]> git.lyx.org Git - features.git/blobdiff - po/pl.po
Remerge strings.
[features.git] / po / pl.po
index 94ab23afe2b86f45bdcce59ac18e68569402fe3e..5461b706cc8385af077e58f88384115411a3a749 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-28 15:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-31 15:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-06 13:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-13 17:52+0100\n"
 "Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Projects\\lyx-devel\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 499,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 499,273,4379,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:189
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
 msgid "&Close"
 msgstr "Za&mknij"
 
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etykieta:"
 
@@ -130,22 +130,24 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography generation"
-msgstr "Bibliografia"
+msgstr "Nagłówek bibliografii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
-msgstr "&Ochrona:"
+msgstr "&Kontynuuj"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Wybierz plik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Opcje:"
 
@@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "Podaj bazę danych BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:345
+#: src/CutAndPaste.cpp:345 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Dodaj"
 
@@ -251,13 +253,13 @@ msgstr "Dodaj bibliografię do &spisu treści"
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -305,12 +307,13 @@ msgstr "&Usuń"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr ""
-"Wybierz to pole, jeśli chcesz aby pudełko było podzielone pomiędzy strony"
+"Wybierz to pole, jeśli chcesz aby pudełko było podzielone pomiędzy "
+"stronyWybierz to pole, jeśli chcesz aby pudełko było podzielone pomiędzy "
+"strony"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
-#, fuzzy
 msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "koniec strony"
+msgstr "Zezwalaj na &końce stron"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
@@ -457,6 +460,7 @@ msgid "Select your branch"
 msgstr "Wybierz swoją gałąź"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:"
 msgstr "&Nowy:"
 
@@ -472,9 +476,8 @@ msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr "Brak gałęzi w dokumencie!"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
 #, fuzzy
@@ -502,7 +505,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definiuje lub zmienia kolor tła"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Zmień ko&lor..."
 
@@ -511,8 +514,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Usuń wybraną gałąź"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3469
-#: src/Buffer.cpp:3480
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3470
+#: src/Buffer.cpp:3481 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Usuń"
 
@@ -550,24 +553,23 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1009
-#: src/Buffer.cpp:2141 src/Buffer.cpp:3453 src/Buffer.cpp:3499
+#: src/Buffer.cpp:2142 src/Buffer.cpp:3454 src/Buffer.cpp:3500
 #: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2921 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Anuluj"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "Brak gałęzi w dokumencie!"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
@@ -674,14 +676,12 @@ msgid "Change:"
 msgstr "Zmiana:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-#, fuzzy
 msgid "Go to previous change"
-msgstr "Idź do następnej zmiany"
+msgstr "Idź do poprzedniej zmiany"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "&Previous change"
-msgstr "Poprzednie polecenie"
+msgstr "&Poprzednia zmiana"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
 msgid "Go to next change"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Zastosuj zmiany natychmiast"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1611
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Zastosuj"
 
@@ -832,9 +832,8 @@ msgid "S&elected Citations:"
 msgstr "&Wybrane cytaty:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
-#, fuzzy
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr "Dodaj nową gałąź do listy"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
@@ -843,12 +842,12 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "Przesuń wybrany cytat w górę"
+msgstr "Przesuń wybrany cytat w górę (wypróbuj Ctrl-Góra)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "Przesuń wybrany cytat w dół"
+msgstr "Przesuń wybrany cytat w dół (wypróbuj Ctrl-Dół)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
 msgid "&Down"
@@ -887,7 +886,7 @@ msgstr "Szukaj błędu"
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "All fields"
-msgstr "Wszystkie pliki"
+msgstr "Wszystkie pola"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:271
 #, fuzzy
@@ -902,7 +901,7 @@ msgstr "Czuły na wielkość z&naków"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
 #, fuzzy
 msgid "Entry types:"
-msgstr "Wpis:"
+msgstr "Typy wpisów:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:302
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
@@ -1077,14 +1076,12 @@ msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "&Errors:"
-msgstr "Strzałka"
+msgstr "Bł&ędy:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-#, fuzzy
 msgid "Description:"
-msgstr "&Opis:"
+msgstr "Opis:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
@@ -1095,9 +1092,8 @@ msgid "View Complete &Log..."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
-#, fuzzy
 msgid "F&ile"
-msgstr "Plik"
+msgstr "Pl&ik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
@@ -1133,9 +1129,8 @@ msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "Opcje LaTe&X i LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Options"
-msgstr "Opcje &LaTeX-a:"
+msgstr "Opcje LaTeX:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
 msgid "O&ption:"
@@ -1279,9 +1274,8 @@ msgid "&Replace with..."
 msgstr "Z&astąp:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr "Zastępuje słowo bieżącym wyborem"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
 #, fuzzy
@@ -1295,7 +1289,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Pre&vious"
-msgstr "Poprzednie polecenie"
+msgstr "&Poprzednia zmiana"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
 #, fuzzy
@@ -1354,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446
 #, fuzzy
 msgid "&Next"
-msgstr "tekst"
+msgstr "&Nowy:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
@@ -1363,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:470
 #, fuzzy
 msgid "&Previous"
-msgstr "Poprzednie polecenie"
+msgstr "&Poprzednia zmiana"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:491
 #, fuzzy
@@ -1405,11 +1399,10 @@ msgid "Current &document"
 msgstr "Drukuj dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:627
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
-msgstr "Nazwa domyślnej drukarki"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:630
 #, fuzzy
@@ -1424,12 +1417,11 @@ msgstr "Otwórz dokument"
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:651
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "Otwórz dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
-#, fuzzy
 msgid "All ma&nuals"
-msgstr "Zewnętrze (domyślna)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
 #, fuzzy
@@ -1450,50 +1442,50 @@ msgstr "Format daty"
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formularz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:23
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "Float Type:"
-msgstr "&Typ:"
+msgstr "Konfiguracja TeX-a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
 msgid "Use &default placement"
 msgstr "Użyj &domyślnej pozycji wstawki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
 msgid "Advanced Placement Options"
 msgstr "Zaawansowane opcje umieszczania"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
 msgid "&Top of page"
 msgstr "U &góry strony"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr "&Ignoruj zasady LaTeX-a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
 msgid "Here de&finitely"
 msgstr "Tutaj &bezwzględnie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
 msgid "&Here if possible"
 msgstr "Tutaj, jeśli &to możliwe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
 msgid "&Page of floats"
 msgstr "&Strona ze wstawkami"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
 msgid "&Bottom of page"
 msgstr "U &dołu strony"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
 msgid "&Span columns"
 msgstr "&Cała szerokość"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
 msgid "&Rotate sideways"
 msgstr "&Obrót"
 
@@ -1547,7 +1539,9 @@ msgstr "S&kala [%]:"
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
-"Skaluj czcionkę bezszeryfową, aby dopasować rozmiar do czcionki bazowej"
+"Skaluj czcionkę bezszeryfową, aby dopasować rozmiar do czcionki "
+"bazowejSkaluj czcionkę bezszeryfową, aby dopasować rozmiar do czcionki "
+"bazowej"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
 msgid "&Typewriter:"
@@ -1574,13 +1568,15 @@ msgstr "&Klucz:"
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 "Podaj czcionkę do zastosowania dla skryptu chińskiego, japońskiego lub "
-"koreańskiego (CJK)"
+"koreańskiego (CJK)Podaj czcionkę do zastosowania dla skryptu chińskiego, "
+"japońskiego lub koreańskiego (CJK)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:248
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr ""
 "Użyj prawdziwych kształtów kapitalików, jeżeli zastosowana czcionka takowe "
-"udostępnia"
+"udostępniaUżyj prawdziwych kształtów kapitalików, jeżeli zastosowana "
+"czcionka takowe udostępnia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:251
 msgid "Use true S&mall Caps"
@@ -1617,7 +1613,7 @@ msgstr "Ustaw &wysokość:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "%Skaluj grafikę [%]:"
+msgstr "&Skaluj grafikę [%]:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
@@ -1696,7 +1692,9 @@ msgid ""
 "disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 "Umożliwia wyświetlanie tej grafiki w LyX, tylko jeżeli podgląd grafik nie "
-"jest wyłączony na poziomie aplikacji (zobacz okienko Ustawienia)."
+"jest wyłączony na poziomie aplikacji (zobacz okienko Ustawienia).Umożliwia "
+"wyświetlanie tej grafiki w LyX, tylko jeżeli podgląd grafik nie jest "
+"wyłączony na poziomie aplikacji (zobacz okienko Ustawienia)."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "Sho&w in LyX"
@@ -1705,27 +1703,27 @@ msgstr "&Wyświetlanie w LyX"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
+"Przypisuje rysunek do grupy rysunków, które współdzielą takie same ustawienia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
-#, fuzzy
 msgid "Graphics Group"
-msgstr "Rysunek"
+msgstr "Grupa rysunków"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr ""
+msgstr "Przypi&sany do grupy:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij, aby zdefiniować nową grupę rysunków."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
 msgid "O&pen new group..."
-msgstr ""
+msgstr "O&twórz nową grupę..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz istniejącą grupę dla aktualnego rysunku."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
@@ -1853,6 +1851,7 @@ msgstr "Największy:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nazwa:"
 
@@ -1860,14 +1859,16 @@ msgstr "&Nazwa:"
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Parametry listingu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 "Zaznacz aby wprowadzić parametry, które nie są rozpoznawalne przez LyX'a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr "Omiń &weryfikację"
 
@@ -1941,67 +1942,69 @@ msgstr "&Dostępne gałęzie:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Wcięcie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 #, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Usuń wszystkie linie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Dodaj nową gałąź do listy"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "&Dostępne gałęzie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
 #, fuzzy
 msgid "1"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Usuń wybraną bazę"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Usuń wybraną bazę"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Zmień nazwę"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Definiuje lub zmienia kolor tła"
@@ -2024,7 +2027,7 @@ msgstr "Wstaw standardowy ułamek"
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
 msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Natych&miastowe zastosowanie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:69
 #, fuzzy
@@ -2055,7 +2058,8 @@ msgid ""
 "select/deselect."
 msgstr ""
 "Opcje które zostały predefiniowane w pliku układu. Kliknij po lewej aby "
-"zaznaczyć lub odznaczyć opcje."
+"zaznaczyć lub odznaczyć opcje.Opcje które zostały predefiniowane w pliku "
+"układu. Kliknij po lewej aby zaznaczyć lub odznaczyć opcje."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
@@ -2072,9 +2076,8 @@ msgid "Cust&om:"
 msgstr "Własna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
-#, fuzzy
 msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&Rysunek"
+msgstr "&Sterownik grafiki:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
@@ -2118,6 +2121,16 @@ msgstr "&Zewnętrzny:"
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "&Cudzysłów:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Nieprawidłowa (pusta) nazwa parametry listingu."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr "Okno podpowiedzi"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330
 #: src/insets/InsetListings.cpp:355 src/insets/InsetListings.cpp:357
 msgid "Listing"
@@ -2285,21 +2298,11 @@ msgstr "Zaa&wansowane"
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Więcej parametrów"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-msgid "Feedback window"
-msgstr "Okno podpowiedzi"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejżeć listę parametrów."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Nieprawidłowa (pusta) nazwa parametry listingu."
-
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Szukaj:"
@@ -2318,13 +2321,13 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Odśwież ekran"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualizuj"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
 msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr ""
+msgstr "S&kopiuj do schowka"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Go!"
@@ -2332,7 +2335,7 @@ msgstr "&Wio!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
 msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr ""
+msgstr "Skocz do następnego komunikatu ostrzegawczego."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
 #, fuzzy
@@ -2341,7 +2344,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie eksportu!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
 msgid "Jump to the next error message."
-msgstr ""
+msgstr "Skocz do następnego komunikatu o błędzie."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
 #, fuzzy
@@ -2399,9 +2402,8 @@ msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
-#, fuzzy
 msgid "Include only &selected children"
-msgstr "Dołącz plik"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
 msgid ""
@@ -2415,9 +2417,8 @@ msgid "&Maintain counters and references"
 msgstr "wszystkie niecytowane odnośniki"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-#, fuzzy
 msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "Podkreślaj odstępy na wydruku"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
 #, fuzzy
@@ -2647,9 +2648,119 @@ msgid "Use the XeTeX processing engine"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "Use &XeTeX"
-msgstr "Użyj &babel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "&Użyj wsparcia dla hypperref"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "&General"
+msgstr "Ogólny"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Jeżeli nie zostaną wyraźnie podane, pobierz tytuł i autora z odpowiedniego "
+"środowiska w dokumencieJeżeli nie zostaną wyraźnie podane, pobierz tytuł i "
+"autora z odpowiedniego środowiska w dokumencie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Automatycznie wype&łnij nagłówek"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Włącz prezentację PDF w trybie pełnoekranowym"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "Ładuj w trybie pełnoekranowym"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Header Information"
+msgstr "Konfiguracja TeX-a"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "Tytuł:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "&Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Temat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Słowo kluczowe:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "H&iperłącza"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "Pozwół łamać adresy łącz pomiędzy wierszami."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "Złam łącza pomiędzy wie&rszami"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Bez ramek dookoła łącz"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+msgid "C&olor links"
+msgstr "K&olorowe łącza"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Łącza wsteczne do cytowań bibliografii"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Odnośniki &wsteczne:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Zakładki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "G&eneruj zakładki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "&Numerowane zakładki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Liczba poziomów"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "&Otwarte zakładki"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Dodatkowe o&pcje"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "np.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
@@ -2658,7 +2769,7 @@ msgstr "Format daty"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
@@ -2770,9 +2881,8 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Własna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-#, fuzzy
 msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "&Wcięty akapitu"
+msgstr "&Wcięty akapit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
 msgid "&Justified"
@@ -2795,153 +2905,42 @@ msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Użyj domyślnego wyrówania dla tego akapitu, jakiekolwiek ono jest."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Użyj &domyślnego wyrównania akapitu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "&Użyj wsparcia dla hypperref"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Ogólny"
+msgstr "&Domyślne wyrównanie akapitu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
-"Jeżeli nie zostaną wyraźnie podane, pobierz tytuł i autora z odpowiedniego "
-"środowiska w dokumencie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Automatycznie wype&łnij nagłówek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "Włącz prezentację PDF w trybie pełnoekranowym"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
 #, fuzzy
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "Ładuj w trybie pełnoekranowym"
+msgid "&Phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
 #, fuzzy
-msgid "Header Information"
-msgstr "Konfiguracja TeX-a"
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Wyrównanie w poziomie zawartości pudełka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 #, fuzzy
-msgid "&Title:"
-msgstr "Tytuł:"
+msgid "&Horiz. Phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
-msgid "&Author:"
-msgstr "Autor:"
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Wyrównanie w pionie zawartości pudełka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "&Subject:"
-msgstr "Temat:"
+msgid "&Vert. Phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 #, fuzzy
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Słowo kluczowe:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "H&iperłącza"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "Pozwół łamać adresy łącz pomiędzy wierszami."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "Złam łącza pomiędzy wie&rszami"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
-msgstr "Bez ramek dookoła łącz"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-msgid "C&olor links"
-msgstr "K&olorowe łącza"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Odnośniki &wsteczne:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Zakładki"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "G&eneruj zakładki"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "&Numerowane zakładki"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Liczba poziomów"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "&Otwarte zakładki"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Dodatkowe o&pcje"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
-msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Phantom"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "Wyrównanie w poziomie zawartości pudełka"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "Wyrównanie w pionie zawartości pudełka"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "A&lter..."
-msgstr "&Inny..."
+msgid "A&lter..."
+msgstr "&Inny..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
 msgid "In Math"
@@ -2953,7 +2952,9 @@ msgid ""
 "delay."
 msgstr ""
 "W trybie matematycznym pokazuje z opóźnieniem wybraną propozycję "
-"uzupełnienia w kolorze szarym, w linii za kursorem."
+"uzupełnienia w kolorze szarym, w linii za kursorem.W trybie matematycznym "
+"pokazuje z opóźnieniem wybraną propozycję uzupełnienia w kolorze szarym, w "
+"linii za kursorem."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
 msgid "Automatic in&line completion"
@@ -2982,7 +2983,9 @@ msgid ""
 "delay."
 msgstr ""
 "W trybie tekstowym pokazuje z opóźnieniem wybraną propozycję uzupełnienia w "
-"kolorze szarym, w linii za kursorem."
+"kolorze szarym, w linii za kursorem.W trybie tekstowym pokazuje z "
+"opóźnieniem wybraną propozycję uzupełnienia w kolorze szarym, w linii za "
+"kursorem."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
 msgid "Automatic &inline completion"
@@ -3002,7 +3005,8 @@ msgid ""
 "mode."
 msgstr ""
 "Pokazuje mały trójkąt na kursorze, jeżeli uzupełnienie jest dostępne w "
-"trybie tekstu."
+"trybie tekstu.Pokazuje mały trójkąt na kursorze, jeżeli uzupełnienie jest "
+"dostępne w trybie tekstu."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
 msgid "Cursor i&ndicator"
@@ -3019,7 +3023,9 @@ msgid ""
 "if it is available."
 msgstr ""
 "Jeżeli po tym czasie kursor nie zostanie przesunięty, uzupełnienie w linii "
-"zostanie wyświetlone, jeżeli jest dostępne."
+"zostanie wyświetlone, jeżeli jest dostępne.Jeżeli po tym czasie kursor nie "
+"zostanie przesunięty, uzupełnienie w linii zostanie wyświetlone, jeżeli jest "
+"dostępne."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 msgid "s inline completion dela&y"
@@ -3031,7 +3037,9 @@ msgid ""
 "if it is available."
 msgstr ""
 "Jeżeli po tym czasie kursor nie zostanie przesunięty, podpowiedzi "
-"uzupełnienia zostaną wyświetlone, jeżeli są dostepne."
+"uzupełnienia zostaną wyświetlone, jeżeli są dostepne.Jeżeli po tym czasie "
+"kursor nie zostanie przesunięty, podpowiedzi uzupełnienia zostaną "
+"wyświetlone, jeżeli są dostepne."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
 msgid "s popup d&elay"
@@ -3044,6 +3052,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego "
 "opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast."
+"Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego "
+"opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
@@ -3136,8 +3146,9 @@ msgid "Preview Si&ze:"
 msgstr "Nieudany podgląd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+#, fuzzy
 msgid "Factor for the preview size"
-msgstr ""
+msgstr "Skaluj podgląd tak, aby się zmieścił."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
@@ -3146,7 +3157,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "&Wcięty akapitu"
+msgstr "&Wcięty akapit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
 msgid "Editing"
@@ -3250,9 +3261,8 @@ msgid "Default Format"
 msgstr "Format daty"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
-#, fuzzy
 msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "Format grafi&ki wektorowej"
+msgstr "Format &grafiki wektorowej"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
 msgid "&Document format"
@@ -3314,7 +3324,9 @@ msgid ""
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 "Wartość 1,0 jest standardową prędkościa skrolowania kółkiem myszki. Wyższa "
-"wartość przyspieszy skrolowanie, niższa wartość je spowolni."
+"wartość przyspieszy skrolowanie, niższa wartość je spowolni.Wartość 1,0 jest "
+"standardową prędkościa skrolowania kółkiem myszki. Wyższa wartość "
+"przyspieszy skrolowanie, niższa wartość je spowolni."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
@@ -3323,7 +3335,7 @@ msgstr "Plik interfejsu &użytkownika:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz język interfejsu użytkownika (menu, okienka dialogowe, itp.)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
 msgid "Language pac&kage:"
@@ -3368,7 +3380,8 @@ msgid ""
 "the language package)"
 msgstr ""
 "Oznacz aby przekazać wybór języka globalnie (do klasy dokumentu), a nie "
-"lokalnie (do pakietu językowego)"
+"lokalnie (do pakietu językowego)Oznacz aby przekazać wybór języka globalnie "
+"(do klasy dokumentu), a nie lokalnie (do pakietu językowego)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
 msgid "&Global"
@@ -3381,7 +3394,8 @@ msgid ""
 "command"
 msgstr ""
 "Jeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie ustawiany przez komendę "
-"przełączania języka"
+"przełączania językaJeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie "
+"ustawiany przez komendę przełączania języka"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
 msgid "Auto &begin"
@@ -3394,7 +3408,8 @@ msgid ""
 "switch command"
 msgstr ""
 "Jeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie zakańczany przez komendę "
-"przełączania języka"
+"przełączania językaJeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie "
+"zakańczany przez komendę przełączania języka"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
 msgid "Auto &end"
@@ -3856,10 +3871,10 @@ msgstr ""
 "Wybranie tej opcji podnosi wydajność, jednakże może zredukować jakość "
 "czcionek widocznych na ekranie"
 
+# Nie znalazłem lepszej nazwy dla Pixmap Cache.
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
-#, fuzzy
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "Użyj Pixmap Cache aby przyspieszyć rysowanie czcionek"
+msgstr "&Użyj podręcznego bufora piksmap aby przyspieszyć rysowanie czcionek"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
@@ -3888,7 +3903,6 @@ msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "Pisownia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
-#, fuzzy
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Akceptuj słowa takie jak \"nazwapliku\""
 
@@ -3926,31 +3940,26 @@ msgid "Session"
 msgstr "Sesja"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
-#, fuzzy
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr "Pozwalaj zapamiętać i przywrócić układ i geometrię okna."
+msgstr "Przywrócić układ i &geometrię okna."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-#, fuzzy
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
 msgstr ""
 "Przywróć pozycję kursora w miejsce gdzie znajdował się podczas zamknięcia "
 "pliku"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "Przywróć pozycję kursora"
+msgstr "Przywróć &pozycję kursora"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr "Załaduj pliki otwarte w ostatniej sesji"
+msgstr "Za&ładuj pliki otwarte w ostatniej sesji"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "Clear all session &information"
-msgstr "Wyczyść wszystkie informacje o sesjach"
+msgstr "Wyczyść wszystkie &informacje o sesjach"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
 msgid "Documents"
@@ -3970,14 +3979,12 @@ msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
-#, fuzzy
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Rób kopie z&apasowe co"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
-#, fuzzy
 msgid "&Open documents in tabs"
-msgstr "Otwieraj dokumenty w zakładkach"
+msgstr "&Otwieraj dokumenty w zakładkach"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
@@ -3997,22 +4004,44 @@ msgid ""
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 "Wybranie tej opcji pozwoli na automatyczne wyświetlanie przydatnych "
+"komentarzy dla wstawek w głównym obszarze pracy edytowanego "
+"dokumentuWybranie tej opcji pozwoli na automatyczne wyświetlanie przydatnych "
 "komentarzy dla wstawek w głównym obszarze pracy edytowanego dokumentu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
-#, fuzzy
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
-msgstr "&Włącz baloniki podpowiedzi w głównym obszarze roboczym"
+msgstr "&Włącz balonikit podpowiedzi w głównym obszarze roboczym"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Plik &interfejsu użytkownika:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454
 msgid "&Save"
 msgstr "&Zapisz"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
+msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "&List Indendation:"
+msgstr "&Wcięcie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Szerokość kolumny"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
+msgid ""
+"Custom value. &quot;List Indendation&quot; needs to be set to &quot;"
+"Custom&quot;."
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "Strony"
@@ -4117,27 +4146,6 @@ msgstr "&Dostępne gałęzie:"
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Przywraca domyślne ustawienia dla bieżącej klasy dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
-msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
-#, fuzzy
-msgid "&List Indendation:"
-msgstr "&Wcięcie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Szerokość kolumny"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
-msgid ""
-"Custom value. &quot;List Indendation&quot; needs to be set to &quot;"
-"Custom&quot;."
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 #, fuzzy
@@ -4159,17 +4167,17 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "&Clear automatically"
-msgstr "Automatyczna pomoc"
+msgstr "Zastosuj automatycznie każdą zmianę"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
 #, fuzzy
 msgid "Debug messages"
-msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych"
+msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
 #, fuzzy
 msgid "Display no debug messages"
-msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych"
+msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
 #, fuzzy
@@ -4191,101 +4199,101 @@ msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
-#, fuzzy
 msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr "Komunikaty wstawek tekstowych/tabel"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
 #, fuzzy
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Komunikaty wstawek tekstowych/tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "P&lik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
 #, fuzzy
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "&Wielkość liter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "&Wielkość liter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Aktualizacja listy etykiet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Sortuj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Sortuj etykiety alfabetycznie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "&Wielkość liter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Przytnij"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Idź do &etykiety"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Etykiety &w:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Odnośnik jaki pojawi się na wydruku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
 msgid "<reference>"
 msgstr "<odnośnik>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<odnośnik>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
 msgid "<page>"
 msgstr "<strona>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "on page <page>"
 msgstr "na stronie <strona>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<odnośnik> na stronie <strona>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatowane odnośniki"
 
@@ -4324,27 +4332,24 @@ msgid "&Command:"
 msgstr "&Polecenie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
-#, fuzzy
 msgid "Edit shortcut"
-msgstr "&Skrót:"
+msgstr "Edytuj skrót"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź funkcję LyX lub sekwencję komend"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń ostatni klawisz z sekwencji skrótu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Delete Key"
-msgstr "&Usuń"
+msgstr "&Usuń klawisz"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
-#, fuzzy
 msgid "Clear current shortcut"
-msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakończenie pracy."
+msgstr "Wyczyść aktualny skrót"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:984
@@ -4352,20 +4357,20 @@ msgid "C&lear"
 msgstr "&Wyczyść"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "&Shortcut:"
 msgstr "&Skrót:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "&Function:"
-msgstr "Funkcje"
+msgstr "&Funkcja:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
 msgid ""
 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
+"Wciśnij kombinację skrótu po wybraniu tego pola. Możesz wyczyścić zawartośc "
+"przyciskiem 'Wyczyść'."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
 msgid "DockWidget"
@@ -4434,20 +4439,20 @@ msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
 msgstr ""
+"Dostępne kategorie zależą od kodowania dokumentu. Wybierz UTF-8 dla pełnego "
+"zakresu."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
-#, fuzzy
 msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "&Podpis:"
+msgstr "Ka&tegoria:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz to, aby wyświetlić wszystkie dostępne znaki na raz"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "&Display all"
-msgstr "&Wyświetlanie:"
+msgstr "&Wyświetl wszystkie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
 msgid "Current cell:"
@@ -4496,6 +4501,8 @@ msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr ""
+"Określa pionowe wyrównanie tej komórki w odniesieniu do linii bazowej "
+"wiersza."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
 msgid "Merge cells of different columns"
@@ -4521,7 +4528,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
-msgstr "Ustawienia"
+msgstr "Ustawienia wstawek"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
@@ -4723,9 +4730,8 @@ msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Nie drukuj ostatniej stopki"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
-#, fuzzy
 msgid "Caption:"
-msgstr "&Podpis:"
+msgstr "Podpis:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
 msgid "Set a page break on the current row"
@@ -4946,10 +4952,11 @@ msgstr "LyX: Wpisz tekst"
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
+"Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym wypadku."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie pokazuj więcej te&go ostrzeżenia!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
@@ -5037,17 +5044,17 @@ msgstr "Wybierz tą opcję, aby umożliwić elastyczne położenie wstawki"
 msgid "Allow &floating"
 msgstr "Umożliw pływanie"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27
-#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34
 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
@@ -5063,82 +5070,553 @@ msgstr "Umożliw pływanie"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
-#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:142
-#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
-#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
-msgid "Section"
-msgstr "Sekcja"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "SzablonTwierdzenia"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
-#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:183
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/IEEEtran.layout:283
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
-#: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
-#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
-#: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
-#: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
-msgid "Subsection"
-msgstr "Podsekcja"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1053
+#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Dowód"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
-#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
-#: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
-#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
-#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
-#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
-#: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Podpodsekcja"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr "Dowód:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
-msgid "Itemize"
-msgstr "Wypunktowanie"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:32
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:27
+msgid "Theorem"
+msgstr "Twierdzenie"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Twierdzenie #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemat"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lemat #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:989
+#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Wniosek"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "Wniosek #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Propozycja"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "Propozycja #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Hipoteza"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Hipoteza #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kryterium"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Kryterium #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1047
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Fakt"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Fakt #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksjomat"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Aksjomat #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicja"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definicja #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+msgid "Example"
+msgstr "Przykład"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
+msgid "Example #:"
+msgstr "Przykład #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Warunek"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Warunek #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Problem #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Ćwiczenie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Ćwiczenie #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Uwaga"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Uwaga #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:397
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Stwierdzenie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Stwierdzenie #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/iopart.layout:94
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+msgid "Note"
+msgstr "Notka"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notka #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notacja"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Notacja #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+msgid "Case"
+msgstr "Przypadek"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+msgid "Case #:"
+msgstr "Przypadek #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:225 lib/layouts/aapaper.layout:64
+#: lib/layouts/aapaper.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/amsart.layout:60
+#: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:308
+#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:141
+#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:184
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
+#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:62
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:56
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/layouts/tufte-book.layout:67
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+msgid "Section"
+msgstr "Sekcja"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/aa.layout:46
+#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:71
+#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/amsart.layout:101
+#: lib/layouts/amsbook.layout:61 lib/layouts/apa.layout:319
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:52
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
+#: lib/layouts/isprs.layout:167 lib/layouts/kluwer.layout:67
+#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:55
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:68
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53 lib/layouts/paper.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:50 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:361 lib/layouts/simplecv.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/aguplus.inc:42 lib/layouts/db_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:79
+#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:66
+msgid "Subsection"
+msgstr "Podsekcja"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 lib/layouts/aa.layout:50
+#: lib/layouts/aa.layout:249 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:155 lib/layouts/aastex.layout:75
+#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:124
+#: lib/layouts/amsbook.layout:70 lib/layouts/apa.layout:329
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 lib/layouts/ijmpd.layout:115
+#: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:77
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:74
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:80 lib/layouts/siamltex.layout:370
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:76
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Podpodsekcja"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/amsart.layout:71
+#: lib/layouts/amsbook.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:173
+#: lib/layouts/egs.layout:582 lib/layouts/ijmpc.layout:103
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
+#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Sekcja*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/amsart.layout:113
+#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:216
+#: lib/layouts/egs.layout:602 lib/layouts/isprs.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Podsekcja*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/amsart.layout:134
+#: lib/layouts/amsbook.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:207
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Podpodsekcja*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334
+#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199
+#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249
+#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
+#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
+#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
+#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "Streszczenie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Streszczenie---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/aa.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
+#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:233
+msgid "Keywords"
+msgstr "Słowa kluczowe"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Hasło indeksu---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271
+#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
+#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
+#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:461
+msgid "Appendix"
+msgstr "Dodatek"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
+msgid "Appendices"
+msgstr "Dodatki"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "BiografiaBezZdjęcia"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
+msgid "Footernote"
+msgstr "Przypis"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "ZaznaczOba"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12
+msgid "Itemize"
+msgstr "Wypunktowanie"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -5262,73 +5740,19 @@ msgstr "List"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
-#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/egs.layout:487 lib/layouts/elsart.layout:203
-#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
-#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:170 lib/layouts/ltugboat.layout:184
-#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
-#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "Streszczenie"
-
 #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533
 #: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:279 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Podziękowanie"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
-#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
-#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:885
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:558
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/ijmpc.layout:335
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120
-#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151
-#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294
-#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/tufte-book.layout:219
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografia"
-
 #: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
 #: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
 #: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
@@ -5387,20 +5811,6 @@ msgstr "Instytucja"
 msgid "institute mark"
 msgstr "Instytucja"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:354
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:169
-#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
-msgid "Keywords"
-msgstr "Słowa kluczowe"
-
 #: lib/layouts/aa.layout:363
 msgid "Key words."
 msgstr "Słowa kluczowe."
@@ -5426,9 +5836,8 @@ msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:410
-#, fuzzy
 msgid "email"
-msgstr "E-mail:"
+msgstr "E-mail"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
@@ -5472,14 +5881,6 @@ msgstr "I"
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Podziękowania"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:461
-msgid "Appendix"
-msgstr "Dodatek"
-
 #: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
 #: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
 #: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/cl2emult.layout:117
@@ -5735,18 +6136,8 @@ msgstr "Podziękowania"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313
-#, fuzzy
 msgid "MainText"
-msgstr "Czysty tekst"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/egs.layout:582
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:103
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 lib/layouts/isprs.layout:187
-#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Sekcja*"
+msgstr "GłównyTekst"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:81
 #, fuzzy
@@ -5765,23 +6156,8 @@ msgstr "Sekcja-specjalna"
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-#, fuzzy
 msgid "Unnumbered"
-msgstr "Numerowanie"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:602
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:50 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Podsekcja*"
-
-#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 lib/layouts/isprs.layout:207
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Podpodsekcja*"
+msgstr "Nienumerowane"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:135
 msgid "Chapter Exercises"
@@ -5844,19 +6220,6 @@ msgstr "Czasopismo"
 msgid "CopNum"
 msgstr "NrKopii"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:94
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/powerdot.layout:200
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-msgid "Note"
-msgstr "Notka"
-
 #: lib/layouts/apa.layout:234
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Podziękowania:"
@@ -5921,6 +6284,11 @@ msgstr ""
 msgid "Latin off"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
 #: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/scrartcl.layout:20
@@ -5938,20 +6306,14 @@ msgstr "Część"
 msgid "Part*"
 msgstr "Część*"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200
 #: lib/layouts/stdlists.inc:72
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:156
-#, fuzzy
 msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Sekcja \\arabic{section}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
@@ -5959,14 +6321,12 @@ msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:198
-#, fuzzy
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Podsekcja \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:211
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271
 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352
@@ -6163,24 +6523,7 @@ msgstr "Wiersz"
 #: lib/layouts/beamer.layout:965
 #, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
-msgstr "Rysunek"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/elsart.layout:320
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Wniosek"
+msgstr "RysunekTytułowy"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:990 lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
@@ -6192,23 +6535,6 @@ msgstr "Twierdzenie"
 msgid "Corollary."
 msgstr "Wniosek."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/elsart.layout:348
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Definicja"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
@@ -6224,22 +6550,6 @@ msgstr "Definicja"
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definicja."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029 lib/layouts/elsart.layout:369
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:167
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
-#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
-msgid "Example"
-msgstr "Przykład"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Przykład."
@@ -6254,32 +6564,10 @@ msgstr "Przykład"
 msgid "Examples."
 msgstr "Przykład."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Fakt"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Fakt."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:286
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378
-#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Dowód"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:281
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:223 lib/layouts/ijmpd.layout:223
 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/siamltex.layout:166
@@ -6287,33 +6575,6 @@ msgstr "Dowód"
 msgid "Proof."
 msgstr "Dowód."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/elsart.layout:257
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419
-#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
-#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:32
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:27
-msgid "Theorem"
-msgstr "Twierdzenie"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
@@ -6388,18 +6649,18 @@ msgstr "Tabela"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:384
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:171
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:176
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Spis tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:390
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:391
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:24
 msgid "Figure"
 msgstr "Rysunek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:28
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
+#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/powerdot.layout:395
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:213 lib/layouts/stdfloats.inc:29
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:179
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Spis rysunków"
 
@@ -6975,8 +7236,8 @@ msgid "Abstract."
 msgstr "Streszczenie."
 
 #: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Podziękowanie."
 
@@ -7014,22 +7275,6 @@ msgstr "Twierdzenie \\arabic{theorem}"
 msgid "PROOF."
 msgstr "DOWÓD."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemat"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:316
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "Lemat \\arabic{theorem}"
@@ -7038,48 +7283,22 @@ msgstr "Lemat \\arabic{theorem}"
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Propozycja"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:330
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kryterium"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:337
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:400
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:35
+#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algorytm"
 
@@ -7087,24 +7306,9 @@ msgstr "Algorytm"
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "Algorytm \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:351
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Definicja \\arabic{theorem}"
-
-#: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
-#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Hipoteza"
+#: lib/layouts/elsart.layout:351
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definicja \\arabic{theorem}"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:365
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
@@ -7114,39 +7318,10 @@ msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}"
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "Przykład \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:379
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Uwaga"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:386
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}"
@@ -7155,31 +7330,17 @@ msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}"
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Notka \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
-#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "Stwierdzenie"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:400
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/elsart.layout:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
 msgid "Summary"
 msgstr "Podsumowanie"
 
@@ -7187,16 +7348,6 @@ msgstr "Podsumowanie"
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Podsumowanie \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-msgid "Case"
-msgstr "Przypadek"
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:416
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Przypadek \\arabic{case}"
@@ -7863,10 +8014,6 @@ msgstr "Uwagi"
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Uwagi #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
-msgid "Proof:"
-msgstr "Dowód:"
-
 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
 msgstr "Więcej"
@@ -7919,223 +8066,66 @@ msgstr ""
 msgid "Scene"
 msgstr "Scena"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "SzablonTwierdzenia"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Twierdzenie #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemat #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Wniosek #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Propozycja #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Hipoteza #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Kryterium #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Fakt #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksjomat"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Aksjomat #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definicja #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "Przykład #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
-msgid "Condition"
-msgstr "Warunek"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Warunek #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Problem #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
-#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Ćwiczenie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Ćwiczenie #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Uwaga #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Stwierdzenie #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "Notka #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
-msgid "Notation"
-msgstr "Notacja"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Notacja #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-msgid "Case #:"
-msgstr "Przypadek #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Streszczenie---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Hasło indeksu---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/IEEEtran.layout:412
-msgid "Appendices"
-msgstr "Dodatki"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografia"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "BiografiaBezZdjęcia"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 lib/layouts/IEEEtran.layout:456
-msgid "Footernote"
-msgstr "Przypis"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "ZaznaczOba"
-
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Kody klasyfikacji"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
-#, fuzzy
 msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definicja \\arabic{definition}."
+msgstr "Definicja \\thedefinition."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
 msgid "Step"
 msgstr "Krok"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155
-#, fuzzy
 msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Krok \\arabic{step}."
+msgstr "Krok \\thestep."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
-#, fuzzy
 msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Przykład \\arabic{example}."
+msgstr "Przykład \\theexample."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-#, fuzzy
 msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Uwaga \\arabic{remark}."
+msgstr "Uwaga \\theremark."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-#, fuzzy
 msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notacja \\arabic{notation}."
+msgstr "Notacja \\thenotation."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
 msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Twierdzenie \\arabic{theorem}."
+msgstr "Twierdzenie \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
-#, fuzzy
 msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Wniosek \\arabic{corollary}."
+msgstr "Wniosek \\thecorollary."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
-#, fuzzy
 msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemat \\arabic{lemma}."
+msgstr "Lemat \\thelemma."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
-#, fuzzy
 msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Propozycja \\arabic{proposition}."
+msgstr "Propozycja \\theproposition."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
 msgid "Prop"
 msgstr "Propozycja"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271
-#, fuzzy
 msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Prop \\arabic{prop}."
+msgstr "Prop \\theprop."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419
@@ -8148,21 +8138,18 @@ msgid "Question"
 msgstr "Pytanie"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281
-#, fuzzy
 msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Pytanie \\arabic{question}."
+msgstr "Pytanie \\thequestion."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
-#, fuzzy
 msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Stwierdzenie \\arabic{claim}."
+msgstr "Stwierdzenie \\theclaim."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
-#, fuzzy
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Hipoteza \\arabic{conjecture}."
+msgstr "Hipoteza \\theconjecture."
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304
 #, fuzzy
@@ -8236,9 +8223,8 @@ msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Bibliografia"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:284
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliografia"
+msgstr "Nagłówek bibliografii"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:37
 msgid "ABSTRACT:"
@@ -8325,9 +8311,9 @@ msgid "TOC Author:"
 msgstr "Autor Spisu treści:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:281
 msgid "Case #."
 msgstr "Przypadek #."
 
@@ -8502,14 +8488,13 @@ msgstr "Wypunktowanie"
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "Wyliczenie"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/stdfloats.inc:40
+#: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:42
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lista algorytmów"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
 msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\thechapter"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:78
 #, fuzzy
@@ -8740,8 +8725,9 @@ msgstr "Postęp Zawartości"
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Hipoteza*"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Algorytm*"
 
@@ -8950,7 +8936,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/svmult.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-msgstr "Spis cytatów"
+msgstr "Lista cytatów"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
@@ -9693,9 +9679,8 @@ msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/numreport.inc:44
-#, fuzzy
 msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "Notka \\arabic{note}."
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
 msgid "\\Roman{section}."
@@ -9795,14 +9780,13 @@ msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-#, fuzzy
 msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "Część \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Część \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
@@ -10003,70 +9987,70 @@ msgstr "Nadbitka"
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Nadbitka:"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Część \\thepart"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Ćwiczenie \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemat \\thetheorem"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definicja \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Przykład \\thetheorem"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problem \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Ćwiczenie \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Część \\thepart"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problem \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Ćwiczenie \\thetheorem."
-
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
 msgstr "Przykład*"
@@ -10179,6 +10163,9 @@ msgid ""
 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
+"Dodaje wstawkę przypisów końcowych dostępną obok przypisów dolnych. Musisz "
+"dodać polecenie \\theendnotes w ERT tam, gdzie chcesz umieścić przypisy "
+"końcowe."
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:9
 #, fuzzy
@@ -10221,12 +10208,15 @@ msgid ""
 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
 "where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
+"Ustawia wszystkie przypisy dolne jako przypisy końcowe. Musisz dodać "
+"polecenie \\theendnotes w ERT tam, gdzie chcesz umieścić przypisy końcowe."
 
 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
 #, fuzzy
 msgid "Hanging"
 msgstr "Margines"
 
+# Jak przetłumaczyć na polski 'hanging paragraph'.
 #: lib/layouts/hanging.module:6
 msgid ""
 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
@@ -10257,7 +10247,7 @@ msgstr "Zmiana: "
 #: lib/layouts/initials.module:12
 #, fuzzy
 msgid "Initial"
-msgstr "TekstNiewidzialny"
+msgstr "Kursywa"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 #, fuzzy
@@ -10273,15 +10263,17 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:13
 msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr ""
+msgstr "Numerowany przykład (wielolinowy)"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:27
 msgid "Example:"
 msgstr "Przykład:"
 
+# Nie wiem jaki naprawdę.
 #: lib/layouts/linguistics.module:37
+#, fuzzy
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr ""
+msgstr "Numerowany przykład (kolejny)"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:41
 msgid "Examples:"
@@ -10422,7 +10414,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
 #, fuzzy
 msgid "literate"
-msgstr "Kolejno"
+msgstr "Dosłowny"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
 #: lib/configure.py:507
@@ -10442,7 +10434,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/sweave.module:43
 #, fuzzy
 msgid "Sweave Options"
-msgstr "Opcje &LaTeX-a:"
+msgstr "Opcje LaTeX:"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:44
 #, fuzzy
@@ -10491,260 +10483,260 @@ msgid ""
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "Twierdzenie"
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}"
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kryterium \\arabic{criterion}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 #, fuzzy
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Kryterium"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 msgid "Criterion."
 msgstr "Kryterium."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algorytm \\arabic{theorem}"
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algorytm \\arabic{algorithm}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algorytm."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Aksjomat \\arabic{axiom}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 #, fuzzy
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Aksjomat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 msgid "Axiom."
 msgstr "Aksjomat."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Warunek @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Warunek \\arabic{condition}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 msgid "Condition*"
 msgstr "Warunek*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 msgid "Condition."
 msgstr "Warunek."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
 #, fuzzy
-msgid "Note \\thetheorem."
+msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Notka \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 msgid "Note*"
 msgstr "Notka*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 msgid "Note."
 msgstr "Notka."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notacja @Section@.\\arabic{theorem}."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notacja*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 msgid "Notation."
 msgstr "Notacja."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
 #, fuzzy
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Podsumowanie @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Podsumowanie \\arabic{summary}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 #, fuzzy
 msgid "Summary*"
 msgstr "Podsumowanie"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 msgid "Summary."
 msgstr "Podsumowanie."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Podziękowanie \\arabic{theorem}"
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Podziękowanie \\arabic{acknowledgement}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Podziękowanie*"
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Konkluzja"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Konkluzja @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Konkluzja \\arabic{conclusion}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Konkluzja*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Konkluzja."
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
 msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Aksjomat @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Założenie \\arabic{assumption}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
 msgid "Assumption*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 msgid "Assumption."
 msgstr "Założenie."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
 #, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Definicja \\arabic{theorem}"
+msgid "theorems"
+msgstr "Twierdzenie"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 #, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "Pytanie"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
 #, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "Pytanie"
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algorytm \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Warunek @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kryterium \\arabic{criterion}."
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Notka \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algorytm \\arabic{algorithm}."
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notacja @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 #, fuzzy
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Aksjomat \\arabic{axiom}."
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Podsumowanie @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 #, fuzzy
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Warunek \\arabic{condition}."
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Podziękowanie \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
 #, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Notka \\arabic{theorem}"
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Konkluzja @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
 #, fuzzy
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Podsumowanie \\arabic{summary}."
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Aksjomat @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
 #, fuzzy
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Podziękowanie \\arabic{acknowledgement}."
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Definicja \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Konkluzja \\arabic{conclusion}."
+msgid "Question*"
+msgstr "Pytanie"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 #, fuzzy
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Założenie \\arabic{assumption}."
+msgid "Question."
+msgstr "Pytanie"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 msgid "Theorems (AMS)"
@@ -10801,7 +10793,9 @@ msgid ""
 "chapter environment."
 msgstr ""
 "Numeruj twierdzenia i podobne według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z "
-"układami, które posiadają środowisko rozdziału."
+"układami, które posiadają środowisko rozdziału.Numeruj twierdzenia i podobne "
+"według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z układami, które posiadają "
+"środowisko rozdziału."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
 #, fuzzy
@@ -10829,12 +10823,14 @@ msgid ""
 "section start)."
 msgstr ""
 "Numeruj twierdzenia i podobne według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z "
-"układami, które posiadają środowisko rozdziału."
+"układami, które posiadają środowisko rozdziału.Numeruj twierdzenia i podobne "
+"według rozdziałów. Używaj tego modułu tylko z układami, które posiadają "
+"środowisko rozdziału."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Numerowanie"
+msgstr "Nienumerowane"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
@@ -11407,7 +11403,7 @@ msgstr "Przywróć|P"
 
 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
 msgid "Version Control|V"
-msgstr "Kontrola wersji|l"
+msgstr "Kontrola wersji|w"
 
 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
 msgid "Import|I"
@@ -11504,9 +11500,8 @@ msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Słownik synonimów..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:106
-#, fuzzy
 msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Statystyka"
+msgstr "Statystyki...|i"
 
 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:533
 msgid "Check TeX|h"
@@ -11810,9 +11805,8 @@ msgid "External Material...|x"
 msgstr "Źródło zewnętrzne...|Z"
 
 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:371
-#, fuzzy
 msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Symbol"
+msgstr "Symbole...|b"
 
 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Superscript|S"
@@ -12490,8 +12484,9 @@ msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|C"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:194
+#, fuzzy
 msgid "Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
 #, fuzzy
@@ -12702,7 +12697,6 @@ msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Wklej ostatnie|e"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:301
-#, fuzzy
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Skocz do zapisanej zakładki|B"
 
@@ -12749,9 +12743,8 @@ msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Odrzuć zmiany|R"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:315
-#, fuzzy
 msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Styl tekstu|S"
+msgstr "Nadaj ostatnio użyty styl tekstu|N"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Text Style|S"
@@ -12819,7 +12812,7 @@ msgstr "&Zastąp"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:486
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Edycja pliku zewnętrznego"
+msgstr "Edytuj zewnętrznie|x"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
 #, fuzzy
@@ -12927,7 +12920,7 @@ msgstr ""
 #: lib/ui/stdcontext.inc:564
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|O"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:567
 msgid "Subindex|b"
@@ -13091,7 +13084,7 @@ msgstr "Ustawienia oblewania tekstem...|W"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
 #, fuzzy
 msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Ustawienia kodu TeX-a...|U"
+msgstr "Ustawienia pudełka...|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
 #, fuzzy
@@ -13174,9 +13167,8 @@ msgid "Bottom|o"
 msgstr "W dół|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
-#, fuzzy
 msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definicja"
+msgstr "Definicja makra"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Text Style|T"
@@ -13265,12 +13257,12 @@ msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|C"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
 #, fuzzy
 msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "makro matematyczne"
+msgstr "Rozwiń makro matematyczne"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
 #, fuzzy
 msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "makro matematyczne"
+msgstr "Zwiń makro matematyczne"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
 msgid "View Messages|g"
@@ -13333,7 +13325,7 @@ msgstr "Gałąź|G"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
 #, fuzzy
 msgid "Custom Insets"
-msgstr "Klient"
+msgstr "Dostosowane wstawki"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "File|e"
@@ -13439,7 +13431,7 @@ msgstr ""
 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgstr "Linia pozioma"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
 #, fuzzy
@@ -13510,29 +13502,25 @@ msgid "Compare...|C"
 msgstr "Własne...|W"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
-#, fuzzy
 msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Dodatkowe odstępy"
+msgstr "Dodatkowe funkcjonalności|F"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
-#, fuzzy
 msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Obiekty osadzone"
+msgstr "Obiekty osadzane|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
-#, fuzzy
 msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "&Skrót:"
+msgstr "Skróty klawiszowe|S"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
-#, fuzzy
 msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "Funkcje"
+msgstr "Funkcje LyX|y"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
 #, fuzzy
 msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Adres specjalny"
+msgstr "Specyficzne podręczniki|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
 #, fuzzy
@@ -13589,7 +13577,7 @@ msgstr "Znajdź i Zastąp"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 #, fuzzy
 msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Znajdź i zastąp|Z"
+msgstr "Znajdź i Zastąp"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 #, fuzzy
@@ -13662,12 +13650,12 @@ msgstr "Główny dokument"
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "View other formats"
-msgstr "Format daty"
+msgstr "Formaty plików"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Update other formats"
-msgstr "Odśwież ekran"
+msgstr "Format daty"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 #, fuzzy
@@ -14020,9 +14008,8 @@ msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Aktualizacja listy etykiet"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
-#, fuzzy
 msgid "Version Control"
-msgstr "Kontrola wersji|l"
+msgstr "Kontrola wersji"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
@@ -14064,7 +14051,7 @@ msgstr "Wstaw notkę na marginesie"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj właściwości blokowania SVN"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 msgid "Update local directory from repository"
@@ -14364,11 +14351,11 @@ msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr ""
+msgstr "Jednoska (km)\t\\unit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostka (864 m)\t\\unit"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
@@ -14379,14 +14366,12 @@ msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-#, fuzzy
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Ułamek tekstowy (amsmath)\t\\tfac"
+msgstr "Ułamek tekstowy\t\\tfac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-#, fuzzy
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Ułamek wyróżniony (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "Ułamek wyróżniony\t\\dfrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 #, fuzzy
@@ -15403,33 +15388,28 @@ msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-#, fuzzy
 msgid "fint"
-msgstr "int"
+msgstr "fint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-#, fuzzy
 msgid "fintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "fintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-#, fuzzy
 msgid "landupint"
-msgstr "diamondsuit"
+msgstr "landupint"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-#, fuzzy
 msgid "landupintop"
-msgstr "intop"
+msgstr "landupintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "landdownint"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-#, fuzzy
 msgid "landdownintop"
-msgstr "dotsintop"
+msgstr "landdownintop"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "sum"
@@ -16395,7 +16375,7 @@ msgstr "LilyPond"
 
 #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
 msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr ""
+msgstr "Muzyka składana przez LilyPond"
 
 #: lib/external_templates:215
 msgid ""
@@ -16436,9 +16416,8 @@ msgstr ""
 "Przeczytaj 'info date' aby uzyskać więcej informacji.\n"
 
 #: lib/external_templates:333
-#, fuzzy
 msgid "Dia"
-msgstr "Wyświetl"
+msgstr "Dia"
 
 #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
@@ -16457,14 +16436,12 @@ msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
 #: lib/configure.py:451
-#, fuzzy
 msgid "DIA"
-msgstr "DVI"
+msgstr "DIA"
 
 #: lib/configure.py:454
-#, fuzzy
 msgid "Grace"
-msgstr "Skala szarości"
+msgstr "Grace"
 
 #: lib/configure.py:457
 msgid "FEN"
@@ -16551,9 +16528,8 @@ msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
 #: lib/configure.py:505
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 #: lib/configure.py:506
 msgid "NoWeb"
@@ -16570,7 +16546,7 @@ msgstr "Zapisz|Z"
 
 #: lib/configure.py:508
 msgid "LilyPond music"
-msgstr ""
+msgstr "Muzyka LilyPond"
 
 #: lib/configure.py:509
 msgid "LaTeX (plain)"
@@ -16587,7 +16563,7 @@ msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 #: lib/configure.py:511
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
 msgid "Plain text"
@@ -16622,7 +16598,7 @@ msgstr "HTML"
 #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
 #, fuzzy
 msgid "LyXHTML|X"
-msgstr "HTML"
+msgstr "HTML|H"
 
 #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
@@ -16728,8 +16704,8 @@ msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabela"
 
-#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:959
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:960 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:979 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -17014,9 +16990,9 @@ msgstr ""
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Zastąpić zmodyfikowany plik?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:2141 src/Exporter.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074
+#: src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:2142 src/Exporter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Zastąp"
 
@@ -17095,7 +17071,7 @@ msgstr "nieudana konwersja"
 
 #: src/Buffer.cpp:1329
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable character in path"
+msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "znak niekodowalny"
 
 #: src/Buffer.cpp:1330
@@ -17108,57 +17084,57 @@ msgid ""
 "This will likely result in incomplete output.\n"
 "\n"
 "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the path name."
+"or change the file path name."
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:1604
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex został uruchomiony"
 
-#: src/Buffer.cpp:1617
+#: src/Buffer.cpp:1618
 msgid "chktex failure"
 msgstr "błąd chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1618
+#: src/Buffer.cpp:1619
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Nie można pomyślnie uruchomić chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784
+#: src/Buffer.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1973
-#, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1974
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Grupa rysunków z nazwą '%1$s' już istnieje."
 
-#: src/Buffer.cpp:2001
+#: src/Buffer.cpp:2002
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2058
+#: src/Buffer.cpp:2059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2065
+#: src/Buffer.cpp:2066
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2075
+#: src/Buffer.cpp:2076
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Błąd podczas generowania piksmapy"
 
-#: src/Buffer.cpp:2137 src/Exporter.cpp:44
+#: src/Buffer.cpp:2138 src/Exporter.cpp:44
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17169,74 +17145,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz zastąpić ten plik?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2140 src/Exporter.cpp:47
+#: src/Buffer.cpp:2141 src/Exporter.cpp:47
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Zastąpić plik?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2157
+#: src/Buffer.cpp:2158
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Błąd odczytu wewnętrznych informacji z układu"
 
-#: src/Buffer.cpp:2934
+#: src/Buffer.cpp:2935
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Podgląd kodu źródłowego"
 
-#: src/Buffer.cpp:2948
+#: src/Buffer.cpp:2949
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla %1$d akapitu"
 
-#: src/Buffer.cpp:2952
+#: src/Buffer.cpp:2953
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla akapitów od %1$s do %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3060
+#: src/Buffer.cpp:3061
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3114
+#: src/Buffer.cpp:3115
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Nieudany autozapis!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3172
+#: src/Buffer.cpp:3173
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatyczny zapis bieżącego dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3240
+#: src/Buffer.cpp:3241
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Nie można wyeksportować pliku"
 
-#: src/Buffer.cpp:3241
+#: src/Buffer.cpp:3242
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3286
+#: src/Buffer.cpp:3287
 msgid "File name error"
 msgstr "Błąd nazwy pliku"
 
-#: src/Buffer.cpp:3287
+#: src/Buffer.cpp:3288
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Ścieżka do dokumentu nie może zawierać spacji."
 
-#: src/Buffer.cpp:3346
+#: src/Buffer.cpp:3347
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Przerwano eksport dokumentu."
 
-#: src/Buffer.cpp:3352
+#: src/Buffer.cpp:3353
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358
+#: src/Buffer.cpp:3359
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3436
+#: src/Buffer.cpp:3437
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
@@ -17246,11 +17222,11 @@ msgstr ""
 "Nie można wczytać dokumentu\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3438
+#: src/Buffer.cpp:3439
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Nie można wczytać dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3448
+#: src/Buffer.cpp:3449
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17261,57 +17237,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Przywrócić zapisaną kopię?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3451
+#: src/Buffer.cpp:3452
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3452
+#: src/Buffer.cpp:3453
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Przywróć"
 
-#: src/Buffer.cpp:3452
+#: src/Buffer.cpp:3453
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Wczytaj oryginał"
 
-#: src/Buffer.cpp:3462
+#: src/Buffer.cpp:3463
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3464
+#: src/Buffer.cpp:3465
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3465
+#: src/Buffer.cpp:3466
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3468 src/Buffer.cpp:3478
+#: src/Buffer.cpp:3469 src/Buffer.cpp:3479
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Wybierz plik zewnętrzny"
 
-#: src/Buffer.cpp:3469 src/Buffer.cpp:3480
+#: src/Buffer.cpp:3470 src/Buffer.cpp:3481
 #, fuzzy
 msgid "&Keep it"
 msgstr "&Zmieniaj razem"
 
-#: src/Buffer.cpp:3472
+#: src/Buffer.cpp:3473
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3473
+#: src/Buffer.cpp:3474
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3479
+#: src/Buffer.cpp:3480
 #, fuzzy
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3494
+#: src/Buffer.cpp:3495
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17322,28 +17298,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wczytać kopię zamiast oryginału?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3497
+#: src/Buffer.cpp:3498
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Wczytać kopię zapasową?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3498
+#: src/Buffer.cpp:3499
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Wczytaj &kopię"
 
-#: src/Buffer.cpp:3498
+#: src/Buffer.cpp:3499
 msgid "Load &original"
 msgstr "Wczytaj &oryginał"
 
-#: src/Buffer.cpp:3793 src/insets/InsetCaption.cpp:324
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/insets/InsetCaption.cpp:324
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Bez sensu!!!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3911
+#: src/Buffer.cpp:3912
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty."
 
-#: src/Buffer.cpp:3913
+#: src/Buffer.cpp:3914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Nie można wczytać dokumentu"
@@ -17374,36 +17350,36 @@ msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku."
 
 # Problem z "output" mam... wyjście nie oddaje znaczenia dla laika.
-#: src/BufferParams.cpp:1718
+#: src/BufferParams.cpp:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
 msgstr ""
-"Klasa documentu %1s nie została odnaleziona. Zostanie użyta domyślna klasa "
+"Klasa documentu %1$s nie została odnaleziona. Zostanie użyta domyślna klasa "
 "dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może nie być w stanie wyprodukować "
 "wynikowego wyjścia dopóki prawidłowa klasa nie zostanie wybrana z okna "
 "dialogowego ustawień dokumentu."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1723
+#: src/BufferParams.cpp:1731
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Klasa dokumentu nie odnaleziona"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1730 src/LayoutFile.cpp:303
+#: src/BufferParams.cpp:1738 src/LayoutFile.cpp:303
 #, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
 msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1732 src/LayoutFile.cpp:305
+#: src/BufferParams.cpp:1740 src/LayoutFile.cpp:305
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Nie można załadować klasy"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1766
+#: src/BufferParams.cpp:1774
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Błąd odczytu wewnętrznych informacji z układu"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1767 src/TextClass.cpp:1234
+#: src/BufferParams.cpp:1775 src/TextClass.cpp:1247
 msgid "Read Error"
 msgstr "Błąd odczytu"
 
@@ -18183,7 +18159,7 @@ msgstr "  Liczba %1$s"
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Nie można podejrzeć pliku"
 
-#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
+#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Plik nie istnieje: %1$s"
@@ -18350,7 +18326,7 @@ msgstr "&Użyj domyślny"
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Zakończ LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:798
+#: src/LyX.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
@@ -18454,7 +18430,7 @@ msgstr ""
 "Sprawdź stronę podręcznikową (man) programu LyX aby uzyskać więcej "
 "szczegółów."
 
-#: src/LyX.cpp:1013 src/support/Package.cpp:544
+#: src/LyX.cpp:1013
 msgid "No system directory"
 msgstr "Brak katalogu systemowego"
 
@@ -18556,7 +18532,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/LyXRC.cpp:2859
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu bibtex z PLaTeX (Japoński LaTeX)."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2863
 msgid ""
@@ -18609,7 +18585,8 @@ msgid ""
 "inside."
 msgstr ""
 "Pokazuj mały prostokąt w okół makra matematycznego z nazwą makra, gdy kursor "
-"jest wewnątrz."
+"jest wewnątrz.Pokazuj mały prostokąt w okół makra matematycznego z nazwą "
+"makra, gdy kursor jest wewnątrz."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2898
 #, no-c-format
@@ -18694,7 +18671,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/LyXRC.cpp:2950
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu index z PLaTeX (Japoński LaTeX)."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2954
 msgid ""
@@ -18702,7 +18679,9 @@ msgid ""
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 "Określ opcje dla makeindex (patrz: man makeindex) używane dla nomenklatury. "
-"Mogę się one różnić od opcji do przetwarzania indeksu."
+"Mogę się one różnić od opcji do przetwarzania indeksu.Określ opcje dla "
+"makeindex (patrz: man makeindex) używane dla nomenklatury. Mogę się one "
+"różnić od opcji do przetwarzania indeksu."
 
 #: src/LyXRC.cpp:2963
 msgid ""
@@ -18775,6 +18754,7 @@ msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz, aby LyX przesuwał do zapisanej pozycji."
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Odznacz, aby zapobiec ładowaniu plików otwartych w poprzedniej sesji LyX'a."
+"Odznacz, aby zapobiec ładowaniu plików otwartych w poprzedniej sesji LyX'a."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3011
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
@@ -18807,7 +18787,8 @@ msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Pokaż bez opóźnienia propozycje uzupełnień przy próbie nieunikalnego "
-"uzupełnienia."
+"uzupełnienia.Pokaż bez opóźnienia propozycje uzupełnień przy próbie "
+"nieunikalnego uzupełnienia."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3040
 msgid ""
@@ -18848,19 +18829,21 @@ msgid ""
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 "Określ te katalogi, które powinny znaleźć się na początku zmiennej "
-"środowiskowej PATH. Użyj formatu twojego systemu operacyjnego."
+"środowiskowej PATH. Użyj formatu twojego systemu operacyjnego.Określ te "
+"katalogi, które powinny znaleźć się na początku zmiennej środowiskowej PATH. "
+"Użyj formatu twojego systemu operacyjnego."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3075
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż podgląd składu takich elementów jak matematyka"
 
 #: src/LyXRC.cpp:3079
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd równań będzie zawierał etykiety \"(#)\" zamiast numerów"
 
 #: src/LyXRC.cpp:3083
 msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+msgstr "Skaluj podgląd tak, aby się zmieścił."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3087
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
@@ -18975,6 +18958,10 @@ msgid ""
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
+"Zezwala na skalowanie czcionek rastrowych. Jeżeli używasz czczionki "
+"rastrowej, wybór tej opcji może spowodować, że niektóre czcionki w LyX będą "
+"miały klockowaty wygląd. Odznaczenie tej opcji sprawia, że LyX stosuje "
+"najbliższy dostepny rozmiar czcionki zamiast ją skalować."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3186
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
@@ -18994,6 +18981,7 @@ msgstr ""
 #: src/LyXRC.cpp:3195
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
+"Zezwala manadżerowi sesji na zapisuwanie i przywracanie geometrii okna."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3199
 msgid ""
@@ -19038,11 +19026,14 @@ msgstr ""
 #: src/LyXRC.cpp:3241
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
+"Włącza automatyczne wyświetlanie baloników podpowiedzi w obszarze pracy."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3245
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
+"Włacza podręczny bufor piksmap, który może poprawić wydajność na platfmach "
+"Mac i Windows."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3252
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
@@ -19083,7 +19074,7 @@ msgstr "(brak opisu początkowego)"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(brak dzienika wykonania)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549
+#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "Kontrola wersji: opis bieżącej wersji"
 
@@ -19104,7 +19095,7 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Przywrócić zapisaną wersję dokumentu?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2921
+#: src/LyXVC.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Przywróć"
 
@@ -19141,9 +19132,9 @@ msgid "Change tracking error"
 msgstr "Błąd śledzenia zmian"
 
 #: src/Text.cpp:449
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany indeks autora dla wstawienia: %1$d\n"
 
 #: src/Text.cpp:460
 msgid "Unknown token"
@@ -19197,7 +19188,7 @@ msgstr "Inny ("
 
 #: src/Text.cpp:1810
 msgid ", Inset: "
-msgstr ""
+msgstr ", wstawka: "
 
 #: src/Text.cpp:1811
 msgid ", Paragraph: "
@@ -19213,11 +19204,11 @@ msgstr ", Pozycja: "
 
 #: src/Text.cpp:1819
 msgid ", Char: 0x"
-msgstr ""
+msgstr ", znak: 0x"
 
 #: src/Text.cpp:1821
 msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+msgstr ", granica: "
 
 #: src/Text2.cpp:384
 msgid "No font change defined."
@@ -19237,7 +19228,7 @@ msgstr "Tryb edytora matematycznego"
 
 #: src/Text3.cpp:195
 msgid "No valid math formula"
-msgstr ""
+msgstr "Brak prawidłowej formuły matematycznej"
 
 #: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1009
 #, fuzzy
@@ -19282,6 +19273,7 @@ msgstr "Brakuje argumentu"
 #: src/TextClass.cpp:713
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
+"Nie można odnaleść stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!"
 
 #: src/TextClass.cpp:716
 #, fuzzy
@@ -19291,8 +19283,9 @@ msgstr "Tytuł skrócony"
 #: src/TextClass.cpp:717
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
+"Nie można odczytać stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1215
+#: src/TextClass.cpp:1228
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -19304,16 +19297,20 @@ msgstr ""
 "lecz nie został on odnaleziony na liście\n"
 "dostępnych modułów. Jeżeli właśnie go zainstalowałeś,\n"
 "być może powinieneś zrekonfigurować LyX.\n"
+"Ten dokument zażądał modułu %1$s,\n"
+"lecz nie został on odnaleziony na liście\n"
+"dostępnych modułów. Jeżeli właśnie go zainstalowałeś,\n"
+"być może powinieneś zrekonfigurować LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1219
+#: src/TextClass.cpp:1232
 msgid "Module not available"
 msgstr "Moduł niedostępny"
 
-#: src/TextClass.cpp:1220
+#: src/TextClass.cpp:1233
 msgid "Some layouts may not be available."
 msgstr "Niektóre układy mogą być niedostępne."
 
-#: src/TextClass.cpp:1225
+#: src/TextClass.cpp:1238
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is\n"
@@ -19324,18 +19321,18 @@ msgstr ""
 "dostępny w twojej instalacji LaTeX'a. Generowanie przez\n"
 "LaTeX może nie być możliwe.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1228
+#: src/TextClass.cpp:1241
 msgid "Package not available"
 msgstr "Pakiet niedostepny"
 
-#: src/TextClass.cpp:1233
+#: src/TextClass.cpp:1246
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Błąd wczytywania modułu %1$s\n"
 
 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745
 #: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533
 #, fuzzy
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Kontrola wersji"
@@ -19355,11 +19352,15 @@ msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Nie można wczytać pliku"
 
 #: src/VCBackend.cpp:677
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 "LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
+"Błąd w trakcie powierzania do repozytorium.\n"
+"Będziesz zmusziony rozwiązać problem ręcznie.\n"
+"Po naciśnięciu OK dokument zostanie ponownie otwarty."
 
 #: src/VCBackend.cpp:746
 msgid ""
@@ -19368,15 +19369,21 @@ msgid ""
 "the current document now!\n"
 "Also check the access to the repository."
 msgstr ""
+"Błąd w trakcie uzyskiwania blokady zapisu.\n"
+"Bardzo prawdopodbne, że inny użytkownik edytuje\n"
+"ten dokument w tej chwili!\n"
+"Sprawdź również dostęp do repozytorium."
 
 #: src/VCBackend.cpp:752
 msgid ""
 "Error when releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgstr ""
+"Błąd w trakcie zwalniania blokady zapisu.\n"
+"Sprawdź również dostęp do repozytorium."
 
 #: src/VCBackend.cpp:773
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
@@ -19384,6 +19391,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
+"Błąd w trakcie aktualizacji z repozytorium.\n"
+"Będziesz TERAZ zmuszony ręcznie rozwiązać konflikty!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"Po naciśnięciu OK dokument zostanie ponownie otwarty."
 
 #: src/VCBackend.cpp:809
 #, c-format
@@ -19403,15 +19415,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
-#, fuzzy
 msgid "&Yes"
-msgstr "Tak"
+msgstr "&Tak"
 
 #: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395
-#, fuzzy
 msgid "&No"
-msgstr "Nie"
+msgstr "&Nie"
 
 #: src/VCBackend.cpp:815
 msgid "View &Log ..."
@@ -19423,15 +19433,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/VCBackend.cpp:882
 msgid "Locking property unset."
-msgstr ""
+msgstr "Właściwość blokowania nie ustawiona."
 
 #: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886
 msgid "Locking property set."
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości blokowania ustawiona."
 
 #: src/VCBackend.cpp:883
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr ""
+msgstr "Nie zapomnij powierzyć właściwości blokowania do repozytorium."
 
 #: src/VSpace.cpp:472
 msgid "Default skip"
@@ -19472,7 +19482,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
+#: src/buffer_funcs.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Zastąp"
@@ -19485,7 +19495,7 @@ msgstr "Łączenie zmian"
 #: src/buffer_funcs.cpp:84
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr ""
+msgstr "Plik %1$s istnieje, lecz jest nieczytelny dla aktualnego użytkownika."
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:87
 #, fuzzy
@@ -19557,7 +19567,7 @@ msgstr "Katalogi"
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "&Anything"
-msgstr "varnothing"
+msgstr "Cokolwiek"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70
 #, fuzzy
@@ -19567,12 +19577,12 @@ msgstr "Dowolny niepusty"
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "Any &word"
-msgstr "Jedno słowo"
+msgstr "Jakiekolwiek słowo"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Any &number"
-msgstr "Bez numeracji"
+msgstr "Jakakolwiek liczba"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:76
 #, fuzzy
@@ -19589,14 +19599,12 @@ msgid "master document[[scope]]"
 msgstr "Główny dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:330
-#, fuzzy
 msgid "open files[[scope]]"
-msgstr "Przykładow&e pliki:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:333
-#, fuzzy
 msgid "manuals[[scope]]"
-msgstr "Zewnętrze (domyślna)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337
 #, c-format
@@ -19624,7 +19632,7 @@ msgstr "Nic do zrobienia"
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Otwieraj dokumenty w zakładkach"
+msgstr "&Otwieraj dokumenty w zakładkach"
 
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:594
 #, fuzzy
@@ -19644,13 +19652,13 @@ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "jak wiele pracy włożyło wielu ludzi w projekt LyX."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 "LyX (C) 1995 wszelkie prawa zastrzeżone przez Matthiasa Ettricha,\n"
-"1995-2008 Zespół LyX"
+"1995--%1$s Zespół LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 msgid ""
@@ -19659,6 +19667,10 @@ msgid ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
+"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej "
+"i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej "
+"przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2 tej Licencji lub "
+"(według twojego wyboru) którejś z późniejszych wersji."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 msgid ""
@@ -19710,7 +19722,7 @@ msgid "About %1"
 msgstr "O %1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:479
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2903
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2902
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ustawienia"
 
@@ -19816,17 +19828,23 @@ msgid ""
 "\n"
 "Exception: "
 msgstr ""
+"LyX uchwycił wyjątek, następi teraz próba zapisania wszystkich niezapisanych "
+"dokumentów i wyjścia.\n"
+"\n"
+"Wyjątek: "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167
 msgid "Software exception Detected"
-msgstr ""
+msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2165
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
+"LyX uchwycił jakiś wyjątkowo zakręcony wyjątek, następi teraz próba "
+"zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów i wyjścia."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2311
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2323
@@ -19861,7 +19879,7 @@ msgstr ""
 "Proszę sprawdzić swoją instalację."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 "%1$s\n"
@@ -19869,6 +19887,11 @@ msgid ""
 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
 "check which User Interface file you are using."
 msgstr ""
+"Błąd w trakcie czytania pliku konfiguracyjnego\n"
+"%1$s.\n"
+"Przywracam domyślne ustawienia.\n"
+"Proszę spojrzeć na Narzędzia>Ustawienia...>Interfejs użytkownika\n"
+"i sprawdzić, króre plik interfejsu użytkownika używasz. "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 msgid "BibTeX Bibliography"
@@ -19878,9 +19901,9 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1833
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1852
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|#o"
 
@@ -19982,7 +20005,7 @@ msgstr "Nie"
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
 #, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Podaj bazę danych BibTeX"
+msgstr "Wprowadź unikalną nazwę grupy:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
 #, fuzzy, c-format
@@ -20125,9 +20148,8 @@ msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
-#, fuzzy
 msgid "pasted"
-msgstr "Wklej"
+msgstr "wklejony"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
 #, fuzzy, c-format
@@ -20135,29 +20157,24 @@ msgid "%1$s Files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
-#, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany"
+msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką wklejony rysunek ma być zapisany"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1996
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zaniechane."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Zastąpić plik?"
+msgstr "Zastąpić zewnętrzny plik?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Plik %1$s już istnieje.\n"
-"\n"
-"Czy chcesz zastąpić ten plik?"
+msgstr "Plik %1$s już istnieje, czy chcesz go nadpisać?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
 #, fuzzy
@@ -20177,9 +20194,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select document"
 msgstr "Główny dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2052
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1711 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Dokumenty LyX (*.lyx)"
 
@@ -20208,7 +20225,7 @@ msgstr "Fiński"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "Aborting process..."
-msgstr "Importowanie %1$s"
+msgstr "Formatowanie dokumentu..."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297
 #, fuzzy
@@ -20341,14 +20358,12 @@ msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
-#, fuzzy
 msgid "Page"
-msgstr "Strony"
+msgstr "Strona"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
-#, fuzzy
 msgid "Module not found!"
-msgstr "Plik nie znaleziony"
+msgstr "Moduł nie znaleziony!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
 msgid "Document Settings"
@@ -20471,14 +20486,12 @@ msgstr "Klasa dokumentu"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
-#, fuzzy
 msgid "Child Documents"
-msgstr "Dokument podrzędny"
+msgstr "Dokumenty podrzędny"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
-#, fuzzy
 msgid "Modules"
-msgstr "Środek"
+msgstr "Moduły"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
 msgid "Text Layout"
@@ -20498,9 +20511,8 @@ msgid "Indexes"
 msgstr "Indeks"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100
-#, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
-msgstr "Własność"
+msgstr "Właściwości PDF"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101
 msgid "Math Options"
@@ -20527,7 +20539,7 @@ msgstr "Preambuła LaTeX-a"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
 msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+msgstr " (nie zainstalowane)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1517
 msgid "Layouts|#o#O"
@@ -20599,9 +20611,9 @@ msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s i %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
 #, fuzzy, c-format
@@ -20616,7 +20628,7 @@ msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Pakiet(y) wymagane: %1$s."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
 #, fuzzy
@@ -20626,16 +20638,16 @@ msgstr "Więcej"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagany moduł: %1$s."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1782
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr ""
+msgstr "Moduły wykluczone: %1$s."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr ""
+msgstr "OSTRZEŻENIE: Niektóre wymagane pakiety nie są dostępne!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
 #, fuzzy
@@ -20659,7 +20671,7 @@ msgstr "Nie wyświetlone."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2953
 msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+msgstr "Przypisany nadrzędny nie zawiera tego pliku"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
 #, c-format
@@ -20668,6 +20680,9 @@ msgid ""
 "'%1$s' in order to use the master document\n"
 "feature."
 msgstr ""
+"Musisz zawrzeć ten plik w dokumencie\n"
+"'%1$s' by móc użyć fukcjonalności dokumentu\n"
+"nadrzędnego."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2958
 #, fuzzy
@@ -20752,7 +20767,7 @@ msgstr "Rysunek"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
 msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiązać poprzednią grupę?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
 #, c-format
@@ -20762,16 +20777,20 @@ msgid ""
 "because this graphic was its only member.\n"
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
+"Jeżeli przypiszesz rysunek do grupy '%2$s'\n"
+"poprzednio przypisana grupa '%1$s' zostanie rozwiązana,\n"
+"ponieważ ten rysunek jest jej jedynym członkiem.\n"
+"Jak chcesz dalej postąpić?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Przyczep do grupy '%1$s'"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
 #, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Przypisz do grupy '%1$s' w każdym razie"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
 #, c-format
@@ -20781,15 +20800,19 @@ msgid ""
 "because this graphic was its only member.\n"
 "How do you want to proceed?"
 msgstr ""
+"Jeżeli wyłączysz ten rysunek z grupy '%1$s', \n"
+"grupa ta zostanie rozwiązana,\n"
+"ponieważ ten rusnek jest jej jedynym członkiem.\n"
+"Jak chcesz dalej postąpić?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
 #, c-format
 msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr ""
+msgstr "Wypisz z grupy '%1$s'"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
 msgid "Enter unique group name:"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź unikalną nazwę grupy:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
 #, fuzzy
@@ -20799,7 +20822,7 @@ msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki."
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
 #, c-format
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Grupa rysunków z nazwą '%1$s' już istnieje."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "bp"
@@ -20853,11 +20876,11 @@ msgstr "Odstęp ujemny\t\\!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "Półpoczwórna (0.5 em)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
 msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "Poczwórna (1 em)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
 #, fuzzy
@@ -20871,7 +20894,7 @@ msgstr "Spacja wewnątrz słowa|w"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104
 msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Wypełnienie poziome"
+msgstr "Wypełnienie pionowe"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210
 msgid ""
@@ -20879,6 +20902,9 @@ msgid ""
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
+"Wstaw odstępy również po podziale wiersza.\n"
+"Zwróć uwagę się chroniony pół poczwórny zostanie zamieniony na\n"
+"pionowy odstęp jeżeli jest użyty na początku akapitu!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41
 msgid "Hyperlink"
@@ -20946,7 +20972,7 @@ msgstr "&Skrót:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "lyxrc"
-msgstr ""
+msgstr "lyxrc"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
@@ -21015,7 +21041,7 @@ msgstr "Komunikaty LaTeX"
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Literate"
-msgstr "Kolejno"
+msgstr "Dosłowny"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
 #, fuzzy
@@ -21161,8 +21187,9 @@ msgid "Select a document directory"
 msgstr "Wybierz katalog dokumentów"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1279
+#, fuzzy
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Niepowodzenie słownika synonimów "
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1288
 #, fuzzy
@@ -21212,19 +21239,21 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067
 msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr ""
+msgstr "LyX musi zostać zrestartowany."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
+"Zmiana języka interfejsu użytkownika będzie skuteczna w pełni tylko po "
+"restarcie aplikacji."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
 msgid "Printer"
 msgstr "Drukowanie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2943
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942
 msgid "User interface"
 msgstr "Plik własnego interfejsu"
 
@@ -21270,8 +21299,8 @@ msgid "Res&tore"
 msgstr "&Przywróć"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2837
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakończenie pracy."
@@ -21283,7 +21312,7 @@ msgstr "Nieznane polecenie"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
 msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa lub pusta sekwencja klawiszy"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806
 #, c-format
@@ -21291,45 +21320,50 @@ msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 "%2$s"
 msgstr ""
+"Skrót `%1$s' jest już przypisany do:\n"
+"%2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2820
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 "%2$s\n"
 "You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
+"Skrót `%1$s' jest już przypisany do:\n"
+"%2$s\n"
+"Musisz wpierw usunąć to przypisanie przed stworzeniem nowego."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2839
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838
 #, fuzzy
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Dodaj nową gałąź do listy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2870
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869
 msgid "Identity"
 msgstr "Identyfikacja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3066
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Wybierz plik skrótów"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3068
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "Pliki skrótów LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3073
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Wybierz plik menu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "Pliki LyX UI(*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Wybierz mapę klawiatury"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Mapy klawiatury LyX (*.kmap)"
 
@@ -21363,17 +21397,15 @@ msgstr "Ustawienia pudełka"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "<All indexes>"
-msgstr "&Dostępne gałęzie:"
+msgstr "Wszystkie pola"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
-#, fuzzy
 msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81
-#, fuzzy
 msgid "Debug Level"
-msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
 #, fuzzy
@@ -21431,14 +21463,12 @@ msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Zakończono sprawdzanie pisowni"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-#, fuzzy
 msgid "Basic Latin"
-msgstr "Style BibTeX-a"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-#, fuzzy
 msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Suplement"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin Extended-A"
@@ -21449,9 +21479,8 @@ msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-#, fuzzy
 msgid "IPA Extensions"
-msgstr "&Rozszerzenie:"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Spacing Modifier Letters"
@@ -21466,9 +21495,8 @@ msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrylica"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-#, fuzzy
 msgid "Arabic"
-msgstr "Arabski (Arabi)"
+msgstr "Arabski"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
 msgid "Devanagari"
@@ -21483,55 +21511,48 @@ msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-#, fuzzy
 msgid "Gujarati"
-msgstr "Podwariant"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "Tamil"
-msgstr "List"
+msgstr "Tamilski"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "Kannada"
-msgstr "Kanadyjski"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
 msgid "Lao"
-msgstr "Układ"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "Tibetan"
-msgstr "beta"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "Georgian"
-msgstr "Niemiecki"
+msgstr "Gruziński"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "&Rozszerzenie:"
+msgstr "Rozszerzenia fonetyczne"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Latin Extended Additional"
@@ -21542,14 +21563,13 @@ msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "General Punctuation"
-msgstr "Informacje podstawowe"
+msgstr "Znaki przestankowe"
 
+# Podejżane takie nazwanie...
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-#, fuzzy
 msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Indeks górny|g"
+msgstr "Indeky górne i dolne"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
 msgid "Currency Symbols"
@@ -21560,29 +21580,24 @@ msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-#, fuzzy
 msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "Symbole fonetyczne|y"
+msgstr "Symbole literopodobne"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Number Forms"
-msgstr "Liczba wierszy"
+msgstr "Formy liczb"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
 msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica|a"
+msgstr "Operatory matematyczne"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Różne"
+msgstr "Rozmaite techniczne"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-#, fuzzy
 msgid "Control Pictures"
-msgstr "Hipoteza"
+msgstr "Piktogramy kontrolne"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 msgid "Optical Character Recognition"
@@ -21593,29 +21608,24 @@ msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid "Box Drawing"
-msgstr "Ustawienia pudełka"
+msgstr "Obramowania"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-#, fuzzy
 msgid "Block Elements"
-msgstr "Podziękowania"
+msgstr "Elementy blokowe"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-#, fuzzy
 msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Kursywa"
+msgstr "Kształty geometryczne"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Różne"
+msgstr "Rozmaite symbole"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-#, fuzzy
 msgid "Dingbats"
-msgstr "Dings 1"
+msgstr "Ornamenty"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
@@ -21630,9 +21640,8 @@ msgid "Hiragana"
 msgstr "Hiragana"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-#, fuzzy
 msgid "Katakana"
-msgstr "Kataloński"
+msgstr "Katakana"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
 #, fuzzy
@@ -21780,9 +21789,8 @@ msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-#, fuzzy
 msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Symbole fonetyczne|y"
+msgstr "Symbole muzyczne"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
@@ -21805,9 +21813,8 @@ msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
 msgid "Tags"
-msgstr "Strony"
+msgstr "Znaczniki"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
 msgid "Variation Selectors Supplement"
@@ -21822,18 +21829,16 @@ msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-#, fuzzy
 msgid "Character: "
-msgstr "Kodowanie"
+msgstr "Znak:"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
 msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
-#, fuzzy
 msgid "Symbols"
-msgstr "Symbol"
+msgstr "Symbole"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 msgid "Insert Table"
@@ -21872,85 +21877,85 @@ msgstr "wersja"
 msgid "unknown version"
 msgstr "nieznana wersja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:242
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:879
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:898
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Witaj w LyXie!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Nieudany autozapis!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
 #, fuzzy
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Automatyczna aktualizacjia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1348
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
 msgid "Select template file"
 msgstr "Wybierz plik szablonu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1631 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Szablony|#S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1670
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokument nie załadowany"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1834
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1853
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Przykłady|#P"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "Dokumenty LyX 1.3.x (*.lyx13)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1713
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "Dokumenty LyX 1.4.x (*.lyx14)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "Dokumenty LyX 1.5.x (*.lyx15)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "Dokumenty LyX 1.6.x (*.lyx16)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1721 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:510
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -21958,40 +21963,40 @@ msgid ""
 "does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Wykryta kontrola wersji."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nie można otworzyć dokumentu %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Nie można zaimportować pliku"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1798
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -22002,55 +22007,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz go zastąpić?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Zastąpić dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importowanie %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
 msgid "imported."
 msgstr "zaimportowany."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1915
 msgid "file not imported!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940
 #, fuzzy
 msgid "newfile"
 msgstr "Dołącz plik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Wybierz dokument LyX do wstawienia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1993
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012
 msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Spodziewana jest wartość."
+msgstr "Spodziewana absolutna ścieżka do pliku."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2024
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028
 msgid "All Files (*)"
-msgstr "Wszystkie pliki"
+msgstr "Wszystkie pliki (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2061
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Zmień nazwę"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -22061,15 +22064,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz zmienic nazwę dokumentu i spróbować ponownie?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Zmienić nazwę i zapisać?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
 msgid "&Retry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -22080,12 +22083,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz zapisać dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
 #, fuzzy
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Zapisać dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22096,15 +22099,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcesz zapisać dokument czy porzucić zmiany?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2446
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Zapisać dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Porzuć"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22115,7 +22118,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz zapisać dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2477
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -22125,60 +22128,59 @@ msgstr ""
 "Dokument %1$s został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy jesteś pewien, że chcesz "
 "zastąpić ten plik?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480
 #, fuzzy
 msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
+msgstr "Zapisać dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534
 msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd w trakcie ustawiania właściwości blokowania."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
 msgid "Directory is not accessible."
-msgstr ""
+msgstr "Katalog nie jest dostępny."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Otwieranie dokumentu podrzędnego %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2725
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744
+#, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2726
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s"
 msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error previewing format: %1$s"
-msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
+msgstr "Błąd wczytywania modułu %1$s\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2817
 #, fuzzy
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Importowanie %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
 #, fuzzy
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Ładowanie podglądu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument nie załadowany"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2918
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2937
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -22187,19 +22189,19 @@ msgstr ""
 "Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do "
 "zapisanej wersji dokumentu %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2920
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Zapisuję wszystkie dokumenty..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Wszystkie dokumenty zapisane."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3055
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3074
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
@@ -22218,9 +22220,8 @@ msgid "Literate Source"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1196
-#, fuzzy
 msgid " (version control, locking)"
-msgstr "Kontrola wersji"
+msgstr "(kontrola wersji, blokowanie)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1198
 msgid " (version control)"
@@ -22304,16 +22305,15 @@ msgstr "TekstNiewidzialny"
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
 #, fuzzy
 msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!"
+msgstr "Brak otwartego dokumentu!"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951
-#, fuzzy
 msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Format daty"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952
 #, fuzzy
@@ -22323,17 +22323,17 @@ msgstr "Odśwież ekran"
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
 #, fuzzy, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Pod&gląd"
+msgstr "Podgląd|g"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "&Aktualizuj"
+msgstr "Aktualizuj|A"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1079
 #, fuzzy
 msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Klient"
+msgstr "Brak zdefiniowanych wstawek dostosowanych!"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
 #, fuzzy
@@ -22346,11 +22346,11 @@ msgstr "Główny dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174
 msgid "Open Navigator..."
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz Nawigator..."
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1195
 msgid "Other Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Inne listy"
 
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
 #, fuzzy
@@ -22382,7 +22382,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1949
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki."
+msgstr "Brak zdefiniowanej akcji!"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
 #, fuzzy, c-format
@@ -22400,9 +22400,9 @@ msgid "Update %1$s"
 msgstr "&Aktualizuj"
 
 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "View %1$s"
-msgstr "Pod&gląd"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 msgid "space"
@@ -22433,59 +22433,48 @@ msgid "Table of Contents"
 msgstr "Spis treści"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
-#, fuzzy
 msgid "List of Graphics"
-msgstr "Spis grafiki"
+msgstr "Lista grafik"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
-#, fuzzy
 msgid "List of Equations"
-msgstr "Spis równań"
+msgstr "Lista równań"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
-#, fuzzy
 msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Spis przypisów"
+msgstr "Lista przypisów"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
-#, fuzzy
 msgid "List of Listings"
-msgstr "Spis listingów"
+msgstr "Lista listingów"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
-#, fuzzy
 msgid "List of Indexes"
-msgstr "Spis indeksów"
+msgstr "Lista indeksów"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
-#, fuzzy
 msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Spis marginaliów"
+msgstr "Lista marginaliów"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
-#, fuzzy
 msgid "List of Notes"
-msgstr "Spis notatek"
+msgstr "Lista notatek"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
-#, fuzzy
 msgid "List of Citations"
-msgstr "Spis cytatów"
+msgstr "Lista cytatów"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
-#, fuzzy
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etykiety i odnośniki"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
-#, fuzzy
 msgid "List of Branches"
-msgstr "Spis gałęzi"
+msgstr "Lista gałęzi"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
-#, fuzzy
 msgid "List of Changes"
-msgstr "Spis zmian"
+msgstr "Lista zmian"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:511
@@ -22537,14 +22526,16 @@ msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
+"Wstawka BibTeX zawiera %1$s baz danych.\n"
+"Jeżeli będziesz kontynuował, one wszystkie zostaną otwarte."
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
 msgid "Open Databases?"
-msgstr ""
+msgstr "Otworzyć bazy danych?"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "&Kontynuuj"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
@@ -22552,7 +22543,7 @@ msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeXa"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
 msgid "Databases:"
-msgstr ""
+msgstr "Bazy danych:"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
 #, fuzzy
@@ -22566,7 +22557,7 @@ msgstr "Lista"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
 msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+msgstr "zawarta w spisie treści"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
 msgid "Export Warning!"
@@ -22614,7 +22605,7 @@ msgstr "Owalne pudełko, grube"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
 msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+msgstr "rzucaj cień"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
 #, fuzzy
@@ -22627,14 +22618,14 @@ msgid "double frame"
 msgstr "Podwójna"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s i %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #: src/insets/InsetBox.cpp:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s i %2$s"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:66
 #, fuzzy
@@ -22674,7 +22665,7 @@ msgstr "gałąź"
 #: src/insets/InsetCaption.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s wewn."
 
 #: src/insets/InsetCitation.cpp:111
 #, fuzzy
@@ -22731,8 +22722,8 @@ msgstr "znak niekodowalny"
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387
 #, c-format
 msgid ""
-"The following characters that are used in an inset (%1$s) are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
 "%2$s."
 msgstr ""
 
@@ -22763,11 +22754,16 @@ msgstr "Wstawka: "
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (obrót)"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:79
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "BŁĄD: Nieistniejący typ wstawki!"
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:138
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:132
+#, c-format
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:137
 #, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Spis %1$s"
@@ -22885,7 +22881,7 @@ msgstr "Nieznany typ spisu"
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:448
 #, fuzzy
 msgid "All indices"
-msgstr "&Dostępne gałęzie:"
+msgstr "Wszystkie pola"
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452
 #, fuzzy
@@ -22923,7 +22919,7 @@ msgstr "Nieznany użytkownik"
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:74
 msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwy etykiet muszą być unikalne!"
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:75
 #, c-format
@@ -22931,10 +22927,12 @@ msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
+"Etykieta %1$s już istnieje,\n"
+"zostanie zamieniona na %2$s."
 
 #: src/insets/InsetLabel.cpp:128
 msgid "DUPLICATE: "
-msgstr ""
+msgstr "DUPLIKAT:"
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:213
 msgid "no more lstline delimiters available"
@@ -23113,9 +23111,8 @@ msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parametry rozpoczynające się od '%1$s': %2$s"
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
-#, fuzzy
 msgid "New Page"
-msgstr "Czysta strona"
+msgstr "Nowa strona"
 
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
 msgid "Clear Page"
@@ -23135,14 +23132,12 @@ msgid "Nomenclature Symbol: "
 msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
-#, fuzzy
 msgid "Description: "
-msgstr "&Opis:"
+msgstr "Opis:"
 
 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-#, fuzzy
 msgid "Sorting: "
-msgstr "Formatowanie"
+msgstr "Sortowanie:"
 
 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
 msgid "Note[[InsetNote]]"
@@ -23239,34 +23234,28 @@ msgid "Protected Space"
 msgstr "Odstęp chroniony"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
 msgid "Thin Space"
-msgstr "Mały odstęp|M"
+msgstr "Cienka spacja"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
-#, fuzzy
 msgid "Medium Space"
-msgstr "Średni odstęp\t\\:"
+msgstr "Średni spacja"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
-#, fuzzy
 msgid "Thick Space"
-msgstr "Mały odstęp|M"
+msgstr "Gruba spacja"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
-#, fuzzy
 msgid "Quad Space"
-msgstr "odstęp"
+msgstr "Poczwórna spacja"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-#, fuzzy
 msgid "QQuad Space"
-msgstr "odstęp"
+msgstr "Podwójnie poczwórna spacja"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-#, fuzzy
 msgid "Enspace"
-msgstr "odstęp"
+msgstr "En spacja"
 
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
 #, fuzzy
@@ -23329,9 +23318,9 @@ msgstr "Chroniony odstęp poziomy (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Nieznany typ spisu"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4345
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4323
 msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar zaznaczenia musi odpowiadać zawartości schowka."
 
 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
 msgid "wrap: "
@@ -23431,7 +23420,7 @@ msgstr "sp"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 msgid "Text Width %"
-msgstr "% zzerokości tekstu"
+msgstr "% szerokości tekstu"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:40
 msgid "Column Width %"
@@ -23475,8 +23464,9 @@ msgid "Search text is empty!"
 msgstr "Poszukiwany łańcuch jest pusty"
 
 #: src/lyxfind.cpp:1223
+#, fuzzy
 msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa forma wyrażenia długości LaTeX'a."
 
 #: src/lyxfind.cpp:1228
 #, fuzzy
@@ -23488,6 +23478,11 @@ msgstr "Nie znaleziono tego ciągu znaków!"
 msgid "Match found!"
 msgstr "Plik nie znaleziony"
 
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makro:  %1$s: "
+
 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1529
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
@@ -23499,6 +23494,7 @@ msgstr "Nie można dodać pionowych linii siatki w '%1$s'"
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Nie ma pionowych linii w 'cases': opcja %1$s"
 
+# Nie mam pojęcia co to jest!
 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
@@ -23604,67 +23600,6 @@ msgstr "Streszczenie: "
 msgid "References: "
 msgstr "Odnośniki: "
 
-#: src/support/Package.cpp:425
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Binaria LyX nie znalezione"
-
-#: src/support/Package.cpp:426
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
-"Nie można określić ścieżki do katalogu systemowego LyX'a z wiersza poleceń %1"
-"$s"
-
-#: src/support/Package.cpp:545
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr ""
-"Nie można określić katalogu systemowego zawierającego poszukiwany\n"
-"\t%1$s\n"
-"Spróbuj podać parametr wywołania '-sysdir' lub ustaw zmienną środowiskową\n"
-"%2$s na katalog systemowy LyX'a zawierający plik 'chkconfig.ltx'."
-
-#: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Plik nie znaleziony"
-
-#: src/support/Package.cpp:627
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Niepoprawny przełącznik %1$s.\n"
-"Katalog %2$s nie zawiera %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:654
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
-"Niepoprawna zawartość zmiennej środowisowej %1$s.\n"
-"Katalog %2$s nie zawiera %3$s."
-
-#: src/support/Package.cpp:678
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
-"Niepoprawna zawartość zmiennej środowisowej %1$s.\n"
-"%2$s nie jest katalogiem."
-
-#: src/support/Package.cpp:680
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Katalog nieznaleziony"
-
 #: src/support/debug.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "No debugging messages"
@@ -23724,7 +23659,7 @@ msgstr "Zewnętrzny interfejs kontroli"
 
 #: src/support/debug.cpp:54
 msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "Mechanizm Cofnij/Ponów"
 
 #: src/support/debug.cpp:55
 msgid "User commands"
@@ -23786,12 +23721,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/support/debug.cpp:69
 msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizacja/Internacjonalizacja"
 
 #: src/support/debug.cpp:70
-#, fuzzy
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Zaznaczenie jako wiersze|w"
+msgstr "Mechanizm kopiowania/wklejania zaznaczenia"
 
 #: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
@@ -23843,74 +23777,59 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Nieznany użytkownik"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "TextLabel"
-#~ msgstr "Etykieta"
-
-#~ msgid "Merge cells"
-#~ msgstr "Łączenie komórek"
-
-#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia pozycji bibliografii"
-
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia gałęzi"
-
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia odstępów pionowych"
-
-#~ msgid "Table Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia tabeli"
-
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia odstępów pionowych"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language ...|L"
-#~ msgstr "Język"
-
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr "Makro:  %1$s: "
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Binaria LyX nie znalezione"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Debug messages"
-#~ msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear &automatically"
-#~ msgstr "Automatyczna pomoc"
-
-#~ msgid "Dissolve Inset|l"
-#~ msgstr "Rozwiąż wstawkę|l"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można określić ścieżki do katalogu systemowego LyX'a z wiersza "
+#~ "poleceń %1$s"
 
-#~ msgid "Box Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia pudełka"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można określić katalogu systemowego zawierającego poszukiwany\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Spróbuj podać parametr wywołania '-sysdir' lub ustaw zmienną "
+#~ "środowiskową\n"
+#~ "%2$s na katalog systemowy LyX'a zawierający plik 'chkconfig.ltx'."
 
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia kodu TeX-a"
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Plik nie znaleziony"
 
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Opcje wstawek"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s switch.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Niepoprawny przełącznik %1$s.\n"
+#~ "Katalog %2$s nie zawiera %3$s."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match found and replaced !"
-#~ msgstr "Znajdź i Zastąp"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Niepoprawna zawartość zmiennej środowisowej %1$s.\n"
+#~ "Katalog %2$s nie zawiera %3$s."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this panel"
-#~ msgstr "Zamyka okno"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "%2$s is not a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Niepoprawna zawartość zmiennej środowisowej %1$s.\n"
+#~ "%2$s nie jest katalogiem."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Podgląd"
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Katalog nieznaleziony"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match..."
-#~ msgstr "Matematyka"
+#~ msgid "&Dummy"
+#~ msgstr "&Sztuczny"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find LyX Dialog"
-#~ msgstr "Szukaj &następne"
+#~ msgid "F&ind:"
+#~ msgstr "&Szukaj:"
 
 #~ msgid "The Enter key works, too"
 #~ msgstr "Działa też klawisz Enter"
@@ -23921,258 +23840,239 @@ msgstr "Nieznany użytkownik"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "&Usuń"
 
-#~ msgid "F&ind:"
-#~ msgstr "&Szukaj:"
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "&Domyślny język:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current &Paragraph"
-#~ msgstr "&Wcięty akapitu"
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Wybierz domyślny język dla twoich dokumentów"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document in current file"
-#~ msgstr "Niepoprawny format dokumentu"
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "Polecenie &BibTeX:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "diamond2"
-#~ msgstr "diamond"
+#~ msgid "&Index command:"
+#~ msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "\tKoniec)"
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "Polecenie i opcje BibTeX-a"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "begin"
-#~ msgstr "Włącz na &początku"
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "end"
-#~ msgstr "I"
+#~ msgid "&roff command:"
+#~ msgstr "Polecenie &roff:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "Dołącz plik"
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Zewnętrzne aplikacje do formatowania tabel przy wydruku do ASCII"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "forward"
-#~ msgstr "forall"
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Podaj plik słownika osobistego inny niż domyślny"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "backwards"
-#~ msgstr "Szukaj &poprzednie"
+#~ msgid "Personal &dictionary:"
+#~ msgstr "Słownik &osobisty:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Continue searching from "
-#~ msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac"
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Program do sprawdzania &pisowni:"
 
-#~ msgid "&Dummy"
-#~ msgstr "&Sztuczny"
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "&Użyj kodowania"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Automatic clear"
-#~ msgstr "Automatyczna pomoc"
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Skok do etykiety"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show progress messages"
-#~ msgstr "(brak dzienika wykonania)"
+#~ msgid "Merge cells"
+#~ msgstr "Łączenie komórek"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "(cancelling)"
-#~ msgstr "Margines"
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Ustawienia listingów"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Anschrift:"
-#~ msgstr "Podpis:"
-
-#~ msgid "Briefkopf:"
-#~ msgstr "Nagłówek listu:"
+#~ msgid "LangHeader"
+#~ msgstr "Nagłówek"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "Nagłówek:"
-
-#~ msgid "Zusatz:"
-#~ msgstr "Aneks:"
+#~ msgid "Language Header:"
+#~ msgstr "Lewy Nagłówek:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Ihre Zeichen:"
-#~ msgstr "WaszZnak:"
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "&Język:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unsere Zeichen:"
-#~ msgstr "WaszZnak:"
-
-#~ msgid "Unterschrift:"
-#~ msgstr "Podpis:"
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "Język"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Vorwahl:"
-#~ msgstr "Normalny:"
-
-#~ msgid "Telefon:"
-#~ msgstr "Telefon:"
-
-#~ msgid "Ort:"
-#~ msgstr "Miejscowość:"
-
-#~ msgid "Datum:"
-#~ msgstr "Data:"
-
-#~ msgid "Betreff:"
-#~ msgstr "Odpowiedź:"
-
-#~ msgid "Anrede:"
-#~ msgstr "Rozpoczęcie:"
-
-#~ msgid "Gruss:"
-#~ msgstr "Pozdrowienia:"
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "&Język:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Anlage(n):"
-#~ msgstr "Załączniki:"
-
-#~ msgid "Verteiler:"
-#~ msgstr "DoWiadomości:"
+#~ msgid "LangFooter"
+#~ msgstr "Stopka"
 
-#~ msgid "PS:"
-#~ msgstr "PS:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language Footer:"
+#~ msgstr "Język:"
 
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "Tekst:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "\tKoniec)"
 
 #~ msgid "Strasse"
 #~ msgstr "Ulica"
 
-#~ msgid "Strasse:"
-#~ msgstr "Ulica:"
-
-#~ msgid "Land"
-#~ msgstr "Kraj"
-
-#~ msgid "Land:"
-#~ msgstr "Kraj:"
-
-#~ msgid "RetourAdresse:"
-#~ msgstr "AdresZwrotny:"
-
-#~ msgid "MeinZeichen:"
-#~ msgstr "MójZnak:"
-
-#~ msgid "IhrZeichen:"
-#~ msgstr "WaszZnak:"
-
-#~ msgid "IhrSchreiben:"
-#~ msgstr "WaszePismo:"
+#~ msgid "Land"
+#~ msgstr "Kraj"
 
 #~ msgid "BLZ"
 #~ msgstr "NrRozlBanku"
 
-#~ msgid "BLZ:"
-#~ msgstr "NrRozlBanku:"
-
 #~ msgid "Konto"
 #~ msgstr "NrKonta"
 
-#~ msgid "Konto:"
-#~ msgstr "NrKonta:"
-
-#~ msgid "Adresse:"
-#~ msgstr "Adres:"
-
-#~ msgid "Anlagen:"
-#~ msgstr "Załączniki:"
-
-#~ msgid "No LaTeX log file found."
-#~ msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a."
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Komputer"
 
-#~ msgid "Latex"
-#~ msgstr "Latex"
+#~ msgid "Computer:"
+#~ msgstr "Komputer:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "View Output|V"
-#~ msgstr "Podgląd|g"
+#~ msgid "EmptySection"
+#~ msgstr "Sekcja"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Update Output|U"
-#~ msgstr "&Używaj nazwy"
+#~ msgid "Empty Section"
+#~ msgstr "Sekcja"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Search"
-#~ msgstr "Zaa&wansowane"
+#~ msgid "CloseSection"
+#~ msgstr "zaznaczenie"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replace Ne&xt"
-#~ msgstr "Z&astąp:"
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "zaznaczenie"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Find &Prev"
-#~ msgstr "Szukaj &następne"
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Wstaw|W"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace P&rev"
-#~ msgstr "&Wszystkie"
+#~ msgid "Dissolve Inset|l"
+#~ msgstr "Rozwiąż wstawkę|l"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current buffer only"
-#~ msgstr "Bieżąca komórka:"
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Podgląd DVI"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "niebieski"
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "Zaktualizuj DVI"
 
-# Dołączone czy załączone?
-#~ msgid "Current file and all included files"
-#~ msgstr "Aktualny plik i wszystkie pliki dołączone"
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "Podgląd PDF (pdflatex)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Dokumenty"
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "Aktualizuj PDF (pdflatex)"
 
-#~ msgid "All open buffers"
-#~ msgstr "We wszystkich otwartych buforach"
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "Podgląd PostScript"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open buffers"
-#~ msgstr "niebieski"
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "Zaktualizuj PostScript"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:DropCapital"
-#~ msgstr "Zmiana: "
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Bez poziomej linii\t\\atop"
 
-#~ msgid "No file open!"
-#~ msgstr "Brak otwartych plików!"
+#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Nie można utworzyć łącza dla sprawdzania pisowni."
 
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Skok do etykiety"
+#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Nie można otworzyć łącza dla sprawdzania pisowni."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<No document open>"
-#~ msgstr "Nie ma otwartego dokumentu!"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create an ispell process.\n"
+#~ "You may not have the right languages installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można utworzyć procesu ispella.\n"
+#~ "Być może nie zainstalowano poprawnego języka."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
-#~ msgstr "Przywraca domyślne ustawienia dla bieżącej klasy dokumentu"
+#~ msgid ""
+#~ "The ispell process returned an error.\n"
+#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proces ispell zwrócił błąd.\n"
+#~ "Być może jest niepoprawnie skonfigurowany?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Master Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia wstawek"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
+#~ "`%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można sprawdzić słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać skonwertowane "
+#~ "do kodowania \"%2$s\"."
 
-#~ msgid "Column Width"
-#~ msgstr "Szerokość kolumny"
+#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#~ msgstr "Nie można skomunikować się z procesem sprawdzania pisowni ispell."
 
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "Ustawienia listingów"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można wstawić słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać skonwertowane "
+#~ "do kodowania \"%2$s\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można zaakceptować słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać "
+#~ "skonwertowane do kodowania \"%2$s\"."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "\\alph{enumii}."
-#~ msgstr "(\\alph{enumii})"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Podaj inny plik słownika osobistego. Na przykład \".ispell_polish\"."
+
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "Jakie polecenie uruchamia sprawdzająnie pisowni?"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Insert|n"
-#~ msgstr "Wstaw|W"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
+#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
+#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Podaj czy uruchamiać ispella z opcja -T i odpowiednim kodowaniem. Włącz "
+#~ "tą opcję gdy sprawdzanie pisowni nie działa poprawnie dla słów ze znakami "
+#~ "diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni może nie działać z "
+#~ "niektórymi słownikami."
+
+#~ msgid "Native OS API not yet supported."
+#~ msgstr "API systemu operacyjnego nie jest jeszcze obsługiwany."
+
+#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+#~ msgstr "Nieznany indeks autora dla usunięcia: %1$d\n"
 
 #~ msgid "Unknown spacing argument: "
 #~ msgstr "Nieznany argument odstępu:"
 
+#~ msgid "Thesaurus failure"
+#~ msgstr "Niepowodzenie słownika synonimów "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aiksaurus zwrócił następujący błąd:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%1$s."
+
+#~ msgid "Bibliography Entry Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia pozycji bibliografii"
+
+#~ msgid "Branch Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia gałęzi"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 #~ msgstr ""
@@ -24182,9 +24082,69 @@ msgstr "Nieznany użytkownik"
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Odległość"
 
+#~ msgid "TeX Code Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia kodu TeX-a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pLaTeX"
+#~ msgstr "LaTeX"
+
+#~ msgid "Float Settings"
+#~ msgstr "Opcje wstawek"
+
+#~ msgid "Horizontal Space Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia odstępów pionowych"
+
+#~ msgid "No LaTeX log file found."
+#~ msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a."
+
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
+
+#~ msgid "pspell (library)"
+#~ msgstr "pspell (biblioteka)"
+
+#~ msgid "aspell (library)"
+#~ msgstr "aspell (biblioteka)"
+
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
+
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
+
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Błąd sprawdzania pisowni"
+
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr "Nie można uruchomić sprawdzania pisowni\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Program sprawdzania pisowni zakończył działanie z jakiegoś powodu.\n"
+#~ "Być może jego proces został zabity."
+
+#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
+#~ msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n"
+
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni"
+
+#~ msgid "Vertical Space Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia odstępów pionowych"
+
+#~ msgid "No Table of contents"
+#~ msgstr "Brak spisu treści"
+
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "Otwarta wstawka"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
+#~ msgstr "znak niekodowalny"
+
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "Otwarta wstawka pudełka"
 
@@ -24219,10 +24179,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik"
 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
 #~ msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened Phantom Inset"
-#~ msgstr "Otwarta wstawka podpisu"
-
 #~ msgid "Opened table"
 #~ msgstr "Otwarta tabela"
 
@@ -24232,115 +24188,121 @@ msgstr "Nieznany użytkownik"
 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
 #~ msgstr "Otwarta wstawka oblewana"
 
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "Wybierz domyślny język dla twoich dokumentów"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anschrift:"
+#~ msgstr "Podpis:"
 
-#~ msgid "Personal &dictionary:"
-#~ msgstr "Słownik &osobisty:"
+#~ msgid "Briefkopf:"
+#~ msgstr "Nagłówek listu:"
 
-#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-#~ msgstr "Podaj plik słownika osobistego inny niż domyślny"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Absender:"
+#~ msgstr "Nagłówek:"
 
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "&Użyj kodowania"
+#~ msgid "Zusatz:"
+#~ msgstr "Aneks:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Label|L"
-#~ msgstr "Przełącz &wszystkie"
+#~ msgid "Ihre Zeichen:"
+#~ msgstr "WaszZnak:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsere Zeichen:"
+#~ msgstr "WaszZnak:"
+
+#~ msgid "Unterschrift:"
+#~ msgstr "Podpis:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vorwahl:"
+#~ msgstr "Normalny:"
+
+#~ msgid "Telefon:"
+#~ msgstr "Telefon:"
+
+#~ msgid "Ort:"
+#~ msgstr "Miejscowość:"
+
+#~ msgid "Datum:"
+#~ msgstr "Data:"
 
-#~ msgid "Move Section down|d"
-#~ msgstr "Przesuń sekcję w dół|d"
+#~ msgid "Betreff:"
+#~ msgstr "Odpowiedź:"
 
-#~ msgid "Move Section up|u"
-#~ msgstr "Przesuń sekcję w górę|g"
+#~ msgid "Anrede:"
+#~ msgstr "Rozpoczęcie:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The spellchecker has failed."
-#~ msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n"
+#~ msgid "Gruss:"
+#~ msgstr "Pozdrowienia:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Podaj inny plik słownika osobistego. Na przykład \".ispell_polish\"."
+#~ msgid "Anlage(n):"
+#~ msgstr "Załączniki:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable "
-#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented "
-#~ "letters. This may not work with all dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Podaj czy uruchamiać ispella z opcja -T i odpowiednim kodowaniem. Włącz "
-#~ "tą opcję gdy sprawdzanie pisowni nie działa poprawnie dla słów ze znakami "
-#~ "diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni może nie działać z "
-#~ "niektórymi słownikami."
+#~ msgid "Verteiler:"
+#~ msgstr "DoWiadomości:"
 
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
+#~ msgid "PS:"
+#~ msgstr "PS:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accept Change|C"
-#~ msgstr "Akceptuj zmianę|A"
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "Tekst:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "C&ommand:"
-#~ msgstr "&Polecenie:"
+#~ msgid "Strasse:"
+#~ msgstr "Ulica:"
 
-#~ msgid "&BibTeX command:"
-#~ msgstr "Polecenie &BibTeX:"
+#~ msgid "Land:"
+#~ msgstr "Kraj:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Index command:"
-#~ msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
+#~ msgid "RetourAdresse:"
+#~ msgstr "AdresZwrotny:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
-#~ msgstr "Polecenie i opcje BibTeX-a"
+#~ msgid "MeinZeichen:"
+#~ msgstr "MójZnak:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
-#~ msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
+#~ msgid "IhrZeichen:"
+#~ msgstr "WaszZnak:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-#~ msgstr "Przełącz numerację|P"
+#~ msgid "IhrSchreiben:"
+#~ msgstr "WaszePismo:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Label as Reference|C"
-#~ msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R"
+#~ msgid "BLZ:"
+#~ msgstr "NrRozlBanku:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View|V[[show]]"
-#~ msgstr "Podgląd|g"
+#~ msgid "Konto:"
+#~ msgstr "NrKonta:"
 
-#~ msgid "View DVI"
-#~ msgstr "Podgląd DVI"
+#~ msgid "Adresse:"
+#~ msgstr "Adres:"
 
-#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "Podgląd PDF (pdflatex)"
+#~ msgid "Anlagen:"
+#~ msgstr "Załączniki:"
 
-#~ msgid "View PostScript"
-#~ msgstr "Podgląd PostScript"
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Latex"
 
-#~ msgid "Update DVI"
-#~ msgstr "Zaktualizuj DVI"
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Brak otwartych plików!"
 
-#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
-#~ msgstr "Aktualizuj PDF (pdflatex)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
+#~ msgstr "Nie można ustawić wielokolumnowej komórki pionowo"
 
-#~ msgid "Update PostScript"
-#~ msgstr "Zaktualizuj PostScript"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check in Changes...|I"
+#~ msgstr "Nanieś zmiany i zablokuj...|N"
 
-#~ msgid "Thesaurus failure"
-#~ msgstr "Niepowodzenie słownika synonimów "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check out for Edit|O"
+#~ msgstr "Odblokuj i edytuj|O"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Indices"
-#~ msgstr "Faktura"
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Przełącz numerację|P"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
-#~ msgstr "Nie można ustawić wielokolumnowej komórki pionowo"
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Przełącz &wszystkie"
 
 #~ msgid "B&rowse..."
 #~ msgstr "&Przeglądaj..."
@@ -24354,84 +24316,63 @@ msgstr "Nieznany użytkownik"
 #~ msgid "Ne&w"
 #~ msgstr "No&wy"
 
-#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
-#~ msgstr "Bez poziomej linii\t\\atop"
-
-#~ msgid "Native OS API not yet supported."
-#~ msgstr "API systemu operacyjnego nie jest jeszcze obsługiwany."
-
-#~ msgid "Spellchecker error"
-#~ msgstr "Błąd sprawdzania pisowni"
-
-#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
-#~ msgstr "Nie można uruchomić sprawdzania pisowni\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Program sprawdzania pisowni zakończył działanie z jakiegoś powodu.\n"
-#~ "Być może jego proces został zabity."
-
-#~ msgid "The spellchecker has failed"
-#~ msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni"
+#~ msgid "Go back to Reference|G"
+#~ msgstr "Powróć do odnośnika|G"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "Nagłówek"
+#~ msgid "Replace Ne&xt"
+#~ msgstr "Z&astąp:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Lewy Nagłówek:"
+#~ msgid "Find &Prev"
+#~ msgstr "Szukaj &następne"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "&Język:"
+#~ msgid "Replace P&rev"
+#~ msgstr "&Wszystkie"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "Język"
+#~ msgid "Current buffer only"
+#~ msgstr "Bieżąca komórka:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "&Język:"
+#~ msgid "Buffer"
+#~ msgstr "niebieski"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "Stopka"
+# Dołączone czy załączone?
+#~ msgid "Current file and all included files"
+#~ msgstr "Aktualny plik i wszystkie pliki dołączone"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Language Footer:"
-#~ msgstr "Język:"
-
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Komputer"
+#~ msgid "Document"
+#~ msgstr "Dokumenty"
 
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Komputer:"
+#~ msgid "All open buffers"
+#~ msgstr "We wszystkich otwartych buforach"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "Sekcja"
+#~ msgid "Open buffers"
+#~ msgstr "niebieski"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "Sekcja"
+#~ msgid "Phantom Text"
+#~ msgstr "Czysty tekst|T"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "zaznaczenie"
+#~ msgid "Find LyX Dialog"
+#~ msgstr "Szukaj &następne"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "zaznaczenie"
+#~ msgid "<No documents open>"
+#~ msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!"
 
-#~ msgid "Go back to Reference|G"
-#~ msgstr "Powróć do odnośnika|G"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<No document open>"
+#~ msgstr "Nie ma otwartego dokumentu!"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Phantom Text"
-#~ msgstr "Czysty tekst|T"
+#~ msgid "Opened Phantom Inset"
+#~ msgstr "Otwarta wstawka podpisu"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "RegExp"
@@ -24441,9 +24382,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik"
 #~ msgid "&Postscript driver:"
 #~ msgstr "Sterownik &Postscript:"
 
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Brak spisu treści"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Append Parameter"
 #~ msgstr "Więcej parametrów"
@@ -24460,77 +24398,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik"
 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
 #~ msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego"
 
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "&Domyślny język:"
-
-#~ msgid "&roff command:"
-#~ msgstr "Polecenie &roff:"
-
-#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
-#~ msgstr "Zewnętrzne aplikacje do formatowania tabel przy wydruku do ASCII"
-
-#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
-#~ msgstr "Program do sprawdzania &pisowni:"
-
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Nie można utworzyć łącza dla sprawdzania pisowni."
-
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Nie można otworzyć łącza dla sprawdzania pisowni."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create an ispell process.\n"
-#~ "You may not have the right languages installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można utworzyć procesu ispella.\n"
-#~ "Być może nie zainstalowano poprawnego języka."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The ispell process returned an error.\n"
-#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Proces ispell zwrócił błąd.\n"
-#~ "Być może jest niepoprawnie skonfigurowany?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
-#~ "`%2$s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można sprawdzić słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać skonwertowane "
-#~ "do kodowania \"%2$s\"."
-
-#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-#~ msgstr "Nie można skomunikować się z procesem sprawdzania pisowni ispell."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można wstawić słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać skonwertowane "
-#~ "do kodowania \"%2$s\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
-#~ "encoding `%2$s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można zaakceptować słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać "
-#~ "skonwertowane do kodowania \"%2$s\"."
-
-#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
-#~ msgstr "Jakie polecenie uruchamia sprawdzająnie pisowni?"
-
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
-
-#~ msgid "pspell (library)"
-#~ msgstr "pspell (biblioteka)"
-
-#~ msgid "aspell (library)"
-#~ msgstr "aspell (biblioteka)"
-
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "*.ispell"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "figure"
 #~ msgstr "Rysunek"
@@ -24672,6 +24539,9 @@ msgstr "Nieznany użytkownik"
 #~ msgid "Grayscale"
 #~ msgstr "Skala szarości"
 
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Podgląd"
+
 #~ msgid "%"
 #~ msgstr "%"