpp:636
+#: src/BufferView.cpp:873
 msgid "No further redo information"
 msgstr "N�o h� informa��o ulterior de refazer"
 
-#: src/BufferView.cpp:825
+#: src/BufferView.cpp:1025
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca fora"
 
-#: src/BufferView.cpp:832
+#: src/BufferView.cpp:1032
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca dentro"
 
-#: src/BufferView.cpp:839
+#: src/BufferView.cpp:1039
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca removida"
 
-#: src/BufferView.cpp:842
+#: src/BufferView.cpp:1042
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca definida"
 
-#: src/BufferView.cpp:888
+#: src/BufferView.cpp:1088
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d palavras na selecção."
 
-#: src/BufferView.cpp:891
+#: src/BufferView.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d palavras no documento."
 
-#: src/BufferView.cpp:896
+#: src/BufferView.cpp:1096
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Uma palavra na selecção."
 
-#: src/BufferView.cpp:898
+#: src/BufferView.cpp:1098
 msgid "One word in document."
 msgstr "Uma palavra no documento"
 
-#: src/BufferView.cpp:901
+#: src/BufferView.cpp:1101
 msgid "Count words"
 msgstr "Contar palavras"
 
-#: src/BufferView.cpp:1478
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Selecionar documento LyX a inserir"
-
-#: src/BufferView.cpp:1480 src/LyXFunc.cpp:2032 src/LyXFunc.cpp:2069
-#: src/LyXFunc.cpp:2146 src/callback.cpp:149
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documentos"
-
-#: src/BufferView.cpp:1481 src/LyXFunc.cpp:2070 src/LyXFunc.cpp:2147
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Exemplos"
-
-#: src/BufferView.cpp:1487 src/LyXFunc.cpp:2037 src/LyXFunc.cpp:2074
-#: src/callback.cpp:157
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
-
-#: src/BufferView.cpp:1499 src/LyXFunc.cpp:2084 src/LyXFunc.cpp:2168
-#: src/LyXFunc.cpp:2182 src/LyXFunc.cpp:2198
-msgid "Canceled."
-msgstr "Cancelado."
-
-#: src/BufferView.cpp:1510
+#: src/BufferView.cpp:1714
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "A inserir documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1521
+#: src/BufferView.cpp:1725
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s inserido."
 
-#: src/BufferView.cpp:1523
+#: src/BufferView.cpp:1727
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Não é possível inserir documento %1$s"
 
-#: src/Chktex.cpp:71
+#: src/BufferView.cpp:1935
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Não foi possível ler o documento especificado\n"
+"%1$s\n"
+"devido ao erro: %2$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:1937
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Não foi possível ler ficheiro"
+
+#: src/BufferView.cpp:1944
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr "%1$s não pôde ser lido."
+
+#: src/BufferView.cpp:1945 src/output.cpp:38
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Não foi possível abrir ficheiro"
+
+#: src/BufferView.cpp:1952
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "A ler ficheiro sem codificação UTF-8"
+
+#: src/BufferView.cpp:1953
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"O ficheiro não está codificado como UTF-8.\n"
+"Será lido como codificado como local 8Bit.\n"
+"Se isto não der o resultado correcto\n"
+"por favor alterar a codificação do ficheiro\n"
+"para UTF-8 com outro programa que não o LyX.\n"
+
+#: src/Chktex.cpp:63
 #, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
 msgstr "Aviso ChkTeX id # %1$d"
 
-#: src/Chktex.cpp:73
+#: src/Chktex.cpp:65
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "Aviso ChkTeX id # "
 
-#: src/Color.cpp:157
+#: src/Color.cpp:92
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: src/Color.cpp:158
+#: src/Color.cpp:93
 msgid "black"
 msgstr "preto"
 
-#: src/Color.cpp:159
+#: src/Color.cpp:94
 msgid "white"
 msgstr "branco"
 
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:95
 msgid "red"
 msgstr "vermelho"
 
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:96
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:97
 msgid "blue"
 msgstr "azul"
 
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:98
 msgid "cyan"
 msgstr "ciano"
 
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:99
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:100
 msgid "yellow"
 msgstr "amarelo"
 
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:101
 msgid "cursor"
 msgstr "cursor"
 
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:102
 msgid "background"
 msgstr "fundo"
 
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:103
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:104
 msgid "selection"
 msgstr "selecção"
 
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:105
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "texto LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "previewed snippet"
 
-#: src/Color.cpp:173
+#: src/Color.cpp:108
 msgid "note background"
 msgstr "fundo de nota"
 
-#: src/Color.cpp:175
+#: src/Color.cpp:110
 msgid "comment background"
 msgstr "fundo de comentário"
 
-#: src/Color.cpp:176
+#: src/Color.cpp:111
 msgid "greyedout inset"
 msgstr "inserto cinzento"
 
-#: src/Color.cpp:177
+#: src/Color.cpp:112
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "fundo de inserto cinzento"
 
-#: src/Color.cpp:178
+#: src/Color.cpp:113
 msgid "shaded box"
 msgstr "caixa sombreada"
 
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:114
 #, fuzzy
 msgid "depth bar"
 msgstr "profundade de barra"
 
-#: src/Color.cpp:180
+#: src/Color.cpp:115
 msgid "language"
 msgstr "língua"
 
-#: src/Color.cpp:181
+#: src/Color.cpp:116
 msgid "command inset"
 msgstr "comando inserto"
 
-#: src/Color.cpp:182
+#: src/Color.cpp:117
 msgid "command inset background"
 msgstr "comando fundo de inserto"
 
-#: src/Color.cpp:183
+#: src/Color.cpp:118
 msgid "command inset frame"
 msgstr "comando moldura de inserto"
 
-#: src/Color.cpp:184
+#: src/Color.cpp:119
 msgid "special character"
 msgstr "caracter especial"
 
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/Color.cpp:120
 msgid "math"
 msgstr "mat."
 
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/Color.cpp:121
 msgid "math background"
 msgstr "fundo mat."
 
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:122
 msgid "graphics background"
 msgstr "fundo de gráficos"
 
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127
 msgid "Math macro background"
 msgstr "Fundo de macro mat."
 
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/Color.cpp:124
 msgid "math frame"
 msgstr "moldura mat."
 
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/Color.cpp:125
 msgid "math corners"
 msgstr "cantos mat."
 
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/Color.cpp:126
 msgid "math line"
 msgstr "linha mat."
 
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Math macro hovered background"
+msgstr "Fundo de macro mat."
+
+#: src/Color.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Math macro label"
+msgstr "macro mat."
+
+#: src/Color.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Math macro frame"
+msgstr "moldura mat."
+
+#: src/Color.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Math macro blended out"
+msgstr "Fundo de macro mat."
+
+#: src/Color.cpp:132
 msgid "caption frame"
 msgstr "moldura de legenda"
 
-#: src/Color.cpp:193
+#: src/Color.cpp:133
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "texto de inserto fechável"
 
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:134
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "moldura de inserto fechável"
 
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:135
 msgid "inset background"
 msgstr "fundo de inserto"
 
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:136
 msgid "inset frame"
 msgstr "moldura de inserto"
 
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:137
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "erro LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:138
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "marcador fim-de-linha"
 
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:139
 msgid "appendix marker"
 msgstr "marcador de apêndice"
 
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:140
 msgid "change bar"
 msgstr "alterar barra"
 
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:141
 msgid "Deleted text"
 msgstr "Texto apagado"
 
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:142
 msgid "Added text"
 msgstr "Texto adicionado"
 
-#: src/Color.cpp:203
+#: src/Color.cpp:143
 msgid "added space markers"
 msgstr "marcadores de espaço adicionados"
 
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:144
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "linha de topo/fundo"
 
-#: src/Color.cpp:205
+#: src/Color.cpp:145
 msgid "table line"
 msgstr "linha de tabela"
 
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:146
 msgid "table on/off line"
 msgstr "linha de tabela ligada/desligada"
 
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:148
 msgid "bottom area"
 msgstr "area de baixo"
 
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "page break"
+#: src/Color.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "new page"
+msgstr "na página <página>"
+
+#: src/Color.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
 msgstr "quebra de página"
 
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:151
 msgid "frame of button"
 msgstr "contorno de botão"
 
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:152
 msgid "button background"
 msgstr "botão fundo"
 
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:153
 msgid "button background under focus"
 msgstr "botão fundo sob foco"
 
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:154
 msgid "inherit"
 msgstr "herdar"
 
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:155
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorar"
 
-#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
-#: src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:307 src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:516
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Não é possível converter ficheiro"
 
-#: src/Converter.cpp:334
+#: src/Converter.cpp:308
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -12779,43 +13363,43 @@ msgstr ""
 "Não há informação para converter ficheiros de formato  %1$s para %2$s.\n"
 "Definir um conversor nas preferências."
 
-#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379
+#: src/Converter.cpp:405 src/Format.cpp:299 src/Format.cpp:358
 msgid "Executing command: "
 msgstr "A executar comando:"
 
-#: src/Converter.cpp:473
+#: src/Converter.cpp:445
 msgid "Build errors"
 msgstr "Erros de compilação"
 
-#: src/Converter.cpp:474
+#: src/Converter.cpp:446
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Ocorreram erros durante o processo de compilação."
 
-#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386
+#: src/Converter.cpp:451 src/Format.cpp:306 src/Format.cpp:365
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Ocorreu um erro enquanto corria %1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:502
+#: src/Converter.cpp:474
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Não é possível mover uma pasta temporária de %1$s para %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:548
+#: src/Converter.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Não é possível copiar um ficheiro temporário de %1$s para %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:549
+#: src/Converter.cpp:519
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Não é possível mover um ficheiro temporário de %1$s para %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:607
+#: src/Converter.cpp:575
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Executando LaTeX"
 
-#: src/Converter.cpp:625
+#: src/Converter.cpp:593
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -12824,19 +13408,19 @@ msgstr ""
 "O LaTeX não correu com sucesso. Para mais, o LyX não consegue localizar o "
 "registo LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:628
+#: src/Converter.cpp:596
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "O LaTeX falhou"
 
-#: src/Converter.cpp:630
+#: src/Converter.cpp:598
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Resultado é vazio"
 
-#: src/Converter.cpp:631
+#: src/Converter.cpp:599
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Foi gerado um ficheiro de sáida vazio."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:431
+#: src/CutAndPaste.cpp:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -12849,29 +13433,70 @@ msgstr ""
 "por causa da conversão de classe de\n"
 "%3$s para %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:436
+#: src/CutAndPaste.cpp:430
 msgid "Changed Layout"
 msgstr "Disposição Alterada"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:455
-#, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:452
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 "Estilo de caracter %1$s é indefinido por causa da conversão de classe de\n"
 "%2$s para %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:462
-msgid "Undefined character style"
-msgstr "Estilo de caracter não definido"
+#: src/CutAndPaste.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Inserto Texto Aberto"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Escrever por cima do ficheiro?"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgstr ""
+"O ficheiro %1$s já existe.\n"
+"\n"
+"Quer escrever por cima desse ficheiro?"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:141 src/EmbeddedFiles.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Copy file failure"
+msgstr "Falha na cópia de segurança"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:142 src/EmbeddedFiles.cpp:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+"Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n"
+"Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever."
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Update embedded file?"
+msgstr "Lista de Tabelas"
+
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
+msgstr ""
+"O ficheiro %1$s já existe.\n"
+"\n"
+"Quer escrever por cima desse ficheiro?"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:214
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:285
 #, fuzzy
 msgid "Save failure"
 msgstr "Falha na cópia de segurança"
 
-#: src/EmbeddedFiles.cpp:215
+#: src/EmbeddedFiles.cpp:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create file %1$s.\n"
@@ -12880,7 +13505,7 @@ msgstr ""
 "Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n"
 "Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever."
 
-#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1151
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1069
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -12891,193 +13516,162 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quer escrever por cima desse ficheiro?"
 
-#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1154
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1072
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Escrever por cima do ficheiro?"
 
-#: src/Exporter.cpp:87
+#: src/Exporter.cpp:49
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "Escrver por cima de Todos"
 
-#: src/Exporter.cpp:88
+#: src/Exporter.cpp:50
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "Cancelar exportação"
 
-#: src/Exporter.cpp:137
+#: src/Exporter.cpp:90
 msgid "Couldn't copy file"
 msgstr "Não é possível copiar ficheiro"
 
-#: src/Exporter.cpp:138
+#: src/Exporter.cpp:91
 #, c-format
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "A cópia de %1$s para %2$s falhou."
 
-#: src/Exporter.cpp:170
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Não é possível exportar ficheiro"
-
-#: src/Exporter.cpp:171
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s."
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
 
-#: src/Exporter.cpp:205
-msgid "File name error"
-msgstr "Erro no nome do ficheiro"
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/Exporter.cpp:206
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "O path da pasta do documento não pode conter espaços."
-
-#: src/Exporter.cpp:245
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Exportação do documento cancelada."
-
-#: src/Exporter.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Documento exportado como  %1$s para o ficheiro `%2$s'"
-
-#: src/Exporter.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Documento exportado como %1$s"
-
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
-
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
-
-#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:162
+#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Typewriter"
 
-#: src/Font.cpp:56
+#: src/Font.cpp:46
 msgid "Symbol"
 msgstr "S�mbolo"
 
-#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70
-#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
 msgid "Inherit"
 msgstr "Herdar"
 
-#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70
-#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60
+#: src/Font.cpp:63
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:93
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225
 msgid "Medium"
 msgstr "M�dio"
 
-#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:97
+#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrito"
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:119
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41
 msgid "Upright"
 msgstr "Sublinhado"
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:123
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 msgid "Italic"
 msgstr "It�lico"
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:127
+#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49
 msgid "Slanted"
 msgstr "Inclinado"
 
-#: src/Font.cpp:64
+#: src/Font.cpp:54
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Caixa Baixa"
 
-#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:193
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115
 msgid "Increase"
 msgstr "Incrementar"
 
-#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:197
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
 msgid "Decrease"
 msgstr "Decrementar"
 
-#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:63
 msgid "Toggle"
 msgstr "Alternar"
 
-#: src/Font.cpp:513
+#: src/Font.cpp:168
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Itálico %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:516
+#: src/Font.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Sublinhado %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:519
+#: src/Font.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Nome %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:524
+#: src/Font.cpp:188
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Língua: %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:527
+#: src/Font.cpp:191
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Número %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326
+#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:305
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Não é possível visualizar ficheiro"
 
-#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340
+#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:319
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "O ficheiro não existe: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:283
+#: src/Format.cpp:262
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Não há informação para visualizar %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:293
+#: src/Format.cpp:272
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Visualização automática do ficheiro %1$s falhou"
 
-#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385
+#: src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:331 src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:364
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Não é possível editar ficheiro"
 
-#: src/Format.cpp:353
+#: src/Format.cpp:332
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Não há informação para editar %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:363
+#: src/Format.cpp:342
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "A edição automática do ficheiro %1$s falhou"
 
-#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253
+#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 msgstr "Não é possível criar pipe para o verificador ortográfico."
 
-#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268
+#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 msgstr "Não é possível abrir pipe para o verificador ortográfico."
 
-#: src/ISpell.cpp:277
+#: src/ISpell.cpp:267
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
@@ -13085,7 +13679,7 @@ msgstr ""
 "Não é possível criar um processo ispell.\n"
 "Pode não ter as línguas certas instaladas."
 
-#: src/ISpell.cpp:300
+#: src/ISpell.cpp:290
 msgid ""
 "The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
@@ -13093,7 +13687,7 @@ msgstr ""
 "O processo ispell retornou um erro.\n"
 "Talvez tenha sido configurado incorrectamente?"
 
-#: src/ISpell.cpp:405
+#: src/ISpell.cpp:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
@@ -13102,12 +13696,12 @@ msgstr ""
 "Não foi possível verificar a palavra `%1$s'  porque esta não pôde ser "
 "convertida para a codificação `%2$s'."
 
-#: src/ISpell.cpp:416
+#: src/ISpell.cpp:406
 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
 msgstr ""
 "Não é possível comunicar com o processo ispell do verificador ortográfico"
 
-#: src/ISpell.cpp:476
+#: src/ISpell.cpp:466
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
@@ -13116,7 +13710,7 @@ msgstr ""
 "Não é possível inserir palavra `%1$s' porque esta não pôde ser convertida "
 "para a codificação `%2$s'."
 
-#: src/ISpell.cpp:491
+#: src/ISpell.cpp:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
@@ -13125,55 +13719,32 @@ msgstr ""
 "Não é possível aceitar palavra `%1$s' porque esta não pôde ser convertida "
 "para a codificação `%2$s'."
 
-#: src/Importer.cpp:48
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "A importar %1$s..."
-
-#: src/Importer.cpp:69
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Não é possível importar ficheiro"
-
-#: src/Importer.cpp:70
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Não há informação para importar o formato %1$s."
-
-#: src/Importer.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Ficheiro não encontrado"
-
-#: src/Importer.cpp:104
-msgid "imported."
-msgstr "importado."
-
-#: src/KeySequence.cpp:157
+#: src/KeySequence.cpp:169
 msgid "   options: "
 msgstr "   op��es: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:94
+#: src/LaTeX.cpp:61
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "À espera de correr LaTeX número %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Executando MakeIndex"
 
-#: src/LaTeX.cpp:321
+#: src/LaTeX.cpp:284
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Executando BibTeX"
 
-#: src/LaTeX.cpp:461
+#: src/LaTeX.cpp:418
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "A correr MakeIndex para nomencl."
 
-#: src/LyX.cpp:134
+#: src/LyX.cpp:102
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Não é possível ler ficheiro de configuração"
 
-#: src/LyX.cpp:135
+#: src/LyX.cpp:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -13184,37 +13755,61 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Por favor verifique a sua instalação."
 
-#: src/LyX.cpp:144
+#: src/LyX.cpp:112
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: a reconfigurar pasta do utilizador"
 
-#: src/LyX.cpp:148
+#: src/LyX.cpp:116
 msgid "Done!"
 msgstr "Pronto!"
 
-#: src/LyX.cpp:513
+#: src/LyX.cpp:465
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Não é possível remover a pasta temporária %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:515
+#: src/LyX.cpp:467
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Não é possível remover pasta temporária"
 
-#: src/LyX.cpp:551
+#: src/LyX.cpp:495
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Opção de linha de comando `%1$s' errada. A sair."
 
-#: src/LyX.cpp:831
+#: src/LyX.cpp:566
+msgid "No textclass is found"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:567
+msgid ""
+"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
+"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Reconfigurar"
+
+#: src/LyX.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "&Use Default"
+msgstr "Por omissão"
+
+#: src/LyX.cpp:573 src/LyX.cpp:984
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Sair do LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:502
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:962
+#: src/LyX.cpp:867
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Não foi possível criar pasta temporária"
 
-#: src/LyX.cpp:963
+#: src/LyX.cpp:868
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -13225,11 +13820,11 @@ msgstr ""
 "%1$s. Certifique-se de que este\n"
 "path existe e é escrevível e tente novamente."
 
-#: src/LyX.cpp:1131
+#: src/LyX.cpp:977
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Pasta do utilizador Lyx em falta"
 
-#: src/LyX.cpp:1132
+#: src/LyX.cpp:978
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -13238,37 +13833,34 @@ msgstr ""
 "Especificou uma pasta de utilizador LyX inexistente, %1$s.\n"
 "É necessário manter a sua própria configuração."
 
-#: src/LyX.cpp:1137
+#: src/LyX.cpp:983
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Criar pasta"
 
-#: src/LyX.cpp:1138
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Sair do LyX"
-
-#: src/LyX.cpp:1139
+#: src/LyX.cpp:985
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Pasta de utilizador LyX inexistente. A sair."
 
-#: src/LyX.cpp:1143
+#: src/LyX.cpp:989
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: A criar pasta %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1149
+#: src/LyX.cpp:994
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "A criação de pasta falhou. A sair."
 
-#: src/LyX.cpp:1322
+#: src/LyX.cpp:1162
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista de avisos de compilação suportados:"
 
-#: src/LyX.cpp:1326
+#: src/LyX.cpp:1166
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "A fixar nível de compilação em %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1337
+#: src/LyX.cpp:1177
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -13283,6 +13875,8 @@ msgid ""
 "                  where command is a lyx command.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
@@ -13308,71 +13902,128 @@ msgstr ""
 "\t-version        resume a versão e informação de compilação\n"
 "Verificar a página manual do LyX para mais detalhes."
 
-#: src/LyX.cpp:1373
+#: src/LyX.cpp:1217 src/support/Package.cpp:558
 msgid "No system directory"
 msgstr "Sem pasta de sistema"
 
-#: src/LyX.cpp:1374
+#: src/LyX.cpp:1218
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Pasta em falta para a opção -sysdir "
 
-#: src/LyX.cpp:1384
+#: src/LyX.cpp:1229
 msgid "No user directory"
 msgstr "Sem pasta de utilizador"
 
-#: src/LyX.cpp:1385
+#: src/LyX.cpp:1230
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Pasta em falta para a opção -userdir "
 
-#: src/LyX.cpp:1395
+#: src/LyX.cpp:1241
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Comando incompleto"
 
-#: src/LyX.cpp:1396
+#: src/LyX.cpp:1242
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Cadeia alfa-numérica de comando em falta após opção --execute"
 
-#: src/LyX.cpp:1406
+#: src/LyX.cpp:1253
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Tipo de ficheiro em falta [ex latex, ps...] após opção --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1418
+#: src/LyX.cpp:1266
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Tipo de ficheiro em falta [ex latex, ps...] após opção --import"
 
-#: src/LyX.cpp:1423
+#: src/LyX.cpp:1271
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Nome de ficheiro em falta para --import"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:380
+#: src/LyXFunc.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "A importar %1$s..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:138
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Não é possível importar ficheiro"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:139
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Não há informação para importar o formato %1$s."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Ficheiro não encontrado"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:174
+msgid "imported."
+msgstr "importado."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:185
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Executando o arquivo de configura��o..."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:195
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Recarregando a configura��o.."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Sistema reconfigurado."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:202
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXFunc.cpp:208
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Sistema reconfigurado."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:209
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"O sistema foi reconfigurado.\n"
+"É necessário reiniciar o LyX para usar quaisquer\n"
+"especificações de classe de documento actualizadas."
+
+#: src/LyXFunc.cpp:431
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Função desconhecida."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:425
+#: src/LyXFunc.cpp:460
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada a fazer"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:444
+#: src/LyXFunc.cpp:479
 msgid "Unknown action"
 msgstr "A��o desconhecida"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:450 src/LyXFunc.cpp:768
+#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:728
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Comando desactivado"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:457
+#: src/LyXFunc.cpp:492
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comando n�o permitido sem nenhum documento aberto"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:754
+#: src/LyXFunc.cpp:713
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "O documento � apenas para leitura"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:762
+#: src/LyXFunc.cpp:722
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Esta parte do documento é apagada."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:781
+#: src/LyXFunc.cpp:741
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -13383,7 +14034,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quer guardar o documento?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:799
+#: src/LyXFunc.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Guardar documento alterado?"
+
+#: src/LyXFunc.cpp:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -13392,11 +14047,11 @@ msgstr ""
 "Não é possível imprimir o documento %1$s.\n"
 "Verifique se a sua impressora está configurada correctamente."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:802
+#: src/LyXFunc.cpp:762
 msgid "Print document failed"
 msgstr "A impressão do documento falhou"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:821
+#: src/LyXFunc.cpp:781
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
 msgstr ""
@@ -13404,31 +14059,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "não pôde ser lido."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:824
-#, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Não é possível alterar classe"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:937
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "A salvar documento %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:941
-msgid " done."
-msgstr " pronto."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:958
-#, fuzzy
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "A salvar documento %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:971
-#, fuzzy
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Documento não guardado"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:981
+#: src/LyXFunc.cpp:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -13437,106 +14068,100 @@ msgstr ""
 "Quaisquer alterações serão perdidas. Tem a certeza de que quer voltar à "
 "versão guardada do documento %1$s?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:983
+#: src/LyXFunc.cpp:894
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Voltar para o documento guardado?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:984 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/LyXFunc.cpp:895 src/LyXVC.cpp:161
 msgid "&Revert"
 msgstr "Reverter"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1178
-msgid "Exiting."
-msgstr "A sair."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1196 src/Text3.cpp:1340
+#: src/LyXFunc.cpp:1107 src/Text3.cpp:1430
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1205
+#: src/LyXFunc.cpp:1116
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "A abrir ficheiro de ajuda %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1520
+#: src/LyXFunc.cpp:1378
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "A abrir documento filho %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1616
+#: src/LyXFunc.cpp:1487
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Síntaxe: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1627
+#: src/LyXFunc.cpp:1498
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" falhou - cor não definida ou que não pode ser redfinida"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1739
+#: src/LyXFunc.cpp:1592
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Pré-definições do documento guardadas em %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1742
+#: src/LyXFunc.cpp:1595
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Não é possível guardar pré-definições do documento"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1811
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1890
-#, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1898
-msgid "off"
-msgstr "desligado"
+#: src/LyXFunc.cpp:1853
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Documento não carregado."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1900
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
+#: src/LyXFunc.cpp:1889
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Seleccionar documento a abrir"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1902
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "Estado da barra de ferramentas \"%1$s\" fixado em %2$s"
+#: src/LyXFunc.cpp:1890 src/LyXFunc.cpp:1967
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:369 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:786 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1176
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documentos"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2030
-msgid "Select template file"
-msgstr "Seleccionar ficheiro modelo"
+#: src/LyXFunc.cpp:1891 src/LyXFunc.cpp:1968
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1096
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Exemplos"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2033 src/callback.cpp:151
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Modelos"
+#: src/LyXFunc.cpp:1896 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2067
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Seleccionar documento a abrir"
+#: src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2005
+#: src/LyXFunc.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1152
+msgid "Canceled."
+msgstr "Cancelado."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2106
+#: src/LyXFunc.cpp:1928
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "A abrir documento %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2114
+#: src/LyXFunc.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Documento %1$s aberto."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2116
+#: src/LyXFunc.cpp:1938
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Não é possível abrir documento %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2141
+#: src/LyXFunc.cpp:1963
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2192 src/callback.cpp:182
+#: src/LyXFunc.cpp:2015 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -13547,25 +14172,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quer escrever por cima deste documento?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2194 src/callback.cpp:186
+#: src/LyXFunc.cpp:2017 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Escrever por cima de documento?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2230
+#: src/LyXFunc.cpp:2055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Documento %1$s aberto."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2232
+#: src/LyXFunc.cpp:2057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s"
 msgstr "Não é possível ler documento"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2269
+#: src/LyXFunc.cpp:2094
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bem-Vindo ao LyX!"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2084
+#: src/LyXFunc.cpp:2116
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2313
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -13573,7 +14202,7 @@ msgstr ""
 "Considerar palavras justapostas, como \"diskdrive\" para \"disk drive\", "
 "como palavras legais?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2089
+#: src/LyXRC.cpp:2318
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -13581,7 +14210,7 @@ msgstr ""
 "Especificar uma linguagem alternativa. Por omissão é utilizada a linguagem "
 "do documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2093
+#: src/LyXRC.cpp:2322
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
@@ -13591,7 +14220,7 @@ msgstr ""
 "texto simples. Ex \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" onde $$FName é o ficheiro de "
 "entrada. Se \"\" é especificado, é usada uma rotina interna."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2101
+#: src/LyXRC.cpp:2330
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -13599,7 +14228,7 @@ msgstr ""
 "Não seleccionar se não pretender que a selecção actual seja substituída "
 "automáticamente pela que definiu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2105
+#: src/LyXRC.cpp:2334
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -13607,14 +14236,14 @@ msgstr ""
 "Não selecionar se não pretender que as opções de classe sejam re-iniciadas "
 "para as pré-definidas após a alteração de classe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2109
+#: src/LyXRC.cpp:2338
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "O intervalo de tempo entre auto-saves (em segundos). 0 significa não auto-"
 "save."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2116
+#: src/LyXRC.cpp:2345
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -13623,7 +14252,7 @@ msgstr ""
 "alfanumérica vazia, o LyX irá armazenar o ficheiro de cópia de segurança na "
 "mesma pasta do ficheiro original."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2120
+#: src/LyXRC.cpp:2349
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -13631,7 +14260,7 @@ msgstr ""
 "Definir as opções de bibtex (cf. man bibtex) ou seleccionar um compilador "
 "alternativo (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2124
+#: src/LyXRC.cpp:2353
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -13639,11 +14268,11 @@ msgstr ""
 "Ficheiro de teclas associadas. Pode ou especifcar um path absoluto, ou o o "
 "Lyx irá ver nas suas pastas de associação globais e locais."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2128
+#: src/LyXRC.cpp:2357
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Seleccionar para verificar se os últimosficheiros ainda existem."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2132
+#: src/LyXRC.cpp:2361
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -13651,7 +14280,7 @@ msgstr ""
 "Definir como correr chktex. Ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Consulte a documentação do ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2142
+#: src/LyXRC.cpp:2371
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -13660,7 +14289,7 @@ msgstr ""
 "posicionamento. Definir como verdadeiro caso prefira ter sempre o cursor no "
 "écran."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2153
+#: src/LyXRC.cpp:2382
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -13669,15 +14298,24 @@ msgstr ""
 "Isto aceita os formatos strftime normais; ver man strftime para todos os "
 "detalhes.E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2157
+#: src/LyXRC.cpp:2386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"Ficheiro de teclas associadas. Pode ou especifcar um path absoluto, ou o o "
+"Lyx irá ver nas suas pastas de associação globais e locais."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2390
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Esta língua será atribuída a novos documentos."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2161
+#: src/LyXRC.cpp:2394
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Especifica o tamanho de papel por omissão."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2165
+#: src/LyXRC.cpp:2398
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -13685,11 +14323,11 @@ msgstr ""
 "Iconifica as janelas quando a janela principal está iconificada. (Só afecta "
 "janelas mostradas depois de a alteração ter sido feita.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2169
+#: src/LyXRC.cpp:2402
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Selecciona como o LyX irá mostrar quaisquer gráficos."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2173
+#: src/LyXRC.cpp:2406
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -13697,11 +14335,20 @@ msgstr ""
 "O path por omissão para os seus documentos. Um valor vazio selecciona a "
 "pasta a partir da qual o LyX foi iniciado."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2178
+#: src/LyXRC.cpp:2411
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Especifica caracteres adicionais que podem ser parte de uma palavra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2182
+#: src/LyXRC.cpp:2415
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"O path que o LyX irá definir aquando da escolha de um modelo. Um valor vazio "
+"selecciona a pasta de onde o LyX foi iniciado."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2419
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -13709,7 +14356,7 @@ msgstr ""
 "A codificação de fonte usada para o pacote LaTeX2e fontenc. T1 é vivamente "
 "recomendado para outras línguas que não o Inglês."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2189
+#: src/LyXRC.cpp:2426
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -13719,7 +14366,7 @@ msgstr ""
 "compilador alternativo. Ex, a usar xindy/make-rules, o comando alfanumérico "
 "seria \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2198
+#: src/LyXRC.cpp:2435
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -13728,13 +14375,13 @@ msgstr ""
 "Precisa disto se por exemplo pretender escrever documentos em Alemão num "
 "teclado Americano."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2202
+#: src/LyXRC.cpp:2439
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 "Número máximo de palavras na cadeia alfanumérica de inicialização para uma "
 "nova legenda"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2206
+#: src/LyXRC.cpp:2443
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -13742,14 +14389,14 @@ msgstr ""
 "Seleccionar se um comando de alteração de língua é necessário no início do "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2210
+#: src/LyXRC.cpp:2447
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Seleccionar se um comando de alteração de língua é necessário no fim do "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2214
+#: src/LyXRC.cpp:2451
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -13759,15 +14406,15 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang} onde $$lang é substituído pelonome da segunda "
 "língua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2218
+#: src/LyXRC.cpp:2455
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "O comando LaTeX para voltar à língua do documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2222
+#: src/LyXRC.cpp:2459
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "O comando LaTeX para alterar localmente a língua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2226
+#: src/LyXRC.cpp:2463
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -13775,7 +14422,7 @@ msgstr ""
 "Não seleccionar caso não pretender a(s) língua(s) usadas como um argumento "
 "para \\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2230
+#: src/LyXRC.cpp:2467
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -13783,7 +14430,7 @@ msgstr ""
 "O comando LaTeX para carregar o pacote língua. Ex \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2234
+#: src/LyXRC.cpp:2471
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -13791,25 +14438,25 @@ msgstr ""
 "Não seleccionar caso não pretenda que babel seja usado quando a língua do "
 "documento é a língua por omissão."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2238
+#: src/LyXRC.cpp:2475
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Não seleccionar caso não pretenda que o LyX se desloque para a posição "
 "guardada."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2242
+#: src/LyXRC.cpp:2479
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Não seleccionar para evitar carregar ficheiros abertos desde a última sessão "
 "LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2246
+#: src/LyXRC.cpp:2483
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 "Não seleccionar caso não pretenda que o LyX crie ficheiros de cópias de "
 "segurança."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2250
+#: src/LyXRC.cpp:2487
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -13817,13 +14464,13 @@ msgstr ""
 "Seleccionar para controlar o realce de palavras numa língua que não a do "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2254
+#: src/LyXRC.cpp:2491
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Número máximo de ultimosficheiros. Até %1$d pode aparecer no menu ficheiro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2259
+#: src/LyXRC.cpp:2496
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -13831,34 +14478,34 @@ msgstr ""
 "Especifique as pastas que devem ser adicionadas à variável de ambiente PATH. "
 "Usar o formato nativo do sistema operativo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2266
+#: src/LyXRC.cpp:2503
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 "Especificar um ficheiro de dicionário pessoal alternativo. Ex \"."
 "ispell_english\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2270
+#: src/LyXRC.cpp:2507
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Mostra uma p?é-visualização typeser de coisas como mat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2274
+#: src/LyXRC.cpp:2511
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Equações pré-visualizadas terão legendas \"(#)\"  em vez de numeradas"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2278
+#: src/LyXRC.cpp:2515
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Dimensionar o tamanho de pré-visualização para caber."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2282
+#: src/LyXRC.cpp:2519
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "A opção para especificar se as cópias devem ser agregadas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2286
+#: src/LyXRC.cpp:2523
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "A opção para especificar o número de cópias a imprimir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2290
+#: src/LyXRC.cpp:2527
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -13866,11 +14513,11 @@ msgstr ""
 "A impressora onde imprimir por omissão. Se nenhuma é especificada, o LyX "
 "usará a variável de ambiente PRINTER."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2294
+#: src/LyXRC.cpp:2531
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "A opção para imprimir apenas páginas pares."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2298
+#: src/LyXRC.cpp:2535
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -13878,38 +14525,38 @@ msgstr ""
 "Opções extra a passar para o programa de impressão depois de todas as "
 "outras, mas antes de o nome do ficheiro DVI ser impresso."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2302
+#: src/LyXRC.cpp:2539
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 "Extensão do ficheiro de saída do programa de impressão. Em geral  \".ps\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2306
+#: src/LyXRC.cpp:2543
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "A opção para imprimir em paisagem."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2310
+#: src/LyXRC.cpp:2547
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "A opção para imprimir apenas páginas ímpares."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2314
+#: src/LyXRC.cpp:2551
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "A opção para especificar uma lista separada por vírgulas de páginas a "
 "imprimir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2318
+#: src/LyXRC.cpp:2555
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opção para especificar as dimensões do papel a imprimir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2322
+#: src/LyXRC.cpp:2559
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "A opção para especificar o tipo de papel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2326
+#: src/LyXRC.cpp:2563
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "A opção para inverter a ordem das páginas impressas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2330
+#: src/LyXRC.cpp:2567
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
@@ -13920,7 +14567,7 @@ msgstr ""
 "ficheiro e depois chama um programa separado de impressão spooling nesse "
 "ficheiro com esse nome e argumentos."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2334
+#: src/LyXRC.cpp:2571
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
@@ -13928,18 +14575,18 @@ msgstr ""
 "Se especificar o nome de uma impressora na janela de impressão, o seguinte "
 "argumento é adicionado ao nome da impressora depois do comando spool."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2338
+#: src/LyXRC.cpp:2575
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 "Opção a passar para o programa de impressão para imprimir para um ficheiro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2342
+#: src/LyXRC.cpp:2579
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 "Opção a passar para o programa de impressão para imprimir para uma "
 "impressora específica."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2346
+#: src/LyXRC.cpp:2583
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
@@ -13947,18 +14594,18 @@ msgstr ""
 "Seleccionar para que o LyX passe o nome da impressora de destino ao seu "
 "comando imprimir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2350
+#: src/LyXRC.cpp:2587
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "O seu programa favorito de impressão, ex \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2354
+#: src/LyXRC.cpp:2591
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Seleccionar para activar suporte para línguas direita-para-esquerda (ex "
 "Hebreu, Árabe)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2358
+#: src/LyXRC.cpp:2595
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -13966,11 +14613,11 @@ msgstr ""
 "DPI (dots per inch) do seu monitor é detectado automáticamente pelo LyX. Se "
 "isso não correr bem, substituir essa definição aqui."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2364
+#: src/LyXRC.cpp:2601
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "As fontes de écran usadas para mostrar o texto enquanto é editado."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2373
+#: src/LyXRC.cpp:2610
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -13981,12 +14628,12 @@ msgstr ""
 "blocos no LyX. Não seleccionar esta opção faz com que o LyX use o tamanho de "
 "fonte bitmap mais próximo disponível, em vez de redimensionar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2377
+#: src/LyXRC.cpp:2614
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Os tamanhos de fonte usados para calcular a dimensão das fontes de écran."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2382
+#: src/LyXRC.cpp:2619
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -13995,20 +14642,12 @@ msgstr ""
 "A percentagem de ampliação para fontes de écran. Uma definição de 100% torna "
 "as fontes aproximadamente do tamanho como no papel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2387
-msgid ""
-"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
-"session will not be used if non-zero values are specified)."
-msgstr ""
-"Especifica a geometria da visualização principal em largura x altura "
-"(valores da última sessão não serão usados caso sejam especificados valores "
-"diferentes de zero)."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2391
-msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+#: src/LyXRC.cpp:2623
+#, fuzzy
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Permite ao gestor de sessão guardar e repôr a posição de janelas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2395
+#: src/LyXRC.cpp:2627
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -14016,15 +14655,15 @@ msgstr ""
 "Isto inicia o lyxserver. As pipes tomam uma extensão adicional \".in\" e \"."
 "out\". Apenas para utilizadores avançados."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2402
+#: src/LyXRC.cpp:2634
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Não seleccionar caso não queira o painel de início."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2406
+#: src/LyXRC.cpp:2638
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "Que comando corre o verificador ortográfico?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2410
+#: src/LyXRC.cpp:2642
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -14032,7 +14671,7 @@ msgstr ""
 "O LyX irá colocar as suas pastas temporárias neste path. Estas serão "
 "apagadas ao sair do LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2414
+#: src/LyXRC.cpp:2646
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -14040,7 +14679,7 @@ msgstr ""
 "O path que o LyX irá definir aquando da escolha de um modelo. Um valor vazio "
 "selecciona a pasta de onde o LyX foi iniciado."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2424
+#: src/LyXRC.cpp:2656
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -14048,7 +14687,7 @@ msgstr ""
 "O ficheiro de interface com o utilizador (UI). Pode ser especificado um path "
 "absoluto, ou o LyX irá procurar nas suas pastas ui globais e locais."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2437
+#: src/LyXRC.cpp:2669
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
@@ -14058,37 +14697,42 @@ msgstr ""
 "não consiga verificar a ortografia de palavras contendo letras com acentos. "
 "Isto pode não funcionar com todos os dicionários."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2444
+#: src/LyXRC.cpp:2673
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2680
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Especificar o comando papel ao visualizador DVI (deixar vazio ou usar \"-"
 "paper\")"
 
-#: src/LyXVC.cpp:100
+#: src/LyXVC.cpp:92
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Documento não guardado"
 
-#: src/LyXVC.cpp:101
+#: src/LyXVC.cpp:93
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Deve guardar o documento antes que este possa ser registado."
 
-#: src/LyXVC.cpp:130
+#: src/LyXVC.cpp:118
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Descrição inicial"
 
-#: src/LyXVC.cpp:131
+#: src/LyXVC.cpp:119
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(sem descripção inicial)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:146
+#: src/LyXVC.cpp:134
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Mensagem de registro"
 
-#: src/LyXVC.cpp:149
+#: src/LyXVC.cpp:137
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(sem mensagem de registo)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:171
+#: src/LyXVC.cpp:157
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -14101,61 +14745,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quer voltar à versão guardada?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:174
+#: src/LyXVC.cpp:160
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Voltar à versão armazenada do documento?"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:482
+#: src/MenuBackend.cpp:494
 #, fuzzy
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Sem Abrir Documento!"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:509 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
-#: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:713 src/MenuBackend.cpp:828
+#: src/MenuBackend.cpp:520 src/MenuBackend.cpp:592 src/MenuBackend.cpp:614
+#: src/MenuBackend.cpp:637 src/MenuBackend.cpp:724 src/MenuBackend.cpp:839
 msgid "No Document Open!"
 msgstr "Sem Abrir Documento!"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:549
+#: src/MenuBackend.cpp:560
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Texto Simples"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:551
+#: src/MenuBackend.cpp:562
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:728
+#: src/MenuBackend.cpp:739
 msgid "Master Document"
 msgstr "Documento Mestre"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:757
+#: src/MenuBackend.cpp:768
 msgid "List of listings"
 msgstr "Lista de listagens"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:761
+#: src/MenuBackend.cpp:772
 msgid "Other floats"
 msgstr "Outros flutuantes"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:771
+#: src/MenuBackend.cpp:782
 msgid "No Table of contents"
 msgstr "Sem Índice"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:817
+#: src/MenuBackend.cpp:828
 msgid " (auto)"
 msgstr " (auto)"
 
-#: src/MenuBackend.cpp:836
+#: src/MenuBackend.cpp:847
 msgid "No Branch in Document!"
 msgstr "Sem Ramo no Documento!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1625 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:233
+#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:219
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Sem sentido com este layout!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1689
+#: src/Paragraph.cpp:1575
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alinhamento não permitido"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1690
+#: src/Paragraph.cpp:1576
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -14167,11 +14811,11 @@ msgstr ""
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr "OS API nativo ainda não suportado."
 
-#: src/Text.cpp:134
+#: src/Text.cpp:113
 msgid "Unknown layout"
 msgstr "Disposição desconhecida"
 
-#: src/Text.cpp:135
+#: src/Text.cpp:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
@@ -14180,29 +14824,29 @@ msgstr ""
 "Disposição '%1$s' não existe em textclass '%2$s'\n"
 "A tentar usar antes o valor por omissão.\n"
 
-#: src/Text.cpp:166
+#: src/Text.cpp:141
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Inserto desconhecido"
 
-#: src/Text.cpp:272 src/Text.cpp:285
+#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Alterar erro "
 
-#: src/Text.cpp:273
+#: src/Text.cpp:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
 msgstr "Autor de índice remissivo desconhecido para inserção: %1$d\n"
 
-#: src/Text.cpp:286
+#: src/Text.cpp:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 msgstr "Autor de índice remissivo desconhecido para apagar: %1$d\n"
 
-#: src/Text.cpp:293
+#: src/Text.cpp:274
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Dispositivo desconhecido"
 
-#: src/Text.cpp:722
+#: src/Text.cpp:526
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -14210,112 +14854,112 @@ msgstr ""
 "Não é possível inserir um espaço no início de um parágrafo. Por favor leia o "
 "tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:733
+#: src/Text.cpp:537
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Não é possível escrever dois espaços desta maneira. Por favor leia o "
 "tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:1606
+#: src/Text.cpp:1187
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Alterar Registo] "
 
-#: src/Text.cpp:1612
+#: src/Text.cpp:1193
 msgid "Change: "
 msgstr "Alterar: "
 
-#: src/Text.cpp:1616
+#: src/Text.cpp:1197
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " at "
 
-#: src/Text.cpp:1626
+#: src/Text.cpp:1207
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Fonte: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1631
+#: src/Text.cpp:1212
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profundidade: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1637
+#: src/Text.cpp:1218
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espaçamento: "
 
-#: src/Text.cpp:1643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:247
+#: src/Text.cpp:1224 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:278
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Um-e-meio"
 
-#: src/Text.cpp:1649
+#: src/Text.cpp:1230
 msgid "Other ("
 msgstr "Outro ("
 
-#: src/Text.cpp:1658
+#: src/Text.cpp:1239
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Inserto: "
 
-#: src/Text.cpp:1659
+#: src/Text.cpp:1240
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Parágrafo: "
 
-#: src/Text.cpp:1660
+#: src/Text.cpp:1241
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1661
+#: src/Text.cpp:1242
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Posição: "
 
-#: src/Text.cpp:1667
+#: src/Text.cpp:1248
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Char: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1669
+#: src/Text.cpp:1250
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Limite: "
 
-#: src/Text2.cpp:574
+#: src/Text2.cpp:394
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Sem alteração de fonte definida."
 
-#: src/Text2.cpp:615
+#: src/Text2.cpp:435
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nada para o índice remissivo!"
 
-#: src/Text2.cpp:617
+#: src/Text2.cpp:437
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Não é possível indexar mais do que um parágrafo!"
 
-#: src/Text3.cpp:177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330
+#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1313
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo editor matem�tico"
 
-#: src/Text3.cpp:723
+#: src/Text3.cpp:809
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Argumento de espaçamento desconhecido: "
 
-#: src/Text3.cpp:897
+#: src/Text3.cpp:988
 msgid "Layout "
 msgstr "Formata��o"
 
-#: src/Text3.cpp:898
+#: src/Text3.cpp:989
 msgid " not known"
 msgstr " desconhecido"
 
-#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463
+#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552
 msgid "Character set"
 msgstr "Conjunto de caracteres"
 
-#: src/Text3.cpp:1580 src/Text3.cpp:1591
+#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Formata��o de par�grafo definida"
 
-#: src/Thesaurus.cpp:62
+#: src/Thesaurus.cpp:60
 msgid "Thesaurus failure"
 msgstr "Falha no dicionário de sinónimos"
 
-#: src/Thesaurus.cpp:63
+#: src/Thesaurus.cpp:61
 #, c-format
 msgid ""
 "Aiksaurus returned the following error:\n"
@@ -14326,149 +14970,75 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%1$s."
 
-#: src/VSpace.cpp:490
+#: src/VSpace.cpp:469
 msgid "Default skip"
 msgstr "Salto por omissão"
 
-#: src/VSpace.cpp:493
+#: src/VSpace.cpp:472
 msgid "Small skip"
 msgstr "Salto pequeno"
 
-#: src/VSpace.cpp:496
+#: src/VSpace.cpp:475
 msgid "Medium skip"
 msgstr "Salto médio"
 
-#: src/VSpace.cpp:499
+#: src/VSpace.cpp:478
 msgid "Big skip"
 msgstr "Salto grande"
 
-#: src/VSpace.cpp:502
+#: src/VSpace.cpp:481
 msgid "Vertical fill"
 msgstr "Preenchimento vertical"
 
-#: src/VSpace.cpp:509
+#: src/VSpace.cpp:488
 msgid "protected"
 msgstr "protegido"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:84
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
-"O documento especificado\n"
-"%1$s\n"
-"não pôde ser lido."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Não é possível ler documento"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
-#, c-format
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
-"Uma cópia de emergência do documento %1$s existe.\n"
+"O documento %1$s já está carregado.\n"
 "\n"
-"Recuperar cópia de emergência?"
+"Pretende voltar à versão guardada?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:102
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "Carregar cópia de emergência?"
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Voltar para o documento guardado?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
-msgid "&Recover"
-msgstr "Recuperar"
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "Carregar|#C"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
-msgid "&Load Original"
-msgstr "Carregar Original"
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Juntar Alterações"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:126
+#: src/buffer_funcs.cpp:92
 #, c-format
 msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
 "\n"
-"Load the backup instead?"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
-"A cópia de segurança do documento %1$s é mais recente.\n"
+"O documento%1$s ainda não existe.\n"
 "\n"
-"Carregar antes a cópia de segurança?"
+"Pretende criar um documento novo?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:129
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Carregar cópia de segurança?"
+#: src/buffer_funcs.cpp:95
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Criar documento novo?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:130
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Carregar cópia de segurança"
+#: src/buffer_funcs.cpp:96
+msgid "&Create"
+msgstr "Criar"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:130
-msgid "Load &original"
-msgstr "Carregar original"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:169
-#, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Pretende obter o documento  %1$s a partir da versão de controlo?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:171
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Obter versão de controlo?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:172
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Obter"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
-msgstr ""
-"O documento %1$s já está carregado.\n"
-"\n"
-"Pretende voltar à versão guardada?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Voltar para o documento guardado?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Carregar|#C"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Juntar Alterações"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:226
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
-msgstr ""
-"O documento%1$s ainda não existe.\n"
-"\n"
-"Pretende criar um documento novo?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:229
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Criar documento novo?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:230
-msgid "&Create"
-msgstr "Criar"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:255
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -14479,285 +15049,92 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "não pôde ser lido."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:257
+#: src/buffer_funcs.cpp:124
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Não é possível ler modelo"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:502
+#: src/buffer_funcs.cpp:346
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:508
+#: src/buffer_funcs.cpp:352
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:511
+#: src/buffer_funcs.cpp:355
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:528 src/insets/InsetCaption.cpp:294
+#: src/buffer_funcs.cpp:372 src/insets/InsetCaption.cpp:278
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Sem sentido!!! "
 
-#: src/bufferview_funcs.cpp:332
-msgid "No more insets"
-msgstr "Não mais insertos"
-
-#: src/callback.cpp:112
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"O documento %1$s não pôde ser guardado.\n"
-"\n"
-"Pretende renomear o documento e tentar novamente?"
-
-#: src/callback.cpp:115
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Renomear ou guardar?"
-
-#: src/callback.cpp:116
-msgid "&Rename"
-msgstr "Renomear"
-
-#: src/callback.cpp:147
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Escolher um nome de ficheiro para guardar documento como"
-
-#: src/callback.cpp:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-saving %1$s"
-
-#: src/callback.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Autosave falhou!"
-
-#: src/callback.cpp:300
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Salvamento autom�tico do documento corrente..."
-
-#: src/callback.cpp:363
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir"
-
-#: src/callback.cpp:385
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"Não foi possível ler o documento especificado\n"
-"%1$s\n"
-"devido ao erro: %2$s"
-
-#: src/callback.cpp:387
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Não foi possível ler ficheiro"
-
-#: src/callback.cpp:396
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
-"Não foi possível abrir o documento especificado\n"
-"%1$s\n"
-"devido ao erro: %2$s"
-
-#: src/callback.cpp:398 src/output.cpp:41
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Não foi possível abrir ficheiro"
-
-#: src/callback.cpp:422
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "A ler ficheiro sem codificação UTF-8"
-
-#: src/callback.cpp:423
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
-msgstr ""
-"O ficheiro não está codificado como UTF-8.\n"
-"Será lido como codificado como local 8Bit.\n"
-"Se isto não der o resultado correcto\n"
-"por favor alterar a codificação do ficheiro\n"
-"para UTF-8 com outro programa que não o LyX.\n"
-
-#: src/callback.cpp:440
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Executando o arquivo de configura��o..."
-
-#: src/callback.cpp:449
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Recarregando a configura��o.."
-
-#: src/callback.cpp:454
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Sistema reconfigurado."
-
-#: src/callback.cpp:455
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-"O sistema foi reconfigurado.\n"
-"É necessário reiniciar o LyX para usar quaisquer\n"
-"especificações de classe de documento actualizadas."
-
-#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
+#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39
 msgid "No debugging message"
 msgstr "Sem mensagem de compilação"
 
-#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
+#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40
 msgid "General information"
 msgstr "Informação geral"
 
-#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
+#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:65
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Mensagens de compilação gerais dos desenvolvidores"
 
-#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
+#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:66
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Todas as mensagens de compilação"
 
-#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
+#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "A compilar `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/debug.cpp:46
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Inicialização de programa"
-
-#: src/debug.cpp:47
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "A gerir eventos do teclado"
-
-#: src/debug.cpp:48
-msgid "GUI handling"
-msgstr "A gerir GUI"
-
-#: src/debug.cpp:49
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "parser da gramática Lyxlex"
-
-#: src/debug.cpp:50
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "A ler ficheiros de configuração"
-
-#: src/debug.cpp:51
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Definição de teclado personalizada"
-
-#: src/debug.cpp:52
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "geração/execução de LaTeX"
-
-#: src/debug.cpp:53
-msgid "Math editor"
-msgstr "Editor mat."
-
-#: src/debug.cpp:54
-msgid "Font handling"
-msgstr "Gestão de fonte"
-
-#: src/debug.cpp:55
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "A ler ficheiros Textclass"
-
-#: src/debug.cpp:56
-msgid "Version control"
-msgstr "Controle de Versão"
-
-#: src/debug.cpp:57
-msgid "External control interface"
-msgstr "Interface externa de controlo"
-
-#: src/debug.cpp:58
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "Manter ficheiros *roff temporários"
-
-#: src/debug.cpp:59
-msgid "User commands"
-msgstr "Comandos do Utilisador"
-
-#: src/debug.cpp:60
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "O LyX Lexxer"
-
-#: src/debug.cpp:61
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Informação de dependências"
-
-#: src/debug.cpp:62
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Insertos LyX"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr ""
 
-#: src/debug.cpp:63
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Ficheiros usados pelo LyX"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Maths"
+msgstr "Mat."
 
-#: src/debug.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Eventos da área de trabalho"
-
-#: src/debug.cpp:65
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Mensagens insettext/tabular"
-
-#: src/debug.cpp:66
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Carregar e converter gráficos"
-
-#: src/debug.cpp:67
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Alterar registo"
-
-#: src/debug.cpp:68
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Mensagens modelo/inserto externas"
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
-#: src/debug.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
 #, fuzzy
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr "RowPainter profiling"
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:136
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Documento não carregado."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:386
-msgid " (changed)"
-msgstr " (alterado)"
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/LyXView.cpp:390
-msgid " (read only)"
-msgstr " (somente leitura)"
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
+msgid "Directories"
+msgstr "Pastas"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "ERRO: o LyX não conseguiu criar o ficheiro CREDITS\n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Por favor instalar correctamente para estimar o maior\n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "Muito trabalho tem sido feito por outras pessoas para o projeto LyX"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995-2006 LyX Team"
@@ -14765,7 +15142,7 @@ msgstr ""
 "LyX é Copyright (C) 1995 por Matthias Ettrich,\n"
 "1995-2006 LyX Team"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -14777,7 +15154,7 @@ msgstr ""
 "Foundation; ou versão 2 da Licensa, ou (à sua descrição) qualquer versão "
 "posterior."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -14795,481 +15172,175 @@ msgstr ""
 "caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
 msgid "LyX Version "
 msgstr "Versão do LyX"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Pasta de biblioteca:"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 msgid "User directory: "
 msgstr "Pasta de utilizador"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Base de dados BibTeX"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Seleccionar uma base de dados BibTeX a adicionar"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Estilos BibTeX (*.bst)"
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Seleccionar um estilo BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "About %1"
+msgstr "Acerca do LyX"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
-msgid "No frame drawn"
-msgstr "Contorno não foi desenhado"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
-msgid "Rectangular box"
-msgstr "Caixa rectangular"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Reconfigurar"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr "Caixa oval, fino"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr "Caixa oval, espesso"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
-msgid "Shadow box"
-msgstr "Caixa sombreada"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
-msgid "Double box"
-msgstr "Caixa dupla"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
-msgid "Depth"
-msgstr "Profundidade"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:133 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:289
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:356
-msgid "Total Height"
-msgstr "Altura Total"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s Erros (%2$s)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
-msgid "Select external file"
-msgstr "Selecionar ficheiro externo"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Top left"
-msgstr "Topo esquerdo"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Fundo esquerda"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Linha de base esquerda"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-msgid "Top center"
-msgstr "Topo centro"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Fundo centro"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Linha de base centro"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Top right"
-msgstr "Topo direito"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Fundo direita"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Linha de base direita"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Seleccionar ficheiro de gráficos"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Selecionar documento a inserir"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Documentos LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Registo LaTex"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Registo de Compilação de Programação Literal"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "Registo de erros lyx2lyx"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Registo do Controlo de Versão"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Ficheiro de registo LaTeX não encontrado."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr ""
-"Ficheiro de registo de Compilação de Programação Literal não encontrado."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Ficheiro de registo de erros lyx2lyx não encontrado."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Ficheiro de registo do Controlo de Versão não encontrado."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Escolher ficheiro de associação"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Ficheiros de associação LyX (*.bind)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Escolher ficheiro UI"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Ficheiros LyX UI (*.ui)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Escolher mapa de teclado"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Mapas de teclado do LyX (*.kmap)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Escolher dicionário pessoal"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
-msgid "*.pws"
-msgstr "*.pws"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
-msgid "*.ispell"
-msgstr "*.ispell"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
-msgid "Print to file"
-msgstr "Imprimir para ficheiro"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "Ficheiros PostScript (*.ps)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Erro do verificador ortográfico"
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Sair do LyX"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "O verificador ortográfico não pôde ser iniciado\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:256
+msgid "Exiting."
+msgstr "A sair."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:447
 msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
-"O verificador ortográfico morreu por alguma razão.\n"
-"Talvez tenha sido morto."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "O verificador ortográfico falhou.\n"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "O verificador ortográfico falhou"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d palavras verificadas."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299
-msgid "One word checked."
-msgstr "Uma palavra verificada."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Verificação ortográfica completa"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Índice"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:59
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:89
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:115
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:149
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:215
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:245
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:328
-msgid "No change"
-msgstr "Sem alteração"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:75
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:101
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:135
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:201
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:231
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:330
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:131
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Caixa Baixa"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:223
-msgid "Underbar"
-msgstr "Barrainferior"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:227
-msgid "Noun"
-msgstr "Nome"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:249
-msgid "No color"
-msgstr "Sem côr"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:253
-msgid "Black"
-msgstr "Preto"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:257
-msgid "White"
-msgstr "Branco"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:261
-msgid "Red"
-msgstr "Vermelho"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:265
-msgid "Green"
-msgstr "Verde"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:269
-msgid "Blue"
-msgstr "Azul"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:273
-msgid "Cyan"
-msgstr "Ciano"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:277
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:281
-msgid "Yellow"
-msgstr "Amarelo"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:431
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Ficheiros de sistema"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:434
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Usar ficheiros"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:517
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Não é possível actualizar informação TeX"
-
-#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:518
-#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
-msgstr "O programa `%s'  falhou."
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Standard[[Bullets]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:458
+msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
-msgid "Maths"
-msgstr "Mat."
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:456
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Embedded Files"
-msgstr "Objectos incorporados"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Configurações de Ítem Bibliográfico"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:232
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Ítem de índice remissivo"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografia BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:242
-msgid "Label"
-msgstr "Legenda"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:371
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Base de dados BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:254
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Fonte LaTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Seleccionar uma base de dados BibTeX a adicionar"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:318 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:321
-msgid "Outline"
-msgstr "Contorno"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Estilos BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
-msgid "Directories"
-msgstr "Pastas"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Seleccionar um estilo BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "About %1"
-msgstr "Acerca do LyX"
+msgid "No frame"
+msgstr "Contorno não foi desenhado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
 #, fuzzy
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Reconfigurar"
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Caixa oval, fino"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Sair do LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Ícons de tamanho pequeno"
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Caixa oval, espesso"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:167
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Ícons de tamanho normal"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
+msgid "Drop shadow"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:173
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Ícons de tamanho grande"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Shaded background"
+msgstr "fundo de nota"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:194
-msgid "unknown version"
-msgstr "versão desconhecida"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:756
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "Clicar para destacar"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
+msgid "Depth"
+msgstr "Profundidade"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:69
-msgid "Bibliography Entry Settings"
-msgstr "Configurações de Ítem Bibliográfico"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415
+msgid "Total Height"
+msgstr "Altura Total"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:259
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografia BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
+msgid "Width"
+msgstr "Largura"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Configurações de Caixa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Configurações de Ramo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
 msgid "Branch"
 msgstr "Ramo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
 msgid "Activated"
 msgstr "Activado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Juntar Alterações"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71
 #, c-format
 msgid ""
 "Change by %1$s\n"
@@ -15278,366 +15349,555 @@ msgstr ""
 "Alterar de %1$s\n"
 "\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
 #, c-format
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr "Alteração feita em %1$s\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
+msgid "No change"
+msgstr "Sem alteração"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Caixa Baixa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145
+msgid "Underbar"
+msgstr "Barrainferior"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+msgid "Noun"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171
+msgid "No color"
+msgstr "Sem côr"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175
+msgid "Black"
+msgstr "Preto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
+msgid "White"
+msgstr "Branco"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183
+msgid "Red"
+msgstr "Vermelho"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+msgid "Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195
+msgid "Cyan"
+msgstr "Ciano"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203
+msgid "Yellow"
+msgstr "Amarelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276
 msgid "Text Style"
 msgstr "Estilo Texto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitationDialog.cpp:297
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "Keys"
 msgstr "Chave:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:89
-msgid "Previous command"
-msgstr "Comando Anterior"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
 msgid "Next command"
 msgstr "Próximo comando"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "grande[[delimiter size]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr "Grande[[delimiter size]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "bigg[[delimiter size]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "Bigg[[delimiter size]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Limite Mat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:112
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "LyX: Limites"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nenhum)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiterDialog.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114
 msgid "Variable"
 msgstr "Variável"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Utopia"
 msgstr "Utopia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:655
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Configurações do Documento"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
 msgid ""
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Inserir parâmetros de listagem à direita Premir ? para uma lista de "
 "parâmetros."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:272
 msgid "Length"
 msgstr "Comprimento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:298
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:317 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:329
 msgid " (not installed)"
 msgstr "(não instalado)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:303
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:334
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:335
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:336
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:340
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:371
 msgid "empty"
 msgstr "vazio"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:372
 msgid "plain"
 msgstr "simples"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:342
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:373
 msgid "headings"
 msgstr "cabeçalhos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:343
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:374
 msgid "fancy"
 msgstr "sofisticado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:390
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:360
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:391
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:463
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:489
 msgid "LaTeX default"
 msgstr "Pré-definição LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:495
 msgid "``text''"
 msgstr "``texto''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:470
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:496
 msgid "''text''"
 msgstr "''texto''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:497
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,texto``"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:472
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,texto''"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:473
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:499
 msgid "<<text>>"
 msgstr "<<<texto>>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:474
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:500
 msgid ">>text<<"
 msgstr ">>texto<<"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:516
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:517
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Aparece no Índice"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:511
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:537
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autor-ano"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numérico"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:554
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Indisponível: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe de Documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Disposição de Texto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Disposição de Página"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Margens de Página"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numeração & Índice"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
+#, fuzzy
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Propriedade"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
 msgid "Math Options"
 msgstr "Opções Mat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Colocação de flutuante"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
 msgid "Bullets"
 msgstr "Pontos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
 msgid "Branches"
 msgstr "Ramos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Embedded Files"
+msgstr "Objectos incorporados"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preâmbulo LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Configurações do Documento"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "Configurações do Código TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:496
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s Erros (%2$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+msgid "Top left"
+msgstr "Topo esquerdo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Fundo esquerda"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Linha de base esquerda"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+msgid "Top center"
+msgstr "Topo centro"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Fundo centro"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Linha de base centro"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+msgid "Top right"
+msgstr "Topo direito"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Fundo direita"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Linha de base direita"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
 msgid "External Material"
 msgstr "Material Externo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:556
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
 msgid "Scale%"
 msgstr "Redimensionar%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:31
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780
+msgid "Select external file"
+msgstr "Selecionar ficheiro externo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Configurações de Flutuante"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:636
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:229
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:350 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:427
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:459
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Seleccionar ficheiro de gráficos"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Clipart"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
+msgid "Child Document"
+msgstr "Documento filho"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Inserir parâmetros de listagem à direita. Premir ? para uma lista de "
 "parâmetros."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:194
-msgid "Child Document"
-msgstr "Documento filho"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Selecionar documento a inserir"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Documentos LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124
+msgid ""
+"The format of the entry in the index.\n"
+"\n"
+"An entry can be specified as a sub-entry of\n"
+"another with \"!\":\n"
+"\n"
+"cars!mileage\n"
+"\n"
+"You can cross-refer to another entry like so:\n"
+"\n"
+"cars!mileage|see{economy}\n"
+"\n"
+"For further details refer to the local LaTeX\n"
+"documentation.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Ítem de índice remissivo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151
+msgid "Label"
+msgstr "Legenda"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57
 msgid "No language"
 msgstr "Língua inexistente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Configurações de Listagem de Programa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413
 msgid "No dialect"
 msgstr "Dialecto inexistente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Configurações de Listagem de Programa"
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Registo LaTex"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Registo de Compilação de Programação Literal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Registo de erros lyx2lyx"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Registo do Controlo de Versão"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Ficheiro de registo LaTeX não encontrado."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr ""
+"Ficheiro de registo de Compilação de Programação Literal não encontrado."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrixDialog.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Ficheiro de registo de erros lyx2lyx não encontrado."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Ficheiro de registo do Controlo de Versão não encontrado."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Mat. Matriz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrixDialog.cpp:61
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Inserir Matriz"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Configurações de Nota"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Configurações de Parágrafo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:71
 msgid ""
 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
@@ -15652,179 +15912,438 @@ msgstr ""
 "Normalmente, não é necessário definir isto, dado que é usada a maior largura "
 "de legenda de todos os itens."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:171
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Configurações de Parágrafo"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:169
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:197
 msgid "Plain text"
 msgstr "Texto simples"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 msgid "Date format"
 msgstr "Formato da Data"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:393
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Fontes de écran"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:509
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
 msgid "Colors"
 msgstr "Cores"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:727
 msgid "Paths"
 msgstr "Paths"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Seleccionar ficheiro modelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:793
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Seleccionar uma pasta de documentos modelo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Seleccionar um directorio temporário"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:778
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Seleccionar uma pasta de cópias de segurança"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Seleccionar uma pasta de documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Dar um nome de ficheiro para a pipe do servidor LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:811
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Verificador ortográfico"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
 msgid "ispell"
 msgstr "ispell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869
 #, fuzzy
 msgid "aspell"
 msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870
 msgid "hspell"
 msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
 #, fuzzy
 msgid "pspell (library)"
 msgstr "pspell (biblioteca)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:875
 #, fuzzy
 msgid "aspell (library)"
 msgstr "aspell (biblioteca)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:956
 msgid "Converters"
 msgstr "Conversores"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119
-msgid "Copiers"
-msgstr "Copiadores"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1372
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1226
 msgid "File formats"
 msgstr "Formatos de ficheiro"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1564
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1404
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formatos em uso"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Não é possível remover um Formato usado por um Conversor. Remover primeiro o "
 "conversor."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1666
-msgid "Printer"
-msgstr "Impressora"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1505
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1603 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2165
+msgid "User interface"
+msgstr "Interface do utilizador"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1699
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Atalho:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1704
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Funções"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2073
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "A criação de pasta falhou. A sair."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2048
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Função desconhecida."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "Nome de ficheiro inválido"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
+msgid "Shortcut is already defined"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074
+#, fuzzy
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Adicionar um ramo novo à lista"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094
+msgid "Identity"
+msgstr "Identidade"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Escolher ficheiro de associação"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2294
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Ficheiros de associação LyX (*.bind)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2301
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Escolher ficheiro UI"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "Ficheiros LyX UI (*.ui)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Escolher mapa de teclado"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Mapas de teclado do LyX (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Escolher dicionário pessoal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1958
-msgid "User interface"
-msgstr "Interface do utilizador"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319
+msgid "*.pws"
+msgstr "*.pws"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1882
-msgid "Identity"
-msgstr "Identidade"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2323
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47
 msgid "Print Document"
 msgstr "Imprimir Documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
+msgid "Print to file"
+msgstr "Imprimir para ficheiro"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "Ficheiros PostScript (*.ps)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Referência-cruzada"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
 msgid "&Go Back"
 msgstr "Voltar atrás"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
 msgid "Jump back"
 msgstr "Saltar para trás"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:295
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Saltar para legenda"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Procurar e Substituir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Enviar Documento para Comando"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34
 msgid "Show File"
 msgstr "Mostrar Ficheiro"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:523
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Não é possível editar ficheiro"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Erro do verificador ortográfico"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "O verificador ortográfico não pôde ser iniciado\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"O verificador ortográfico morreu por alguma razão.\n"
+"Talvez tenha sido morto."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "O verificador ortográfico falhou.\n"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "O verificador ortográfico falhou"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d palavras verificadas."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427
+msgid "One word checked."
+msgstr "Uma palavra verificada."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Verificação ortográfica completa"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Configurações de Tabela"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Inserir Tabela"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Informação TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Índice"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Configurações de Espaço Vertical"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:83
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Configurações de Repartição de Texto"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113
+msgid "unknown version"
+msgstr "versão desconhecida"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "Ícons de tamanho pequeno"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "Ícons de tamanho normal"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "Ícons de tamanho grande"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:575
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1030
+msgid "Select template file"
+msgstr "Seleccionar ficheiro modelo"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1032 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Modelos"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1094
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Selecionar documento LyX a inserir"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Escolher um nome de ficheiro para guardar documento como"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+msgid "&Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"O documento %1$s não pôde ser guardado.\n"
+"\n"
+"Pretende renomear o documento e tentar novamente?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Renomear ou guardar?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "&Retry"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"O documento %1$s tem alterações não guardadas.\n"
+"\n"
+"Quer guardar o documento ou esquecer as alterações?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
+msgid "&Discard"
+msgstr "Esqueçer"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393
+#, fuzzy
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "A salvar documento %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1403
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Documento não guardado"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422
+#, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429
+msgid "off"
+msgstr "desligado"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "Estado da barra de ferramentas \"%1$s\" fixado em %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Fonte LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
+msgid "DocBook Source"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Fonte LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:916
+msgid " (changed)"
+msgstr " (alterado)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:920
+msgid " (read only)"
+msgstr " (somente leitura)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Configurações de Flutuante"
+
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "Clicar para destacar"
+
+#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34
+msgid "Outline"
+msgstr "Contorno"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
 msgid "space"
 msgstr "Espaço"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:382
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 src/insets/InsetGraphics.cpp:621
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:463
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:366
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 src/insets/InsetGraphics.cpp:609
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome de ficheiro inválido"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
@@ -15832,15 +16351,25 @@ msgstr ""
 "O LyX não fornece suporte LaTeX para nomes de ficheiros contendo quaisquer "
 "um destes caracteres:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Ficheiros de sistema"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Usar ficheiros"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Não é possível actualizar informação TeX"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
 #, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "O programa `%s'  falhou."
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:464
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:610 src/insets/InsetInclude.cpp:403
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
@@ -15848,19 +16377,19 @@ msgstr ""
 "O seguinte nome de ficheiro causará provávelmente problemas ao correr o "
 "ficheiro exportado no LaTeX:"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:249
+#: src/insets/Inset.cpp:266
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Quadro Aberto"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:111
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:106
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "Bibliografia Gerada pelo BibTeX"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:267
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:259
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Aviso ao Exportar!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -15868,7 +16397,7 @@ msgstr ""
 "Há espaços nos paths para as suas bases de dados BibTeX.\n"
 "O BibTeX não será capaz de as encontrar."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:268
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -15876,127 +16405,157 @@ msgstr ""
 "Há espaços no path do seuficheiro de estilo BibTeX.\n"
 "O BibTeX não será capaz de o encontrar."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
-msgid "Boxed"
-msgstr "Encaixado"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "simple frame"
+msgstr "moldura de inserto"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
-msgid "Frameless"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "frameless"
 msgstr "Sem moldura"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
-msgid "ovalbox"
-msgstr "caixaoval"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:60
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "oval, thin"
+msgstr "Caixa oval, fino"
+
+#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "oval, thick"
+msgstr "Caixa oval, espesso"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "Ovalbox"
-msgstr "Caixaoval"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+msgid "drop shadow"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "Shadowbox"
-msgstr "Caixasombreada"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "shaded background"
+msgstr "Caixa com fundo sombreado"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Caixadupla"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "double frame"
+msgstr "Duplo|#D"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:123
+#: src/insets/InsetBox.cpp:110
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Caixa de Inserto Aberta"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:74
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Box"
+msgstr "Caixa"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:61
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Ramo de Inserto Aberto"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
 msgid "Branch: "
 msgstr "Ramo: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:104
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr " Undef: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:261
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:244
 msgid "branch"
 msgstr "ramo"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:92
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:91
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Legenda de Inserto Aberta"
 
-#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:88
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "CharStyle de Inserto Aberto"
-
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:98
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:93
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "Comando LaTeX: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Comando Inserto: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommand error:"
+msgstr "Comando Inserto: "
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237
 msgid "Unknown inset name: "
 msgstr "Nome de inserto desconhecido:"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
 msgid "Inset Command: "
 msgstr "Comando Inserto: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Nome de parâmetro desconhecido: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:117
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Em falta \\end_inset neste ponto."
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:136
+#: src/insets/InsetERT.cpp:77
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Inserto ERT Aberto"
 
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:60
+#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Inserto de Ambiente Aberto"
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:588
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:589
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Modelo externo %1$s não está instalado"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:382
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:392
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Opened Flex Inset"
+msgstr "Inserto Texto Aberto"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
 msgid "float: "
 msgstr "flutuante: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:287
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:279
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Inserto Flutuante Aberto"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:343
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:335
 msgid "float"
 msgstr "flutuante"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:386
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (lados)"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "ERRO: Tipo de flutuante inexistente!"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
 #, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Lista de %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:56
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:55
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Rodapé de Inserto Aberto"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:103
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
 msgid "footnote"
 msgstr "rodapé"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:542
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:487 src/insets/InsetInclude.cpp:481
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -16007,39 +16566,39 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "para a pasta temporária."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:737
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "conversão de %1$s é apesar de tud necessária"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:849
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Ficheiro de gráficos: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetHFill.cpp:46
+#: src/insets/InsetHFill.cpp:72
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Preenchimento Horizontal"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:341
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:246
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada palavra por palavra"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:344
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:249
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Entrada palavra por palavra"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:635
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 src/insets/InsetInclude.cpp:571
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Entrada recursiva"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:636
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 src/insets/InsetInclude.cpp:572
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Tentativa de icnluir ficheiro %1$s em si próprio! Ignorar inclusão."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:486
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -16050,11 +16609,11 @@ msgstr ""
 "tem textclass `%2$s'\n"
 "enquanto o ficheiro pai tem textclass `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:492
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:431
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Textclasses diferentes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:508
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -16065,95 +16624,120 @@ msgstr ""
 "tem textclass `%2$s'\n"
 "enquanto o ficheiro pai tem textclass `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:512
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:451
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Ficheiro não encontrado"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:953
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:882
 msgid "Program Listing "
 msgstr "Listagem de Programa"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:37
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
-
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:65
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:78
 msgid "Index"
 msgstr "�ndice"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:145
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Information regarding "
+msgstr "Não há informação para editar %1$s"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:66
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Info: "
+msgstr "Palavra desconhecida:"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Estilos"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 src/insets/InsetInfo.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "nenhum"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:209 src/insets/InsetInfo.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "No menu entry for "
+msgstr "Item Nomenclatura"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:127
 msgid "Opened Listing Inset"
 msgstr "Listagem de Inserto Aberta"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
 msgid "A value is expected."
 msgstr "É esperado um valor."
 
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr "Por favor especificar verdadeiro ou falso."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr "Apenas verdadeiro ou falso é permitido."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr "Por favor especificar um valor inteiro."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
 msgid "An integer is expected."
 msgstr "É esperado um inteiro."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr "Por favor especificar uma expressão de comprimento LaTeX."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr "Expressão de comprimento LaTeX inválida."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr "Por favor especificar um de %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr "Tentar um de %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr "Presumo que queira dizer %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr "Por favor especificar um ou mais de %1$s'."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "Deveria ser constituído por um ou mais de %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr "Usar \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily ou algo como isto"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
@@ -16161,7 +16745,7 @@ msgstr ""
 "nenhum, linhaesquerda, linhatopo, linhafundo, linhas, simples, "
 "caixasombreada ou subconjunto de  trblTRBL"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
@@ -16169,19 +16753,19 @@ msgstr ""
 "Introduzir quatro letras (ou t=redondo ou f=quadrado) para topo direito, "
 "fundo direito, fundo esquerdo e canto superior esquerdo."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr "Introduzir algo como \\color{white}"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "Um número com um * opcional antes é esperado"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr "auto, último ou um número"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
@@ -16191,7 +16775,7 @@ msgstr ""
 "editar caixa (ao usar a janela do documento filho) ou menu Inserir->Legenda "
 "(ao definir um inserto listagem)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:426
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
@@ -16201,239 +16785,222 @@ msgstr ""
 "editar caixa (ao usar a janela do documento filho) ou menu Inserir->Legenda "
 "(ao definir um inserto listagem)"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Nome de parâmetro de listagem inválido (vazio)."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:645
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "As listagens de parãmetros disponíveis são %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:648
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr ""
 "As listagens de parãmetros disponíveis contendo a cadeia alfanumérica \"%1$s"
 "\" são %2$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Parâmetror %1$s: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Nome de listagens de parãmetros desconhecido: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:675
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "Parâmetros a começar por '%1$s': %2$s"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "Parâmetros a começar por '%1$s': %2$s"
+
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Inserto de Nota Marginal Aberto"
+
+#: src/insets/InsetNewline.h:67
+#, fuzzy
+msgid "line break"
+msgstr "Quebra de Linha"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.h:49
+#, fuzzy
+msgid "New Page"
+msgstr "Limpar Página"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.h:85
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Limpar Página"
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Inserto de Nota Marginal Aberto"
+#: src/insets/InsetNewpage.h:101
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Limpar Página Dupla"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Nom"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenclatura"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+#: src/insets/InsetNote.cpp:61
+msgid "Note[[InsetNote]]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:63
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Cinzento"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:69
-msgid "Framed"
-msgstr "Emoldurado"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:70
-msgid "Shaded"
-msgstr "Sombreado"
-
-#: src/insets/InsetNote.cpp:144
+#: src/insets/InsetNote.cpp:133
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Inserto Nota Aberto"
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:28 src/insets/InsetOptArg.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "opt"
-
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:50
+#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgstr "Inserto Argumento Opcional Aberto"
 
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:65
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Limpar Página"
-
-#: src/insets/InsetPagebreak.h:81
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Limpar Página Dupla"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
 msgid "Equation"
 msgstr "Equação"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Page Number"
 msgstr "Número de Página"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Page: "
 msgstr "Página:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Número de Página Textual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 msgid "TextPage: "
 msgstr "PáginaTexto:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Padrão+PáginaTextual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Texto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
+#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:47
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:54
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipo de Índice desconhecido"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3163
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3140
 msgid "Opened table"
 msgstr "Tabela aberta"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4299
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Erro ao definir multicoluna"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4300
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr "Não pode definir multicoluna verticalmente."
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:212
+#: src/insets/InsetText.cpp:199
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Inserto Texto Aberto"
 
-#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "theorem"
-msgstr "Teorema"
-
-#: src/insets/InsetTheorem.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Inserto Nota Aberto"
-
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
-
-#: src/insets/InsetUrl.cpp:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl"
-
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Espaço Vertical"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45
 #, fuzzy
 msgid "wrap: "
 msgstr "wrap: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:191
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Inserto Wrap Aberto"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:211
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "wrap"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
 msgid "Not shown."
 msgstr "Não mostrado."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
 msgid "Loading..."
 msgstr "A carregar..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "A converter para formato carregável..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr "Carregado em memória. A gerar pixmap..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Redimensionar etc..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
 msgid "Ready to display"
 msgstr "Pronto a visualizar"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
 msgid "No file found!"
 msgstr "Ficheiro não encontrado!"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Erro ao converter para formato carregável"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "Erro ao carregar ficheiro em memória"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:120
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Erro ao gerar o pixmap"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:123
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
 msgid "No image"
 msgstr "Sem imagem"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 msgid "Preview loading"
 msgstr "Pré-visualizar carregamento"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 msgid "Preview ready"
 msgstr "Pré-visualização pronta"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:104
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Pré-visualização falhou"
 
@@ -16465,6 +17032,10 @@ msgstr "mm"
 msgid "pc"
 msgstr "pc"
 
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr ""
+
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
@@ -16503,103 +17074,98 @@ msgstr "Altura Texto %"
 msgid "Page Height %"
 msgstr "Altura Página %"
 
-#: src/lyxfind.cpp:143
+#: src/lyxfind.cpp:115
 msgid "Search error"
 msgstr "Procurar erro"
 
-#: src/lyxfind.cpp:144
+#: src/lyxfind.cpp:115
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Cadeia alfanumérica de procura é vazia"
 
-#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:328 src/lyxfind.cpp:348
+#: src/lyxfind.cpp:268 src/lyxfind.cpp:299 src/lyxfind.cpp:319
 msgid "String not found!"
 msgstr "Cadeia alfanumérica não encontrada!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:332
+#: src/lyxfind.cpp:303
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Cadeia alfanumérica foi substituida."
 
-#: src/lyxfind.cpp:335
+#: src/lyxfind.cpp:306
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr "Cadeias alfanuméricas foram substituidas."
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:123 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Macro: %1$s: "
-
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:75 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:73
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Não é possível adicionar linhas de grelha vertical em '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Sem linhas de grelha vertical em '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1361
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
 msgid "Only one row"
 msgstr "Apenas uma linha"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1367
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
 msgid "Only one column"
 msgstr "Apenas uma coluna"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1375
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Não à hline par apagar"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Não há vline para apagar"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1402
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Característica tabular desconhecida '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
 msgid "No number"
 msgstr "Sem número"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1072
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1197
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Não é possível alterar o número de linhas em %1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Não é possível alterar o número de colunas em %1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1217
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Não é possível adicionar linhas de grelha horizontal em '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "criar novo ambiente texto mat. ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:868
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "introduzido como modo texto em mat. (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:238
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:714
 msgid "math macro"
 msgstr "macro mat."
 
-#: src/output.cpp:39
+#: src/output.cpp:36
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -16608,27 +17174,187 @@ msgstr ""
 "Não é possível abrir o documento especificado\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
+#: src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract: "
 msgstr "Resumo: "
 
-#: src/output_plaintext.cpp:160
+#: src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References: "
 msgstr "Referências: "
 
-#: src/support/FileFilterList.cpp:109
+#: src/support/FileFilterList.cpp:102
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Todos os ficheiros (*)"
 
-#: src/support/filetools.cpp:348
+#: src/support/Package.cpp:439
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Binário LyX não encontrado"
+
+#: src/support/Package.cpp:440
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Não é possível determinar o path para o binário LyX a partir da linha de "
+"comando %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:559
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Não é possível encontrar a pasta de sistema, tendo procurado\n"
+"\t%1$s\n"
+"Usar o parâmetro na linha de comando '-sysdir' ou definir a variável de "
+"ambiente LYX_DIR_15x para a pasta do sistema LyX contendo o ficheiro "
+"`chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/Package.cpp:640 src/support/Package.cpp:667
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Ficheiro não encontrado"
+
+#: src/support/Package.cpp:641
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Opção %1$s inválida.\n"
+"Pasta %2$s não contém %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:668
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Variável de ambiente %1$s inválida.\n"
+"Pasta %2$s não contém %3$s."
+
+#: src/support/Package.cpp:692
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Variável de ambiente %1$s inválida.\n"
+"%2$s não é uma pasta."
+
+#: src/support/Package.cpp:694
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Pasta não encontrada"
+
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Inicialização de programa"
+
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "A gerir eventos do teclado"
+
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "GUI handling"
+msgstr "A gerir GUI"
+
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "parser da gramática Lyxlex"
+
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "A ler ficheiros de configuração"
+
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Definição de teclado personalizada"
+
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "geração/execução de LaTeX"
+
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Math editor"
+msgstr "Editor mat."
+
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Font handling"
+msgstr "Gestão de fonte"
+
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "A ler ficheiros Textclass"
+
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Version control"
+msgstr "Controle de Versão"
+
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "External control interface"
+msgstr "Interface externa de controlo"
+
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Manter ficheiros *roff temporários"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "User commands"
+msgstr "Comandos do Utilisador"
+
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "O LyX Lexxer"
+
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informação de dependências"
+
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Insertos LyX"
+
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Ficheiros usados pelo LyX"
+
+#: src/support/debug.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Eventos da área de trabalho"
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Mensagens insettext/tabular"
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Carregar e converter gráficos"
+
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Alterar registo"
+
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Mensagens modelo/inserto externas"
+
+#: src/support/debug.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr "RowPainter profiling"
+
+#: src/support/filetools.cpp:248
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "pt"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:340
+#: src/support/os_win32.cpp:312
 msgid "System file not found"
 msgstr "Ficheiro de sistema não encontrado"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:341
+#: src/support/os_win32.cpp:313
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -16636,11 +17362,11 @@ msgstr ""
 "Não é possível carregar shfolder.dll\n"
 "Por favor instalar."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:346
+#: src/support/os_win32.cpp:318
 msgid "System function not found"
 msgstr "Função de sistema não encontrada"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:347
+#: src/support/os_win32.cpp:319
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -16648,10 +17374,277 @@ msgstr ""
 "Não é possível encontrar SHGetFolderPathA em shfolder.dll\n"
 "Não sei como prosseguir. Desculpe."
 
-#: src/support/userinfo.cpp:44
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Utilizador desconhecido"
 
+#~ msgid "&URL:"
+#~ msgstr "URL:"
+
+#~ msgid "Framed in box"
+#~ msgstr "Moldura em caixa"
+
+#~ msgid "&Framed"
+#~ msgstr "Moldura"
+
+#~ msgid "&Shaded"
+#~ msgstr "Sombreado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shortcuts:"
+#~ msgstr "Atalho:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Procurar erro"
+
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "Deslocamento"
+
+#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
+#~ msgstr "Guardar/repôr tamanho de janela ou usar tamanho fixo"
+
+#~ msgid "Save/restore window position"
+#~ msgstr "Guardar/repôr posição de janela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "framed"
+#~ msgstr "Emoldurado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "shaded"
+#~ msgstr "Sombreado"
+
+#~ msgid "Bahasa"
+#~ msgstr "Bahasa"
+
+#~ msgid "Serbo-Croatian"
+#~ msgstr "Servo-Croata"
+
+#~ msgid "Framed|F"
+#~ msgstr "Emoldurado"
+
+#~ msgid "Shaded|S"
+#~ msgstr "Sombreado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "phantom"
+#~ msgstr "phantom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vphantom"
+#~ msgstr "vphantom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "hphantom"
+#~ msgstr "hphantom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open the specified document\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "due to the error: %2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi possível abrir o documento especificado\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "devido ao erro: %2$s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+#~ "session will not be used if non-zero values are specified)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especifica a geometria da visualização principal em largura x altura "
+#~ "(valores da última sessão não serão usados caso sejam especificados "
+#~ "valores diferentes de zero)."
+
+#~ msgid "Rectangular box"
+#~ msgstr "Caixa rectangular"
+
+#~ msgid "Shadow box"
+#~ msgstr "Caixa sombreada"
+
+#~ msgid "Double box"
+#~ msgstr "Caixa dupla"
+
+#~ msgid "Boxed"
+#~ msgstr "Encaixado"
+
+#~ msgid "ovalbox"
+#~ msgstr "caixaoval"
+
+#~ msgid "Ovalbox"
+#~ msgstr "Caixaoval"
+
+#~ msgid "Shadowbox"
+#~ msgstr "Caixasombreada"
+
+#~ msgid "Doublebox"
+#~ msgstr "Caixadupla"
+
+#~ msgid "Framed"
+#~ msgstr "Emoldurado"
+
+#~ msgid "Shaded"
+#~ msgstr "Sombreado"
+
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Macro: %1$s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable embedding"
+#~ msgstr "Numeração de linha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "External FIle Name:"
+#~ msgstr "Material Externo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic inclusion"
+#~ msgstr "Actualização automática"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "Actualização automática"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "Extra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Action!"
+#~ msgstr "Secção"
+
+#~ msgid "&Use language's default encoding"
+#~ msgstr "Usar a codificação pré-definida da lingua"
+
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Tamanho de papel"
+
+#~ msgid "&Right"
+#~ msgstr "Direita|#D"
+
+#~ msgid "&Colors"
+#~ msgstr "Cores"
+
+#~ msgid "C&opiers"
+#~ msgstr "Copiadores"
+
+#~ msgid "&File formats"
+#~ msgstr "Formatos do ficheiro"
+
+#~ msgid "F&ormat:"
+#~ msgstr "Formato:"
+
+#~ msgid "&GUI name:"
+#~ msgstr "Nome GUI:"
+
+#~ msgid "External Applications"
+#~ msgstr "Aplicações externas"
+
+#~ msgid " every"
+#~ msgstr "A cada"
+
+#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
+#~ msgstr "Sair como hiperligação?"
+
+#~ msgid "Default (outer)"
+#~ msgstr "Pré-definido (exterior)"
+
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Exterior"
+
+#~ msgid "&Units:"
+#~ msgstr "Unidades:"
+
+#~ msgid "Case."
+#~ msgstr "Caso."
+
+#~ msgid "Case \\arabic{case}."
+#~ msgstr "Caso \\arabic{case}."
+
+#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+#~ msgstr "Definição @Section@.\\arabic{definition}."
+
+#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+#~ msgstr "Exemplo @Section@.\\arabic{example}."
+
+#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+#~ msgstr "Observação @Section@.\\arabic{remark}."
+
+#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+#~ msgstr "Notação @Section@.\\arabic{notation}."
+
+#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+#~ msgstr "Teorema @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+#~ msgstr "Corolário @Section@.\\arabic{corollary}."
+
+#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+#~ msgstr "Lema @Section@.\\arabic{lemma}."
+
+#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+#~ msgstr "Proposição @Section@.\\arabic{proposition}."
+
+#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+#~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+
+#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+#~ msgstr "Questão @Section@.\\arabic{question}."
+
+#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+#~ msgstr "Afirmação @Section@.\\arabic{claim}."
+
+#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+#~ msgstr "Conjectura @Section@.\\arabic{conjecture}."
+
+#~ msgid "Algorithm #."
+#~ msgstr "Algoritmo #."
+
+#~ msgid "Magyar"
+#~ msgstr "Húngaro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Embedded Files|E"
+#~ msgstr "Objectos incorporados"
+
+#~ msgid "Insert URL"
+#~ msgstr "Inserir URL"
+
+#~ msgid "Undefined character style"
+#~ msgstr "Estilo de caracter não definido"
+
+#~ msgid "Previous command"
+#~ msgstr "Comando Anterior"
+
+#~ msgid "LyX: Delimiters"
+#~ msgstr "LyX: Limites"
+
+#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
+#~ msgstr "LyX: Inserir Matriz"
+
+#~ msgid "Copiers"
+#~ msgstr "Copiadores"
+
+#~ msgid "Text Wrap Settings"
+#~ msgstr "Configurações de Repartição de Texto"
+
+#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
+#~ msgstr "CharStyle de Inserto Aberto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "theorem"
+#~ msgstr "Teorema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Theorem Inset"
+#~ msgstr "Inserto Nota Aberto"
+
+#~ msgid "Url: "
+#~ msgstr "Url: "
+
+#~ msgid "HtmlUrl: "
+#~ msgstr "HtmlUrl"
+
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Mostrar ERT  em linha"
 
@@ -16743,51 +17736,5 @@ msgstr "Utilizador desconhecido"
 #~ msgid "Outputs"
 #~ msgstr "Resultados"
 
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Binário LyX não encontrado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não é possível determinar o path para o binário LyX a partir da linha de "
-#~ "comando %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
-#~ "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig."
-#~ "ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Não é possível encontrar a pasta de sistema, tendo procurado\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Usar o parâmetro na linha de comando '-sysdir' ou definir a variável de "
-#~ "ambiente LYX_DIR_15x para a pasta do sistema LyX contendo o ficheiro "
-#~ "`chkconfig.ltx'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opção %1$s inválida.\n"
-#~ "Pasta %2$s não contém %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variável de ambiente %1$s inválida.\n"
-#~ "Pasta %2$s não contém %3$s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variável de ambiente %1$s inválida.\n"
-#~ "%2$s não é uma pasta."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Pasta não encontrada"
-
 #~ msgid "&Switch to document"
 #~ msgstr "Mudar para documento"