#
# Versão 0.3 <não-revisada>
#
-#: src/ext_l10n.h:159 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:53
-#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:180
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:283
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:297
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:359
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:404
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:483
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:498
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:513
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:56 src/frontends/kde/printdlgdata.C:102
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:174 src/frontends/kde/printdlgdata.C:258
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:284 src/frontends/kde/printdlgdata.C:328
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:357
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-24 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-24 20:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:53+01:00\n"
"Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
#. or stop loading the file.
#. I can substitute but I don't see how I can
#. stop loading... ideas?? ARRae980418
-#: src/buffer.C:497
+#: src/buffer.C:496
msgid "Textclass Loading Error!"
msgstr "Erro ao carregar Classe de Texto (Textclass)"
-#: src/buffer.C:498
+#: src/buffer.C:497
msgid "Can't load textclass "
msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)"
-#: src/buffer.C:500
+#: src/buffer.C:499
msgid "-- substituting default"
msgstr "-- substituindo o padrão"
-#: src/buffer.C:1051
+#: src/buffer.C:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f"
msgstr ""
"Advertência: o formato lyxformat %.2f é requerido mas foi achado o %.2f\n"
-#: src/buffer.C:1055
+#: src/buffer.C:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f"
msgstr "ERRO: o formato lyxformat %.2f é requerido mas foi achado o %.2f\n"
-#: src/buffer.C:1066
+#: src/buffer.C:1065
msgid "Warning!"
msgstr "Advertência!"
-#: src/buffer.C:1067
+#: src/buffer.C:1066
msgid "Reading of document is not complete"
msgstr "A leitura do documento não está completa"
-#: src/buffer.C:1068
+#: src/buffer.C:1067
msgid "Maybe the document is truncated"
msgstr "Talvez o documento esteja truncado"
#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1074 src/buffer.C:1081 src/buffer.C:1084
+#: src/buffer.C:1073 src/buffer.C:1080 src/buffer.C:1083
msgid "ERROR!"
msgstr "ERRO!"
-#: src/buffer.C:1075
+#: src/buffer.C:1074
msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
msgstr "Formato de Lyx antigo. Use o LyX 0.10x para lê-lo"
-#: src/buffer.C:1081
+#: src/buffer.C:1080
msgid "Not a LyX file!"
msgstr "Este não é um arquivo do LyX"
-#: src/buffer.C:1084
+#: src/buffer.C:1083
msgid "Unable to read file!"
msgstr "Não foi possível ler o arquivo"
-#: src/buffer.C:1178 src/buffer.C:1181
+#: src/buffer.C:1177 src/buffer.C:1180
msgid "Error! Document is read-only: "
msgstr "Erro! O documento é apenas para leitura"
-#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1194
+#: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1193
msgid "Error! Cannot write file: "
msgstr "Erro! Não posso escrever no arquivo: "
-#: src/buffer.C:1202 src/buffer.C:1205
+#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204
#, fuzzy
msgid "Error! Cannot open file: "
msgstr "Erro! Não posso escrever no arquivo: "
-#: src/buffer.C:1289 src/buffer.C:1710
+#: src/buffer.C:1288 src/buffer.C:1709
msgid "Error: Cannot write file:"
msgstr "Erro: Não posso escrever no arquivo"
-#: src/buffer.C:1743
+#: src/buffer.C:1742
#, fuzzy
msgid "Error: Cannot open file: "
msgstr "Erro: Não posso escrever no arquivo"
-#: src/buffer.C:2366 src/buffer.C:2997
+#: src/buffer.C:2365 src/buffer.C:2996
msgid "LYX_ERROR:"
msgstr "ERRO_DO_LYX:"
-#: src/buffer.C:2366 src/buffer.C:2997
+#: src/buffer.C:2365 src/buffer.C:2996
msgid "Cannot write file"
msgstr "Não posso escrever no arquivo"
-#: src/buffer.C:2453 src/buffer.C:3081
+#: src/buffer.C:2452 src/buffer.C:3080
msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
msgstr "Erro: Nível errado para o comando LatexType.\n"
#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3393
+#: src/buffer.C:3392
msgid "Running chktex..."
msgstr "Executando chktex"
-#: src/buffer.C:3406
+#: src/buffer.C:3405
msgid "chktex did not work!"
msgstr "chktext não funcionou"
-#: src/buffer.C:3407
+#: src/buffer.C:3406
msgid "Could not run with file:"
msgstr "Não posso executar com o arquivo"
#: src/frontends/xforms/form_index.C:37
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:251
#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:54
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 src/frontends/xforms/form_url.C:48
-#: src/insets/form_graphics.C:62 src/insets/insetbib.C:60
-#: src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 src/lyx.C:105
-#: src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28 src/sp_form.C:38
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
+#: src/frontends/xforms/form_url.C:48 src/insets/form_graphics.C:62
+#: src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47
+#: src/lyx.C:105 src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28
+#: src/sp_form.C:38
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "Não posso colar um flutuante dentro de outro flutuante!"
#: src/CutAndPaste.C:479 src/insets/insetert.C:67
-#: src/insets/insettabular.C:1478 src/insets/insettext.C:935 src/text.C:3907
+#: src/insets/insettabular.C:1472 src/insets/insettext.C:935 src/text.C:3907
#: src/text.C:3915 src/text.C:3942
msgid "Sorry."
msgstr "Sinto muito."
msgid "Floats & Insets|I"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:53 src/frontends/xforms/FormTabular.C:81
+#: src/ext_l10n.h:53 src/frontends/xforms/FormTabular.C:114
#, fuzzy
msgid "Tabular"
msgstr "Formatação da tabela"
msgid "Version...|V"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:160
+#: src/ext_l10n.h:159
msgid "A&A"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:161
+#: src/ext_l10n.h:160
msgid "ACT"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:162
+#: src/ext_l10n.h:161
msgid "AMS"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:163
+#: src/ext_l10n.h:162
msgid "AT_RISE:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:164
+#: src/ext_l10n.h:163
msgid "Abstract"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:165
+#: src/ext_l10n.h:164
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:166
+#: src/ext_l10n.h:165
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:167
+#: src/ext_l10n.h:166
msgid "Acknowledgement(s)"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:168
+#: src/ext_l10n.h:167
msgid "Acknowledgement*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:169
+#: src/ext_l10n.h:168
msgid "Acknowledgement-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:170
+#: src/ext_l10n.h:169
msgid "Acknowledgement-unnumbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:171
+#: src/ext_l10n.h:170
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:172
+#: src/ext_l10n.h:171
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:173
+#: src/ext_l10n.h:172
#, fuzzy
msgid "Acnowledgement"
msgstr "Alinhamento"
-#: src/ext_l10n.h:174
+#: src/ext_l10n.h:173
msgid "Addchap"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:175
+#: src/ext_l10n.h:174
msgid "Addchap*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:176
+#: src/ext_l10n.h:175
#, fuzzy
msgid "Addition"
msgstr "Citação"
-#: src/ext_l10n.h:177
+#: src/ext_l10n.h:176
msgid "Address"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:178
+#: src/ext_l10n.h:177
msgid "Addsec"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:179
+#: src/ext_l10n.h:178
msgid "Addsec*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:180
+#: src/ext_l10n.h:179
msgid "Adresse"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:181
+#: src/ext_l10n.h:180
msgid "Affil"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:182
+#: src/ext_l10n.h:181
#, fuzzy
msgid "Affiliation"
msgstr "Citação"
-#: src/ext_l10n.h:183
+#: src/ext_l10n.h:182
#, fuzzy
msgid "Algorithm"
msgstr "Lista dos Algorítimos"
-#: src/ext_l10n.h:184
+#: src/ext_l10n.h:183
msgid "Algorithm-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:185
+#: src/ext_l10n.h:184
msgid "Algorithm-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:186
+#: src/ext_l10n.h:185
msgid "And"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:187
+#: src/ext_l10n.h:186
#, fuzzy
msgid "Anlagen"
msgstr "Alinhamento"
-#: src/ext_l10n.h:188
+#: src/ext_l10n.h:187
#, fuzzy
msgid "Anrede"
msgstr "Vermelho"
-#: src/ext_l10n.h:189
+#: src/ext_l10n.h:188
#, fuzzy
msgid "Appendices"
msgstr "Quadro Aberto"
-#: src/ext_l10n.h:190
+#: src/ext_l10n.h:189
#, fuzzy
msgid "Appendix"
msgstr "Quadro Aberto"
-#: src/ext_l10n.h:191
+#: src/ext_l10n.h:190
msgid "Author"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:192
+#: src/ext_l10n.h:191
msgid "AuthorRunning"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:193
+#: src/ext_l10n.h:192
msgid "Author_Email"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:194
+#: src/ext_l10n.h:193
msgid "Author_Running"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:195
+#: src/ext_l10n.h:194
msgid "Author_URL"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:196
+#: src/ext_l10n.h:195
msgid "Axiom"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:197
+#: src/ext_l10n.h:196
#, fuzzy
msgid "Axiom-numbered"
msgstr "Nenhum número"
-#: src/ext_l10n.h:198
+#: src/ext_l10n.h:197
msgid "Axiom-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:199
+#: src/ext_l10n.h:198
msgid "BLZ"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:200
+#: src/ext_l10n.h:199
msgid "Backaddress"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:201
+#: src/ext_l10n.h:200
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: src/ext_l10n.h:201
msgid "BankAccount"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:203
+#: src/ext_l10n.h:202
msgid "BankCode"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: src/ext_l10n.h:203
msgid "Betreff"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:205
+#: src/ext_l10n.h:204
#, fuzzy
msgid "Bibliography"
msgstr "Item bibliográfico"
-#: src/ext_l10n.h:206
+#: src/ext_l10n.h:205
#, fuzzy
msgid "Biography"
msgstr "Item bibliográfico"
-#: src/ext_l10n.h:207
+#: src/ext_l10n.h:206
msgid "Brieftext"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:208
+#: src/ext_l10n.h:207
msgid "CC"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:209
+#: src/ext_l10n.h:208
msgid "CURTAIN"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:210
+#: src/ext_l10n.h:209
#, fuzzy
msgid "Caption"
msgstr "Legenda|#L"
-#: src/ext_l10n.h:211
+#: src/ext_l10n.h:210
#, fuzzy
msgid "Case"
msgstr "Colar"
-#: src/ext_l10n.h:212
+#: src/ext_l10n.h:211
msgid "Case-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:213
+#: src/ext_l10n.h:212
#, fuzzy
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Orientação"
-#: src/ext_l10n.h:214
+#: src/ext_l10n.h:213
msgid "Chapter"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:215
+#: src/ext_l10n.h:214
msgid "Chapter*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:216
+#: src/ext_l10n.h:215
msgid "Chapter_Exercises"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:217
+#: src/ext_l10n.h:216
#, fuzzy
msgid "Citta"
msgstr "Citação"
-#: src/ext_l10n.h:218
+#: src/ext_l10n.h:217
msgid "Claim"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:219
+#: src/ext_l10n.h:218
msgid "Claim*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:220
+#: src/ext_l10n.h:219
msgid "Claim-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:221
+#: src/ext_l10n.h:220
msgid "Claim-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:222
+#: src/ext_l10n.h:221
msgid "Claim-unnumbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:223
+#: src/ext_l10n.h:222
#, fuzzy
msgid "Closing"
msgstr "Fechar"
-#: src/ext_l10n.h:224
+#: src/ext_l10n.h:223
#, fuzzy
msgid "Code"
msgstr "Fechar"
-#: src/ext_l10n.h:225
+#: src/ext_l10n.h:224
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Comentário:"
-#: src/ext_l10n.h:226
+#: src/ext_l10n.h:225
#, fuzzy
msgid "Conclusion"
msgstr "Coluna"
-#: src/ext_l10n.h:227
+#: src/ext_l10n.h:226
msgid "Conclusion*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:228
+#: src/ext_l10n.h:227
msgid "Conclusion-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:229
+#: src/ext_l10n.h:228
msgid "Conclusion-unnumbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:230
+#: src/ext_l10n.h:229
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Citação"
-#: src/ext_l10n.h:231
+#: src/ext_l10n.h:230
msgid "Condition-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:232
+#: src/ext_l10n.h:231
msgid "Condition-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:233
+#: src/ext_l10n.h:232
msgid "Conjecture"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:234
+#: src/ext_l10n.h:233
msgid "Conjecture*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:235
+#: src/ext_l10n.h:234
msgid "Conjecture-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:236
+#: src/ext_l10n.h:235
msgid "Conjecture-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:237
+#: src/ext_l10n.h:236
msgid "Conjecture-unnumbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: src/ext_l10n.h:237
#, fuzzy
msgid "CopNum"
msgstr "Coluna"
-#: src/ext_l10n.h:239
+#: src/ext_l10n.h:238
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Sublinhado"
-#: src/ext_l10n.h:240
+#: src/ext_l10n.h:239
msgid "Corollary"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:241
+#: src/ext_l10n.h:240
msgid "Corollary*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:242
+#: src/ext_l10n.h:241
msgid "Corollary-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:243
+#: src/ext_l10n.h:242
msgid "Corollary-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:244
+#: src/ext_l10n.h:243
msgid "Corollary-unnumbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:245
+#: src/ext_l10n.h:244
msgid "Correspondence"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:246
+#: src/ext_l10n.h:245
#, fuzzy
msgid "Criterion"
msgstr "Citação"
-#: src/ext_l10n.h:247
+#: src/ext_l10n.h:246
msgid "Criterion-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:248
+#: src/ext_l10n.h:247
msgid "Criterion-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:249
+#: src/ext_l10n.h:248
msgid "CrossList"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:250
+#: src/ext_l10n.h:249
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Contar:"
-#: src/ext_l10n.h:251
+#: src/ext_l10n.h:250
msgid "Current_Address"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:252
+#: src/ext_l10n.h:251
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "Definir medida do papel"
-#: src/ext_l10n.h:253
+#: src/ext_l10n.h:252
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr ""
"Banco de\n"
"Dados"
-#: src/ext_l10n.h:254
+#: src/ext_l10n.h:253
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Colar"
-#: src/ext_l10n.h:255
+#: src/ext_l10n.h:254
msgid "Datum"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:256
+#: src/ext_l10n.h:255
#, fuzzy
msgid "Dedication"
msgstr "Decoração"
-#: src/ext_l10n.h:257
+#: src/ext_l10n.h:256
#, fuzzy
msgid "Dedicatory"
msgstr "Dicionário"
-#: src/ext_l10n.h:258
+#: src/ext_l10n.h:257
#, fuzzy
msgid "Definition"
msgstr "Destino:"
-#: src/ext_l10n.h:259
+#: src/ext_l10n.h:258
#, fuzzy
msgid "Definition*"
msgstr "Destino:"
-#: src/ext_l10n.h:260
+#: src/ext_l10n.h:259
#, fuzzy
msgid "Definition-numbered"
msgstr "Níveis do número de seção"
-#: src/ext_l10n.h:261
+#: src/ext_l10n.h:260
msgid "Definition-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:262
+#: src/ext_l10n.h:261
msgid "Definition-unnumbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:263
+#: src/ext_l10n.h:262
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Decoração"
-#: src/ext_l10n.h:264
+#: src/ext_l10n.h:263
msgid "Dialogue"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:265
+#: src/ext_l10n.h:264
msgid "EMail"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:266
+#: src/ext_l10n.h:265
msgid "EXT."
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:267
+#: src/ext_l10n.h:266
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Pequeno"
-#: src/ext_l10n.h:268
+#: src/ext_l10n.h:267
#, fuzzy
msgid "Encl"
msgstr "Cancelar"
-#: src/ext_l10n.h:269
+#: src/ext_l10n.h:268
msgid "Encl."
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:270
+#: src/ext_l10n.h:269
msgid "End_All_Slides"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:271
+#: src/ext_l10n.h:270
msgid "Enumerate"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:272
+#: src/ext_l10n.h:271
#, fuzzy
msgid "Example"
msgstr "Exemplos"
-#: src/ext_l10n.h:273
+#: src/ext_l10n.h:272
#, fuzzy
msgid "Example*"
msgstr "Exemplos"
-#: src/ext_l10n.h:274
+#: src/ext_l10n.h:273
msgid "Example-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:275
+#: src/ext_l10n.h:274
#, fuzzy
msgid "Example-plain"
msgstr "Exemplos"
-#: src/ext_l10n.h:276
+#: src/ext_l10n.h:275
msgid "Example-unnumbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:277
+#: src/ext_l10n.h:276
msgid "Exercise"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:278
+#: src/ext_l10n.h:277
msgid "Exercise-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:279
+#: src/ext_l10n.h:278
msgid "Exercise-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:280
+#: src/ext_l10n.h:279
#, fuzzy
msgid "Extratitle"
msgstr "Opções Extra"
-#: src/ext_l10n.h:281
+#: src/ext_l10n.h:280
msgid "FADE_IN:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:282
+#: src/ext_l10n.h:281
msgid "FADE_OUT:"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:283
+#: src/ext_l10n.h:282
#, fuzzy
msgid "Fact"
msgstr "Pai:"
-#: src/ext_l10n.h:284
+#: src/ext_l10n.h:283
msgid "Fact*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:285
+#: src/ext_l10n.h:284
msgid "Fact-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:286
+#: src/ext_l10n.h:285
msgid "Fact-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:287
+#: src/ext_l10n.h:286
msgid "Fact-unnumbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:288
+#: src/ext_l10n.h:287
#, fuzzy
msgid "FigCaption"
msgstr "Legenda|#L"
-#: src/ext_l10n.h:289
+#: src/ext_l10n.h:288
msgid "FirstAuthor"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:290
+#: src/ext_l10n.h:289
#, fuzzy
msgid "FirstName"
msgstr ""
"Primeiro\n"
"cabeçalho"
-#: src/ext_l10n.h:291
+#: src/ext_l10n.h:290
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:292
+#: src/ext_l10n.h:291
#, fuzzy
msgid "FitFigure"
msgstr "Figura"
-#: src/ext_l10n.h:293
+#: src/ext_l10n.h:292
#, fuzzy
msgid "Foilhead"
msgstr "Arquivo"
-#: src/ext_l10n.h:294
+#: src/ext_l10n.h:293
#, fuzzy
msgid "Footernote"
msgstr "Inserir nota de rodapé"
-#: src/ext_l10n.h:295
+#: src/ext_l10n.h:294
msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:296
+#: src/ext_l10n.h:295
msgid "FourAuthors"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:297
+#: src/ext_l10n.h:296
msgid "Gruss"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: src/ext_l10n.h:297
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:299
+#: src/ext_l10n.h:298
#, fuzzy
msgid "Headnote"
msgstr "Cabeçalho"
-#: src/ext_l10n.h:300
+#: src/ext_l10n.h:299
msgid "INT."
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:301
+#: src/ext_l10n.h:300
#, fuzzy
msgid "Idea"
msgstr "Índice"
-#: src/ext_l10n.h:302
+#: src/ext_l10n.h:301
msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:303
+#: src/ext_l10n.h:302
msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:304
+#: src/ext_l10n.h:303
#, fuzzy
msgid "Institute"
msgstr "Inserir citação"
-#: src/ext_l10n.h:305
+#: src/ext_l10n.h:304
#, fuzzy
msgid "Institution"
msgstr "Inserir uma citação"
-#: src/ext_l10n.h:306
+#: src/ext_l10n.h:305
msgid "InvisibleText"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:307
+#: src/ext_l10n.h:306
#, fuzzy
msgid "Invoice"
msgstr "Ignorar"
-#: src/ext_l10n.h:308
+#: src/ext_l10n.h:307
msgid "Itemize"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:309 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
+#: src/ext_l10n.h:308 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
#, fuzzy
msgid "Journal"
msgstr "Normal"
-#: src/ext_l10n.h:310
+#: src/ext_l10n.h:309
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "Palavra chave:|#c"
-#: src/ext_l10n.h:311
+#: src/ext_l10n.h:310
msgid "Konto"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:312
+#: src/ext_l10n.h:311
#, fuzzy
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX|#L"
-#: src/ext_l10n.h:313
+#: src/ext_l10n.h:312
#, fuzzy
msgid "LaTeX_Title"
msgstr "LaTeX|#L"
-#: src/ext_l10n.h:314
+#: src/ext_l10n.h:313
#, fuzzy
msgid "Labeling"
msgstr "Tabela inserida"
-#: src/ext_l10n.h:315
+#: src/ext_l10n.h:314
msgid "Land"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:316
+#: src/ext_l10n.h:315
#, fuzzy
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "Paisagem|#P"
-#: src/ext_l10n.h:317
+#: src/ext_l10n.h:316
msgid "Lemma"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:318
+#: src/ext_l10n.h:317
msgid "Lemma*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:319
+#: src/ext_l10n.h:318
msgid "Lemma-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:320
+#: src/ext_l10n.h:319
msgid "Lemma-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:321
+#: src/ext_l10n.h:320
#, fuzzy
msgid "Lemma-unnumbered"
msgstr "Número de execução LaTex "
-#: src/ext_l10n.h:322
+#: src/ext_l10n.h:321
#, fuzzy
msgid "Letter"
msgstr "Esquerda|#E"
-#: src/ext_l10n.h:323
+#: src/ext_l10n.h:322
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Linhas"
-#: src/ext_l10n.h:324
+#: src/ext_l10n.h:323
#, fuzzy
msgid "ListOfSlides"
msgstr "Lista das Tabelas"
-#: src/ext_l10n.h:325
+#: src/ext_l10n.h:324
msgid "Literal"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:326
+#: src/ext_l10n.h:325
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Rotação"
-#: src/ext_l10n.h:327
+#: src/ext_l10n.h:326
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:328
+#: src/ext_l10n.h:327
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:329
+#: src/ext_l10n.h:328
msgid "Lyx-Code"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:330
+#: src/ext_l10n.h:329
#, fuzzy
msgid "Mail"
msgstr "Matriz"
-#: src/ext_l10n.h:331
+#: src/ext_l10n.h:330
#, fuzzy
msgid "MarkBoth"
msgstr "Marca dentro"
-#: src/ext_l10n.h:332
+#: src/ext_l10n.h:331
msgid "MathLetters"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:333
+#: src/ext_l10n.h:332
#, fuzzy
msgid "MeinZeichen"
msgstr "polegadas|#p"
-#: src/ext_l10n.h:334
+#: src/ext_l10n.h:333
#, fuzzy
msgid "Minisec"
msgstr "Misc"
-#: src/ext_l10n.h:335
+#: src/ext_l10n.h:334
#, fuzzy
msgid "MyRef"
msgstr "Ref: "
-#: src/ext_l10n.h:336
+#: src/ext_l10n.h:335
msgid "My_Address"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:337
+#: src/ext_l10n.h:336
msgid "Myref"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:338 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
+#: src/ext_l10n.h:337 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
#: src/frontends/xforms/form_url.C:33
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nome|#N"
-#: src/ext_l10n.h:339
+#: src/ext_l10n.h:338
#, fuzzy
msgid "Narrative"
msgstr "Negativo|#N"
-#: src/ext_l10n.h:340
+#: src/ext_l10n.h:339
#, fuzzy
msgid "Notation"
msgstr "Rotação"
-#: src/ext_l10n.h:341
+#: src/ext_l10n.h:340
#, fuzzy
msgid "Notation-numbered"
msgstr "Nenhum número"
-#: src/ext_l10n.h:342 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
+#: src/ext_l10n.h:341 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
#: src/insets/insetinfo.C:230
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: src/ext_l10n.h:343
+#: src/ext_l10n.h:342
#, fuzzy
msgid "Note*"
msgstr "Nota"
-#: src/ext_l10n.h:344
+#: src/ext_l10n.h:343
#, fuzzy
msgid "Note-numbered"
msgstr "Nenhum número"
-#: src/ext_l10n.h:345
+#: src/ext_l10n.h:344
msgid "Note-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:346
+#: src/ext_l10n.h:345
#, fuzzy
msgid "Note-unnumbered"
msgstr "Nenhum número"
-#: src/ext_l10n.h:347
+#: src/ext_l10n.h:346
msgid "NoteToEditor"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:348
+#: src/ext_l10n.h:347
msgid "Notetoeditor"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:349
+#: src/ext_l10n.h:348
#, fuzzy
msgid "Offprint"
msgstr "Imprimir"
-#: src/ext_l10n.h:350
+#: src/ext_l10n.h:349
#, fuzzy
msgid "Offprints"
msgstr "Opções"
-#: src/ext_l10n.h:351
+#: src/ext_l10n.h:350
#, fuzzy
msgid "Offsets"
msgstr "Desligado"
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: src/ext_l10n.h:351
msgid "Oggetto"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: src/ext_l10n.h:352
#, fuzzy
msgid "Opening"
msgstr "Abrir"
-#: src/ext_l10n.h:354
+#: src/ext_l10n.h:353
#, fuzzy
msgid "Ort"
msgstr "Inserir"
-#: src/ext_l10n.h:355
+#: src/ext_l10n.h:354
msgid "Overlay"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:356
+#: src/ext_l10n.h:355
msgid "PACS"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:357
+#: src/ext_l10n.h:356
msgid "PS"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:358
+#: src/ext_l10n.h:357
#, fuzzy
msgid "Paragraph"
msgstr "Formatação de parágrafo definida"
-#: src/ext_l10n.h:359
+#: src/ext_l10n.h:358
#, fuzzy
msgid "Paragraph*"
msgstr "Formatação de parágrafo definida"
-#: src/ext_l10n.h:360
+#: src/ext_l10n.h:359
#, fuzzy
msgid "Paragraph-numbered"
msgstr "Formatação do Parágrafo"
-#: src/ext_l10n.h:361
+#: src/ext_l10n.h:360
#, fuzzy
msgid "Parenthetical"
msgstr "Pai:"
-#: src/ext_l10n.h:362
+#: src/ext_l10n.h:361
#, fuzzy
msgid "Part"
msgstr "Pai:"
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: src/ext_l10n.h:362
#, fuzzy
msgid "Part*"
msgstr "Pai:"
-#: src/ext_l10n.h:364
+#: src/ext_l10n.h:363
#, fuzzy
msgid "Petit"
msgstr "Imprimir"
-#: src/ext_l10n.h:365
+#: src/ext_l10n.h:364
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Agenda de Telefones"
-#: src/ext_l10n.h:366
+#: src/ext_l10n.h:365
#, fuzzy
msgid "Place"
msgstr "Substituir"
-#: src/ext_l10n.h:367
+#: src/ext_l10n.h:366
#, fuzzy
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Figura"
-#: src/ext_l10n.h:368
+#: src/ext_l10n.h:367
msgid "PlaceTable"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:369
+#: src/ext_l10n.h:368
#, fuzzy
msgid "Placefigure"
msgstr "Reconfigurar"
-#: src/ext_l10n.h:370
+#: src/ext_l10n.h:369
msgid "Placetable"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:371
+#: src/ext_l10n.h:370
#, fuzzy
msgid "PortraitSlide"
msgstr "Retrato|#o"
-#: src/ext_l10n.h:372
+#: src/ext_l10n.h:371
msgid "PostalCommend"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:373
+#: src/ext_l10n.h:372
msgid "Postvermerk"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: src/ext_l10n.h:373
#, fuzzy
msgid "Preprint"
msgstr "Imprimir"
-#: src/ext_l10n.h:375
+#: src/ext_l10n.h:374
#, fuzzy
msgid "Problem"
msgstr "Duplo|#D"
-#: src/ext_l10n.h:376
+#: src/ext_l10n.h:375
msgid "Problem-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:377
+#: src/ext_l10n.h:376
msgid "Problem-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:378
+#: src/ext_l10n.h:377
msgid "ProgressContents"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:379
+#: src/ext_l10n.h:378
msgid "Proof"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:380
+#: src/ext_l10n.h:379
msgid "Property"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:381
+#: src/ext_l10n.h:380
msgid "Proposition"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:382
+#: src/ext_l10n.h:381
msgid "Proposition*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:383
+#: src/ext_l10n.h:382
msgid "Proposition-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:384
+#: src/ext_l10n.h:383
msgid "Proposition-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:385
+#: src/ext_l10n.h:384
msgid "Proposition-unnumbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:386
+#: src/ext_l10n.h:385
msgid "Publishers"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:387
+#: src/ext_l10n.h:386
#, fuzzy
msgid "Question"
msgstr "Destino:"
-#: src/ext_l10n.h:388
+#: src/ext_l10n.h:387
#, fuzzy
msgid "Quotation"
msgstr "Rotação"
-#: src/ext_l10n.h:389
+#: src/ext_l10n.h:388
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Citações"
-#: src/ext_l10n.h:390
+#: src/ext_l10n.h:389
msgid "REVTEX_Title"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:391
+#: src/ext_l10n.h:390
msgid "Received"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:392
+#: src/ext_l10n.h:391
msgid "Recieved"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:393
+#: src/ext_l10n.h:392
msgid "Recieved/Accepted"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:394 src/frontends/kde/refdlg.C:61
+#: src/ext_l10n.h:393 src/frontends/kde/refdlg.C:61
#: src/frontends/xforms/FormRef.C:34
#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "Inserir Referências"
-#: src/ext_l10n.h:395
+#: src/ext_l10n.h:394
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Inserir Referências"
-#: src/ext_l10n.h:396
+#: src/ext_l10n.h:395
#, fuzzy
msgid "Remark"
msgstr "Observação:|#R"
-#: src/ext_l10n.h:397
+#: src/ext_l10n.h:396
#, fuzzy
msgid "Remark*"
msgstr "Observação:|#R"
-#: src/ext_l10n.h:398
+#: src/ext_l10n.h:397
msgid "Remark-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:399
+#: src/ext_l10n.h:398
msgid "Remark-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:400
+#: src/ext_l10n.h:399
msgid "Remark-unnumbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:401
+#: src/ext_l10n.h:400
#, fuzzy
msgid "Remarks"
msgstr "Observação:|#R"
-#: src/ext_l10n.h:402
+#: src/ext_l10n.h:401
msgid "RetourAdresse"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:403
+#: src/ext_l10n.h:402
msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:404
+#: src/ext_l10n.h:403
msgid "RightHeader"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:405
+#: src/ext_l10n.h:404
msgid "Right_Address"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:406
+#: src/ext_l10n.h:405
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:407
+#: src/ext_l10n.h:406
#, fuzzy
msgid "Running_LaTeX_Title"
msgstr "Executando LaTeX"
-#: src/ext_l10n.h:408
+#: src/ext_l10n.h:407
msgid "SCENE"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:409
+#: src/ext_l10n.h:408
msgid "SCENE*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:410
+#: src/ext_l10n.h:409
msgid "SGML"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:411
+#: src/ext_l10n.h:410
msgid "Scrap"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:412
+#: src/ext_l10n.h:411
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Decoração"
-#: src/ext_l10n.h:413
+#: src/ext_l10n.h:412
#, fuzzy
msgid "Section*"
msgstr "Decoração"
-#: src/ext_l10n.h:414
+#: src/ext_l10n.h:413
#, fuzzy
msgid "Section-numbered"
msgstr "Níveis do número de seção"
-#: src/ext_l10n.h:415
+#: src/ext_l10n.h:414
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Secundário"
-#: src/ext_l10n.h:416
+#: src/ext_l10n.h:415
msgid "Send_To_Address"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:417
+#: src/ext_l10n.h:416
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "Inserir"
-#: src/ext_l10n.h:418
+#: src/ext_l10n.h:417
msgid "ShortFoilhead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:419
+#: src/ext_l10n.h:418
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:420
+#: src/ext_l10n.h:419
msgid "ShortTitle"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:421
+#: src/ext_l10n.h:420
msgid "Shortfoilhead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:422
+#: src/ext_l10n.h:421
#, fuzzy
msgid "Signature"
msgstr "Figura"
-#: src/ext_l10n.h:423
+#: src/ext_l10n.h:422
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "lados"
-#: src/ext_l10n.h:424
+#: src/ext_l10n.h:423
#, fuzzy
msgid "Slide*"
msgstr "lados"
-#: src/ext_l10n.h:425
+#: src/ext_l10n.h:424
#, fuzzy
msgid "SlideContents"
msgstr "Índice"
-#: src/ext_l10n.h:426
+#: src/ext_l10n.h:425
msgid "SlideHeading"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: src/ext_l10n.h:426
msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: src/ext_l10n.h:427
#, fuzzy
msgid "Solution"
msgstr "Rotação"
-#: src/ext_l10n.h:429
+#: src/ext_l10n.h:428
#, fuzzy
msgid "Speaker"
msgstr "Corretor Ortográfico"
-#: src/ext_l10n.h:430
+#: src/ext_l10n.h:429
#, fuzzy
msgid "Specialmail"
msgstr "Célula Especial"
-#: src/ext_l10n.h:431
+#: src/ext_l10n.h:430
msgid "Stadt"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:432
+#: src/ext_l10n.h:431
#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "Padrão|#D"
-#: src/ext_l10n.h:433
+#: src/ext_l10n.h:432
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Salvar"
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: src/ext_l10n.h:433
msgid "Strasse"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:435
+#: src/ext_l10n.h:434
msgid "Street"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:436
+#: src/ext_l10n.h:435
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: src/ext_l10n.h:437
+#: src/ext_l10n.h:436
msgid "SubTitle"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:438
+#: src/ext_l10n.h:437
#, fuzzy
msgid "Subitle"
msgstr "Simples|#S"
-#: src/ext_l10n.h:439
+#: src/ext_l10n.h:438
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:440
+#: src/ext_l10n.h:439
msgid "Subjectclass"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:441
+#: src/ext_l10n.h:440
#, fuzzy
msgid "Subparagraph"
msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
-#: src/ext_l10n.h:442
+#: src/ext_l10n.h:441
msgid "Subparagraph*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:443
+#: src/ext_l10n.h:442
#, fuzzy
msgid "Subsection"
msgstr "Decoração"
-#: src/ext_l10n.h:444
+#: src/ext_l10n.h:443
#, fuzzy
msgid "Subsection*"
msgstr "Decoração"
-#: src/ext_l10n.h:445
+#: src/ext_l10n.h:444
#, fuzzy
msgid "Subsection-numbered"
msgstr "Níveis do número de seção"
-#: src/ext_l10n.h:446
+#: src/ext_l10n.h:445
#, fuzzy
msgid "Subsubsection"
msgstr "Decoração"
-#: src/ext_l10n.h:447
+#: src/ext_l10n.h:446
#, fuzzy
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Decoração"
-#: src/ext_l10n.h:448
+#: src/ext_l10n.h:447
#, fuzzy
msgid "Subsubsection-numbered"
msgstr "Níveis do número de seção"
-#: src/ext_l10n.h:449
+#: src/ext_l10n.h:448
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:450
+#: src/ext_l10n.h:449
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:451
+#: src/ext_l10n.h:450
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:452
+#: src/ext_l10n.h:451
msgid "Summary-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:453
+#: src/ext_l10n.h:452
msgid "Surname"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:454
+#: src/ext_l10n.h:453
msgid "TOC_Author"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:455
+#: src/ext_l10n.h:454
msgid "TOC_Title"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:456
+#: src/ext_l10n.h:455
#, fuzzy
msgid "TableComments"
msgstr "Índice"
-#: src/ext_l10n.h:457
+#: src/ext_l10n.h:456
#, fuzzy
msgid "TableRefs"
msgstr "Tabela%t"
-#: src/ext_l10n.h:458
+#: src/ext_l10n.h:457
msgid "Telefax"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:459
+#: src/ext_l10n.h:458
#, fuzzy
msgid "Telefon"
msgstr "Decoração"
-#: src/ext_l10n.h:460
+#: src/ext_l10n.h:459
msgid "Telephone"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:461
+#: src/ext_l10n.h:460
#, fuzzy
msgid "Telex"
msgstr "Texto"
-#: src/ext_l10n.h:462
+#: src/ext_l10n.h:461
msgid "Thanks"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:463
+#: src/ext_l10n.h:462
msgid "Theorem"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:464
+#: src/ext_l10n.h:463
msgid "Theorem*"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:465
+#: src/ext_l10n.h:464
msgid "Theorem-numbered"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:466
+#: src/ext_l10n.h:465
msgid "Theorem-plain"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:467
+#: src/ext_l10n.h:466
#, fuzzy
msgid "Theorem-unnumbered"
msgstr "Número de execução LaTex "
-#: src/ext_l10n.h:468
+#: src/ext_l10n.h:467
#, fuzzy
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Modelos"
-#: src/ext_l10n.h:469
+#: src/ext_l10n.h:468
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:470
+#: src/ext_l10n.h:469
msgid "ThickLine"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: src/ext_l10n.h:470
msgid "This"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: src/ext_l10n.h:471
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:473
+#: src/ext_l10n.h:472
msgid "ThreeAuthors"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:474
+#: src/ext_l10n.h:473
msgid "TickList"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:475 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
+#: src/ext_l10n.h:474 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Arquivo"
-#: src/ext_l10n.h:476
+#: src/ext_l10n.h:475
msgid "Title_Running"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:477
+#: src/ext_l10n.h:476
msgid "Titlehead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:478
+#: src/ext_l10n.h:477
#, fuzzy
msgid "Town"
msgstr "Duas|#D"
-#: src/ext_l10n.h:479
+#: src/ext_l10n.h:478
msgid "Trans_Keywords"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:480
+#: src/ext_l10n.h:479
#, fuzzy
msgid "Transition"
msgstr "Fazer Traduções|#r"
-#: src/ext_l10n.h:481
+#: src/ext_l10n.h:480
msgid "Translated"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:482
+#: src/ext_l10n.h:481
msgid "TranslatedAbstract"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:483
+#: src/ext_l10n.h:482
msgid "Translated_Title"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:484
+#: src/ext_l10n.h:483
#, fuzzy
msgid "Translator"
msgstr "Fazer Traduções|#r"
-#: src/ext_l10n.h:485
+#: src/ext_l10n.h:484
msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:486
+#: src/ext_l10n.h:485
msgid "TwoAuthors"
msgstr ""
#. tooltips
-#: src/ext_l10n.h:487 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
+#: src/ext_l10n.h:486 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
#: src/frontends/kde/urldlg.C:61 src/frontends/kde/urldlg.C:62
#: src/frontends/xforms/form_url.C:28
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "|URL..."
-#: src/ext_l10n.h:488
+#: src/ext_l10n.h:487
msgid "Unterschrift"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:489
+#: src/ext_l10n.h:488
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:490
+#: src/ext_l10n.h:489
msgid "Use"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:491
+#: src/ext_l10n.h:490
#, fuzzy
msgid "Verbatim"
msgstr "Palavra por palavra|#P"
-#: src/ext_l10n.h:492
+#: src/ext_l10n.h:491
#, fuzzy
msgid "Verse"
msgstr "Decrementar"
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: src/ext_l10n.h:492
msgid "Verteiler"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: src/ext_l10n.h:493
msgid "VisibleText"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:495
+#: src/ext_l10n.h:494
msgid "YourMail"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:496
+#: src/ext_l10n.h:495
msgid "YourRef"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:497
+#: src/ext_l10n.h:496
#, fuzzy
msgid "Yourmail"
msgstr "Normal"
-#: src/ext_l10n.h:498
+#: src/ext_l10n.h:497
msgid "Yourref"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:499
+#: src/ext_l10n.h:498
msgid "Zusatz"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:500
+#: src/ext_l10n.h:499
msgid "cc"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:501
+#: src/ext_l10n.h:500
#, fuzzy
msgid "encl"
msgstr "Cancelar"
-#: src/ext_l10n.h:502
+#: src/ext_l10n.h:501
#, fuzzy
msgid "first"
msgstr "Quadro"
-#: src/ext_l10n.h:503
+#: src/ext_l10n.h:502
msgid "foilhead"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:504
+#: src/ext_l10n.h:503
#, fuzzy
msgid "journal"
msgstr "Normal"
-#: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/form_preferences.C:255
+#: src/ext_l10n.h:504 src/frontends/xforms/form_preferences.C:255
#, fuzzy
msgid "landscape"
msgstr "Paisagem|#P"
-#: src/ext_l10n.h:506
+#: src/ext_l10n.h:505
#, fuzzy
msgid "modying"
msgstr "|Importar%m"
-#: src/ext_l10n.h:507
+#: src/ext_l10n.h:506
#, fuzzy
msgid "msnumber"
msgstr "Número"
-#: src/ext_l10n.h:508
+#: src/ext_l10n.h:507
msgid "offsets"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:509
+#: src/ext_l10n.h:508
msgid "ps"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:510
+#: src/ext_l10n.h:509
#, fuzzy
msgid "style"
msgstr "Estilo"
-#: src/ext_l10n.h:511
+#: src/ext_l10n.h:510
msgid "surname"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:512
+#: src/ext_l10n.h:511
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:513
+#: src/ext_l10n.h:512
msgid "American"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:514
+#: src/ext_l10n.h:513
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:515
+#: src/ext_l10n.h:514
msgid "Austrian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:516
+#: src/ext_l10n.h:515
msgid "Bahasa"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:517
+#: src/ext_l10n.h:516
msgid "Brazil"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:518
+#: src/ext_l10n.h:517
#, fuzzy
msgid "Breton"
msgstr "Decoração"
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/ext_l10n.h:518
msgid "British"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:520
+#: src/ext_l10n.h:519
#, fuzzy
msgid "Canadian"
msgstr "Rotação"
-#: src/ext_l10n.h:521
+#: src/ext_l10n.h:520
msgid "French Canadian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:522
+#: src/ext_l10n.h:521
msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:523
+#: src/ext_l10n.h:522
#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "Rotação"
-#: src/ext_l10n.h:524
+#: src/ext_l10n.h:523
msgid "Czech"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:525
+#: src/ext_l10n.h:524
msgid "Danish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:526
+#: src/ext_l10n.h:525
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:527 src/language.C:34
+#: src/ext_l10n.h:526 src/language.C:34
msgid "English"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:528
+#: src/ext_l10n.h:527
msgid "Esperanto"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:529
+#: src/ext_l10n.h:528
msgid "Estonian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:530
+#: src/ext_l10n.h:529
msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:531
+#: src/ext_l10n.h:530
msgid "French"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:532
+#: src/ext_l10n.h:531
msgid "French (GUTenberg)"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:533
+#: src/ext_l10n.h:532
msgid "Galician"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:534
+#: src/ext_l10n.h:533
msgid "German"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:535 src/mathed/math_forms.C:26
+#: src/ext_l10n.h:534 src/mathed/math_forms.C:26
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: src/ext_l10n.h:536
+#: src/ext_l10n.h:535
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:537
+#: src/ext_l10n.h:536
msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:538
+#: src/ext_l10n.h:537
msgid "Irish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:539
+#: src/ext_l10n.h:538
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Itálico"
-#: src/ext_l10n.h:540
+#: src/ext_l10n.h:539
msgid "Lsorbian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:541
+#: src/ext_l10n.h:540
#, fuzzy
msgid "Magyar"
msgstr "Rosa"
-#: src/ext_l10n.h:542
+#: src/ext_l10n.h:541
msgid "Norsk"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:543
+#: src/ext_l10n.h:542
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:544
+#: src/ext_l10n.h:543
msgid "Portuges"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:545
+#: src/ext_l10n.h:544
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Romano"
-#: src/ext_l10n.h:546
+#: src/ext_l10n.h:545
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:547
+#: src/ext_l10n.h:546
msgid "Scottish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:548
+#: src/ext_l10n.h:547
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:549
+#: src/ext_l10n.h:548
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:550
+#: src/ext_l10n.h:549
msgid "Slovene"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:551
+#: src/ext_l10n.h:550
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:552
+#: src/ext_l10n.h:551
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:553
+#: src/ext_l10n.h:552
msgid "Usorbian"
msgstr ""
-#: src/ext_l10n.h:554
+#: src/ext_l10n.h:553
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:375
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:376
#: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:386
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387 src/insets/form_graphics.C:56
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:31
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 src/insets/form_graphics.C:56
#: src/insets/form_graphics.C:57 src/layout_forms.C:48 src/layout_forms.C:94
#: src/lyx.C:50 src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
#: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:379
#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:380
#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:390
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:391 src/insets/form_graphics.C:68
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:36 src/insets/form_graphics.C:68
#: src/insets/form_graphics.C:69 src/insets/insetbib.C:63
#: src/insets/insetbib.C:64 src/insets/insetinclude.C:55
#: src/insets/insetinclude.C:56 src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: src/form1.C:161 src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:90
+#: src/form1.C:161 src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:91
#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:38
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:170 src/insets/form_graphics.C:96
msgid "Width"
msgstr "Verifique se seus parâmetros estão corretos"
#. goto button labels
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:112
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:285 src/frontends/xforms/FormRef.C:307
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:107
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 src/frontends/xforms/FormRef.C:302
#: src/frontends/xforms/form_ref.C:50
#, fuzzy
msgid "Goto reference"
msgstr "Ir para Referência|#G"
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:272
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Preto"
-#: src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:138
+#: src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:133
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "***Não foram encontradas etiquetas no documento***"
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Lista dos Algorítimos"
-#: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:110
+#: src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:109
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Não há Documento***"
msgstr ""
#: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:80
-#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:39 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:67
+#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:40 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:68
#: src/frontends/kde/paradlg.C:50 src/frontends/kde/refdlg.C:85
#: src/frontends/kde/urldlg.C:51
#, fuzzy
#: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
#: src/frontends/kde/citationdlg.C:86 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
-#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:84 src/frontends/kde/paradlg.C:53
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:132 src/frontends/kde/refdlg.C:91
+#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:53
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:133 src/frontends/kde/refdlg.C:91
#: src/frontends/kde/urldlg.C:57
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgid "Text to place after citation"
msgstr ""
-#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:60
+#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:61
#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:28
#, fuzzy
msgid ""
"Matthias Ettrich tem os Direitos Autorais (C) 1995 de LyX,\n"
"1995-1999 LyX Team"
-#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:77
+#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:78
#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:33
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it\n"
" Free Software Foundation; tanto a versão 2 da licença,\n"
"ou, opcionalmente, qualquer versão posterior."
-#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:94
+#: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:95
#: src/frontends/xforms/form_copyright.C:42
#, fuzzy
msgid ""
#: src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
#: src/frontends/xforms/FormBase.h:125 src/frontends/xforms/FormBase.h:142
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:60 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
-#: src/frontends/xforms/FormInset.h:51 src/frontends/xforms/form_error.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_toc.C:31 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
-#: src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262 src/mathed/math_forms.C:177
+#: src/frontends/xforms/FormInset.h:30 src/frontends/xforms/FormInset.h:54
+#: src/frontends/xforms/form_error.C:30 src/frontends/xforms/form_toc.C:31
+#: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyx_sendfax.C:109
+#: src/lyxvc.C:262 src/mathed/math_forms.C:177
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: src/LyXAction.C:155 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
#: src/frontends/xforms/FormBase.h:126 src/frontends/xforms/FormBase.h:143
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:60 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
-#: src/frontends/xforms/FormInset.h:52 src/frontends/xforms/form_citation.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormInset.h:31 src/frontends/xforms/FormInset.h:55
+#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
#: src/frontends/xforms/form_index.C:32 src/frontends/xforms/form_ref.C:57
#: src/frontends/xforms/form_url.C:43 src/lyxfunc.C:849
msgid "Cancel"
msgid "Index entry"
msgstr "Identar"
-#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:41
+#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:42
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "Palavra chave:|#c"
msgid "Percent of column"
msgstr ""
-#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:42
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:43
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:43
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:44
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:113
#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:174
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_toc.C:40
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:74 src/frontends/xforms/form_toc.C:40
#: src/lyx.C:56
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:115
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:116
#, fuzzy
msgid "&HFill between minipage paragraphs"
msgstr "Preenchimnto horizontal entre parágrafos de Minipágina|#P"
-#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:128
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:129
#, fuzzy
msgid "&Start new minipage"
msgstr "Iniciar uma nova Minipágina"
-#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:141
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:142
#, fuzzy
msgid "&Top"
msgstr "Acima|T"
-#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:154
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:155
#, fuzzy
msgid "&Middle"
msgstr "Meio|#d"
-#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:167
+#: src/frontends/kde/paraextradlgdata.C:168
#, fuzzy
msgid "&Bottom"
msgstr "Abaixo|#B"
msgid "Length"
msgstr "Taman.|#T"
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:60
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:61
#, fuzzy
msgid "Spacing Above"
msgstr "Espaçamento"
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:71
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:72
#, fuzzy
msgid "Draw line above paragraph"
msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:84
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:85
#, fuzzy
msgid "Draw line below paragraph"
msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:97
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:170
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:98
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:171
#, fuzzy
msgid "Page break"
msgstr "Quebra de Pág."
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:110
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:111
#, fuzzy
msgid "Don't indent paragraph"
msgstr "Selecionar o próximo parágrafo"
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:142
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:188
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:143
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:189
#, fuzzy
msgid "Extra Space"
msgstr "Espaços Verticais"
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:159
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:160
#, fuzzy
msgid "Spacing Below"
msgstr "Espaçamento"
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:214
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:215
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "Bloco|#c"
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:227
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:228
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro|#n"
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:240
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:241
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Esquerda|#E"
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:253
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:254
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Direita|#D"
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:271
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:272
#, fuzzy
msgid "Label width"
msgstr ""
"Largura da\n"
"Etiqueta|#E"
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:316
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:436
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:317
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:437
#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Azul"
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:346
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:470
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:347
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:471
#, fuzzy
msgid "Minus"
msgstr "Margens"
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:391
-#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:453
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:392
+#: src/frontends/kde/parageneraldlgdata.C:454
msgid "Plus"
msgstr ""
msgid "Select output filename"
msgstr "Selecionar a próxima linha"
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:41
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:42
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "Páginas:"
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:72 src/frontends/xforms/form_print.C:109
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:109
msgid "Copies"
msgstr "Cópias"
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:87 src/frontends/xforms/form_print.C:30
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:30
msgid "Print to"
msgstr "Enviar "
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:115
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:116
#, fuzzy
msgid "&Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:148
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:149
#, fuzzy
msgid "&All pages"
msgstr "Todas as Páginas|#T"
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:161
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:162
#, fuzzy
msgid "&Even pages"
msgstr "Somente Pares|#P"
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:191
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:192
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:207
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:208
msgid "To"
msgstr ""
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:219
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:220
msgid "&Odd pages"
msgstr ""
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:232
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:233
#, fuzzy
msgid "&Printer"
msgstr "Impress.|#I"
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:245
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:246
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Arquivo"
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:271
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:272
#, fuzzy
msgid "&Reverse order"
msgstr "Ao Inverso|#I"
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:297
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:298
#, fuzzy
msgid "Co&llate"
msgstr "Latex"
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:311
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:312
#, fuzzy
msgid "&Browse"
msgstr "Navegar|#N"
-#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:345
+#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:346
#, fuzzy
msgid "Count"
msgstr "Contar:"
msgid "Output as a hyperlink ?"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:36
msgid "Citation"
msgstr "Citação"
msgid "Document layout set"
msgstr "Formatação do documento definida"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:408
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..."
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:416
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:415
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Um parágrafo não pode ser convertido"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:418
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " parágrafos não puderam ser convertido"
#. problem changing class -- warn user and retain old style
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:428
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1084
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1083
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "Erros na conversão!"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:422
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
msgid "into chosen document class"
msgstr "nas classes de documento escolhidas"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:428
#, fuzzy
msgid "Errors loading new document class."
msgstr "Não é possível alternal para uma nova classe de documento"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:430
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1086
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1085
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Revertendo para a classe de documento original."
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:807
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:806
#, fuzzy
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
msgstr ""
"Esse documento é somente para leitura. Nenhuma mudança de layout será "
"permitida"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1074
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1073
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Devo definir alguns parâmetros para"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1075
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1074
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "os padrãos dessa classe de documento?"
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1085
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1084
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Não é possível alternal para uma nova classe de documento"
msgstr "Separação"
#: src/frontends/xforms/form_document.C:196
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:394
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
msgid "LaTeX Error"
msgstr "Erro do LaTeX"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:414
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:375
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:409 src/insets/figinset.C:1938
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:370 src/insets/figinset.C:1938
msgid "Clipart"
msgstr "Figuras"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:423 src/insets/figinset.C:1962
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:384 src/insets/figinset.C:1962
#: src/insets/insetexternal.C:157
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "O nome do arquivo não pode conter nenhum desses caracteres:"
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:426 src/insets/figinset.C:1965
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:387 src/insets/figinset.C:1965
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "espaço, '#', '~', '$' ou '%'."
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Formatação de parágrafo definida"
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:668
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:705
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:520
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:534
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:546
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:667
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:704
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:451
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:477
msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
msgstr "Advertência: tamanho inválido (exemplo válido: 10mm)"
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:717
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:716
msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
msgstr "Advertência: percentagem inválida (0-100)"
msgid "Goto reference|#G"
msgstr "Ir para Referência|#G"
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:26
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Layout"
+msgstr "Formatação da tabela"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
#, fuzzy
msgid "Column/Row"
msgstr "Coluna"
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:85
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
#, fuzzy
msgid "Cell"
msgstr "Amarelo"
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
#, fuzzy
msgid "LongTable"
msgstr "Tabela longa"
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:117
-#, fuzzy
-msgid "Tabular Layout"
-msgstr "Formatação da tabela"
-
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:504
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:435
msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
msgstr "Advertêcia: posição errada do cursor, janela atualizada"
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:697
-#, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Inserir Tabela"
-
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:30
#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
#, fuzzy
msgid "New Page"
msgstr "Nova Página"
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:398 src/mathed/math_forms.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "Insert Tabular"
+msgstr "Inserir Tabela"
+
+#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:43 src/mathed/math_forms.C:133
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Quadro Aberto"
-#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1476
+#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1470
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Operacão impossível"
msgid "Parent:"
msgstr "Pai:"
-#: src/insets/insettabular.C:425
+#: src/insets/insettabular.C:422
#, fuzzy
msgid "Opened Tabular Inset"
msgstr "Quadro Aberto"
# godoy: killed
-#: src/insets/insettabular.C:1477
+#: src/insets/insettabular.C:1471
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
msgstr "So podem havem multicolunas horizontalmente."