msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.4pre8\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-19 23:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-25 20:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-27 17:28+02:00\n"
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Uruchomiony BibTeX."
-#: src/LaTeXLog.C:42
+#: src/LaTeXLog.C:43
#, fuzzy
msgid "Unable to show log file!"
msgstr "Nie mo¿na odczytac pliku!"
-#: src/LaTeXLog.C:45
+#: src/LaTeXLog.C:46
msgid "NO LATEX LOG FILE!"
msgstr "BRAK PLIKU LOGU LATEXA!"
-#: src/LaTeXLog.C:52
+#: src/LaTeXLog.C:53
msgid "Build Program Log"
msgstr "Log z budowania programu"
-#: src/LaTeXLog.C:52
+#: src/LaTeXLog.C:53
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Log LaTeXa"
msgid "Select to beginning of document"
msgstr "Zaznacz do pocz±tku dokumentu"
-#: src/LyXAction.C:595 src/insets/inseterror.C:168 src/insets/insetref.C:64
-#: src/latexoptions.C:46 src/layout_forms.C:158 src/layout_forms.C:472
-#: src/layout_forms.C:692 src/lyx.C:112 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:329
-#: src/mathed/math_forms.C:179
+#: src/LyXAction.C:595 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:170
+#: src/insets/insetref.C:64 src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240
+#: src/layout_forms.C:562 src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125
+#: src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:342 src/mathed/math_forms.C:179
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Save As"
msgstr "Zachowaj jako"
-#: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:581
+#: src/LyXAction.C:613 src/lyxfunc.C:555
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Execute command"
msgstr "Wykonaj polecenie"
-#: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2375
+#: src/LyXAction.C:618 src/lyx_cb.C:2402
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
-#: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2387
+#: src/LyXAction.C:619 src/lyx_cb.C:2414
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
msgid "Go to next error"
msgstr "Id¼ do nastêpnego b³êdu"
-#: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2327
+#: src/LyXAction.C:628 src/lyx_cb.C:2354
msgid "Insert Figure"
msgstr "Wstaw rysunek"
-#: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:95
+#: src/LyXAction.C:629 src/lyxfr0.C:97
msgid "Find & Replace"
msgstr "Znajd¼ i zast±p"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Zaznacz poprzedni akapit"
-#: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2396
+#: src/LyXAction.C:668 src/lyx_cb.C:2423
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfiguruj"
-#: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2083
+#: src/LyXAction.C:672 src/lyx_cb.C:2110
msgid "Redo"
msgstr "Powtórz"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny"
-#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2339
+#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2366
msgid "Insert Table"
msgstr "Wstaw tabelê"
msgid "Toggle TeX style"
msgstr "Polecenie TeXa"
-#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2063
+#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2090
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2418
+#: src/LyXAction.C:677 src/lyx_cb.C:2445
msgid "Melt"
msgstr "Rozbij"
msgid "No description available!"
msgstr "Opis niedostêpny!"
-#: src/LyXSendto.C:36
+#: src/LyXSendto.C:38
msgid "Send Document to Command"
msgstr "Przeka¿ dokument do polecenia"
-#: src/LyXView.C:347 src/minibuffer.C:185
+#: src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:230
msgid " (Changed)"
msgstr " (zmieniony)"
-#: src/LyXView.C:349
+#: src/LyXView.C:372
msgid " (read only)"
msgstr " (tylko do odczytu)"
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
msgstr "Dokument jest tylko do odczytu. Zmiany ustawieñ nie dozwolone."
-#: src/PaperLayout.C:181
+#: src/PaperLayout.C:180
msgid "Paper Layout"
msgstr "Parametry papieru"
-#: src/PaperLayout.C:213
+#: src/PaperLayout.C:212
msgid "Paper layout set"
msgstr "Parametry papieru ustawione"
-#: src/PaperLayout.C:270 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:298
-#: src/TableLayout.C:471
+#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:306
+#: src/TableLayout.C:479
msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
msgstr "Niepoprawna warto¶æ (porawny przyk³ad: 10mm)"
msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
msgstr "Ostrze¿enie: nieporawna warto¶æ procentowa (0-100)"
-#: src/TableLayout.C:235
+#: src/TableLayout.C:237
msgid "Table Extra Form"
msgstr "Tabele - zaawansowane"
-#: src/TableLayout.C:248
+#: src/TableLayout.C:256
msgid "Table Layout"
msgstr "Parametry tabeli"
-#: src/TableLayout.C:278
+#: src/TableLayout.C:286
msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
msgstr "Nieporawna pozycja kursora, od¶wie¿ zawarto¶æ okna"
-#: src/TableLayout.C:333
+#: src/TableLayout.C:341
msgid "Confirm: press Delete-Button again"
msgstr "Potwierd¼: naci¶nij ponownie klawisz Delete"
#. no errors or any other things to think about so:
#: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238
-#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:441
+#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:464
msgid "Done"
msgstr "Zrobione"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "B³±d uruchomienia *roff na tabeli"
-#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3149 src/text.C:1875
+#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3176 src/text.C:1875
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Operacja niemo¿liwa!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Nie mo¿na wstawiæ tabeli/listy do tabeli."
-#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3151 src/text.C:1877 src/text.C:3929
+#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3178 src/text.C:1877 src/text.C:3929
#: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130
#: src/text2.C:2140
msgid "Sorry."
msgid "Could not convert file"
msgstr "Nie mo¿na wykonaæ konwersji pliku"
-#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2632
-#: src/lyxfunc.C:2711
+#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608
+#: src/lyxfunc.C:2687
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:"
msgstr "Rozmiar|#r"
#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
-#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:267 src/form1.C:290
+#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:258 src/form1.C:281
#: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134
#: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64
-#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:53 src/layout_forms.C:188
-#: src/layout_forms.C:323 src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:607
-#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:85 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
+#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
+#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
#: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:293 src/latexoptions.C:24
-#: src/layout_forms.C:50 src/layout_forms.C:155 src/layout_forms.C:192
-#: src/layout_forms.C:298 src/layout_forms.C:326 src/layout_forms.C:384
-#: src/layout_forms.C:611 src/lyx.C:50 src/lyx.C:88 src/lyx_sendfax.C:39
+#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:284 src/latexoptions.C:24
+#: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
+#: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
+#: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
#: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
#: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
#: src/sp_form.C:62
msgid "Apply|#A"
msgstr "Zastosuj|#a"
-#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:270 src/form1.C:296
+#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:261 src/form1.C:287
#: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110
#: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138
#: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
#: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27
-#: src/layout_forms.C:47 src/layout_forms.C:196 src/layout_forms.C:302
-#: src/layout_forms.C:329 src/layout_forms.C:381 src/layout_forms.C:615
-#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:91 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
+#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391
+#: src/layout_forms.C:419 src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705
+#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393
#: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35
#: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132
#: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120
"Foundation, Inc.,\n"
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#: src/filedlg.C:221
+#: src/filedlg.C:234
msgid "Warning! Couldn't open directory."
msgstr "Ostrze¿enie! Nie mo¿na otworzyc katalogu."
msgid "Do Translations|#r"
msgstr ""
-#: src/form1.C:129 src/menus.C:121 src/menus.C:128 src/menus.C:235
-#: src/menus.C:236 src/menus.C:237 src/menus.C:310 src/menus.C:311
-#: src/menus.C:312 src/sp_form.C:58
+#: src/form1.C:129 src/menus.C:169 src/menus.C:176 src/menus.C:283
+#: src/menus.C:284 src/menus.C:285 src/menus.C:358 src/menus.C:359
+#: src/menus.C:360 src/sp_form.C:58
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
msgid "Angle:|#L"
msgstr "K±t:|#K"
-#: src/form1.C:139 src/form1.C:141
-#, no-c-format
+#: src/form1.C:138
+#, c-format
msgid "% of Page|#g"
msgstr "% strony|#s"
-#: src/form1.C:144
+#: src/form1.C:141
msgid "Default|#t"
msgstr "Domy¶lny|#D"
-#: src/form1.C:147
+#: src/form1.C:144
msgid "cm|#m"
msgstr "cm|#m"
-#: src/form1.C:150
+#: src/form1.C:147
msgid "inches|#h"
msgstr "cale|#l"
-#: src/form1.C:155
+#: src/form1.C:152
msgid "Display"
msgstr "Wy¶wietl"
-#: src/form1.C:159
+#: src/form1.C:156
msgid "Height"
msgstr "Wysoko¶æ"
-#: src/form1.C:163 src/layout_forms.C:539 src/layout_forms.C:622
+#: src/form1.C:160 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712
msgid "Width"
msgstr "Szeroko¶æ"
-#: src/form1.C:167
+#: src/form1.C:164
msgid "Rotation"
msgstr "Obrót"
-#: src/form1.C:173
+#: src/form1.C:170
msgid "Display in Color|#D"
msgstr "W kolorze|#W"
-#: src/form1.C:176
+#: src/form1.C:173
msgid "Do not display this figure|#y"
msgstr "Nie wy¶wietlaj|#w"
-#: src/form1.C:179
+#: src/form1.C:176
msgid "Display as Grayscale|#i"
msgstr "W odcieniach szaro¶ci|#s"
-#: src/form1.C:182
+#: src/form1.C:179
msgid "Display as Monochrome|#s"
msgstr "Monochromatycznie|#M"
-#: src/form1.C:189
+#: src/form1.C:186
msgid "Default|#U"
msgstr "Domy¶lny|#D"
-#: src/form1.C:192
+#: src/form1.C:189
msgid "cm|#c"
msgstr "cm|#c"
-#: src/form1.C:195
+#: src/form1.C:192
msgid "inches|#n"
msgstr "cale|#l"
-#: src/form1.C:199 src/form1.C:201
-#, no-c-format
+#: src/form1.C:195
+#, c-format
msgid "% of Page|#P"
msgstr "% strony|#s"
-#: src/form1.C:205 src/form1.C:207
-#, no-c-format
+#: src/form1.C:198
+#, c-format
msgid "% of Column|#o"
msgstr "% kolumny|#k"
-#: src/form1.C:213
+#: src/form1.C:204
msgid "Caption|#k"
msgstr "Podpis|#P"
-#: src/form1.C:216
+#: src/form1.C:207
msgid "Subfigure|#q"
msgstr "Podrysunek|#P"
-#: src/form1.C:239
+#: src/form1.C:230
msgid "Directory:|#D"
msgstr "Katalog:|#K"
-#: src/form1.C:243
+#: src/form1.C:234
msgid "Pattern:|#P"
msgstr "Maska:|#M"
-#: src/form1.C:251
+#: src/form1.C:242
msgid "Filename:|#F"
msgstr "Nazwa pliku:|#N"
-#: src/form1.C:255
+#: src/form1.C:246
msgid "Rescan|#R#r"
msgstr "Od¶wie¿|#R#r"
-#: src/form1.C:258
+#: src/form1.C:249
msgid "Home|#H#h"
msgstr "Domowy|#D#d"
-#: src/form1.C:261
+#: src/form1.C:252
msgid "User1|#1"
msgstr "U¿ytkownik1|#1"
-#: src/form1.C:264
+#: src/form1.C:255
msgid "User2|#2"
msgstr "U¿ytkownik2|#2"
-#: src/form1.C:299 src/layout_forms.C:83
+#: src/form1.C:290 src/layout_forms.C:119
msgid "Columns"
msgstr "Kolumn"
-#: src/form1.C:303 src/mathed/math_forms.C:135
+#: src/form1.C:294 src/mathed/math_forms.C:135
msgid "Rows"
msgstr "Wierszy"
-#: src/form1.C:323
+#: src/form1.C:315
msgid "Find|#n"
msgstr "Szukaj|#S"
-#: src/form1.C:327
+#: src/form1.C:319
msgid "Replace with|#W"
msgstr "Zamieñ z|#Z"
-#: src/form1.C:331
+#: src/form1.C:323
msgid "@>|#F"
msgstr "@>|#F"
-#: src/form1.C:335
+#: src/form1.C:327
msgid "@<|#B"
msgstr "@<|#B"
-#: src/form1.C:339
+#: src/form1.C:331
msgid "Replace|#R#r"
msgstr "Zamieñ|#Z#z"
-#: src/form1.C:343
+#: src/form1.C:335
msgid "Close|^["
msgstr "Zamknij|^["
-#: src/form1.C:347
+#: src/form1.C:339
msgid "Case sensitive|#s#S"
msgstr "Wielko¶æ liter|#w#W"
-#: src/form1.C:349
+#: src/form1.C:341
msgid "Match word|#M#m"
msgstr "Ca³e s³owo|#S#s"
-#: src/form1.C:351
+#: src/form1.C:343
msgid "Replace All|#A#a"
msgstr "Zamieñ wszystkie|#A#a"
-#: src/insets/figinset.C:1083
+#: src/insets/figinset.C:1090
msgid "[render error]"
msgstr "[b³±d wy¶wietlania]"
-#: src/insets/figinset.C:1084
+#: src/insets/figinset.C:1091
msgid "[rendering ... ]"
msgstr "[wy¶wietlanie...]"
-#: src/insets/figinset.C:1086
+#: src/insets/figinset.C:1093
msgid "[no file]"
msgstr "[brak pliku]"
-#: src/insets/figinset.C:1087
+#: src/insets/figinset.C:1094
msgid "[not displayed]"
msgstr "[nie wy¶wietlany]"
-#: src/insets/figinset.C:1088
+#: src/insets/figinset.C:1095
msgid "[no ghostscript]"
msgstr "[brak Ghostscripta]"
-#: src/insets/figinset.C:1090
+#: src/insets/figinset.C:1097
msgid "[unknown error]"
msgstr "[nieznany b³±d]"
-#: src/insets/figinset.C:1287
+#: src/insets/figinset.C:1294
msgid "Figure"
msgstr "Rysunek"
-#: src/insets/figinset.C:1349 src/insets/figinset.C:1487
+#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494
msgid "empty figure path"
msgstr "brak ¶cie¿ki do rysunku"
-#: src/insets/figinset.C:2133
+#: src/insets/figinset.C:2150
msgid "Clipart"
msgstr "Rysunek"
-#: src/insets/figinset.C:2134 src/lyxfunc.C:2525 src/lyxfunc.C:2588
-#: src/lyxfunc.C:2811
+#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564
+#: src/lyxfunc.C:2787
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: src/insets/figinset.C:2140 src/insets/figinset.C:2143
+#: src/insets/figinset.C:2157 src/insets/figinset.C:2160
msgid "EPS Figure"
msgstr "Rysunek EPS"
-#: src/insets/figinset.C:2157
+#: src/insets/figinset.C:2174
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
msgstr "Nazwa pliku nie mo¿e zawieraæ ¿adnego z wymienionych znaków:"
-#: src/insets/figinset.C:2158
+#: src/insets/figinset.C:2175
#, no-c-format
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
msgstr "spacja, '#', '~', '$' lub '%'."
+#: src/insets/form_url.C:19
+#, fuzzy
+msgid "Url"
+msgstr "Url: "
+
+#: src/insets/form_url.C:20
+msgid "Url|#U"
+msgstr "Url|#U"
+
+#: src/insets/form_url.C:23
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171
+msgid "Name|#N"
+msgstr "Nazwa|#N"
+
+#: src/insets/form_url.C:27
+#, fuzzy
+msgid "HTML type"
+msgstr "typu HTML|#H"
+
+#: src/insets/form_url.C:28
+msgid "HTML type|#H"
+msgstr "typu HTML|#H"
+
#: src/insets/insetbib.C:99
msgid "Key:"
msgstr "Klucz:"
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3682
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3709
msgid "Error"
msgstr "B³±d"
-#: src/insets/inseterror.C:180
+#: src/insets/inseterror.C:182
msgid "LaTeX Error"
msgstr "B³±d LaTeXa"
msgstr "Do³±cz|#U"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2473
-#: src/lyxfunc.C:2563 src/lyxfunc.C:2612 src/lyxfunc.C:2685 src/lyxfunc.C:2786
-#: src/menus.C:122 src/menus.C:249 src/menus.C:250 src/menus.C:251
+#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449
+#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762
+#: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
msgstr "Indeks"
#: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88
-#: src/insets/insetinfo.C:204
+#: src/insets/insetinfo.C:206
msgid "Note"
msgstr "Notka"
-#: src/insets/insetinfo.C:191 src/insets/insetinfo.C:195 src/lyx.C:142
+#: src/insets/insetinfo.C:193 src/insets/insetinfo.C:197 src/lyx.C:155
msgid "Close|#C^["
msgstr "Zamknij|#C^["
msgstr "Odw: "
#. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:798
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis tre¶ci"
-#: src/insets/inseturl.C:116 src/insets/inseturl.C:117
-msgid "Url|#U"
-msgstr "Url|#U"
-
-#: src/insets/inseturl.C:118 src/insets/inseturl.C:119 src/lyx.C:158
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Nazwa|#N"
-
-#: src/insets/inseturl.C:120 src/insets/inseturl.C:121
-msgid "Close|#C^[^M"
-msgstr "Zamknij|#Z^[^M"
-
-#: src/insets/inseturl.C:124 src/insets/inseturl.C:125
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "typu HTML|#H"
-
-#: src/insets/inseturl.C:145
+#: src/insets/inseturl.C:135
msgid "Insert Url"
msgstr "Wstaw URL"
-#: src/insets/inseturl.C:154
+#: src/insets/inseturl.C:149
msgid "HtmlUrl: "
msgstr "HtmlUrl: "
-#: src/insets/inseturl.C:156
+#: src/insets/inseturl.C:151
msgid "Url: "
msgstr "Url: "
msgid "Opened inset"
msgstr "Otwarta wstawka"
-#: src/intl.C:288 src/intl.C:289
+#: src/intl.C:301 src/intl.C:302
msgid "other..."
msgstr "inny..."
-#: src/intl.C:358
+#: src/intl.C:371
msgid "Key Mappings"
msgstr "Mapowanie Klawiatury"
msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
msgstr "Wy¶wiatlaj WSZYSTKIE znaki akcentowane|#w"
-#: src/latexoptions.C:49 src/lyxvc.C:333 src/lyxvc.C:334
+#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:346 src/lyxvc.C:347
msgid "Update|#Uu"
msgstr "Aktualizuj|#Aa"
msgid "Sorry, has to exit :-("
msgstr "Niestety muszê zakoñczyæ pracê :-("
-#: src/layout_forms.C:22
+#: src/layout_forms.C:25
msgid "Separation"
msgstr "Separacja"
-#: src/layout_forms.C:28
+#: src/layout_forms.C:33
msgid "Indent|#I"
msgstr "Wciêcie|#c"
-#: src/layout_forms.C:30
+#: src/layout_forms.C:37
msgid "Skip|#K"
msgstr "Odstêp|#p"
-#: src/layout_forms.C:34
+#: src/layout_forms.C:43
msgid "Class:|#C"
msgstr "Klasa:|#K"
-#: src/layout_forms.C:38
+#: src/layout_forms.C:49
msgid "Pagestyle:|#P"
msgstr "Styl strony:|#S"
-#: src/layout_forms.C:41
+#: src/layout_forms.C:54
msgid "Fonts:|#F"
msgstr "Font:|#F"
-#: src/layout_forms.C:44
+#: src/layout_forms.C:59
msgid "Font Size:|#O"
msgstr "Rozmiar fontu:|#R"
-#: src/layout_forms.C:56
+#: src/layout_forms.C:76
msgid "Float Placement:|#L"
msgstr "Pozycja wstawki:|#L"
-#: src/layout_forms.C:58
+#: src/layout_forms.C:80
msgid "PS Driver:|#S"
msgstr "Sterownik PS:|#n"
-#: src/layout_forms.C:61
+#: src/layout_forms.C:85
msgid "Encoding:|#D"
msgstr "Kodowanie:|#D"
-#: src/layout_forms.C:73
+#: src/layout_forms.C:103
msgid "One|#n"
msgstr "Jednostronnie|#J"
-#: src/layout_forms.C:75
+#: src/layout_forms.C:107
msgid "Two|#T"
msgstr "Dwustronnie|#w"
-#: src/layout_forms.C:79
+#: src/layout_forms.C:113
msgid "Sides"
msgstr "Strony"
-#: src/layout_forms.C:89
+#: src/layout_forms.C:127
msgid "One|#e"
msgstr "Jedna|#e"
-#: src/layout_forms.C:91
+#: src/layout_forms.C:131
msgid "Two|#w"
msgstr "Dwie|#i"
-#: src/layout_forms.C:95
+#: src/layout_forms.C:137
msgid "Extra Options:|#X"
msgstr "Opcje dodatkowe:|#t"
-#: src/layout_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:141
msgid "Language:"
msgstr "Jêzyk:"
-#: src/layout_forms.C:103
+#: src/layout_forms.C:151
msgid "Default Skip:|#u"
msgstr "Domy¶lny odstêp:|#o"
-#: src/layout_forms.C:107
+#: src/layout_forms.C:157
msgid "Section number depth"
msgstr "G³êboko¶æ numer. rozdzia³ów"
-#: src/layout_forms.C:110
+#: src/layout_forms.C:162
msgid "Table of contents depth"
msgstr "G³êboko¶æ spisu tre¶ci"
-#: src/layout_forms.C:113
+#: src/layout_forms.C:167
msgid "Spacing|#g"
msgstr "Interlinia:|#y"
-#: src/layout_forms.C:117
+#: src/layout_forms.C:173
msgid "Bullet Shapes|#B"
msgstr "Kszta³ty wyró¿nieñ|#z"
-#: src/layout_forms.C:120
+#: src/layout_forms.C:178
msgid "Use AMS Math|#M"
msgstr "U¿yj AMS Math|#M"
-#: src/layout_forms.C:140
+#: src/layout_forms.C:211
msgid "Family:|#F"
msgstr "Rodzina:|#R"
-#: src/layout_forms.C:143
+#: src/layout_forms.C:216
msgid "Series:|#S"
msgstr "Seria:|#S"
-#: src/layout_forms.C:146
+#: src/layout_forms.C:221
msgid "Shape:|#H"
msgstr "Kszta³t:|#K"
-#: src/layout_forms.C:149
+#: src/layout_forms.C:226
msgid "Size:|#Z"
msgstr "Rozmiar:|#z"
-#: src/layout_forms.C:152
+#: src/layout_forms.C:231
msgid "Misc:|#M"
msgstr "Inne:|#I"
-#: src/layout_forms.C:161
+#: src/layout_forms.C:244
msgid "Color:|#C"
msgstr "Kolor:|#L"
-#: src/layout_forms.C:164
+#: src/layout_forms.C:249
msgid "Toggle on all these|#T"
msgstr "Zastosuj dla wszystkich|#t"
-#: src/layout_forms.C:166
+#: src/layout_forms.C:252
msgid "These are never toggled"
msgstr "Nieprze³±czalne"
-#: src/layout_forms.C:170
+#: src/layout_forms.C:257
msgid "These are always toggled"
msgstr "Prze³±czalne"
-#: src/layout_forms.C:211
+#: src/layout_forms.C:300
msgid "Label Width:|#d"
msgstr "Szer. etykiety:|#d"
-#: src/layout_forms.C:215
+#: src/layout_forms.C:304
msgid "Indent"
msgstr "Wciêcie"
-#: src/layout_forms.C:219
+#: src/layout_forms.C:308
msgid "Above|#b"
msgstr "Powy¿ej|#o"
-#: src/layout_forms.C:221
+#: src/layout_forms.C:310
msgid "Below|#E"
msgstr "Poni¿ej|#n"
-#: src/layout_forms.C:223
+#: src/layout_forms.C:312
msgid "Above|#o"
msgstr "Powy¿ej|#y"
-#: src/layout_forms.C:225
+#: src/layout_forms.C:314
msgid "Below|#l"
msgstr "Poni¿ej|#i"
-#: src/layout_forms.C:227
+#: src/layout_forms.C:316
msgid "No Indent|#I"
msgstr "Bez wciêcia|#B"
-#: src/layout_forms.C:231 src/layout_forms.C:494 src/mathed/math_forms.C:94
+#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
msgid "Right|#R"
msgstr "W prawo|#p"
-#: src/layout_forms.C:233
+#: src/layout_forms.C:322
msgid "Left|#f"
msgstr "W lewo|#l"
-#: src/layout_forms.C:235
+#: src/layout_forms.C:324
msgid "Block|#c"
msgstr "Wyrównane|#W"
-#: src/layout_forms.C:237
+#: src/layout_forms.C:326
msgid "Center|#n"
msgstr "Centrowane|#C"
-#: src/layout_forms.C:247
+#: src/layout_forms.C:336
msgid "Above:|#v"
msgstr "Powy¿ej:|#j"
-#: src/layout_forms.C:251
+#: src/layout_forms.C:340
msgid "Below:|#w"
msgstr "Poni¿ej:|#e"
-#: src/layout_forms.C:255
+#: src/layout_forms.C:344
msgid "Pagebreaks"
msgstr "Koniec strony"
-#: src/layout_forms.C:259
+#: src/layout_forms.C:348
msgid "Lines"
msgstr "Linie"
-#: src/layout_forms.C:263 src/layout_forms.C:500 src/layout_forms.C:626
+#: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716
msgid "Alignment"
msgstr "Justowanie"
-#: src/layout_forms.C:267
+#: src/layout_forms.C:356
msgid "Vertical Spaces"
msgstr "Odstêpy w pionie"
-#: src/layout_forms.C:271
+#: src/layout_forms.C:360
msgid "ExtraOpt|#X"
msgstr "Zaawans|#Z"
-#: src/layout_forms.C:275
+#: src/layout_forms.C:364
msgid "Keep|#K"
msgstr "Utrzymaj|#U"
-#: src/layout_forms.C:277
+#: src/layout_forms.C:366
msgid "Keep|#p"
msgstr "Utrzymaj|#t"
-#: src/layout_forms.C:294 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
+#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
msgid "OK|#O"
msgstr "OK|#O"
-#: src/layout_forms.C:332
+#: src/layout_forms.C:422
msgid "Type:|#T"
msgstr "Typ:|#T"
-#: src/layout_forms.C:337
+#: src/layout_forms.C:427
msgid "Single|#S"
msgstr "Pojed.|#j"
-#: src/layout_forms.C:339
+#: src/layout_forms.C:429
msgid "Double|#D"
msgstr "Podwójny|#d"
-#: src/layout_forms.C:343
+#: src/layout_forms.C:433
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/layout_forms.C:363
+#: src/layout_forms.C:453
msgid "Special:|#S"
msgstr "Inny:|#I"
-#: src/layout_forms.C:373
+#: src/layout_forms.C:463
msgid "Margins"
msgstr "Marginesy"
-#: src/layout_forms.C:377
+#: src/layout_forms.C:467
msgid "Foot/Head Margins"
msgstr "Stopka/nag³ówek"
-#: src/layout_forms.C:397
+#: src/layout_forms.C:487
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacja"
-#: src/layout_forms.C:403
+#: src/layout_forms.C:493
msgid "Portrait|#o"
msgstr "W pionie|#p"
-#: src/layout_forms.C:405
+#: src/layout_forms.C:495
msgid "Landscape|#L"
msgstr "W poziomie|#z"
-#: src/layout_forms.C:409
+#: src/layout_forms.C:499
msgid "Papersize:|#P"
msgstr "Rozmiar:|#R"
-#: src/layout_forms.C:413
+#: src/layout_forms.C:503
msgid "Custom Papersize"
msgstr "W³asny rozmiar papieru"
-#: src/layout_forms.C:417
+#: src/layout_forms.C:507
msgid "Use Geometry Package|#U"
msgstr "U¿yj pakiet Geometry|#U"
-#: src/layout_forms.C:419
+#: src/layout_forms.C:509
msgid "Width:|#W"
msgstr "Szeroko¶æ|#S"
-#: src/layout_forms.C:422
+#: src/layout_forms.C:512
msgid "Height:|#H"
msgstr "Wysoko¶æ|#W"
-#: src/layout_forms.C:425
+#: src/layout_forms.C:515
msgid "Top:|#T"
msgstr "Górny:|#G"
-#: src/layout_forms.C:428
+#: src/layout_forms.C:518
msgid "Bottom:|#B"
msgstr "Dolny:|#D"
-#: src/layout_forms.C:431
+#: src/layout_forms.C:521
msgid "Left:|#e"
msgstr "Lewy:|#L"
-#: src/layout_forms.C:434
+#: src/layout_forms.C:524
msgid "Right:|#R"
msgstr "Prawy:|#P"
-#: src/layout_forms.C:437
+#: src/layout_forms.C:527
msgid "Headheight:|#i"
msgstr "Nag³ówek:|#N"
-#: src/layout_forms.C:440
+#: src/layout_forms.C:530
msgid "Headsep:|#d"
msgstr "Odstêp nag³ówka:|#t"
-#: src/layout_forms.C:443
+#: src/layout_forms.C:533
msgid "Footskip:|#F"
msgstr "Odstêp stopki:|#O"
-#: src/layout_forms.C:478
+#: src/layout_forms.C:568
msgid "Borders"
msgstr "Ramki"
-#: src/layout_forms.C:482 src/layout_forms.C:632
+#: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722
msgid "Top|#T"
msgstr "W górê|#g"
-#: src/layout_forms.C:486 src/layout_forms.C:638
+#: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728
msgid "Bottom|#B"
msgstr "W dó³|#d"
-#: src/layout_forms.C:490 src/mathed/math_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
msgid "Left|#L"
msgstr "Lewy|#L"
-#: src/layout_forms.C:504
+#: src/layout_forms.C:594
msgid "Special Cell"
msgstr "Spec-komórka"
-#: src/layout_forms.C:508
+#: src/layout_forms.C:598
msgid "Multicolumn|#M"
msgstr "Multicolumn|#M"
-#: src/layout_forms.C:510
+#: src/layout_forms.C:600
msgid "Append Column|#A"
msgstr "Do³±cz kolumnê|#±"
-#: src/layout_forms.C:513
+#: src/layout_forms.C:603
msgid "Delete Column|#O"
msgstr "Usuñ kolumnê|#o"
-#: src/layout_forms.C:516
+#: src/layout_forms.C:606
msgid "Append Row|#p"
msgstr "Do³±cz wiersz|#i"
-#: src/layout_forms.C:519
+#: src/layout_forms.C:609
msgid "Delete Row|#w"
msgstr "Usuñ wiersz|#w"
-#: src/layout_forms.C:522
+#: src/layout_forms.C:612
msgid "Delete Table|#D"
msgstr "Usuñ tabelê|#U"
-#: src/layout_forms.C:525
+#: src/layout_forms.C:615
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
-#: src/layout_forms.C:528
+#: src/layout_forms.C:618
msgid "Row"
msgstr "Wiersz"
-#: src/layout_forms.C:531
+#: src/layout_forms.C:621
msgid "Set Borders|#S"
msgstr "Ustal ramki|#s"
-#: src/layout_forms.C:534
+#: src/layout_forms.C:624
msgid "Unset Borders|#U"
msgstr "Usuñ ramki|#ñ"
-#: src/layout_forms.C:537 src/layout_forms.C:551
+#: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641
msgid "Longtable"
msgstr "D³uga tabela"
-#: src/layout_forms.C:542
+#: src/layout_forms.C:632
msgid "Rotate 90°|#9"
msgstr "Obróæ o 90°|#9"
-#: src/layout_forms.C:544
+#: src/layout_forms.C:634
msgid "Linebreaks|#N"
msgstr "£amane linie|#n"
-#: src/layout_forms.C:546
+#: src/layout_forms.C:636
msgid "Spec. Table"
msgstr "Spec-tabela"
-#: src/layout_forms.C:555
+#: src/layout_forms.C:645
msgid "First Head"
msgstr "1szy nag³ówek"
-#: src/layout_forms.C:557
+#: src/layout_forms.C:647
msgid "Head"
msgstr "Nag³ówek"
-#: src/layout_forms.C:559
+#: src/layout_forms.C:649
msgid "Foot"
msgstr "Stopka"
-#: src/layout_forms.C:561
+#: src/layout_forms.C:651
msgid "Last Foot"
msgstr "Ost. stopka"
-#: src/layout_forms.C:563
+#: src/layout_forms.C:653
msgid "New Page"
msgstr "Nowa strona"
-#: src/layout_forms.C:565
+#: src/layout_forms.C:655
msgid "Rotate 90°"
msgstr "Obróæ o 90°"
-#: src/layout_forms.C:567
+#: src/layout_forms.C:657
msgid "Extra|#X"
msgstr "Zaawans|#Z"
-#: src/layout_forms.C:570
+#: src/layout_forms.C:660
msgid "Left|#e"
msgstr "W lewo|#e"
-#: src/layout_forms.C:573
+#: src/layout_forms.C:663
msgid "Right|#i"
msgstr "W prawo|#r"
-#: src/layout_forms.C:576
+#: src/layout_forms.C:666
msgid "Center|#C"
msgstr "Centruj|#C"
-#: src/layout_forms.C:600
+#: src/layout_forms.C:690
msgid "Extra Options"
msgstr "Opcje dodatkowe"
-#: src/layout_forms.C:604
+#: src/layout_forms.C:694
msgid "Length|#L"
msgstr "Warto¶æ|#t"
-#: src/layout_forms.C:619
+#: src/layout_forms.C:709
msgid "or %|#o"
msgstr "lub %|#l"
-#: src/layout_forms.C:635
+#: src/layout_forms.C:725
msgid "Middle|#d"
msgstr "¦rodek|#r"
-#: src/layout_forms.C:647
+#: src/layout_forms.C:737
msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
msgstr "Wstaw HFill pomiêdzy akapity Minipage|#H"
-#: src/layout_forms.C:649
+#: src/layout_forms.C:739
msgid "Start new Minipage|#S"
msgstr "Rozpocznij nowy akapit Minipage|#n"
-#: src/layout_forms.C:653
+#: src/layout_forms.C:743
msgid "Indented Paragraph|#I"
msgstr "Wciêty akapit|#W"
-#: src/layout_forms.C:656
+#: src/layout_forms.C:746
msgid "Minipage|#M"
msgstr "Minipage|#M"
-#: src/layout_forms.C:659
+#: src/layout_forms.C:749
msgid "Floatflt|#F"
msgstr "Pakiet Floatflt|#F"
-#: src/layout_forms.C:682
+#: src/layout_forms.C:774
msgid "Special Multicolumn Alignment"
msgstr "Spec. justowanie w Multicolumn"
-#: src/layout_forms.C:695
+#: src/layout_forms.C:794
msgid "Special Column Alignment"
msgstr "Spec. justowanie kolumn"
msgid "Roman Font|#R"
msgstr "Szeryfowy|#R"
-#: src/lyx.C:77
+#: src/lyx.C:79
msgid "Sans Serif Font|#S"
msgstr "Bezszeryfowy|#S"
-#: src/lyx.C:79
+#: src/lyx.C:83
msgid "Typewriter Font|#T"
msgstr "Grotesk|#T"
-#: src/lyx.C:81
+#: src/lyx.C:87
msgid "Font Norm|#N"
msgstr "Norma|#N"
-#: src/lyx.C:83
+#: src/lyx.C:91
msgid "Font Zoom|#Z"
msgstr ""
-#: src/lyx.C:116
+#: src/lyx.C:129
msgid "Update|Uu#u"
msgstr "Aktualizuj|#A"
-#: src/lyx.C:138
+#: src/lyx.C:151
msgid "Update|#U"
msgstr "Aktualizuj|#A"
-#: src/lyx.C:146
+#: src/lyx.C:159
msgid "Insert Reference|#I^M"
msgstr "Wstaw odsy³acz|#I^M"
-#: src/lyx.C:150
+#: src/lyx.C:163
msgid "Insert Page Number|#P"
msgstr "Wstaw numer strony|#n"
-#: src/lyx.C:154
+#: src/lyx.C:167
msgid "Go to Reference|#G"
msgstr "Id¼ do odsy³acza|#o"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Je¶li nie, dokument nie zostanie zachowany.)"
-#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2474
+#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zachowany"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2480 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2572
-#: src/lyxfunc.C:2621 src/lyxfunc.C:2646 src/lyxfunc.C:2656 src/lyxfunc.C:2701
-#: src/lyxfunc.C:2726 src/lyxfunc.C:2736 src/lyxfunc.C:2795
+#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548
+#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677
+#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771
msgid "Canceled."
msgstr "Zaniechane."
msgid "Replace file?"
msgstr "Zast±piæ plik?"
-#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:360
+#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:378
msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered."
msgstr "Niestety, nie mo¿na tego wykonaæ gdy obrazki s± przetwarzane."
-#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:362
+#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:380
msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again."
msgstr "Proszê poczekaæ kilka sekund na zakoñczenie i spróbowaæ jeszcze raz"
-#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:364
+#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:382
msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)"
msgstr "(lub zabiæ rêcznie procesy ghostscripta i spróbowaæ)."
-#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:370
+#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:388
msgid "Can't do this while the spellchecker is running."
msgstr "Nie mo¿na tego wykonaæ kiedy sprawdzanie jest uruchomione."
-#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:372
+#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:390
msgid "Stop the spellchecker first."
msgstr "Najpierw zatrzymaj sprawdzanie."
msgstr "Wykonujê polecenie:"
#: src/lyx_cb.C:841 src/lyx_cb.C:878 src/lyx_cb.C:911 src/lyx_cb.C:938
-#: src/lyxfunc.C:2516
+#: src/lyxfunc.C:2492
msgid "File already exists:"
msgstr "Plik ju¿ istnieje:"
msgid "Error! Cannot open specified file:"
msgstr "B³±d! Nie mozna otworzyæ podanego pliku:"
-#: src/lyx_cb.C:1156
+#: src/lyx_cb.C:1158
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Spis tre¶ci"
-#: src/lyx_cb.C:1167 src/mathed/formula.C:1028
+#: src/lyx_cb.C:1174 src/mathed/formula.C:1028
msgid "Enter new label to insert:"
msgstr "Podaj now± etykietê do wstawienia:"
-#: src/lyx_cb.C:1185
+#: src/lyx_cb.C:1194
msgid "Insert Reference"
msgstr "Wstaw odwo³anie"
-#: src/lyx_cb.C:1214
+#: src/lyx_cb.C:1228
msgid "Inserting Footnote..."
msgstr "Wstawianie przypisu..."
#. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1270
+#: src/lyx_cb.C:1284
msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
msgstr "Importujê plik LinuxDoc SGML `"
#. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1278
+#: src/lyx_cb.C:1292
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
msgstr "Konwersja LinuxDoc SGML na plik TeX'a..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1285
+#: src/lyx_cb.C:1299
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
msgstr "Konwersja LinuxDoc SGML na plik dvi..."
#. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1342
+#: src/lyx_cb.C:1356
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
msgstr "Konwersja DocBook SGML na plik dvi..."
-#: src/lyx_cb.C:1465
+#: src/lyx_cb.C:1481
msgid "Character Style"
msgstr "Styl znaku"
-#: src/lyx_cb.C:1668
+#: src/lyx_cb.C:1689
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "¦rodowisko akapitu"
-#: src/lyx_cb.C:1920
+#: src/lyx_cb.C:1940
msgid "Document Layout"
msgstr "Ustawienia dokumentu"
-#: src/lyx_cb.C:1959
+#: src/lyx_cb.C:1978
msgid "Quotes"
msgstr "Cudzys³owy"
-#: src/lyx_cb.C:2004
+#: src/lyx_cb.C:2025
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambu³a LaTeXa"
-#: src/lyx_cb.C:2014
+#: src/lyx_cb.C:2041
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Czy chcesz zachowaæ bie¿±ce ustawienia"
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2042
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "dla znaków, dokumentu, papieru i cudzys³owów"
-#: src/lyx_cb.C:2016
+#: src/lyx_cb.C:2043
msgid "as default for new documents?"
msgstr "jako domy¶lne dla nowwych dokumentów?"
-#: src/lyx_cb.C:2033 src/lyx_cb.C:2045
+#: src/lyx_cb.C:2060 src/lyx_cb.C:2072
msgid "Open/Close..."
msgstr "Otwórz/Zamknij..."
-#: src/lyx_cb.C:2068
+#: src/lyx_cb.C:2095
msgid "No further undo information"
msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ"
-#: src/lyx_cb.C:2078
+#: src/lyx_cb.C:2105
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr ""
"Powtarzanie nie zosta³o jeszcze zaimplementowane w trybie matematycznym"
-#: src/lyx_cb.C:2088
+#: src/lyx_cb.C:2115
msgid "No further redo information"
msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej powtarzaæ"
-#: src/lyx_cb.C:2279
+#: src/lyx_cb.C:2306
msgid "Font: "
msgstr "Czcionka: "
-#: src/lyx_cb.C:2283
+#: src/lyx_cb.C:2310
msgid ", Depth: "
msgstr ", g³êboko¶c: "
-#: src/lyx_cb.C:2311
+#: src/lyx_cb.C:2338
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Wstaw notatkê na marginesie..."
-#: src/lyx_cb.C:2352
+#: src/lyx_cb.C:2379
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Typ ¶rodowiska akapitu skopiowany"
-#: src/lyx_cb.C:2361
+#: src/lyx_cb.C:2388
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione"
-#: src/lyx_cb.C:2452
+#: src/lyx_cb.C:2479
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Znieniono g³êboko¶æ ¶rodowiska (w mo¿liwym zakresie, wiêc mo¿e nie)"
-#: src/lyx_cb.C:2692
+#: src/lyx_cb.C:2719
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styl akapitu ustawiony"
-#: src/lyx_cb.C:2762
+#: src/lyx_cb.C:2789
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Ustawiæ jakie¶ parametry"
-#: src/lyx_cb.C:2764
+#: src/lyx_cb.C:2791
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "domy¶lne dla tej klasy dokumentów?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2773 src/lyx_cb.C:2892 src/lyx_cb.C:2899
+#: src/lyx_cb.C:2800 src/lyx_cb.C:2919 src/lyx_cb.C:2926
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "B³±d konwersji!"
-#: src/lyx_cb.C:2774 src/lyx_cb.C:2900
+#: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2927
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Nie mo¿na przestawiæ na now± klasê dokumentu."
-#: src/lyx_cb.C:2775 src/lyx_cb.C:2901
+#: src/lyx_cb.C:2802 src/lyx_cb.C:2928
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Wracam do oryginalnej klasy dokumentu."
-#: src/lyx_cb.C:2875
+#: src/lyx_cb.C:2902
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy dokumentu..."
-#: src/lyx_cb.C:2887
+#: src/lyx_cb.C:2914
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Jeden akapit nie mo¿e byæ konwertowany"
-#: src/lyx_cb.C:2890
+#: src/lyx_cb.C:2917
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " akapity nie mog± byæ konwertowane"
-#: src/lyx_cb.C:2893
+#: src/lyx_cb.C:2920
msgid "into chosen document class"
msgstr "w wybran± klasê dokumentu"
-#: src/lyx_cb.C:2979
+#: src/lyx_cb.C:3006
msgid "Document layout set"
msgstr "Styl dokumentu ustawiony"
-#: src/lyx_cb.C:3029 src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3056 src/lyx_cb.C:3060
msgid "No more notes"
msgstr "Brak innych notek"
-#: src/lyx_cb.C:3064
+#: src/lyx_cb.C:3091
msgid "Quotes type set"
msgstr "Typ cudzys³owów ustawiony"
-#: src/lyx_cb.C:3128
+#: src/lyx_cb.C:3155
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "Preambu³a LaTeXa ustawiona"
-#: src/lyx_cb.C:3150
+#: src/lyx_cb.C:3177
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Nie mo¿na wstawiæ tabeli do tabeli"
-#: src/lyx_cb.C:3155
+#: src/lyx_cb.C:3182
msgid "Inserting table..."
msgstr "Wstawianie tabeli..."
-#: src/lyx_cb.C:3215
+#: src/lyx_cb.C:3242
msgid "Table inserted"
msgstr "Tabela wstawiona"
-#: src/lyx_cb.C:3273 src/lyx_cb.C:3291
+#: src/lyx_cb.C:3300 src/lyx_cb.C:3318
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
-#: src/lyx_cb.C:3274
+#: src/lyx_cb.C:3301
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Sprawd¼ 'zakres stron'!"
-#: src/lyx_cb.C:3292
+#: src/lyx_cb.C:3319
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Sprawd¼ 'ilo¶æ kopii'!"
-#: src/lyx_cb.C:3403
+#: src/lyx_cb.C:3430
msgid "Error:"
msgstr "B³±d:"
-#: src/lyx_cb.C:3404
+#: src/lyx_cb.C:3431
msgid "Unable to print"
msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
-#: src/lyx_cb.C:3405
+#: src/lyx_cb.C:3432
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Sprawd¼, czy podano poprawne parametry"
-#: src/lyx_cb.C:3427
+#: src/lyx_cb.C:3454
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Wstawianie rysunku..."
-#: src/lyx_cb.C:3432 src/lyx_cb.C:3484
+#: src/lyx_cb.C:3459 src/lyx_cb.C:3511
msgid "Figure inserted"
msgstr "Rysunek wstawiony"
-#: src/lyx_cb.C:3513
+#: src/lyx_cb.C:3540
msgid "Screen options set"
msgstr "Czcionki ekranowe ustawione"
-#: src/lyx_cb.C:3543
+#: src/lyx_cb.C:3570
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Opcje LaTeXa"
-#: src/lyx_cb.C:3552
+#: src/lyx_cb.C:3579
msgid "Running configure..."
msgstr "Uruchomione konfigurowanie..."
-#: src/lyx_cb.C:3559
+#: src/lyx_cb.C:3586
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Prze³adowanie konfiguracji..."
-#: src/lyx_cb.C:3561
+#: src/lyx_cb.C:3588
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany."
-#: src/lyx_cb.C:3562
+#: src/lyx_cb.C:3589
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Musisz zrestartowac LyXa by skorzystaæ"
-#: src/lyx_cb.C:3563
+#: src/lyx_cb.C:3590
msgid "updated document class specifications."
msgstr "z wprowadzonych zmian w konfiguracji."
-#: src/lyx_cb.C:3683
+#: src/lyx_cb.C:3710
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nie znaleziono tej etykiety"
-#: src/lyx_cb.C:3684
+#: src/lyx_cb.C:3711
msgid "in current document."
msgstr "w bie¿±cym dokumencie"
-#: src/lyx_cb.C:3715
+#: src/lyx_cb.C:3742
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Brak dokumentu ***"
-#: src/lyx_cb.C:3884
+#: src/lyx_cb.C:3911
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Nie znaleziono etykiet w dokumencie ***"
" Bez zmian %l| Bez koloru | Czarny | Bia³y | Czerwony | Zielony | Niebieski "
"| Cyan | Fioletowy | ¯ó³ty %l| Od¶wie¿ "
-#: src/lyx_gui.C:431
+#: src/lyx_gui.C:434
msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
msgstr " Pojedyñczy | Pó³tora | Podwójny | Inny "
-#: src/lyx_gui.C:470
+#: src/lyx_gui.C:473
msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
msgstr " Smallskip | Medskip | Bigskip | Inny "
-#: src/lyx_gui.C:479
+#: src/lyx_gui.C:485
msgid ""
" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
"B4 | B5 "
" Domy¶lny | W³asny | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
"B4 | B5 "
-#: src/lyx_gui.C:482
+#: src/lyx_gui.C:488
msgid ""
" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
"Brak|A4 ma³e marginesy (tylko pionowy)|A4 bardzo ma³e marginesy (tylko "
"pionowy)|A4 szerokie marginesy (tylko pionowy)"
-#: src/lyx_gui.C:528
+#: src/lyx_gui.C:534
msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
-#: src/lyx_gui.C:606
+#: src/lyx_gui.C:614
msgid "LyX Banner"
msgstr "Logo LyXa"
msgid "Yellow"
msgstr "¯ó³ty"
-#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:120 src/menus.C:221 src/menus.C:222
-#: src/menus.C:223
+#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:168 src/menus.C:269 src/menus.C:270
+#: src/menus.C:271
msgid "Math"
msgstr "Tryb matematyczny"
msgid "Found."
msgstr "otwarty."
-#: src/lyxfunc.C:292
+#: src/lyxfunc.C:280
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Nieznana sekwencja:"
-#: src/lyxfunc.C:392 src/lyxfunc.C:2423
+#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399
msgid "Unknown action"
msgstr "Nieznana akcja"
-#: src/lyxfunc.C:395
+#: src/lyxfunc.C:375
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Plecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:456
+#: src/lyxfunc.C:434
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument tylko do odczytu"
-#: src/lyxfunc.C:498
+#: src/lyxfunc.C:474
msgid "Text mode"
msgstr "Tryb tekstowy"
-#: src/lyxfunc.C:749
+#: src/lyxfunc.C:723
msgid "Document exported as HTML to file: "
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:752
+#: src/lyxfunc.C:726
msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:756
+#: src/lyxfunc.C:730
msgid "Unknown export type: "
msgstr "Nieznany typ eksportu: "
-#: src/lyxfunc.C:780
+#: src/lyxfunc.C:754
msgid "Unknown import type: "
msgstr "Nieznany typ importu: "
-#: src/lyxfunc.C:1116
+#: src/lyxfunc.C:1094
msgid "Layout "
msgstr "Ustawienia "
-#: src/lyxfunc.C:1117
+#: src/lyxfunc.C:1095
msgid " not known"
msgstr " nieznane"
-#: src/lyxfunc.C:1259
+#: src/lyxfunc.C:1237
msgid "No cross-reference to toggle"
msgstr "Brak odsy³acza do prze³±czenia"
-#: src/lyxfunc.C:1612
+#: src/lyxfunc.C:1590
msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1617
+#: src/lyxfunc.C:1595
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1720
+#: src/lyxfunc.C:1698
msgid "Mark off"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1730
+#: src/lyxfunc.C:1708
msgid "Mark on"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:2030
+#: src/lyxfunc.C:2008
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:2048
+#: src/lyxfunc.C:2026
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "U¿ycie: toolbar-add-to <polecenie LyXa>"
-#: src/lyxfunc.C:2072 src/mathed/formula.C:852
+#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852
msgid "Math greek mode on"
msgstr "`"
-#: src/lyxfunc.C:2083 src/mathed/formula.C:863
+#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863
msgid "Math greek keyboard on"
msgstr "Grecka klawiatura w³±czona"
-#: src/lyxfunc.C:2085 src/mathed/formula.C:865
+#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865
msgid "Math greek keyboard off"
msgstr "Grecka klawaitura matematyczna wy³±czona"
-#: src/lyxfunc.C:2120
+#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Missing argument"
msgstr "Oczekiwany argument"
#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2136 src/mathed/formula.h:74
+#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74
msgid "Math editor mode"
msgstr "Tryb edytora matematycznego"
-#: src/lyxfunc.C:2143
+#: src/lyxfunc.C:2121
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Mo¿esz to zrobiæ tylko w trybie matematycznym!"
-#: src/lyxfunc.C:2298
+#: src/lyxfunc.C:2276
msgid "Opening child document "
msgstr "Otwieram dokument potomny "
-#: src/lyxfunc.C:2331
+#: src/lyxfunc.C:2308
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Nieznany rodzaj przypisu"
-#: src/lyxfunc.C:2383
+#: src/lyxfunc.C:2359
msgid "Document is read only"
msgstr "Dokument tylko do odczytu"
-#: src/lyxfunc.C:2475
+#: src/lyxfunc.C:2451
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Wprowad¼ nazwê nowego dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:2476
+#: src/lyxfunc.C:2452
msgid "newfile"
msgstr "nowyplik"
-#: src/lyxfunc.C:2495 src/lyxfunc.C:2634 src/lyxfunc.C:2713
+#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Czy chcesz zamkn±c ten dokument?\n"
"('Nie' prze³±czy do otwartej wersji)"
-#: src/lyxfunc.C:2518
+#: src/lyxfunc.C:2494
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Czy chcesz otworzyæ dokument?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2520 src/lyxfunc.C:2583
+#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559
msgid "Opening document"
msgstr "Otwieranie dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:2527 src/lyxfunc.C:2590
+#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566
msgid "opened."
msgstr "otwarty."
-#: src/lyxfunc.C:2536
+#: src/lyxfunc.C:2512
msgid "Choose template"
msgstr "Wybierz szablon"
-#: src/lyxfunc.C:2564 src/lyxfunc.C:2613 src/lyxfunc.C:2686 src/lyxfunc.C:2787
+#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763
msgid "Examples"
msgstr "Przyk³ady"
-#: src/lyxfunc.C:2566
+#: src/lyxfunc.C:2542
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
-#: src/lyxfunc.C:2592
+#: src/lyxfunc.C:2568
msgid "Could not open document"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:2615
+#: src/lyxfunc.C:2591
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Wybierz plik ASCII do importu"
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2733
+#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709
msgid "A document by the name"
msgstr "Dokument o nazwie"
-#: src/lyxfunc.C:2655 src/lyxfunc.C:2735
+#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "ju¿ istnieje. Nadpisaæ?"
-#: src/lyxfunc.C:2661
+#: src/lyxfunc.C:2637
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importujê plik ASCII"
-#: src/lyxfunc.C:2665
+#: src/lyxfunc.C:2641
msgid "ASCII file "
msgstr "Plik ASCII "
-#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2758
+#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734
msgid "imported."
msgstr "zaimportowany."
-#: src/lyxfunc.C:2690
+#: src/lyxfunc.C:2666
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Wybierz plik Noweb do importu"
-#: src/lyxfunc.C:2693
+#: src/lyxfunc.C:2669
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Wybierz plik LaTeXa do importu"
-#: src/lyxfunc.C:2743
+#: src/lyxfunc.C:2719
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importujê plik LaTeXa"
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2724
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importujê plik Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2756
+#: src/lyxfunc.C:2732
msgid "Noweb file "
msgstr "Plik Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2756
+#: src/lyxfunc.C:2732
msgid "LateX file "
msgstr "Plik LaTeXa "
-#: src/lyxfunc.C:2761
+#: src/lyxfunc.C:2737
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Nie mo¿na importowaæ tego pliku Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2762
+#: src/lyxfunc.C:2738
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Nie mo¿na importowaæ tego pliku LaTeXa"
-#: src/lyxfunc.C:2789
+#: src/lyxfunc.C:2765
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2807
+#: src/lyxfunc.C:2783
msgid "Inserting document"
msgstr "Wstawiam dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:2813
+#: src/lyxfunc.C:2789
msgid "inserted."
msgstr "wstawiony."
-#: src/lyxfunc.C:2815
+#: src/lyxfunc.C:2791
msgid "Could not insert document"
msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu"
msgid "Do you still want to do it?"
msgstr "Czy nadal chcesz to wykonaæ?"
-#: src/lyxvc.C:342
+#: src/lyxvc.C:355
msgid "No RCS History!"
msgstr "Brak historii kontroli wersji!"
-#: src/lyxvc.C:349
+#: src/lyxvc.C:362
msgid "RCS History"
msgstr "Historia kontroli wersji"
msgid "Math Panel"
msgstr "Panel symboli matematycznych"
-#: src/menus.C:116 src/menus.C:127 src/menus.C:165 src/menus.C:166
-#: src/menus.C:167 src/menus.C:296 src/menus.C:297 src/menus.C:298
+#: src/menus.C:164 src/menus.C:175 src/menus.C:213 src/menus.C:214
+#: src/menus.C:215 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: src/menus.C:117 src/menus.C:179 src/menus.C:180 src/menus.C:181
+#: src/menus.C:165 src/menus.C:227 src/menus.C:228 src/menus.C:229
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: src/menus.C:118 src/menus.C:193 src/menus.C:194 src/menus.C:195
+#: src/menus.C:166 src/menus.C:241 src/menus.C:242 src/menus.C:243
msgid "Layout"
msgstr "Ustawienia"
-#: src/menus.C:119 src/menus.C:207 src/menus.C:208 src/menus.C:209
+#: src/menus.C:167 src/menus.C:255 src/menus.C:256 src/menus.C:257
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/menus.C:123 src/menus.C:129 src/menus.C:263 src/menus.C:264
-#: src/menus.C:265 src/menus.C:324 src/menus.C:325 src/menus.C:326
+#: src/menus.C:171 src/menus.C:177 src/menus.C:311 src/menus.C:312
+#: src/menus.C:313 src/menus.C:372 src/menus.C:373 src/menus.C:374
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/menus.C:169 src/menus.C:300
+#: src/menus.C:217 src/menus.C:348
msgid "MB|#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:183
+#: src/menus.C:231
msgid "MB|#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:197
+#: src/menus.C:245
msgid "MB|#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:211
+#: src/menus.C:259
msgid "MB|#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:225
+#: src/menus.C:273
msgid "MB|#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:239 src/menus.C:314
+#: src/menus.C:287 src/menus.C:362
msgid "MB|#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:253
+#: src/menus.C:301
msgid "MB|#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:267 src/menus.C:328
+#: src/menus.C:315 src/menus.C:376
msgid "MB|#H"
msgstr ""
-#: src/menus.C:368
+#: src/menus.C:418
msgid "Screen Options"
msgstr "Czcionki ekranowe"
-#: src/menus.C:404
+#: src/menus.C:459
msgid ""
"Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
"Paragraphs%x32|Noweb%x33"
"Importuj%t|LaTeX...%x30|Tekst jako linie...%x31|Tekst jako "
"akapity...%x32|Noweb%x33"
-#: src/menus.C:409 src/menus.C:645
+#: src/menus.C:464 src/menus.C:700
msgid "FIM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:410 src/menus.C:646
+#: src/menus.C:465 src/menus.C:701
msgid "FIM|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:411 src/menus.C:647
+#: src/menus.C:466 src/menus.C:702
msgid "FIM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:412 src/menus.C:648
+#: src/menus.C:467 src/menus.C:703
msgid "FIM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:421
+#: src/menus.C:476
#, fuzzy
msgid ""
"Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
"Eksportuj%t|jako LaTeX...%x40|jako DVI...%x41|jako PostScript...%x42|jako "
"Tekst...%x43|W³asny...%x44"
-#: src/menus.C:430
+#: src/menus.C:485
msgid ""
"Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
"Text...%x43"
msgstr "Eksportuj%t|LinuxDoc...%x40|DVI...%x41|PostScript...%x42|Tekst...%x43"
-#: src/menus.C:437
+#: src/menus.C:492
msgid ""
"Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
"Text...%x43"
msgstr "Eksportuj%t|DocBook...%x40|DVI...%x41|PostScript...%x42|Tekst...%x43"
-#: src/menus.C:443
+#: src/menus.C:498
msgid "FEX|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:444
+#: src/menus.C:499
msgid "FEX|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:445
+#: src/menus.C:500
msgid "FEX|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:446
+#: src/menus.C:501
msgid "FEX|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:448
+#: src/menus.C:503
#, fuzzy
msgid "FEX|Hh#h#H"
msgstr "EMV|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:449
+#: src/menus.C:504
msgid "FEX|mM#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:453
+#: src/menus.C:508
msgid ""
"New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
"saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
"jako...|Wróæ do zachowanego%l|Podgl±d dvi|Podgl±d PostScriptu|Aktualizuj "
"dvi|Aktualizuj PostScript|Buduj program%l|Drukuj...|Faks..."
-#: src/menus.C:468 src/menus.C:664
+#: src/menus.C:523 src/menus.C:719
msgid "FM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:469 src/menus.C:665
+#: src/menus.C:524 src/menus.C:720
msgid "FM|tT#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:470 src/menus.C:666
+#: src/menus.C:525 src/menus.C:721
msgid "FM|Oo#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:471
+#: src/menus.C:526
msgid "FM|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:472
+#: src/menus.C:527
msgid "FM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:473
+#: src/menus.C:528
msgid "FM|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:474
+#: src/menus.C:529
msgid "FM|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:475
+#: src/menus.C:530
msgid "FM|dD#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:476
+#: src/menus.C:531
msgid "FM|wW#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:477
+#: src/menus.C:532
msgid "FM|vV#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:478
+#: src/menus.C:533
msgid "FM|Uu#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:479
+#: src/menus.C:534
msgid "FM|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:480
+#: src/menus.C:535
msgid "FM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:481
+#: src/menus.C:536
msgid "FM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:521
+#: src/menus.C:576
#, no-c-format
msgid "|Import%m"
msgstr "|Importuj%m"
-#: src/menus.C:523
+#: src/menus.C:578
#, no-c-format
msgid "|Export%m%l"
msgstr "|Eksportuj%m%l"
-#: src/menus.C:525
+#: src/menus.C:580
#, no-c-format
msgid "|Exit%l"
msgstr "|Wyj¶cie%l"
-#: src/menus.C:526 src/menus.C:667
+#: src/menus.C:581 src/menus.C:722
msgid "FM|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:527
+#: src/menus.C:582
msgid "FM|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:528 src/menus.C:668
+#: src/menus.C:583 src/menus.C:723
msgid "FM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:640
+#: src/menus.C:695
msgid ""
"Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
"Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
"Importuj%t|LaTeX...%x15|Tekst jako linie...%x16|Tekst jako "
"akapity...%x17|Noweb...%x18"
-#: src/menus.C:659
+#: src/menus.C:714
msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
msgstr "Nowy...|Nowy z szablonu...|Otwórz...%l|Importuj%m%l|Koniec%l"
-#: src/menus.C:749
+#: src/menus.C:804
msgid ""
"Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
"Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
"stopkach%x24|Otwórz wszystkie rysunki / tabelki%x25|Zamknij wszystkie "
"rysunki / tabelki%x26%l|Usuñ wszystkie znaczniki b³êdów%x27"
-#: src/menus.C:758
+#: src/menus.C:813
msgid "EMF|Oo#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:759
+#: src/menus.C:814
msgid "EMF|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:760
+#: src/menus.C:815
msgid "EMF|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:761
+#: src/menus.C:816
msgid "EMF|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:762
+#: src/menus.C:817
msgid "EMF|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:763
+#: src/menus.C:818
msgid "EMF|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:764
+#: src/menus.C:819
msgid "EMF|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:772 src/menus.C:870
+#: src/menus.C:827 src/menus.C:925
msgid "Table%t"
msgstr "Tabela%t"
-#: src/menus.C:780
+#: src/menus.C:835
msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
msgstr "|Multicolumn%B%x44%l"
-#: src/menus.C:782
+#: src/menus.C:837
msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
msgstr "|Multicolumn%b%x44%l"
-#: src/menus.C:783
+#: src/menus.C:838
msgid "EMT|Mm#m#M"
msgstr "EMT|Mm#m#M"
-#: src/menus.C:791
+#: src/menus.C:846
msgid "|Line Top%B%x36"
msgstr "|Linia z góry%B%x36"
-#: src/menus.C:793
+#: src/menus.C:848
msgid "|Line Top%b%x36"
msgstr "|Linia z góry%b%x36"
-#: src/menus.C:794
+#: src/menus.C:849
msgid "EMT|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:802
+#: src/menus.C:857
msgid "|Line Bottom%B%x37"
msgstr "|Linia pod spodem%B%x37"
-#: src/menus.C:804
+#: src/menus.C:859
msgid "|Line Bottom%b%x37"
msgstr "|Linia pod spodem%b%x37"
-#: src/menus.C:805
+#: src/menus.C:860
msgid "EMT|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:813
+#: src/menus.C:868
msgid "|Line Left%B%x38"
msgstr "|Linia z lewej%B%x38"
-#: src/menus.C:815
+#: src/menus.C:870
msgid "|Line Left%b%x38"
msgstr "|Linia z lewej%b%x38"
-#: src/menus.C:816
+#: src/menus.C:871
msgid "EMT|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:824
+#: src/menus.C:879
msgid "|Line Right%B%x39%l"
msgstr "|Linia z prawej%B%x39%l"
-#: src/menus.C:826
+#: src/menus.C:881
msgid "|Line Right%b%x39%l"
msgstr "|Linia z prawej%b%x39%l"
-#: src/menus.C:827
+#: src/menus.C:882
msgid "EMT|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:836
+#: src/menus.C:891
msgid "|Align Left%R%x40"
msgstr "|Justuj w lewo%R%x40"
-#: src/menus.C:838
+#: src/menus.C:893
msgid "|Align Left%r%x40"
msgstr "|Justuj w lewo%r%x40"
-#: src/menus.C:839
+#: src/menus.C:894
msgid "EMT|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:842
+#: src/menus.C:897
msgid "|Align Right%R%x41"
msgstr "|Justuj w prawo%R%x41"
-#: src/menus.C:844
+#: src/menus.C:899
msgid "|Align Right%r%x41"
msgstr "|Justuj w prawo%r%x41"
-#: src/menus.C:845
+#: src/menus.C:900
msgid "EMT|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:848
+#: src/menus.C:903
msgid "|Align Center%R%x42%l"
msgstr "|Wycentruj%R%x42%l"
-#: src/menus.C:850
+#: src/menus.C:905
msgid "|Align Center%r%x42%l"
msgstr "|Wycentruj%r%x42%l"
-#: src/menus.C:851
+#: src/menus.C:906
msgid "EMT|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:854
+#: src/menus.C:909
#, no-c-format
msgid "|Append Row%x32"
msgstr "|Do³±cz wiersz%x32"
-#: src/menus.C:855
+#: src/menus.C:910
msgid "EMT|oO#o#O"
msgstr "EMT|oO#o#O"
-#: src/menus.C:857
+#: src/menus.C:912
#, no-c-format
msgid "|Append Column%x33%l"
msgstr "|Do³±cz kolumnê%x33%l"
-#: src/menus.C:858
+#: src/menus.C:913
msgid "EMT|uU#u#U"
msgstr "EMT|uU#u#U"
-#: src/menus.C:860
+#: src/menus.C:915
#, no-c-format
msgid "|Delete Row%x34"
msgstr "|Usuñ wiersz%x34"
-#: src/menus.C:861
+#: src/menus.C:916
msgid "EMT|wW#w#W"
msgstr "EMT|wW#w#W"
-#: src/menus.C:863
+#: src/menus.C:918
#, no-c-format
msgid "|Delete Column%x35%l"
msgstr "|Usuñ kolumnê%x35%l"
-#: src/menus.C:864
+#: src/menus.C:919
msgid "EMT|nN#n#N"
msgstr "EMT|nN#n#N"
-#: src/menus.C:866
+#: src/menus.C:921
#, no-c-format
msgid "|Delete Table%x43"
msgstr "|Usuñ tabelê%x43"
-#: src/menus.C:867
+#: src/menus.C:922
msgid "EMT|Dd#d#D"
msgstr "EMT|Dd#d#D"
-#: src/menus.C:872
+#: src/menus.C:927
#, no-c-format
msgid "|Insert table%x31"
msgstr "|Wstaw tabelê%x31"
-#: src/menus.C:873
+#: src/menus.C:928
msgid "EMT|Ii#i#I"
msgstr "EMT|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:877
+#: src/menus.C:932
msgid "Version Control%t"
msgstr "Kontrola wersji%t"
-#: src/menus.C:880
+#: src/menus.C:935
#, no-c-format
msgid "|Register%d%x51"
msgstr "|Rejestruj%d%x51"
#. signifies that the file is not checked out
-#: src/menus.C:884
+#: src/menus.C:939
#, no-c-format
msgid "|Check In Changes%d%x52"
msgstr "|Nanie¶ zmiany i zablokuj%d%x52"
-#: src/menus.C:886
+#: src/menus.C:941
#, no-c-format
msgid "|Check Out for Edit%x53"
msgstr "|Odblokuj i edytuj%x53"
#. signifies that the file is checked out
-#: src/menus.C:890
+#: src/menus.C:945
#, no-c-format
msgid "|Check In Changes%x52"
msgstr "|Nanie¶ zmiany i zablokuj%x52"
-#: src/menus.C:892
+#: src/menus.C:947
#, no-c-format
msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
msgstr "|Odblokuj i edytuj%d%x53"
-#: src/menus.C:895
+#: src/menus.C:950
#, no-c-format
msgid "|Revert to last version%x54"
msgstr "|Wróæ do ostatniej wersji%x54"
-#: src/menus.C:897
+#: src/menus.C:952
#, no-c-format
msgid "|Undo last check in%x55"
msgstr "|Usuñ ostatnio naniesione zmiany%x55"
-#: src/menus.C:899
+#: src/menus.C:954
#, no-c-format
msgid "|Show History%x56"
msgstr "|Poka¿ historiê%x56"
-#: src/menus.C:902
+#: src/menus.C:957
#, no-c-format
msgid "|Register%x51"
msgstr "|Rejestruj%x51"
#. the shortcuts are not good.
-#: src/menus.C:905
+#: src/menus.C:960
msgid "EMV|Rr#r#R"
msgstr "EMV|Rr#r#R"
-#: src/menus.C:906
+#: src/menus.C:961
msgid "EMV|Ii#i#I"
msgstr "EMV|Ii#i#I"
-#: src/menus.C:907
+#: src/menus.C:962
msgid "EMV|Oo#o#O"
msgstr "EMV|Oo#o#O"
-#: src/menus.C:908
+#: src/menus.C:963
msgid "EMV|lL#l#l"
msgstr "EMV|lL#l#l"
-#: src/menus.C:909
+#: src/menus.C:964
msgid "EMV|Uu#u#U"
msgstr "EMV|Uu#u#U"
-#: src/menus.C:910
+#: src/menus.C:965
msgid "EMV|Hh#h#H"
msgstr "EMV|Hh#h#H"
-#: src/menus.C:913
+#: src/menus.C:968
msgid ""
"Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
"Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
"wersji%m%l|Komunikaty LateXa%l|Wklej nadrzêdne zaznaczenie jako linie|Wklej "
"nadrzêdne zaznaczenie jako akapity"
-#: src/menus.C:932
+#: src/menus.C:987
msgid "EM|Uu#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:933
+#: src/menus.C:988
msgid "EM|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:934
+#: src/menus.C:989
msgid "EM|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:935
+#: src/menus.C:990
msgid "EM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:936
+#: src/menus.C:991
msgid "EM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:937
+#: src/menus.C:992
msgid "EM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:938
+#: src/menus.C:993
msgid "EM|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:939
+#: src/menus.C:994
msgid "EM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:940
+#: src/menus.C:995
msgid "EM|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:941
+#: src/menus.C:996
msgid "EM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:942
+#: src/menus.C:997
msgid "EM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:943
+#: src/menus.C:998
msgid "EM|hH#h#H"
msgstr ""
-#: src/menus.C:944
+#: src/menus.C:999
msgid "EM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:945
+#: src/menus.C:1000
msgid "EM|Vv#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:946
+#: src/menus.C:1001
msgid "EM|wW#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:947
+#: src/menus.C:1002
msgid "EM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:948
+#: src/menus.C:1003
msgid "EM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1073
+#: src/menus.C:1128
msgid ""
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
"wa%b|Kapitaliki%b|Pogrubienie%b|Polecenie TeXa%b|Zmieñ g³êboko¶æ "
"¶rodowiska|Preambu³a LaTeXa...%l|Zachowaj ustawienia jako domy¶lne"
-#: src/menus.C:1086
+#: src/menus.C:1141
msgid "LM|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1087
+#: src/menus.C:1142
msgid "LM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1088
+#: src/menus.C:1143
msgid "LM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1089
+#: src/menus.C:1144
msgid "LM|aA#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1090
+#: src/menus.C:1145
msgid "LM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1091
+#: src/menus.C:1146
msgid "LM|Qq#q#Q"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1092
+#: src/menus.C:1147
msgid "LM|mM#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1093
+#: src/menus.C:1148
msgid "LM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1094
+#: src/menus.C:1149
msgid "LM|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1095
+#: src/menus.C:1150
msgid "LM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1096
+#: src/menus.C:1151
msgid "LM|vV#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1097
+#: src/menus.C:1152
msgid "LM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1098
+#: src/menus.C:1153
msgid "LM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1168
+#: src/menus.C:1223
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
msgstr "Importuj plik tekstowy%t|Jako linie %x41|Jako akapity%x42"
-#: src/menus.C:1171
+#: src/menus.C:1226
msgid "IMA|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1172
+#: src/menus.C:1227
msgid "IMA|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1175
+#: src/menus.C:1230
msgid ""
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
"Listy i spisy%t|Spis tre¶ci%x21|Spis rysunków%x22|Spis tabel%x23|Spis "
"algorytmów%x24|Indeks%x25|Cytowania literaturowe (BibTeX)%x26"
-#: src/menus.C:1182
+#: src/menus.C:1237
msgid "IMT|Cc#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1183
+#: src/menus.C:1238
msgid "IMT|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1184
+#: src/menus.C:1239
msgid "IMT|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1185
+#: src/menus.C:1240
msgid "IMT|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1186
+#: src/menus.C:1241
msgid "IMT|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1187
+#: src/menus.C:1242
msgid "IMT|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1199
+#: src/menus.C:1254
msgid ""
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
"tabelka%l%x74|Algorytm%x75"
#. }
-#: src/menus.C:1206
+#: src/menus.C:1261
msgid "IMF|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1207
+#: src/menus.C:1262
msgid "IMF|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1208
+#: src/menus.C:1263
msgid "IMF|Ww#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1209
+#: src/menus.C:1264
msgid "IMF|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1210
+#: src/menus.C:1265
msgid "IMF|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1213
+#: src/menus.C:1268
msgid ""
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
"spacja%x33|Z³amanie linii%x34|Wielokropek (...)%x35|Kropka koñcz±ca "
"zdanie%x36|Zwyk³y cudzys³ów (\")%x37|Menu Separator %x38"
-#: src/menus.C:1223
+#: src/menus.C:1278
msgid "IMS|Hh#h#H"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1224
+#: src/menus.C:1279
msgid "IMS|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1225
+#: src/menus.C:1280
msgid "IMS|Bb#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1226
+#: src/menus.C:1281
msgid "IMS|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1227
+#: src/menus.C:1282
msgid "IMS|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1228
+#: src/menus.C:1283
msgid "IMS|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1229
+#: src/menus.C:1284
msgid "IMS|Qq#q#Q"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1230
+#: src/menus.C:1285
msgid "IMS|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1233
+#: src/menus.C:1288
msgid ""
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
"specjalne%m%l|Notka...|Etykieta...|Odno¶nik wewnêtrzny...|Cytowanie...|S³owo "
"do indeksu...|To s³owo do indeksu"
-#: src/menus.C:1254
+#: src/menus.C:1309
msgid "IM|gG#g#G"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1255
+#: src/menus.C:1310
msgid "IM|bB#b#B"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1256
+#: src/menus.C:1311
msgid "IM|cC#c#C"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1257
+#: src/menus.C:1312
msgid "IM|Aa#a#A"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1258
+#: src/menus.C:1313
msgid "IM|Xx#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1259
+#: src/menus.C:1314
msgid "IM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1260
+#: src/menus.C:1315
msgid "IM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1261
+#: src/menus.C:1316
msgid "IM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1262
+#: src/menus.C:1317
msgid "IM|Tt#t#T"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1263
+#: src/menus.C:1318
msgid "IM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1264
+#: src/menus.C:1319
msgid "IM|Nn#n#N"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1265
+#: src/menus.C:1320
msgid "IM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1266
+#: src/menus.C:1321
msgid "IM|rR#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1267
+#: src/menus.C:1322
msgid "IM|iI#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1268
+#: src/menus.C:1323
msgid "IM|dD#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1269
+#: src/menus.C:1324
msgid "IM|wW#w#W"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1275
+#: src/menus.C:1330
msgid "|URL..."
msgstr "|URL..."
-#: src/menus.C:1276
+#: src/menus.C:1331
msgid "IM|Uu#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1390
+#: src/menus.C:1445
msgid ""
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
"Panel..."
"U³amek|Pierwiastek kwadratowy|Eksponent|Indeks|Suma|Ca³ka%l|Tryb "
"matematyczny|Tryb Display%l|Panel..."
-#: src/menus.C:1400
+#: src/menus.C:1455
msgid "MM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1401
+#: src/menus.C:1456
msgid "MM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1402
+#: src/menus.C:1457
msgid "MM|Ee#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1403
+#: src/menus.C:1458
msgid "MM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1404
+#: src/menus.C:1459
msgid "MM|uU#u#U"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1405
+#: src/menus.C:1460
msgid "MM|Ii#i#I"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1406
+#: src/menus.C:1461
msgid "MM|Mm#m#M"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1407
+#: src/menus.C:1462
msgid "MM|Dd#d#D"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1408
+#: src/menus.C:1463
msgid "MM|Pp#p#P"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1474
+#: src/menus.C:1529
msgid ""
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
msgstr ""
"Czcionki ekranowe...|Sprawdzanie "
"pisowni...|Klawiatura...|LaTeX...%l|Rekonfiguruj"
-#: src/menus.C:1480
+#: src/menus.C:1535
msgid "OM|Ff#f#F"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1481
+#: src/menus.C:1536
msgid "OM|Ss#s#S"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1482
+#: src/menus.C:1537
msgid "OM|Kk#k#K"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1483
+#: src/menus.C:1538
msgid "OM|Ll#l#L"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1484
+#: src/menus.C:1539
msgid "OM|Rr#r#R"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1553
+#: src/menus.C:1608
msgid ""
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
"Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
"mo¿liwo¶ci|Konfiguracja|Podrêcznik Programisty|Znane b³êdy|Konfiguracja "
"LaTeXa%l|Prawa i zastrze¿enia...|Autorzy...|Wersja..."
-#: src/menus.C:1565
+#: src/menus.C:1620
msgid "HM|Ii#I#i"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1566
+#: src/menus.C:1621
msgid "HM|Tt#T#t"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1567
+#: src/menus.C:1622
msgid "HM|Uu#U#u"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1568
+#: src/menus.C:1623
msgid "HM|xX#x#X"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1569
+#: src/menus.C:1624
msgid "HM|Cc#C#c"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1570
+#: src/menus.C:1625
msgid "HM|Rr#R#r"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1571
+#: src/menus.C:1626
msgid "HM|Kk#K#k"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1572
+#: src/menus.C:1627
msgid "HM|Ll#L#l"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1573
+#: src/menus.C:1628
msgid "HM|oO#o#O"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1574
+#: src/menus.C:1629
msgid "HM|eE#e#E"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1575
+#: src/menus.C:1630
msgid "HM|Vv#v#V"
msgstr ""
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1653
msgid "LyX Version "
msgstr "Wersja LyXa "
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1654
msgid " of "
msgstr " z "
-#: src/menus.C:1600
+#: src/menus.C:1655
msgid "Library directory: "
msgstr "Katalog bibliotek: "
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1657
msgid "User directory: "
msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
-#: src/menus.C:1614
+#: src/menus.C:1669
msgid "Opening help file"
msgstr "Otwieranie pliku pomocy"
-#: src/minibuffer.C:50
+#: src/minibuffer.C:54
msgid "Executing:"
msgstr "Wykonujê:"
-#: src/minibuffer.C:187 src/minibuffer.h:22
+#: src/minibuffer.C:232 src/minibuffer.h:22
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Witaj w LyXie!"
#. this is a hack
-#: src/minibuffer.C:188
+#: src/minibuffer.C:233
msgid "* No document open *"
msgstr "* Brak otwartych dokumentów *"
msgid "Spellchecker Options"
msgstr "Opcje"
-#: src/spellchecker.C:553
+#: src/spellchecker.C:548
msgid "Spellchecker"
msgstr "Sprawd¼ pisowniê"
-#: src/spellchecker.C:660
+#: src/spellchecker.C:655
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sprawd¼ katalog \"/usr/lib/ispell\" lub u¿yj innego s³ownika\n"
"w menu \"Opcje\"."
-#: src/spellchecker.C:776
+#: src/spellchecker.C:771
msgid " words checked."
msgstr " s³ów sprawdzono."
-#: src/spellchecker.C:778
+#: src/spellchecker.C:773
msgid " word checked."
msgstr " s³owo sprawdzono."
-#: src/spellchecker.C:780
+#: src/spellchecker.C:775
msgid "Spellchecking completed!"
msgstr "Sprawdzanie pisowni zakoñczone!"
-#: src/spellchecker.C:784
+#: src/spellchecker.C:779
msgid ""
"The ispell-process has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
msgstr "Komórka nie mo¿e zawieraæ wiêcej ni¿ jedego akapitu!"
+#~ msgid "Close|#C^[^M"
+#~ msgstr "Zamknij|#Z^[^M"
+
#~ msgid "Run #"
#~ msgstr "Przebieg #"