msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 00:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 17:52+0100\n"
-"Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-17 21:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-16 22:45+0100\n"
+"Last-Translator: MIchał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Projects\\lyx-devel\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 499,273,4379,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/manveru/Projekty/lyx-devel\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 4413,273,4379,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
msgid "Version"
msgid "Credits"
msgstr "Autorzy"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
+#: lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close"
msgstr "Za&mknij"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
msgid "The bibliography key"
msgstr "Klucz bibliografii"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
msgid "&Label:"
msgstr "&Etykieta:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options."
msgstr "Styl natbib dla naukowców i artystów"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
msgstr "Bibliografia podzielona na s&ekcje"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
-msgid ""
-"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
msgid "Bibliography generation"
msgstr "Nagłówek bibliografii"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
#, fuzzy
msgid "&Processor:"
msgstr "&Kontynuuj"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "Select a processor"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:677
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
msgid "&Options:"
msgstr "&Opcje:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
-msgid ""
-"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "LyX: Dodaj bazę BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Skanuj w poszukiwnaiu nowych baz danych i nowych stylów"
+msgstr "Skanuj w poszukiwaniu nowych baz danych i nowych stylów"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
msgid "&Rescan"
msgstr "&Odśwież"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
msgid "&Browse..."
msgstr "&Przeglądaj..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:352
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1418
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "St&yle"
msgstr "&Styl"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
msgid "Choose a style file"
msgstr "Wybierz plik stylu"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Ta sekcja bibliografii zawiera..."
msgid "&Content:"
msgstr "&Zawartość:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
msgid "all cited references"
msgstr "wszystkie cytowane odnośniki"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204
msgid "all uncited references"
msgstr "wszystkie niecytowane odnośniki"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
msgid "all references"
msgstr "wszystkie odnośniki"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
msgid "Move the selected database downwards in the list"
msgstr "Przesuń wybrana bazę w dół listy"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
msgid "Do&wn"
msgstr "W &dół"
msgid "Move the selected database upwards in the list"
msgstr "Przesuń wybraną bazę w górę listy"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
msgid "&Up"
msgstr "W &górę"
msgid "Remove the selected database"
msgstr "Usuń wybraną bazę"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
msgid "&Delete"
msgstr "&Usuń"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
msgid "Check this if the box should break across pages"
-msgstr ""
-"Wybierz to pole, jeśli chcesz aby pudełko było podzielone pomiędzy "
-"stronyWybierz to pole, jeśli chcesz aby pudełko było podzielone pomiędzy "
-"strony"
+msgstr "Wybierz to pole, jeśli chcesz aby pudełko było podzielone pomiędzy strony"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
msgid "Allow &page breaks"
msgstr "Zezwalaj na &końce stron"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Wyrównanie w poziomie zawartości pudełka"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691
msgid "Left"
msgstr "Do lewej"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692
msgid "Center"
msgstr "Do środka"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693
msgid "Right"
msgstr "Do prawej"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
msgid "Stretch"
msgstr "Rozciągnięte"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "Wyrównanie w pionie zawartości pudełka"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
msgid "Top"
msgstr "Góra"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:253
msgid "Middle"
msgstr "Środek"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr "Wyrównanie w pionie pudełka (względem linii pisma)"
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziome"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
msgid "&Height:"
msgstr "&Wysokość:"
msgid "&Decoration:"
msgstr "Oz&dobnik:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
msgid "&Width:"
msgstr "&Szerokość:"
msgid "Height value"
msgstr "Wysokość"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
msgid "Width value"
msgstr "Szerokość"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
-"Wnętrze pudełka -- potrzebne dla ustalenia szerokości i łamania wierszy"
+msgstr "Wnętrze pudełka -- potrzebne dla ustalenia szerokości i łamania wierszy"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:194
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:389
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:944
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:314
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 src/insets/InsetBox.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
+#: src/insets/InsetBox.cpp:138
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:393
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
msgid "Minipage"
msgstr "Ministrona"
msgid "Select your branch"
msgstr "Wybierz swoją gałąź"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
msgid "&New:"
msgstr "&Nowy:"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
-msgid ""
-"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
-"active."
+msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
msgstr "Usuń wybraną gałąź"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622
-#: src/Buffer.cpp:3633
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:3521
+#: src/Buffer.cpp:3532
msgid "&Remove"
msgstr "&Usuń"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1008
-#: src/Buffer.cpp:2218 src/Buffer.cpp:3606 src/Buffer.cpp:3652
-#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
+#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:2160
+#: src/Buffer.cpp:3505
+#: src/Buffer.cpp:3551
+#: src/LyXVC.cpp:88
+#: src/LyXVC.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
-#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:949
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: src/Font.cpp:178
+#: src/HSpace.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1543
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Tiny"
msgstr "Mikroskopijny"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smallest"
msgstr "Najmniejszy"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Smaller"
msgstr "Mniejszy"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Small"
msgstr "Mały"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
+#: src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Large"
msgstr "Duży"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
msgid "Larger"
msgstr "Większy"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
+#: src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
msgid "Largest"
msgstr "Największy"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
+#: src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
msgid "Huge"
msgstr "Ogromny"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
+#: src/Font.cpp:72
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
msgid "Huger"
msgstr "Gigantyczny"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795
msgid "Language"
msgstr "Język"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1739
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2969
msgid "&Apply"
msgstr "&Zastosuj"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
msgid "&Restore"
msgstr "&Przywróć"
msgstr "Szukaj błędu"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
-msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
msgid "Search as you &type"
msgstr "Szukaj w &trakcie wpisywania"
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "ColorUi"
+msgstr "W kolorze"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Font colors"
msgid "Main text:"
msgstr "Czysty tekst"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
#, fuzzy
msgid "Click to change the color"
msgstr "Definiuje lub zmienia kolor tła"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
#, fuzzy
msgid "Default..."
msgstr "Domyślny"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
msgid "Revert the color to the default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
#, fuzzy
msgid "R&eset"
msgstr "Odśwież"
msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Wyszarzenie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
#, fuzzy
msgid "&Change..."
msgstr "Zmiana:"
msgid "&Old Document:"
msgstr "Dokument podrzędny"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Przeglądaj..."
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1111
msgid "Display"
msgstr "Wyświetl"
msgid "F&ile"
msgstr "Pl&ik"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
msgid "&File:"
msgstr "P&lik:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
msgid "Select a file"
msgstr "Wybierz plik"
msgstr "Style BibTeX-a"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
msgid "&Find:"
msgstr "&Szukaj:"
msgstr "Drukuj dokument"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
-msgid ""
-"Current document and all related documents belonging to the same master "
-"document"
+msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252
-msgid ""
-"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
-"and paragraph style"
+msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
msgstr "Format daty"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265
-msgid ""
-"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
-"first letter"
+msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268
msgstr "makro matematyczne"
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgstr "Formularz"
msgid "LaTe&X font encoding:"
msgstr "Kodowanie &TeX-a:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
-"Skaluj czcionkę bezszeryfową, aby dopasować rozmiar do czcionki "
-"bazowejSkaluj czcionkę bezszeryfową, aby dopasować rozmiar do czcionki "
-"bazowej"
+msgstr "Skaluj czcionkę bezszeryfową, aby dopasować rozmiar do czcionki bazowej"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
msgid "&Typewriter:"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr ""
-"Podaj czcionkę do zastosowania dla skryptu chińskiego, japońskiego lub "
-"koreańskiego (CJK)Podaj czcionkę do zastosowania dla skryptu chińskiego, "
-"japońskiego lub koreańskiego (CJK)"
+msgstr "Podaj czcionkę do zastosowania dla skryptu chińskiego, japońskiego lub koreańskiego (CJK)"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr ""
-"Użyj prawdziwych kształtów kapitalików, jeżeli zastosowana czcionka takowe "
-"udostępniaUżyj prawdziwych kształtów kapitalików, jeżeli zastosowana "
-"czcionka takowe udostępnia"
+msgstr "Użyj prawdziwych kształtów kapitalików, jeżeli zastosowana czcionka takowe udostępnia"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
msgid "Use true S&mall Caps"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
-"Ustawia wysokość grafiki. Pozostaw niezaznaczone aby ustawić automatycznie."
+msgstr "Ustawia wysokość grafiki. Pozostaw niezaznaczone aby ustawić automatycznie."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
msgid "Set &height:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
-"Ustawia szerokość grafiki. Pozostaw niezaznaczone aby ustawić automatycznie."
+msgstr "Ustawia szerokość grafiki. Pozostaw niezaznaczone aby ustawić automatycznie."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
msgid "Set &width:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr ""
-"Skaluj obraz do największego rozmiaru nie przekraczającego szerokości i "
-"wysokości"
+msgstr "Skaluj obraz do największego rozmiaru nie przekraczającego szerokości i wysokości"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "Opcje &LaTeX-a:"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
-msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
-msgstr ""
-"Umożliwia wyświetlanie tej grafiki w LyX, tylko jeżeli podgląd grafik nie "
-"jest wyłączony na poziomie aplikacji (zobacz okienko Ustawienia).Umożliwia "
-"wyświetlanie tej grafiki w LyX, tylko jeżeli podgląd grafik nie jest "
-"wyłączony na poziomie aplikacji (zobacz okienko Ustawienia)."
+msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr "Umożliwia wyświetlanie tej grafiki w LyX, tylko jeżeli podgląd grafik nie jest wyłączony na poziomie aplikacji (zobacz okienko Ustawienia)."
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "Sho&w in LyX"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr ""
-"Przypisuje rysunek do grupy rysunków, które współdzielą takie same ustawienia"
+msgstr "Przypisuje rysunek do grupy rysunków, które współdzielą takie same ustawienia"
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
msgid "Graphics Group"
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Odstępy:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Obsługiwane typy odstępów"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
msgstr "&Wartość:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"."
msgstr "Wartość użytkownika: wymagany \"Własny\" odstęp ."
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "P&lik:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr "&Ochrona:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "Wstaw odstęp nawet po przełamaniu strony"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:262
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:265
+#: lib/layouts/minimalistic.module:24
#: lib/layouts/minimalistic.module:26
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "Nazwa związana z adresem URL"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
msgid "&Name:"
msgstr "&Nazwa:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr ""
-"Zaznacz aby wprowadzić parametry, które nie są rozpoznawalne przez LyX'a"
+msgstr "Zaznacz aby wprowadzić parametry, które nie są rozpoznawalne przez LyX'a"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Typ wstawienia:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:372
msgid "Include"
msgstr "Dołącz"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:362
msgid "Input"
msgstr "Wstaw"
msgid "Verbatim"
msgstr "Maszynopis"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1042
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1062
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068
msgid "Program Listing"
msgstr "Listing kodu"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-msgid ""
-"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
msgstr "Usuń wszystkie linie"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-msgid ""
-"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgstr "Otwórz wstawkę|O"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-#, fuzzy
msgid "Document &class"
msgstr "Klasa &dokumentu:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
msgid "Click to select a local document class definition file"
-msgstr ""
+msgstr "Naciśnij, aby móc wybrać lokalny plik definicji klasy dokumentu"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
msgid "&Local Layout..."
msgstr "&Lokalny plik układu..."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-#, fuzzy
msgid "Class options"
msgstr "Ustawienia klasy"
msgstr "D&rukarka:"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-msgid ""
-"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
-"select/deselect."
-msgstr ""
-"Opcje które zostały predefiniowane w pliku układu. Kliknij po lewej aby "
-"zaznaczyć lub odznaczyć opcje.Opcje które zostały predefiniowane w pliku "
-"układu. Kliknij po lewej aby zaznaczyć lub odznaczyć opcje."
+msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
+msgstr "Opcje które zostały predefiniowane w pliku układu. Kliknij po lewej aby zaznaczyć lub odznaczyć opcje.Opcje które zostały predefiniowane w pliku układu. Kliknij po lewej aby zaznaczyć lub odznaczyć opcje."
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz, jeżeli bieżący dokument jest zawierany w dokumencie głównym"
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
msgid "Suppress default date on front page"
-msgstr ""
+msgstr "Powstrzymuje umieszczenie domyślnej daty na stronie tytułowej"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
#, fuzzy
msgstr "&Kodowanie:"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
-#, fuzzy
msgid "Language &Default"
-msgstr "Lewy Nagłówek:"
+msgstr "&Domyślne języka"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-#, fuzzy
msgid "&Other:"
-msgstr "&Zewnętrzny:"
+msgstr "I&nne:"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
msgid "&Quote Style:"
msgid "Feedback window"
msgstr "Okno podpowiedzi"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
-#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:330
+#: src/insets/InsetListings.cpp:354
+#: src/insets/InsetListings.cpp:356
msgid "Listing"
msgstr "Listing"
msgid "&Float"
msgstr "&Wstawka"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
msgid "&Placement:"
msgstr "&Pozycja wstawki:"
msgstr "Wybierz rozmiar czcionki dla numerów linii"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:873
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejżeć listę parametrów."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "Błąd odczytu wewnętrznych informacji z układu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Validate"
-msgstr "Podgląd/Aktualzacje"
+msgstr "Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeć listę parametrów."
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
msgid "Update the display"
msgstr "Odśwież ekran"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update"
msgstr "&Aktualizuj"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
-msgstr ""
+msgstr "Dołącza tylko wybrane poddokumenty na wyjściu"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
msgid "Include only &selected children"
-msgstr ""
+msgstr "Dołącza tylko wybranych potomków"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
-msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
-msgstr ""
+msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
+msgstr "Doprowadza liczniki i odnośniki do stanu z pełnego dokumentu (wydłuża kompilację)"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
#, fuzzy
msgid "&Maintain counters and references"
msgstr "wszystkie niecytowane odnośniki"
+# output zawsze sprawia problem
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr ""
+msgstr "Dołącza wszystkie poddokumenty na wyjściu"
#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
-#, fuzzy
msgid "&Include all children"
-msgstr "Dołącz plik"
+msgstr "Zawrzy&j wszystkich potomków"
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "Przeciągnij, aby uzyskać właściwe rozmiary tabeli"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Wyrównanie w pionie"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
-msgid ""
-"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
+msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr "Pakiety LaTeX AMS są w użyciu tylko, gdy symbole z matematycznego paska narzędzi AMS są wstawione do wzorów"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
msgid "&Use AMS math package automatically"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr ""
+msgstr "Pakiety LaTeX AMS są zawsze w użyciu"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
msgid "Use AMS &math package"
msgstr "Użyj AMS &math"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
+msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
+msgstr "Pakiet LaTeX esint jest w użyciu tylko, gdy symbol całki jest wstawiony do wzorów"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
msgid "Use esint package &automatically"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
msgid "The LaTeX package esint is always used"
-msgstr ""
+msgstr "Pakiet LaTeX esint jest zawsze w użyciu"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
msgid "Use &esint package"
msgstr "Użyj pakietu &esint"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
+msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
+msgstr "Pakiet LaTeX mhchem jest w użyciu tylko, gdy któraś z komend \\ce lub \\cf jest wstawiona do wzorów"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
-#, fuzzy
msgid "Use mhchem &package automatically"
-msgstr "Użyj &automatycznie pakietu esint"
+msgstr "Użyj automatycznie &pakietu mhchem"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
-msgstr ""
+msgstr "Pakiet LaTeX mhchem jest zawsze w użyciu"
#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
-#, fuzzy
msgid "Use mh&chem package"
-msgstr "Użyj pakietu &esint"
+msgstr "Użyj pakietu mh&chem"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Symbol:"
msgstr "&Symbol:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "&Numbering"
msgstr "&Numeracja"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "Output Format"
msgstr "Wyjście jest puste"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr "Domyślny format papieru."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
#, fuzzy
msgid "De&fault Output Format:"
msgstr "Domyślna &drukarka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
msgid "Use the XeTeX processing engine"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie silnika przetwarzającego XeTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
msgid "Use &XeTeX"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
-msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr "&Używaj nazwy"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "Nr Klienta:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "Preambuła LaTeX-a"
+msgstr "Użyj &XeTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "XHTML Output Options"
msgstr "Opcje matematyki"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr ""
+msgstr "Czy zachować ścisłą zgodność z XHTML 1.1."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
+msgid "Strict XHTML 1.1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:120
#, fuzzy
-msgid "&Math Output:"
+msgid "Math Output"
msgstr "Wyjście rezultatów"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:133
msgid "Format to use for math output."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "MathML"
msgstr "Matematyka|M"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:549
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:142
+#: lib/configure.py:550
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Strony"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:152
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:618
+#: lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
#, fuzzy
-msgid "Math &Image Scaling:"
+msgid "Math Image Scaling"
msgstr "Odstępy matematyczne"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:179
msgid "Scaling factor for images used for math output."
msgstr ""
msgstr "Ogólny"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-"Jeżeli nie zostaną wyraźnie podane, pobierz tytuł i autora z odpowiedniego "
-"środowiska w dokumencieJeżeli nie zostaną wyraźnie podane, pobierz tytuł i "
-"autora z odpowiedniego środowiska w dokumencie"
+msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr "Jeżeli nie zostaną wyraźnie podane, pobierz tytuł i autora z odpowiedniego środowiska w dokumencie"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
msgid "Automatically fi&ll header"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "Pozwół łamać adresy łącz pomiędzy wierszami."
+msgstr "Pozwól łamać adresy łącz pomiędzy wierszami."
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
msgid "B&reak links over lines"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
msgid "&Format:"
msgstr "&Format:"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
#, fuzzy
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom""
-msgstr ""
-"Wybór odpowiedniego rozmiaru papieru lub definicja własnego wybierając "
-"\"Własne\""
+msgstr "Wybór odpowiedniego rozmiaru papieru lub definicja własnego wybierając \"Własne\""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
#, fuzzy
msgstr "P&oziomo"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
msgid "Page Layout"
msgstr "Układ strony"
msgid "Line &spacing"
msgstr "&Interlinia:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1811
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
+#: src/Text.cpp:1792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
msgid "Single"
msgstr "Pojedyncza"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1817
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
+#: src/Text.cpp:1798
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619
msgid "Double"
msgstr "Podwójna"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:954
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:973
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
msgid "Custom"
msgstr "Własna"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Użyj domyślnego wyrówania dla tego akapitu, jakiekolwiek ono jest."
+msgstr "Użyj domyślnego wyrównania dla tego akapitu, jakiekolwiek ono jest."
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
msgid "Paragraph's &Default"
msgid "&Vert. Phantom"
msgstr "Esperanto"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
#, fuzzy
msgid "A<er..."
msgstr "&Inny..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Use system colors"
-msgstr "Brak katalogu systemowego"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
msgid "In Math"
msgstr "W matematyce"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
-"W trybie matematycznym pokazuje z opóźnieniem wybraną propozycję "
-"uzupełnienia w kolorze szarym, w linii za kursorem.W trybie matematycznym "
-"pokazuje z opóźnieniem wybraną propozycję uzupełnienia w kolorze szarym, w "
-"linii za kursorem."
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
+msgstr "W trybie matematycznym pokazuje z opóźnieniem wybraną propozycję uzupełnienia w kolorze szarym, w linii za kursorem."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
msgid "Automatic in&line completion"
msgstr "W tekście"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
-"delay."
-msgstr ""
-"W trybie tekstowym pokazuje z opóźnieniem wybraną propozycję uzupełnienia w "
-"kolorze szarym, w linii za kursorem.W trybie tekstowym pokazuje z "
-"opóźnieniem wybraną propozycję uzupełnienia w kolorze szarym, w linii za "
-"kursorem."
+msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
+msgstr "W trybie tekstowym pokazuje z opóźnieniem wybraną propozycję uzupełnienia w kolorze szarym, w linii za kursorem."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
msgid "Automatic &inline completion"
msgstr "Automatyczna lista &propozycji uzupełnień"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
-"mode."
-msgstr ""
-"Pokazuje mały trójkąt na kursorze, jeżeli uzupełnienie jest dostępne w "
-"trybie tekstu.Pokazuje mały trójkąt na kursorze, jeżeli uzupełnienie jest "
-"dostępne w trybie tekstu."
+msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
+msgstr "Pokazuje mały trójkąt na kursorze, jeżeli uzupełnienie jest dostępne w trybie tekstu."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr "Z&nacznik na kursorze"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
msgid "General"
msgstr "Ogólny"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
-"if it is available."
-msgstr ""
-"Jeżeli po tym czasie kursor nie zostanie przesunięty, uzupełnienie w linii "
-"zostanie wyświetlone, jeżeli jest dostępne.Jeżeli po tym czasie kursor nie "
-"zostanie przesunięty, uzupełnienie w linii zostanie wyświetlone, jeżeli jest "
-"dostępne."
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
+msgstr "Jeżeli po tym czasie kursor nie zostanie przesunięty, uzupełnienie w linii zostanie wyświetlone, jeżeli jest dostępne."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
msgid "s inline completion dela&y"
msgstr "sek. opóźnienia u&zupełnienia w linii"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
-"if it is available."
-msgstr ""
-"Jeżeli po tym czasie kursor nie zostanie przesunięty, podpowiedzi "
-"uzupełnienia zostaną wyświetlone, jeżeli są dostepne.Jeżeli po tym czasie "
-"kursor nie zostanie przesunięty, podpowiedzi uzupełnienia zostaną "
-"wyświetlone, jeżeli są dostepne."
+msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
+msgstr "Jeżeli po tym czasie kursor nie zostanie przesunięty, podpowiedzi uzupełnienia zostaną wyświetlone, jeżeli są dostępne."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
msgid "s popup d&elay"
msgstr "sek. opóźni&enia podpowiedzi"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
-msgid ""
-"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
-"It will be shown right away."
-msgstr ""
-"Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego "
-"opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast."
-"Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego "
-"opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast."
+msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
+msgstr "Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast.Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2727
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Usuń"
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "Natychmiastowy &podgląd:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56
+#: src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
msgid "No math"
msgstr "Bez matematyki"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
+#: src/Font.cpp:76
msgid "On"
msgstr "Włącz"
msgid "&Mark end of paragraphs"
msgstr "&Wcięty akapit"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
msgid "Editing"
msgstr "Edycja"
msgstr "Prędkość kółka prze&wijania:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145
-msgid ""
-"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
-"speed it up, low values slow it down."
-msgstr ""
-"Wartość 1,0 jest standardową prędkościa skrolowania kółkiem myszki. Wyższa "
-"wartość przyspieszy skrolowanie, niższa wartość je spowolni.Wartość 1,0 jest "
-"standardową prędkościa skrolowania kółkiem myszki. Wyższa wartość "
-"przyspieszy skrolowanie, niższa wartość je spowolni."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189
-msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Włączon&e"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Sterowanie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
-#, fuzzy
-msgid "Shift"
-msgstr "infty"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Alt"
-msgstr "Blok"
+msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
+msgstr "Wartość 1,0 jest standardową prędkością przewijania kółkiem myszki. Wyższa wartość przyspieszy przewijanie, niższa wartość je spowolni."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
-#, fuzzy
msgid "User &interface language:"
-msgstr "Plik interfejsu &użytkownika:"
+msgstr "Język &interfejsu użytkownika:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
msgstr "Podaj komendę do załadowania pakietu językowego (domyślnie: babel)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
msgid "Command s&tart:"
msgstr ""
"Polecenie\n"
"&zmiany języka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr "Polecenie LaTeX rozpoczynające zmianę na język obcy."
msgstr "Polecenie LaTeX kończące zmianę na język obcy."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Default Decimal &Point:"
-msgstr "Domyślna &drukarka:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
-msgid "X; "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
msgid "Use the babel package for multilingual support"
msgstr "Użyj pakietu babel dla wsparcia wielu języków"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
msgid "&Use babel"
-msgstr "Użyj &babel"
+msgstr "&Użyj babel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
-msgid ""
-"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
-msgstr ""
-"Oznacz aby przekazać wybór języka globalnie (do klasy dokumentu), a nie "
-"lokalnie (do pakietu językowego)Oznacz aby przekazać wybór języka globalnie "
-"(do klasy dokumentu), a nie lokalnie (do pakietu językowego)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
+msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
+msgstr "Oznacz aby przekazać wybór języka globalnie (do klasy dokumentu), a nie lokalnie (do pakietu językowego)Oznacz aby przekazać wybór języka globalnie (do klasy dokumentu), a nie lokalnie (do pakietu językowego)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
msgid "&Global"
msgstr "&Globalnie"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
-"command"
-msgstr ""
-"Jeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie ustawiany przez komendę "
-"przełączania językaJeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie "
-"ustawiany przez komendę przełączania języka"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
+msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
+msgstr "Jeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie ustawiany przez komendę przełączania języka"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
msgid "Auto &begin"
msgstr "Włącz na &początku"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
-msgstr ""
-"Jeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie zakańczany przez komendę "
-"przełączania językaJeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie "
-"zakańczany przez komendę przełączania języka"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
+msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
+msgstr "Jeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie zakańczany przez komendę przełączania języka"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
msgid "Auto &end"
msgstr "Włącz na &końcu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr "Zaznacz, aby podświetlać wizualnie język obcy w obszarze roboczym"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:146
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "Zaznaczaj &obce"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:156
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "Wsparcie dla wprowadzania od prawej do lewej (RTL)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3319
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-"Wybierz by mieć możliwość pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:168
+#: src/LyXRC.cpp:3221
+msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr "Wybierz by mieć możliwość pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:171
msgid "Enable RTL su&pport"
-msgstr "Włącz wsparcie dla &RTL"
+msgstr "Włącz wsparcie dla &RTL (pisanie od prawej)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
msgid "Cursor movement:"
msgstr "Przesuwanie kursora:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
msgid "&Logical"
msgstr "&Logiczne"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
msgid "&Visual"
msgstr "&Wizualne"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
-msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr ""
+msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr "Wybierz, jeżeli określone kodowanie czcionek (jak T1) powinno zostać zastosowane (przez fontenc)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
-#, fuzzy
msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Kodowanie &TeX-a:"
+msgstr "Użyj kodowania czcionek LaTe&X:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
msgid "Default paper si&ze:"
msgstr "Domyślny rozmiar &papieru:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:758
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:760
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:761
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:762
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765
msgid "B5"
msgstr "B5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
-#, fuzzy
msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Opcje rozmiaru papieru przeglądarki DVI:"
+msgstr "Opcje rozmiaru papieru przeglądarki &DVI:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
msgid "Processor for &Japanese:"
-msgstr ""
+msgstr "Procesor dla &Japońskiego:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr ""
+msgstr "Pr&ocesor:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Op&tions:"
msgstr "&Opcje:"
msgstr "Opcje i znaczniki startowe CheckTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
-msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
-msgstr ""
-"Wybierz, jeśli LyX ma generować ścieżki w stylu Windows w plikach LaTeX'a. "
-"Przydatne, gdy używasz MikTeX, a nie teTeX pod Cygwin."
+msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr "Wybierz, jeśli LyX ma generować ścieżki w stylu Windows w plikach LaTeX'a. Przydatne, gdy używasz MikTeX, a nie teTeX pod Cygwin."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "&Użyj scieżek w stylu Windows w plikach LaTeX'a"
+msgstr "&Użyj ścieżek w stylu Windows w plikach LaTeX'a"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
msgid "Set class options to default on class change"
msgid "Output &line length:"
msgstr "Maks. długość &wiersza:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2996
-msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
-"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
-"paragraphs are separated by a blank line."
-msgstr ""
-"Maksymalna długość linii w eksportowanym pliku tekstowym/LaTeX/SGML. Jeżeli "
-"ustawione na 0, to akapity będą umieszczanie w pojedynczym wierszu; jeżeli "
-"długość linii jest > 0, wtedy akapity będą oddzielone pustym wierszem."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
+#: src/LyXRC.cpp:2898
+msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
+msgstr "Maksymalna długość linii w eksportowanym pliku tekstowym/LaTeX/SGML. Jeżeli ustawione na 0, to akapity będą umieszczanie w pojedynczym wierszu; jeżeli długość linii jest > 0, wtedy akapity będą oddzielone pustym wierszem."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
msgid "&Date format:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
msgid "Main file only"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko główny plik"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
-msgstr ""
+msgstr "Co uczynić, gdy istniejące pliki mają zostać nadpisane przy eksportowaniu."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
msgid "Forward search"
-msgstr ""
+msgstr "Szukanie w przód"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
#, fuzzy
msgstr "Drukarka kole&jkowana:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
-msgstr ""
-"Ustawienie powoduje, iż komenda wydruku produkuje plik, który następnie jest "
-"drukowany."
+msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
+msgstr "Ustawienie powoduje, iż komenda wydruku produkuje plik, który następnie jest drukowany."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Dowolna inna opcja, którą chciałnyś użyć z komendą drukowania."
+msgstr "Dowolna inna opcja, którą chciałbyś użyć z komendą drukowania."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
msgid "E&xtra options:"
msgstr "Dostosuj wyjście do danej drukarki. Opcja ekspercka."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-"Zazwyczaj to powinno być zaznaczone tylko, gdy używasz dvips jako komendy "
-"drukowania i posiadasz pliki config.<printer> zainstalowane dla każdej z "
-"drukarek."
+msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
+msgstr "Zazwyczaj to powinno być zaznaczone tylko, gdy używasz dvips jako komendy drukowania i posiadasz pliki config.<printer> zainstalowane dla każdej z drukarek."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
#, fuzzy
msgid "Printer co&mmand:"
msgstr "&Polecenie drukowania:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "Sans Seri&f:"
msgstr "Bez&szeryfowa:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "&Maszynowa:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
#, fuzzy
msgid "R&oman:"
msgstr "&Szeryfowa:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "&Rozdzielczość ekranu:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174
msgid "&Zoom %:"
msgstr "&Powiększenie %:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211
msgid "Font Sizes"
msgstr "Wielkość czcionki"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250
#, fuzzy
msgid "&Large:"
msgstr "Duży:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260
#, fuzzy
msgid "&Larger:"
msgstr "Większy:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270
#, fuzzy
msgid "&Largest:"
msgstr "Największy:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283
#, fuzzy
msgid "&Huge:"
msgstr "Ogromny:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293
#, fuzzy
msgid "&Hugest:"
msgstr "Gigantyczny:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303
#, fuzzy
msgid "S&mallest:"
msgstr "Najmniejszy:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313
#, fuzzy
msgid "S&maller:"
msgstr "Mniejszy:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323
#, fuzzy
msgid "S&mall:"
msgstr "Mały:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333
#, fuzzy
msgid "&Normal:"
msgstr "Normalny:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343
#, fuzzy
msgid "&Tiny:"
msgstr "Mikroskopijny:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
-"Wybranie tej opcji podnosi wydajność, jednakże może zredukować jakość "
-"czcionek widocznych na ekranie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369
+msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
+msgstr "Wybranie tej opcji podnosi wydajność, jednakże może zredukować jakość czcionek widocznych na ekranie"
# Nie znalazłem lepszej nazwy dla Pixmap Cache.
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372
msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "&Użyj podręcznego bufora piksmap aby przyspieszyć rysowanie czcionek"
+msgstr "&Użyj podręcznego bufora pixmap aby przyspieszyć rysowanie czcionek"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "Gdy nie wybrane, notatki i komentarze będą wyłączane ze sprawdzania pisowni"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
msgid "Spellcheck ¬es and comments"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzanie pisowni ¬atek i komentarzy"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
#, fuzzy
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
-msgstr ""
+msgstr "Oznaczaj niepoprawne ortograficznie słowa falującym podkreśleniem."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr ""
+msgstr "S&prawdzaj pisownię w tle"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
-msgstr ""
+msgstr "Wstawione tu znaki będą ignorowane przy sprawdzaniu pisowni."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
#, fuzzy
msgstr "Automatyczna pomoc"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
-msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
-"the main work area of an edited document"
-msgstr ""
-"Wybranie tej opcji pozwoli na automatyczne wyświetlanie przydatnych "
-"komentarzy dla wstawek w głównym obszarze pracy edytowanego "
-"dokumentuWybranie tej opcji pozwoli na automatyczne wyświetlanie przydatnych "
-"komentarzy dla wstawek w głównym obszarze pracy edytowanego dokumentu"
+msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
+msgstr "Wybranie tej opcji pozwoli na automatyczne wyświetlanie przydatnych komentarzy dla wstawek w głównym obszarze pracy edytowanego dokumentuWybranie tej opcji pozwoli na automatyczne wyświetlanie przydatnych komentarzy dla wstawek w głównym obszarze pracy edytowanego dokumentu"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
msgid "&Enable tool tips in main work area"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr ""
-"Przywróć pozycję kursora w miejsce gdzie znajdował się podczas zamknięcia "
-"pliku"
+msgstr "Przywróć pozycję kursora w miejsce gdzie znajdował się podczas zamknięcia pliku"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
msgid "Restore cursor &positions"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr ""
+msgstr "Czy umieszczać przycisk zamykania na każdej zakładce czy tylko na skrajnej lewej."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
msgid "&Single close-tab button"
-msgstr ""
+msgstr "Pojedynczy przyci&sk zamykania zakładki"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
msgid "&Save"
msgstr "&Zapisz"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
#, fuzzy
-msgid ""
-"Custom value. "List Indentation" needs to be set to ""
-"Custom"."
+msgid "Custom value. "List Indentation" needs to be set to "Custom"."
msgstr "Wartość użytkownika: wymagany \"Własny\" odstęp ."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
msgid "Page number to print to"
msgstr "Numer strony, na której zakończyć drukowanie"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
msgid "Print all pages"
msgstr "Drukuj wszystko"
msgid "Send output to the given printer"
msgstr "Wyślij wydruk do podanej drukarki"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
msgid "Send output to a file"
msgstr "Wyślij wydruk do pliku"
msgstr "Przywraca domyślne ustawienia dla bieżącej klasy dokumentu"
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Wyjście rezultatów"
msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "&Wielkość liter"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
msgid "Update the label list"
msgstr "Aktualizacja listy etykiet"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
msgid "&Sort"
msgstr "&Sortuj"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
#, fuzzy
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Sortuj etykiety alfabetycznie"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
#, fuzzy
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "&Wielkość liter"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
-msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
#, fuzzy
msgid "Grou&p"
msgstr "Przytnij"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
msgid "&Go to Label"
msgstr "Idź do &etykiety"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
msgid "La&bels in:"
msgstr "Etykiety &w:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Odnośnik jaki pojawi się na wydruku"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
msgid "<reference>"
msgstr "<odnośnik>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<odnośnik>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
msgid "<page>"
msgstr "<strona>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
msgid "on page <page>"
msgstr "na stronie <strona>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<odnośnik> na stronie <strona>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
msgid "Formatted reference"
msgstr "Formatowane odnośniki"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
-#, fuzzy
-msgid "Textual reference"
-msgstr "wszystkie odnośniki"
-
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
#, fuzzy
msgid "Match w&hole words only"
msgstr "Wyczyść aktualny skrót"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
msgid "C&lear"
msgstr "&Wyczyść"
msgstr "&Funkcja:"
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
-msgstr ""
-"Wciśnij kombinację skrótu po wybraniu tego pola. Możesz wyczyścić zawartośc "
-"przyciskiem 'Wyczyść'."
+msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
+msgstr "Wciśnij kombinację skrótu po wybraniu tego pola. Możesz wyczyścić zawartośc przyciskiem 'Wyczyść'."
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
msgid "DockWidget"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
-msgid ""
-"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
-msgstr ""
+msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr "Sprawdzany język. Przełączenie zamieni język sprawdzanego wyrazu."
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
msgid "Unknown word:"
msgstr "Dodaje słowo do osobistego słownika"
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid ""
-"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
-"full range."
-msgstr ""
-"Dostępne kategorie zależą od kodowania dokumentu. Wybierz UTF-8 dla pełnego "
-"zakresu."
+msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
+msgstr "Dostępne kategorie zależą od kodowania dokumentu. Wybierz UTF-8 dla pełnego zakresu."
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
msgid "Ca&tegory:"
msgid "&Display all"
msgstr "&Wyświetl wszystkie"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:32
msgid "&Table Settings"
msgstr "&Ustawienia tabeli"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
#, fuzzy
msgid "Column settings"
msgstr "Styl dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:44
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "W&yrównanie poziome:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:54
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695
msgid "Justified"
msgstr "Wyrównane"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:697
-#, fuzzy
-msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Separacja"
-
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Separacja"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
msgid "Fixed width of the column"
msgstr "Stała szerokość kolumny"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
msgid "&Vertical alignment in row:"
msgstr "&Wyrównanie pionowe w wierszu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr ""
-"Określa pionowe wyrównanie tej komórki w odniesieniu do linii bazowej "
-"wiersza."
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
+msgstr "Określa pionowe wyrównanie tej komórki w odniesieniu do linii bazowej wiersza."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171
msgid "Merge cells of different columns"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:174
msgid "&Multicolumn"
msgstr "&Wielokolumnowa"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:184
#, fuzzy
msgid "Row setting"
msgstr "Ustawienia pudełka"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190
msgid "Merge cells of different rows"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193
msgid "M&ultirow"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203
#, fuzzy
msgid "Cell setting"
msgstr "Ustawienia wstawek"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "Obraca komórkę o 90 stopni"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr "Obrót &komórki o 90 stopni"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225
#, fuzzy
msgid "Table-wide settings"
msgstr "Ustawienia tabeli"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
#, fuzzy
msgid "Verti&cal alignment:"
msgstr "Wyrównanie w pionie"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr "Wyrównanie w pionie"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:285
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "Obraca tabelę o 90 stopni"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr "&Obrót tabeli o 90 stopni"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "Argument LaTe&X-a:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "Własny format kolumny (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
msgid "&Borders"
msgstr "&Ramki"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335
msgid "Set Borders"
msgstr "Ustal ramki"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:831
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Ustaw ramki dla bieżącej (wybranej) komórki"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:844
msgid "All Borders"
msgstr "Wszystkie ramki"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:850
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Ustawia wszystkie ramki dla bieżącej (wybranej) komórki"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
msgid "&Set"
msgstr "&Ustaw"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr "Usuwa wszystkie ramki dla bieżącej (wybranej) komórki"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:879
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr ""
-"Użyj formalnego (à la booktabs) stylu obramowania (bez linii pionowych)"
+msgstr "Użyj formalnego (à la booktabs) stylu obramowania (bez linii pionowych)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:882
msgid "Fo&rmal"
msgstr "Fo&rmalny"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:892
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "Użyj domyślnego (siatka) stylu obramowania"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
msgid "De&fault"
msgstr "&Domyślny"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
msgid "Additional Space"
msgstr "Dodatkowe odstępy"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
msgid "T&op of row:"
msgstr "N&ad wierszem:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
msgid "Botto&m of row:"
msgstr "U &dołu strony:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "Pomiędzy &wierszami:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
msgid "&Longtable"
msgstr "&Długa tabela"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1055
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr "Zaznacz dla długiej wielostronicowej tabeli"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
msgid "&Use long table"
msgstr "Zastosuj &długą tabelę"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1068
#, fuzzy
msgid "Row settings"
msgstr "Ustawienia pudełka"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1074
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1081
msgid "Border above"
msgstr "Ramka górna"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
msgid "Border below"
msgstr "Ramka dolna"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095
msgid "Contents"
msgstr "Zawartość"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1102
msgid "Header:"
msgstr "Nagłówek:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr ""
-"Powtarzaj ten wiersz jako nagłówek na każdej stronie (oprócz pierwszej)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+msgstr "Powtarzaj ten wiersz jako nagłówek na każdej stronie (oprócz pierwszej)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1259
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
msgid "on"
msgstr "Włącz"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
msgid "double"
msgstr "Podwójna"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1136
msgid "First header:"
msgstr "Pierwszy nagłówek:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "Ten wiersz jest nagłówkiem na pierwszej stronie"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1170
msgid "Don't output the first header"
msgstr "Nie drukuj pierwszego nagłówka"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
msgid "is empty"
msgstr "Pusty"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
msgid "Footer:"
msgstr "Stopka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr "Powtarzaj ten wiersz jako stopkę na każdej stronie (oprócz ostatniej)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
msgid "Last footer:"
msgstr "Ostatnia stopka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "Ten wiersz jest stopką na ostatniej stronie"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Nie drukuj ostatniej stopki"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
msgid "Caption:"
msgstr "Podpis:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "Ustawia łamanie strony na bieżącym wierszu"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
msgid "Page &break on current row"
msgstr "&Złam stronę na bieżącym wierszu"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the longtable"
msgstr "Wyrównanie w poziomie zawartości pudełka"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
#, fuzzy
msgid "Longtable alignment"
msgstr "W&yrównanie poziome:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
msgid "Current cell:"
msgstr "Bieżąca komórka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
msgid "Current row position"
msgstr "Pozycja bieżącego wiersza"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
msgid "Current column position"
msgstr "Pozycja bieżącej kolumny"
msgstr "Odświeża listę plików"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-"Wyświetla zawartość wybranego pliku. Możliwe tylko gdy pliki są wyświetlone "
-"ze ścieżką"
+msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "Wyświetla zawartość wybranego pliku. Możliwe tylko gdy pliki są wyświetlone ze ścieżką"
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
msgid "&View"
msgstr "&Dokument dwukolumnowy"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
-#, fuzzy
msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "Język:"
+msgstr "Język tezaurusa"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
msgid "Index entry"
msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę."
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"Przełącza pomiędzy spisami treści, listą rysunków lub listą tabel, jeśli są "
-"dostępne"
+msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
+msgstr "Przełącza pomiędzy spisami treści, listą rysunków lub listą tabel, jeśli są dostępne"
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
msgid "Update navigation tree"
msgstr "Aktualizuj drzewo nawigacji"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
msgid "..."
msgstr "..."
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr ""
-"Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym wypadku."
+msgstr "Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym wypadku."
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
msgid "&Do not show this warning again!"
msgid "DefSkip"
msgstr "Domyślny odstęp"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
msgid "SmallSkip"
msgstr "Mały odstęp"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
msgid "MedSkip"
msgstr "Średni odstęp"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612
msgid "BigSkip"
msgstr "Duży odstęp"
msgid "Allow &floating"
msgstr "Umożliw pływanie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "TytułSkrócony"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34
+#: lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:30
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/amsart.layout:27
+#: lib/layouts/amsbook.layout:28
+#: lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19
+#: lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109
+#: lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8
+#: lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#: src/insets/InsetRef.cpp:219
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:61
+#: lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:260
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:166
+#: lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:214
+#: lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:250
+#: lib/layouts/elsart.layout:91
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:53
+#: lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:109
+#: lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:106
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:109
+#: lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94
+#: lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/simplecv.layout:121
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
-#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
-#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
-#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
-#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
-#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
-#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: lib/layouts/aa.layout:120
+#: lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322
+#: lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356
+#: lib/layouts/aastex.layout:395
+#: lib/layouts/achemso.layout:119
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:100
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:119
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:197
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:225
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:254
+#: lib/layouts/entcs.layout:74
+#: lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:129
+#: lib/layouts/iopart.layout:148
+#: lib/layouts/iopart.layout:173
+#: lib/layouts/iopart.layout:202
+#: lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:71
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:90
msgid "FrontMatter"
msgstr "ElementPoczątkowy"
-#: lib/layouts/AEA.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Podwariant"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
+msgid "IEEE membership"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/AEA.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100
#, fuzzy
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Podwariant"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Małe litery|L"
-#: lib/layouts/AEA.layout:73
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
#, fuzzy
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Podwariant"
+msgid "lowercase"
+msgstr "Małe litery|L"
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Podwariant"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+#: lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:177
+#: lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:226
+#: lib/layouts/apa.layout:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/broadway.layout:199
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/egs.layout:294
+#: lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116
+#: lib/layouts/entcs.layout:50
+#: lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43
+#: lib/layouts/iopart.layout:125
+#: lib/layouts/isprs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:163
+#: lib/layouts/llncs.layout:182
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155
+#: lib/layouts/paper.layout:119
+#: lib/layouts/powerdot.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117
+#: lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:159
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131
#, fuzzy
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Podwariant"
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Znak specjalny|Z"
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
-#, fuzzy
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Podwariant"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
+msgid "After Title Text"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Podwariant"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "ZaznaczOba"
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170
#, fuzzy
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Podwariant"
+msgid "Publisher ID"
+msgstr "Wydawcy"
-#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
-#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/ijmpc.layout:63
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 lib/layouts/iopart.layout:169
-#: lib/layouts/iopart.layout:186 lib/layouts/isprs.layout:24
-#: lib/layouts/kluwer.layout:257 lib/layouts/latex8.layout:102
-#: lib/layouts/llncs.layout:244 lib/layouts/ltugboat.layout:171
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:129
-#: lib/layouts/revtex.layout:139 lib/layouts/revtex4.layout:220
-#: lib/layouts/siamltex.layout:247 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 lib/layouts/spie.layout:74
-#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svglobal3.layout:76
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 lib/layouts/svjog.layout:34
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 lib/layouts/tufte-handout.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:97
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:238
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:212 src/output_plaintext.cpp:133
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180
+#: lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aa.layout:334
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:199
+#: lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:249
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:132
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
+#: lib/layouts/apa.layout:70
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:487
+#: lib/layouts/elsart.layout:203
+#: lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:221
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:238
+#: lib/layouts/entcs.layout:85
+#: lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:169
+#: lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24
+#: lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:129
+#: lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/spie.layout:74
+#: lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
msgid "Abstract"
msgstr "Streszczenie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Podziękowanie"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Podziękowanie."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr "Twierdzenie"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
-#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algorytm"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksjomat"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
-msgid "Case"
-msgstr "Przypadek"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Stwierdzenie \\theclaim."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "Stwierdzenie"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Konkluzja"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "Warunek"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Hipoteza"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996
-#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Wniosek"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kryterium"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024
-#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Definicja"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036
-#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
-msgid "Example"
-msgstr "Przykład"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Ćwiczenie"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemat"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "Notacja"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Propozycja"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Uwaga"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Uwaga \\theremark."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
-msgid "Solution"
-msgstr "Rozwiązanie"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:241
-#, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Konkluzja \\arabic{conclusion}."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "Podsumowanie"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
-msgid "Caption"
-msgstr "Podpis"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936
-#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075
-#: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:313
-msgid "MainText"
-msgstr "GłównyTekst"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "Podpis:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Dowód"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:225
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:127
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
-msgid "IEEE membership"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Małe litery|L"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "lowercase"
-msgstr "Małe litery|L"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
-#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
-#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
-#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
-#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Znak specjalny|Z"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
-msgid "After Title Text"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-#, fuzzy
-msgid "Page headings"
-msgstr "headings"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "ZaznaczOba"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Publication ID"
-msgstr "Podwariant"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189
msgid "Abstract---"
msgstr "Streszczenie---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
-#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170
-#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202
+#: lib/layouts/aa.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:116
+#: lib/layouts/aastex.layout:324
+#: lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:198
+#: lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280
+#: lib/layouts/paper.layout:170
+#: lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
#: lib/layouts/svjour.inc:233
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
msgid "Index Terms---"
msgstr "Hasło indeksu---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
msgid "Appendices"
msgstr "Dodatki"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:893
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
-#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:238
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261
+#: lib/layouts/aa.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:454
+#: lib/layouts/aastex.layout:486
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:275
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:264
+#: lib/layouts/iopart.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:43
#: lib/layouts/svjour.inc:290
msgid "BackMatter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+#: lib/layouts/aastex.layout:122
+#: lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319
+#: lib/layouts/kluwer.layout:332
#: src/rowpainter.cpp:461
msgid "Appendix"
msgstr "Dodatek"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
-#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
-#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:162
-#: lib/layouts/memoir.layout:164 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295
-#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 lib/layouts/tufte-book.layout:234
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:245
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:377
+#: lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:216
+#: lib/layouts/achemso.layout:167
+#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:558
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271
+#: lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/latex8.layout:120
+#: lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:294
+#: lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:220
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:222
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:237
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
-#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:906
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/iopart.layout:275
-#: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340
-#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279
-#: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:926 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
+#: lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:482
+#: lib/layouts/aastex.layout:495
+#: lib/layouts/achemso.layout:181
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:572
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/iopart.layout:275
+#: lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/kluwer.layout:340
+#: lib/layouts/kluwer.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:279
+#: lib/layouts/siamltex.layout:328
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/svjour.inc:301
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:923
+#: src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "Odnośniki"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270
#, fuzzy
msgid "Biography without photo"
msgstr "BiografiaBezZdjęcia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
-#, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografia"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
+#: lib/layouts/beamer.layout:1056
+#: lib/layouts/elsart.layout:286
+#: lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:215
+#: lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/siamltex.layout:150
+#: lib/layouts/svjour.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Dowód"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
+#: lib/layouts/beamer.layout:1062
+#: lib/layouts/elsart.layout:257
+#: lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:194
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197
+#: lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/siamltex.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59
+#: lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:29
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:32
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:24
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:27
+msgid "Theorem"
+msgstr "Twierdzenie"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1063
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:223
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166
+#: lib/layouts/svjour.inc:401
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
msgstr "Dowód."
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
-#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/amsart.layout:60
+#: lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:142
+#: lib/layouts/beamer.layout:143
+#: lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91
+#: lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58
+#: lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:62
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226
+#: lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:350
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28
+#: lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69
+#: lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:47
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:68
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:69
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:71
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
-#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
-#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/aa.layout:46
+#: lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:71
+#: lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/amsart.layout:101
+#: lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:319
+#: lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:52
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106
+#: lib/layouts/isprs.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67
+#: lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:55
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:68
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:66
+#: lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:361
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:92
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:79
+#: lib/layouts/stdsections.inc:89
#: lib/layouts/svjour.inc:66
msgid "Subsection"
msgstr "Podsekcja"
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
-#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
-#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/aa.layout:50
+#: lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:75
+#: lib/layouts/aastex.layout:200
+#: lib/layouts/amsart.layout:124
+#: lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:329
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:115
+#: lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:77
+#: lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:74
+#: lib/layouts/paper.layout:75
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:370
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105
#: lib/layouts/svjour.inc:76
msgid "Subsubsection"
msgstr "Podpodsekcja"
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/aa.layout:54
+#: lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83
+#: lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46
+#: lib/layouts/egs.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
#: lib/layouts/stdlists.inc:12
msgid "Itemize"
msgstr "Wypunktowanie"
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86
+#: lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/stdlists.inc:34
msgid "Enumerate"
msgstr "Wyliczenie"
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/layouts/aa.layout:60
+#: lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89
+#: lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:185
+#: lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:100
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/layouts/aa.layout:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66
+#: lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:132
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:48
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:35
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57
+#: lib/layouts/stdlists.inc:87
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779
-#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/aa.layout:70
+#: lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79
+#: lib/layouts/beamer.layout:775
+#: lib/layouts/kluwer.layout:127
+#: lib/layouts/llncs.layout:130
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/svjour.inc:139
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtytuł"
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194
-#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144
-#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180
-#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/aa.layout:76
+#: lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/egs.layout:237
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:194
+#: lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:717
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51
+#: lib/layouts/iopart.layout:144
+#: lib/layouts/isprs.layout:113
+#: lib/layouts/kluwer.layout:180
+#: lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4.layout:182
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:79
+#: lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91
+#: lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr "Nadbitka"
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:178
#: lib/layouts/svjour.inc:196
msgid "Mail"
msgstr "List"
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:800
-#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87
-#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:184
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306
+#: lib/layouts/aa.layout:85
+#: lib/layouts/aa.layout:283
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97
+#: lib/layouts/aapaper.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:865
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:472
+#: lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/kluwer.layout:147
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87
+#: lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:141
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:73
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:176
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/external_templates:301
+#: lib/external_templates:302
+#: lib/external_templates:306
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:201
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:533
+#: lib/layouts/elsart.layout:422
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Podziękowanie"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:164
+#: lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Prośby o odbitkę do:"
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Adres korespondencyjny:"
-#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
+#: lib/layouts/aa.layout:213
+#: lib/layouts/egs.layout:522
#: lib/layouts/svjour.inc:268
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Podziękowania."
msgid "CharStyle:E-Mail"
msgstr "Zmiana: "
-#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
-#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151
+#: lib/layouts/aa.layout:406
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:351
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:211
+#: lib/layouts/iopart.layout:159
+#: lib/layouts/latex8.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:33
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:151
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "email"
msgstr "E-mail"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
msgid "Thesaurus"
msgstr "Słownik synonimów"
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126
-#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71
-#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:87
-#: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68
-#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95
-#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86
+#: lib/layouts/aastex.layout:79
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126
+#: lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:71
+#: lib/layouts/kluwer.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
+#: lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/revtex.layout:68
+#: lib/layouts/revtex4.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/aguplus.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95
+#: lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:86
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
-#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/apa.layout:150
+#: lib/layouts/latex8.layout:83
+#: lib/layouts/revtex4.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
#: lib/layouts/aguplus.inc:63
msgid "Affiliation"
msgstr "Afiliacja"
-#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:107
+#: lib/layouts/aastex.layout:390
msgid "And"
msgstr "I"
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
-#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
+#: lib/layouts/aastex.layout:119
+#: lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/apa.layout:222
+#: lib/layouts/egs.layout:508
+#: lib/layouts/elsart.layout:428
+#: lib/layouts/isprs.layout:216
+#: lib/layouts/kluwer.layout:299
+#: lib/layouts/kluwer.layout:310
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:83
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91
+#: lib/layouts/svjour.inc:254
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Podziękowania"
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/aastex.layout:128
+#: lib/layouts/aastex.layout:410
msgid "PlaceFigure"
msgstr "UmieśćRysunek"
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
+#: lib/layouts/aastex.layout:131
+#: lib/layouts/aastex.layout:430
msgid "PlaceTable"
msgstr "UmieśćTabelę"
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
+#: lib/layouts/aastex.layout:134
+#: lib/layouts/aastex.layout:550
msgid "TableComments"
msgstr "KomentarzeTabel"
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:530
msgid "TableRefs"
msgstr "OdnośnikiTabel"
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
+#: lib/layouts/aastex.layout:141
+#: lib/layouts/aastex.layout:470
msgid "MathLetters"
msgstr "ZnakiMatematyczne"
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
+#: lib/layouts/aastex.layout:144
+#: lib/layouts/aastex.layout:509
msgid "NoteToEditor"
msgstr "UwagaDoWydawcy"
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
+#: lib/layouts/aastex.layout:147
+#: lib/layouts/aastex.layout:622
msgid "Facility"
msgstr "Urządzenie"
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
+#: lib/layouts/aastex.layout:150
+#: lib/layouts/aastex.layout:648
msgid "Objectname"
msgstr "Nazwa obiektu"
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
+#: lib/layouts/aastex.layout:153
+#: lib/layouts/aastex.layout:675
msgid "Dataset"
msgstr "Zbiór danych"
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Podziękowania]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1798
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907
msgid "and"
msgstr "i"
msgid "Dataset:"
msgstr "Zbiór danych:"
-#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+#: lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/achemso.layout:64
#, fuzzy
msgid "Scheme"
msgstr "Scena"
msgid "scheme"
msgstr ""
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
+#: lib/layouts/achemso.layout:85
#, fuzzy
msgid "Chart"
msgstr "hat"
msgid "chart"
msgstr "hat"
-#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#: lib/layouts/achemso.layout:96
+#: lib/layouts/achemso.layout:106
#, fuzzy
msgid "Graph"
msgstr "Rysunek"
msgstr "Spis tabel"
#: lib/layouts/achemso.layout:105
-#, fuzzy
msgid "graph"
-msgstr "Epigram"
+msgstr "rysunek"
#: lib/layouts/achemso.layout:144
#, fuzzy
msgid "Computing Review Categories"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238
-#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
+#: lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:238
+#: lib/layouts/iopart.layout:252
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185
#: lib/layouts/spie.layout:89
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Podziękowania"
-#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30
-#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/amsart.layout:28
+#: lib/layouts/amsbook.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:913
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#: lib/layouts/beamer.layout:951
+#: lib/layouts/beamer.layout:1071
+#: lib/layouts/beamer.layout:1095
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/siamltex.layout:32
+#: lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:178
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:313
+msgid "MainText"
+msgstr "GłównyTekst"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:71
+#: lib/layouts/amsbook.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:175
+#: lib/layouts/egs.layout:582
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:103
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:187
+#: lib/layouts/spie.layout:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
msgid "Section*"
msgstr "Sekcja*"
msgid "SpecialSection*"
msgstr "Sekcja-specjalna"
-#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
-#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
-#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#: lib/layouts/amsart.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:177
+#: lib/layouts/beamer.layout:221
+#: lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/svmono.layout:127
+#: lib/layouts/svmono.layout:137
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
msgid "Unnumbered"
msgstr "Nienumerowane"
-#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+#: lib/layouts/amsart.layout:113
+#: lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/beamer.layout:219
+#: lib/layouts/egs.layout:602
+#: lib/layouts/isprs.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
msgid "Subsection*"
msgstr "Podsekcja*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/amsart.layout:134
+#: lib/layouts/amsbook.layout:99
+#: lib/layouts/isprs.layout:207
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Podpodsekcja*"
msgid "Abstract:"
msgstr "Streszczenie:"
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "TytułSkrócony"
+
#: lib/layouts/apa.layout:100
msgid "Short title:"
msgstr "Tytuł skrócony:"
msgid "FourAuthors"
msgstr "CzterechAutorów"
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
+#: lib/layouts/apa.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:163
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
msgid "Affiliation:"
msgstr "Afiliacja:"
msgid "FourAffiliations"
msgstr "CzteryAfiliacje"
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
+#: lib/layouts/apa.layout:192
+#: lib/layouts/egs.layout:338
msgid "Journal"
msgstr "Czasopismo"
msgid "CopNum"
msgstr "NrKopii"
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
-#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:390
+#: lib/layouts/iopart.layout:94
+#: lib/layouts/llncs.layout:364
+#: lib/layouts/powerdot.layout:200
+#: lib/layouts/slides.layout:167
#: lib/layouts/svjour.inc:384
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
msgid "CenteredCaption"
msgstr "WyśrodkowanyPodpis"
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
-#: lib/layouts/scrclass.inc:282
+#: lib/layouts/apa.layout:268
+#: lib/layouts/scrclass.inc:255
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274
msgid "Senseless!"
msgstr "Bez sensu!"
msgid "FitBitmap"
msgstr "DopBitmapa"
-#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
+#: lib/layouts/apa.layout:349
+#: lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:97
+#: lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/stdsections.inc:130
msgid "Subparagraph"
msgstr "Podakapit"
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:181
+#: lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/simplecv.layout:93
+#: lib/layouts/stdlists.inc:27
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apa.layout:397
+#: lib/layouts/apa.layout:396
msgid "Seriate"
msgstr "Kolejno"
-#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414
+#: lib/layouts/apa.layout:412
+#: lib/layouts/apa.layout:413
#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "Latin off"
msgstr ""
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:229
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
msgid "BeginFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
-#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/article.layout:18
+#: lib/layouts/beamer.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:125
+#: lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:45
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:54
#: lib/layouts/stdsections.inc:12
msgid "Part"
msgstr "Część"
-#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/article.layout:30
+#: lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30
+#: lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmult.layout:235
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
msgstr "Część*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+#: lib/layouts/egs.layout:200
+#: lib/layouts/stdlists.inc:72
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: lib/layouts/beamer.layout:158
+#: lib/layouts/beamer.layout:157
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Sekcja \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:170
+#: lib/layouts/powerdot.layout:238
#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:201
+#: lib/layouts/beamer.layout:200
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "Podsekcja \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:214
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
-#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:384
msgid "Frames"
msgstr "Ramki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:248
+#: lib/layouts/beamer.layout:247
msgid "Frame"
msgstr "Ramka"
-#: lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:273
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:290
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:313
#, fuzzy
msgid "AgainFrame"
msgstr "ramka podpisu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:331
+#: lib/layouts/beamer.layout:330
msgid "Again frame with label"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:354
msgid "EndFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:368
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:383
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "PodtytułRamki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:406
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
-#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:432
+#: lib/layouts/beamer.layout:443
+#: lib/layouts/beamer.layout:461
+#: lib/layouts/beamer.layout:492
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
+#: lib/layouts/beamer.layout:460
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:472
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:491
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:503
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:524
+#: lib/layouts/beamer.layout:523
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:524
+#: lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:577
+#: lib/layouts/beamer.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:629
#, fuzzy
msgid "Overlays"
msgstr "Warstwa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
+#: lib/layouts/beamer.layout:549
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
#, fuzzy
msgid "Overprint"
msgstr "Nadbitka"
-#: lib/layouts/beamer.layout:577
+#: lib/layouts/beamer.layout:576
#, fuzzy
msgid "OverlayArea"
msgstr "Warstwa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:587
#, fuzzy
msgid "Overlayarea"
msgstr "Warstwa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:602
msgid "Uncover"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:613
msgid "Uncovered on slides"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:628
#, fuzzy
msgid "Only"
msgstr "Włącz"
-#: lib/layouts/beamer.layout:640
+#: lib/layouts/beamer.layout:639
#, fuzzy
msgid "Only on slides"
msgstr "Tylko jedna kolumna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:655
msgid "Block"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684
-#: lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
#, fuzzy
msgid "Blocks"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
-#, fuzzy
-msgid "Block:"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/beamer.layout:666
+msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:681
#, fuzzy
msgid "ExampleBlock"
msgstr "Przykład"
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
-#, fuzzy
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Przykład"
+#: lib/layouts/beamer.layout:692
+msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:711
#, fuzzy
msgid "AlertBlock"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
-#, fuzzy
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/beamer.layout:722
+msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780
-#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827
-#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
+#: lib/layouts/beamer.layout:776
+#: lib/layouts/beamer.layout:801
+#: lib/layouts/beamer.layout:823
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#: lib/layouts/beamer.layout:969
#, fuzzy
msgid "Titling"
msgstr "Listing"
-#: lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:767
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48
+#: lib/layouts/beamer.layout:822
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svmult.layout:48
#: lib/layouts/svjour.inc:177
msgid "Institute"
msgstr "Instytucja"
-#: lib/layouts/beamer.layout:847
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
#, fuzzy
msgid "InstituteMark"
msgstr "Instytucja"
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/beamer.layout:847
#, fuzzy
msgid "Institute mark"
msgstr "Instytucja"
-#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
+#: lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:315
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "Cytat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:931
+#: lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:335
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
msgid "Quote"
msgstr "Cudzysłów"
-#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:948
+#: lib/layouts/egs.layout:207
+#: lib/layouts/powerdot.layout:353
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52
msgid "Verse"
msgstr "Wiersz"
-#: lib/layouts/beamer.layout:972
+#: lib/layouts/beamer.layout:968
#, fuzzy
msgid "TitleGraphic"
msgstr "RysunekTytułowy"
-#: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:992
+#: lib/layouts/elsart.layout:320
+#: lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72
+#: lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Wniosek"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:993
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
#, fuzzy
msgid "Theorems"
msgstr "Twierdzenie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
+#: lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
msgid "Corollary."
msgstr "Wniosek."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121
+#: lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicja"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/foils.layout:323
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
msgid "Definition."
msgstr "Definicja."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/beamer.layout:1026
#, fuzzy
msgid "Definitions"
msgstr "Definicja"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1033
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
#, fuzzy
msgid "Definitions."
msgstr "Definicja."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1032
+#: lib/layouts/elsart.layout:369
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164
+#: lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+msgid "Example"
+msgstr "Przykład"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1035
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
msgid "Example."
msgstr "Przykład."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047
+#: lib/layouts/beamer.layout:1043
#, fuzzy
msgid "Examples"
msgstr "Przykład"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046
#, fuzzy
msgid "Examples."
msgstr "Przykład."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
msgid "Fact"
msgstr "Fakt"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
msgid "Fact."
msgstr "Fakt."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
+#: lib/layouts/foils.layout:295
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Twierdzenie."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1074
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070
#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "Separacja"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1088
+#: lib/layouts/beamer.layout:1084
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1094
+#: lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Kod LyX'a"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1136
+#: lib/layouts/beamer.layout:1132
#, fuzzy
msgid "NoteItem"
msgstr "Nowy wpis"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:1144
+#: lib/layouts/powerdot.layout:212
msgid "Note:"
msgstr "Notka:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1160
#, fuzzy
msgid "CharStyle:Alert"
msgstr "Zmiana: "
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166
+#: lib/layouts/beamer.layout:1162
#, fuzzy
msgid "Alert"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1171
#, fuzzy
msgid "CharStyle:Structure"
msgstr "Zmiana: "
-#: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29
-#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/svmono.layout:29
+#: lib/layouts/svmono.layout:56
+#: lib/layouts/svmono.layout:63
msgid "Structure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
msgid "Custom:ArticleMode"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Pionowe"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1196
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
msgid "Custom:PresentationMode"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1201
+#: lib/layouts/beamer.layout:1197
#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "Orientacja"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204
+#: lib/layouts/powerdot.layout:380
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
#: src/insets/Inset.cpp:97
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/powerdot.layout:384
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:205
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
msgid "List of Tables"
msgstr "Spis tabel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
+#: lib/layouts/powerdot.layout:391
#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
msgid "Figure"
msgstr "Rysunek"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
+#: lib/layouts/powerdot.layout:395
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:216
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:30
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
msgid "List of Figures"
msgstr "Spis rysunków"
-#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:40
msgid "Dialogue"
msgstr "Dialog"
-#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
+#: lib/layouts/broadway.layout:42
+#: lib/layouts/hollywood.layout:208
msgid "Narrative"
msgstr "Narrator"
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "AKT \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
+#: lib/layouts/broadway.layout:101
msgid "SCENE"
msgstr "SCENA"
msgid "SCENE*"
msgstr "SCENA*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
+#: lib/layouts/broadway.layout:105
+#: lib/layouts/broadway.layout:116
#, fuzzy
msgid "AT RISE:"
msgstr "PODNIESIONYM GŁOSEM:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/broadway.layout:121
+#: lib/layouts/hollywood.layout:144
msgid "Speaker"
msgstr "Narrator"
-#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/broadway.layout:134
+#: lib/layouts/hollywood.layout:159
msgid "Parenthetical"
msgstr "Na boku"
-#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:145
+#: lib/layouts/hollywood.layout:170
msgid "("
msgstr "("
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
+#: lib/layouts/broadway.layout:147
+#: lib/layouts/hollywood.layout:172
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
+#: lib/layouts/broadway.layout:158
+#: lib/layouts/broadway.layout:168
msgid "CURTAIN"
msgstr "KURTYNA"
-#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/broadway.layout:212
+#: lib/layouts/egs.layout:226
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
+#: lib/layouts/siamltex.layout:294
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
msgid "Right Address"
msgstr "Adres po prawej"
msgid "DinBrief"
msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
#: lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send To Address"
msgstr "Wyślij Na Adres"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139
-#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:726
-#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
+#: lib/layouts/elsart.layout:139
+#: lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:728
+#: lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:185
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
#: lib/layouts/stdletter.inc:24
msgid "My Address"
msgstr "Mój Adres"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
msgid "Sender Address:"
msgstr "Adres Nadawcy:"
msgid "Return address"
msgstr "AdresZwrotny"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:170
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
msgid "Backaddress:"
msgstr "AdresZwrotny:"
msgid "Handling:"
msgstr "Margines"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:759
msgid "YourRef"
msgstr "WaszZnak"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:206
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
msgid "Your ref.:"
msgstr "Wasz znak:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100
+#: lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:738
msgid "MyRef"
msgstr "MójZnak"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:227
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
msgid "Our ref.:"
msgstr "NaszZnak:"
msgid "Writer:"
msgstr "Drukowanie"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:893
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+#: lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:903
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
msgid "Signature:"
msgstr "Podpis:"
msgid "Area Code:"
msgstr "Rozpoczęcie"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149
#: lib/layouts/stdletter.inc:129
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
msgid "Location:"
msgstr "Lokalizacja:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:812
+#: lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236
#: lib/layouts/amsdefs.inc:86
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:845
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Rozpoczęcie"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/scrlttr2.layout:103
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:857
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103
#: lib/layouts/stdletter.inc:62
msgid "Opening:"
msgstr "Rozpoczęcie:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:867
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Zakończenie"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/scrlttr2.layout:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193
+#: lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:878
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116
#: lib/layouts/stdletter.inc:95
msgid "Closing:"
msgstr "Zakończenie:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199
+#: lib/layouts/stdletter.inc:111
msgid "encl"
msgstr "załączniki"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
msgid "encl:"
msgstr "załączniki:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934
+#: lib/layouts/stdletter.inc:99
msgid "cc"
msgstr "DW"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:945
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
msgid "cc:"
msgstr "DW:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:81
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
msgid "Post Scriptum:"
msgstr "Postscriptum:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
msgid "SenderAddress"
msgstr "AdresNadawcy"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:167
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
msgid "Backaddress"
msgstr "AdresZwrotny"
msgid "IhrZeichen"
msgstr "WaszZnak"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275
+#: lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:781
msgid "YourMail"
msgstr "WaszePismo"
msgid "Unterschrift"
msgstr "Podpis"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:295
+#: lib/layouts/g-brief.layout:117
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Telefon"
msgstr "Telefon"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:153
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
msgid "Place"
msgstr "Miejsce"
msgid "Stadt"
msgstr "Miasto"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315
+#: lib/layouts/g-brief.layout:75
msgid "Town"
msgstr "Miejscowość"
msgid "Datum"
msgstr "Data"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330
+#: lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:822
msgid "Reference"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Anrede"
msgstr "Rozpoczęcie"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345
+#: lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
msgstr "List"
msgid "ps"
msgstr "PS"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+#: lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:913
msgid "Encl."
msgstr "Zał."
msgid "Anlagen"
msgstr "Załączniki"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
msgid "CC"
msgstr "DW"
msgid "Verteiler"
msgstr "Rozdzielnik"
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
+#: lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/stdlists.inc:101
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:274
+#: lib/layouts/egs.layout:273
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Tytuł LaTeX-a"
-#: lib/layouts/egs.layout:308
+#: lib/layouts/egs.layout:307
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: lib/layouts/egs.layout:317
+#: lib/layouts/egs.layout:316
msgid "Affil"
msgstr "Afil"
-#: lib/layouts/egs.layout:330
+#: lib/layouts/egs.layout:329
msgid "Affilation:"
msgstr "Afiliacja:"
-#: lib/layouts/egs.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:351
msgid "Journal:"
msgstr "Czasopismo:"
-#: lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/egs.layout:360
msgid "msnumber"
msgstr "nrMS"
-#: lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:374
msgid "MS_number:"
msgstr "numer_MS:"
-#: lib/layouts/egs.layout:385
+#: lib/layouts/egs.layout:384
msgid "FirstAuthor"
msgstr "PierwszyAutor"
-#: lib/layouts/egs.layout:398
+#: lib/layouts/egs.layout:397
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "nazwisko_pierwszego_autora:"
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:406
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
#: lib/layouts/aguplus.inc:109
msgid "Received"
msgstr "Otrzymano"
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:419
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
#: lib/layouts/aguplus.inc:113
msgid "Received:"
msgstr "Otrzymano:"
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:428
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
#: lib/layouts/aguplus.inc:125
msgid "Accepted"
msgstr "Zaakceptowano"
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:441
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
#: lib/layouts/aguplus.inc:129
msgid "Accepted:"
msgstr "Zaakceptowano:"
-#: lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:450
msgid "Offsets"
msgstr "Odbitki"
-#: lib/layouts/egs.layout:464
+#: lib/layouts/egs.layout:463
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "prośby_o_odbitkę_do:"
-#: lib/layouts/egs.layout:502 lib/layouts/kluwer.layout:269
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226
+#: lib/layouts/egs.layout:501
+#: lib/layouts/kluwer.layout:269
+#: lib/layouts/llncs.layout:258
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44
+#: lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:226
msgid "Abstract."
msgstr "Streszczenie."
+#: lib/layouts/egs.layout:547
+#: lib/layouts/svjour.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Podziękowanie."
+
#: lib/layouts/elsart.layout:131
msgid "Author Address"
msgstr "Adres Autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
+#: lib/layouts/elsart.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4.layout:196
msgid "Author Email"
msgstr "Email Autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/elsart.layout:156
+#: lib/layouts/llncs.layout:240
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
+#: lib/layouts/elsart.layout:167
+#: lib/layouts/revtex4.layout:211
msgid "Author URL"
msgstr "URL Autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/elsart.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
+#: lib/layouts/elsart.layout:189
+#: lib/layouts/revtex4.layout:189
#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
msgid "Thanks"
msgstr "Podziękowania"
msgid "PROOF."
msgstr "DOWÓD."
+#: lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:243
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemat"
+
#: lib/layouts/elsart.layout:316
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr "Lemat \\arabic{theorem}"
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257
+#: lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92
+#: lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Propozycja"
+
#: lib/layouts/elsart.layout:330
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kryterium"
+
#: lib/layouts/elsart.layout:337
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:341
+#: lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algorytm"
+
#: lib/layouts/elsart.layout:344
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Algorytm \\arabic{theorem}"
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr "Definicja \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Hipoteza"
+
#: lib/layouts/elsart.layout:365
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}"
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "Przykład \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
#: lib/layouts/elsart.layout:379
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems.inc:231
+#: lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Uwaga"
+
#: lib/layouts/elsart.layout:386
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}"
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "Notka \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Stwierdzenie"
+
#: lib/layouts/elsart.layout:400
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Podsumowanie"
+
#: lib/layouts/elsart.layout:408
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Podsumowanie \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:288
+#: lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300
+#: lib/layouts/theorems.inc:303
+msgid "Case"
+msgstr "Przypadek"
+
#: lib/layouts/elsart.layout:416
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Przypadek \\arabic{case}"
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Adres korespondencyjny:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209
-#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173
-#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82
+#: lib/layouts/iopart.layout:209
+#: lib/layouts/kluwer.layout:287
+#: lib/layouts/paper.layout:173
+#: lib/layouts/revtex4.layout:264
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146
+#: lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
msgstr "Słowa kluczowe:"
-#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/entcs.layout:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
msgid "Keyword"
msgstr "SłowoKluczowe"
-#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
+#: lib/layouts/entcs.layout:110
+#: lib/layouts/siamltex.layout:302
#: lib/layouts/svjour.inc:247
msgid "Key words:"
msgstr "Słowa kluczowe:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#: lib/layouts/moderncv.layout:82
#, fuzzy
msgid "Item"
msgstr "Wypunktowanie"
-#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
+#: lib/layouts/europecv.layout:59
+#: lib/layouts/moderncv.layout:91
msgid "Item:"
msgstr "Element:"
msgid "Restriction:"
msgstr "Ograniczenia:"
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+#: lib/layouts/simplecv.layout:97
#: lib/layouts/aguplus.inc:78
msgid "Left Header"
msgstr "Lewy Nagłówek"
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
+#: lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:91
msgid "Left Header:"
msgstr "Lewy Nagłówek:"
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/foils.layout:193
+#: lib/layouts/simplecv.layout:114
#: lib/layouts/aguplus.inc:101
msgid "Right Header"
msgstr "Prawy Nagłówek"
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
+#: lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:105
msgid "Right Header:"
msgstr "Prawy Nagłówek:"
msgid "Right Footer:"
msgstr "Prawa Stopka:"
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/foils.layout:232
+#: lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/svjour.inc:443
msgid "Theorem #."
msgstr "Twierdzenie #."
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380
+#: lib/layouts/foils.layout:246
+#: lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
+#: lib/layouts/svjour.inc:380
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemat #."
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341
+#: lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
+#: lib/layouts/svjour.inc:341
msgid "Corollary #."
msgstr "Wniosek #."
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/foils.layout:260
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
#: lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Proposition #."
msgstr "Propozycja #."
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355
+#: lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/svjour.inc:355
msgid "Definition #."
msgstr "Definicja #."
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+#: lib/layouts/foils.layout:292
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr "Twierdzenie*"
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+#: lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemat*"
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
+#: lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83
msgid "Lemma."
msgstr "Lemat."
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
+#: lib/layouts/foils.layout:306
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63
msgid "Corollary*"
msgstr "Wniosek*"
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+#: lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
msgid "Proposition*"
msgstr "Propozycja*"
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+#: lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100
msgid "Proposition."
msgstr "Propozycja."
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
+#: lib/layouts/foils.layout:320
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148
msgid "Definition*"
msgstr "Definicja*"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50
msgid "Letter:"
msgstr "List:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:59
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:69
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
msgid "Town:"
msgstr "Miejscowość:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
msgid "State"
msgstr "Kraj"
msgid "State:"
msgstr "Kraj:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:676
msgid "ReturnAddress"
msgstr "AdresZwrotny"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:687
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "AdresZwrotny:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:749
msgid "MyRef:"
msgstr "MójZnak:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:770
msgid "YourRef:"
msgstr "WaszZnak:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:791
msgid "YourMail:"
msgstr "WaszePismo:"
msgid "HTTP:"
msgstr "HTTP:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
msgid "BankAccount:"
msgstr "NrKonta:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:697
msgid "PostalComment"
msgstr "UwagiDlaPoczty"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:707
msgid "PostalComment:"
msgstr "UwagiDlaPoczty:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:834
msgid "Reference:"
msgstr "Odnośnik:"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:924
msgid "Encl.:"
msgstr "Zał.:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:79
msgid "NameRowA"
msgstr "NazwaWierszA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:90
msgid "NameRowA:"
msgstr "NazwaWierszA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:99
msgid "NameRowB"
msgstr "NazwaWierszB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:109
msgid "NameRowB:"
msgstr "NazwaWierszB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:118
msgid "NameRowC"
msgstr "NazwaWierszC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
msgid "NameRowC:"
msgstr "NazwaWierszC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:137
msgid "NameRowD"
msgstr "NazwaWierszD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:147
msgid "NameRowD:"
msgstr "NazwaWierszD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:156
msgid "NameRowE"
msgstr "NazwaWierszE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:166
msgid "NameRowE:"
msgstr "NazwaWierszE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
msgid "NameRowF"
msgstr "NazwaWierszF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185
msgid "NameRowF:"
msgstr "NazwaWierszF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:194
msgid "NameRowG"
msgstr "NazwaWierszG"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
msgid "NameRowG:"
msgstr "NazwaWierszG:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:214
#, fuzzy
msgid "AddressRowA"
msgstr "AdresWierszA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225
#, fuzzy
msgid "AddressRowA:"
msgstr "AdresWierszA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:234
#, fuzzy
msgid "AddressRowB"
msgstr "AdresWierszB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:244
#, fuzzy
msgid "AddressRowB:"
msgstr "AdresWierszB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:253
#, fuzzy
msgid "AddressRowC"
msgstr "AdresWierszC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:263
#, fuzzy
msgid "AddressRowC:"
msgstr "AdresWierszC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:272
#, fuzzy
msgid "AddressRowD"
msgstr "AdresWierszD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:282
#, fuzzy
msgid "AddressRowD:"
msgstr "AdresWierszD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:291
#, fuzzy
msgid "AddressRowE"
msgstr "AdresWierszE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
#, fuzzy
msgid "AddressRowE:"
msgstr "AdresWierszE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
#, fuzzy
msgid "AddressRowF"
msgstr "AdresWierszF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:320
#, fuzzy
msgid "AddressRowF:"
msgstr "AdresWierszF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:329
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "TelefonWierszA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:340
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "TelefonWierszA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:349
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "TelefonWierszB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:359
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "TelefonWierszB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:368
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "TelefonWierszC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "TelefonWierszC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "TelefonWierszD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:397
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "TelefonWierszD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:406
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "TelefonWierszE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:416
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "TelefonWierszE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:425
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "TelefonWierszF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:435
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "TelefonWierszF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:444
msgid "InternetRowA"
msgstr "InternetWierszA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:455
msgid "InternetRowA:"
msgstr "InternetWierszA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:464
msgid "InternetRowB"
msgstr "InternetWierszB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:474
msgid "InternetRowB:"
msgstr "InternetWierszB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:483
msgid "InternetRowC"
msgstr "InternetWierszC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:493
msgid "InternetRowC:"
msgstr "InternetWierszC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:502
msgid "InternetRowD"
msgstr "InternetWierszD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
msgid "InternetRowD:"
msgstr "InternetWierszD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:521
msgid "InternetRowE"
msgstr "InternetWierszE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:531
msgid "InternetRowE:"
msgstr "InternetWierszE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:540
msgid "InternetRowF"
msgstr "InternetWierszF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:550
msgid "InternetRowF:"
msgstr "InternetWierszF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
msgid "BankRowA"
msgstr "BankWierszA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:570
msgid "BankRowA:"
msgstr "BankWierszA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
msgid "BankRowB"
msgstr "BankWierszB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589
msgid "BankRowB:"
msgstr "BankWierszB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:598
msgid "BankRowC"
msgstr "BankWierszC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
msgid "BankRowC:"
msgstr "BankWierszC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:617
msgid "BankRowD"
msgstr "BankWierszD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:627
msgid "BankRowD:"
msgstr "BankWierszD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:636
msgid "BankRowE"
msgstr "BankWierszE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:646
msgid "BankRowE:"
msgstr "BankWierszE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:655
msgid "BankRowF"
msgstr "BankWierszF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:665
msgid "BankRowF:"
msgstr "BankWierszF:"
msgid "(MORE)"
msgstr "(WIĘCEJ)"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79
+#: lib/layouts/hollywood.layout:90
msgid "FADE IN:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99
+#: lib/layouts/hollywood.layout:109
msgid "INT."
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113
+#: lib/layouts/hollywood.layout:123
msgid "EXT."
msgstr ""
msgid "Transition"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245
msgid "TITLE OVER:"
msgstr "Nadtytuł:"
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264
+#: lib/layouts/hollywood.layout:275
msgid "FADE OUT"
msgstr ""
msgid "Classification Codes"
msgstr "Kody klasyfikacji"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definicja \\thedefinition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:151
msgid "Step"
msgstr "Krok"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:155
msgid "Step \\thestep."
msgstr "Krok \\thestep."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Przykład \\theexample."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Uwaga \\theremark."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notacja"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:189
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:188
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "Notacja \\thenotation."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:204
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
+#: lib/layouts/theorems.inc:42
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Twierdzenie \\thetheorem."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Wniosek \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemat \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:255
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Propozycja \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:267
msgid "Prop"
msgstr "Propozycja"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:271
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Prop \\theprop."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/llncs.layout:398
+#: lib/layouts/svjour.inc:419
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:273
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:281
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Pytanie \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:282
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Stwierdzenie \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Hipoteza \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:304
#, fuzzy
msgid "Appendices Section"
msgstr "Dodatki"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:303
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
msgid "--- Appendices ---"
msgstr "--- Dodatki ---"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:334
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Dodatek \\Alph{appendix}"
msgid "Topical"
msgstr "Temat"
-#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
+#: src/insets/InsetNote.cpp:67
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
msgid "Rapid"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
+#: lib/layouts/iopart.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4.layout:248
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:62
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:65
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
msgid "RunningTitle"
msgstr "TytułRoboczy"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222
+#: lib/layouts/llncs.layout:165
#: lib/layouts/svjour.inc:155
msgid "Running title:"
msgstr "Tytuł roboczy"
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/llncs.layout:39
+#: lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:101
+#: lib/layouts/svmult.layout:244
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:45
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62
#: lib/layouts/stdsections.inc:38
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdział"
-#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151
+#: lib/layouts/llncs.layout:151
+#: lib/layouts/svjour.inc:151
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Roboczy tytuł LaTeX-a"
-#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
+#: lib/layouts/llncs.layout:174
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
msgid "TOC Title"
msgstr "Tytuł Spisu treści"
-#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
+#: lib/layouts/llncs.layout:178
+#: lib/layouts/svmult.layout:38
msgid "TOC title:"
msgstr "Tytuł spisu treści:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169
+#: lib/layouts/llncs.layout:202
+#: lib/layouts/svjour.inc:169
msgid "Author Running"
msgstr "Roboczy Autor"
-#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:173
msgid "Author Running:"
msgstr "Roboczy autor:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
+#: lib/layouts/svmult.layout:41
msgid "TOC Author"
msgstr "Autor Spisu treści"
-#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:214
+#: lib/layouts/svmult.layout:45
msgid "TOC Author:"
msgstr "Autor Spisu treści:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/svmono.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
#: lib/layouts/theorems.inc:281
msgid "Case #."
msgstr "Przypadek #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324
+#: lib/layouts/llncs.layout:312
+#: lib/layouts/svjour.inc:324
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
msgid "Claim."
msgstr "Stwierdzenie."
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334
+#: lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/svjour.inc:334
msgid "Conjecture #."
msgstr "Hipoteza #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
msgid "Example #."
msgstr "Przykład #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Ćwiczenie"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
msgid "Exercise #."
msgstr "Ćwiczenie #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/llncs.layout:367
+#: lib/layouts/svjour.inc:387
msgid "Note #."
msgstr "Notka #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/svmono.layout:164
#: lib/layouts/svjour.inc:394
msgid "Problem #."
msgstr "Problem #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/svjour.inc:405
msgid "Property"
msgstr "Własność"
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/svjour.inc:408
msgid "Property #."
msgstr "Własność #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:401
+#: lib/layouts/svjour.inc:422
msgid "Question #."
msgstr "Pytanie #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
msgid "Remark #."
msgstr "Uwaga #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
+#: lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/svmono.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:433
+msgid "Solution"
+msgstr "Rozwiązanie"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/svmono.layout:170
#: lib/layouts/svjour.inc:436
msgid "Solution #."
msgstr "Rozwiązanie #."
-#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
-#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/svmult.layout:268
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
msgid "Chapter*"
msgstr "Rozdział*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:92
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Podsumowanie rozdziału"
-#: lib/layouts/memoir.layout:119
+#: lib/layouts/memoir.layout:112
msgid "Epigraph"
msgstr "Epigram"
-#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
-#, fuzzy
-msgid "Maintext"
-msgstr "Czysty tekst"
-
-#: lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/memoir.layout:123
msgid "Poemtitle"
msgstr "Tytuł wiersza"
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Tytuł wiersza*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:175
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
msgid "Institution"
msgstr "Instytucja"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/powerdot.layout:122
+#: lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
msgid "Empty slide:"
msgstr "Pusty slajd:"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/numarticle.inc:9
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
msgid "ItemizeType1"
msgstr "Wypunktowanie"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:287
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286
#, fuzzy
msgid "EnumerateType1"
msgstr "Wyliczenie"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
+#: lib/layouts/powerdot.layout:406
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:44
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Lista algorytmów"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\thechapter"
msgid "Preprint"
msgstr "Wersja robocza"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176
#, fuzzy
msgid "AltAffiliation"
msgstr "Afiliacja"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:192
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:177
msgid "Thanks:"
msgstr "Podziękowania:"
msgid "PACS number:"
msgstr "Numer PACS:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26
#: lib/layouts/scrclass.inc:40
msgid "Labeling"
msgstr "Etykiety"
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136
msgid "Encl"
msgstr "Zał."
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
msgid "Place:"
msgstr "Miejsce:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253
msgid "Specialmail"
msgstr "Adres specjalny"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
msgid "Specialmail:"
msgstr "Adres specjalny:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:286
msgid "Yourref"
msgstr "WaszZnak"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:302
msgid "Yourmail"
msgstr "WaszList"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:306
msgid "Your letter of:"
msgstr "Wasz list z:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:310
msgid "Myref"
msgstr "MójZnak"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:318
msgid "Customer"
msgstr "Klient"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322
msgid "Customer no.:"
msgstr "Nr Klienta:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:326
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:330
msgid "Invoice no.:"
msgstr "Nr faktury:"
msgid "Sender Phone:"
msgstr "Telefon Nadawcy:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
+#: lib/configure.py:566
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "[Progress Contents]"
msgstr "Postęp Zawartości"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:107
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
msgid "Conjecture*"
msgstr "Hipoteza*"
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
+#: lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
msgid "Subjectclass"
msgstr "KlasaTematyczna"
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "PODZIĘKOWANIA"
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:69
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
#, fuzzy
msgid "Subclass"
msgstr "KlasaTematyczna"
-#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
+#: lib/layouts/svmono.layout:16
+#: lib/layouts/svmult.layout:81
#, fuzzy
msgid "Petit"
msgstr "Tytuł wiersza"
-#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
+#: lib/layouts/svmono.layout:28
+#: lib/layouts/svmult.layout:172
#, fuzzy
msgid "Front Matter"
msgstr "ElementPoczątkowy"
-#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
+#: lib/layouts/svmono.layout:44
+#: lib/layouts/svmult.layout:188
#, fuzzy
msgid "--- Front Matter ---"
msgstr "ElementPoczątkowy"
-#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
+#: lib/layouts/svmono.layout:54
+#: lib/layouts/svmult.layout:197
#, fuzzy
msgid "Main Matter"
msgstr "ElementPoczątkowy"
-#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
+#: lib/layouts/svmono.layout:58
+#: lib/layouts/svmult.layout:201
msgid "--- Main Matter ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
+#: lib/layouts/svmono.layout:61
+#: lib/layouts/svmult.layout:204
msgid "Back Matter"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
+#: lib/layouts/svmono.layout:65
+#: lib/layouts/svmult.layout:208
msgid "--- Back Matter ---"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
+#: lib/layouts/svmono.layout:71
+#: lib/layouts/svmult.layout:214
#: lib/layouts/stdsections.inc:15
msgid "Part \\thepart"
msgstr "Część \\thepart"
-#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
+#: lib/layouts/svmono.layout:104
+#: lib/layouts/svmult.layout:247
#: lib/layouts/stdsections.inc:41
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr "Rozdział \\thechapter"
-#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
+#: lib/layouts/svmono.layout:105
+#: lib/layouts/svmult.layout:248
#: lib/layouts/stdsections.inc:42
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "Dodatek \\thechapter"
-#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
+#: lib/layouts/svmono.layout:135
+#: lib/layouts/svmult.layout:119
#, fuzzy
msgid "Preface"
msgstr "Miejsce"
-#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
+#: lib/layouts/svmono.layout:145
+#: lib/layouts/svmult.layout:129
#, fuzzy
msgid "Preface:"
msgstr "Miejsce:"
-#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svmono.layout:174
+#: lib/layouts/svmult.layout:100
#, fuzzy
msgid "Proof(QED)"
msgstr "Dowód"
-#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
+#: lib/layouts/svmono.layout:183
+#: lib/layouts/svmult.layout:109
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr ""
msgid "List of Abbreviations & Symbols"
msgstr "Lista cytatów"
-#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
-#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
+#: lib/layouts/svmult.layout:121
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:173
+#: lib/layouts/svmult.layout:199
+#: lib/layouts/svmult.layout:206
+#: lib/layouts/svmult.layout:212
+#: lib/layouts/svmult.layout:237
+#: lib/layouts/svmult.layout:246
#: lib/layouts/svmult.layout:270
#, fuzzy
msgid "For editors"
msgid "Institute #"
msgstr "Instytucja"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:106
#, fuzzy
msgid "Sidenote"
msgstr "notka"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:111
#, fuzzy
msgid "sidenote"
msgstr "notka"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:125
#, fuzzy
msgid "Marginnote"
msgstr "Notka na marginesie|a"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
#, fuzzy
msgid "marginnote"
msgstr "Margines"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:138
msgid "NewThought"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
msgid "new thought"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
#, fuzzy
msgid "AllCaps"
msgstr "Kapitalik"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:155
#, fuzzy
msgid "allcaps"
msgstr "Kapitaliki"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
#, fuzzy
msgid "SmallCaps"
msgstr "Kapitalik"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:168
#, fuzzy
msgid "smallcaps"
msgstr "Kapitaliki"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:174
#, fuzzy
msgid "Full Width"
msgstr "Szerokość etykiety"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
#, fuzzy
msgid "MarginTable"
msgstr "Margines"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
#, fuzzy
msgid "MarginFigure"
msgstr "DopRysunek"
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr "Tezaurus niedostępny w ostatnim A&A:"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
#, fuzzy
msgid "Element:Firstname"
msgstr "Imię"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
#, fuzzy
msgid "Firstname"
msgstr "Imię"
msgid "Fname"
msgstr "Bezramki"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
#, fuzzy
msgid "Element:Surname"
msgstr "Nazwisko"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
msgid "Surname"
msgstr "Nazwisko"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
#, fuzzy
msgid "Element:Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
#, fuzzy
msgid "Element:Literal"
msgstr "Dosłowny"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr "Dosłowny"
msgid "Element:Emph"
msgstr "&Pozycja wstawki:"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Emph"
msgstr "Kursywa"
msgid "Element:Citation-number"
msgstr "Cytowanie-numer"
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr "Cytowanie-numer"
msgid "Cite-other:"
msgstr "Cytat (inny):"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
+#: lib/layouts/aguplus.inc:117
msgid "Revised"
msgstr "Przejrzano"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
+#: lib/layouts/aguplus.inc:121
msgid "Revised:"
msgstr "Przejrzano:"
msgid "Published-online:"
msgstr "Opublikowane on-line:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
msgid "Citation"
msgstr "Cytowanie"
msgid "Element:Code"
msgstr "&Pozycja wstawki:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Country"
msgstr "Wpis"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/aguplus.inc:69
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
msgid "Paragraph*"
msgstr "Akapit*"
msgid "Dedicatory"
msgstr "Dedykowany"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184
+#: lib/layouts/svjour.inc:123
msgid "Dedication:"
msgstr "Dedykacja:"
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:78
msgid "Subparagraph*"
msgstr "Podakapit*"
msgid "FirstName"
msgstr "Imię"
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+#: lib/layouts/noweb.module:19
#: lib/layouts/sweave.module:43
msgid "Scrap"
msgstr "Wycinek"
msgid "\\alph{subsubsection}."
msgstr "\\alph{subsubsection}."
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
msgid "Minisec"
msgstr "Minisekcja"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:189
msgid "Publishers"
msgstr "Wydawcy"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:195
+#: lib/layouts/svjour.inc:119
msgid "Dedication"
msgstr "Dedykacja"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:201
msgid "Titlehead"
msgstr "Tytuł w nagłówku"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:219
+#: lib/layouts/scrclass.inc:211
msgid "Uppertitleback"
msgstr "Górny przedtytuł"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217
msgid "Lowertitleback"
msgstr "Dolny przedtytuł"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223
msgid "Extratitle"
msgstr "Dodatkowy tytuł"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:253
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245
msgid "Captionabove"
msgstr "PodpisPowyżej"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+#: lib/layouts/scrclass.inc:264
msgid "Captionbelow"
msgstr "PodpisPoniżej"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
+#: lib/layouts/scrclass.inc:283
msgid "Dictum"
msgstr "Motto"
msgid "CharStyle"
msgstr "Zmiana: "
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
msgid "no."
msgstr "Cofnij"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "in"
msgstr "in"
msgid "Chapter ##"
msgstr "Rozdział"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:24
#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
#, fuzzy
msgid "Section ##"
msgstr "Sekcja"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:39
#, fuzzy
msgid "Paragraph ##"
msgstr "Akapit"
msgid "Marginal"
msgstr "Margines"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
msgid "margin"
msgstr "Margines"
msgid "Note:Note"
msgstr "Notka:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95
+#: src/insets/InsetNote.cpp:291
msgid "note"
msgstr "notka"
msgid "greyedout"
msgstr "Wyszarzenie"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
-#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134
+#: src/insets/InsetERT.cpp:143
+#: src/insets/InsetERT.cpp:145
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:154
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Phantom"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:163
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144
#, fuzzy
msgid "Listings"
msgstr "Lista"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:184
+#: lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
+#: src/insets/Inset.cpp:108
msgid "Branch"
msgstr "Gałąź"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:411
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:195
+#: lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:802
+#: src/BufferParams.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:446
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:711
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:196
#, fuzzy
msgid "Idx"
msgstr "Idks:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:211
+#: src/insets/Inset.cpp:109
#: src/insets/InsetBox.cpp:133
msgid "Box"
msgstr "Pudełko"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:222
#, fuzzy
msgid "Box:Shaded"
msgstr "Cieniowane"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
+#: src/insets/Inset.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Float"
msgstr "&Wstawka"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:245
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "Rysunek"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Wyrównanie"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:288
+msgid "OptArg"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:289
msgid "opt"
msgstr "opc"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:297
+#: src/insets/Inset.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Ignoruj"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:306
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mu"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:323
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Skrót:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:340
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Skrót:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "Caption"
+msgstr "Podpis"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:369
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:370
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Offprints:"
msgstr "Nadbitka:"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
#, fuzzy
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "Część \\thepart"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
#, fuzzy
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "Problem \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
#, fuzzy
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "Ćwiczenie \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:69
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:87
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemat \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems.inc:105
#, fuzzy
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems.inc:123
#, fuzzy
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:141
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:159
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definicja \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183
+#: lib/layouts/theorems.inc:183
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Przykład \\thetheorem"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200
+#: lib/layouts/theorems.inc:200
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr "Problem \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217
+#: lib/layouts/theorems.inc:217
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "Ćwiczenie \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems.inc:235
#, fuzzy
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260
+#: lib/layouts/theorems.inc:260
#, fuzzy
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173
msgid "Example*"
msgstr "Przykład*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190
msgid "Problem*"
msgstr "Problem*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207
msgid "Exercise*"
msgstr "Ćwiczenie*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224
msgid "Remark*"
msgstr "Uwaga*"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249
msgid "Claim*"
msgstr "Stwierdzenie*"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:22
msgid "Braille (default)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#: lib/layouts/braille.module:36
+#: lib/layouts/braille.module:59
msgid "Braille:"
msgstr ""
msgstr "notka"
#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Dodaje wstawkę przypisów końcowych dostępną obok przypisów dolnych. Musisz "
-"dodać polecenie \\theendnotes w ERT tam, gdzie chcesz umieścić przypisy "
-"końcowe."
+msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgstr "Dodaje wstawkę przypisów końcowych dostępną obok przypisów dolnych. Musisz dodać polecenie \\theendnotes w ERT tam, gdzie chcesz umieścić przypisy końcowe."
#: lib/layouts/endnotes.module:9
#, fuzzy
msgstr ""
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
msgstr ""
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
msgstr "Twierdzenia (wg. sekcji)"
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
msgstr ""
#: lib/layouts/foottoend.module:2
msgstr "Uwaga dla wydawcy:"
#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
-"where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Ustawia wszystkie przypisy dolne jako przypisy końcowe. Musisz dodać "
-"polecenie \\theendnotes w ERT tam, gdzie chcesz umieścić przypisy końcowe."
+msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
+msgstr "Ustawia wszystkie przypisy dolne jako przypisy końcowe. Musisz dodać polecenie \\theendnotes w ERT tam, gdzie chcesz umieścić przypisy końcowe."
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+#: lib/layouts/hanging.module:16
#, fuzzy
msgid "Hanging"
msgstr "Margines"
# Jak przetłumaczyć na polski 'hanging paragraph'.
#: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:2
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
-"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgid "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
msgstr ""
-#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#: lib/layouts/initials.module:6
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
#, fuzzy
msgid "charstyles"
msgstr "Zmiana: "
msgstr "Lista"
#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:13
msgstr "Wczytać kopię zapasową?"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr ""
-#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/sweave.module:5
#, fuzzy
msgid "literate"
msgstr "Dosłowny"
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/layouts/sweave.module:2
+#: lib/layouts/sweave.module:22
+#: lib/configure.py:507
#, fuzzy
msgid "Sweave"
msgstr "&Zapisz"
#: lib/layouts/sweave.module:5
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:20
+#: lib/layouts/sweave.module:21
msgid "Chunk"
msgstr ""
msgid "S/R expr"
msgstr "exp"
-#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
+#: lib/layouts/sweave.module:87
+#: lib/layouts/sweave.module:88
msgid "Sweave Input File"
msgstr ""
msgstr "Twierdzenia (wg. sekcji)"
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
msgstr "Twierdzenia (AMS)"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
msgid "Algorithm."
msgstr "Algorytm."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksjomat"
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
#, fuzzy
msgid "Axiom \\theaxiom."
msgid "Axiom."
msgstr "Aksjomat."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Warunek"
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
#, fuzzy
msgid "Condition \\thecondition."
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Podziękowanie*"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Konkluzja"
+
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
#, fuzzy
msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
#: lib/layouts/theorems-std.module:8
#, fuzzy
msgid "theorems"
msgstr "Twierdzenia (AMS)"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
msgstr "Twierdzenia (wg. rozdziałów)"
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
msgstr "Twierdzenia (wg. rozdziałów)"
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
#, fuzzy
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
-msgstr ""
-"Numeruj twierdzenia i podobne według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z "
-"układami, które posiadają środowisko rozdziału.Numeruj twierdzenia i podobne "
-"według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z układami, które posiadają "
-"środowisko rozdziału."
+msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
+msgstr "Numeruj twierdzenia i podobne według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z układami, które posiadają środowisko rozdziału.Numeruj twierdzenia i podobne według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z układami, które posiadają środowisko rozdziału."
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
#, fuzzy
msgstr "Twierdzenia (wg. sekcji)"
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
#, fuzzy
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
-"Numeruj twierdzenia i podobne według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z "
-"układami, które posiadają środowisko rozdziału.Numeruj twierdzenia i podobne "
-"według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z układami, które posiadają "
-"środowisko rozdziału."
+msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
+msgstr "Numeruj twierdzenia i podobne według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z układami, które posiadają środowisko rozdziału.Numeruj twierdzenia i podobne według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z układami, które posiadają środowisko rozdziału."
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
#, fuzzy
msgstr "Nienumerowane"
#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
+msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+#: lib/languages:3
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabski (Arabi)"
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:12
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Armenian"
msgstr "Armeński"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/languages:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greka (wieloakcentowa)"
-#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:47
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
-#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:83
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
+#: lib/ui/classic.ui:32
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:28
msgid "File|F"
msgstr "Plik|l"
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
+#: lib/ui/classic.ui:33
+#: lib/ui/stdmenus.inc:29
msgid "Edit|E"
msgstr "Edycja|E"
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
+#: lib/ui/classic.ui:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
msgid "Insert|I"
msgstr "Wstaw|W"
msgid "Layout|L"
msgstr "Układ|L"
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/classic.ui:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "View|V"
msgstr "Podgląd|g"
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
+#: lib/ui/classic.ui:37
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
msgid "Navigate|N"
msgstr "Nawigacja|N"
msgid "Documents|D"
msgstr "Dokumenty|D"
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
+#: lib/ui/classic.ui:39
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
msgid "Help|H"
msgstr "Pomoc|o"
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/classic.ui:47
+#: lib/ui/stdmenus.inc:43
msgid "New|N"
msgstr "Nowy|N"
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Nowy z szablonu...|s"
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
+#: lib/ui/classic.ui:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
msgid "Open...|O"
msgstr "Otwórz...|O"
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
+#: lib/ui/classic.ui:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
msgid "Close|C"
msgstr "Zamknij|m"
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
+#: lib/ui/classic.ui:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
msgid "Save|S"
msgstr "Zapisz|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
+#: lib/ui/classic.ui:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
msgid "Save As...|A"
msgstr "Zapisz jako...|j"
msgid "Revert|R"
msgstr "Przywróć|P"
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
+#: lib/ui/classic.ui:55
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Version Control|V"
msgstr "Kontrola wersji|w"
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
+#: lib/ui/classic.ui:57
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
msgid "Import|I"
msgstr "Importuj|I"
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
+#: lib/ui/classic.ui:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:57
msgid "Export|E"
msgstr "Eksportuj|E"
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
+#: lib/ui/classic.ui:59
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
msgid "Print...|P"
msgstr "Drukuj...|D"
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
+#: lib/ui/classic.ui:60
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
msgid "Fax...|F"
msgstr "Faks...|F"
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
+#: lib/ui/classic.ui:62
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
msgid "Exit|x"
msgstr "Zakończ|k"
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
+#: lib/ui/classic.ui:68
+#: lib/ui/stdmenus.inc:72
msgid "Register...|R"
msgstr "Zarejestruj...|r"
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
+#: lib/ui/classic.ui:69
+#: lib/ui/stdmenus.inc:73
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "Nanieś zmiany i zablokuj...|N"
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
+#: lib/ui/classic.ui:70
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "Odblokuj i edytuj|O"
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/ui/classic.ui:71
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
#, fuzzy
msgid "Revert to Repository Version|v"
msgstr "Przywróć do ostatniej wersji|P"
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/ui/classic.ui:72
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Usuń ostatnio naniesione zmiany|U"
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
+#: lib/ui/classic.ui:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
#, fuzzy
msgid "Show History...|H"
msgstr "Pokaż historię zmian|h"
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/classic.ui:82
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89
msgid "Custom...|C"
msgstr "Własne...|W"
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/ui/classic.ui:90
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
msgid "Undo|U"
msgstr "Cofnij|C"
msgid "Tabular|T"
msgstr "Tabela|T"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
msgid "Math|M"
msgstr "Matematyka|M"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534
+#: lib/ui/classic.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Pisownia|P"
msgid "Statistics...|i"
msgstr "Statystyki...|i"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/classic.ui:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Sprawdź TeX|h"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Śledzenie zmian|z"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/classic.ui:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Ustawienia...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544
+#: lib/ui/classic.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Rekonfiguruj|R"
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Zaznaczenie jako akapity|a"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:180
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Wielokolumnowa|W"
msgid "Alignment|i"
msgstr "Justowanie|J"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/classic.ui:129
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Add Row|A"
msgstr "Dołącz wiersz|w"
msgid "Delete Row|w"
msgstr "Usuń wiersz|i"
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+#: lib/ui/classic.ui:131
+#: lib/ui/classic.ui:172
msgid "Copy Row"
msgstr "Kopiuj wiersz"
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+#: lib/ui/classic.ui:132
+#: lib/ui/classic.ui:173
msgid "Swap Rows"
msgstr "Zamień wiersze"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/classic.ui:134
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Add Column|u"
msgstr "Dołącz kolumnę|k"
msgid "Delete Column|D"
msgstr "Usuń kolumnę|k"
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+#: lib/ui/classic.ui:136
+#: lib/ui/classic.ui:177
msgid "Copy Column"
msgstr "Kopiuj kolumnę"
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
+#: lib/ui/classic.ui:137
+#: lib/ui/classic.ui:178
msgid "Swap Columns"
msgstr "Zamień kolumny"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
msgid "Left|L"
msgstr "Do lewej|l"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/classic.ui:142
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
msgid "Center|C"
msgstr "Środkowanie|k"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/classic.ui:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
msgid "Right|R"
msgstr "Do prawej|p"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/classic.ui:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
msgid "Top|T"
msgstr "W górę|g"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/classic.ui:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
msgid "Middle|M"
msgstr "Środek|o"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/classic.ui:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Bottom|B"
msgstr "W dół|d"
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Przełącz numerację wiersza|w"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/classic.ui:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Zmień typ granic|g"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/classic.ui:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Zmień typ formuły|f"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/classic.ui:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Użyj komputerowego systemu algebry|a"
msgid "Add Row|R"
msgstr "Dołącz wiersz|w"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/classic.ui:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Usuń wiersz|i"
msgid "Add Column|C"
msgstr "Dołącz kolumnę|k"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/classic.ui:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Usuń kolumnę|o"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/classic.ui:182
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Default|t"
msgstr "Domyślny|D"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/classic.ui:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Display|D"
msgstr "Wyrażenie eksponowane|e"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/classic.ui:184
+#: lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Inline|I"
msgstr "W wierszu|W"
msgid "Maple, evalf"
msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/classic.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Wyrażenie w wierszu|W"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/classic.ui:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:50
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Wyrażenie eksponowane|e"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Środowisko Multline"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "Math|h"
msgstr "Matematyka|M"
msgid "Special Character|S"
msgstr "Znak specjalny|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:217
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
msgid "Citation...|C"
msgstr "Cytowanie...|C"
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|d"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/classic.ui:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
msgid "Label...|L"
msgstr "Etykieta...|E"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Footnote|F"
msgstr "Przypis w stopce|y"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/classic.ui:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Notka na marginesie|a"
msgid "URL...|U"
msgstr "Adres URL...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "Note|N"
msgstr "Notka|N"
msgid "Minipage|p"
msgstr "Ministrona|M"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Rysunek...|R"
msgid "External Material...|x"
msgstr "Źródło zewnętrzne...|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Symbole...|b"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
msgid "Superscript|S"
msgstr "Indeks górny|g"
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/classic.ui:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Subscript|u"
msgstr "Indeks dolny|d"
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|u"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/classic.ui:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
#, fuzzy
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Twarda spacja|T"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/classic.ui:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Rozbij ligaturę|l"
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Twarda spacja|T"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
#, fuzzy
msgid "Interword Space|w"
msgstr "Spacja wewnątrz słowa|w"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/classic.ui:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Mały odstęp|M"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/classic.ui:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Odstęp pionowy...|o"
msgid "Line Break|L"
msgstr "Złamanie wiersza|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/classic.ui:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Wielokropek|i"
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:254
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Koniec zdania|K"
msgid "Protected Dash|D"
msgstr "Twarda spacja|T"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/classic.ui:256
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr ""
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Zwykły cudzysłów|c"
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/classic.ui:259
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Separator menu|S"
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Linia pozioma"
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#: lib/ui/classic.ui:261
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
msgid "Page Break"
msgstr "Koniec strony"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/classic.ui:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Wyrażenie eksponowane|e"
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/classic.ui:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Środowisko Eqnarray|q"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/classic.ui:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:41
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Środowisko AMS Align|A"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/classic.ui:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:42
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Środowisko AMS AlignAt|t"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Środowisko AMS FlAlign|F"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Środowisko AMS Gather|G"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:274
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Środowisko AMS Multline|M"
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:28
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Środowisko Array|y"
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/classic.ui:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:29
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Środowisko Cases|C"
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/classic.ui:278
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Środowisko Split|S"
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Zwykła"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/classic.ui:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Szeryfowa"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/classic.ui:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Bezszeryfowa"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/classic.ui:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Maszynowa"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/classic.ui:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Pismo pogrubione"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/classic.ui:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Pismo jasne"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/classic.ui:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Kursywa"
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/classic.ui:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:277
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Kapitaliki"
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/classic.ui:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Odmiana pochylona"
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/classic.ui:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Odmiana prosta"
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Rysunek oblany"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/classic.ui:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Spis treści|S"
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340
+#: lib/ui/classic.ui:316
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
msgid "Index List|I"
msgstr "Indeks|I"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nomenklatura|N"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Bibliografia BibTeX...|B"
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/classic.ui:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Dokument LyX'a...|X"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/classic.ui:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Czyty tekst...|T"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/classic.ui:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Czysty tekst, łączone linie|J"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Śledź zmiany|z"
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/classic.ui:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Połącz zmiany...|P"
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|O"
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/classic.ui:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Pokaż zmiany na wydruku|w"
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "Tutaj włącz Dodatek|D"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/classic.ui:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "Build Program|B"
msgstr "Zbuduj program|p"
msgid "Update|U"
msgstr "Aktualizuj|A"
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/classic.ui:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Komunikaty LaTeX|L"
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/classic.ui:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "Outline|O"
msgstr "Konspekt|O"
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Konfiguracja TeX-a|X"
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/classic.ui:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
msgid "Next Note|N"
msgstr "Następna notka|N"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/classic.ui:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Idź do etykiety|L"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/classic.ui:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Zakładki|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/classic.ui:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Zapisz zakładkę 1|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/classic.ui:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Zapisz zakładkę 2"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Zapisz zakładkę 3"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Zapisz zakładkę 4"
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Zapisz zakładkę 5"
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Idź do zakładki 5|5"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/classic.ui:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
msgid "Introduction|I"
msgstr "Wprowadzenie|W"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/classic.ui:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Samouczek|S"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/classic.ui:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Podręcznik użytkownika|u"
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr "Obiekty osadzone"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/classic.ui:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
msgid "Customization|C"
msgstr "Konfiguracja|K"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/classic.ui:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
msgid "About LyX|X"
msgstr "O LyX-ie|X"
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+#: lib/ui/classic.ui:425
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
msgid "About LyX"
msgstr "O LyX-ie"
msgid "Quit LyX"
msgstr "Zamknij LyX"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
#, fuzzy
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Środowisko Align"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Środowisko AlignAt"
+msgstr "Środowisko AlignedAt|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Środowisko Gather"
+msgstr "Środowisko Gathered|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Ograniczniki matematyczne"
+msgstr "Znaki przestankowe...|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Macierz|x"
+msgstr "Macierz...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "Macro|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:52
-#, fuzzy
msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Środowisko Align|A"
+msgstr "Środowisko AMS|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "Nadaj numer całej formule|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Number This Line|u"
msgstr "Numeruj tą linię|u"
msgstr "Etykieta równania|L"
#: lib/ui/stdcontext.inc:57
-#, fuzzy
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Rozdziel komórkę|C"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61
-#, fuzzy
msgid "Insert|s"
msgstr "Wstaw|W"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-#, fuzzy
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Dodaj linię powyżej|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Dodaj linię poniżej|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-#, fuzzy
msgid "Delete Line Above|v"
msgstr "Usuń linię powyżej|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:66
-#, fuzzy
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Usuń linię poniżej|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Dodaj linię z lewej"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Dodaj linię z prawej"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Usuń linię z lewej"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Usuń linię z prawej"
#: lib/ui/stdcontext.inc:73
-#, fuzzy
msgid "Show Math Toolbar"
msgstr "Przełącz pasek narzędzi matematyki"
#: lib/ui/stdcontext.inc:74
-#, fuzzy
msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Przełącz pasek narzędzi matematyki"
+msgstr "Przełącz pasek panelu narzędzi matematyki"
#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-#, fuzzy
msgid "Show Table Toolbar"
msgstr "Przełącz pasek narzędzi tabelaryczny"
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "Użyj komputerowego systemu algebry|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "Następny odnośnik|N"
msgid "Formatted Reference|t"
msgstr "Formatowany odnośnik|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Następny odnośnik|N"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167
+#: lib/ui/stdcontext.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:559
+#: lib/ui/stdcontext.inc:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:587
+#: lib/ui/stdcontext.inc:595
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
msgid "Settings...|S"
msgstr "Ustawienia...|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#: lib/ui/stdcontext.inc:103
#, fuzzy
msgid "Go Back|G"
msgstr "&Powrót"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
#, fuzzy
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127
#, fuzzy
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr "Edytuj bazy bibliografii zewnętrznie...|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
-#: lib/ui/stdcontext.inc:634
+#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:633
msgid "Open Inset|O"
msgstr "Otwórz wstawkę|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:634
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Zamknij wstawkę|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
+#: lib/ui/stdcontext.inc:138
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:603
+#: lib/ui/stdcontext.inc:638
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Rozwiąż wstawkę|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:143
#, fuzzy
msgid "Show Label|L"
msgstr "Idź do etykiety|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154
#, fuzzy
msgid "Frameless|l"
msgstr "Bezramki"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
#, fuzzy
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "ramka wstawki"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
#, fuzzy
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Owalne pudełko, cienkie"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
#, fuzzy
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Owalne pudełko, grube"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160
#, fuzzy
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Pudełko z cieniowanym tłem"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161
#, fuzzy
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Podwójna czysta strona|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX Notka|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
#, fuzzy
msgid "Comment|m"
msgstr "Komentarz|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Wyszarzenie|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|O"
+msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|C"
+msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194
#, fuzzy
msgid "Horiz. Phantom"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
#, fuzzy
msgid "Vert. Phantom"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
#, fuzzy
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Twarda spacja|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
#, fuzzy
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Odstęp ujemny\t\\!"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
msgid "Quad Space|Q"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237
#, fuzzy
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Odstęp podwójny kwadrat\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Wypełnij poziomo (hfill)|F"
+msgstr "Wypełnienie poziome (hfill)|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Wypełnij poziomo (chronione)|i"
+msgstr "Chronione wypełnienie poziome|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Wypełnij poziomo (kropkami)|D"
+msgstr "Wypełnienie poziome (kropkami)|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Wypełnij poziomo (kreską)|R"
+msgstr "Wypełnienie poziome (kreską)|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Wypełnij poziomo (lewą strzałką)|L"
+msgstr "Wypełnienie poziome (lewą strzałką)|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Wypełnij poziomo (prawą strzałką)|g"
+msgstr "Wypełnienie poziome (prawą strzałką)|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Wypełnij poziomo (górna klamra)|p"
+msgstr "Wypełnienie poziome (górna klamra)|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Wypełnij poziomo (dolna klamra)|B"
+msgstr "Wypełnienie poziome (dolna klamra)|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238
#, fuzzy
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Komentarz|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:230
msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Średni odstęp\t\\:"
+msgstr "Średni odstęp|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
#, fuzzy
msgid "Thick Space|h"
msgstr "Mały odstęp|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:233
msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Odstęp ujemny\t\\!"
+msgstr "Odstęp ujemny średni|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:234
msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Odstęp ujemny\t\\!"
+msgstr "Odstęp ujemny wąski|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
#, fuzzy
msgid "DefSkip|D"
msgstr "Domyślny odstęp"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
#, fuzzy
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "Mały odstęp"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
#, fuzzy
msgid "MedSkip|M"
msgstr "Średni odstęp"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
#, fuzzy
msgid "BigSkip|B"
msgstr "Duży odstęp"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
#, fuzzy
msgid "VFill|F"
msgstr "VFill"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
#, fuzzy
msgid "Custom|C"
msgstr "Własna"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
#, fuzzy
msgid "Settings...|e"
msgstr "Ustawienia...|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543
#, fuzzy
msgid "Include|c"
msgstr "Dołącz"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:544
#, fuzzy
msgid "Input|p"
msgstr "Wstaw"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545
#, fuzzy
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Maszynopis"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547
#, fuzzy
msgid "Listing|L"
msgstr "Listing"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:551
#, fuzzy
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Dołącz plik...|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
#, fuzzy
msgid "New Page|N"
msgstr "Nowy|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Page Break|a"
msgstr "Koniec strony|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Czysta strona|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Podwójna czysta strona|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
#, fuzzy
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Złamanie wiersza|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
#, fuzzy
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Złamanie wiersza|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#: src/Text3.cpp:1173
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: src/Text3.cpp:1178
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1126
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1322
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Wklej ostatnie|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Skocz do zapisanej zakładki|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Forward search|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Przesuń akapit w górę|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Przesuń akapit w dół|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
#, fuzzy
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Sekcja"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
#, fuzzy
msgid "Demote Section|m"
msgstr "Sekcja"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
#, fuzzy
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "Przesuń sekcję w dół|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#: lib/ui/stdcontext.inc:623
#, fuzzy
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "Przesuń sekcję w górę|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311
msgid "Insert Short Title|T"
msgstr "Wstaw tytuł skrócony|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:612
#, fuzzy
msgid "Accept Change|c"
msgstr "Akceptuj zmianę|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
#, fuzzy
msgid "Reject Change|j"
msgstr "Odrzuć zmiany|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "Nadaj ostatnio użyty styl tekstu|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Text Style|S"
msgstr "Styl tekstu|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Ustawienia akapitu...|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "Tryb pełnoekranowy"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
#, fuzzy
msgid "Anything|A"
msgstr "Cokolwiek"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
#, fuzzy
msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr "Dowolny niepusty"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
#, fuzzy
msgid "Any Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
#, fuzzy
msgid "Any Number|N"
msgstr "Jakakolwiek liczba"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334
#, fuzzy
msgid "User Defined|U"
msgstr "D&rukarka:"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
#, fuzzy
msgid "Append Argument"
msgstr "Więcej parametrów"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
#, fuzzy
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Parametry listingu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
#, fuzzy
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr "Parametry listingu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
#, fuzzy
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Parametry listingu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
#, fuzzy
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Parametry listingu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
#, fuzzy
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
#, fuzzy
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
#, fuzzy
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
#, fuzzy
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
#, fuzzy
msgid "Reload|R"
msgstr "&Zastąp"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
#, fuzzy
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Edytuj zewnętrznie|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
#, fuzzy
msgid "Multirow|i"
msgstr "Wielokolumnowa|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
msgid "Top Line|T"
msgstr "Górna linia|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Dolna linia|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
msgid "Left Line|L"
msgstr "Lewa linia|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Right Line|R"
msgstr "Prawa linia|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
#, fuzzy
msgid "Left|f"
msgstr "Do lewej|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
#, fuzzy
msgid "Right|h"
msgstr "Do prawej|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414
#, fuzzy
msgid "Middle|d"
msgstr "Środek|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Kopiuj wiersz|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Kopiuj kolumnę|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427
#, fuzzy
msgid "Settings...|g"
msgstr "Ustawienia...|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436
#, fuzzy
msgid "Path|P"
msgstr "Ścieżki"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437
#, fuzzy
msgid "Class|C"
msgstr "Zamknij|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439
#, fuzzy
msgid "File Revision|R"
msgstr "Wydanie"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
#, fuzzy
msgid "Tree Revision|T"
msgstr "Wydanie"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
#, fuzzy
msgid "Revision Author|A"
msgstr "Historia Wydania"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
#, fuzzy
msgid "Revision Date|D"
msgstr "Wydanie"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
#, fuzzy
msgid "Revision Time|i"
msgstr "Wydanie"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445
#, fuzzy
msgid "LyX Version|X"
msgstr "Wersja"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
#, fuzzy
msgid "Document Info|D"
msgstr "Dokument|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
#, fuzzy
msgid "Copy Text|o"
msgstr "Kopiuj|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
#, fuzzy
msgid "Activate Branch|A"
msgstr "Aktywne"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492
#, fuzzy
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr "(&De)aktywacja"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:582
#, fuzzy
msgid "All Indexes|A"
msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:585
msgid "Subindex|b"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Odrzuć zmiany|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:621
#, fuzzy
msgid "Promote Section|P"
msgstr "Sekcja"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:623
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
#, fuzzy
msgid "Demote Section|D"
msgstr "Sekcja"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:625
+#: lib/ui/stdcontext.inc:624
#, fuzzy
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "Przesuń sekcję w dół|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627
+#: lib/ui/stdcontext.inc:626
#, fuzzy
msgid "Select Section|S"
msgstr "Zaznacznie|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/ui/stdcontext.inc:636
#, fuzzy
msgid "Wrap by Preview|P"
msgstr "Podgląd"
#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Selection|S"
-msgstr "Zaznacznie|S"
+msgstr "Zaznaczenie|S"
#: lib/ui/stdmenus.inc:154
msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Zaznacznie, łączone linie|i"
+msgstr "Zaznaczenie, łączone linie|i"
#: lib/ui/stdmenus.inc:156
msgid "Paste as LinkBack PDF"
#: lib/ui/stdmenus.inc:173
msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Kalitaliki|a"
+msgstr "Kapitaliki|a"
#: lib/ui/stdmenus.inc:174
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Kaligraficzna czcionka matematyczna|C"
#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-#, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Czcionka matematyczna Fraktur"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Czcionka matematyczna Fraktur"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Normalna czczionka tekstu|Tn"
+msgstr "Zwykła czcionka tekstu|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
#, fuzzy
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, simplify"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
#, fuzzy
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, factor"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
#, fuzzy
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, evalm"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
#, fuzzy
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|C"
+msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Rozwiń makro matematyczne"
+msgstr "Rozwiń makro matematyczne|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "Zwiń makro matematyczne"
+msgstr "Zwiń makro matematyczne|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "View Messages|g"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl komunikaty|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
msgid "View Source|S"
msgstr "Podgląd źródła|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Główny dokument"
+msgstr "Podgląd głównego dokumentu|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Główny dokument"
+msgstr "Aktualizowanie głównego dokumentu|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr ""
+msgstr "Podziel widok na lewą i prawą połówkę|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr ""
+msgstr "Podziel widok na górną i dolną połówkę|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
msgid "Close Current View|w"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknij aktualny widok|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Fullscreen|l"
msgstr "Pełny ekran|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Paski narzędzi|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Special Character|p"
msgstr "Znak specjalny|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Formatting|o"
msgstr "Formatowanie|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Spisy|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Float|a"
msgstr "Wstawka|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Branch|B"
msgstr "Gałąź|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Custom Insets"
msgstr "Dostosowane wstawki"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "File|e"
msgstr "Plik|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "Pudełko[[Menu]]"
+msgstr "Pudełko"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Wpis nomenklatury...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabela...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "URL|U"
msgstr "Adres URL...|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:363
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Hiperłącze|k"
+msgstr "Hiperłącze|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Short Title|S"
msgstr "Tytuł skrócony|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "TeX Code|X"
msgstr "Kod TeX-a|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Listing kodu[[Menu]]"
+msgstr "Listing kodu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "Preview|w"
-msgstr "Podgląd"
+msgstr "Podgląd|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Zwykły cudzysłów|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Symbole fonetyczne|y"
+msgstr "Symbole fonetyczne|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Twarda spacja|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Horizontal Line|L"
msgstr "Linia pozioma|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Odstęp pionowy...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Numerowana formuła|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Wstawka oblana tekstem|W"
+msgstr "Wstawka obrazka oblana tekstem|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Wstawka oblana tekstem|W"
+msgstr "Wstawka tabeli oblana tekstem|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
msgid "External Material...|M"
msgstr "Źródło zewnętrzne...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Dokument podrzędny...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Comment|C"
msgstr "Komentarz|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw nową gałąź...|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
#, fuzzy
msgid "Horizontal Phantom"
msgstr "Linia pozioma"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
#, fuzzy
msgid "Vertical Phantom"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Śledzenie zmian|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Tutaj włącz Dodatek|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "Save in Bundled Format|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Compressed|m"
msgstr "Skompresowany|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdmenus.inc:495
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Akceptuj zmianę|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdmenus.inc:508
msgid "Next Change|C"
msgstr "Następna zmiana|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:509
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Następny odnośnik|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Wyczyść zakładki|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
#, fuzzy
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Nawigacja|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Słownik synonimów...|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
#, fuzzy
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Statystyka"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Konfiguracja TeX-a|X"
+msgstr "Informacje TeX|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
#, fuzzy
msgid "Compare...|C"
msgstr "Własne...|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Dodatkowe funkcjonalności|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Obiekty osadzane|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:559
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Skróty klawiszowe|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "Funkcje LyX|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
#, fuzzy
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Specyficzne podręczniki|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:567
#, fuzzy
msgid "Linguistics Manual|L"
msgstr "Lista"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdmenus.inc:568
#, fuzzy
msgid "Braille Manual|B"
msgstr "Zewnętrze (domyślna)"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
#, fuzzy
msgid "XY-pic Manual|X"
msgstr "Adres specjalny"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
#, fuzzy
msgid "Multicolumn Manual|M"
msgstr "Wielokolumnowa|W"
msgid "Check spelling"
msgstr "Sprawdzanie pisowni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: src/BufferView.cpp:1271
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: src/BufferView.cpp:1280
msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
msgid "Update master document"
msgstr "Główny dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
#, fuzzy
msgid "View other formats"
msgstr "Formaty plików"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
#, fuzzy
msgid "Update other formats"
msgstr "Format daty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
#, fuzzy
msgid "Extra"
msgstr "Inne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
msgid "Numbered list"
msgstr "Wyliczenie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
msgid "Itemized list"
msgstr "Wypunktowanie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Increase depth"
msgstr "Zwiększ głębokość"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Decrease depth"
msgstr "Zmniejsz głębokość"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
msgid "Insert figure float"
msgstr "Wstaw wstawkę obrazka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Insert table float"
msgstr "Wstaw wstawkę tabeli"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
msgid "Insert label"
msgstr "Wstaw etykietę"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Insert citation"
msgstr "Wstaw cytat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
msgid "Insert index entry"
msgstr "Wstaw hasło indeksu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Wstaw hasło indeksu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
msgid "Insert footnote"
msgstr "Wstaw przypis w stopce strony"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Insert margin note"
msgstr "Wstaw notkę na marginesie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
msgid "Insert note"
msgstr "Wstaw notkę"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
msgid "Insert box"
msgstr "Wstaw pudełko"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
#, fuzzy
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Wstaw hyperlink"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Wstaw kod TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert math macro"
msgstr "Wstaw makro matematyczne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Include file"
msgstr "Dołącz plik"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Text style"
msgstr "Styl tekstu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Ustawienia akapitu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Add row"
msgstr "Dołącz wiersz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
msgid "Add column"
msgstr "Dołącz kolumnę"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Delete row"
msgstr "Usuń wiersz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Delete column"
msgstr "Usuń kolumnę"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
msgid "Set top line"
msgstr "Ustaw górną linię"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Set bottom line"
msgstr "Ustaw dolną linię"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Set left line"
msgstr "Ustaw lewą linię"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Set right line"
msgstr "Ustaw prawą linię"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
#, fuzzy
msgid "Set border lines"
msgstr "Ustal ramki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
msgid "Set all lines"
msgstr "Ustaw wszystkie linie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Unset all lines"
msgstr "Usuń wszystkie linie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
msgid "Align left"
msgstr "Justuj w lewo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Align center"
msgstr "Wyśrodkuj"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
msgid "Align right"
msgstr "Justuj w prawo"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Align on decimal"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Align top"
msgstr "Wyrównaj do góry"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Align middle"
msgstr "Wyśrodkuj"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Align bottom"
msgstr "Wyrównaj do dołu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Rotate cell"
msgstr "Obrót komórki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Rotate table"
msgstr "Obrót tabeli"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Set multi-column"
msgstr "Ustaw wielokolumnową"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
#, fuzzy
msgid "Set multi-row"
msgstr "Ustaw wielokolumnową"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
msgid "Math"
msgstr "Matematyka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
msgid "Set display mode"
msgstr "Przełącz pomiędzy trybem w wierszu a eksponowanym"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
msgid "Subscript"
msgstr "Indeks dolny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
msgid "Superscript"
msgstr "Indeks górny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Insert square root"
msgstr "Wstaw pierwiastek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Insert root"
msgstr "Wstaw pierwiastek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "Wstaw standardowy ułamek"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
msgid "Insert sum"
msgstr "Wstaw sumę"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Insert integral"
msgstr "Wstaw całkę"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Insert product"
msgstr "Wstaw iloczyn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Insert ( )"
msgstr "Wstaw ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Wstaw [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Insert { }"
msgstr "Wstaw { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
#, fuzzy
msgid "Insert delimiters"
msgstr "Wstaw ograniczniki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
msgid "Insert matrix"
msgstr "Wstaw macierz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Wstaw środowisko Cases"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
#, fuzzy
msgid "Toggle math panels"
msgstr "Przełącz panele matematyczne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
#, fuzzy
msgid "Math Macros"
msgstr "makro matematyczne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
#, fuzzy
msgid "Remove last argument"
msgstr "Parametry listingu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
#, fuzzy
msgid "Append argument"
msgstr "Więcej parametrów"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Make first non-optional into optional argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
msgid "Make last optional into non-optional argument"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
#, fuzzy
msgid "Remove optional argument"
msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
#, fuzzy
msgid "Insert optional argument"
msgstr "Parametry listingu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
#, fuzzy
msgid "Append argument eating from the right"
msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
#, fuzzy
msgid "Append optional argument eating from the right"
msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
msgid "Command Buffer"
msgstr "Bufor komend"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
#, fuzzy
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr "Recenzja[[Toolbar]]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
msgid "Track changes"
msgstr "Śledź zmiany"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
msgid "Show changes in output"
msgstr "Pokaż zmiany na wydruku"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
msgid "Next change"
msgstr "Następna zmiana"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
#, fuzzy
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "Akceptuj zmianę"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
#, fuzzy
msgid "Reject change inside selection"
msgstr "Zamień wpis wybranym"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
msgid "Merge changes"
msgstr "Złącz zmiany"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
msgid "Accept all changes"
msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
msgid "Reject all changes"
msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
msgid "Next note"
msgstr "Następna notka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
#, fuzzy
msgid "View Other Formats"
msgstr "Format daty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
#, fuzzy
msgid "Update Other Formats"
msgstr "Aktualizacja listy etykiet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
msgid "Version Control"
msgstr "Kontrola wersji"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj...|r"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
#, fuzzy
msgid "Check-out for edit"
msgstr "Odblokuj i edytuj|O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
#, fuzzy
msgid "Check-in changes"
msgstr "Nanieś zmiany i zablokuj...|N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
#, fuzzy
msgid "View revision log"
msgstr "Historia kontroli wersji"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
#, fuzzy
msgid "Revert changes"
msgstr "Odrzuć zmianę"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
msgid "Compare with older revision"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
msgid "Compare with last revision"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
#, fuzzy
msgid "Insert Version Info"
msgstr "Wstaw notkę na marginesie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr "Użyj właściwości blokowania SVN"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
msgid "Update local directory from repository"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
msgid "Math Panels"
msgstr "Panele matematyki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
#, fuzzy
msgid "Math spacings"
msgstr "Odstępy matematyczne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "Styles"
msgstr "Style"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "Fractions"
msgstr "Ułamki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
msgid "Fonts"
msgstr "Czczionki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "Functions"
msgstr "Funkcje"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
#, fuzzy
msgid "Frame decorations"
msgstr "Ozdobniki ramki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
#, fuzzy
msgid "Big operators"
msgstr "Wielkie operatory"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Arrows"
msgstr "Strzałki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
#, fuzzy
msgid "AMS arrows"
msgstr "Strzałki AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "Operators"
msgstr "Operatory"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "Relations"
msgstr "Relacje"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
#, fuzzy
msgid "AMS relations"
msgstr "Relacje AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
#, fuzzy
msgid "AMS negative relations"
msgstr "Relacje negacji AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Dots"
msgstr "Kropki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
#, fuzzy
msgid "AMS operators"
msgstr "Operatory AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
#, fuzzy
msgid "AMS miscellaneous"
msgstr "Inne AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "Spacings"
msgstr "Odstępy"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Cienki odstęp\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Średni odstęp\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Gruby odstęp\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
#, fuzzy
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Odstęp kwadrat\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
#, fuzzy
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Odstęp podwójny kwadrat\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Odstęp ujemny\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "Placeholder\t\\phantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "Roots"
msgstr "Pierwiastki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Pierwiastek kwadratowy\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Pierwiastek innego stopnia\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Styl eksponowany\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Normalny styl tekstu\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Styl skryptowy (mały)\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Styl skryptowy (mniejszy)\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Standard\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid ""
+"Nice fraction (3/4)\t\\n"
+"icefrac"
+msgstr ""
+"Pochyły ułamek (3/4)\t\\n"
+"icefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr "Jednoska (km)\t\\unit"
+msgstr "Jednostka (km)\t\\unit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
msgstr "Jednostka (864 m)\t\\unit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr "Ułamek tekstowy\t\\tfac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr "Ułamek wyróżniony\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
#, fuzzy
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+"Pochyły ułamek (3/4)\t\\n"
+"icefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
#, fuzzy
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+"Pochyły ułamek (3/4)\t\\n"
+"icefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
#, fuzzy
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+"Pochyły ułamek (3/4)\t\\n"
+"icefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
#, fuzzy
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr "Dwumian\t\\choose"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Szeryfowa\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Pogrubiona\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Pogrubiony symbol\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Bezszeryfowa\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Kursywa\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Maszynowa\t\\mathtt"
# To nazwa nie nazwa... nie wiem, czy to się da przetłumaczyć.
# \mathbb{} daje takie literki pisane podwójną kreską, jakby puste w środku.
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Kaligraficzna\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "Frame Decorations"
msgstr "Ozdobniki ramki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
#, fuzzy
msgid "dddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
#, fuzzy
msgid "ddddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "underline"
msgstr "underline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "mp"
msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "circ"
msgstr "circ"
# Żeby nie było, bullet to nie kula... tylko ozdobnik listy.
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "bullet"
msgstr "ozdobnik"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "perp"
msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "ll"
msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "gg"
msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "parallel"
msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "subset"
msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "approx"
msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "neq"
msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "delta"
msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "eta"
msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "theta"
msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "iota"
msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "nu"
msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "xi"
msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "rho"
msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "tau"
msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "phi"
msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "chi"
msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "psi"
msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "omega"
msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
msgid "Theta"
msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "Xi"
msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "Upsilon"
msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "Phi"
msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "Psi"
msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "Omega"
msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "nabla"
msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "partial"
msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "infty"
msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "prime"
msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "emptyset"
msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "exists"
msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "forall"
msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "aleph"
msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "textrm \\AA"
msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "Big Operators"
msgstr "Wielkie operatory"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "int"
msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "iint"
msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "iiint"
msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "oint"
msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "fint"
msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "fintop"
msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "landupint"
msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "landupintop"
msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "landdownint"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "landdownintop"
msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "sum"
msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "prod"
msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Inne AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "digamma"
msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "varkappa"
msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
#, fuzzy
msgid "Diamond"
msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "AMS Arrows"
msgstr "Strzałki AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "AMS Relations"
msgstr "Relacje AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "AMS Negative Relations"
msgstr "Relacje negacji AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "AMS Operators"
msgstr "Operatory AMS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
msgid "RasterImage"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
+#: lib/external_templates:40
+#: lib/external_templates:46
msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
+#: lib/external_templates:110
+#: lib/external_templates:113
msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
msgid "ChessDiagram"
msgstr "Diagram szachowy"
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
+#: lib/external_templates:163
+#: lib/external_templates:182
msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
-#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
+#: lib/external_templates:213
+#: lib/external_templates:219
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr "Muzyka składana przez LilyPond"
msgid "PDFPages"
msgstr "Strony"
-#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
+#: lib/external_templates:262
+#: lib/external_templates:273
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+msgstr "Strony PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
#: lib/external_templates:264
msgid ""
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
+"Dołącza dokumenty PDF używając pakietu 'pdfpages'.\n"
+"Aby zawrzeć wiele stron, należy zastosować opcję 'pages',\n"
+"która musi być wstawiona do 'Opcji'.\n"
+"Przykład:\n"
+"* pages={x-y} (dla zakresu stron)\n"
+"* pages={x,y,z} (dla określonych stron)\n"
+"* pages=- (aby dołączyć wszystkie strony)\n"
+"Zapoznaj się z dokumentacją pakietu pdfpages,\aby poznać inne opcje i więcej szczegółów.\n"
#: lib/external_templates:304
msgid ""
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
-#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
+#: lib/external_templates:334
+#: lib/external_templates:337
msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:444
+#: lib/configure.py:445
msgid "Tgif"
msgstr "Tgif"
-#: lib/configure.py:447
+#: lib/configure.py:448
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:450
+#: lib/configure.py:451
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:453
+#: lib/configure.py:454
msgid "Grace"
msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:456
+#: lib/configure.py:457
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:459
+#: lib/configure.py:460
msgid "SVG"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
+#: lib/configure.py:463
+#: lib/configure.py:474
+#: lib/configure.py:484
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+#: lib/configure.py:464
+#: lib/configure.py:475
+#: lib/configure.py:485
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+#: lib/configure.py:465
+#: lib/configure.py:476
+#: lib/configure.py:486
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+#: lib/configure.py:466
+#: lib/configure.py:477
+#: lib/configure.py:487
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+#: lib/configure.py:467
+#: lib/configure.py:478
+#: lib/configure.py:488
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+#: lib/configure.py:468
+#: lib/configure.py:479
+#: lib/configure.py:489
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+#: lib/configure.py:469
+#: lib/configure.py:480
+#: lib/configure.py:490
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+#: lib/configure.py:470
+#: lib/configure.py:481
+#: lib/configure.py:491
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
+#: lib/configure.py:471
+#: lib/configure.py:482
+#: lib/configure.py:492
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
+#: lib/configure.py:472
+#: lib/configure.py:483
+#: lib/configure.py:493
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:497
+#: lib/configure.py:498
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:498
+#: lib/configure.py:499
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Czysty tekst"
-#: lib/configure.py:499
+#: lib/configure.py:500
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:500
+#: lib/configure.py:501
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "&Używaj nazwy"
-#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:502
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:501
+#: lib/configure.py:502
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:502
+#: lib/configure.py:503
msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)"
-#: lib/configure.py:503
+#: lib/configure.py:504
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:504
+#: lib/configure.py:505
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:506
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:505
+#: lib/configure.py:506
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:507
#, fuzzy
msgid "Sweave|S"
msgstr "Zapisz|Z"
-#: lib/configure.py:507
+#: lib/configure.py:508
msgid "LilyPond music"
msgstr "Muzyka LilyPond"
-#: lib/configure.py:508
+#: lib/configure.py:509
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (czysty)"
-#: lib/configure.py:508
+#: lib/configure.py:509
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (czysty)|L"
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:510
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:510
+#: lib/configure.py:511
#, fuzzy
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:511
+#: lib/configure.py:512
msgid "Plain text"
msgstr "Czysty tekst"
-#: lib/configure.py:511
+#: lib/configure.py:512
#, fuzzy
msgid "Plain text|a"
msgstr "Czysty tekst"
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:513
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "Czysty tekst (pstotext)"
-#: lib/configure.py:513
+#: lib/configure.py:514
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "Czysty tekst (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:514
+#: lib/configure.py:515
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "Czysty tekst (catdvi)"
-#: lib/configure.py:515
+#: lib/configure.py:516
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Czysty tekst, łączone linie"
-#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
+#: lib/configure.py:519
+#: lib/configure.py:521
#, fuzzy
msgid "LyXHTML"
msgstr "HTML"
-#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520
+#: lib/configure.py:519
+#: lib/configure.py:521
#, fuzzy
msgid "LyXHTML|X"
msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:527 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:528
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:532
+#: lib/configure.py:533
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:533
+#: lib/configure.py:534
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:533
+#: lib/configure.py:534
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:537
+#: lib/configure.py:538
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:537
+#: lib/configure.py:538
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:539
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:539
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:540
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:540
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:541
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:541
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:544
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:544
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:547
msgid "DraftDVI"
msgstr "DraftDVI"
-#: lib/configure.py:549
+#: lib/configure.py:550
msgid "HTML|H"
msgstr "HTML|H"
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:553
#, fuzzy
msgid "Noteedit"
msgstr "UwagaDoWydawcy"
-#: lib/configure.py:555
+#: lib/configure.py:556
msgid "OpenDocument"
msgstr "OpenDocument"
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:557
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:559
+#: lib/configure.py:560
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Zwykła"
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:561
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:561
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:563
+#: lib/configure.py:564
#, fuzzy
msgid "date command"
msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:565
#, fuzzy
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabela"
-#: lib/configure.py:566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
+#: lib/configure.py:567
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1004
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:568
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:569
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:570
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:570
+#: lib/configure.py:571
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr "LyX 1.6.x"
-#: lib/configure.py:571
+#: lib/configure.py:572
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:573
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:574
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:575
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Podgląd"
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:576
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Podgląd"
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:577
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:578
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Listing kodu"
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:579
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:580
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
-#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:581
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:582
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
msgid "LyxBlogger"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886
+#: src/BiblioInfo.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s i inni."
-#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506
+#: src/BiblioInfo.cpp:416
+#: src/BiblioInfo.cpp:453
+#: src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:502
+#: src/BiblioInfo.cpp:506
msgid "ERROR!"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648
+#: src/BiblioInfo.cpp:645
+#: src/BiblioInfo.cpp:648
msgid "No year"
msgstr "Bez roku"
-#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781
+#: src/BiblioInfo.cpp:721
+#: src/BiblioInfo.cpp:781
#, fuzzy
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Dodaj bibliografię do &spisu treści"
msgid "before"
msgstr "przed"
-#: src/Buffer.cpp:137
+#: src/Buffer.cpp:136
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
-"Nie można wydrikować dokumentu %1$s.\n"
+"Nie można wydrukować dokumentu %1$s.\n"
"Sprawdź, czy twoja drukarka jest prawidłowo skonfigurowana."
-#: src/Buffer.cpp:140
+#: src/Buffer.cpp:139
msgid "Print document failed"
msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:321
+#: src/Buffer.cpp:309
msgid "Disk Error: "
msgstr "Błąd dyskowy:"
-#: src/Buffer.cpp:322
+#: src/Buffer.cpp:310
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:404
+#: src/Buffer.cpp:390
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:406
+#: src/Buffer.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:400
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego"
-#: src/Buffer.cpp:415
+#: src/Buffer.cpp:401
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:725
+#: src/Buffer.cpp:706
msgid "Unknown document class"
msgstr "Nieznana klasa dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:726
+#: src/Buffer.cpp:707
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "Użyto domyślnej klasy dokumentu, ponieważ klasa %1$s jest nieznana."
-#: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:483
+#: src/Buffer.cpp:711
+#: src/Text.cpp:461
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:741 src/Buffer.cpp:761
+#: src/Buffer.cpp:715
+#: src/Buffer.cpp:722
+#: src/Buffer.cpp:742
msgid "Document header error"
msgstr "Błąd nagłówka dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:740
+#: src/Buffer.cpp:721
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "Brakuje \\begin_header"
-#: src/Buffer.cpp:760
+#: src/Buffer.cpp:741
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "Brakuje \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:776 src/Buffer.cpp:782 src/BufferView.cpp:1404
-#: src/BufferView.cpp:1410
+#: src/Buffer.cpp:757
+#: src/Buffer.cpp:763
+#: src/BufferView.cpp:1369
+#: src/BufferView.cpp:1375
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Zmiany nie wyświetlane na wyjściu LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:777 src/BufferView.cpp:1405
+#: src/Buffer.cpp:758
+#: src/BufferView.cpp:1370
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
msgstr ""
-"Zmiany nie będą widoczne na wyjściu LaTeX, ponieważ ani dvipost, ani xcolor/"
-"soul nie są zainstalowane.\n"
-"Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and "
-"\\lyxdeleted w preambule LaTeX."
+"Zmiany nie będą widoczne na wyjściu LaTeX, ponieważ ani dvipost, ani xcolor/soul nie są zainstalowane.\n"
+"Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and \\lyxdeleted w preambule LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:783 src/BufferView.cpp:1411
+#: src/Buffer.cpp:764
+#: src/BufferView.cpp:1376
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
msgstr ""
-"Zmiany nie będą widoczne na wyjściu LaTeX gdy zostanie użyty pdflatex, "
-"xcolor i soul nie są zainstalowane.\n"
-"Proszę zainstalować oba te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and "
-"\\lyxdeleted w preambule LaTeX."
+"Zmiany nie będą widoczne na wyjściu LaTeX gdy zostanie użyty pdflatex, xcolor i soul nie są zainstalowane.\n"
+"Proszę zainstalować oba te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and \\lyxdeleted w preambule LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:897 src/Buffer.cpp:987
+#: src/Buffer.cpp:878
+#: src/Buffer.cpp:968
msgid "Document format failure"
msgstr "Niepoprawny format dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:898
+#: src/Buffer.cpp:879
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX'a."
-#: src/Buffer.cpp:935
+#: src/Buffer.cpp:916
msgid "Conversion failed"
msgstr "Nieudana konwersja"
-#: src/Buffer.cpp:936
+#: src/Buffer.cpp:917
#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
-"%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie mógł być utworzony plik "
-"tymczasowy dla konwersji."
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
+msgstr "%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie mógł być utworzony plik tymczasowy dla konwersji."
-#: src/Buffer.cpp:945
+#: src/Buffer.cpp:926
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji"
-#: src/Buffer.cpp:946
+#: src/Buffer.cpp:927
#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
-"%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie można znaleźć skryptu konwersji "
-"lyx2lyx."
+msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
+msgstr "%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie można znaleźć skryptu konwersji lyx2lyx."
-#: src/Buffer.cpp:966 src/Buffer.cpp:972
+#: src/Buffer.cpp:947
+#: src/Buffer.cpp:953
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji"
-#: src/Buffer.cpp:967
+#: src/Buffer.cpp:948
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-"%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy "
-"próbie konwersji."
+msgid "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it."
+msgstr "%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy próbie konwersji."
-#: src/Buffer.cpp:973
+#: src/Buffer.cpp:954
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
-"script."
-msgstr ""
-"%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy "
-"próbie konwersji."
+msgid "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx script."
+msgstr "%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy próbie konwersji."
-#: src/Buffer.cpp:988
+#: src/Buffer.cpp:969
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
-"%1$s kończy się niespodziewanie, co oznacza, że prawdopodobnie jest "
-"uszkodzony."
+msgstr "%1$s kończy się niespodziewanie, co oznacza, że prawdopodobnie jest uszkodzony."
-#: src/Buffer.cpp:1005
+#: src/Buffer.cpp:986
#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr ""
-"Dokument %1$s został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy jesteś pewien, że chcesz "
-"zastąpić ten plik?"
+msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
+msgstr "Dokument %1$s został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy jesteś pewien, że chcesz zastąpić ten plik?"
-#: src/Buffer.cpp:1007
+#: src/Buffer.cpp:988
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Zastąpić zmodyfikowany plik?"
-#: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
+#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:2160
+#: src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Zastąp"
-#: src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:1012
msgid "Backup failure"
msgstr "Porażka kopii bezpieczeństwa"
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1013
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Nie można utworzyć kopii zapasowej %1$s.\n"
"Proszę sprawdzić, czy katalog istnieje i jest zapisywalny."
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1039
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:1074
+#: src/Buffer.cpp:1054
msgid " could not write file!"
msgstr " nie można zapisać pliku!"
-#: src/Buffer.cpp:1082
+#: src/Buffer.cpp:1062
msgid " done."
msgstr " gotowe."
-#: src/Buffer.cpp:1097
+#: src/Buffer.cpp:1077
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1107 src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1087
+#: src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1114
#, fuzzy, c-format
msgid " Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr " Zapis wygląda na udany. Uff.\n"
-#: src/Buffer.cpp:1110
+#: src/Buffer.cpp:1090
#, fuzzy
msgid " Save failed! Trying again...\n"
msgstr " Zapis nie powiódł się! Ponawianie prób...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1124
+#: src/Buffer.cpp:1104
#, fuzzy
msgid " Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr " Zapis nie powiódł się! Ponawianie prób...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1138
+#: src/Buffer.cpp:1118
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Zapisanie pliku nie powiodło się! Dokument został utracony."
-#: src/Buffer.cpp:1222
+#: src/Buffer.cpp:1202
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania Iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1222
+#: src/Buffer.cpp:1202
#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
-msgstr ""
-"Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania (%1"
-"$s) jest poprawnie zainstalowane."
+msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
+msgstr "Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania (%1$s) jest poprawnie zainstalowane."
-#: src/Buffer.cpp:1244
+#: src/Buffer.cpp:1224
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Nie można odnaleźć komendy LaTeX dla znaku '%1$s' (kod znaku %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1247
+#: src/Buffer.cpp:1227
msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-"Pewne znaki twojego dokumentu są prawdopodobnie niereprezentowalne w "
-"wybranym kodowaniu.\n"
+"Pewne znaki twojego dokumentu są prawdopodobnie niereprezentowalne w wybranym kodowaniu.\n"
"Zmiana kodowania dokumentu na utf8 może być pomocna."
-#: src/Buffer.cpp:1254
+#: src/Buffer.cpp:1234
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "konwersji iconv nie udała się"
-#: src/Buffer.cpp:1259
+#: src/Buffer.cpp:1239
msgid "conversion failed"
msgstr "nieudana konwersja"
-#: src/Buffer.cpp:1356
+#: src/Buffer.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "znak niekodowalny"
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1337
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"or change the file path name."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1641
+#: src/Buffer.cpp:1622
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex został uruchomiony"
-#: src/Buffer.cpp:1655
+#: src/Buffer.cpp:1636
msgid "chktex failure"
msgstr "błąd chktex"
-#: src/Buffer.cpp:1656
+#: src/Buffer.cpp:1637
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Nie można pomyślnie uruchomić chktex."
-#: src/Buffer.cpp:1891
+#: src/Buffer.cpp:1845
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2874
+#: src/Buffer.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2847
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2045
+#: src/Buffer.cpp:1992
#, fuzzy, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Grupa rysunków z nazwą '%1$s' już istnieje."
-#: src/Buffer.cpp:2075
+#: src/Buffer.cpp:2020
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2135
+#: src/Buffer.cpp:2077
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse \"%1$s\""
msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2142
+#: src/Buffer.cpp:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:2152
+#: src/Buffer.cpp:2094
#, fuzzy
msgid "Error exporting to DVI."
msgstr "Błąd podczas generowania piksmapy"
-#: src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2156
+#: src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Czy chcesz zastąpić ten plik?"
-#: src/Buffer.cpp:2217 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2159
+#: src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Zastąpić plik?"
-#: src/Buffer.cpp:2234
+#: src/Buffer.cpp:2176
#, fuzzy
msgid "Error running external commands."
msgstr "Błąd odczytu wewnętrznych informacji z układu"
-#: src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:2951
msgid "Preview source code"
msgstr "Podgląd kodu źródłowego"
-#: src/Buffer.cpp:3034
+#: src/Buffer.cpp:2965
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla %1$d akapitu"
-#: src/Buffer.cpp:3038
+#: src/Buffer.cpp:2969
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla akapitów od %1$s do %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3146
+#: src/Buffer.cpp:3077
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3200
+#: src/Buffer.cpp:3131
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Nieudany autozapis!"
-#: src/Buffer.cpp:3258
+#: src/Buffer.cpp:3189
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatyczny zapis bieżącego dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:3357
+#: src/Buffer.cpp:3257
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Nie można wyeksportować pliku"
-#: src/Buffer.cpp:3358
+#: src/Buffer.cpp:3258
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:3418
+#: src/Buffer.cpp:3318
msgid "File name error"
msgstr "Błąd nazwy pliku"
-#: src/Buffer.cpp:3419
+#: src/Buffer.cpp:3319
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Ścieżka do dokumentu nie może zawierać spacji."
-#: src/Buffer.cpp:3494
+#: src/Buffer.cpp:3394
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Przerwano eksport dokumentu."
-#: src/Buffer.cpp:3504
+#: src/Buffer.cpp:3404
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:3510
+#: src/Buffer.cpp:3410
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3589
+#: src/Buffer.cpp:3488
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"Nie można wczytać dokumentu\n"
"%1$s"
-#: src/Buffer.cpp:3591
+#: src/Buffer.cpp:3490
msgid "Could not read document"
msgstr "Nie można wczytać dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:3601
+#: src/Buffer.cpp:3500
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Przywrócić zapisaną kopię?"
-#: src/Buffer.cpp:3604
+#: src/Buffer.cpp:3503
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?"
-#: src/Buffer.cpp:3605
+#: src/Buffer.cpp:3504
msgid "&Recover"
msgstr "&Przywróć"
-#: src/Buffer.cpp:3605
+#: src/Buffer.cpp:3504
msgid "&Load Original"
msgstr "&Wczytaj oryginał"
-#: src/Buffer.cpp:3615
+#: src/Buffer.cpp:3514
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3617
+#: src/Buffer.cpp:3516
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3618
+#: src/Buffer.cpp:3517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?"
-#: src/Buffer.cpp:3621 src/Buffer.cpp:3631
+#: src/Buffer.cpp:3520
+#: src/Buffer.cpp:3530
#, fuzzy
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Wybierz plik zewnętrzny"
-#: src/Buffer.cpp:3622 src/Buffer.cpp:3633
+#: src/Buffer.cpp:3521
+#: src/Buffer.cpp:3532
#, fuzzy
msgid "&Keep it"
msgstr "&Zmieniaj razem"
-#: src/Buffer.cpp:3625
+#: src/Buffer.cpp:3524
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3626
+#: src/Buffer.cpp:3525
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3632
+#: src/Buffer.cpp:3531
#, fuzzy
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?"
-#: src/Buffer.cpp:3647
+#: src/Buffer.cpp:3546
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Wczytać kopię zamiast oryginału?"
-#: src/Buffer.cpp:3650
+#: src/Buffer.cpp:3549
msgid "Load backup?"
msgstr "Wczytać kopię zapasową?"
-#: src/Buffer.cpp:3651
+#: src/Buffer.cpp:3550
msgid "&Load backup"
msgstr "Wczytaj &kopię"
-#: src/Buffer.cpp:3651
+#: src/Buffer.cpp:3550
msgid "Load &original"
msgstr "Wczytaj &oryginał"
-#: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:3845
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:324
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Bez sensu!!!"
-#: src/Buffer.cpp:4068
+#: src/Buffer.cpp:3966
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty."
-#: src/Buffer.cpp:4070
+#: src/Buffer.cpp:3968
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Nie można wczytać dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4003
#, fuzzy
msgid "Included File Invalid"
msgstr "Dołącz plik...|D"
-#: src/Buffer.cpp:4106
+#: src/Buffer.cpp:4004
#, c-format
msgid ""
"Saving this document to a new location has made the file:\n"
" %1$s\n"
"inaccessible. You will need to update the included filename."
msgstr ""
+"Zapisanie tego dokumentu w nowym miejscu czyni plik:\n"
+" %1$s\n"
+"niedostępnym.Należy zaktualizować nazwę pliku do zawarcia."
-#: src/BufferParams.cpp:562
+#: src/BufferParams.cpp:535
#, c-format
msgid ""
-"The selected document class\n"
+"The used document class\n"
"\t%1$s\n"
"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
+"The document class can still be used, but LyX\n"
+"will not be able to produce output until the\n"
+"following prerequisites are installed:\n"
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
"more information."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:571
+#: src/BufferParams.cpp:545
msgid "Document class not available"
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
# Problem z "output" mam... wyjście nie oddaje znaczenia dla laika.
-#: src/BufferParams.cpp:1954
+#: src/BufferParams.cpp:1783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"could not be found. A default textclass with default\n"
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
-msgstr ""
-"Klasa documentu %1$s nie została odnaleziona. Zostanie użyta domyślna klasa "
-"dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może nie być w stanie wyprodukować "
-"wynikowego wyjścia dopóki prawidłowa klasa nie zostanie wybrana z okna "
-"dialogowego ustawień dokumentu."
+msgstr "Klasa documentu %1$s nie została odnaleziona. Zostanie użyta domyślna klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może nie być w stanie wyprodukować wynikowego wyjścia dopóki prawidłowa klasa nie zostanie wybrana z okna dialogowego ustawień dokumentu."
-#: src/BufferParams.cpp:1960
+#: src/BufferParams.cpp:1789
msgid "Document class not found"
msgstr "Klasa dokumentu nie odnaleziona"
# Problem z "output" mam... wyjście nie oddaje znaczenia dla laika.
-#: src/BufferParams.cpp:1967
+#: src/BufferParams.cpp:1796
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"could not be loaded. A default textclass with default\n"
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
-msgstr ""
-"Klasa documentu %1$s nie została odnaleziona. Zostanie użyta domyślna klasa "
-"dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może nie być w stanie wyprodukować "
-"wynikowego wyjścia dopóki prawidłowa klasa nie zostanie wybrana z okna "
-"dialogowego ustawień dokumentu."
+msgstr "Klasa documentu %1$s nie została odnaleziona. Zostanie użyta domyślna klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może nie być w stanie wyprodukować wynikowego wyjścia dopóki prawidłowa klasa nie zostanie wybrana z okna dialogowego ustawień dokumentu."
-#: src/BufferParams.cpp:1973 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
+#: src/BufferParams.cpp:1802
+#: src/LayoutFile.cpp:325
msgid "Could not load class"
msgstr "Nie można załadować klasy"
-#: src/BufferParams.cpp:2007
+#: src/BufferParams.cpp:1836
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Błąd odczytu wewnętrznych informacji z układu"
-#: src/BufferParams.cpp:2008 src/TextClass.cpp:1311
+#: src/BufferParams.cpp:1837
+#: src/TextClass.cpp:1301
msgid "Read Error"
msgstr "Błąd odczytu"
msgid "No more insets"
msgstr "Brak innych wstawek"
-#: src/BufferView.cpp:720
+#: src/BufferView.cpp:718
msgid "Save bookmark"
msgstr "Zapisz zakładkę"
-#: src/BufferView.cpp:929
+#: src/BufferView.cpp:926
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy"
-#: src/BufferView.cpp:972
+#: src/BufferView.cpp:970
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument tylko do odczytu"
-#: src/BufferView.cpp:981
+#: src/BufferView.cpp:979
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Ten fragment dokumentu jest usunięty."
-#: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu %1$s."
-
-#: src/BufferView.cpp:1307
+#: src/BufferView.cpp:1274
msgid "No further undo information"
msgstr "Nie można już dalej cofnąć"
-#: src/BufferView.cpp:1317
+#: src/BufferView.cpp:1283
msgid "No further redo information"
msgstr "Nie można już dalej ponawiać"
-#: src/BufferView.cpp:1497 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351
+#: src/BufferView.cpp:1459
+#: src/lyxfind.cpp:334
+#: src/lyxfind.cpp:352
msgid "String not found!"
msgstr "Nie znaleziono tego ciągu znaków!"
-#: src/BufferView.cpp:1533
+#: src/BufferView.cpp:1494
msgid "Mark off"
msgstr "Znacznik wyłączony"
-#: src/BufferView.cpp:1539
+#: src/BufferView.cpp:1500
msgid "Mark on"
msgstr "Znacznik włączony"
-#: src/BufferView.cpp:1546
+#: src/BufferView.cpp:1507
msgid "Mark removed"
msgstr "Znacznik usunięty"
-#: src/BufferView.cpp:1549
+#: src/BufferView.cpp:1510
msgid "Mark set"
msgstr "Znacznik ustawiony"
-#: src/BufferView.cpp:1604
+#: src/BufferView.cpp:1561
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statystyka dla zaznaczenia:"
-#: src/BufferView.cpp:1606
+#: src/BufferView.cpp:1563
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statystyka dla dokumentu:"
-#: src/BufferView.cpp:1609
+#: src/BufferView.cpp:1566
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d słów"
-#: src/BufferView.cpp:1611
+#: src/BufferView.cpp:1568
msgid "One word"
msgstr "Jedno słowo"
-#: src/BufferView.cpp:1614
+#: src/BufferView.cpp:1571
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d znaków (włączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1617
+#: src/BufferView.cpp:1574
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Jeden znak (włączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1620
+#: src/BufferView.cpp:1577
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d znaków (wyłączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1623
+#: src/BufferView.cpp:1580
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Jeden znak (wyłączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1625
+#: src/BufferView.cpp:1582
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka"
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1704
#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1706
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1765
+#: src/BufferView.cpp:1714
#, fuzzy
msgid "Branch name"
msgstr "Gałęzie"
-#: src/BufferView.cpp:1772 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+#: src/BufferView.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2493
+#: src/BufferView.cpp:2432
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2504
+#: src/BufferView.cpp:2443
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Wstawiono dokument %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2506
+#: src/BufferView.cpp:2445
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2772
+#: src/BufferView.cpp:2711
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"z powodu błędu: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2774
+#: src/BufferView.cpp:2713
msgid "Could not read file"
msgstr "Nie można wczytać pliku"
-#: src/BufferView.cpp:2781
+#: src/BufferView.cpp:2720
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" jest nieodczytywalny."
-#: src/BufferView.cpp:2782 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2721
+#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Nie można otworzyć pliku"
-#: src/BufferView.cpp:2789
+#: src/BufferView.cpp:2728
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Czytanie pliku bez kodowania UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:2790
+#: src/BufferView.cpp:2729
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"wtedy proszę zamienić kodowanie pliku\n"
"na UTF-8 w programie innym niż LyX.\n"
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2204
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:181
-#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#: src/Changes.cpp:363
+#: src/Paragraph.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:248
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375
+#: src/insets/InsetListings.cpp:179
+#: src/insets/InsetListings.cpp:187
+#: src/insets/InsetListings.cpp:211
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Ostrzeżenie LyX:"
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2205 src/insets/InsetBibitem.cpp:249
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
+#: src/Changes.cpp:364
+#: src/Paragraph.cpp:2204
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:249
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376
+#: src/insets/InsetListings.cpp:180
+#: src/insets/InsetListings.cpp:188
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282
#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
msgid "uncodable character"
msgstr "znak niekodowalny"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "Ostrzeżenie ChkTeX # "
-#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#: src/Color.cpp:158
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197
msgid "none"
msgstr "żaden"
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:159
msgid "black"
msgstr "czarny"
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:160
msgid "white"
msgstr "biały"
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:161
msgid "red"
msgstr "czerwony"
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:162
msgid "green"
msgstr "zielony"
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:163
msgid "blue"
msgstr "niebieski"
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:164
msgid "cyan"
msgstr "chabrowy"
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:165
msgid "magenta"
msgstr "purpurowy"
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:166
msgid "yellow"
msgstr "żółty"
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:167
msgid "cursor"
msgstr "kursor"
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:168
msgid "background"
msgstr "tło"
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:169
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:170
msgid "selection"
msgstr "zaznaczenie"
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Color.cpp:171
msgid "selected text"
msgstr "zaznaczony tekst"
-#: src/Color.cpp:174
+#: src/Color.cpp:173
msgid "LaTeX text"
msgstr "Polecenie LaTeX-a"
-#: src/Color.cpp:175
+#: src/Color.cpp:174
msgid "inline completion"
msgstr "propozycja uzupełnienia"
-#: src/Color.cpp:177
+#: src/Color.cpp:176
msgid "non-unique inline completion"
msgstr "nieunikalna popozycja uzupełnienia"
-#: src/Color.cpp:179
+#: src/Color.cpp:178
msgid "previewed snippet"
msgstr "podglądany fragment"
-#: src/Color.cpp:180
+#: src/Color.cpp:179
msgid "note label"
msgstr "etykieta notatki"
-#: src/Color.cpp:181
+#: src/Color.cpp:180
msgid "note background"
msgstr "tło notki"
-#: src/Color.cpp:182
+#: src/Color.cpp:181
msgid "comment label"
msgstr "etykieta komentarza"
-#: src/Color.cpp:183
+#: src/Color.cpp:182
msgid "comment background"
msgstr "tło komentarza"
-#: src/Color.cpp:184
+#: src/Color.cpp:183
msgid "greyedout inset label"
msgstr "etykieta szarej wstawki"
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/Color.cpp:184
#, fuzzy
msgid "greyedout inset text"
msgstr "etykieta szarej wstawki"
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/Color.cpp:185
msgid "greyedout inset background"
msgstr "tło wyszarzonej wstawki"
-#: src/Color.cpp:187
+#: src/Color.cpp:186
#, fuzzy
msgid "phantom inset text"
msgstr "tekst wstawki połączonej"
-#: src/Color.cpp:188
+#: src/Color.cpp:187
msgid "shaded box"
msgstr "cieniowane pudełko"
-#: src/Color.cpp:189
+#: src/Color.cpp:188
msgid "listings background"
msgstr "tło listingu"
-#: src/Color.cpp:190
+#: src/Color.cpp:189
msgid "branch label"
msgstr "etykieta gałęzi"
-#: src/Color.cpp:191
+#: src/Color.cpp:190
msgid "footnote label"
msgstr "etykieta przypisu"
-#: src/Color.cpp:192
+#: src/Color.cpp:191
msgid "index label"
msgstr "etykieta indeksu"
-#: src/Color.cpp:193
+#: src/Color.cpp:192
msgid "margin note label"
msgstr "etykieta marginaliów"
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/Color.cpp:193
msgid "URL label"
msgstr "etykieta URL"
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/Color.cpp:194
msgid "URL text"
msgstr "opis URL"
-#: src/Color.cpp:196
+#: src/Color.cpp:195
msgid "depth bar"
msgstr "słupek głębokości"
-#: src/Color.cpp:197
+#: src/Color.cpp:196
msgid "language"
msgstr "język"
-#: src/Color.cpp:198
+#: src/Color.cpp:197
msgid "command inset"
msgstr "wstawka polecenia"
-#: src/Color.cpp:199
+#: src/Color.cpp:198
msgid "command inset background"
msgstr "tło wstawki polecenia"
-#: src/Color.cpp:200
+#: src/Color.cpp:199
msgid "command inset frame"
msgstr "ramka wstawki polecenia"
-#: src/Color.cpp:201
+#: src/Color.cpp:200
msgid "special character"
msgstr "znak specjalny"
-#: src/Color.cpp:202
+#: src/Color.cpp:201
msgid "math"
msgstr "formuła"
-#: src/Color.cpp:203
+#: src/Color.cpp:202
msgid "math background"
msgstr "tło wzoru"
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:203
msgid "graphics background"
msgstr "tło rysunku"
-#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
+#: src/Color.cpp:204
+#: src/Color.cpp:208
msgid "math macro background"
msgstr "tło makra matematycznego"
-#: src/Color.cpp:206
+#: src/Color.cpp:205
msgid "math frame"
msgstr "ramka wzoru"
-#: src/Color.cpp:207
+#: src/Color.cpp:206
msgid "math corners"
msgstr "narożniki matematyki"
-#: src/Color.cpp:208
+#: src/Color.cpp:207
msgid "math line"
msgstr "linia wzoru"
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/Color.cpp:209
msgid "math macro hovered background"
msgstr "tło podwieszonego makra matematycznego"
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/Color.cpp:210
msgid "math macro label"
msgstr "etykieta makra matematycznego"
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/Color.cpp:211
msgid "math macro frame"
msgstr "ramka makra matematycznego"
# co znaczy "blended out"?
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/Color.cpp:212
#, fuzzy
msgid "math macro blended out"
msgstr "rozmyte makro matematyczne"
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/Color.cpp:213
msgid "math macro old parameter"
msgstr "stary parametr makra matematycznego"
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/Color.cpp:214
msgid "math macro new parameter"
msgstr "nowy parametr makra matematycznego"
-#: src/Color.cpp:216
+#: src/Color.cpp:215
msgid "caption frame"
msgstr "ramka podpisu"
-#: src/Color.cpp:217
+#: src/Color.cpp:216
msgid "collapsable inset text"
msgstr "tekst wstawki połączonej"
-#: src/Color.cpp:218
+#: src/Color.cpp:217
msgid "collapsable inset frame"
msgstr "ramka wstawki połączonej"
-#: src/Color.cpp:219
+#: src/Color.cpp:218
msgid "inset background"
msgstr "tło wstawki"
-#: src/Color.cpp:220
+#: src/Color.cpp:219
msgid "inset frame"
msgstr "ramka wstawki"
-#: src/Color.cpp:221
+#: src/Color.cpp:220
msgid "LaTeX error"
msgstr "Błąd LaTeX-a"
-#: src/Color.cpp:222
+#: src/Color.cpp:221
msgid "end-of-line marker"
msgstr "znak końca linii"
-#: src/Color.cpp:223
+#: src/Color.cpp:222
msgid "appendix marker"
msgstr "znacznik dodatku"
-#: src/Color.cpp:224
+#: src/Color.cpp:223
msgid "change bar"
msgstr "pasek zmian"
-#: src/Color.cpp:225
+#: src/Color.cpp:224
msgid "deleted text"
msgstr "usunięty tekst"
-#: src/Color.cpp:226
+#: src/Color.cpp:225
msgid "added text"
msgstr "dodany tekst"
-#: src/Color.cpp:227
+#: src/Color.cpp:226
msgid "changed text 1st author"
msgstr "zmieniony tekst pierwszego autora"
-#: src/Color.cpp:228
+#: src/Color.cpp:227
msgid "changed text 2nd author"
msgstr "zmieniony tekst drugiego autora"
-#: src/Color.cpp:229
+#: src/Color.cpp:228
msgid "changed text 3rd author"
msgstr "zmieniony tekst trzeciego autora"
-#: src/Color.cpp:230
+#: src/Color.cpp:229
msgid "changed text 4th author"
msgstr "zmieniony tekst czwartego autora"
-#: src/Color.cpp:231
+#: src/Color.cpp:230
msgid "changed text 5th author"
msgstr "zmieniony tekst piątego autora"
-#: src/Color.cpp:232
+#: src/Color.cpp:231
#, fuzzy
msgid "deleted text modifier"
msgstr "usunięty tekst"
-#: src/Color.cpp:233
+#: src/Color.cpp:232
msgid "added space markers"
msgstr "znaczniki dodanych odstępów"
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:233
msgid "top/bottom line"
msgstr "linia górna/dolna"
-#: src/Color.cpp:235
+#: src/Color.cpp:234
msgid "table line"
msgstr "linia tabeli"
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:235
msgid "table on/off line"
msgstr "linia tabeli włączona/wyłączona"
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:237
msgid "bottom area"
msgstr "obszar dolny"
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:238
msgid "new page"
msgstr "nowa strona"
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:239
msgid "page break / line break"
msgstr "koniec strony / koniec wiersza"
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:240
msgid "frame of button"
msgstr "obramowanie przycisku"
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:241
msgid "button background"
msgstr "tło przycisku"
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:242
msgid "button background under focus"
msgstr "tło przycisku aktywnego"
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:243
#, fuzzy
msgid "paragraph marker"
msgstr "Podakapit"
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:244
#, fuzzy
msgid "preview frame"
msgstr "Nieudany podgląd"
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:245
msgid "inherit"
msgstr "dziedzicz"
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:246
#, fuzzy
msgid "regexp frame"
msgstr "ramka wstawki"
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:247
msgid "ignore"
msgstr "ignoruj"
-#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
+#: src/Converter.cpp:316
+#: src/Converter.cpp:470
+#: src/Converter.cpp:493
#: src/Converter.cpp:536
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Nie można konwertować pliku"
"Brak informacji o konwersji formatu %1$s do %2$s.\n"
"Zdefiniuj konwerter w ustawieniach."
-#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390
+#: src/Converter.cpp:425
+#: src/Format.cpp:318
+#: src/Format.cpp:390
msgid "Executing command: "
msgstr "Wykonywane polecenie: "
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Wystąpiły błędy w trakcie budowania."
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397
+#: src/Converter.cpp:471
+#: src/Format.cpp:325
+#: src/Format.cpp:397
#, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Zdarzył się błąd podczas wykonania: %1$s"
#: src/Converter.cpp:613
#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
-"LaTeX nie zakończył pracy sukcesem. Na dodatek LyX nie mógł zlokalizować "
-"logu LaTeX-a %1$s."
+msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
+msgstr "LaTeX nie zakończył pracy sukcesem. Na dodatek LyX nie mógł zlokalizować logu LaTeX-a %1$s."
#: src/Converter.cpp:616
msgid "LaTeX failed"
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Wygenerowano pusty plik wyjściowy."
-#: src/CutAndPaste.cpp:348
+#: src/CutAndPaste.cpp:341
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"\n"
"Czy chcesz zapisać dokument?"
-#: src/CutAndPaste.cpp:351
+#: src/CutAndPaste.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Unknown branch"
msgstr "Nieznane polecenie"
-#: src/CutAndPaste.cpp:352
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
msgid "&Don't Add"
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:679
+#: src/CutAndPaste.cpp:668
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"Styl znaków %1$s jest niezdefiniowany z powodu zmiany klasy dokumentu z\n"
"%2$s na %3$s"
-#: src/CutAndPaste.cpp:686
+#: src/CutAndPaste.cpp:675
#, fuzzy
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Otwarta wstawka tekstowa"
#: src/Exporter.cpp:97
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "Nieudane kopoowanie %1$s do %2$s."
+msgstr "Nieudane kopiowanie %1$s do %2$s."
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Szeryfowa"
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezszeryfowa"
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/Font.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Maszynowa"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:61
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/Font.cpp:73
#: src/Font.cpp:76
msgid "Inherit"
msgstr "Dziedzicz"
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
msgid "Medium"
msgstr "Zwykła (jasna)"
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/Font.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiona"
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
msgid "Upright"
msgstr "Prosta"
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
msgid "Slanted"
msgstr "Pochyła"
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kapitaliki"
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
msgid "Increase"
msgstr "Zwiększ"
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
msgid "Decrease"
msgstr "Zmniejsz"
msgid " Number %1$s"
msgstr " Liczba %1$s"
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324
+#: src/Format.cpp:266
+#: src/Format.cpp:279
+#: src/Format.cpp:289
+#: src/Format.cpp:324
msgid "Cannot view file"
msgstr "Nie można podejrzeć pliku"
-#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
+#: src/Format.cpp:267
+#: src/Format.cpp:338
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Plik nie istnieje: %1$s"
#: src/Format.cpp:290
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Nieudany autozapis %1$s"
+msgstr "Automatyczny podgląd pliku %1$s nieudany"
-#: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373
+#: src/Format.cpp:337
+#: src/Format.cpp:349
+#: src/Format.cpp:362
+#: src/Format.cpp:373
#: src/Format.cpp:396
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Nie można edytować pliku"
#: src/Format.cpp:350
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr "Pliki typu LinkBack mogą być poddane edycji tylko w Apple Mac OSX."
+msgstr "Pliki typu LinkBack mogą być poddane edycji tylko w Apple MacOS X."
#: src/Format.cpp:363
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Błąd auto-modyfikacji pliku %1$s"
-#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#: src/KeyMap.cpp:221
+#: src/KeyMap.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Could not find bind file"
msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego"
msgid " options: "
msgstr " opcje: "
-#: src/LaTeX.cpp:57
+#: src/LaTeX.cpp:59
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Czekaj, trwa %1$d przebieg LaTeX-a"
-#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:262
+#: src/LaTeX.cpp:351
msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Uruchomiony MakeIndex."
+msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania."
-#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
+#: src/LaTeX.cpp:282
+#: src/LaTeX.cpp:334
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Uruchomiony BibTeX."
-#: src/LaTeX.cpp:440
+#: src/LaTeX.cpp:442
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Uruchamiam MakeIndex dla nomecl."
-#: src/LyX.cpp:114
+#: src/LayoutFile.cpp:323
+#, c-format
+msgid "The document class %1$s could not be loaded."
+msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu %1$s."
+
+#: src/LyX.cpp:111
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego"
-#: src/LyX.cpp:115
+#: src/LyX.cpp:112
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Proszę sprawdzić swoją instalację."
-#: src/LyX.cpp:124
+#: src/LyX.cpp:121
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu użytkownika"
-#: src/LyX.cpp:128
+#: src/LyX.cpp:125
msgid "Done!"
msgstr "Gotowe!"
-#: src/LyX.cpp:414
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:401
+#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
+msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:416
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:403
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego"
-#: src/LyX.cpp:422
+#: src/LyX.cpp:409
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s"
-#: src/LyX.cpp:424
+#: src/LyX.cpp:411
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego"
-#: src/LyX.cpp:453
+#: src/LyX.cpp:440
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Błędna opcja linii poleceń ,,%1$s'' Zakończenie pracy."
+msgstr "Błędna opcja linii poleceń „%1$s” Zakończenie pracy."
-#: src/LyX.cpp:527
+#: src/LyX.cpp:514
msgid "No textclass is found"
msgstr "Nie znalezione klas tekstu"
-#: src/LyX.cpp:528
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"using only the defaults, or continue."
-msgstr ""
-"LyX nie może kontynuować, ponieważ nie odnaleziono klas tekstu. Możesz albo "
-"rekonfigurować normalnie lub rekonfigurować z zastosowaniem domyślnych klas "
-"tekstu, ewentualnie zakończyć pracę z LyX."
+#: src/LyX.cpp:515
+msgid "LyX will have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure using only the defaults, or continue."
+msgstr "LyX będzie działał z minimalną funkcjonalnością, ponieważ nie odnaleziono klas tekstu. Możesz albo rekonfigurować normalnie lub rekonfigurować z zastosowaniem domyślnych klas tekstu, ewentualnie zakończyć pracę z LyX."
-#: src/LyX.cpp:532
+#: src/LyX.cpp:519
msgid "&Reconfigure"
msgstr "&Rekonfiguruj"
-#: src/LyX.cpp:533
+#: src/LyX.cpp:520
#, fuzzy
msgid "&Use Defaults"
msgstr "&Użyj domyślny"
-#: src/LyX.cpp:534
+#: src/LyX.cpp:521
#, fuzzy
msgid "&Continue"
msgstr "Kontynuacja"
-#: src/LyX.cpp:637
+#: src/LyX.cpp:624
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:641
+#: src/LyX.cpp:628
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:644
+#: src/LyX.cpp:631
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
"Bye."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:660
+#: src/LyX.cpp:647
msgid "LyX crashed!"
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853
+#: src/LyX.cpp:681
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:827
+#: src/LyX.cpp:803
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
-#: src/LyX.cpp:828
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:804
+#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"\"%1$s\"\n"
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
"Nie można utworzyć katalogu tymczasowego w\n"
-"%1$s. Upewnij się że ścieżka istnieje,\n"
+"\"%1$s\". Upewnij się że ścieżka istnieje,\n"
"masz prawo zapisu i spróbuj ponownie."
-#: src/LyX.cpp:911
+#: src/LyX.cpp:887
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa."
-#: src/LyX.cpp:912
+#: src/LyX.cpp:888
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Podałeś nieistniejący katalog użytkownika dla LyX, %1$s.\n"
"Jest on niezbędny do przechowywania twojej konfiguracji."
-#: src/LyX.cpp:917
+#: src/LyX.cpp:893
msgid "&Create directory"
msgstr "U&twórz katalog"
-#: src/LyX.cpp:918
+#: src/LyX.cpp:894
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Zakończ LyX"
-#: src/LyX.cpp:919
+#: src/LyX.cpp:895
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa. Zakończenie pracy."
-#: src/LyX.cpp:923
+#: src/LyX.cpp:899
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s"
-#: src/LyX.cpp:928
+#: src/LyX.cpp:904
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakończenie pracy."
-#: src/LyX.cpp:1000
+#: src/LyX.cpp:976
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Lista obsługiwanych znaczników debugowania:"
-#: src/LyX.cpp:1004
+#: src/LyX.cpp:980
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1015
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:991
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-" where what is either `all', `main' or `none',\n"
-" specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-" respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-" Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
+" where what is either `all' or `main'.\n"
+" Using `all', all files are overwritten during\n"
+" a batch export, otherwise only the main file will be.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
" gdzie polecenie jest poleceniem LyX'a\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" gdzie fmt oznacza wybrany format eksportu.\n"
+" Zajrzyj do Narzędzia->Preferencje->Formaty plików->Format\n"
+" aby poznać jakie parametry powinny zostać przekazane.\n"
+" Uwaga na istotną kolejność parametrów -e i -x.\n"
"\t-i [--import] fmt plik.xxx\n"
" gdzie fmt oznacza wybrany format importowania\n"
" zaś plik.xxx jest plikiem do zaimportowania.\n"
+"\t-batch uruchamia polecenia bez przywołania GUI, następnie kończy.\n"
"\t-version wyświetla informacje o wersji programu\n"
-"Sprawdź stronę podręcznikową (man) programu LyX aby uzyskać więcej "
-"szczegółów."
+"Sprawdź stronę podręcznikową (man) programu LyX aby uzyskać więcej szczegółów."
-#: src/LyX.cpp:1062
+#: src/LyX.cpp:1038
msgid "No system directory"
msgstr "Brak katalogu systemowego"
-#: src/LyX.cpp:1063
+#: src/LyX.cpp:1039
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1074
+#: src/LyX.cpp:1050
msgid "No user directory"
msgstr "Brak katalogu użytkownika"
-#: src/LyX.cpp:1075
+#: src/LyX.cpp:1051
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Brak argumentu opcji -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1086
+#: src/LyX.cpp:1062
msgid "Incomplete command"
msgstr "Niekompletna komenda"
-#: src/LyX.cpp:1087
+#: src/LyX.cpp:1063
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute"
-#: src/LyX.cpp:1098
+#: src/LyX.cpp:1074
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export"
-#: src/LyX.cpp:1111
+#: src/LyX.cpp:1087
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import"
-#: src/LyX.cpp:1116
+#: src/LyX.cpp:1092
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import"
# Najgłupsze tłumaczenie jakie kiedykolwiek dokonałem. Mam nadzieję, że nikt nigdy tego dla polskiego języka nie zobaczy... bo może paść ze śmiechu.
-#: src/LyXRC.cpp:2983
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
-"Rozważ połączenie słów, takich jak \"niejako\" zamiast \"nie jako\" jako "
-"poprawnych?"
+#: src/LyXRC.cpp:2885
+msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
+msgstr "Rozważ połączenie słów, takich jak \"niejako\" zamiast \"nie jako\" jako poprawnych?"
-#: src/LyXRC.cpp:2988
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
+#: src/LyXRC.cpp:2890
+msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
msgstr "Podaj inny język. Domyślnie używany jest język dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:2992
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
-"Nazwa programu pozwalającego na uzyskanie tabel w pliku tekstowym. "
-"Przykładowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazwą pliku "
-"wejściowego. Jeżeli \"\" jest podane, zostanie użyta wewnętrzna procedura."
+#: src/LyXRC.cpp:2894
+msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used."
+msgstr "Nazwa programu pozwalającego na uzyskanie tabel w pliku tekstowym. Przykładowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazwą pliku wejściowego. Jeżeli \"\" jest podane, zostanie użyta wewnętrzna procedura."
-#: src/LyXRC.cpp:3000
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
-msgstr ""
-"Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie "
-"zastępowany wpisywanym."
+#: src/LyXRC.cpp:2902
+msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
+msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie zastępowany wpisywanym."
-#: src/LyXRC.cpp:3004
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie "
-"zastępowany wpisywanym."
+#: src/LyXRC.cpp:2906
+msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
+msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie zastępowany wpisywanym."
-#: src/LyXRC.cpp:3008
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
-"Interwał czasu pomiędzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wyłącza "
-"automatycznyzapis."
+#: src/LyXRC.cpp:2910
+msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr "Interwał czasu pomiędzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wyłącza automatyczny zapis."
-#: src/LyXRC.cpp:3015
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-"Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Jeśli nie zostanie podany, to "
-"LyX użyje katalogu pliku oryginalnego."
+#: src/LyXRC.cpp:2917
+msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr "Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Jeśli nie zostanie podany, to LyX użyje katalogu pliku oryginalnego."
-#: src/LyXRC.cpp:3019
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
-"Zdefiniuj opcje dla bibtex (patrz: man bibtex) lub wybierz alternatywny "
-"kompilator (np. mlbibtex lub bibulus)."
+#: src/LyXRC.cpp:2921
+msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr "Zdefiniuj opcje dla bibtex (patrz: man bibtex) lub wybierz alternatywny kompilator (np. mlbibtex lub bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:3023
+#: src/LyXRC.cpp:2925
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu bibtex z PLaTeX (Japoński LaTeX)."
-#: src/LyXRC.cpp:3027
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-"Plik skrótów klawiaturowych. Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka "
-"dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/."
+#: src/LyXRC.cpp:2929
+msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
+msgstr "Plik skrótów klawiaturowych. Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/."
# lastfiles???
-#: src/LyXRC.cpp:3031
+#: src/LyXRC.cpp:2933
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Wybierz, aby sprawdzić czy ostatnie pliki nadal istnieją."
-#: src/LyXRC.cpp:3035
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-"Polecenie uruchamiania programu chktex. Przykładowo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -"
-"n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w "
-"jego dokumentacji."
+#: src/LyXRC.cpp:2937
+msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr "Polecenie uruchamiania programu chktex. Przykładowo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w jego dokumentacji."
-#: src/LyXRC.cpp:3045
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
-"Domyślnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem główne okno "
-"edycyjne. Włącz tą opcję jeśli chcesz zawsze widzieć kursor."
+#: src/LyXRC.cpp:2947
+msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr "Domyślnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem główne okno edycyjne. Włącz tą opcję jeśli chcesz zawsze widzieć kursor."
-#: src/LyXRC.cpp:3049
+#: src/LyXRC.cpp:2951
#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
-msgstr ""
-"Domyślnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem główne okno "
-"edycyjne. Włącz tą opcję jeśli chcesz zawsze widzieć kursor."
+msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
+msgstr "Domyślnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem główne okno edycyjne. Włącz tą opcję jeśli chcesz zawsze widzieć kursor."
# czy napewno?
-#: src/LyXRC.cpp:3053
+#: src/LyXRC.cpp:2955
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
-msgstr "Użyj konwencji Mac OS X w obsłudze ruchów kursora o całe słowa"
+msgstr "Użyj konwencji MacOS X w obsłudze ruchów kursora o całe słowa"
-#: src/LyXRC.cpp:3057
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
-"Pokazuj mały prostokąt w okół makra matematycznego z nazwą makra, gdy kursor "
-"jest wewnątrz.Pokazuj mały prostokąt w okół makra matematycznego z nazwą "
-"makra, gdy kursor jest wewnątrz."
+#: src/LyXRC.cpp:2959
+msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
+msgstr "Pokazuj mały prostokąt w okół makra matematycznego z nazwą makra, gdy kursor jest wewnątrz."
-#: src/LyXRC.cpp:3062
+#: src/LyXRC.cpp:2964
#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-"Można użyć tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronę manuala "
-"dla strftime. Przykład: \"%A, %e. %B %Y\"."
+msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr "Można użyć tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronę manuala dla strftime. Przykład: \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3066
+#: src/LyXRC.cpp:2968
#, fuzzy
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
-msgstr ""
-"Plik skrótów klawiaturowych. Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka "
-"dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/."
+msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
+msgstr "Plik skrótów klawiaturowych. Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/."
-#: src/LyXRC.cpp:3070
+#: src/LyXRC.cpp:2972
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3074
+#: src/LyXRC.cpp:2976
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Ten język będzie przypisany do nowego dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3078
+#: src/LyXRC.cpp:2980
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Domyślny format papieru."
-#: src/LyXRC.cpp:3082
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
-"Minimalizuj okna dialogowe wraz z minimalizacją głównego okna (dotyczy tylko "
-"okien wyświetlonych po dokonaniu zmiany)."
+#: src/LyXRC.cpp:2984
+msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
+msgstr "Minimalizuj okna dialogowe wraz z minimalizacją głównego okna (dotyczy tylko okien wyświetlonych po dokonaniu zmiany)."
-#: src/LyXRC.cpp:3086
+#: src/LyXRC.cpp:2988
msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX będzie wyświetlał obiekty graficzne"
+msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX będzie wyświetlał obiekty graficzne/"
-#: src/LyXRC.cpp:3090
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
-"Domyślna ścieżka do Twoich dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór "
-"katalogu, z którego został uruchomiony LyX."
+#: src/LyXRC.cpp:2992
+msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "Domyślna ścieżka do Twoich dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:2997
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Podaj znaki, które mogą być częścią słowa."
-#: src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/LyXRC.cpp:3001
#, fuzzy
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"Ścieżka do szablonów dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór katalogu, z "
-"którego został uruchomiony LyX."
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "Ścieżka do szablonów dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3103
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"Kodowanie używane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca się stosowanie "
-"kodowania T1 dla języków nieangielskich."
+#: src/LyXRC.cpp:3005
+msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
+msgstr "Kodowanie używane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca się stosowanie kodowania T1 dla języków nieangielskich."
-#: src/LyXRC.cpp:3110
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr ""
-"Zdefiniuj opcje dla makeindex (patrz: man makeindex) lub wybierz "
-"alternatywny kompilator. Przykładowo, dla użycia xindy/make-rules, komenda "
-"mogłaby wyglądać \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/LyXRC.cpp:3012
+msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr "Zdefiniuj opcje dla makeindex (patrz: man makeindex) lub wybierz alternatywny kompilator. Przykładowo, dla użycia xindy/make-rules, komenda mogłaby wyglądać \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3016
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu index z PLaTeX (Japoński LaTeX)."
-#: src/LyXRC.cpp:3118
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
-"Określ opcje dla makeindex (patrz: man makeindex) używane dla nomenklatury. "
-"Mogę się one różnić od opcji do przetwarzania indeksu.Określ opcje dla "
-"makeindex (patrz: man makeindex) używane dla nomenklatury. Mogę się one "
-"różnić od opcji do przetwarzania indeksu."
+#: src/LyXRC.cpp:3020
+msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr "Określ opcje dla makeindex (patrz: man makeindex) używane dla nomenklatury. Mogę się one różnić od opcji do przetwarzania indeksu."
-#: src/LyXRC.cpp:3127
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
-"Pozwala na użycie właściwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje się gdy "
-"chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej."
+#: src/LyXRC.cpp:3029
+msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr "Pozwala na użycie właściwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje się gdy chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej."
-#: src/LyXRC.cpp:3131
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "Włącz gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na początku dokumentu."
+#: src/LyXRC.cpp:3033
+msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
+msgstr "Wybierz, gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na początku dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3135
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Włącz gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na końcu dokumentu."
+#: src/LyXRC.cpp:3037
+msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Wybierz, gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na końcu dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3139
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
-"Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład \\selectlanguage{$"
-"$lang}, gdzie $$lang jest nazwą nowego języka."
+#: src/LyXRC.cpp:3041
+msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
+msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład \\selectlanguage{$$lang}, gdzie $$lang będzie zastępowane nazwą nowego języka."
-#: src/LyXRC.cpp:3143
+#: src/LyXRC.cpp:3045
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu na język główny."
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3049
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające lokalnie język dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3151
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-"Wyłącz jeśli nie chcesz używaź nazwy języka jako argumentu \\documentclass."
+#: src/LyXRC.cpp:3053
+msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
+msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz używać nazwy języka jako argumentu \\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:3155
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
-"Polecenie LaTeX-a ładujące pakiet obsługi języka, na przykład \"\\usepackage"
-"{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/LyXRC.cpp:3057
+msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr "Polecenie LaTeX-a ładujące pakiet obsługi języka, na przykład \"\\usepackage{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3159
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-"Odznacz, jeśli nie chcesz aby babel był używany podczas gdy język dokumentu "
-"jest językiem domyślnym."
+#: src/LyXRC.cpp:3061
+msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
+msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz aby babel był używany podczas gdy język dokumentu jest językiem domyślnym."
-#: src/LyXRC.cpp:3163
+#: src/LyXRC.cpp:3065
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz, aby LyX przesuwał do zapisanej pozycji."
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3069
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
-"Odznacz, aby zapobiec ładowaniu plików otwartych w poprzedniej sesji LyX'a."
-"Odznacz, aby zapobiec ładowaniu plików otwartych w poprzedniej sesji LyX'a."
+msgstr "Odznacz, aby zapobiec ładowaniu plików otwartych w poprzedniej sesji LyX'a."
-#: src/LyXRC.cpp:3171
+#: src/LyXRC.cpp:3073
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz aby LyX tworzył kopie zapasowe dokumentów."
+msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz aby LyX tworzył kopie zapasowe dokumentów."
-#: src/LyXRC.cpp:3175
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr "Zaznacza kolorem słowa z języka innego niż główny."
+#: src/LyXRC.cpp:3077
+msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
+msgstr "Wybierz, aby zaznaczać kolorem słowa z języka innego niż główny."
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3081
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "Szybkość przewijania kółkiem myszki."
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:3086
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Opóźnienie podpowiedzi automatycznego uzupełniania."
-#: src/LyXRC.cpp:3188
+#: src/LyXRC.cpp:3090
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlać podpowiedzi uzupełnień w trybie matematycznym."
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3094
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlać podpowiedzi uzupełnień w trybie tekstowym."
-#: src/LyXRC.cpp:3196
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
-"Pokaż bez opóźnienia propozycje uzupełnień przy próbie nieunikalnego "
-"uzupełnienia.Pokaż bez opóźnienia propozycje uzupełnień przy próbie "
-"nieunikalnego uzupełnienia."
+#: src/LyXRC.cpp:3098
+msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr "Pokaż bez opóźnienia propozycje uzupełnień przy próbie nieunikalnego uzupełnienia."
-#: src/LyXRC.cpp:3200
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
+#: src/LyXRC.cpp:3102
+msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
msgstr "Pokaż mały trójkąt na kursorze informujący o dostępności uzupełnienia."
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3106
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Opóźnienie uzupełnienia w linii."
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3110
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić uzupełnienie w linii w trybie matematycznym."
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3114
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić uzupełnienie w linii w trybie tekstowym."
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3118
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Użyj \"...\", aby skrócić długie uzupełnienia."
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3122
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3126
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-"Maksymalna liczba pamiętanych nazw plików. W menu może zostać wyświetlonych "
-"maksymalnie %1$d."
+msgstr "Maksymalna liczba pamiętanych nazw plików. W menu może zostać wyświetlonych maksymalnie %1$d."
-#: src/LyXRC.cpp:3229
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Określ te katalogi, które powinny znaleźć się na początku zmiennej "
-"środowiskowej PATH. Użyj formatu twojego systemu operacyjnego.Określ te "
-"katalogi, które powinny znaleźć się na początku zmiennej środowiskowej PATH. "
-"Użyj formatu twojego systemu operacyjnego."
+#: src/LyXRC.cpp:3131
+msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format."
+msgstr "Określ te katalogi, które powinny znaleźć się na początku zmiennej środowiskowej PATH. Użyj formatu twojego systemu operacyjnego."
-#: src/LyXRC.cpp:3235
+#: src/LyXRC.cpp:3137
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Pokaż podgląd składu takich elementów jak matematyka"
-#: src/LyXRC.cpp:3239
+#: src/LyXRC.cpp:3141
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "Podgląd równań będzie zawierał etykiety \"(#)\" zamiast numerów"
-#: src/LyXRC.cpp:3243
+#: src/LyXRC.cpp:3145
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Skaluj podgląd tak, aby się zmieścił."
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3149
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować kopie połączone stronami."
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3153
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować określoną liczbę kopii dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3255
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
-"Nazwa domyślnej drukarki. Jeśli nie zostanie podana, to LyX spróbuję użyć "
-"zmiennie środowiskowej PRINTER."
+#: src/LyXRC.cpp:3157
+msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
+msgstr "Nazwa domyślnej drukarki. Jeśli nie zostanie podana, to LyX spróbuję użyć zmienniej środowiskowej PRINTER."
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3161
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować tylko strony parzyste."
-#: src/LyXRC.cpp:3263
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
-"Ostatnia opcja dla programu drukującego przed nazwą drukowanego pliku DVI."
+#: src/LyXRC.cpp:3165
+msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr "Ostatnia opcja dla programu drukującego przed nazwą drukowanego pliku DVI."
-#: src/LyXRC.cpp:3267
+#: src/LyXRC.cpp:3169
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3271
+#: src/LyXRC.cpp:3173
msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować w układzie landscape."
+msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować w układzie poziomym (ang. landscape)."
-#: src/LyXRC.cpp:3275
+#: src/LyXRC.cpp:3177
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować tylko strony nieparzyste."
-#: src/LyXRC.cpp:3279
+#: src/LyXRC.cpp:3181
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować tylko strony z podanego zakresu."
-#: src/LyXRC.cpp:3283
+#: src/LyXRC.cpp:3185
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Opcja pozwalająca podać wymiary papieru."
-#: src/LyXRC.cpp:3287
+#: src/LyXRC.cpp:3189
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Opcja pozwalająca podać format papieru."
-#: src/LyXRC.cpp:3291
+#: src/LyXRC.cpp:3193
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować dokument od tyłu."
-#: src/LyXRC.cpp:3295
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"Jeśli podane, to najpierw nastąpi drukowanie do pliku, a potem, przy użyciu "
-"tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wysłany na drukarkę."
+#: src/LyXRC.cpp:3197
+msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
+msgstr "Jeśli podane, to najpierw nastąpi drukowanie do pliku, a potem, przy użyciu tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wysłany na drukarkę."
-#: src/LyXRC.cpp:3299
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-"Jeśli nazwa drukarki została podana w oknie dialogowym drukowania, to ten "
-"przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania."
+#: src/LyXRC.cpp:3201
+msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr "Jeśli nazwa drukarki została podana w oknie dialogowym drukowania, to ten przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania."
-#: src/LyXRC.cpp:3303
+#: src/LyXRC.cpp:3205
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Opcja wymuszająca drukowanie do pliku."
-#: src/LyXRC.cpp:3307
+#: src/LyXRC.cpp:3209
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "Opcja pozwalająca określić docelową drukarkę."
-#: src/LyXRC.cpp:3311
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+#: src/LyXRC.cpp:3213
+msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
msgstr "Włącz by LyX przesyłał nazwę drukarki do polecenia drukującego."
-#: src/LyXRC.cpp:3315
+#: src/LyXRC.cpp:3217
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Sterownik drukowania, na przykład \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3323
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+#: src/LyXRC.cpp:3225
+msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3327
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
-msgstr ""
-"Rozdzielczość (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX. Jeśli ta "
-"wartość jest błędna, można skorygować DPI właśnie tutaj."
+#: src/LyXRC.cpp:3229
+msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
+msgstr "Rozdzielczość (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX. Jeśli ta wartość jest błędna, można skorygować DPI właśnie tutaj."
-#: src/LyXRC.cpp:3333
+#: src/LyXRC.cpp:3235
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Czcionka używana do wyświetlania tekstu w trakcie edycji."
-#: src/LyXRC.cpp:3342
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
-"Zezwala na skalowanie czcionek rastrowych. Jeżeli używasz czczionki "
-"rastrowej, wybór tej opcji może spowodować, że niektóre czcionki w LyX będą "
-"miały klockowaty wygląd. Odznaczenie tej opcji sprawia, że LyX stosuje "
-"najbliższy dostepny rozmiar czcionki zamiast ją skalować."
+#: src/LyXRC.cpp:3244
+msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr "Zezwala na skalowanie czcionek rastrowych. Jeżeli używasz czcionki rastrowej, wybór tej opcji może spowodować, że niektóre czcionki w LyX będą miały klockowaty wygląd. Odznaczenie tej opcji sprawia, że LyX stosuje najbliższy dostępny rozmiar czcionki zamiast ją skalować."
-#: src/LyXRC.cpp:3346
+#: src/LyXRC.cpp:3248
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
-"Wielkości używane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia "
-"pisma."
+msgstr "Wielkości używane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia pisma."
-#: src/LyXRC.cpp:3351
+#: src/LyXRC.cpp:3253
#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"Procent powiększenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbliżone do "
-"wielkości uzyskanych potem na papierze."
+msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
+msgstr "Procent powiększenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbliżone do wielkości uzyskanych potem na papierze."
-#: src/LyXRC.cpp:3355
+#: src/LyXRC.cpp:3257
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
-"Zezwala manadżerowi sesji na zapisuwanie i przywracanie geometrii okna."
+msgstr "Zezwala menadżerowi sesji na zapisywanie i przywracanie geometrii okna."
-#: src/LyXRC.cpp:3359
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
-"Używane do startowania serwera LyX. Potoki mogą posiadać dodatkowe "
-"rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych użytkowników."
+#: src/LyXRC.cpp:3261
+msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
+msgstr "Używane do startowania serwera LyX. Potoki mogą posiadać dodatkowe rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych użytkowników."
-#: src/LyXRC.cpp:3366
+#: src/LyXRC.cpp:3268
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz ogłądać logo LyX po starcie programu."
+msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz oglądać logo LyX po starcie programu."
-#: src/LyXRC.cpp:3370
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
-"Katalog na pliki tymczasowe LyX'a. Pliki te będą usunięte po wyjściu z "
-"programu."
+#: src/LyXRC.cpp:3272
+msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
+msgstr "Katalog na pliki tymczasowe LyX'a. Pliki te będą usunięte po wyjściu z programu."
-#: src/LyXRC.cpp:3374
+#: src/LyXRC.cpp:3276
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3378
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"Ścieżka do szablonów dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór katalogu, z "
-"którego został uruchomiony LyX."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3388
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"Plik własnego interfejsu (UI). Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka "
-"dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/."
+#: src/LyXRC.cpp:3280
+msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "Ścieżka do szablonów dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3401
-msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
-msgstr ""
+#: src/LyXRC.cpp:3290
+msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr "Plik własnego interfejsu (UI). Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/."
-#: src/LyXRC.cpp:3405
+#: src/LyXRC.cpp:3303
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
-"Włącza automatyczne wyświetlanie baloników podpowiedzi w obszarze pracy."
+msgstr "Włącza automatyczne wyświetlanie baloników podpowiedzi w obszarze pracy."
-#: src/LyXRC.cpp:3409
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
-"Włacza podręczny bufor piksmap, który może poprawić wydajność na platfmach "
-"Mac i Windows."
+#: src/LyXRC.cpp:3307
+msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgstr "Włącza podręczny bufor pixmap, który może poprawić wydajność na platformach Mac i Windows."
-#: src/LyXRC.cpp:3416
+#: src/LyXRC.cpp:3314
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
-"Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj \"-paper"
-"\")"
+msgstr "Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj \"-paper\")"
#: src/LyXVC.cpp:85
#, c-format
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "Kontrola wersji: Opis początkowy"
-#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
+#: src/LyXVC.cpp:148
+#: src/LyXVC.cpp:154
msgid "(no initial description)"
msgstr "(brak opisu początkowego)"
#: src/LyXVC.cpp:163
msgid "(no log message)"
-msgstr "(brak dzienika wykonania)"
+msgstr "(brak dziennika zmian)"
-#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630
+#: src/LyXVC.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2610
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "Kontrola wersji: opis bieżącej wersji"
#: src/LyXVC.cpp:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
-"Powrót do zapisanej wersji dokumentu %1$s spowoduje utratę wszystkich "
-"zmian.\n"
+"Powrót do zapisanej wersji dokumentu %1$s spowoduje utratę wszystkich zmian.\n"
"\n"
"Czy chcesz powrócić do zapisanej wersji?"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Przywrócić zapisaną wersję dokumentu?"
-#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048
+#: src/LyXVC.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992
msgid "&Revert"
msgstr "&Przywróć"
-#: src/Paragraph.cpp:1646
+#: src/Paragraph.cpp:1647
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Bez sensu w tym układzie!"
-#: src/Paragraph.cpp:1708
+#: src/Paragraph.cpp:1709
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Wyrównanie niedopuszczalne"
-#: src/Paragraph.cpp:1709
+#: src/Paragraph.cpp:1710
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Nowy układ nie dopuszcza wyrównania użytego poprzednio.\n"
"Ustawiam na domyślne."
-#: src/Paragraph.cpp:2737
+#: src/Paragraph.cpp:2739
msgid "Memory problem"
msgstr "Problem z pamięcią"
-#: src/Paragraph.cpp:2737
+#: src/Paragraph.cpp:2739
msgid "Paragraph not properly initialized"
-msgstr "Akapit nie został poprawnie zainicjalizowany"
+msgstr "Akapit nie został poprawnie zainicjowany"
-#: src/Text.cpp:384
+#: src/Text.cpp:362
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Nieznana wstawka"
-#: src/Text.cpp:470
+#: src/Text.cpp:448
msgid "Change tracking error"
msgstr "Błąd śledzenia zmian"
-#: src/Text.cpp:471
+#: src/Text.cpp:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
msgstr "Nieznany indeks autora dla wstawienia: %1$d\n"
-#: src/Text.cpp:482
+#: src/Text.cpp:460
msgid "Unknown token"
msgstr "Nieznany token"
-#: src/Text.cpp:944
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Nie można wstawić spacji na początku akapitu. Przeczytaj, proszę, Samouczek."
+#: src/Text.cpp:923
+msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
+msgstr "Nie można wstawić spacji na początku akapitu. Proszę przeczytać Samouczek."
-#: src/Text.cpp:955
+#: src/Text.cpp:934
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr ""
-"Nie można wstawić dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszę, Samouczek."
+msgstr "Nie można wstawić dwóch spacji w ten sposób. Proszę przeczytać Samouczek."
-#: src/Text.cpp:1777
+#: src/Text.cpp:1758
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Śledzenie zmian]"
-#: src/Text.cpp:1783
+#: src/Text.cpp:1764
msgid "Change: "
msgstr "Zmiana: "
-#: src/Text.cpp:1787
+#: src/Text.cpp:1768
msgid " at "
msgstr " na "
-#: src/Text.cpp:1797
+#: src/Text.cpp:1778
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Czcionka: %1$s"
-#: src/Text.cpp:1802
+#: src/Text.cpp:1783
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Głębokość: %1$d"
+msgstr ", głębokość: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1808
+#: src/Text.cpp:1789
msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Odstęp: "
+msgstr ", odstęp: "
-#: src/Text.cpp:1814 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/Text.cpp:1795
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617
msgid "OneHalf"
msgstr "Półtora"
-#: src/Text.cpp:1820
+#: src/Text.cpp:1801
msgid "Other ("
msgstr "Inny ("
-#: src/Text.cpp:1829
+#: src/Text.cpp:1810
msgid ", Inset: "
msgstr ", wstawka: "
-#: src/Text.cpp:1830
+#: src/Text.cpp:1811
msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Akapit: "
+msgstr ", akapit: "
-#: src/Text.cpp:1831
+#: src/Text.cpp:1812
msgid ", Id: "
-msgstr ", Id: "
+msgstr ", id: "
-#: src/Text.cpp:1832
+#: src/Text.cpp:1813
msgid ", Position: "
-msgstr ", Pozycja: "
+msgstr ", położenie: "
-#: src/Text.cpp:1838
+#: src/Text.cpp:1819
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", znak: 0x"
-#: src/Text.cpp:1840
+#: src/Text.cpp:1821
msgid ", Boundary: "
msgstr ", granica: "
#: src/Text2.cpp:426
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Nie można indeksować więcej niż jednego akapitu"
+msgstr "Nie można indeksować więcej niż jeden akapit!"
#: src/Text3.cpp:193
msgid "Math editor mode"
msgid "No valid math formula"
msgstr "Brak prawidłowej formuły matematycznej"
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
+#: src/Text3.cpp:203
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
#, fuzzy
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "W&yrażenie regularne"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Tryb edytora matematycznego"
-#: src/Text3.cpp:1244
+#: src/Text3.cpp:1238
msgid "Layout "
msgstr "Układ"
-#: src/Text3.cpp:1245
+#: src/Text3.cpp:1239
msgid " not known"
msgstr " nieznane"
-#: src/Text3.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
+#: src/Text3.cpp:1702
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1326
msgid "Missing argument"
msgstr "Brakuje argumentu"
-#: src/Text3.cpp:1855 src/Text3.cpp:1867
+#: src/Text3.cpp:1849
+#: src/Text3.cpp:1861
msgid "Character set"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/Text3.cpp:2073 src/Text3.cpp:2084
+#: src/Text3.cpp:2048
+#: src/Text3.cpp:2059
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styl akapitu ustawiony"
-#: src/TextClass.cpp:155
+#: src/TextClass.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Plain Layout"
msgstr "Układ strony"
-#: src/TextClass.cpp:731
+#: src/TextClass.cpp:721
#, fuzzy
msgid "Missing File"
msgstr "Brakuje argumentu"
-#: src/TextClass.cpp:732
+#: src/TextClass.cpp:722
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
-"Nie można odnaleść stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!"
+msgstr "Nie można odnaleść stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!"
-#: src/TextClass.cpp:735
+#: src/TextClass.cpp:725
#, fuzzy
msgid "Corrupt File"
msgstr "Tytuł skrócony"
-#: src/TextClass.cpp:736
+#: src/TextClass.cpp:726
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
-"Nie można odczytać stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!"
+msgstr "Nie można odczytać stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!"
-#: src/TextClass.cpp:1293
+#: src/TextClass.cpp:1283
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"lecz nie został on odnaleziony na liście\n"
"dostępnych modułów. Jeżeli właśnie go zainstalowałeś,\n"
"być może powinieneś zrekonfigurować LyX.\n"
-"Ten dokument zażądał modułu %1$s,\n"
-"lecz nie został on odnaleziony na liście\n"
-"dostępnych modułów. Jeżeli właśnie go zainstalowałeś,\n"
-"być może powinieneś zrekonfigurować LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1297
+#: src/TextClass.cpp:1287
msgid "Module not available"
msgstr "Moduł niedostępny"
-#: src/TextClass.cpp:1302
+#: src/TextClass.cpp:1292
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"dostępny w twojej instalacji LaTeX'a. Generowanie przez\n"
"LaTeX może nie być możliwe.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1305
+#: src/TextClass.cpp:1295
msgid "Package not available"
msgstr "Pakiet niedostepny"
-#: src/TextClass.cpp:1310
+#: src/TextClass.cpp:1300
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Błąd wczytywania modułu %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1380
-msgid ""
-"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
-"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
-"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
+#: src/TextClass.cpp:1370
+msgid "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:673 src/VCBackend.cpp:742
-#: src/VCBackend.cpp:748 src/VCBackend.cpp:769
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
+#: src/VCBackend.cpp:63
+#: src/VCBackend.cpp:676
+#: src/VCBackend.cpp:745
+#: src/VCBackend.cpp:751
+#: src/VCBackend.cpp:772
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
#, fuzzy
msgid "Revision control error."
msgstr "Kontrola wersji"
-#: src/VCBackend.cpp:61
+#: src/VCBackend.cpp:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some problem occured while running the command:\n"
"'%1$s'."
msgstr "Zdarzył się błąd podczas wykonania: %1$s"
-#: src/VCBackend.cpp:318 src/VCBackend.cpp:616 src/VCBackend.cpp:662
-#: src/VCBackend.cpp:759 src/VCBackend.cpp:796 src/VCBackend.cpp:852
-#: src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1014 src/VCBackend.cpp:1064
+#: src/VCBackend.cpp:321
+#: src/VCBackend.cpp:619
+#: src/VCBackend.cpp:665
+#: src/VCBackend.cpp:762
+#: src/VCBackend.cpp:799
+#: src/VCBackend.cpp:855
+#: src/VCBackend.cpp:964
+#: src/VCBackend.cpp:1017
+#: src/VCBackend.cpp:1067
#, fuzzy
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Nie można wczytać pliku"
-#: src/VCBackend.cpp:674
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:677
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"LyX will reopen the document after you press OK."
msgstr ""
"Błąd w trakcie powierzania do repozytorium.\n"
-"Będziesz zmusziony rozwiązać problem ręcznie.\n"
+"Będziesz zmuszony rozwiązać problem ręcznie.\n"
"Po naciśnięciu OK dokument zostanie ponownie otwarty."
-#: src/VCBackend.cpp:743
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:746
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
"Also check the access to the repository."
msgstr ""
"Błąd w trakcie uzyskiwania blokady zapisu.\n"
-"Bardzo prawdopodbne, że inny użytkownik edytuje\n"
+"Bardzo prawdopodobne, że inny użytkownik edytuje\n"
"ten dokument w tej chwili!\n"
"Sprawdź również dostęp do repozytorium."
-#: src/VCBackend.cpp:749
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:752
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
"Błąd w trakcie zwalniania blokady zapisu.\n"
"Sprawdź również dostęp do repozytorium."
-#: src/VCBackend.cpp:770
-#, fuzzy, c-format
+#: src/VCBackend.cpp:773
+#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
"\n"
"Po naciśnięciu OK dokument zostanie ponownie otwarty."
-#: src/VCBackend.cpp:806
+#: src/VCBackend.cpp:809
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:811 src/VCBackend.cpp:815
+#: src/VCBackend.cpp:814
+#: src/VCBackend.cpp:818
msgid "Changes detected"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
+#: src/VCBackend.cpp:815
+#: src/VCBackend.cpp:819
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
msgid "&Yes"
msgstr "&Tak"
-#: src/VCBackend.cpp:812 src/VCBackend.cpp:816
+#: src/VCBackend.cpp:815
+#: src/VCBackend.cpp:819
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
msgid "&No"
msgstr "&Nie"
-#: src/VCBackend.cpp:812
+#: src/VCBackend.cpp:815
msgid "View &Log ..."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:878
+#: src/VCBackend.cpp:881
msgid "VCN File Locking"
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:879
+#: src/VCBackend.cpp:882
msgid "Locking property unset."
msgstr "Właściwość blokowania nie ustawiona."
-#: src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:883
+#: src/VCBackend.cpp:882
+#: src/VCBackend.cpp:886
msgid "Locking property set."
msgstr "Właściwości blokowania ustawiona."
-#: src/VCBackend.cpp:880
+#: src/VCBackend.cpp:883
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr "Nie zapomnij powierzyć właściwości blokowania do repozytorium."
msgstr "chronione"
#: src/buffer_funcs.cpp:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
msgstr ""
-"Dokument %1$s jest już wczytany.\n"
-"\n"
-"Czy chcesz powrócić do zapisanej wersji?"
+"Dokument %1$s jest już wczytany i ma niezapisane zmiany.\n"
+"Czy chcesz porzucić zmiany powrócić do zapisanej wersji?"
#: src/buffer_funcs.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "&Zastąp"
msgstr "Plik %1$s istnieje, lecz jest nieczytelny dla aktualnego użytkownika."
#: src/buffer_funcs.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "File not readable!"
-msgstr "Nie można wczytać pliku"
+msgstr "Nie można wczytać pliku!"
#: src/buffer_funcs.cpp:106
#, c-format
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434
-#, fuzzy
msgid "Nothing to search"
-msgstr "Nic do zrobienia"
+msgstr "Nic do przeszukania"
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485
-#, fuzzy
msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "&Otwieraj dokumenty w zakładkach"
+msgstr "Brak dokumentów otwartych do przeszukiwania"
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554
-#, fuzzy
msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Znajdź i Zastąp"
+msgstr "Zaawansowane Znajdź i Zastąp"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
"1995--%1$s Zespół LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej "
-"i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej "
-"przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2 tej Licencji lub "
-"(według twojego wyboru) którejś z późniejszych wersji."
+msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2 tej Licencji lub (według twojego wyboru) którejś z późniejszych wersji."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"LyX jest dystrybuowany z nadzieją, że bedzie użyteczny, ale bez ŻADNYCH "
-"GWARANCJI; nawet gwarancji przydatności do jakiegokolwiek ZASTOSOWANIA lub "
-"SPRZEDAŻY.\n"
+"LyX jest dystrybuowany z nadzieją, że będzie użyteczny, ale bez ŻADNYCH GWARANCJI; nawet gwarancji przydatności do jakiegokolwiek ZASTOSOWANIA lub SPRZEDAŻY.\n"
"Zajrzyj do Ogólnej Publicznej Licencji GNU aby uzyskać szczegóły.\n"
-"Kopia tej licencji powinna zostać dostarczona wraz z programem; jeśli nie "
-"jest, napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
-"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Kopia tej licencji powinna zostać dostarczona wraz z programem; jeśli nie jest, napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "not released yet"
-msgstr "Zwiększ głębokość"
+msgstr "jeszcze nie opublikowany"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"LyX Version %1$s\n"
"(%2$s)"
-msgstr "Wersja LyX "
+msgstr ""
+"Wersja LyX %1$s\n"
+"(%2$s)"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
msgid "Library directory: "
msgid "User directory: "
msgstr "Katalog użytkownika: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
msgid "About %1"
msgstr "O %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfiguruj"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483
msgid "Quit %1"
msgstr "Wyjdź z %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:863
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869
msgid "Unknown action"
msgstr "Nieznane polecenie"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913
msgid "Command not handled"
-msgstr "Polecenie zablokowane"
+msgstr "Polecenie nie obsłużone"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919
msgid "Command disabled"
msgstr "Polecenie zablokowane"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182
msgid "Running configure..."
msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Przeładowanie konfiguracji..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Niepowodzenie rekonfiguracji systemu"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
-"Reconfiguracja systemu nie powiodła się.\n"
-"Zostanie użyta domyślna klasa dokumentu, jednakże LyX może nie działać "
-"poprawnie.\n"
+"Rekonfiguracja systemu nie powiodła się.\n"
+"Zostanie użyta domyślna klasa dokumentu, jednakże LyX może nie działać poprawnie.\n"
"Proszę rekonfigurować ponownie, gdy zajdzie potrzeba."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205
msgid "System reconfigured"
msgstr "System został zrekonfigurowany"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Niezbędne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n"
"dla odświeżenia informacji o klasach."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260
msgid "Exiting."
msgstr "Zakończanie."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1348
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1366
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Składnia: set-color <kolor_LyX> <kolor_X11>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1382
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-"Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowanylub "
-"nie można go przedefiniować"
+msgstr "Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowany lub nie można go przedefiniować"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Ustawienia domyślne dokumentu zapisano w %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1552
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1766
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756
msgid "Unknown function."
msgstr "Nieznane polecenie"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2153
msgid "The current document was closed."
-msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu"
+msgstr "Aktualny dokument został zamknięty."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163
msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
msgstr ""
-"LyX uchwycił wyjątek, następi teraz próba zapisania wszystkich niezapisanych "
-"dokumentów i wyjścia.\n"
+"LyX uchwycił wyjątek, nastąpi teraz próba zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów i wyjścia.\n"
"\n"
"Wyjątek: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
-msgstr ""
-"LyX uchwycił jakiś wyjątkowo zakręcony wyjątek, następi teraz próba "
-"zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów i wyjścia."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171
+msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
+msgstr "LyX uchwycił jakiś wyjątkowo zakręcony wyjątek, nastąpi teraz próba zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów, następnie wyjścia."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2317
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2329
msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego"
+msgstr "Nie można odnaleźć pliku definicji UI"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318
+#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-"Błąd podczas czytania pliku konfiguracyjnego\n"
+"Błąd podczas czytania włączonego pliku\n"
"%1$s.\n"
"Proszę sprawdzić swoją instalację."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego"
+msgstr "Nie można odnaleźć domyślnego pliku UI"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2325
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-"Błąd podczas czytania pliku konfiguracyjnego\n"
-"%1$s.\n"
+"LyX nie mógł odnaleźć domyślnego pliku interfejsu użytkownika!\n"
"Proszę sprawdzić swoją instalację."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2340
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330
+#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s\n"
"%1$s.\n"
"Przywracam domyślne ustawienia.\n"
"Proszę spojrzeć na Narzędzia>Ustawienia...>Interfejs użytkownika\n"
-"i sprawdzić, króre plik interfejsu użytkownika używasz. "
+"i sprawdzić, które plik interfejsu użytkownika używasz. "
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Bibliografia BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1705
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1881
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumenty|#o"
+msgstr "Dokumenty|#o#O"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Wybierz bazę BibTeX-a"
+msgstr "Wybierz bazę dla BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Wybierz styl BibTeXa"
+msgstr "Wybierz styl dla BibTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Makebox"
-msgstr "Parbox"
-
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
msgid "Activated"
msgstr "Aktywne"
msgid "Filename Suffix"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3017
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2912
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3016
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
msgid "&Merge"
msgstr "Duży:"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Renaming failed"
msgstr "Nieudana konwersja"
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Zmieniono %1$s\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
msgid "Small Caps"
msgstr "Kapitalik"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką wklejony rysunek ma być zapisany"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
msgid "Canceled."
msgstr "Zaniechane."
msgid "Select document"
msgstr "Główny dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2034
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1776
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2977
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Strzałka"
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "Bitstream Charter"
msgstr "Bitstream Charter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "Utopia"
msgstr "Utopia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
msgid "Page"
msgstr "Strona"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235
msgid "Module not found!"
msgstr "Moduł nie znaleziony!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
-#, fuzzy
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Układ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
-msgid "Layout is invalid!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536
msgid "Document Settings"
msgstr "Styl dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
msgid "Child Document"
msgstr "Dokument podrzędny"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644
#, fuzzy
msgid "Include to Output"
msgstr "&Używaj nazwy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
msgid "None (no fontenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
msgid "empty"
msgstr "pusty"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
msgid "plain"
msgstr "plain"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
msgid "headings"
msgstr "headings"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748
msgid "fancy"
msgstr "fancy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
-msgid "A0"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "A1"
-msgstr "10"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
-msgid "A2"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
-msgid "B0"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "B1"
-msgstr "10"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
-msgid "B2"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
-msgid "B6"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
-msgid "C0"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
-#, fuzzy
-msgid "C1"
-msgstr "10"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
-msgid "C2"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
-msgid "C3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
-msgid "C4"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
-msgid "C5"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
-msgid "C6"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
-msgid "JIS B0"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
-msgid "JIS B1"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
-msgid "JIS B2"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
-msgid "JIS B3"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
-msgid "JIS B4"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
-msgid "JIS B5"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
-msgid "JIS B6"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
-#, fuzzy
msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Lewy Nagłówek:"
+msgstr "Domyślny języka (bez inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
msgid "``text''"
msgstr "“tekst”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878
msgid "''text''"
msgstr "”tekst”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
msgid ",,text``"
msgstr "„tekst“"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
msgid ",,text''"
msgstr "„tekst”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
msgid "<<text>>"
msgstr "«tekst»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882
msgid ">>text<<"
msgstr "»tekst«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1021
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
msgid "Numbered"
msgstr "Numerowanie"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
msgid "Appears in TOC"
msgstr "W spisie treści"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-Rok"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
msgid "Numerical"
msgstr "Numerycznie"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Niedostępne: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejżeć listę parametrów."
+msgstr "Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeć listę parametrów."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2771
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2671
msgid "Document Class"
msgstr "Klasa dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2770
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2673
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
msgid "Child Documents"
msgstr "Dokumenty podrzędny"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
msgid "Modules"
msgstr "Moduły"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
msgid "Text Layout"
msgstr "Układ tekstu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135
msgid "Page Margins"
msgstr "Marginesy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numeracja i spis treści"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140
msgid "Indexes"
-msgstr "Indeks"
+msgstr "Indeksy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
msgid "PDF Properties"
msgstr "Właściwości PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
msgid "Math Options"
msgstr "Opcje matematyki"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1143
msgid "Float Placement"
msgstr "Umieszczanie wstawek"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1145
msgid "Bullets"
msgstr "Ozdobniki"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1146
msgid "Branches"
msgstr "Gałęzie"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1148
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambuła LaTeX-a"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
-#, fuzzy
-msgid "Local Layout"
-msgstr "&Lokalny plik układu..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570
msgid " (not installed)"
msgstr " (nie zainstalowane)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645
msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Układy|#o#O"
+msgstr "Układy|#u#U"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1747
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1647
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Układ LyX'a (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1749
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1649
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokalny plik układu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"użytkownika. Twój dokument może nie działąć z tym układem,\n"
"jeżeli nie zachowasz tego pliku w katalogu dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1763
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "&Set Layout"
msgstr "Układ tekstu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1777
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Nie można odczytać lokalnego pliku układu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1699
#, fuzzy
msgid "Select master document"
-msgstr "Główny dokument"
+msgstr "Wybierz nadrzędny dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1803
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX'a (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1836
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2966
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Niezatwierdzone zmiany"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3072
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2967
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-"Pewne zmiany w tym oknie nie zostały zastosowane. Jeżeli nie zastosujesz ich "
-"teraz, zostaną utracone w następstwie podejmowanego działania."
+"Pewne zmiany w tym oknie nie zostały zastosowane.\n"
+"Jeżeli nie zastosujesz ich teraz, zostaną utracone w następstwie podejmowanego działania."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1739
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2969
msgid "&Dismiss"
msgstr "O&drzuć"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3082
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2977
msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
+msgstr "Nie można ustawić klasy dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910
-#, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1884
#, fuzzy
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Pakiet(y) wymagane: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Więcej"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
#, c-format
msgid "Module required: %1$s."
msgstr "Wymagany moduł: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Moduły wykluczone: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "OSTRZEŻENIE: Niektóre wymagane pakiety nie są dostępne!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643
#, fuzzy
msgid "[No options predefined]"
msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2989
#, fuzzy
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Zmieniono układ strony"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2990
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nie można ustawić układu dla ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "Nie wyświetlone."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Przypisany nadrzędny nie zawiera tego pliku"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"feature."
msgstr ""
"Musisz zawrzeć ten plik w dokumencie\n"
-"'%1$s' by móc użyć fukcjonalności dokumentu\n"
+"'%1$s' by móc używać funkcję dokumentu\n"
"nadrzędnego."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3130
#, fuzzy
msgid "Could not load master"
msgstr "Nie można zmienić klasy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Nie można wczytać dokumentu\n"
"%1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Literate"
msgstr "Dosłowny"
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s błędy (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top left"
msgstr "Lewy górny"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom left"
msgstr "Lewy dolny"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline left"
-msgstr "Lewy linia tekstu"
+msgstr "Lewy, bazowa linia tekstu"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top center"
msgstr "Środek górny"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom center"
msgstr "Środek dolny"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline center"
-msgstr "Środek linia tekstu"
+msgstr "Środek, bazowa linia tekstu"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Top right"
msgstr "Prawy górny"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Bottom right"
msgstr "Prawy dolny"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Baseline right"
-msgstr "Prawa linia tekstu"
+msgstr "Prawy, bazowa linia tekstu"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
msgid "External Material"
-msgstr "Źródło zewnętrzne"
+msgstr "Materiał zewnętrzny"
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
msgid "Scale%"
msgid "Select external file"
msgstr "Wybierz plik zewnętrzny"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
#, fuzzy
msgid "automatically"
msgstr "Automatyczna pomoc"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
msgid "Graphics"
msgstr "Rysunek"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr "Rozwiązać poprzednią grupę?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
"ponieważ ten rysunek jest jej jedynym członkiem.\n"
"Jak chcesz dalej postąpić?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr "Przyczep do grupy '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
msgstr "Przypisz do grupy '%1$s' w każdym razie"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
msgstr ""
"Jeżeli wyłączysz ten rysunek z grupy '%1$s', \n"
"grupa ta zostanie rozwiązana,\n"
-"ponieważ ten rusnek jest jej jedynym członkiem.\n"
+"ponieważ ten rysnek jest jej jedynym członkiem.\n"
"Jak chcesz dalej postąpić?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr "Wypisz z grupy '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
msgid "Enter unique group name:"
msgstr "Wprowadź unikalną nazwę grupy:"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Group already defined!"
msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki."
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr "Grupa rysunków z nazwą '%1$s' już istnieje."
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "bp"
msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/lengthcommon.cpp:37
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/lengthcommon.cpp:38
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
msgid "Select graphics file"
msgstr "Wybierz plik rysunku"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Rysunek|R"
+msgstr "Rysunek|#R#r"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
msgid "Thin Space"
-msgstr "Cienka spacja"
+msgstr "Cienki odstęp"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
msgid "Medium Space"
-msgstr "Średni spacja"
+msgstr "Średni odstęp"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
msgid "Thick Space"
msgstr "Gruba spacja"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "Cienki odstęp ujemny"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Odstęp ujemny\t\\!"
+msgstr "Średni odstęp ujemny"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Negative Thick Space"
msgstr "Odstęp ujemny\t\\!"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
msgid "Quad (1 em)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Podwójna"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
msgid "Interword Space"
msgstr "Odstęp pomiędzy słowami"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Wypełnienie pionowe"
+msgstr "Wypełnienie poziome"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
msgid ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperłącze"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejżeć listę parametrów."
+msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr "Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejżeć listę parametrów."
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
msgid "Select document to include"
-msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
+msgstr "Wybierz dokument do dołączenia"
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
-#, fuzzy
msgid "Control-"
-msgstr "NrKonta"
+msgstr "Control-"
#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
-#, fuzzy
msgid "Option-"
-msgstr "Opcje"
+msgstr "Opcja-"
#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-#, fuzzy
msgid "Command-"
-msgstr "&Polecenie:"
+msgstr "Komenda-"
#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
msgid "Label"
msgid "No dialect"
msgstr "Brak dialektu"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Komunikaty LaTeX"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
msgid "Literate Programming Build Log"
msgid "Math Matrix"
msgstr "Macierz"
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Nomenclature"
msgstr "Hipoteza"
#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
msgid "Note Settings"
-msgstr "Ustawienia wstawek"
+msgstr "Ustawienia notki"
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
msgid "Paragraph Settings"
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
msgstr ""
-"Jak zostało opisane w Podręczniku Użytkownika, szerokość tego tekstu "
-"determinuje szerokość kolumny etykiet dla każdego elementu w środowiskach "
-"takich, jak Lista i Opis.\n"
+"Jak zostało opisane w Podręczniku Użytkownika, szerokość tego tekstu determinuje szerokość kolumny etykiet dla każdego elementu w środowiskach takich, jak Lista i Opis.\n"
"\n"
-"Zazwyczaj nie chcesz tego ustawiać, skoro używana jest długość najdłuższej "
-"etykiety ze wszystkich elementów."
+"Zazwyczaj nie chcesz tego ustawiać, skoro używana jest długość najdłuższej etykiety ze wszystkich elementów."
#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
#, fuzzy
msgstr "Pliki użytkownika|#U#u"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
-#, fuzzy
msgid "Look & Feel"
msgstr "Forma i styl"
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Klawiatura/Myszka"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
msgid "Input Completion"
msgstr "Propozycje uzupełniania"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:661
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Polecenie:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
-#, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
+msgid "Screen fonts"
msgstr "Czcionki ekranowe"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1184
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1319
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Wybierz plik szablonu"
+msgstr "Wybór katalogu dla plików przykładowych"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1267
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1276
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1285
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1355
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294
msgid "Select a document directory"
msgstr "Wybierz katalog dokumentów"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1364
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1303
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr "Niepowodzenie słownika synonimów "
+msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników tezaurusa"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Ustawia głębokość drzewa nawigacji"
+msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Podaj nazwę serwera potoku LyX'a"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1334
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
msgid "Spellchecker"
msgstr "Pisownia"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401
-#, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "acute"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
-#, fuzzy
-msgid "Aspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1339
+msgid "aspell"
msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410
-#, fuzzy
-msgid "Enchant"
-msgstr "hat"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342
+msgid "enchant"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413
-#, fuzzy
-msgid "Hunspell"
-msgstr "hspell"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345
+msgid "hunspell"
+msgstr "hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405
msgid "Converters"
msgstr "Konwertery"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1779
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1711
+msgid "File formats"
msgstr "Formaty plików"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2024
msgid "Format in use"
msgstr "Format w użyciu"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1950
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć formatu używanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuń "
-"najpierw konwerter."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2025
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Nie można usunąć formatu używanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuń "
-"najpierw konwerter."
+msgstr "Nie można usunąć formatu używanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuń najpierw konwerter."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "LyX musi zostać zrestartowany."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2175
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
-msgstr ""
-"Zmiana języka interfejsu użytkownika będzie skuteczna w pełni tylko po "
-"restarcie aplikacji."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096
+msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
+msgstr "Zmiana języka interfejsu użytkownika będzie skuteczna w pełni tylko po restarcie aplikacji."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150
msgid "Printer"
msgstr "Drukowanie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
-#, fuzzy
-msgid "User Interface"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2248
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969
+msgid "User interface"
msgstr "Plik własnego interfejsu"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353
msgid "Control"
msgstr "Sterowanie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2519
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2520
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2439
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót klawiszowy"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
-#, fuzzy
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2518
+msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
msgstr "Funkcje kursora, myszy i edycji"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2522
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Symbole matematyczne"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526
msgid "Document and Window"
msgstr "Dokument i okno"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Czcionki, układy i klasy dokumentów"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "System i pozostałe"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
#, fuzzy
msgid "Res&tore"
msgstr "&Przywróć"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2825
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2845
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864
#, fuzzy
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakończenie pracy."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819
#, fuzzy
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Nieznane polecenie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2826
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Nieprawidłowa lub pusta sekwencja klawiszy"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2846
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"%2$s\n"
"Musisz wpierw usunąć to przypisanie przed stworzeniem nowego."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2946
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2865
#, fuzzy
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Dodaj nową gałąź do listy"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2896
msgid "Identity"
msgstr "Identyfikacja"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093
msgid "Choose bind file"
msgstr "Wybierz plik skrótów"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3094
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Pliki skrótów LyX (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100
msgid "Choose UI file"
msgstr "Wybierz plik menu"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3101
msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Pliki LyX UI(*.ui)"
+msgstr "Pliki LyX UI (*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3189
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Wybierz mapę klawiatury"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3190
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3108
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Mapy klawiatury LyX (*.kmap)"
msgstr "Hipoteza"
#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Longest label width"
-msgstr "&Najdłuższa etykieta"
+msgstr "Szerokość najdłuższej etykiety"
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Index Settings"
-msgstr "Ustawienia pudełka"
+msgstr "Ustawienia indeksu"
#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "<All indexes>"
-msgstr "Wszystkie pola"
+msgstr "<Wszystkie spisy>"
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
msgid "Progress/Debug Messages"
msgid "Jump to label"
msgstr "Skok do etykiety"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
msgid "<No prefix>"
msgstr ""
# Podejżane takie nazwanie...
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Indeky górne i dolne"
+msgstr "Indeksy górne i dolne"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Katakana"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-#, fuzzy
msgid "Bopomofo"
-msgstr "U &dołu strony:"
+msgstr "Bopomofo"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-#, fuzzy
msgid "Specials"
-msgstr "Adres specjalny"
+msgstr "Specjalne"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-#, fuzzy
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Numer strony"
+msgstr "Cyfry egejskie"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-#, fuzzy
msgid "Old Italic"
-msgstr "Kursywa"
+msgstr "Alfabet etruski"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-#, fuzzy
msgid "Gothic"
-msgstr "coth"
+msgstr "Gotycki"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
msgid "Ugaritic"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Deseret"
-msgstr "Odśwież"
+msgstr "Deseret"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "Shavian"
-msgstr "Łotewski"
+msgstr "Alfabet Shawa"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
msgid "Osmanya"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Wniosek"
+msgstr "Sylabariusz cypryjski"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "Kharoshthi"
-msgstr "varnothing"
+msgstr "Kharoṣṭhī"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
msgid "Byzantine Musical Symbols"
#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+msgstr "Tezaurus nie jest dostępny dla tego języka!"
#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
msgid "Outline"
msgstr "Konspekt"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
msgid "off"
msgstr "wyłącz"
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
msgid "Exit LyX"
-msgstr "&Zakończ LyX"
+msgstr "Zakończ LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:923
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Witaj w LyXie!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Nieudany autozapis!"
+msgstr "Nieudany zapis automatyczny!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1352
msgid "Automatic save done."
-msgstr "Automatyczna aktualizacjia"
+msgstr "Wykonano automatyczny zapis."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1675
msgid "Select template file"
msgstr "Wybierz plik szablonu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Szablony|#S"
+msgstr "Szablony|#S#s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nie załadowany"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733
msgid "Select document to open"
msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Przykłady|#P"
+msgstr "Przykłady|#P#p"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "Dokumenty LyX 1.3.x (*.lyx13)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "Dokumenty LyX 1.4.x (*.lyx14)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "Dokumenty LyX 1.5.x (*.lyx15)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742
msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
msgstr "Dokumenty LyX 1.6.x (*.lyx16)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:284
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:509
msgid "Invalid filename"
msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"does not exist."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1792
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1795
msgid "Version control detected."
msgstr "Wykryta kontrola wersji."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nie można otworzyć dokumentu %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Nie można zaimportować pliku"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1846
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Czy chcesz go zastąpić?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Zastąpić dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importowanie %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
msgid "imported."
msgstr "zaimportowany."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
msgid "file not imported!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
msgid "newfile"
-msgstr "Dołącz plik"
+msgstr "nowyplik"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wybierz dokument LyX do wstawienia"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2965
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Spodziewana absolutna ścieżka do pliku."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053
msgid "Select file to insert"
msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
msgid "All Files (*)"
msgstr "Wszystkie pliki (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
msgid "&Rename"
msgstr "&Zmień nazwę"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Czy chcesz zmienic nazwę dokumentu i spróbować ponownie?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182
msgid "Rename and save?"
msgstr "Zmienić nazwę i zapisać?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183
msgid "&Retry"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
msgid "Close document "
-msgstr "Nowy dokument"
+msgstr "Zamknij dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289
msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"\n"
"Czy chcesz zapisać dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494
msgid "Save new document?"
-msgstr "Zapisać dokument?"
+msgstr "Zapisać nowy dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
-"Dokument %1$s nie ma zapisanych zmian.\n"
-"\n"
-"Chcesz zapisać dokument czy porzucić zmiany?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488
msgid "Save changed document?"
msgstr "Zapisać dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395
msgid "&Discard"
msgstr "&Porzuć"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-"Nie zapisano zmian w dokumencie %1$s.\n"
-"\n"
-"Czy chcesz zapisać dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
+#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"%1$s\n"
" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
msgstr ""
-"Dokument %1$s został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy jesteś pewien, że chcesz "
-"zastąpić ten plik?"
+"Dokument \n"
+"%1$s\n"
+" został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy przeładować? Wszystkie lokalne zmiany zostaną utracone."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522
msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Zapisać dokument?"
+msgstr "Czy przeładować zewnętrznie zmieniony dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2596
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Błąd w trakcie ustawiania właściwości blokowania."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2639
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2619
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Katalog nie jest dostępny."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2702
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Otwieranie dokumentu podrzędnego %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2814
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788
+#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s"
-msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
+msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
+#, c-format
msgid "Error previewing format: %1$s"
-msgstr "Błąd wczytywania modułu %1$s\n"
+msgstr "Błąd w trakcie przygotowania do podglądu formatu: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2888
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2861
msgid "Exporting ..."
-msgstr "Importowanie %1$s"
+msgstr "Eksportowanie..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
msgid "Previewing ..."
-msgstr "Ładowanie podglądu"
+msgstr "Przygotowanie podglądu..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2942
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nie załadowany"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2989
#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do "
-"zapisanej wersji dokumentu %1$s?"
+msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
+msgstr "Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do zapisanej wersji dokumentu %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3072
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3015
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Zapisuję wszystkie dokumenty..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3025
msgid "All documents saved."
msgstr "Wszystkie dokumenty zapisane."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3126
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Ten fragment dokumentu jest usunięty."
+msgstr "Proszę najpierw przejrzeć dokument."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3305
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3248
msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Nie można wyeksportować pliku"
+msgstr "Nie można kontynuować."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
msgid "Literate Source"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1204
msgid " (version control, locking)"
-msgstr "(kontrola wersji, blokowanie)"
+msgstr " (kontrola wersji, blokowanie)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206
msgid " (version control)"
msgstr " (kontrola wersji)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1209
msgid " (changed)"
msgstr " (zmieniony)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
msgid " (read only)"
msgstr " (tylko do odczytu)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1368
msgid "Close File"
msgstr "Zamknij plik"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1803
msgid "Hide tab"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1805
msgid "Close tab"
msgstr ""
msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
msgstr "Filtrowanie układów z \"%1$s\". Naciśnij ESC, aby usunąć filtr."
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę."
#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
-#, fuzzy
msgid " (unknown)"
-msgstr " nieznane"
+msgstr "(nieznane)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722
msgid "No Group"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:745
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761
msgid "Add to personal dictionary|c"
-msgstr "Wybierz słownik osobisty"
+msgstr "Dodaj do osobistego słownika|s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763
msgid "Ignore all|I"
-msgstr "I&gnoruj wszystko"
-
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Wybierz słownik osobisty"
+msgstr "Ignoruj wszystko|I"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794
msgid "Language|L"
-msgstr "Język"
+msgstr "Język|J"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Połącz zmiany...|P"
+msgstr "Więcej języków...|M"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:866
#, fuzzy
msgid "Invisible"
msgstr "TekstNiewidzialny"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898
msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Brak otwartego dokumentu!"
+msgstr "<Brak otwartego dokumentu>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr ""
+msgstr "<Brak zapisanych zakładek>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956
msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd (Inne formaty)|f"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Odśwież ekran"
+msgstr "Aktualizuj (Inne formaty)|k"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990
+#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Podgląd|g"
+msgstr "Podgląd [%1$s]|g"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991
+#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Aktualizuj|A"
+msgstr "Aktualizuj [%1$s]|A"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr "Brak zdefiniowanych wstawek dostosowanych!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156
msgid "<No Document Open>"
-msgstr "Nie ma otwartego dokumentu!"
+msgstr "<Nie otwarto dokumentu>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166
msgid "Master Document"
msgstr "Główny dokument"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183
msgid "Open Navigator..."
msgstr "Otwórz Nawigator..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204
msgid "Other Lists"
msgstr "Inne listy"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217
msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "Spis treści"
+msgstr "<Pusty spis treści>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252
msgid "Other Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Inne paski narzędziowe"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
msgid "No Branches Set for Document!"
msgstr "Brak gałęzi w dokumencie!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Hasło indeksu|i"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:273
msgid "Index Entry"
msgstr "Hasło indeksu"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Brak zdefiniowanej akcji!"
#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Export %1$s"
-msgstr "Czcionka: %1$s"
+msgstr "Eksportowanie %1$s"
#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import %1$s"
msgstr "Importowanie %1$s"
#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Update %1$s"
-msgstr "&Aktualizuj"
+msgstr "Aktualizacja %1$s"
#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
#, c-format
msgid "View %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd %1$s"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
msgid "space"
msgstr "odstęp"
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
+msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
msgstr "LyX nie obsługuje ścieżek zawierających jakikolwiek ze znaków:\n"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
msgid "All Files "
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:56
#: src/insets/InsetTOC.cpp:97
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis treści"
msgid "List of Changes"
msgstr "Lista zmian"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513
-msgid ""
-"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
-"file through LaTeX: "
-msgstr ""
-"Następujące nazwy plików mogą być przyczyną problemów w trakcie ich "
-"przetwarzania przez LaTeX:"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:285
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:510
+msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: "
+msgstr "Następujące nazwy plików mogą być przyczyną problemów w trakcie ich przetwarzania przez LaTeX:"
#: src/insets/Inset.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Bibliografia"
+msgstr "Pozycja bibliografii"
#: src/insets/Inset.cpp:91
-#, fuzzy
msgid "TeX Code"
-msgstr "Kod TeX-a|X"
+msgstr "Kod TeX"
#: src/insets/Inset.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Odstęp pionowy...|o"
+msgstr "Odstęp poziomy"
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
+#: src/insets/Inset.cpp:112
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
msgid "Vertical Space"
msgstr "Odstęp pionowy"
#: src/insets/Inset.cpp:157
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Odstęp pionowy...|o"
+msgstr "Matematyczny odstęp poziomy"
#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
msgid "Keys must be unique!"
"The key %1$s already exists,\n"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
+"Klucz %1$s już istnieje.\n"
+"Zostanie zamieniony na %2$s."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138
#, c-format
msgid ""
"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
"Wstawka BibTeX zawiera %1$s baz danych.\n"
"Jeżeli będziesz kontynuował, one wszystkie zostaną otwarte."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
msgid "Open Databases?"
msgstr "Otworzyć bazy danych?"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
msgid "&Proceed"
msgstr "&Kontynuuj"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeXa"
+msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeX"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167
msgid "Databases:"
msgstr "Bazy danych:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Style File:"
msgstr "Styl"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Lists:"
msgstr "Lista"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
msgid "included in TOC"
msgstr "zawarta w spisie treści"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354
msgid "Export Warning!"
msgstr "Ostrzeżenie eksportu!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
-"W ścieżce do bazy BibTeX-a znajdują się spacje.\n"
-" BibTeX nie będzie mógł jej znaleźć."
+"W ścieżkach do baz BibTeX znajdują się spacje.\n"
+" BibTeX nie będzie mógł ich znaleźć."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgstr ""
-"W ścieżce do bazy BibTeX znajdują się spacje.\n"
-"BibTeX nie będzie mógł jej znaleźć."
+"W ścieżce do pliku stylu BibTeX znajdują się spacje.\n"
+"BibTeX nie będzie mógł go znaleźć."
#: src/insets/InsetBox.cpp:66
#, fuzzy
msgid "double frame"
msgstr "Podwójna"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
+#: src/insets/InsetBox.cpp:151
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
+#: src/insets/InsetBox.cpp:157
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "active"
-msgstr "acute"
+msgstr "aktywne"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
msgid "non-active"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s i %2$s"
+msgstr "Gałąź (%1$s): %2$s"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
msgid "Branch: "
#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
msgid "Branch (child only): "
-msgstr ""
+msgstr "Gałąź (tylko potomek):"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "underline"
+msgstr "Gałąź (niezdefiniowana):"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
msgid "Undef: "
msgstr "Niezdef.:"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:210
msgid "branch"
msgstr "gałąź"
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:338
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:336
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "%1$s wewn."
#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Klucz bibliografii"
+msgstr "Nie zdefiniowano bibliografii!"
#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
-#, fuzzy
msgid "No citations selected!"
-msgstr "Użyj stylu cytowania Natbib"
+msgstr "Nie wybrano cytatów!"
#: src/insets/InsetCitation.cpp:285
-#, fuzzy
msgid "not cited"
-msgstr "chronione"
+msgstr "nie cytowane"
#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
msgid "LaTeX Command: "
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr "Polecenie wstawki:"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Incompatible command name."
msgstr "Niekompletna komenda"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
#, fuzzy
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr "Polecenie wstawki:"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386
-#, fuzzy
msgid "Uncodable characters"
-msgstr "znak niekodowalny"
+msgstr "Niekodowalne znaki"
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
#, c-format
"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
"%2$s."
msgstr ""
+"Poniższe znaki użyte we wstawce %1$s nie mogą\n"
+"być wyświetlone w aktualnym kodowaniu więc zostały pominięte:\n"
+"%2$s."
#: src/insets/InsetExternal.cpp:485
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Szablon zewnętrzny %1$s nie jest zainstalowany"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:271
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:456
msgid "float: "
msgstr "Wstawka: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:273
+#, c-format
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "BŁĄD: Nieistniejący typ wstawki!"
+msgstr "BŁĄD: Nieistniejący typ wstawki: %1$s"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
msgid "float"
msgstr "wstawka"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "Wstawka: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
msgid " (sideways)"
msgstr " (obrót)"
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
#, c-format
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "LyX nie może wygenerować listy %1s"
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
#, c-format
msgid "footnote"
msgstr "przypis"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:594
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:591
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"do katalogu tymczasowego."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:923
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+msgstr "Konwersja %1$s nie jest mimo wszystko potrzebna"
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Plik rysunku: %1$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:365
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Wstaw maszynopis"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Wstaw maszynopis*"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Dołącz plik"
+msgstr "Dołącz (wykluczone)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:698
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:743
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:475
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:695
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:740
msgid "Recursive input"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:699
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:744
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:476
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:696
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
+msgstr "Próba zawarcia pliku %1$s w samym sobie! Zawarcie zignorowane."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:532
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:538
msgid "Different textclasses"
msgstr "Różne typy klas"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:556
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"which is not used in parent file."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:560
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:557
msgid "Module not found"
-msgstr "Plik nie znaleziony"
+msgstr "Moduł nie odnaleziony"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:686
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:683
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:687
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:684
#, c-format
msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
-#, fuzzy
msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Nieudana konwersja"
+msgstr "Nieudane sortowanie spisu"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
#, c-format
"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
"explained in the User Guide."
msgstr ""
+"Algorytm automatycznego sortowania w LyX napotkał\n"
+"problemy z następującą pozycją '%1$s'.\n"
+"Proszę określić sortowanie tej pozycji ręcznie,\n"
+"jak opisano w Podręczniku użytkownika."
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:280
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:305
msgid "unknown type!"
-msgstr "Nieznany typ spisu"
+msgstr "nieznany typ!"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:451
msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Nieznany typ spisu"
+msgstr "Nieznany typ spisu!"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:452
msgid "All indices"
-msgstr "Wszystkie pola"
+msgstr "Wszystkie spisy"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
msgid "subindex"
-msgstr "Indeks"
+msgstr "podspis"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Brak informacji do edycji %1$s"
+msgstr "Informacja dotycząca %1$s \"%2$s\""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:301
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:313
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:319
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:326
msgid "undefined"
-msgstr "underline"
+msgstr "niezdefiniowane"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:349
msgid "yes"
-msgstr "Style"
+msgstr "tak"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:340
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:349
msgid "no"
-msgstr "Cofnij"
+msgstr "nie"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "No version control"
-msgstr " (kontrola wersji)"
+msgstr "Bez kontroli wersji"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
#, fuzzy, c-format
"Etykieta %1$s już istnieje,\n"
"zostanie zamieniona na %2$s."
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:124
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:128
msgid "DUPLICATE: "
msgstr "DUPLIKAT:"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:214
+#: src/insets/InsetListings.cpp:212
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Wstaw ograniczniki"
+msgstr "Wyczerpano znaki przestankowe"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:220
+#: src/insets/InsetListings.cpp:218
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"must investigate!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:263
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "znak niekodowalny"
+msgstr "Znaki niekodowalne we wstawce listingu"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:264
+#: src/insets/InsetListings.cpp:262
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
"%1$s."
msgstr ""
+"Poniższe znaki w jednym z listingów programów nie mogą\n"
+"być wyświetlone w aktualnym kodowaniu i zostały pominięte:\n"
+"%1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
msgid "A value is expected."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Sugeruję, że myślałeś o %1$s."
+msgstr "Zgaduję, że myślałeś o %1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
#, c-format
msgstr "Powinno być złożone z jednego lub więcej elementów z %1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
-"Użyj \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily lub czegoś podobnego"
+msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr "Użyj \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily lub czegoś podobnego"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox lub podzbiór z "
-"trblTRBL"
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
+msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox lub podzbiór z trblTRBL"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
-"Podaj cztery znaki (albo t = zaokręglenie albo f = kąt prosty) kolejno dla "
-"prawego górnego, prawego dolnego, lewego dolnego i prawego dolnego narożnika."
+msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
+msgstr "Podaj cztery znaki (albo t = zaokręglenie albo f = kąt prosty) kolejno dla prawego górnego, prawego dolnego, lewego dolnego i prawego dolnego narożnika."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
msgid "Enter something like \\color{white}"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
msgid "auto, last or a number"
-msgstr "auto, last lub liczna"
+msgstr "auto, last lub liczba"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"Ten parametr nie powinien zostać tu podany. Proszę użyć pola edycji podpisu "
-"(kiedy używasz okna dokumentu podrzędnego) lub menu Wstaw->Podpis (gdy "
-"definiujesz wstawkę listingu)"
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
+msgstr "Ten parametr nie powinien zostać tu podany. Proszę użyć pola edycji podpisu (kiedy używasz okna dokumentu podrzędnego) lub menu Wstaw->Podpis (gdy definiujesz wstawkę listingu)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"Ten parametr nie powinien zostać tu podany. Proszę użyć pola edycji etykiety "
-"(kiedy używasz okna dokumentu podrzędnego) lub menu Wstaw->Etykieta (gdy "
-"definiujesz wstawkę listingu)"
+msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
+msgstr "Ten parametr nie powinien zostać tu podany. Proszę użyć pola edycji etykiety (kiedy używasz okna dokumentu podrzędnego) lub menu Wstaw->Etykieta (gdy definiujesz wstawkę listingu)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "Parametr: %1$s: "
+msgstr "Parametr: %1$s: "
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr "Parametry rozpoczynające się od '%1$s': %2$s"
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:191
msgid "New Page"
msgstr "Nowa strona"
#: src/insets/InsetNote.cpp:66
msgid "Note[[InsetNote]]"
-msgstr "Notka[[InsertNote]]"
+msgstr "Notka"
#: src/insets/InsetNote.cpp:68
msgid "Greyed out"
msgstr "Wyszarzenie"
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "HPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "VPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
-#, fuzzy
msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
-#, fuzzy
msgid "hphantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
-#, fuzzy
msgid "vphantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:133
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:132
msgid "elsewhere"
-msgstr "Odśwież"
+msgstr "gdzie indziej"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:204
+#: src/insets/InsetRef.cpp:201
msgid "BROKEN: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
+#: src/insets/InsetRef.cpp:219
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
msgid "Ref: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:220
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Equation"
msgstr "Równanie"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:220
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "EqRef: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:221
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Page Number"
msgstr "Numer strony"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:221
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Page: "
msgstr "Strona: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:222
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Numer strony tekstowo"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:222
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "TextPage: "
msgstr "TekstStrona: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:223
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard+Numer strony tekstowo"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:223
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Odn.+Tekst: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:230 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "PrettyRef"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:230
+#: src/insets/InsetRef.cpp:224
msgid "FrmtRef: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetRef.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Odnośnik"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Nazwa:"
-
#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
msgid "Protected Space"
msgstr "Odstęp chroniony"
msgstr "Poczwórna spacja"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Odstęp podwójny kwadrat\t\\qquad"
+msgstr "Podwojony odstęp podwójny"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
msgid "Enspace"
msgstr "En spacja"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "Enskip"
-msgstr "nsim"
+msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-#, fuzzy
msgid "Protected Horizontal Fill"
msgstr "Chronione wypełnienie poziome"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Nieznany typ spisu"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4338
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Rozmiar zaznaczenia musi odpowiadać zawartości schowka."
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:119
msgid "wrap: "
msgstr "oblanie: "
msgid "wrap"
msgstr ""
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
msgid "Not shown."
msgstr "Nie wyświetlone."
#: src/lyxfind.cpp:138
msgid "Search string is empty"
-msgstr "Poszukiwany łańcuch jest pusty"
+msgstr "Poszukiwany ciąg znaków jest pusty"
-#: src/lyxfind.cpp:337
+#: src/lyxfind.cpp:338
msgid "String has been replaced."
msgstr "Ciąg znaków został zastąpiony."
-#: src/lyxfind.cpp:340
+#: src/lyxfind.cpp:341
msgid " strings have been replaced."
msgstr " zastąpiono."
-#: src/lyxfind.cpp:1211
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:1212
msgid "Search text is empty!"
-msgstr "Poszukiwany łańcuch jest pusty"
+msgstr "Poszukiwany tekst jest pusty!"
-#: src/lyxfind.cpp:1225
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:1226
msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Nieprawidłowa forma wyrażenia długości LaTeX'a."
+msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne!"
-#: src/lyxfind.cpp:1230
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:1231
msgid "Match not found!"
-msgstr "Nie znaleziono tego ciągu znaków!"
+msgstr "Dopasowanie nie odnalezione!"
-#: src/lyxfind.cpp:1234
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:1235
msgid "Match found!"
-msgstr "Plik nie znaleziony"
+msgstr "Dopasowanie odnalezione!"
#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
#, c-format
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Makro: %1$s: "
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1573
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Nie można dodać pionowych linii siatki w '%1$s'"
# Nie mam pojęcia co to jest!
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'"
+msgstr "Zmienianie numerów kolumn nie dopuszczalnych w 'przypadkach': funkcja %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1449
msgid "Cursor not in table"
-msgstr " (nie zainstalowane)"
+msgstr "Kursor poza tabelą"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1455
msgid "Only one row"
msgstr "Tylko jeden wiersz"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1461
msgid "Only one column"
msgstr "Tylko jedna kolumna"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1469
msgid "No hline to delete"
msgstr "Brak pionowej linii do usunięcia"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1478
msgid "No vline to delete"
msgstr "Brak poziomej linii do usunięcia"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1507
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Nieznany opcja tabelaryczna '%1$s'"
+msgstr "Nieznana opcja tabelaryczna '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300
msgid "No number"
msgstr "Bez numeracji"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1299 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300
msgid "Number"
msgstr "Numeracja"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1546
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1534
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Nie można zmieniać ilości wierszy w '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1556
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1544
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1566
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1554
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Nie można dodać poziomej linii siatki w '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "utwórz nowe środowisko matematyczne ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Tryb edytora matematycznego"
+msgstr "Tryb edytora wyrażeń regularnych"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1621
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1741
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1626
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1743
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr ""
msgid "FormatRef: "
msgstr ""
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
msgid "optional"
msgstr ""
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245
msgid "math macro"
msgstr "makro matematyczne"
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"%1$s."
-msgstr "Nie można otworzyć dokumentu %1$s"
+msgstr ""
+"Nie można otworzyć dokumentu\n"
+"%1$s"
#: src/output_plaintext.cpp:136
msgid "Abstract: "
msgstr "Odnośniki: "
#: src/support/debug.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "No debugging messages"
msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych"
msgstr "Polecenia użytkownika"
#: src/support/debug.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX Lexxer"
+msgstr "LyX Lekser"
#: src/support/debug.cpp:57
msgid "Dependency information"
msgstr "Profilowanie RowPainter-a"
#: src/support/debug.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "Skrolowanie"
+msgstr "Odpluskwianie przewijania"
#: src/support/debug.cpp:67
msgid "Math macros"
msgstr "Mechanizm kopiowania/wklejania zaznaczenia"
#: src/support/debug.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Znajdź i Zastąp"
+msgstr "Mechanizm wynajdowania i zastępowania"
#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Developers' general debug messages"
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)"
-#: src/support/filetools.cpp:264
+#: src/support/filetools.cpp:259
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "pl"
-#: src/support/os_win32.cpp:444
+#: src/support/os_win32.cpp:459
msgid "System file not found"
msgstr "Plik systemowy nie znaleziony"
-#: src/support/os_win32.cpp:445
+#: src/support/os_win32.cpp:460
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
"Nie można załadowac shfolder.dll\n"
"Proszę zainstalować."
-#: src/support/os_win32.cpp:450
+#: src/support/os_win32.cpp:465
msgid "System function not found"
msgstr "Funkcja systemowa nie znaleziona"
-#: src/support/os_win32.cpp:451
+#: src/support/os_win32.cpp:466
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgid "Unknown user"
msgstr "Nieznany użytkownik"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Decimal"
-#~ msgstr "E-mail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Decimal point:"
-#~ msgstr "Domyślna &drukarka:"
-
-#~ msgid "Screen &DPI:"
-#~ msgstr "&Rozdzielczość ekranu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Textual reference plus <page>"
-#~ msgstr "<odnośnik> na stronie <strona>"
-
#~ msgid "LyX binary not found"
#~ msgstr "Binaria LyX nie znalezione"
-
#~ msgid ""
#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
#~ msgstr ""
#~ "Nie można określić ścieżki do katalogu systemowego LyX'a z wiersza "
#~ "poleceń %1$s"
-
#~ msgid ""
#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
#~ "\t%1$s\n"
#~ "Spróbuj podać parametr wywołania '-sysdir' lub ustaw zmienną "
#~ "środowiskową\n"
#~ "%2$s na katalog systemowy LyX'a zawierający plik 'chkconfig.ltx'."
-
#~ msgid "File not found"
#~ msgstr "Plik nie znaleziony"
-
#~ msgid ""
#~ "Invalid %1$s switch.\n"
#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
#~ msgstr ""
#~ "Niepoprawny przełącznik %1$s.\n"
#~ "Katalog %2$s nie zawiera %3$s."
-
#~ msgid ""
#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
#~ msgstr ""
#~ "Niepoprawna zawartość zmiennej środowisowej %1$s.\n"
#~ "Katalog %2$s nie zawiera %3$s."
-
#~ msgid ""
#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
#~ "%2$s is not a directory."
#~ msgstr ""
#~ "Niepoprawna zawartość zmiennej środowisowej %1$s.\n"
#~ "%2$s nie jest katalogiem."
-
#~ msgid "Directory not found"
#~ msgstr "Katalog nieznaleziony"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ColorUi"
-#~ msgstr "W kolorze"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Publisher ID"
-#~ msgstr "Wydawcy"
-
#~ msgid "TheoremTemplate"
#~ msgstr "SzablonTwierdzenia"
-
#~ msgid "Theorem #:"
#~ msgstr "Twierdzenie #:"
-
#~ msgid "Lemma #:"
#~ msgstr "Lemat #:"
-
#~ msgid "Corollary #:"
#~ msgstr "Wniosek #:"
-
#~ msgid "Proposition #:"
#~ msgstr "Propozycja #:"
-
#~ msgid "Conjecture #:"
#~ msgstr "Hipoteza #:"
-
#~ msgid "Criterion #:"
#~ msgstr "Kryterium #:"
-
#~ msgid "Fact #:"
#~ msgstr "Fakt #:"
-
#~ msgid "Axiom #:"
#~ msgstr "Aksjomat #:"
-
#~ msgid "Definition #:"
#~ msgstr "Definicja #:"
-
#~ msgid "Example #:"
#~ msgstr "Przykład #:"
-
#~ msgid "Condition #:"
#~ msgstr "Warunek #:"
-
#~ msgid "Problem #:"
#~ msgstr "Problem #:"
-
#~ msgid "Exercise #:"
#~ msgstr "Ćwiczenie #:"
-
#~ msgid "Remark #:"
#~ msgstr "Uwaga #:"
-
#~ msgid "Claim #:"
#~ msgstr "Stwierdzenie #:"
-
#~ msgid "Note #:"
#~ msgstr "Notka #:"
-
#~ msgid "Notation #:"
#~ msgstr "Notacja #:"
-
#~ msgid "Case #:"
#~ msgstr "Przypadek #:"
-
#~ msgid "Footernote"
#~ msgstr "Przypis"
-
#~ msgid "Inter-word Space|w"
#~ msgstr "Spacja wewnątrz słowa|w"
#, fuzzy
#~ msgid "Continue &asking"
#~ msgstr "Kontynuacja"
-
#~ msgid "Some layouts may not be available."
#~ msgstr "Niektóre układy mogą być niedostępne."
#, fuzzy
#~ msgid "Inter-word space"
#~ msgstr "Spacja wewnątrz słowa|w"
-
#~ msgid "Date format"
#~ msgstr "Format daty"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown buffer info"
#~ msgstr "Nieznany użytkownik"
-
#~ msgid "QQuad Space"
#~ msgstr "Podwójnie poczwórna spacja"
#, fuzzy
#~ msgid "&Advanced"
#~ msgstr "Zaa&wansowane"
-
#~ msgid ""
#~ "The layout file requested by this document,\n"
#~ "%1$s.layout,\n"
#~ "wymaganej klasy lub stylu LaTeX.\n"
#~ "Zajżyj do dokumentacji dostosowania aby uzyskać\n"
#~ "więcej informacji na ten temat.\n"
-
#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
#~ msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku."
-
#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
#~ msgstr "Maksymalna liczba słów w napisie inicjującym nową etykietę"
#, fuzzy
#~ msgid "Any &word"
#~ msgstr "Jakiekolwiek słowo"
-
#~ msgid ""
#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
#~ "%2$s"
#~ msgstr ""
#~ "Skrót `%1$s' jest już przypisany do:\n"
#~ "%2$s"
-
#~ msgid "&Dummy"
#~ msgstr "&Sztuczny"
-
#~ msgid "F&ind:"
#~ msgstr "&Szukaj:"
-
#~ msgid "The Enter key works, too"
#~ msgstr "Działa też klawisz Enter"
-
#~ msgid "The delete key works, too"
#~ msgstr "Działa też klawisz Delete"
-
#~ msgid "D&elete"
#~ msgstr "&Usuń"
-
#~ msgid "&Default language:"
#~ msgstr "&Domyślny język:"
-
#~ msgid "Select the default language of your documents"
#~ msgstr "Wybierz domyślny język dla twoich dokumentów"
-
#~ msgid "&BibTeX command:"
#~ msgstr "Polecenie &BibTeX:"
#, fuzzy
#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
#~ msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
-
#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
#~ msgstr "Zewnętrzne aplikacje do formatowania tabel przy wydruku do ASCII"
-
#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
#~ msgstr "Podaj plik słownika osobistego inny niż domyślny"
-
#~ msgid "Personal &dictionary:"
#~ msgstr "Słownik &osobisty:"
-
#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
#~ msgstr "Program do sprawdzania &pisowni:"
-
#~ msgid "Use input encod&ing"
#~ msgstr "&Użyj kodowania"
-
#~ msgid "Jump to the label"
#~ msgstr "Skok do etykiety"
-
#~ msgid "Merge cells"
#~ msgstr "Łączenie komórek"
-
#~ msgid "Listing settings"
#~ msgstr "Ustawienia listingów"
#, fuzzy
#~ msgid "End"
#~ msgstr "\tKoniec)"
-
#~ msgid "Strasse"
#~ msgstr "Ulica"
-
#~ msgid "Land"
#~ msgstr "Kraj"
-
#~ msgid "BLZ"
#~ msgstr "NrRozlBanku"
-
#~ msgid "Konto"
#~ msgstr "NrKonta"
-
#~ msgid "Computer"
#~ msgstr "Komputer"
-
#~ msgid "Computer:"
#~ msgstr "Komputer:"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert|n"
#~ msgstr "Wstaw|W"
-
#~ msgid "Dissolve Inset|l"
#~ msgstr "Rozwiąż wstawkę|l"
-
#~ msgid "View DVI"
#~ msgstr "Podgląd DVI"
-
#~ msgid "Update DVI"
#~ msgstr "Zaktualizuj DVI"
-
#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
#~ msgstr "Podgląd PDF (pdflatex)"
-
#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
#~ msgstr "Aktualizuj PDF (pdflatex)"
-
#~ msgid "View PostScript"
#~ msgstr "Podgląd PostScript"
-
#~ msgid "Update PostScript"
#~ msgstr "Zaktualizuj PostScript"
-
#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
#~ msgstr "Bez poziomej linii\t\\atop"
-
#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
#~ msgstr "Nie można utworzyć łącza dla sprawdzania pisowni."
-
#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
#~ msgstr "Nie można otworzyć łącza dla sprawdzania pisowni."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not create an ispell process.\n"
#~ "You may not have the right languages installed."
#~ msgstr ""
#~ "Nie można utworzyć procesu ispella.\n"
#~ "Być może nie zainstalowano poprawnego języka."
-
#~ msgid ""
#~ "The ispell process returned an error.\n"
#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
#~ msgstr ""
#~ "Proces ispell zwrócił błąd.\n"
#~ "Być może jest niepoprawnie skonfigurowany?"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
#~ "`%2$s'."
#~ msgstr ""
#~ "Nie można sprawdzić słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać skonwertowane "
#~ "do kodowania \"%2$s\"."
-
#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
#~ msgstr "Nie można skomunikować się z procesem sprawdzania pisowni ispell."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
#~ "encoding `%2$s'."
#~ msgstr ""
#~ "Nie można wstawić słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać skonwertowane "
#~ "do kodowania \"%2$s\"."
-
#~ msgid ""
#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
#~ "encoding `%2$s'."
#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
#~ msgstr ""
#~ "Podaj inny plik słownika osobistego. Na przykład \".ispell_polish\"."
-
#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
#~ msgstr "Jakie polecenie uruchamia sprawdzająnie pisowni?"
#~ "tą opcję gdy sprawdzanie pisowni nie działa poprawnie dla słów ze znakami "
#~ "diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni może nie działać z "
#~ "niektórymi słownikami."
-
#~ msgid "Native OS API not yet supported."
#~ msgstr "API systemu operacyjnego nie jest jeszcze obsługiwany."
-
#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
#~ msgstr "Nieznany indeks autora dla usunięcia: %1$d\n"
-
#~ msgid "Unknown spacing argument: "
#~ msgstr "Nieznany argument odstępu:"
-
#~ msgid "Thesaurus failure"
#~ msgstr "Niepowodzenie słownika synonimów "
-
#~ msgid ""
#~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
#~ "\n"
#~ "Aiksaurus zwrócił następujący błąd:\n"
#~ "\n"
#~ "%1$s."
-
#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
#~ msgstr "Ustawienia pozycji bibliografii"
-
#~ msgid "Branch Settings"
#~ msgstr "Ustawienia gałęzi"
-
#~ msgid ""
#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Podaj parametry listingu po prawej stronie. Wprowadź ? aby podejżeć listę "
#~ "parametrów."
-
#~ msgid "Length"
#~ msgstr "Odległość"
-
#~ msgid "TeX Code Settings"
#~ msgstr "Ustawienia kodu TeX-a"
-
#~ msgid "Float Settings"
#~ msgstr "Opcje wstawek"
-
#~ msgid "Horizontal Space Settings"
#~ msgstr "Ustawienia odstępów pionowych"
-
#~ msgid "No LaTeX log file found."
#~ msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a."
-
#~ msgid "ispell"
#~ msgstr "ispell"
-
#~ msgid "pspell (library)"
#~ msgstr "pspell (biblioteka)"
-
#~ msgid "aspell (library)"
#~ msgstr "aspell (biblioteka)"
-
#~ msgid "*.pws"
#~ msgstr "*.pws"
-
#~ msgid "*.ispell"
#~ msgstr "*.ispell"
-
#~ msgid "Spellchecker error"
#~ msgstr "Błąd sprawdzania pisowni"
-
#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
#~ msgstr "Nie można uruchomić sprawdzania pisowni\n"
-
#~ msgid ""
#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
#~ "Maybe it has been killed."
#~ msgstr ""
#~ "Program sprawdzania pisowni zakończył działanie z jakiegoś powodu.\n"
#~ "Być może jego proces został zabity."
-
#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
#~ msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n"
-
#~ msgid "The spellchecker has failed"
#~ msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni"
-
#~ msgid "Vertical Space Settings"
#~ msgstr "Ustawienia odstępów pionowych"
-
#~ msgid "No Table of contents"
#~ msgstr "Brak spisu treści"
-
#~ msgid "Opened inset"
#~ msgstr "Otwarta wstawka"
#, fuzzy
#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
#~ msgstr "znak niekodowalny"
-
#~ msgid "Opened Box Inset"
#~ msgstr "Otwarta wstawka pudełka"
-
#~ msgid "Opened Branch Inset"
#~ msgstr "Otwarta wstawka gałęzi"
-
#~ msgid "Opened Caption Inset"
#~ msgstr "Otwarta wstawka podpisu"
-
#~ msgid "Opened ERT Inset"
#~ msgstr "Otwarta wstawka ERT"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Flex Inset"
#~ msgstr "Otwarta wstawka tekstowa"
-
#~ msgid "Opened Float Inset"
#~ msgstr "Otwarta wstawka"
-
#~ msgid "Opened Footnote Inset"
#~ msgstr "Otwarty przypis"
-
#~ msgid "Opened Listing Inset"
#~ msgstr "Otwarta wstawka listingu"
-
#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
#~ msgstr "Otwarta notka marginesowa"
-
#~ msgid "Opened Note Inset"
#~ msgstr "Otwarta wstawka notki"
-
#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
#~ msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego"
-
#~ msgid "Opened table"
#~ msgstr "Otwarta tabela"
-
#~ msgid "Opened Text Inset"
#~ msgstr "Otwarta wstawka tekstowa"
-
#~ msgid "Opened Wrap Inset"
#~ msgstr "Otwarta wstawka oblewana"
#, fuzzy
#~ msgid "Anschrift:"
#~ msgstr "Podpis:"
-
#~ msgid "Briefkopf:"
#~ msgstr "Nagłówek listu:"
#, fuzzy
#~ msgid "Absender:"
#~ msgstr "Nagłówek:"
-
#~ msgid "Zusatz:"
#~ msgstr "Aneks:"
#, fuzzy
#~ msgid "Unsere Zeichen:"
#~ msgstr "WaszZnak:"
-
#~ msgid "Unterschrift:"
#~ msgstr "Podpis:"
#, fuzzy
#~ msgid "Vorwahl:"
#~ msgstr "Normalny:"
-
#~ msgid "Telefon:"
#~ msgstr "Telefon:"
-
#~ msgid "Ort:"
#~ msgstr "Miejscowość:"
-
#~ msgid "Datum:"
#~ msgstr "Data:"
-
#~ msgid "Betreff:"
#~ msgstr "Odpowiedź:"
-
#~ msgid "Anrede:"
#~ msgstr "Rozpoczęcie:"
-
#~ msgid "Gruss:"
#~ msgstr "Pozdrowienia:"
#, fuzzy
#~ msgid "Anlage(n):"
#~ msgstr "Załączniki:"
-
#~ msgid "Verteiler:"
#~ msgstr "DoWiadomości:"
-
#~ msgid "PS:"
#~ msgstr "PS:"
-
#~ msgid "Text:"
#~ msgstr "Tekst:"
-
#~ msgid "Strasse:"
#~ msgstr "Ulica:"
-
#~ msgid "Land:"
#~ msgstr "Kraj:"
-
#~ msgid "RetourAdresse:"
#~ msgstr "AdresZwrotny:"
-
#~ msgid "MeinZeichen:"
#~ msgstr "MójZnak:"
-
#~ msgid "IhrZeichen:"
#~ msgstr "WaszZnak:"
-
#~ msgid "IhrSchreiben:"
#~ msgstr "WaszePismo:"
-
#~ msgid "BLZ:"
#~ msgstr "NrRozlBanku:"
-
#~ msgid "Konto:"
#~ msgstr "NrKonta:"
-
#~ msgid "Adresse:"
#~ msgstr "Adres:"
-
#~ msgid "Anlagen:"
#~ msgstr "Załączniki:"
-
#~ msgid "Latex"
#~ msgstr "Latex"
-
#~ msgid "No file open!"
#~ msgstr "Brak otwartych plików!"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Label|L"
#~ msgstr "Przełącz &wszystkie"
-
#~ msgid "B&rowse..."
#~ msgstr "&Przeglądaj..."
-
#~ msgid "Number of Co&pies:"
#~ msgstr "Ilość ko&pii:"
-
#~ msgid "Sa&ns Serif:"
#~ msgstr "&Bezszeryfowa:"
-
#~ msgid "Ne&w"
#~ msgstr "No&wy"
-
#~ msgid "Go back to Reference|G"
#~ msgstr "Powróć do odnośnika|G"
# Dołączone czy załączone?
#~ msgid "Current file and all included files"
#~ msgstr "Aktualny plik i wszystkie pliki dołączone"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Dokumenty"
-
#~ msgid "All open buffers"
#~ msgstr "We wszystkich otwartych buforach"
#, fuzzy
#~ msgid "keywords"
#~ msgstr "Słowa kluczowe"
-
#~ msgid "Table of Contents|a"
#~ msgstr "Spis treści|t"
-
#~ msgid "FAQ|F"
#~ msgstr "Często zadawane pytania|C"
-
#~ msgid "Slidecontents"
#~ msgstr "ZawartośćSlajdu"
#, fuzzy
#~ msgid "Progress Contents"
#~ msgstr "PostępZawartości"
-
#~ msgid "LinuxDoc"
#~ msgstr "LinuxDoc"
-
#~ msgid "LinuxDoc|x"
#~ msgstr "LinuxDoc|x"
#, fuzzy
#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
#~ msgstr "<odnośnik> na stronie <strona>"
-
#~ msgid "."
#~ msgstr "."
-
#~ msgid "American"
#~ msgstr "Angielski amerykański"
#, fuzzy
#~ msgid "Austrian (old spelling)"
#~ msgstr "Niemiecki austriacki (nowa pisownia)"
-
#~ msgid "Austrian"
#~ msgstr "Niemiecki austriacki"
-
#~ msgid "British"
#~ msgstr "Angielski brytyjski"
-
#~ msgid "Canadian"
#~ msgstr "Kanadyjski"
#, fuzzy
#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
#~ msgstr "Podpis"
-
#~ msgid "Stadt:"
#~ msgstr "Miasto:"
-
#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
#~ msgstr "Pionowe wyrównanie dla kolumn o stałej szerokości"
-
#~ msgid "LaTeX default"
#~ msgstr "Domyślne LaTeX'a"
-
#~ msgid "Keep *roff temporary files"
#~ msgstr "Zachowaj pliki tyczasowe *roff"
-
#~ msgid "A&pply"
#~ msgstr "&Zastosuj"
-
#~ msgid "<- C&lear"
#~ msgstr "<- Wy&czyść"
-
#~ msgid "Show ERT inline"
#~ msgstr "Pokaż zawartość wstawki ERT"
-
#~ msgid "&Inline"
#~ msgstr "Z&awartość"
-
#~ msgid "&Edit File..."
#~ msgstr "&Edytuj plik..."
-
#~ msgid "LyX View"
#~ msgstr "Widok w LyX-ie"
-
#~ msgid "Screen display"
#~ msgstr "Wyświetlanie na ekranie"
-
#~ msgid "Monochrome"
#~ msgstr "Czarnobiały"
-
#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "Skala szarości"
-
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
-
#~ msgid "Sca&le:"
#~ msgstr "Ska&la:"
-
#~ msgid "Display image in LyX"
#~ msgstr "Wyświetl rysunek w LyX-ie"
-
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "Podrys&unek"
-
#~ msgid "The caption for the sub-figure"
#~ msgstr "Podpis dla podrysunku"
-
#~ msgid "&Use language's default encoding"
#~ msgstr "&Użyj domyślnego kodowania języka"
-
#~ msgid "Framed in box"
#~ msgstr "Obramowany w pudełku"
-
#~ msgid "&Framed"
#~ msgstr "Ob&ramowanie"
-
#~ msgid "&Shaded"
#~ msgstr "&Cieniowane"
-
#~ msgid "Paper Size"
#~ msgstr "Rozmiar papieru"
-
#~ msgid "&Colors"
#~ msgstr "&Kolory"
-
#~ msgid "C&opiers"
#~ msgstr "S&krypty kopiujące"
-
#~ msgid "Do not display"
#~ msgstr "Nie wyświetlaj"
-
#~ msgid "&File formats"
#~ msgstr "&Formaty plików"
-
#~ msgid "F&ormat:"
#~ msgstr "&Format:"
-
#~ msgid "&GUI name:"
#~ msgstr "&Nazwa menu:"
-
#~ msgid "External Applications"
#~ msgstr "Zewnętrzne aplikacje"
-
#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
#~ msgstr "Zapisz/odtwórz wielkość okna lub użyj stałych wartości"
-
#~ msgid "Save/restore window position"
#~ msgstr "Zapisz/odtwórz pozycję okna"
-
#~ msgid " every"
#~ msgstr " co"
#, fuzzy
#~ msgid "Pixmap Cache"
#~ msgstr "Bufor Pixmap"
-
#~ msgid "Enable Pi&xmap Cache"
#~ msgstr "Włącz bufor Pi&xmap"
-
#~ msgid "&URL:"
#~ msgstr "&URL:"
-
#~ msgid "Output as a hyperlink ?"
#~ msgstr "Wyjście jako hyperlink?"
-
#~ msgid "&Units:"
#~ msgstr "&Jednostki:"
-
#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
#~ msgstr "Definicja @Section@ \\arabic{definition}."
-
#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
#~ msgstr "Przykład @Section@.\\arabic{example}."
-
#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
#~ msgstr "Uwaga @Section@.\\arabic{remark}."
-
#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
#~ msgstr "Notacja @Section@.\\arabic{notation}."
-
#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Twierdzenie @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
#~ msgstr "Wniosek @Section@.\\arabic{corollary}."
-
#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
#~ msgstr "Lemat @Section@.\\arabic{lemma}."
-
#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
#~ msgstr "Propozycja @Section@.\\arabic{proposition}."
-
#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
#~ msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
-
#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
#~ msgstr "Pytanie @Section@.\\arabic{question}"
-
#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
#~ msgstr "Stwierdzenie @Section@.\\arabic{claim}."
-
#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
#~ msgstr "Hipoteza @Section@.\\arabic{conjecture}."
#, fuzzy
#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
#~ msgstr "Twierdzenie \\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
#~ msgstr "Fakt \\arabic{fact}."
-
#~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
#~ msgstr "Problem \\arabic{problem}."
-
#~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
#~ msgstr "Ćwiczenie \\arabic{exercise}."
-
#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Wniosek @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Lemat @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Propozycja @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Hipoteza @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Kryterium @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Algorytm @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Fakt @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Aksjomat @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Definicja @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Przykład @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Uwaga @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Stwierdzenie @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Notka @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Podziękowanie @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
#~ msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
-
#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-
#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
#~ msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-
#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
#~ msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-
#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-
#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-
#~ msgid "Bahasa"
#~ msgstr "Bahasa"
-
#~ msgid "Magyar"
#~ msgstr "Węgierski"
-
#~ msgid "Serbo-Croatian"
#~ msgstr "Serbsko-chorwacki"
-
#~ msgid "Count Words|W"
#~ msgstr "Policz słowa|z"
-
#~ msgid "Line Break|B"
#~ msgstr "Złamanie wiersza|B"
-
#~ msgid "Framed|F"
#~ msgstr "Obramowana|F"
-
#~ msgid "Shaded|S"
#~ msgstr "Cieniowana|S"
-
#~ msgid "Insert URL"
#~ msgstr "Wstaw adres URL"
-
#~ msgid "Can't load document class"
#~ msgstr "Nie można wczytać klasy"
-
#~ msgid ""
#~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
#~ "loaded."
#~ msgstr ""
#~ "Użyto domyślnej klasy dokumentu, ponieważ klasa %1$s nie może być "
#~ "załadowana."
-
#~ msgid ""
#~ "Layout had to be changed from\n"
#~ "%1$s to %2$s\n"
#~ "%1$s na %2$s\n"
#~ "z powodu zmiany klasy dokumentu z\n"
#~ "%3$s na %4$s"
-
#~ msgid ""
#~ "The document could not be converted\n"
#~ "into the document class %1$s."
#~ msgstr ""
#~ "Dokumentu nie można skonwertować\n"
#~ "do klasy %1$s."
-
#~ msgid "Unknown layout"
#~ msgstr "Nieznany układ"
-
#~ msgid ""
#~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
#~ "Trying to use the default instead.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Układ '%1$s' nie istnieje w klasie '%2$s'\n"
#~ "Próbuję w zamian użyć domyślnego.\n"
-
#~ msgid "&Switch to document"
#~ msgstr "&Przełącza do otwartego dokumetu"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not open the specified document\n"
#~ "%1$s\n"
#~ "Nie można otworzyć dokumentu\n"
#~ "%1$s\n"
#~ "z powodu błędu: %2$s"
-
#~ msgid "Rectangular box"
#~ msgstr "Prostokątne pudełko"
-
#~ msgid "Shadow box"
#~ msgstr "Cieniowane pudełko"
-
#~ msgid "LyX: Delimiters"
#~ msgstr "LyX: Ograniczniki"
-
#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
#~ msgstr "LyX: Wstawianie macierzy"
-
#~ msgid "Copiers"
#~ msgstr "Skrypty kopiujące"
-
#~ msgid "Boxed"
#~ msgstr "Pudełko"
-
#~ msgid "ovalbox"
#~ msgstr "owalne"
-
#~ msgid "Ovalbox"
#~ msgstr "Owalne"
-
#~ msgid "Shadowbox"
#~ msgstr "Cieniowane"
-
#~ msgid "Doublebox"
#~ msgstr "Podwójne"
-
#~ msgid "Unknown inset name: "
#~ msgstr "Nieznana nazwa wstawki:"
-
#~ msgid "Opened Environment Inset: "
#~ msgstr "Otwarta wstawka środowiska:"
-
#~ msgid "Program Listing "
#~ msgstr "Listing kodu"
-
#~ msgid "Framed"
#~ msgstr "Obramowane"
-
#~ msgid "Error setting multicolumn"
#~ msgstr "Błąd ustawienia wielokolumnowej komórki"
-
#~ msgid "Url: "
#~ msgstr "Url: "
-
#~ msgid "HtmlUrl: "
#~ msgstr "HtmlUrl: "
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Theorem Inset"
#~ msgstr "Otwarta wstawka notki"
-
#~ msgid "Default (outer)"
#~ msgstr "Domyślne (zewnętrzne)"
-
#~ msgid "Outer"
#~ msgstr "Zewnętrzny"
-
#~ msgid "Text Wrap Settings"
#~ msgstr "Ustawienia oblewania tekstem"
-
#~ msgid "%1$d words in selection."
#~ msgstr "Zaznaczono słów: %1$d."
-
#~ msgid "%1$d words in document."
#~ msgstr "Słów w dokumencie: %1$d"
-
#~ msgid "One word in selection."
#~ msgstr "Zaznaczono jedno słowo."
-
#~ msgid "One word in document."
#~ msgstr "Jedno słowo w dokumencie."
-
#~ msgid "Count words"
#~ msgstr "Policz słowa"
#, fuzzy
#~ msgid "&Center"
#~ msgstr "Do środka"
-
#~ msgid "Case."
#~ msgstr "Przypadek."
-
#~ msgid "Case \\arabic{case}."
#~ msgstr "Przypadek \\arabic{case}."
-
#~ msgid "Algorithm #."
#~ msgstr "Algorytm #."
-
#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Przypadek @Section@.\\arabic{theorem}."
-
#~ msgid "&Load"
#~ msgstr "&Wczytaj"
-
#~ msgid "To &file:"
#~ msgstr "&Do pliku:"
-
#~ msgid "Co&pies:"
#~ msgstr "&Kopie:"
-
#~ msgid "Printer &name:"
#~ msgstr "&Nazwa drukarki:"
#, fuzzy
#~ msgid "Overprint "
#~ msgstr "Nadbitka"
-
#~ msgid "Conjecture "
#~ msgstr "Hipoteza "
#, fuzzy
#~ msgid "Font st&yle:"
#~ msgstr "Wielkość czcionki"
-
#~ msgid "Use printer name explicitely"
#~ msgstr "Użyj nazwy drukarki"
#, fuzzy
#~ msgid "&Extended Chars"
#~ msgstr "Zaawansowane możliwości|m"
-
#~ msgid "default"
#~ msgstr "Domyślny"
#, fuzzy
#~ msgid "Toc"
#~ msgstr "Temat"
-
#~ msgid "Table of Contents|T"
#~ msgstr "Spis treści|t"
#, fuzzy
#~ msgid "SubSection"
#~ msgstr "Podsekcja"
-
#~ msgid ""
#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
#~ "font change."
#~ msgstr ""
#~ "Operacja zmiany czcionki nie jest zdefiniowana. Podaj ją w menu "
#~ "Formatowanie/Czcionki."
-
#~ msgid "Unknown toc list"
#~ msgstr "Nieznany spis treści"
#, fuzzy
#~ msgid "Glo"
#~ msgstr "&Globalnie"
-
#~ msgid "Open this panel as a separate window"
#~ msgstr "Otwórz ten panel jako oddzielne okno"
-
#~ msgid "&Detach panel"
#~ msgstr "&Odłącz panel"
-
#~ msgid "Insert spacing"
#~ msgstr "Wstaw odstęp"
-
#~ msgid "Set limits style"
#~ msgstr "Ustaw styl granic"
-
#~ msgid "Set math font"
#~ msgstr "Ustaw czcionkę matematyczną"
-
#~ msgid "Insert fraction"
#~ msgstr "Wstaw ułamek"
-
#~ msgid "Toggle between display and inline mode"
#~ msgstr "Przełącz pomiędzy trybem w wierszu a eksponowanym"
-
#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
#~ msgstr "Wstaw nawiasy i ograniczniki"
-
#~ msgid "Math Panel|l"
#~ msgstr "Panel symboli matematycznych|l"
-
#~ msgid "Math Panel|P"
#~ msgstr "Panel symboli matematycznych|l"
-
#~ msgid "Show math panel"
#~ msgstr "Pokaż panel matematyczny"
-
#~ msgid "LyX: Math Roots"
#~ msgstr "LyX: Pierwiastki w trybie matematycznym"
-
#~ msgid "Cube root\t\\root"
#~ msgstr "Pierwiastek sześcienny\t\\root"
-
#~ msgid "LyX: Math Styles"
#~ msgstr "LyX: Style matematyczne"
-
#~ msgid "LyX: Math Fonts"
#~ msgstr "LyX: Czcionki matematyczne"
-
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Dokument używa brakującej klasy TeX-a \"%1$s'\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Wstaw ograniczniki"
-
#~ msgid "E&xtra options"
#~ msgstr "&Opcje dodatkowe"
-
#~ msgid "Alig&nment:"
#~ msgstr "&Justowanie:"
-
#~ msgid "&From:"
#~ msgstr "&Z:"
#, fuzzy
#~ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
#~ msgstr "&Do:[[jako 'Od strony x do strony y']]"
-
#~ msgid "&Converters"
#~ msgstr "&Konwertery"
-
#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
#~ msgstr "Kodowanie czcionek ekranowych."
-
#~ msgid "The bold font in the dialogs."
#~ msgstr "Czcionka pogrubiona używana w menu i oknach dialogowych"
-
#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
#~ msgstr "Kodowanie czcionek menu i okien dialogowych."
-
#~ msgid "The normal font in the dialogs."
#~ msgstr "Czcionka zwykła używana w menu i oknach dialogowych"
-
#~ msgid "\tEnd."
#~ msgstr "\tKoniec."
-
#~ msgid "#*"
#~ msgstr "#*"
-
#~ msgid "Opening child document "
#~ msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego "
#, fuzzy
#~ msgid "Insets|n"
#~ msgstr "Wstaw|W"
+