-# translation of pl.po to Polski
-# Polskie komunikaty dla LyX 1.5.6
-# Polish messages for LyX 1.5.6
+# Polskie komunikaty dla LyX 1.6.0
+# Polish messages for LyX 1.6.0
#
# Copyright (C) 2008 LyX Development Team
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-04 16:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-07 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close"
msgstr "Za&mknij"
msgstr "&Sztuczny"
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:833
-#: src/Buffer.cpp:2534 src/Buffer.cpp:2558 src/Buffer.cpp:2593
-#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:851
+#: src/Buffer.cpp:2589 src/Buffer.cpp:2613 src/Buffer.cpp:2648
+#: src/LyXFunc.cpp:684 src/LyXFunc.cpp:823 src/LyXFunc.cpp:997
#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
msgid "S&ectioned bibliography"
msgstr "Bibliografia podzielona na s&ekcje"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "LyX: Dodaj bazę BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&Odśwież"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Przeglądaj..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Podaj bazę danych BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
-#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/LyXFunc.cpp:793 src/buffer_funcs.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Podaj bazę danych BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Przeglądaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "Styl BibTeX-a"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Dodaj bibliografię do spisu treści"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "&Styl"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Dodaj bibliografię do &spisu treści"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Wybierz plik stylu"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Ta sekcja bibliografii zawiera..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
msgid "&Content:"
msgstr "&Zawartość:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
msgid "all cited references"
msgstr "wszystkie cytowane odnośniki"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
msgid "all uncited references"
msgstr "wszystkie niecytowane odnośniki"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
msgid "all references"
msgstr "wszystkie odnośniki"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Wybierz plik stylu"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Dodaj bibliografię do spisu treści"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Usuń wybraną bazę"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Dodaj bibliografię do &spisu treści"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Usuń"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgstr "Przesuń wybrana bazę w dół listy"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Dodaj bazę BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127
+msgid "Do&wn"
+msgstr "W &dół"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Dodaj..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Przesuń wybraną bazę w górę listy"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120
+msgid "&Up"
+msgstr "W &górę"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
msgid "BibTeX database to use"
msgstr "Baza danych BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
msgid "Databa&ses"
msgstr "&Bazy danych"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "Styl BibTeX-a"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "&Styl"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Przesuń wybraną bazę w górę listy"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
-msgid "&Up"
-msgstr "W &górę"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Dodaj bazę BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Przesuń wybrana bazę w dół listy"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Dodaj..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
-msgid "Do&wn"
-msgstr "W &dół"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Usuń wybraną bazę"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Usuń"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Wyrównanie w poziomie zawartości pudełka"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712
msgid "Left"
msgstr "Do lewej"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
msgid "Center"
msgstr "Do środka"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
msgid "Right"
msgstr "Do prawej"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
msgid "&Apply"
msgstr "&Zastosuj"
"Wnętrze pudełka -- potrzebne dla ustalenia szerokości i łamania wierszy"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
-#: src/insets/InsetBox.cpp:151
+#: src/insets/InsetBox.cpp:148
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:150
msgid "Minipage"
msgstr "Ministrona"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:84
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1674
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgstr "&Zdefiniowany ozdobnik:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
msgid "&Level:"
msgstr "&Poziom:"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 lib/layouts/europecv.layout:118
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1636
msgid "Language"
msgstr "Język"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
msgid "&Language:"
msgstr "&Język:"
msgstr "Szukaj błędu"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "Wszystkie pliki"
msgstr "Wpis:"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333
msgid "All Entry Types"
msgstr ""
msgid "O&pen"
msgstr "&Otwórz"
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&Errors:"
+msgstr "Strzałka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "&Opis:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
#, fuzzy
msgid "F&ile"
msgid "y"
msgstr "y"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "Find LyX Text"
+msgstr "Szukaj &następne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "makro matematyczne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Wielkość liter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Whole words onl&y"
+msgstr "T&ylko całe wyrazy"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "Ignore For&mat"
+msgstr "Format daty"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Szukaj &następne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Find &Prev"
+msgstr "Szukaj &następne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Zastąp"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
+msgid "Replace &All"
+msgstr "&Wszystkie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Sco&pe"
+msgstr "&Odmiana:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "Current buffer only"
+msgstr "Bieżąca komórka:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Buffer"
+msgstr "niebieski"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:205
+msgid "Current file and all included files"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumenty"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Current paragraph only"
+msgstr "&Wcięty akapitu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:224 lib/layouts/aastex.layout:76
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
+#: lib/layouts/svjour.inc:80
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Akapit"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:240
+msgid "All open buffers"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Open buffers"
+msgstr "niebieski"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "RegExp"
+msgstr "exp"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Match..."
+msgstr "Matematyka"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "Anything"
+msgstr "varnothing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:298
+msgid "Any non-empty"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Any word"
+msgstr "Jedno słowo"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Any number"
+msgstr "Bez numeracji"
+
#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
msgid "Form"
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
msgid "&Spacing:"
msgstr "&Odstępy:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Obsługiwane typy odstępów"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681
msgid "Custom"
msgstr "Własna"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
msgid "&Value:"
msgstr "&Wartość:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr "Wartość użytkownika: wymagany \"Własny\" odstęp ."
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr "P&lik:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
msgid "&Protect:"
msgstr "&Ochrona:"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
-#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34
+#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Listing Parameters"
msgstr "Parametry listingu"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr ""
"Zaznacz aby wprowadzić parametry, które nie są rozpoznawalne przez LyX'a"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
msgid "&Bypass validation"
msgstr "Omiń &weryfikację"
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Typ wstawienia:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:336
msgid "Include"
msgstr "Dołącz"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:327
msgid "Input"
msgstr "Wstaw"
msgid "Verbatim"
msgstr "Maszynopis"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:931
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:931
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:937
msgid "Program Listing"
msgstr "Listing kodu"
msgid "&New"
msgstr "&Nowy:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
#, fuzzy
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
+msgid "Document &class"
+msgstr "Klasa &dokumentu:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
-#, fuzzy
-msgid "&Master:"
-msgstr "&Zewnętrzny:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
+msgid "Click to select a local document class definition file"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Nazwa domyślnej drukarki"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41
+msgid "&Local Layout..."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51
#, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "Środek"
+msgid "Class options"
+msgstr "Ustawienia klasy"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Usuń"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Dodaj"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89
#, fuzzy
-msgid "S&elected:"
-msgstr "&Usuń"
+msgid "P&redefined:"
+msgstr "D&rukarka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96
#, fuzzy
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "&Dostępne gałęzie:"
+msgid "Cust&om:"
+msgstr "Własna"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112
#, fuzzy
msgid "&Postscript driver:"
msgstr "Sterownik &Postscript:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
-msgid "&Options:"
-msgstr "&Opcje:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
-msgid "Click to select a local document class definition file"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
-msgid "&Local Layout..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Klasa &dokumentu:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Zewnętrzny:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Nazwa domyślnej drukarki"
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "&Quote Style:"
msgstr "&Cudzysłów:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
-#: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:299
+#: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406
msgid "Listing"
msgstr "Listing"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
msgid "&Main Settings"
msgstr "Głów&ne ustawienia"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
msgid "Placement"
msgstr "Położenie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "Określ położenie (htbp) dla wstawki listingu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr "Zaznacz aby umieścić listing w linii tekstu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "L&isting w linii"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
msgid "Check for floating listings"
msgstr "Zaznacz aby otrzymać listing we wstawce"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
msgid "&Float"
msgstr "&Wstawka"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
-msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Zaznacz aby umieścić listing w linii tekstu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "L&isting w linii"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
msgid "&Placement:"
msgstr "&Pozycja wstawki:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr "Określ położenie (htbp) dla wstawki listingu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
msgid "Line numbering"
msgstr "Numeracja linii"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+msgid "&Side:"
+msgstr "&Strona:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
msgid "On which side should line numbers be printed?"
msgstr "Z której strony ma pojawić się numeracja linii?"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Wybierz rozmiar czcionki dla numerów linii"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Rozmiar c&zcionki:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
msgid "S&tep:"
msgstr "&Krok:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
msgid "Difference between two numbered lines"
msgstr "Różnica pomiędzy dwiema numerowanymi liniami"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213
-msgid "&Side:"
-msgstr "&Strona:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "Wybierz dialekt języka programowania, jeśli jest dostępny"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Dialekt:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "&Język:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
-msgid "Select the programming language"
-msgstr "Wybierz język programowania"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-msgid "Range"
-msgstr "Zakres linii"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
-msgid "&Last line:"
-msgstr "Ostatnia &linia:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr "Pierwsza linia do wydrukowania"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313
-msgid "The first line to be printed"
-msgstr "Ostatnia linia do wydrukowania"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Rozmiar c&zcionki:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Pie&rwsza linia:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Wybierz rozmiar czcionki dla numerów linii"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
msgid "Style"
msgstr "Styl"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192
msgid "F&ont size:"
msgstr "R&ozmiar czcionki:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
msgid "The content's base font size"
msgstr "Bazowa wielkość czcionki dla treści"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227
msgid "Font Famil&y:"
msgstr "Ro&dzina czcionek:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246
msgid "The content's base font style"
msgstr "Bazowy styl czcionki dla treści"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262
msgid "Break lines longer than the linewidth"
msgstr "Dziel linie dłuższe niż szerokość wiersza"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
msgid "&Break long lines"
msgstr "Złam dł&ugie linie"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
msgid "Make spaces visible by a special symbol"
msgstr "Uczyń odstępy widocznymi dzięki specjalnemu znakowi"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278
msgid "S&pace as symbol"
msgstr "Odstę&p jako symbol"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr "Uczyń odstępy w ciągach tekstu widocznymi dzięki specjalnemu znakowi"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291
msgid "Space i&n string as symbol"
msgstr "Z&nakowanie odstępu w ciągach"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301
#, fuzzy
msgid "Tab&ulator size:"
msgstr "Tabela|T"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317
msgid "Use extended character table"
msgstr "Użyj rozszerzonej tablicy znaków"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320
msgid "&Extended character table"
msgstr "Rozsz&erzona tablica znaków"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "&Język:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349
+msgid "Select the programming language"
+msgstr "Wybierz język programowania"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Dialekt:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr "Wybierz dialekt języka programowania, jeśli jest dostępny"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376
+msgid "Range"
+msgstr "Zakres linii"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Pie&rwsza linia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395
+msgid "The first line to be printed"
+msgstr "Ostatnia linia do wydrukowania"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408
+msgid "&Last line:"
+msgstr "Ostatnia &linia:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr "Pierwsza linia do wydrukowania"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Zaa&wansowane"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450
msgid "More Parameters"
msgstr "Więcej parametrów"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469
#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
msgid "Feedback window"
msgstr "Okno podpowiedzi"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejżeć listę parametrów."
msgid "Use &esint package"
msgstr "Użyj pakietu &esint"
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "&Dostępne gałęzie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Dodaj"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Usuń"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "&Usuń"
+
#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
msgid "Sort &as:"
msgstr "Sortuj j&ako:"
msgstr "&Numeracja"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
msgid "Page Layout"
msgstr "Układ strony"
msgstr "&Interlinia:"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
msgid "Single"
msgstr "Pojedyncza"
msgstr "1.5"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
msgid "Double"
msgstr "Podwójna"
msgstr "Kolory"
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
-msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
+msgid "Bibliographical backreferences"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ibliographical backreferences"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
#, fuzzy
-msgid "Backreference by pa&ge number"
-msgstr "<odnośnik> na stronie <strona>"
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Ustawienia"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Zakładki|Z"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
#, fuzzy
msgid "G&enerate Bookmarks"
msgstr "Wyczyść zakładki|C"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
#, fuzzy
msgid "&Numbered bookmarks"
msgstr "Numerowana formuła|N"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
#, fuzzy
msgid "Number of levels"
msgstr "Liczba kopii"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
#, fuzzy
msgid "&Open bookmarks"
msgstr "Zapisz zakładkę"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
#, fuzzy
msgid "Additional o&ptions"
msgstr "Dodatkowe opcje LaTeX-a"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Usuń"
msgstr "Natychmiastowy &podgląd:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
msgid "On"
msgstr "Włącz"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Editing"
msgstr "Zakończanie."
"speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
#, fuzzy
msgid "&User Interface language:"
msgstr "Plik &interfejsu użytkownika:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:32
#, fuzzy
msgid "Select the default language of your documents"
msgstr "Przywraca domyślne ustawienia dla bieżącej klasy dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "&Default language:"
-msgstr "&Domyślny język:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:42
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "Pakiet &językowy:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
msgid "Command s&tart:"
msgstr ""
"Polecenie\n"
"&zmiany języka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające lokalnie język dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
msgid "Command e&nd:"
msgstr ""
"Polecenie &powrotu\n"
"po zmianie języka:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
#, fuzzy
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające lokalnie język dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
msgid "Use the babel package for multilingual support"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
msgid "Use b&abel"
msgstr "Użyj &babel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
msgid "&Global"
msgstr "&Globalnie"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitely set by a language "
"switch command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
msgid "Auto &begin"
msgstr "Włącz na &początku"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
"switch command"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
msgid "Auto &end"
msgstr "Włącz na &końcu"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "Zaznaczaj &obce"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
#, fuzzy
msgid "Right-to-left language support"
msgstr "&Od prawej do lewej"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 src/LyXRC.cpp:2756
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Wybierz by mieć możliwość pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
msgid "Enable &RTL support"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:211
#, fuzzy
msgid "Cursor movement:"
msgstr "Komentarz"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:221
#, fuzzy
msgid "&Logical"
msgstr "&Długa tabela"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
msgid "&Visual"
msgstr ""
msgstr "&Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
msgid "B5"
msgstr "B5"
msgid "Default paper si&ze:"
msgstr "Domyślny rozmiar &papieru:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "&Katalog roboczy:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&Prefiks PATH:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "&Szablony dokumentów:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
#, fuzzy
-msgid "&Example files:"
-msgstr "Przykład #:"
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Niepowodzenie słownika synonimów "
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "Katalog kopii &zapasowych:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Katalog plików &tymczasowych:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr "Potoki serwera Ly&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Katalog plików &tymczasowych:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "Katalog kopii &zapasowych:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
-msgid "&PATH prefix:"
-msgstr "&Prefiks PATH:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Przykład #:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "&Szablony dokumentów:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Katalog roboczy:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2438
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
msgid "Output &line length:"
msgstr "Maks. długość &wiersza:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Polecenie &roff:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr "Zewnętrzne aplikacje do formatowania tabel przy wydruku do ASCII"
-
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
msgid "Printer Command Options"
msgstr "Opcje komendy drukowania"
msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
msgstr "Podaj plik słownika osobistego inny niż domyślny"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:84
msgid "Personal &dictionary:"
msgstr "Słownik &osobisty:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94
msgid "Escape cha&racters:"
msgstr "&Akceptuj znaki:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Program do sprawdzania &pisowni:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr "Zmień język używany przy sprawdzaniu pisowni"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:111
msgid "Use input encod&ing"
msgstr "&Użyj kodowania"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Accept words such as "diskdrive""
msgstr "Akceptuj słowa takie jak \"nazwapliku\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121
msgid "Accept compound &words"
msgstr "Akceptuj &złączone słowa"
msgid "&User interface file:"
msgstr "Plik &interfejsu użytkownika:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:683
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
msgid "&Save"
msgstr "&Zapisz"
msgid "Jump to the label"
msgstr "Skok do etykiety"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287
msgid "&Go to Label"
msgstr "Idź do &etykiety"
msgstr "&Szukaj:"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Z&astąp:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Wielkość liter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "T&ylko całe wyrazy"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Szukaj &następne"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Zastąp"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Z&astąp:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-msgid "Replace &All"
-msgstr "&Wszystkie"
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr "T&ylko całe wyrazy"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
msgid "Search &backwards"
msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716
msgid "Justified"
msgstr "Wyrównane"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:968
msgid "on"
msgstr "Włącz"
msgid "Rebuild the file lists"
msgstr "Odświeża listę plików"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&Odśwież"
-
#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&Interlinia:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
-msgid "Index entry"
-msgstr "Hasło indeksu"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr "Język:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Słowo kluczowe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
+msgid "Word to look up"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
-msgid "Entry"
-msgstr "Wpis"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
+msgid "L&ookup"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
msgid "The selected entry"
msgstr "Wybrany wpis"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
msgid "&Selection:"
msgstr "&Wybór:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "Zamień wpis wybranym"
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
+msgid "Index entry"
+msgstr "Hasło indeksu"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Słowo kluczowe:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
#, fuzzy
msgid ""
msgid "Move selected item up by one"
msgstr "Przesuń wybrany element w górę o jeden"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Wstaw odstęp nawet po przełamaniu strony"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
msgid "DefSkip"
msgstr "Domyślny odstęp"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
msgid "SmallSkip"
msgstr "Mały odstęp"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
msgid "MedSkip"
msgstr "Średni odstęp"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
msgid "BigSkip"
msgstr "Duży odstęp"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
msgid "VFill"
msgstr "VFill"
msgid "Allow &floating"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:25 lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:49 lib/layouts/amsart.layout:24
+#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24
#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173
#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:30
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30
#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
-#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: lib/layouts/aa.layout:40 lib/layouts/aa.layout:217
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
-#: lib/layouts/aastex.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:167
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
-#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147
-#: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190
+#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189
#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348
#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
-#: lib/layouts/aa.layout:43 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:179
+#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
-#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:189
+#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188
#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
+#: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
msgid "Subsection"
msgstr "Podsekcja"
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:239
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:191
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
#: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
-#: lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70
+#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:366
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
msgid "Subsubsection"
msgstr "Podpodsekcja"
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
msgid "Itemize"
msgstr "Wypunktowanie"
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145
#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
#: lib/layouts/stdlists.inc:30
msgid "Enumerate"
msgstr "Wyliczenie"
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:90
#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
-#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:53
+#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91
#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:50
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51
#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:53
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:112
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 lib/layouts/simplecv.layout:119
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777
#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtytuł"
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
-#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:76 lib/layouts/entcs.layout:49
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
+#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:49
#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:121 lib/layouts/isprs.layout:75
+#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:122
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:125
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:114 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 lib/layouts/entcs.layout:59
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:716
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
-#: lib/layouts/iopart.layout:139 lib/layouts/isprs.layout:113
-#: lib/layouts/kluwer.layout:174 lib/layouts/revtex.layout:116
-#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
+#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:191
+#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
+#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
+#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29
#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
msgid "Offprint"
msgstr "Nadbitka"
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
#: lib/layouts/svjour.inc:233
msgid "Mail"
msgstr "List"
-#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
-#: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/dinbrief.layout:149
+#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
+#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
+#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
+#: lib/external_templates:305
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:106
-#: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
+#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
+#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
-#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:204
-#: lib/layouts/elsart.layout:219 lib/layouts/elsarticle.layout:135
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:151 lib/layouts/entcs.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
+#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:218
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:235 lib/layouts/entcs.layout:84
#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:162 lib/layouts/iopart.layout:178
+#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/sigplanconf.layout:162
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
msgid "Abstract"
msgstr "Streszczenie"
-#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Podziękowanie"
-#: lib/layouts/aa.layout:89 lib/layouts/aa.layout:341
+#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
-#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
-#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:183
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:345 lib/layouts/ijmpd.layout:356
-#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
-#: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:181 lib/layouts/simplecv.layout:139
-#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
+#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:890
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:311
+#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
+#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
-#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
+#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
+#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
+#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:97
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:194
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
+#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
+msgid "FrontMatter"
+msgstr "ElementPoczątkowy"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr "Prośby o odbitkę do:"
-#: lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/aa.layout:184
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Adres korespondencyjny:"
-#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
+#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/elsarticle.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
+#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43
+msgid "BackMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
#: lib/layouts/svjour.inc:305
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Podziękowania."
-#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
+#: lib/layouts/aa.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "institutemark"
+msgstr "Instytucja"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "institute mark"
+msgstr "Instytucja"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
+#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:190 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:140 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
#: lib/layouts/svjour.inc:270
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
-#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
+#: lib/layouts/aa.layout:357
msgid "Key words."
msgstr "Słowa kluczowe."
-#: lib/layouts/aa.layout:349
+#: lib/layouts/aa.layout:379
#, fuzzy
msgid "CharStyle:Institute"
msgstr "Zmiana: "
-#: lib/layouts/aa.layout:359
+#: lib/layouts/aa.layout:389
#, fuzzy
msgid "CharStyle:E-Mail"
msgstr "Zmiana: "
+#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:158
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:404
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "E-mail:"
+
#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:125
-#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:57
-#: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
msgid "Thesaurus"
msgstr "Słownik synonimów"
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
-#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
-#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Akapit"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
+#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
#: lib/layouts/aguplus.inc:60
msgid "Affiliation"
msgstr "Afiliacja"
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
msgid "And"
msgstr "I"
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Podziękowania"
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:471
+#: src/rowpainter.cpp:472
msgid "Appendix"
msgstr "Dodatek"
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/iopart.layout:264
-#: lib/layouts/iopart.layout:278 lib/layouts/kluwer.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
-#: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:192
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
+#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/cl2emult.layout:116
+#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:283
+#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
+#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: src/output_plaintext.cpp:145
msgid "References"
msgstr "Odnośniki"
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
msgid "PlaceFigure"
msgstr "UmieśćRysunek"
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
msgid "PlaceTable"
msgstr "UmieśćTabelę"
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
msgid "TableComments"
msgstr "KomentarzeTabel"
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
msgid "TableRefs"
msgstr "OdnośnikiTabel"
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
msgid "MathLetters"
msgstr "ZnakiMatematyczne"
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
msgid "NoteToEditor"
msgstr "UwagaDoWydawcy"
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
msgid "Facility"
msgstr "Urządzenie"
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
msgid "Objectname"
msgstr "Nazwa obiektu"
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
+#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
msgid "Dataset"
msgstr "Zbiór danych"
+#: lib/layouts/aastex.layout:279
+#, fuzzy
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Afiliacja"
+
#: lib/layouts/aastex.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Użyj słownika &innego języka:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+msgid "altaffilmark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Afiliacja"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
msgid "Subject headings:"
msgstr "Nagłówki tematu:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:373
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[Podziękowania]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
+#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
msgid "and"
msgstr "i"
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/aastex.layout:414
msgid "Place Figure here:"
msgstr "Umieść rysunek tutaj:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:434
msgid "Place Table here:"
msgstr "Umieść tabelę tutaj:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:409
+#: lib/layouts/aastex.layout:453
msgid "[Appendix]"
msgstr "[Dodatek]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:469
+#: lib/layouts/aastex.layout:514
msgid "Note to Editor:"
msgstr "Uwaga dla wydawcy:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:535
msgid "References. ---"
msgstr "Odnośniki: ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:510
+#: lib/layouts/aastex.layout:555
msgid "Note. ---"
msgstr "Notka: ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: lib/layouts/aastex.layout:563
+#, fuzzy
+msgid "Table note"
+msgstr "linia tabeli"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:571
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "przypis"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "linia tabeli"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:582
+msgid "tablenote mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:600
msgid "FigCaption"
msgstr "PodpisRysunku"
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
msgid "Fig. ---"
msgstr "Rys. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:547
+#: lib/layouts/aastex.layout:627
msgid "Facility:"
msgstr "Urządzenie:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#: lib/layouts/aastex.layout:653
msgid "Obj:"
msgstr "Ob:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
+#: lib/layouts/aastex.layout:680
msgid "Dataset:"
msgstr "Zbiór danych:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Scheme"
+msgstr "Scena"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:59
+#, fuzzy
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Spis tabel"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:63
+msgid "scheme"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Chart"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Spis tabel"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "chart"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Rysunek"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Spis tabel"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "graph"
+msgstr "Epigram"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Bibnote"
+msgstr "notka"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "bibnote"
+msgstr "notka"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
+msgid "chemistry"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "Nagłówek"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Czysta strona"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+msgid "CRcat"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "&Podpis:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "&Podpis:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+msgid "Computing Review Categories"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
+#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Podziękowania"
+
#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:895
-#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/beamer.layout:1077
-#: lib/layouts/beamer.layout:1115 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 lib/layouts/stdlayouts.inc:50
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:68
+#: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:915
+#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1097
+#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
#, fuzzy
msgid "MainText"
msgstr "Czysty tekst"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
+#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9
msgid "\\arabic{section}"
msgstr "\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:104
+#: lib/layouts/amsbook.layout:103
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Ćwiczenia do rozdziału"
msgid "CopNum"
msgstr "NrKopii"
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:90
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Acknowledgements:"
msgstr "Podziękowania:"
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:229
-#: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 lib/layouts/sigplanconf.layout:180
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Podziękowania"
-
#: lib/layouts/apa.layout:247
msgid "ThickLine"
msgstr "GrubaLinia"
#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
#: lib/layouts/svjour.inc:89
msgid "Subparagraph"
msgstr "Podakapit"
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
+#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67
#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
#: lib/layouts/stdlists.inc:26
msgid "Seriate"
msgstr "Kolejno"
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
-#: src/buffer_funcs.cpp:389
+#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2905
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "Latin off"
msgstr ""
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47
+#: lib/layouts/stdsections.inc:11
msgid "Part"
msgstr "Część"
#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
msgid "Part*"
msgstr "Część*"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
msgid "BeginFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196
#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
msgid "MM"
msgstr "MM"
-#: lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:161
#, fuzzy
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
msgid "Section*"
msgstr "Sekcja*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
msgid "Unnumbered"
msgstr "Numerowanie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:204
+#: lib/layouts/beamer.layout:203
#, fuzzy
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:217
+#: lib/layouts/beamer.layout:216
#, fuzzy
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/egs.layout:596
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
msgid "Subsection*"
msgstr "Podsekcja*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
-#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
-#: lib/layouts/beamer.layout:387
+#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276
+#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
#, fuzzy
msgid "Frames"
msgstr "Bezramki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:250
+#: lib/layouts/beamer.layout:249
#, fuzzy
msgid "Frame"
msgstr "Bezramki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:276
+#: lib/layouts/beamer.layout:275
msgid "BeginPlainFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:292
msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:315
#, fuzzy
msgid "AgainFrame"
msgstr "ramka podpisu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:332
msgid "Again frame with label"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:356
msgid "EndFrame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:370
msgid "________________________________"
msgstr "________________________________"
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
#, fuzzy
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "Podtytuł"
-#: lib/layouts/beamer.layout:409
+#: lib/layouts/beamer.layout:408
#, fuzzy
msgid "Column"
msgstr "Kolumny"
-#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
-#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433
+#: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445
+#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
-#: lib/layouts/beamer.layout:422
+#: lib/layouts/beamer.layout:421
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:462
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:475
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:493
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:506
+#: lib/layouts/beamer.layout:505
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:526
+#: lib/layouts/beamer.layout:525
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "Wklej"
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
-#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
-#: lib/layouts/beamer.layout:632
+#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605
+#: lib/layouts/beamer.layout:631
#, fuzzy
msgid "Overlays"
msgstr "Warstwa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:541
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
+#: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562
#, fuzzy
msgid "Overprint"
msgstr "Nadbitka"
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
+#: lib/layouts/beamer.layout:578
#, fuzzy
msgid "OverlayArea"
msgstr "Warstwa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:590
+#: lib/layouts/beamer.layout:589
#, fuzzy
msgid "Overlayarea"
msgstr "Warstwa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:605
+#: lib/layouts/beamer.layout:604
msgid "Uncover"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:616
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
msgid "Uncovered on slides"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:631
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
#, fuzzy
msgid "Only"
msgstr "Włącz"
-#: lib/layouts/beamer.layout:642
+#: lib/layouts/beamer.layout:641
#, fuzzy
msgid "Only on slides"
msgstr "Tylko jedna kolumna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:657
msgid "Block"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
-#: lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684
+#: lib/layouts/beamer.layout:714
#, fuzzy
msgid "Blocks"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:668
msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:684
+#: lib/layouts/beamer.layout:683
#, fuzzy
msgid "ExampleBlock"
msgstr "Przykład"
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:694
msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:713
#, fuzzy
msgid "AlertBlock"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/beamer.layout:724
msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
-#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:951
+#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778
+#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825
+#: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/beamer.layout:971
#, fuzzy
msgid "Titling"
msgstr "Listing"
-#: lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/beamer.layout:769
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
+#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69
#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
msgid "Institute"
msgstr "Instytucja"
-#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
-msgid "BackMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
+#, fuzzy
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Instytucja"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#, fuzzy
+msgid "Institute mark"
+msgstr "Instytucja"
-#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/egs.layout:94
+#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/egs.layout:94
#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
msgid "Quotation"
msgstr "Cytat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/egs.layout:112
#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
msgid "Quote"
msgstr "Cudzysłów"
-#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/egs.layout:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/egs.layout:203
#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
msgid "Verse"
msgstr "Wiersz"
-#: lib/layouts/beamer.layout:950
+#: lib/layouts/beamer.layout:970
#, fuzzy
msgid "TitleGraphic"
msgstr "Rysunek"
-#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/elsart.layout:319
#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373
#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
msgid "Corollary"
msgstr "Wniosek"
-#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/theorems-std.module:2
#, fuzzy
msgid "Theorems"
msgstr "Twierdzenie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60
msgid "Corollary."
msgstr "Wniosek."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/elsart.layout:347
#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:132
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387
#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
msgid "Definition"
msgstr "Definicja"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1025 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
msgid "Definition."
msgstr "Definicja."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1008
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
#, fuzzy
msgid "Definitions"
msgstr "Definicja"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/beamer.layout:1031
#, fuzzy
msgid "Definitions."
msgstr "Definicja."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/elsart.layout:371
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
msgid "Example."
msgstr "Przykład."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1025
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045
#, fuzzy
msgid "Examples"
msgstr "Przykład"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048
#, fuzzy
msgid "Examples."
msgstr "Przykład."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
msgid "Fact"
msgstr "Fakt"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
msgid "Fact."
msgstr "Fakt."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:285
#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:217
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433
#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:21
+#: lib/layouts/theorems-std.module:20
msgid "Proof"
msgstr "Dowód"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165
#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
msgid "Proof."
msgstr "Dowód."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/elsart.layout:256
#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:196
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
msgid "Theorem"
msgstr "Twierdzenie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem."
msgstr "Twierdzenie."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+#: lib/layouts/beamer.layout:1072
#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "Separacja"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1086
msgid "___"
msgstr "___"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/egs.layout:630
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Kod LyX-a"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134
#, fuzzy
msgid "NoteItem"
msgstr "Nowy wpis"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1126 lib/layouts/powerdot.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1146 lib/layouts/powerdot.layout:209
msgid "Note:"
msgstr "Notka:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1142
+#: lib/layouts/beamer.layout:1162
#, fuzzy
msgid "CharStyle:Alert"
msgstr "Zmiana: "
-#: lib/layouts/beamer.layout:1144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1164
#, fuzzy
msgid "Alert"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173
#, fuzzy
msgid "CharStyle:Structure"
msgstr "Zmiana: "
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155
+#: lib/layouts/beamer.layout:1175
msgid "Structure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184
msgid "Custom:ArticleMode"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1169
+#: lib/layouts/beamer.layout:1189
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Pionowe"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/beamer.layout:1194
msgid "Custom:PresentationMode"
msgstr ""
-#: lib/layouts/beamer.layout:1179
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199
#, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "Orientacja"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1186 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:381
#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
msgid "List of Tables"
msgstr "Spis tabel"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
+#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
msgid "Figure"
msgstr "Rysunek"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1203 lib/layouts/powerdot.layout:391
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:391
#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
msgid "List of Figures"
msgstr "Spis rysunków"
-#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
msgid "Dialogue"
msgstr "Dialog"
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
+#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
msgid "Narrative"
msgstr "Narrator"
-#: lib/layouts/broadway.layout:60
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
msgid "ACT"
msgstr "AKT"
-#: lib/layouts/broadway.layout:72
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "AKT \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
+#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
msgid "SCENE"
msgstr "SCENA"
-#: lib/layouts/broadway.layout:88
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr "SCENA \\arabic{scene}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:92
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
msgid "SCENE*"
msgstr "SCENA*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
#, fuzzy
msgid "AT RISE:"
msgstr "PODNIESIONYM GŁOSEM:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
msgid "Speaker"
msgstr "Narrator"
-#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
msgid "Parenthetical"
msgstr "Na boku"
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
msgid "("
msgstr "("
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
msgid "CURTAIN"
msgstr "KURTYNA"
-#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64
msgid "Right Address"
msgstr "Adres po prawej"
msgid "KnightMove:"
msgstr "RuchSkoczka:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:24
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Wyślij Na Adres"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45
+#, fuzzy
+msgid "Anschrift:"
+msgstr "Podpis:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
#: lib/layouts/stdletter.inc:24
msgid "My Address"
msgstr "Mój Adres"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
msgid "Briefkopf:"
msgstr "Nagłówek listu:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Wyślij Na Adres"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Return address"
+msgstr "AdresZwrotny"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Adres:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Absender:"
+msgstr "Nagłówek:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Rozpoczęcie"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "UwagiDlaPoczty"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
-msgid "Anrede:"
-msgstr "Rozpoczęcie:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "UwagiDlaPoczty:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "Margines"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
+msgid "Zusatz:"
+msgstr "Aneks:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
+msgid "YourRef"
+msgstr "WaszZnak"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Ihre Zeichen:"
+msgstr "WaszZnak:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
+msgid "MyRef"
+msgstr "MójZnak"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "Unsere Zeichen:"
+msgstr "WaszZnak:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Writer"
+msgstr "Drukowanie"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:105
+msgid "Sachbearbeiter:"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
msgid "Unterschrift:"
msgstr "Podpis:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Lewy dolny"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
+msgid "Fusszeile(n):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Area code"
+msgstr "Rozpoczęcie"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Vorwahl:"
+msgstr "Normalny:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizacja"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
+msgid "Ort:"
+msgstr "Miejscowość:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
+msgid "Datum:"
+msgstr "Data:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
+msgid "Subject"
+msgstr "Temat"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
+msgid "Betreff:"
+msgstr "Odpowiedź:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "Rozpoczęcie"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Rozpoczęcie:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Zakończenie"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
msgid "Gruss:"
msgstr "Pozdrowienia:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117
msgid "encl"
msgstr "załączniki"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-msgid "Anlagen:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Anlage(n):"
msgstr "Załączniki:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
-msgstr "PS"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
-msgid "PS:"
-msgstr "PS:"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "cc"
msgstr "DW"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
msgid "Verteiler:"
msgstr "DoWiadomości:"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
-msgid "Betreff"
-msgstr "Odpowiedź"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
-msgstr "Odpowiedź:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:219
+msgid "PS:"
+msgstr "PS:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "AdresNadawcy"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+msgid "Backaddress"
+msgstr "AdresZwrotny"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "AdresZwrotny"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
+msgid "Adresse"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "UwagiDlaPoczty"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Aneks"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "WaszZnak"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
+msgid "YourMail"
+msgstr "WaszePismo"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "WaszePismo"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MójZnak"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Podpis"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+msgid "Place"
+msgstr "Miejsce"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:307
msgid "Stadt"
msgstr "Miasto"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-msgid "Stadt:"
-msgstr "Miasto:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
+msgid "Town"
+msgstr "Miejscowość"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
+msgid "Ort"
+msgstr "Miejscowość"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
msgid "Datum"
msgstr "Data"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
-msgid "Datum:"
-msgstr "Data:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
+msgid "Reference"
+msgstr "Odnośnik"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
+msgid "Betreff"
+msgstr "Odpowiedź"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
+msgid "Anrede"
+msgstr "Rozpoczęcie"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
+msgstr "List"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Streszczenie"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
+msgid "Gruss"
+msgstr "Pozdrowienia"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
+msgid "ps"
+msgstr "PS"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
+msgid "Encl."
+msgstr "Zał."
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Załączniki"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+msgid "CC"
+msgstr "DW"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Rozdzielnik"
#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
msgid "00.00.0000"
msgstr "prośby_o_odbitkę_do:"
#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
#: lib/layouts/svjour.inc:263
msgid "Acknowledgement."
msgstr "Podziękowanie."
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
msgid "Author Address"
msgstr "Adres Autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178
msgid "Author Email"
msgstr "Email Autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193
msgid "Author URL"
msgstr "URL Autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lib/layouts/amsdefs.inc:162
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171
#: lib/layouts/amsdefs.inc:173
msgid "Thanks"
msgstr "Podziękowania"
-#: lib/layouts/elsart.layout:275
+#: lib/layouts/elsart.layout:272
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr "Twierdzenie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:304
+#: lib/layouts/elsart.layout:301
msgid "PROOF."
msgstr "DOWÓD."
-#: lib/layouts/elsart.layout:315 lib/layouts/foils.layout:243
+#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81
#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
msgid "Lemma"
msgstr "Lemat"
-#: lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/elsart.layout:315
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr "Lemat \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:325
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:329 lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:256
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447
#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
msgid "Proposition"
msgstr "Propozycja"
-#: lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/elsart.layout:329
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:336 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
msgid "Criterion"
msgstr "Kryterium"
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
+#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397
+#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Algorithm"
msgstr "Algorytm"
-#: lib/layouts/elsart.layout:346
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Algorytm \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:353
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr "Definicja \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:364 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
msgid "Conjecture"
msgstr "Hipoteza"
-#: lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/elsart.layout:364
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:374
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "Przykład \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
+#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/elsart.layout:378
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:385 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
msgid "Remark"
msgstr "Uwaga"
-#: lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:395
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "Notka \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:399 lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
msgid "Claim"
msgstr "Stwierdzenie"
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
+#: lib/layouts/elsart.layout:407
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Podsumowanie \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
msgid "Case"
msgstr "Przypadek"
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
+#: lib/layouts/elsart.layout:415
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Przypadek \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "przypis"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "przypis"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:93
#, fuzzy
msgid "Title footnote"
msgstr "przypis"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:68
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:105
#, fuzzy
msgid "Title footnote:"
msgstr "przypis"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:95
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "Autor-Rok"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "Email Autora"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
#, fuzzy
msgid "Author footnote"
msgstr "przypis"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:98
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:158
#, fuzzy
msgid "Author footnote:"
msgstr "AutorInfo:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:102
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Bieżący Autor:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Email Autora"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:184
#, fuzzy
msgid "Corresponding author"
msgstr "Adres korespondencyjny:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:105
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:187
#, fuzzy
msgid "Corresponding author text:"
msgstr "Adres korespondencyjny:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:175 lib/layouts/ijmpc.layout:79
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:200
-#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:143
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
+#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
msgstr "Słowa kluczowe:"
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
-msgid "FrontMatter"
-msgstr "ElementPoczątkowy"
-
#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
msgid "Keyword"
msgstr "SłowoKluczowe"
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300
+#: lib/layouts/svjour.inc:284
msgid "Key words:"
msgstr "Słowa kluczowe:"
msgstr "Prawa Stopka:"
#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478
msgid "Theorem #."
msgstr "Twierdzenie #."
#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemat #."
#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary #."
msgstr "Wniosek #."
#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
msgid "Proposition #."
msgstr "Propozycja #."
#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390
msgid "Definition #."
msgstr "Definicja #."
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
msgid "Theorem*"
msgstr "Twierdzenie*"
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87
#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemat*"
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
msgid "Lemma."
msgstr "Lemat."
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
msgid "Corollary*"
msgstr "Wniosek*"
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97
#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
msgid "Proposition*"
msgstr "Propozycja*"
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
msgid "Proposition."
msgstr "Propozycja."
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126
#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
msgid "Definition*"
msgstr "Definicja*"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
-msgid "Brieftext"
-msgstr "Streszczenie"
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Podpis"
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
msgid "Strasse"
msgstr "Ulica"
msgid "Strasse:"
msgstr "Ulica:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Aneks"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr "Aneks:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
-msgid "Ort"
-msgstr "Miejscowość"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr "Miejscowość:"
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
msgid "Land"
msgstr "Kraj"
msgid "Land:"
msgstr "Kraj:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "AdresZwrotny"
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
msgid "RetourAdresse:"
msgstr "AdresZwrotny:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MójZnak"
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
msgid "MeinZeichen:"
msgstr "MójZnak:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "WaszZnak"
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
msgid "IhrZeichen:"
msgstr "WaszZnak:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "WaszePismo"
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
msgid "IhrSchreiben:"
msgstr "WaszePismo:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
-msgid "Telefon:"
-msgstr "Telefon:"
-
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
msgid "Telefax"
msgstr "Telefax"
msgid "Konto:"
msgstr "NrKonta:"
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "UwagiDlaPoczty"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr "UwagiDlaPoczty:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
-msgid "Adresse"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
-msgid "Anrede"
-msgstr "Rozpoczęcie"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Załączniki"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Rozdzielnik"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
-msgid "Gruss"
-msgstr "Pozdrowienia"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Adres:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
-#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "List"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Załączniki:"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
msgid "Letter:"
msgid "Addition:"
msgstr "Aneks:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
-msgid "Town"
-msgstr "Miejscowość"
-
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
msgid "Town:"
msgstr "Miejscowość:"
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "AdresZwrotny:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
-msgid "MyRef"
-msgstr "MójZnak"
-
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
msgid "MyRef:"
msgstr "MójZnak:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
-msgid "YourRef"
-msgstr "WaszZnak"
-
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
msgid "YourRef:"
msgstr "WaszZnak:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
-msgid "YourMail"
-msgstr "WaszePismo"
-
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
msgid "YourMail:"
msgstr "WaszePismo:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-msgid "Reference"
-msgstr "Odnośnik"
-
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
msgid "Reference:"
msgstr "Odnośnik:"
msgid "Opening:"
msgstr "Rozpoczęcie:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
-msgid "Encl."
-msgstr "Zał."
-
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
msgid "Encl.:"
msgstr "Zał.:"
msgid "Note #:"
msgstr "Notka #:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
msgid "Notation"
msgstr "Notacja"
msgstr "Przypadek #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Podpodsekcja*"
msgid "Classification Codes"
msgstr "Kody klasyfikacji"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
#, fuzzy
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definicja \\arabic{definition}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
msgid "Step"
msgstr "Krok"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
#, fuzzy
msgid "Step \\thestep."
msgstr "Krok \\arabic{step}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
#, fuzzy
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Przykład \\arabic{example}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
#, fuzzy
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Uwaga \\arabic{remark}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
#, fuzzy
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "Notacja \\arabic{notation}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
#, fuzzy
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Twierdzenie \\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Wniosek \\arabic{corollary}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
#, fuzzy
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemat \\arabic{lemma}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
#, fuzzy
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Propozycja \\arabic{proposition}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
msgid "Prop"
msgstr "Propozycja"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
#, fuzzy
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Prop \\arabic{prop}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
#, fuzzy
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Pytanie \\arabic{question}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
#, fuzzy
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Stwierdzenie \\arabic{claim}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
#, fuzzy
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Hipoteza \\arabic{conjecture}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
#, fuzzy
msgid "Appendices Section"
msgstr "Dodatki"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
msgid "--- Appendices ---"
msgstr "--- Dodatki ---"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Dodatek \\Alph{appendix}"
-#: lib/layouts/iopart.layout:72
+#: lib/layouts/iopart.layout:75
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "Podgląd"
-#: lib/layouts/iopart.layout:78
+#: lib/layouts/iopart.layout:81
#, fuzzy
msgid "Topical"
msgstr "Temat"
-#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
-#: lib/layouts/iopart.layout:96
+#: lib/layouts/iopart.layout:99
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Rozmiar papieru"
-#: lib/layouts/iopart.layout:102
+#: lib/layouts/iopart.layout:105
#, fuzzy
msgid "Prelim"
msgstr "Stwierdzenie"
-#: lib/layouts/iopart.layout:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:111
msgid "Rapid"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
-#: lib/layouts/iopart.layout:211
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/iopart.layout:223
msgid "MSC"
msgstr "MSC"
-#: lib/layouts/iopart.layout:218
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr "Numer Matematycznej Klasyfikacji Tematów:"
-#: lib/layouts/iopart.layout:222
+#: lib/layouts/iopart.layout:230
msgid "submitto"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:225
+#: lib/layouts/iopart.layout:233
msgid "submit to paper:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/iopart.layout:250
+#: lib/layouts/iopart.layout:259
#, fuzzy
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Bibliografia"
-#: lib/layouts/iopart.layout:273
+#: lib/layouts/iopart.layout:283
#, fuzzy
msgid "Bibliography heading"
msgstr "Bibliografia"
msgstr "E-mail:"
#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdział"
msgstr "Autor Spisu treści:"
#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
msgid "Case #."
msgstr "Przypadek #."
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:64
+msgid "Entry"
+msgstr "Wpis"
+
#: lib/layouts/moderncv.layout:73
#, fuzzy
msgid "Entry:"
msgid "Close Section"
msgstr "zaznaczenie"
-#: lib/layouts/paper.layout:149
+#: lib/layouts/paper.layout:141
msgid "SubTitle"
msgstr "PodTytuł"
-#: lib/layouts/paper.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:152
msgid "Institution"
msgstr "Instytucja"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
-#: lib/layouts/slides.layout:89
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Lista algorytmów"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Recipe"
+msgstr "Otrzymano"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Otrzymano:"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Autorzy"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Autorzy"
+
#: lib/layouts/revtex4.layout:95
msgid "Preprint"
msgstr "Wersja robocza"
msgid "PACS number:"
msgstr "Numer PACS:"
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
#: lib/layouts/scrclass.inc:33
msgid "Labeling"
msgid "O"
msgstr "O"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
-msgstr "DW"
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
msgid "Encl"
msgstr "Zał."
msgid "encl:"
msgstr "załączniki:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
-msgid "Place"
-msgstr "Miejsce"
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
msgid "Place:"
msgstr "Miejsce:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
-msgid "Backaddress"
-msgstr "AdresZwrotny"
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
msgid "Backaddress:"
msgstr "AdresZwrotny:"
msgid "Specialmail:"
msgstr "Adres specjalny:"
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizacja"
-
#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
#: lib/layouts/stdletter.inc:130
msgid "Location:"
msgstr "Lokalizacja:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
-msgid "Title:"
-msgstr "Tytuł:"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
-#: lib/layouts/scrclass.inc:169
-msgid "Subject"
-msgstr "Temat"
+msgid "Title:"
+msgstr "Tytuł:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
msgid "Subject:"
msgid "Sender Name:"
msgstr "Nazwa nadawcy:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "AdresNadawcy"
-
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
msgid "Sender Address:"
msgstr "Adres Nadawcy:"
msgid "End of letter"
msgstr "Koniec listu"
-#: lib/layouts/seminar.layout:44
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "SlajdPoziomo"
-#: lib/layouts/seminar.layout:50
-msgid "Landscape Slide"
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide:"
msgstr "Slajd Poziomo"
-#: lib/layouts/seminar.layout:55
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
msgid "PortraitSlide"
msgstr "SlajdPionowo"
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
-msgid "Portrait Slide"
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide:"
msgstr "Slajd Pionowo"
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
msgid "Slide*"
msgstr "Slajd*"
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "Slajd"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
msgid "SlideHeading"
msgstr "TytułSlajdu"
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
msgid "SlideSubHeading"
msgstr "PodtytułSlajdu"
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
msgid "ListOfSlides"
msgstr "ListaSlajdów"
-#: lib/layouts/seminar.layout:93
-msgid "List Of Slides"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "[List Of Slides]"
msgstr "Lista Slajdów"
-#: lib/layouts/seminar.layout:97
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
msgid "SlideContents"
msgstr "ZawartośćSlajdu"
-#: lib/layouts/seminar.layout:103
-msgid "Slidecontents"
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "[Slide Contents]"
msgstr "ZawartośćSlajdu"
-#: lib/layouts/seminar.layout:107
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
msgid "ProgressContents"
msgstr "PostępZawartości"
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "Progress Contents"
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "[Progress Contents]"
msgstr "Postęp Zawartości"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
-msgstr "."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Hipoteza*"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Akapit*"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algorytm"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:174
+#: lib/layouts/siamltex.layout:130
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
-#: lib/layouts/siamltex.layout:177
-msgid "AMS subject classifications."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "KlasaTematyczna"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "AMS subject classifications:"
msgstr "Klasyfikacja AMS"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:62
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
#, fuzzy
msgid "Conference"
msgstr "Odnośnik"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
#, fuzzy
msgid "Conference:"
msgstr "Odnośnik:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:80
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
#, fuzzy
msgid "CopyrightYear"
msgstr "Copyright"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
#, fuzzy
msgid "Copyright year:"
msgstr "Copyright:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:87
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
#, fuzzy
msgid "Copyrightdata"
msgstr "Copyright"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
#, fuzzy
msgid "Copyright data:"
msgstr "Copyright:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:133
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
#, fuzzy
msgid "Terms"
msgstr "Twierdzenie"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
#, fuzzy
msgid "Terms:"
msgstr "Twierdzenie"
msgid "Country"
msgstr "Wpis"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Akapit*"
+
#: lib/layouts/aguplus.inc:130
msgid "CCC"
msgstr "CCC"
msgid "Translator:"
msgstr "Tłumacz:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "KlasaTematyczna"
-
#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr "2000 Matematyczna Klasyfikacja Tematyczna:"
msgid "Scrap"
msgstr "Wycinek"
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr "\\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
#, fuzzy
msgid "\\arabic{footnote}"
msgstr "Notka \\arabic{note}."
msgstr "Zmiana: "
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
+#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
#, fuzzy
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "Część \\Roman{part}"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:54
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
#, fuzzy
msgid "Marginal"
msgstr "Margines"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53
msgid "margin"
msgstr "Margines"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:75
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:81
#, fuzzy
msgid "Foot"
msgstr "odot"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:82
msgid "foot"
msgstr "stopka"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:96
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:102
#, fuzzy
msgid "Note:Comment"
msgstr "Komentarz"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:103
msgid "comment"
msgstr "komentarz"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:115
#, fuzzy
msgid "Note:Note"
msgstr "Notka:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:297
msgid "note"
msgstr "notka"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:121
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:127
#, fuzzy
msgid "Note:Greyedout"
msgstr "Wyszarzenie"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:128
#, fuzzy
msgid "greyedout"
msgstr "Wyszarzenie"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
-#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
+#: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161
#, fuzzy
msgid "Listings"
msgstr "Lista"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
msgid "Branch"
msgstr "Gałąź"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:214
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:201
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10
#, fuzzy
msgid "Idx"
msgstr "Idks:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Box"
msgstr "Pudełko"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:212
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:222
#, fuzzy
msgid "Box:Shaded"
msgstr "Cieniowane"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "figure"
-msgstr "Rysunek"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Tabela"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:239
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
#, fuzzy
-msgid "algorithm"
-msgstr "Algorytm"
+msgid "Float"
+msgstr "&Wstawka"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:268
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:259
msgid "OptArg"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:269
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:260
msgid "opt"
msgstr "opc"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:277 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Ignoruj"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:281
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:272
#, fuzzy
msgid "Info:menu"
msgstr "mu"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:293
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:284
#, fuzzy
msgid "Info:shortcut"
msgstr "&Skrót:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:305
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:296
#, fuzzy
msgid "Info:shortcuts"
msgstr "&Skrót:"
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Hipoteza*"
-
#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
msgid "Example*"
msgstr "Przykład*"
"in examples."
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:21
+#: lib/layouts/braille.module:22
#, fuzzy
msgid "Braille (default)"
msgstr "Zewnętrze (domyślna)"
-#: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
#, fuzzy
msgid "Braille:"
msgstr "Mniejszy:"
-#: lib/layouts/braille.module:43
+#: lib/layouts/braille.module:45
msgid "Braille (textsize)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:65
+#: lib/layouts/braille.module:68
msgid "Braille (dots on)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:80
+#: lib/layouts/braille.module:83
msgid "Braille_dots_on"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:88
+#: lib/layouts/braille.module:92
msgid "Braille (dots off)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:103
+#: lib/layouts/braille.module:107
msgid "Braille_dots_off"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:111
+#: lib/layouts/braille.module:116
msgid "Braille (mirror on)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:126
+#: lib/layouts/braille.module:131
msgid "Braille_mirror_on"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:134
+#: lib/layouts/braille.module:140
msgid "Braille (mirror off)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/braille.module:149
+#: lib/layouts/braille.module:155
msgid "Braille_mirror_off"
msgstr ""
+#: lib/layouts/braille.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "parallel"
+
#: lib/layouts/endnotes.module:2
#, fuzzy
msgid "Endnote"
msgid "Glosse"
msgstr "Zamknij"
-#: lib/layouts/linguistics.module:93
+#: lib/layouts/linguistics.module:95
msgid "Custom:Tri-Glosse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:95
+#: lib/layouts/linguistics.module:97
msgid "Tri-Glosse"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#: lib/layouts/linguistics.module:120
#, fuzzy
msgid "CharStyle:Expression"
msgstr "Zmiana: "
-#: lib/layouts/linguistics.module:118
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
#, fuzzy
msgid "expr."
msgstr "exp"
-#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#: lib/layouts/linguistics.module:134
#, fuzzy
msgid "CharStyle:Concepts"
msgstr "Zmiana: "
-#: lib/layouts/linguistics.module:132
+#: lib/layouts/linguistics.module:136
#, fuzzy
msgid "concept"
msgstr "&Akceptuj"
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/linguistics.module:148
#, fuzzy
msgid "CharStyle:Meaning"
msgstr "Zmiana: "
-#: lib/layouts/linguistics.module:146
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
#, fuzzy
msgid "meaning"
msgstr "Rozpoczęcie"
-#: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
+#: lib/layouts/linguistics.module:163
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Tabela"
-#: lib/layouts/linguistics.module:164
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
#, fuzzy
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Spis tabel"
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
-#, fuzzy
-msgid "tableau"
-msgstr "Tabela"
-
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
#, fuzzy
msgid "Logical Markup"
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr "Algorytm \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algorytm"
-
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
msgid "Algorithm."
msgstr "Algorytm."
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Order By Chapter)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (By Chapter)"
+msgstr "Twierdzenie."
#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
msgid ""
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Order By Section)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (By Section)"
+msgstr "Twierdzenie."
#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
msgid "Numbers theorems and the like by section."
msgstr "Armeński"
#: lib/languages:8
-msgid "American"
-msgstr "Angielski amerykański"
+#, fuzzy
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Angielski"
#: lib/languages:10
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabski (Arabi)"
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Armenian"
msgstr "Armeński"
#: lib/languages:13
#, fuzzy
-msgid "Austrian (old spelling)"
-msgstr "Niemiecki austriacki (nowa pisownia)"
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "Niemiecki (nowa pisownia)"
#: lib/languages:14
-msgid "Austrian"
-msgstr "Niemiecki austriacki"
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
#: lib/languages:15
-msgid "Bahasa Indonesia"
+msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: lib/languages:16
-msgid "Bahasa Malaysia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Malay"
+msgstr "List"
#: lib/languages:17
msgid "Basque"
msgstr "Bretoński"
#: lib/languages:21
-msgid "British"
-msgstr "Angielski brytyjski"
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Angielski"
#: lib/languages:22
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski"
#: lib/languages:23
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadyjski"
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Angielski"
#: lib/languages:24
-msgid "French Canadian"
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"
#: lib/languages:25
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
-#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#: lib/languages:44
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:46
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr ""
-#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:51
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki"
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:53
#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgstr "Wstaw całkę"
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:54
msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki"
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:55
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:56
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:57
#, fuzzy
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japoński"
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:58
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachski"
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:60
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:62
#, fuzzy
msgid "Latin"
msgstr "Łotewski"
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:63
msgid "Latvian"
msgstr "Łotewski"
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:64
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski"
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:65
#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Górnołużycki"
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:66
#, fuzzy
msgid "Hungarian"
msgstr "Bułgarski"
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:67
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:68
msgid "Norsk"
msgstr "Norweski"
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:69
msgid "Nynorsk"
msgstr "Norweski (Nynorsk)"
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:70
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:71
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:72
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:73
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:74
msgid "North Sami"
msgstr ""
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:75
msgid "Scottish"
msgstr "Szkocki"
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:76
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:77
#, fuzzy
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbski"
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:78
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:79
msgid "Slovene"
msgstr "Słoweński"
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:80
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
-#: lib/languages:79
+#: lib/languages:81
#, fuzzy
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Hiszpański"
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:82
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
-#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:84
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
-#: lib/languages:83
+#: lib/languages:85
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:86
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Górnołużycki"
-#: lib/languages:85
+#: lib/languages:87
#, fuzzy
msgid "Vietnamese"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: lib/languages:86
+#: lib/languages:88
msgid "Welsh"
msgstr "Walijski"
msgid "Tabular|T"
msgstr "Tabela|T"
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Math|M"
msgstr "Matematyka|M"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Pisownia|P"
msgid "Statistics...|i"
msgstr "Statystyka"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Sprawdź TeX|h"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Śledzenie zmian|z"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Ustawienia...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Rekonfiguruj|R"
msgid "Selection as Paragraphs|P"
msgstr "Zaznaczenie jako akapity|a"
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:162
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Wielokolumnowa|W"
msgid "Alignment|i"
msgstr "Justowanie|J"
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:180
msgid "Add Row|A"
msgstr "Dołącz wiersz|w"
msgid "Swap Rows"
msgstr "Zamień wiersze"
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Add Column|u"
msgstr "Dołącz kolumnę|k"
msgid "Swap Columns"
msgstr "Zamień kolumny"
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:172
msgid "Left|L"
msgstr "Do lewej|l"
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:173
msgid "Center|C"
msgstr "Środkowanie|k"
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:174
msgid "Right|R"
msgstr "Do prawej|p"
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:176
msgid "Top|T"
msgstr "W górę|g"
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:177
msgid "Middle|M"
msgstr "Środek|o"
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:178
msgid "Bottom|B"
msgstr "W dół|d"
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Przełącz numerację wiersza|w"
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:194
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Zmień typ granic|g"
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:197
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Zmień typ formuły|f"
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Użyj komputerowego systemu algebry|a"
msgid "Add Row|R"
msgstr "Dołącz wiersz|w"
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:181
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Usuń wiersz|i"
msgid "Add Column|C"
msgstr "Dołącz kolumnę|k"
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Usuń kolumnę|o"
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Default|t"
msgstr "Domyślny|D"
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:232
msgid "Display|D"
msgstr "Wyrażenie eksponowane|e"
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Inline|I"
msgstr "W wierszu|W"
msgstr "Maple, evalf"
#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Wyrażenie w wierszu|W"
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Wyrażenie eksponowane|e"
msgid "Multline Environment"
msgstr "Środowisko Multline"
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:321
msgid "Math|h"
msgstr "Matematyka|M"
msgid "Special Character|S"
msgstr "Znak specjalny|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:332
msgid "Citation...|C"
msgstr "Cytowanie...|C"
msgid "Cross-reference...|r"
msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|d"
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:334
msgid "Label...|L"
msgstr "Etykieta...|E"
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Footnote|F"
msgstr "Przypis w stopce|y"
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Notka na marginesie|a"
msgid "URL...|U"
msgstr "Adres URL...|U"
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Note|N"
msgstr "Notka|N"
msgid "Minipage|p"
msgstr "Ministrona|M"
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Rysunek...|R"
msgid "External Material...|x"
msgstr "Źródło zewnętrzne...|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353
#, fuzzy
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Symbol"
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Superscript|S"
msgstr "Indeks górny|g"
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Subscript|u"
msgstr "Indeks dolny|d"
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|u"
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:358
#, fuzzy
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr "Twarda spacja|T"
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Rozbij ligaturę|l"
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Twarda spacja|T"
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:369
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr "Spacja wewnątrz słowa|w"
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:370
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Mały odstęp|M"
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:371
#, fuzzy
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Odstęp pionowy...|V"
msgid "Line Break|L"
msgstr "Złamanie wiersza|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:354
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Wielokropek|i"
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:355
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Koniec zdania|K"
msgid "Protected Dash|D"
msgstr "Twarda spacja|T"
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:359
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr ""
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Zwykły cudzysłów|c"
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:360
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Separator menu|S"
msgid "Page Break"
msgstr "Koniec strony"
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Wyrażenie eksponowane|e"
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Środowisko Eqnarray|q"
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Środowisko AMS Align|A"
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Środowisko AMS AlignAt|t"
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Środowisko AMS FlAlign|F"
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Środowisko AMS Gather|G"
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Środowisko AMS Multline|M"
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Środowisko Array|y"
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Środowisko Cases|C"
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Środowisko Split|S"
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Zwykła"
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Szeryfowa"
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Bezszeryfowa"
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:250
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Maszynowa"
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Pismo pogrubione"
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Pismo jasne"
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Kursywa"
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Kapitaliki"
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Odmiana pochylona"
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:258
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Odmiana prosta"
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Rysunek oblany"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Spis treści|S"
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Index List|I"
msgstr "Indeks|I"
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nomenklatura|N"
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "Bibliografia BibTeX-a...|B"
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Dokument LyX-a...|X"
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Czyty tekst...|T"
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Czysty tekst, łączone linie|J"
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Śledź zmiany|z"
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Połącz zmiany...|P"
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|O"
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Pokaż zmiany na wydruku|w"
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "Tutaj włącz Dodatek|D"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "Build Program|B"
msgstr "Zbuduj program|p"
-#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:295
msgid "Update|U"
msgstr "Aktualizuj|A"
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Komunikaty LaTeX|L"
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Outline|O"
msgstr "Konspekt|O"
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Konfiguracja TeX-a|X"
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Next Note|N"
msgstr "Następna notka|N"
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Idź do etykiety|e"
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Zakładki|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Zapisz zakładkę 1|Z"
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Zapisz zakładkę 2"
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Zapisz zakładkę 3"
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Zapisz zakładkę 4"
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Zapisz zakładkę 5"
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Idź do zakładki 5|5"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "Introduction|I"
msgstr "Wprowadzenie|W"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Samouczek|S"
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Podręcznik użytkownika|u"
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:412
msgid "Extended Features|E"
msgstr "Zaawansowane możliwości|m"
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr "Obiekty osadzone"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Customization|C"
msgstr "Konfiguracja|K"
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "Często zadawane pytania|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Spis treści|t"
-
-#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L"
-#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:531
msgid "About LyX|X"
msgstr "O LyX-ie|X"
-#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
msgid "About LyX"
msgstr "O LyX-ie"
-#: lib/ui/classic.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:426
msgid "Preferences..."
msgstr "Ustawienia..."
-#: lib/ui/classic.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:427
msgid "Quit LyX"
msgstr "Zamknij LyX-a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:399
#, fuzzy
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Środowisko Align"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:400
#, fuzzy
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Środowisko AlignAt"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:401
#, fuzzy
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Środowisko Gather"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:404
#, fuzzy
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Ograniczniki matematyczne"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:405
#, fuzzy
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Macierz|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:406
msgid "Macro|o"
msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Środowisko Align|A"
+
#: lib/ui/stdcontext.inc:46
#, fuzzy
msgid "Equation Label|L"
msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
msgstr "Przełącz numerację|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Rozdziel komórkę|C"
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Dodaj linię powyżej|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Dodaj linię poniżej|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Usuń linię powyżej|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Usuń linię poniżej|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Dodaj linię z lewej"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:211
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Dodaj linię z prawej"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:212
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Usuń linię z lewej"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:213
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Usuń linię z prawej"
msgid "Formatted reference|t"
msgstr "Formatowane odnośniki"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
-#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127
+#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:307
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Settings...|S"
msgstr "Ustawienia...|U"
msgid "Go back to Reference|G"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115
#, fuzzy
msgid "Edit Database(s) externally...|x"
msgstr "Edycja pliku zewnętrznego"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:295
#, fuzzy
msgid "Open Inset|O"
msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
+#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:296
#, fuzzy
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
#, fuzzy
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Rozwiąż wstawkę|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:129
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
#, fuzzy
msgid "Toggle Label|L"
msgstr "Przełącz &wszystkie"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140
+#: lib/ui/stdcontext.inc:142
#, fuzzy
msgid "Frameless|l"
msgstr "Bezramki"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:143
#, fuzzy
msgid "Simple frame|f"
msgstr "ramka wstawki"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
msgid "Simple frame, page breaks|p"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:143
+#: lib/ui/stdcontext.inc:145
#, fuzzy
msgid "Oval, thin|O"
msgstr "Owalne pudełko, cienkie"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:146
#, fuzzy
msgid "Oval, thick|v"
msgstr "Owalne pudełko, grube"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148
#, fuzzy
msgid "Shaded background|b"
msgstr "Pudełko z cieniowanym tłem"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:149
#, fuzzy
msgid "Double frame|D"
msgstr "Podwójna czysta strona|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX Notka|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Comment|C"
msgstr "Komentarz|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Wyszarzenie|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172
#, fuzzy
msgid "Interword Space|w"
msgstr "Spacja wewnątrz słowa|w"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173
#, fuzzy
msgid "Protected Space|o"
msgstr "Twarda spacja|T"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175
#, fuzzy
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Odstęp ujemny\t\\!"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178
msgid "Quad Space|Q"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179
#, fuzzy
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Odstęp podwójny kwadrat\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr "Wypełnij poziomo (hfill)|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181
#, fuzzy
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr "Wypełnij poziomo hfill|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:182
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr "Wypełnij poziomo hfill|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr "Wypełnij poziomo hfill|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr "Wypełnij poziomo hfill|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr "Wypełnij poziomo hfill|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr "Wypełnij poziomo hfill|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr "Wypełnij poziomo hfill|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
#, fuzzy
msgid "Custom Length|C"
msgstr "Komentarz|K"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197
#, fuzzy
msgid "DefSkip|D"
msgstr "Domyślny odstęp"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198
#, fuzzy
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "Mały odstęp"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
#, fuzzy
msgid "MedSkip|M"
msgstr "Średni odstęp"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200
#, fuzzy
msgid "BigSkip|B"
msgstr "Duży odstęp"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201
#, fuzzy
msgid "VFill|F"
msgstr "VFill"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
#, fuzzy
msgid "Custom|C"
msgstr "Własna"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
#, fuzzy
msgid "Settings...|e"
msgstr "Ustawienia...|U"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
#, fuzzy
msgid "Include|c"
msgstr "Dołącz"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
#, fuzzy
msgid "Input|p"
msgstr "Wstaw"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
#, fuzzy
msgid "Verbatim|V"
msgstr "Maszynopis"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
#, fuzzy
msgid "Listing|L"
msgstr "Listing"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
#, fuzzy
msgid "Edit included file...|E"
msgstr "Dołącz plik...|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
#, fuzzy
msgid "New Page|N"
msgstr "Nowy|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Page Break|a"
msgstr "Koniec strony|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Czysta strona|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Podwójna czysta strona|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:377
#, fuzzy
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Złamanie wiersza|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:378
#, fuzzy
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Złamanie wiersza|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1025
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:979
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:91
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "Wklej ostatnie|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
#, fuzzy
msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
msgstr "Zapisz zakładkę 1|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:99
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "Przesuń akapit w górę|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:100
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "Przesuń akapit w dół|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
#, fuzzy
msgid "Promote Section|r"
msgstr "Sekcja"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
#, fuzzy
msgid "Demote Section|m"
msgstr "Sekcja"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
#, fuzzy
msgid "Move Section down|d"
msgstr "Przesuń wybrany cytat w dół"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
#, fuzzy
msgid "Move Section up|u"
msgstr "zaznaczenie"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
#, fuzzy
msgid "Insert Short Title|T"
msgstr "Tytuł skrócony|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
#, fuzzy
msgid "Apply Last Text Style|A"
msgstr "Styl tekstu|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdmenus.inc:102
msgid "Text Style|S"
msgstr "Styl tekstu|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdmenus.inc:103
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Ustawienia akapitu...|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272
#, fuzzy
msgid "Append Parameter"
msgstr "Więcej parametrów"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
#, fuzzy
msgid "Remove Last Parameter"
msgstr "Parametry listingu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276
msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277
#, fuzzy
msgid "Insert Optional Parameter"
msgstr "Parametry listingu"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
#, fuzzy
msgid "Remove Optional Parameter"
msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280
msgid "Append Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:321
#, fuzzy
msgid "Edit externally...|x"
msgstr "Edycja pliku zewnętrznego"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:164
msgid "Top Line|T"
msgstr "Górna linia|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:165
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Dolna linia|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Left Line|L"
msgstr "Lewa linia|L"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:167
msgid "Right Line|R"
msgstr "Prawa linia|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:182
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Kopiuj wiersz|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:187
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Kopiuj kolumnę|p"
msgid "Select All"
msgstr "Wybierz wszystko"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+msgid "Find LyX...|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
msgid "Table|T"
msgstr "Tabela|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr "Wiersze i kolumny|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Zwiększ głębokość środowiska|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:116
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Zmniejsz głębokość środowiska|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
msgid "Dissolve Inset|l"
msgstr "Rozwiąż wstawkę|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Ustawienia kodu TeX-a...|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:120
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Opcje wstawek...|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "Ustawienia oblewania tekstem...|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Ustawienia notki...|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Ustawienia gałęzi...|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Ustawienia pudełka...|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Ustawienia tabel...|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
msgid "Plain Text|T"
msgstr "Czysty tekst|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "Czysty tekst, łączone linie|J"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
msgid "Selection|S"
msgstr "Zaznacznie|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "Zaznacznie, łączone linie|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "Paste As LinkBack PDF"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
msgid "Paste As PDF"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Paste As PNG"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
msgid "Paste As JPEG"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
#, fuzzy
msgid "Dissolve CharStyle"
msgstr "Rozwiąż wstawkę|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Customized...|C"
msgstr "Dostosowane...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
msgid "Capitalize|a"
msgstr "Kalitaliki|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Wielką literą|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
msgid "Lowercase|L"
msgstr "Małe litery|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
msgid "Number whole Formula|N"
msgstr "Nadaj numer całej formule|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
msgid "Number this Line|u"
msgstr "Numeruj tą linię|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
#, fuzzy
msgid "Macro Definition"
msgstr "Definicja"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
msgid "Text Style|T"
msgstr "Styl tekstu|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Dodaj linię powyżej|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Więcej parametrów"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Parametry listingu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Parametry listingu"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Append Argument Eating From The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From The Right"
+msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Normalna czcionka matematyczna|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Kaligraficzna czcionka matematyczna|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Czcionka matematyczna Fraktur"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:241
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Normalna czczionka tekstu|Tn"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
#, fuzzy
msgid "Maple, simplify|s"
msgstr "Maple, simplify"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
#, fuzzy
msgid "Maple, factor|f"
msgstr "Maple, factor"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
#, fuzzy
msgid "Maple, evalm|e"
msgstr "Maple, evalm"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
#, fuzzy
msgid "Maple, evalf|v"
msgstr "Maple, evalf"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Open All Insets|O"
msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Unfold Math Macro"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
#, fuzzy
msgid "Fold Math Macro"
msgstr "makro matematyczne"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "View Source|S"
msgstr "Podgląd źródła|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Close Tab Group|G"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Fullscreen|l"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Toolbars|b"
msgstr "Paski narzędzi|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
msgid "Special Character|p"
msgstr "Znak specjalny|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
msgid "Formatting|o"
msgstr "Formatowanie|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Spisy|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Float|a"
msgstr "Wstawka|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
msgid "Branch|B"
msgstr "Gałąź|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
#, fuzzy
msgid "Custom insets"
msgstr "Klient"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
msgid "File|e"
msgstr "Plik|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr "Pudełko[[Menu]]"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
msgid "Caption"
msgstr "Podpis"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Hasło indeksu|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Wpis nomenklatury...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabela...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Hyperlink|k"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Short Title|S"
msgstr "Tytuł skrócony|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "TeX Code|X"
msgstr "Kod TeX-a|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Listing kodu[[Menu]]"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Regexp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Zwykły cudzysłów|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
#, fuzzy
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Symbole fonetyczne|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Protected Space|P"
msgstr "Twarda spacja|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
msgid "Horizontal Line|L"
msgstr "Linia pozioma|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Odstęp pionowy...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Numerowana formuła|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
#, fuzzy
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr "Wstawka oblana tekstem|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
#, fuzzy
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr "Wstawka oblana tekstem|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "External Material...|M"
msgstr "Źródło zewnętrzne...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Dokument podrzędny...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Śledzenie zmian|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Tutaj włącz Dodatek|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Save in Bundled Format|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Compressed|m"
msgstr "Skompresowany|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Akceptuj zmianę|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Odrzuć zmiany|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Next Change|C"
msgstr "Następna zmiana|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Następny odnośnik|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Wyczyść zakładki|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Słownik synonimów...|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
#, fuzzy
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Statystyka"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Konfiguracja TeX-a|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#, fuzzy
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Dodatkowe odstępy"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
#, fuzzy
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Obiekty osadzone"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
#, fuzzy
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "&Skrót:"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
#, fuzzy
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "Funkcje"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#, fuzzy
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Adres specjalny"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Lista"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "Zewnętrze (domyślna)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr "Adres specjalny"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Wielokolumnowa|W"
+
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
msgid "New document"
msgstr "Nowy dokument"
msgid "Check spelling"
msgstr "Sprawdzanie pisowni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1052
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1061
msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
msgstr "Ułamki"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "Fonts"
msgstr "Czczionki"
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Arrows"
msgstr "Strzałki"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:208
+#: lib/external_templates:212
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
-#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
+#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:211
+#: lib/external_templates:215
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:257
+#: lib/external_templates:261
#, fuzzy
msgid "PDFPages"
msgstr "Strony"
-#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
+#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:260
+#: lib/external_templates:264
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
-#: lib/external_templates:299
+#: lib/external_templates:303
msgid ""
"Today's date.\n"
"Read 'info date' for more information.\n"
"Dziesiejsza data.\n"
"Przeczytaj 'info date' aby uzyskać więcej informacji.\n"
-#: lib/configure.py:252
+#: lib/configure.py:253
msgid "Tgif"
msgstr "Tgif"
-#: lib/configure.py:255
+#: lib/configure.py:256
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:258
+#: lib/configure.py:259
#, fuzzy
msgid "Grace"
msgstr "Skala szarości"
-#: lib/configure.py:261
+#: lib/configure.py:262
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:265
+#: lib/configure.py:266
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:266
+#: lib/configure.py:267
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: lib/configure.py:268
+#: lib/configure.py:269
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:269
+#: lib/configure.py:270
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:271
+#: lib/configure.py:272
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:272
+#: lib/configure.py:273
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:273
+#: lib/configure.py:274
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:274
+#: lib/configure.py:275
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:279
+#: lib/configure.py:280
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:280
+#: lib/configure.py:281
#, fuzzy
msgid "Plain text (image)"
msgstr "Czysty tekst"
-#: lib/configure.py:281
+#: lib/configure.py:282
msgid "Plain text (Xfig output)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:282
+#: lib/configure.py:283
#, fuzzy
msgid "date (output)"
msgstr "&Używaj nazwy"
-#: lib/configure.py:283
+#: lib/configure.py:284
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:283
+#: lib/configure.py:284
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:284
+#: lib/configure.py:285
msgid "Docbook (XML)"
msgstr "Docbook (XML)"
-#: lib/configure.py:285
+#: lib/configure.py:286
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:286
+#: lib/configure.py:287
#, fuzzy
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:287
+#: lib/configure.py:288
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:287
+#: lib/configure.py:288
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:288
+#: lib/configure.py:289
msgid "LilyPond music"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:289
+#: lib/configure.py:290
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:289
+#: lib/configure.py:290
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:290
-msgid "LinuxDoc"
-msgstr "LinuxDoc"
-
-#: lib/configure.py:290
-msgid "LinuxDoc|x"
-msgstr "LinuxDoc|x"
-
#: lib/configure.py:291
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
+#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
msgid "Plain text"
msgstr "Czysty tekst"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabela"
-#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
msgstr "LyX 1.5.x"
#: lib/configure.py:340
+#, fuzzy
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:341
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-#: lib/configure.py:341
+#: lib/configure.py:342
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-#: lib/configure.py:342
+#: lib/configure.py:343
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-#: lib/configure.py:343
+#: lib/configure.py:344
#, fuzzy
msgid "LyX Preview"
msgstr "Podgląd"
-#: lib/configure.py:344
+#: lib/configure.py:345
#, fuzzy
msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
msgstr "Podgląd"
-#: lib/configure.py:345
+#: lib/configure.py:346
msgid "PDFTEX"
msgstr "PDFTEX"
-#: lib/configure.py:346
+#: lib/configure.py:347
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Listing kodu"
-#: lib/configure.py:347
+#: lib/configure.py:348
msgid "PSTEX"
msgstr "PSTEX"
-#: lib/configure.py:348
+#: lib/configure.py:349
#, fuzzy
msgid "Rich Text Format"
msgstr "Zwykła"
-#: lib/configure.py:349
+#: lib/configure.py:350
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
msgid "Windows Metafile"
msgstr "Windows Metafile"
-#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:352 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
-#: lib/configure.py:352
+#: lib/configure.py:353
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:352
+#: lib/configure.py:353
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:353
+#: lib/configure.py:354
msgid "HTML (MS Word)"
msgstr "HTML (MS Word)"
-#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
+#: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
-#: src/BiblioInfo.cpp:122
+#: src/BiblioInfo.cpp:127
#, c-format
msgid "%1$s et al."
msgstr "%1$s i inni."
-#: src/BiblioInfo.cpp:135
+#: src/BiblioInfo.cpp:149
msgid "No year"
msgstr "Bez roku"
-#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
+#: src/BiblioInfo.cpp:331 src/BiblioInfo.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Add to bibliography only."
msgstr "Dodaj bibliografię do &spisu treści"
-#: src/BiblioInfo.cpp:373
+#: src/BiblioInfo.cpp:387
msgid "before"
msgstr "przed"
-#: src/Buffer.cpp:237
+#: src/Buffer.cpp:242
msgid "Disk Error: "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:238
+#: src/Buffer.cpp:243
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:290
+#: src/Buffer.cpp:300
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego"
-#: src/Buffer.cpp:291
+#: src/Buffer.cpp:301
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:506
+#: src/Buffer.cpp:522
msgid "Unknown document class"
msgstr "Nieznana klasa dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:507
+#: src/Buffer.cpp:523
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "Użyto domyślnej klasy dokumentu, ponieważ klasa %1$s jest nieznana."
-#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
+#: src/Buffer.cpp:527 src/Text.cpp:241
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
+#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:538 src/Buffer.cpp:558
msgid "Document header error"
msgstr "Błąd nagłówka dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:521
+#: src/Buffer.cpp:537
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "Brakuje \\begin_header"
-#: src/Buffer.cpp:541
+#: src/Buffer.cpp:557
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "Brakuje \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
-#: src/BufferView.cpp:1146
+#: src/Buffer.cpp:573 src/Buffer.cpp:579 src/BufferView.cpp:1169
+#: src/BufferView.cpp:1175
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Zmiany nie wyświetlane na wyjściu LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
+#: src/Buffer.cpp:574 src/BufferView.cpp:1170
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/soul are installed.\n"
"Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and "
"\\lyxdeleted w preambule LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
+#: src/Buffer.cpp:580 src/BufferView.cpp:1176
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and soul are not installed.\n"
"Proszę zainstalować oba te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and "
"\\lyxdeleted w preambule LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:702 src/Buffer.cpp:785
+#: src/Buffer.cpp:720 src/Buffer.cpp:803
msgid "Document format failure"
msgstr "Niepoprawny format dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:703
+#: src/Buffer.cpp:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX-a."
-#: src/Buffer.cpp:740
+#: src/Buffer.cpp:758
msgid "Conversion failed"
msgstr "Nieudana konwersja"
-#: src/Buffer.cpp:741
+#: src/Buffer.cpp:759
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s pochodzi z innej wersji LyX-a, lecz nie mógł być utworzony plik "
"tymczasowy dla konwersji."
-#: src/Buffer.cpp:750
+#: src/Buffer.cpp:768
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji"
-#: src/Buffer.cpp:751
+#: src/Buffer.cpp:769
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s pochodzi z inne wersji LyX-a, lecz nie można znaleźć skryptu konwersji "
"lyx2lyx."
-#: src/Buffer.cpp:770
+#: src/Buffer.cpp:788
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji"
-#: src/Buffer.cpp:771
+#: src/Buffer.cpp:789
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX-a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy "
"próbie konwersji."
-#: src/Buffer.cpp:786
+#: src/Buffer.cpp:804
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
"%1$s kończy się niespodziewanie, co oznacza, że prawdopodobnie jest "
"uszkodzony."
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:837
msgid "Backup failure"
msgstr "Porażka kopii bezpieczeństwa"
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:838
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Nie można utworzyć kopii zapasowej %1$s.\n"
"Proszę sprawdzić, czy katalog istnieje i jest zapisywalny."
-#: src/Buffer.cpp:830
+#: src/Buffer.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"Dokument %1$s został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy jesteś pewien, że chcesz "
"zastąpić ten plik?"
-#: src/Buffer.cpp:832
+#: src/Buffer.cpp:850
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Zastąpić zmodyfikowany plik?"
-#: src/Buffer.cpp:833 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
+#: src/Buffer.cpp:851 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:997
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Zastąp"
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:875
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:870
+#: src/Buffer.cpp:888
#, fuzzy
msgid " could not write file!"
msgstr "Nie można wczytać pliku"
-#: src/Buffer.cpp:877
+#: src/Buffer.cpp:895
msgid " done."
msgstr " gotowe."
-#: src/Buffer.cpp:956
+#: src/Buffer.cpp:974
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania Iconv"
-#: src/Buffer.cpp:956
+#: src/Buffer.cpp:974
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
"Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania (%1"
"$s) jest poprawnie zainstalowane."
-#: src/Buffer.cpp:978
+#: src/Buffer.cpp:996
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Nie można odnaleźć komendy LaTeX dla znaku '%1$s' (kod znaku %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:981
+#: src/Buffer.cpp:999
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"wybranym kodowaniu.\n"
"Zmiana kodowania dokumentu na utf8 może być pomocna."
-#: src/Buffer.cpp:988
+#: src/Buffer.cpp:1006
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "konwersji iconv nie udała się"
-#: src/Buffer.cpp:993
+#: src/Buffer.cpp:1011
msgid "conversion failed"
msgstr "nieudana konwersja"
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1288
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex został uruchomiony"
-#: src/Buffer.cpp:1283
+#: src/Buffer.cpp:1301
msgid "chktex failure"
msgstr "błąd chktex"
-#: src/Buffer.cpp:1284
+#: src/Buffer.cpp:1302
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Nie można pomyślnie uruchomić chktex."
-#: src/Buffer.cpp:2114
+#: src/Buffer.cpp:2168
msgid "Preview source code"
msgstr "Podgląd kodu źródłowego"
-#: src/Buffer.cpp:2126
+#: src/Buffer.cpp:2181
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla %1$d akapitu"
-#: src/Buffer.cpp:2130
+#: src/Buffer.cpp:2185
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla akapitów od %1$s do %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2237
+#: src/Buffer.cpp:2292
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2281
+#: src/Buffer.cpp:2336
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Nieudany autozapis!"
-#: src/Buffer.cpp:2304
+#: src/Buffer.cpp:2359
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatyczny zapis bieżącego dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:2354
+#: src/Buffer.cpp:2409
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Nie można wyeksportować pliku"
-#: src/Buffer.cpp:2355
+#: src/Buffer.cpp:2410
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2392
+#: src/Buffer.cpp:2447
msgid "File name error"
msgstr "Błąd nazwy pliku"
-#: src/Buffer.cpp:2393
+#: src/Buffer.cpp:2448
msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
msgstr "Ścieżka do dokumentu nie może zawierać spacji."
-#: src/Buffer.cpp:2435
+#: src/Buffer.cpp:2490
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Przerwano eksport dokumentu."
-#: src/Buffer.cpp:2441
+#: src/Buffer.cpp:2496
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:2447
+#: src/Buffer.cpp:2502
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2517
+#: src/Buffer.cpp:2572
#, c-format
msgid ""
"The specified document\n"
"Nie można wczytać dokumentu\n"
"%1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2519
+#: src/Buffer.cpp:2574
msgid "Could not read document"
msgstr "Nie można wczytać dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:2529
+#: src/Buffer.cpp:2584
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Przywrócić zapisaną kopię?"
-#: src/Buffer.cpp:2532
+#: src/Buffer.cpp:2587
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?"
-#: src/Buffer.cpp:2533
+#: src/Buffer.cpp:2588
msgid "&Recover"
msgstr "&Przywróć"
-#: src/Buffer.cpp:2533
+#: src/Buffer.cpp:2588
msgid "&Load Original"
msgstr "&Wczytaj oryginał"
-#: src/Buffer.cpp:2553
+#: src/Buffer.cpp:2608
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Wczytać kopię zamiast oryginału?"
-#: src/Buffer.cpp:2556
+#: src/Buffer.cpp:2611
msgid "Load backup?"
msgstr "Wczytać kopię zapasową?"
-#: src/Buffer.cpp:2557
+#: src/Buffer.cpp:2612
msgid "&Load backup"
msgstr "Wczytaj &kopię"
-#: src/Buffer.cpp:2557
+#: src/Buffer.cpp:2612
msgid "Load &original"
msgstr "Wczytaj &oryginał"
-#: src/Buffer.cpp:2590
+#: src/Buffer.cpp:2645
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr "Czy chcesz przywrócić dokument %1$s z kontroli wersji?"
-#: src/Buffer.cpp:2592
+#: src/Buffer.cpp:2647
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr "Przywrócić z kontroli wersji?"
-#: src/Buffer.cpp:2593
+#: src/Buffer.cpp:2648
msgid "&Retrieve"
msgstr "&Przywróć"
-#: src/BufferList.cpp:224
+#: src/Buffer.cpp:2902
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: src/Buffer.cpp:2908
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: src/Buffer.cpp:2911
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+#: src/Buffer.cpp:2928 src/insets/InsetCaption.cpp:293
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Bez sensu!!!"
+
+#: src/BufferList.cpp:233
#, fuzzy
msgid "No file open!"
msgstr "Nie znaleziono pliku!"
-#: src/BufferList.cpp:234
+#: src/BufferList.cpp:243
#, fuzzy, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s"
-#: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
+#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280
#, fuzzy
msgid " Save seems successful. Phew.\n"
msgstr " Zapisanie chyba powiodło się. Uff."
-#: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
+#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
#, fuzzy
msgid " Save failed! Trying...\n"
msgstr " Zapis nie powiódł się! Ponowna próba..."
-#: src/BufferList.cpp:275
+#: src/BufferList.cpp:284
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Zapisanie pliku nie powiodło się! Dokument został utracony."
-#: src/BufferParams.cpp:478
+#: src/BufferParams.cpp:479
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"Zajżyj do dokumentacji dostosowania aby uzyskać\n"
"więcej informacji na ten temat.\n"
-#: src/BufferParams.cpp:484
+#: src/BufferParams.cpp:485
msgid "Document class not available"
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
-#: src/BufferParams.cpp:485
+#: src/BufferParams.cpp:486
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku."
-#: src/BufferParams.cpp:1460
+#: src/BufferParams.cpp:1638
#, c-format
msgid ""
"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
"correct textclass is selected from the document settings dialog."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1465
+#: src/BufferParams.cpp:1643
#, fuzzy
msgid "Document class not found"
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
-#: src/BufferParams.cpp:1472 src/LyXFunc.cpp:714
+#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:715
#, fuzzy, c-format
msgid "The document class %1$s could not be loaded."
msgstr ""
"Nie można wczytać dokumentu\n"
"%1$s"
-#: src/BufferParams.cpp:1474 src/LyXFunc.cpp:716
+#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "Nie można zmienić klasy"
-#: src/BufferParams.cpp:1560
+#: src/BufferParams.cpp:1714
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1564
+#: src/BufferParams.cpp:1718
#, fuzzy
msgid "Module not available"
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
-#: src/BufferParams.cpp:1565
+#: src/BufferParams.cpp:1719
#, fuzzy
msgid "Some layouts may not be available."
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
-#: src/BufferParams.cpp:1572
+#: src/BufferParams.cpp:1726
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is\n"
"may not be possible.\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1575
+#: src/BufferParams.cpp:1729
#, fuzzy
msgid "Package not available"
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
-#: src/BufferParams.cpp:1580
+#: src/BufferParams.cpp:1734
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:1581 src/BufferParams.cpp:1587
+#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "Szukaj błędu"
-#: src/BufferParams.cpp:1586
+#: src/BufferParams.cpp:1740
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Informacje podstawowe"
-#: src/BufferView.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:180
msgid "No more insets"
msgstr "Brak innych wstawek"
-#: src/BufferView.cpp:673
+#: src/BufferView.cpp:689
msgid "Save bookmark"
msgstr "Zapisz zakładkę"
-#: src/BufferView.cpp:1024
+#: src/BufferView.cpp:1055
msgid "No further undo information"
msgstr "Nie można już dalej cofnąć"
-#: src/BufferView.cpp:1033
+#: src/BufferView.cpp:1064
msgid "No further redo information"
msgstr "Nie można już dalej ponawiać"
-#: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#: src/BufferView.cpp:1231 src/lyxfind.cpp:306 src/lyxfind.cpp:324
msgid "String not found!"
msgstr "Nie znaleziono tego ciągu znaków!"
-#: src/BufferView.cpp:1222
+#: src/BufferView.cpp:1259
msgid "Mark off"
msgstr "Znacznik wyłączony"
-#: src/BufferView.cpp:1229
+#: src/BufferView.cpp:1266
msgid "Mark on"
msgstr "Znacznik włączony"
-#: src/BufferView.cpp:1236
+#: src/BufferView.cpp:1273
msgid "Mark removed"
msgstr "Znacznik usunięty"
-#: src/BufferView.cpp:1239
+#: src/BufferView.cpp:1276
msgid "Mark set"
msgstr "Znacznik ustawiony"
-#: src/BufferView.cpp:1286
+#: src/BufferView.cpp:1323
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statystyka dla zaznaczenia:"
-#: src/BufferView.cpp:1288
+#: src/BufferView.cpp:1325
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statystyka dla dokumentu:"
-#: src/BufferView.cpp:1291
+#: src/BufferView.cpp:1328
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d słów"
-#: src/BufferView.cpp:1293
+#: src/BufferView.cpp:1330
msgid "One word"
msgstr "Jedno słowo"
-#: src/BufferView.cpp:1296
+#: src/BufferView.cpp:1333
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d znaków (włączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1299
+#: src/BufferView.cpp:1336
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Jeden znak (włączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1302
+#: src/BufferView.cpp:1339
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d znaków (wyłączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1305
+#: src/BufferView.cpp:1342
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Jeden znak (wyłączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1307
+#: src/BufferView.cpp:1344
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka"
-#: src/BufferView.cpp:2057
+#: src/BufferView.cpp:2109
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2068
+#: src/BufferView.cpp:2120
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Wstawiono dokument %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:2070
+#: src/BufferView.cpp:2122
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:2298
+#: src/BufferView.cpp:2361
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"z powodu błędu: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:2300
+#: src/BufferView.cpp:2363
msgid "Could not read file"
msgstr "Nie można wczytać pliku"
-#: src/BufferView.cpp:2307
+#: src/BufferView.cpp:2370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr "%1$s nie mogą być wczytane."
-#: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2371 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Nie można otworzyć pliku"
-#: src/BufferView.cpp:2315
+#: src/BufferView.cpp:2378
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:2316
+#: src/BufferView.cpp:2379
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Otwarta wstawka tekstowa"
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
+#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:993
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Czy chcesz zastąpić ten plik?"
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
+#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:996
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Zastąpić plik?"
msgstr "Nieudane kopoowanie %1$s do %2$s."
#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Roman"
msgstr "Szeryfowa"
#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezszeryfowa"
#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
msgid "Typewriter"
msgstr "Maszynowa"
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Błąd auto-modyfikacji pliku %1$s"
-#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Nie można utworzyć łącza dla sprawdzania pisowni."
-
-#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Nie można otworzyć łącza dla sprawdzania pisowni."
-
-#: src/ISpell.cpp:267
-msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
-"Nie można utworzyć procesu ispella.\n"
-"Być może nie zainstalowano poprawnego języka."
-
-#: src/ISpell.cpp:290
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
-"Proces ispell zwrócił błąd.\n"
-"Być może jest niepoprawnie skonfigurowany?"
-
-#: src/ISpell.cpp:395
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
-msgstr ""
-"Nie można sprawdzić słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać skonwertowane do "
-"kodowania \"%2$s\"."
-
-#: src/ISpell.cpp:406
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr "Nie można skomunikować się z procesem sprawdzania pisowni ispell."
-
-#: src/ISpell.cpp:466
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
-"Nie można wstawić słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać skonwertowane do "
-"kodowania \"%2$s\"."
-
-#: src/ISpell.cpp:481
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
-msgstr ""
-"Nie można zaakceptować słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać skonwertowane "
-"do kodowania \"%2$s\"."
-
#: src/KeySequence.cpp:166
msgid " options: "
msgstr " opcje: "
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Czekaj, trwa %1$d przebieg LaTeX-a"
-#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
+#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Uruchomiony MakeIndex."
-#: src/LaTeX.cpp:284
+#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336
msgid "Running BibTeX."
msgstr "Uruchomiony BibTeX."
-#: src/LaTeX.cpp:417
+#: src/LaTeX.cpp:432
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Uruchamiam MakeIndex dla nomecl."
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego"
-#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
+#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
msgid "&Use Default"
msgstr "&Użyj domyślny"
-#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
+#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Zakończ LyX"
-#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657
+#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:766
+#: src/LyX.cpp:765
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
-#: src/LyX.cpp:767
+#: src/LyX.cpp:766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"%1$s. Upewnij się że ścieżka istnieje,\n"
"masz prawo zapisu i spróbuj ponownie."
-#: src/LyX.cpp:850
+#: src/LyX.cpp:849
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa."
-#: src/LyX.cpp:851
+#: src/LyX.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Podałeś nieistniejący katalog użytkownika dla LyX, %1$s.\n"
"Jest on niezbędny do przechowywania twojej konfiguracji."
-#: src/LyX.cpp:856
+#: src/LyX.cpp:855
msgid "&Create directory"
msgstr "U&twórz katalog"
-#: src/LyX.cpp:858
+#: src/LyX.cpp:857
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa. Zakończenie pracy."
-#: src/LyX.cpp:862
+#: src/LyX.cpp:861
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s"
-#: src/LyX.cpp:867
+#: src/LyX.cpp:866
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakończenie pracy."
-#: src/LyX.cpp:939
+#: src/LyX.cpp:938
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Lista obsługiwanych znaczników debugowania:"
-#: src/LyX.cpp:943
+#: src/LyX.cpp:942
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s"
-#: src/LyX.cpp:954
+#: src/LyX.cpp:953
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Sprawdź stronę podręcznikową (man) programu LyX aby uzyskać więcej "
"szczegółów."
-#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
+#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554
msgid "No system directory"
msgstr "Brak katalogu systemowego"
-#: src/LyX.cpp:995
+#: src/LyX.cpp:994
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1006
+#: src/LyX.cpp:1005
msgid "No user directory"
msgstr "Brak katalogu użytkownika"
-#: src/LyX.cpp:1007
+#: src/LyX.cpp:1006
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Brak argumentu opcji -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1018
+#: src/LyX.cpp:1017
msgid "Incomplete command"
msgstr "Niekompletna komenda"
-#: src/LyX.cpp:1019
+#: src/LyX.cpp:1018
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute"
-#: src/LyX.cpp:1030
+#: src/LyX.cpp:1029
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export"
-#: src/LyX.cpp:1043
+#: src/LyX.cpp:1042
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import"
-#: src/LyX.cpp:1048
+#: src/LyX.cpp:1047
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import"
msgid "Unknown action"
msgstr "Nieznane polecenie"
-#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
+#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:666
msgid "Command disabled"
msgstr "Polecenie zablokowane"
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego dokumentu"
-#: src/LyXFunc.cpp:650
+#: src/LyXFunc.cpp:651
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument tylko do odczytu"
-#: src/LyXFunc.cpp:659
+#: src/LyXFunc.cpp:660
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Ten fragment dokumentu jest usunięty."
-#: src/LyXFunc.cpp:678
+#: src/LyXFunc.cpp:679
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Czy chcesz zapisać dokument?"
-#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
+#: src/LyXFunc.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869
msgid "Save changed document?"
msgstr "Zapisać dokument?"
-#: src/LyXFunc.cpp:696
+#: src/LyXFunc.cpp:697
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Nie można wydrikować dokumentu %1$s.\n"
"Sprawdź, czy twoja drukarka jest prawidłowo skonfigurowana."
-#: src/LyXFunc.cpp:699
+#: src/LyXFunc.cpp:700
msgid "Print document failed"
msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu"
-#: src/LyXFunc.cpp:818
+#: src/LyXFunc.cpp:820
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do "
"zapisanej wersji dokumentu %1$s?"
-#: src/LyXFunc.cpp:820
+#: src/LyXFunc.cpp:822
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
-#: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
+#: src/LyXFunc.cpp:823 src/LyXVC.cpp:181
msgid "&Revert"
msgstr "&Przywróć"
-#: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1477
+#: src/LyXFunc.cpp:1034 src/Text3.cpp:1535
msgid "Missing argument"
msgstr "Brakuje argumentu"
-#: src/LyXFunc.cpp:1044
+#: src/LyXFunc.cpp:1043
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
-#: src/LyXFunc.cpp:1291
+#: src/LyXFunc.cpp:1287
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Otwieranie dokumentu podrzędnego %1$s..."
-#: src/LyXFunc.cpp:1450
+#: src/LyXFunc.cpp:1449
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Ustawienia domyślne dokumentu zapisano w %1$s"
-#: src/LyXFunc.cpp:1453
+#: src/LyXFunc.cpp:1452
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
-#: src/LyXFunc.cpp:1743
+#: src/LyXFunc.cpp:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty."
-#: src/LyXFunc.cpp:1745
+#: src/LyXFunc.cpp:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s"
msgstr "Nie można wczytać dokumentu"
-#: src/LyXFunc.cpp:1782
+#: src/LyXFunc.cpp:1787
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Witaj w LyXie!"
-#: src/LyXFunc.cpp:1803
+#: src/LyXFunc.cpp:1808
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy"
# Najgłupsze tłumaczenie jakie kiedykolwiek dokonałem. Mam nadzieję, że nikt nigdy tego dla polskiego języka nie zobaczy... bo może paść ze śmiechu.
-#: src/LyXRC.cpp:2429
+#: src/LyXRC.cpp:2425
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Rozważ połączenie słów, takich jak \"niejako\" zamiast \"nie jako\" jako "
"poprawnych?"
-#: src/LyXRC.cpp:2434
+#: src/LyXRC.cpp:2430
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Podaj inny język. Domyślnie używany jest język dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:2438
+#: src/LyXRC.cpp:2434
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"Przykładowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazwą pliku "
"wejściowego. Jeżeli \"\" jest podane, zostanie użyta wewnętrzna procedura."
-#: src/LyXRC.cpp:2446
+#: src/LyXRC.cpp:2442
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie "
"zastępowany wpisywanym."
-#: src/LyXRC.cpp:2450
+#: src/LyXRC.cpp:2446
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie "
"zastępowany wpisywanym."
-#: src/LyXRC.cpp:2454
+#: src/LyXRC.cpp:2450
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Interwał czasu pomiędzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wyłącza "
"automatycznyzapis."
-#: src/LyXRC.cpp:2461
+#: src/LyXRC.cpp:2457
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Jeśli nie zostanie podany, to "
"LyX użyje katalogu pliku oryginalnego."
-#: src/LyXRC.cpp:2465
+#: src/LyXRC.cpp:2461
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Zdefiniuj opcje dla bibtex (patrz: man bibtex) lub wybierz alternatywny "
"kompilator (np. mlbibtex lub bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:2469
+#: src/LyXRC.cpp:2465
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/."
# lastfiles???
-#: src/LyXRC.cpp:2473
+#: src/LyXRC.cpp:2469
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Wybierz, aby sprawdzić czy ostatnie pliki nadal istnieją."
-#: src/LyXRC.cpp:2477
+#: src/LyXRC.cpp:2473
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w "
"jego dokumentacji."
-#: src/LyXRC.cpp:2487
+#: src/LyXRC.cpp:2483
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"Domyślnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem główne okno "
"edycyjne. Włącz tą opcję jeśli chcesz zawsze widzieć kursor."
-#: src/LyXRC.cpp:2491
+#: src/LyXRC.cpp:2487
msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2495
+#: src/LyXRC.cpp:2491
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2506
+#: src/LyXRC.cpp:2502
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Można użyć tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronę manuala "
"dla strftime. Przykład: \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2510
+#: src/LyXRC.cpp:2506
#, fuzzy
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"Plik skrótów klawiaturowych. Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka "
"dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/."
-#: src/LyXRC.cpp:2514
+#: src/LyXRC.cpp:2510
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "Ten język będzie przypisany do nowego dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:2518
+#: src/LyXRC.cpp:2514
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Domyślny format papieru."
-#: src/LyXRC.cpp:2522
+#: src/LyXRC.cpp:2518
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Minimalizuj okna dialogowe wraz z minimalizacją głównego okna (dotyczy tylko "
"okien wyświetlonych po dokonaniu zmiany)."
-#: src/LyXRC.cpp:2526
+#: src/LyXRC.cpp:2522
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX będzie wyświetlał obiekty graficzne"
-#: src/LyXRC.cpp:2530
+#: src/LyXRC.cpp:2526
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Domyślna ścieżka do Twoich dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór "
"katalogu, z którego został uruchomiony LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2535
+#: src/LyXRC.cpp:2531
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Podaj znaki, które mogą być częścią słowa."
-#: src/LyXRC.cpp:2539
+#: src/LyXRC.cpp:2535
#, fuzzy
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"Ścieżka do szablonów dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór katalogu, z "
"którego został uruchomiony LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2543
+#: src/LyXRC.cpp:2539
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
"Kodowanie używane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca się stosowanie "
"kodowania T1 dla języków nieangielskich."
-#: src/LyXRC.cpp:2550
+#: src/LyXRC.cpp:2546
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"alternatywny kompilator. Przykładowo, dla użycia xindy/make-rules, komenda "
"mogłaby wyglądać \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2554
+#: src/LyXRC.cpp:2550
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2563
+#: src/LyXRC.cpp:2559
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Pozwala na użycie właściwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje się gdy "
"chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej."
-#: src/LyXRC.cpp:2567
+#: src/LyXRC.cpp:2563
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Maksymalna liczba słów w napisie inicjującym nową etykietę"
-#: src/LyXRC.cpp:2571
+#: src/LyXRC.cpp:2567
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Włącz gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na początku dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:2575
+#: src/LyXRC.cpp:2571
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Włącz gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na końcu dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:2579
+#: src/LyXRC.cpp:2575
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład \\selectlanguage{$"
"$lang}, gdzie $$lang jest nazwą nowego języka."
-#: src/LyXRC.cpp:2583
+#: src/LyXRC.cpp:2579
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu na język główny."
-#: src/LyXRC.cpp:2587
+#: src/LyXRC.cpp:2583
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające lokalnie język dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:2591
+#: src/LyXRC.cpp:2587
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
"Wyłącz jeśli nie chcesz używaź nazwy języka jako argumentu \\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:2595
+#: src/LyXRC.cpp:2591
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"Polecenie LaTeX-a ładujące pakiet obsługi języka, na przykład \"\\usepackage"
"{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2599
+#: src/LyXRC.cpp:2595
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Odznacz, jeśli nie chcesz aby babel był używany podczas gdy język dokumentu "
"jest językiem domyślnym."
-#: src/LyXRC.cpp:2603
+#: src/LyXRC.cpp:2599
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz, aby LyX przesuwał do zapisanej pozycji."
-#: src/LyXRC.cpp:2607
+#: src/LyXRC.cpp:2603
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2611
+#: src/LyXRC.cpp:2607
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz aby LyX tworzył kopie zapasowe dokumentów."
-#: src/LyXRC.cpp:2615
+#: src/LyXRC.cpp:2611
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr "Zaznacza kolorem słowa z języka innego niż główny."
-#: src/LyXRC.cpp:2619
+#: src/LyXRC.cpp:2615
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2624
+#: src/LyXRC.cpp:2620
msgid "The completion popup delay."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2628
+#: src/LyXRC.cpp:2624
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2632
+#: src/LyXRC.cpp:2628
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2636
+#: src/LyXRC.cpp:2632
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2640
+#: src/LyXRC.cpp:2636
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2644
+#: src/LyXRC.cpp:2640
msgid "The inline completion delay."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2648
+#: src/LyXRC.cpp:2644
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2652
+#: src/LyXRC.cpp:2648
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2656
+#: src/LyXRC.cpp:2652
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2660
+#: src/LyXRC.cpp:2656
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Maksymalna liczba pamiętanych nazw plików. W menu może zostać wyświetlonych "
"maksymalnie %1$d."
-#: src/LyXRC.cpp:2665
+#: src/LyXRC.cpp:2661
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2672
+#: src/LyXRC.cpp:2668
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr "Podaj inny plik słownika osobistego. Na przykład \".ispell_polish\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2676
+#: src/LyXRC.cpp:2672
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2680
+#: src/LyXRC.cpp:2676
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2684
+#: src/LyXRC.cpp:2680
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2688
+#: src/LyXRC.cpp:2684
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować kopie połączone stronami."
-#: src/LyXRC.cpp:2692
+#: src/LyXRC.cpp:2688
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować określoną liczbę kopii dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:2696
+#: src/LyXRC.cpp:2692
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Nazwa domyślnej drukarki. Jeśli nie zostanie podana, to LyX spróbuję użyć "
"zmiennie środowiskowej PRINTER."
-#: src/LyXRC.cpp:2700
+#: src/LyXRC.cpp:2696
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować tylko strony parzyste."
-#: src/LyXRC.cpp:2704
+#: src/LyXRC.cpp:2700
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
msgstr ""
"Ostatnia opcja dla programu drukującego przed nazwą drukowanego pliku DVI."
-#: src/LyXRC.cpp:2708
+#: src/LyXRC.cpp:2704
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2712
+#: src/LyXRC.cpp:2708
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować w układzie landscape."
-#: src/LyXRC.cpp:2716
+#: src/LyXRC.cpp:2712
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować tylko strony nieparzyste."
-#: src/LyXRC.cpp:2720
+#: src/LyXRC.cpp:2716
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować tylko strony z podanego zakresu."
-#: src/LyXRC.cpp:2724
+#: src/LyXRC.cpp:2720
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Opcja pozwalająca podać wymiary papieru."
-#: src/LyXRC.cpp:2728
+#: src/LyXRC.cpp:2724
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Opcja pozwalająca podać format papieru."
-#: src/LyXRC.cpp:2732
+#: src/LyXRC.cpp:2728
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować dokument od tyłu."
-#: src/LyXRC.cpp:2736
+#: src/LyXRC.cpp:2732
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"Jeśli podane, to najpierw nastąpi drukowanie do pliku, a potem, przy użyciu "
"tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wysłany na drukarkę."
-#: src/LyXRC.cpp:2740
+#: src/LyXRC.cpp:2736
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
"Jeśli nazwa drukarki została podana w oknie dialogowym drukowania, to ten "
"przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania."
-#: src/LyXRC.cpp:2744
+#: src/LyXRC.cpp:2740
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Opcja wymuszająca drukowanie do pliku."
-#: src/LyXRC.cpp:2748
+#: src/LyXRC.cpp:2744
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "Opcja pozwalająca określić docelową drukarkę."
-#: src/LyXRC.cpp:2752
+#: src/LyXRC.cpp:2748
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "Włącz by LyX przesyłał nazwę drukarki do polecenia drukującego."
-#: src/LyXRC.cpp:2756
+#: src/LyXRC.cpp:2752
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Sterownik drukowania, na przykład \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/LyXRC.cpp:2764
+#: src/LyXRC.cpp:2760
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2768
+#: src/LyXRC.cpp:2764
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"Rozdzielczość (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX-a. Jeśli "
"ta wartość jest błędna, można skorygować DPI właśnie tutaj."
-#: src/LyXRC.cpp:2774
+#: src/LyXRC.cpp:2770
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Czcionka używana do wyświetlania tekstu w trakcie edycji."
-#: src/LyXRC.cpp:2783
+#: src/LyXRC.cpp:2779
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2787
+#: src/LyXRC.cpp:2783
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Wielkości używane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia "
"pisma."
-#: src/LyXRC.cpp:2792
+#: src/LyXRC.cpp:2788
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Procent powiększenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbliżone do "
"wielkości uzyskanych potem na papierze."
-#: src/LyXRC.cpp:2796
+#: src/LyXRC.cpp:2792
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2800
+#: src/LyXRC.cpp:2796
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Używane do startowania serwera LyX. Potoki mogą posiadać dodatkowe "
"rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych użytkowników."
-#: src/LyXRC.cpp:2807
+#: src/LyXRC.cpp:2803
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz ogłądać logo LyX-a po starcie programu."
-#: src/LyXRC.cpp:2811
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr "Jakie polecenie uruchamia sprawdzająnie pisowni?"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2815
+#: src/LyXRC.cpp:2807
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"Katalog na pliki tymczasowe LyX-a. Pliki te będą usunięte po wyjściu z "
"programu."
-#: src/LyXRC.cpp:2819
+#: src/LyXRC.cpp:2811
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2815
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Ścieżka do szablonów dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór katalogu, z "
"którego został uruchomiony LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:2829
+#: src/LyXRC.cpp:2825
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Plik własnego interfejsu (UI). Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka "
"dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/."
-#: src/LyXRC.cpp:2842
+#: src/LyXRC.cpp:2838
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni może nie działać z niektórymi "
"słownikami."
-#: src/LyXRC.cpp:2846
+#: src/LyXRC.cpp:2842
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2850
+#: src/LyXRC.cpp:2846
msgid ""
"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:2857
+#: src/LyXRC.cpp:2853
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj \"-paper"
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr "Kontrola wersji: Opis początkowy"
-#: src/LyXVC.cpp:134
+#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
msgid "(no initial description)"
msgstr "(brak opisu początkowego)"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Przywrócić zapisaną wersję dokumentu?"
-#: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Bez sensu w tym układzie!"
-#: src/Paragraph.cpp:1617
+#: src/Paragraph.cpp:1649
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Wyrównanie niedopuszczalne"
-#: src/Paragraph.cpp:1618
+#: src/Paragraph.cpp:1650
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Nowy układ nie dopuszcza wyrównania użytego poprzednio.\n"
"Ustawiam na domyślne."
-#: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
+#: src/Paragraph.cpp:2132 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Ostrzeżenie LyX:"
-#: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
+#: src/Paragraph.cpp:2133 src/insets/InsetListings.cpp:186
+#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
msgid "uncodable character"
msgstr "znak niekodowalny"
-#: src/Paragraph.cpp:2445
+#: src/Paragraph.cpp:2497
msgid "Memory problem"
msgstr ""
-#: src/Paragraph.cpp:2445
-msgid "Paragraph not properly initiliazed"
+#: src/Paragraph.cpp:2497
+msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr ""
#: src/SpellBase.cpp:51
msgid "Unknown token"
msgstr "Nieznany token"
-#: src/Text.cpp:522
+#: src/Text.cpp:523
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
"Nie można wstawić spacji na początku akapitu. Przeczytaj, proszę, Samouczek."
-#: src/Text.cpp:533
+#: src/Text.cpp:534
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Nie można wstawić dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszę, Samouczek."
msgid ", Spacing: "
msgstr ", Odstęp: "
-#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
+#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
msgid "OneHalf"
msgstr "Półtora"
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
-#: src/Text2.cpp:394
+#: src/Text2.cpp:388
msgid "No font change defined."
msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki."
-#: src/Text2.cpp:434
+#: src/Text2.cpp:428
msgid "Nothing to index!"
msgstr "Brak obiektów do indeksowania!"
-#: src/Text2.cpp:436
+#: src/Text2.cpp:430
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Nie można indeksować więcej niż jednego akapitu"
-#: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
+#: src/Text3.cpp:189 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1494
msgid "Math editor mode"
msgstr "Tryb edytora matematycznego"
-#: src/Text3.cpp:797
+#: src/Text3.cpp:191
+msgid "No valid math formula"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:199 src/mathed/InsetMathNest.cpp:970
+msgid "Already in regexp mode"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:980
+#, fuzzy
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Tryb edytora matematycznego"
+
+#: src/Text3.cpp:843
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Nieznany argument odstępu:"
-#: src/Text3.cpp:1039
+#: src/Text3.cpp:1085
msgid "Layout "
msgstr "Układ"
-#: src/Text3.cpp:1040
+#: src/Text3.cpp:1086
msgid " not known"
msgstr " nieznane"
-#: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
+#: src/Text3.cpp:1659 src/Text3.cpp:1671
msgid "Character set"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
+#: src/Text3.cpp:1820 src/Text3.cpp:1831
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styl akapitu ustawiony"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Układ strony"
-#: src/TextClass.cpp:580
+#: src/TextClass.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Missing File"
msgstr "Brakuje argumentu"
-#: src/TextClass.cpp:581
+#: src/TextClass.cpp:619
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:584
+#: src/TextClass.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Corrupt File"
msgstr "Tytuł skrócony"
-#: src/TextClass.cpp:585
+#: src/TextClass.cpp:623
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/Thesaurus.cpp:60
+#: src/Thesaurus.cpp:70
msgid "Thesaurus failure"
msgstr "Niepowodzenie słownika synonimów "
-#: src/Thesaurus.cpp:61
+#: src/Thesaurus.cpp:71
#, c-format
msgid ""
"Aiksaurus returned the following error:\n"
"%1$s."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
+#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:482 src/VCBackend.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Revision control error."
msgstr "Kontrola wersji"
"'%1$s'."
msgstr "Zdarzył się błąd podczas wykonania: %1$s"
-#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
+#: src/VCBackend.cpp:471 src/VCBackend.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "Nie można wczytać pliku"
-#: src/VCBackend.cpp:480
+#: src/VCBackend.cpp:483
msgid ""
"Error when commiting to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"After pressing OK, LyX will reopen the document."
msgstr ""
-#: src/VCBackend.cpp:531
+#: src/VCBackend.cpp:534
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
msgid "protected"
msgstr "chronione"
-#: src/buffer_funcs.cpp:69
+#: src/buffer_funcs.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"\n"
"Czy chcesz powrócić do zapisanej wersji?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Reload"
msgstr "&Zastąp"
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Keep Changes"
msgstr "Łączenie zmian"
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr ""
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
#, fuzzy
msgid "File not readable!"
msgstr "Nie można wczytać pliku"
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/buffer_funcs.cpp:104
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Czy chcesz utworzyć nowy dokument?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
msgid "Create new document?"
msgstr "Utworzyć nowy dokument?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#: src/buffer_funcs.cpp:108
msgid "&Create"
msgstr "&Twórz"
-#: src/buffer_funcs.cpp:132
+#: src/buffer_funcs.cpp:136
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"nie można wczytać."
-#: src/buffer_funcs.cpp:134
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
msgid "Could not read template"
msgstr "Nie można wczytać szablonu"
-#: src/buffer_funcs.cpp:386
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:392
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:395
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Bez sensu!!!"
-
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
msgid "Standard[[Bullets]]"
msgstr ""
msgid "Directories"
msgstr "Katalogi"
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Nic do zrobienia"
+
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
msgstr "Błąd! Pliku CREDITS nie można wczytać\n"
msgstr "Katalog użytkownika: "
#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:186 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:231
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:413
msgid "About %1"
msgstr "O %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:413
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2498
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfiguruj"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414
msgid "Quit %1"
msgstr "Wyjdź z %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:816
msgid "Exiting."
msgstr "Zakończanie."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Składnia: set-color <kolor LyX-a> <kolor X11>"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:899
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowanylub "
"nie można go przedefiniować"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265
#, fuzzy
msgid "The current document was closed."
msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1275
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"Exception: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1279
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1285
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1283
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
#, fuzzy
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego"
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "Bibliografia BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty|#o"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "Bazy BibTeX-a (*.bib)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "Wybierz bazę BibTeX-a"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "Style BibTeX-a (*.bst)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr "Wybierz styl BibTeXa"
msgstr "W kolorze"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
msgid "Merge Changes"
msgstr "Łączenie zmian"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:62
#, c-format
msgid ""
"Change by %1$s\n"
"Zmieniony przez %1$s\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64
#, c-format
msgid "Change made at %1$s\n"
msgstr "Zmieniono %1$s\n"
msgid "Text Style"
msgstr "Styl tekstu"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Keys"
msgstr "&Klucz:"
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
msgid "Canceled."
msgstr "Zaniechane."
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "Bitstream Charter"
msgstr "Bitstream Charter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "Utopia"
msgstr "Utopia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Strony"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Module not found!"
msgstr "Plik nie znaleziony"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
msgid "Document Settings"
msgstr "Styl dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid ""
"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Podaj parametry listingu po prawej stronie. Wprowadź ? aby podejżeć listę "
"parametrów."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
msgid "Length"
msgstr "Odległość"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
msgid " (not installed)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
msgid "empty"
msgstr "pusty"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
msgid "plain"
msgstr "plain"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
msgid "headings"
msgstr "headings"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
msgid "fancy"
msgstr "fancy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
#, fuzzy
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Lewy Nagłówek:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
msgid "``text''"
msgstr "“tekst”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
msgid "''text''"
msgstr "”tekst”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
msgid ",,text``"
msgstr "„tekst“"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
msgid ",,text''"
msgstr "„tekst”"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
msgid "<<text>>"
msgstr "«tekst»"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
msgid ">>text<<"
msgstr "»tekst«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
msgid "Numbered"
msgstr "Numerowanie"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
msgid "Appears in TOC"
msgstr "W spisie treści"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-Rok"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
msgid "Numerical"
msgstr "Numerycznie"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Niedostępne: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
msgid "Document Class"
msgstr "Klasa dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "Środek"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
msgid "Text Layout"
msgstr "Układ tekstu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
msgid "Page Margins"
msgstr "Marginesy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numeracja i spis treści"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
#, fuzzy
msgid "PDF Properties"
msgstr "Własność"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid "Math Options"
msgstr "Opcje matematyki"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
msgid "Float Placement"
msgstr "Umieszczanie wstawek"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
msgid "Bullets"
msgstr "Ozdobniki"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
msgid "Branches"
msgstr "Gałęzie"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambuła LaTeX-a"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
#, fuzzy
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Układ|L"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
#, fuzzy
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
msgid "Local layout file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory. Your\n"
"keep the layout file in the document directory."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
#, fuzzy
msgid "&Set Layout"
msgstr "Układ tekstu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Strzałka"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
#, fuzzy
msgid "Select master document"
msgstr "Główny dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
#, fuzzy
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Niezatwierdzone zmiany"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
#, fuzzy
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"Pewne zmiany w tym oknie nie zostały zastosowane. Jeżeli nie zastosujesz ich "
"teraz, zostaną utracone w następstwie podejmowanego działania."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
msgid "&Dismiss"
msgstr "O&drzuć"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Więcej"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481
#, c-format
msgid "Module required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
-msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
#, fuzzy
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Zmieniono układ strony"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "Nie wyświetlone."
msgid "Error List"
msgstr "Listing kodu"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s błędy (%2$s)"
msgid "Float Settings"
msgstr "Opcje wstawek"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
msgid "Graphics"
msgstr "Rysunek"
msgid "buffer"
msgstr "niebieski"
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:706
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "NrKonta"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "Opcje"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "&Polecenie:"
+
#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
"Zazwyczaj nie chcesz tego ustawiać, skoro używana jest długość najdłuższej "
"etykiety ze wszystkich elementów."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
msgid "System files|#S#s"
msgstr "Pliki systemowe|#S#s"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
msgid "User files|#U#u"
msgstr "Pliki użytkownika|#U#u"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Look & Feel"
msgstr "Forma i styl"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Language Settings"
msgstr "Ustawienia języka"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Wyjście rezultatów"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
#, fuzzy
msgid "File Handling"
msgstr "Obsługa czcionek"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
#, fuzzy
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Klawiatura"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
msgid "Input Completion"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
msgid "Screen fonts"
msgstr "Czcionki ekranowe"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:920
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:980
#, fuzzy
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Wybierz plik szablonu"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:989
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:998
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1007
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1016
msgid "Select a document directory"
msgstr "Wybierz katalog dokumentów"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1025
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Podaj nazwę serwera potoku LyX-a"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:51
msgid "Spellchecker"
msgstr "Pisownia"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
-msgid "pspell (library)"
-msgstr "pspell (biblioteka)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
-msgid "aspell (library)"
-msgstr "aspell (biblioteka)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1112
msgid "Converters"
msgstr "Konwertery"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417
msgid "File formats"
msgstr "Formaty plików"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615
msgid "Format in use"
msgstr "Format w użyciu"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1616
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Nie można usunąć formatu używanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuń "
"najpierw konwerter."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1686
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1741
msgid "Printer"
msgstr "Drukowanie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1839 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
msgid "User interface"
msgstr "Plik własnego interfejsu"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1925
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "NrKonta"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "&Skrót:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2002
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Funkcje"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "&Skrót:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2084
msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088
#, fuzzy
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Mathematica"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092
#, fuzzy
msgid "Document and Window"
msgstr "Błąd nagłówka dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100
#, fuzzy
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "Inne AMS"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2227 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273
#, fuzzy
msgid "Res&tore"
msgstr "&Przywróć"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2440 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2453
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2472
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2414
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
#, fuzzy
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakończenie pracy."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384
#, fuzzy
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Nieznane polecenie"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"%2$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
"You need to remove that binding before creating a new one."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2473
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
#, fuzzy
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Dodaj nową gałąź do listy"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2465
msgid "Identity"
msgstr "Identyfikacja"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
msgid "Choose bind file"
msgstr "Wybierz plik skrótów"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2694
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2657
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "Pliki skrótów LyX-a (*.bind)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
msgid "Choose UI file"
msgstr "Wybierz plik menu"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2664
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "Pliki LyX UI(*.ui)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Wybierz mapę klawiatury"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "Mapy klawiatury LyX-a (*.kmap)"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Wybierz słownik osobisty"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678
msgid "*.pws"
msgstr "*.pws"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
-msgid "*.ispell"
-msgstr "*.ispell"
-
#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
msgid "Print Document"
msgstr "Drukuj dokument"
msgid "Cross-reference"
msgstr "Odnośnik wewnętrzny"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279
msgid "&Go Back"
msgstr "&Powrót"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281
msgid "Jump back"
msgstr "Powrót"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289
msgid "Jump to label"
msgstr "Skok do etykiety"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Nie można edytować pliku"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:225
msgid "Spellchecker error"
msgstr "Błąd sprawdzania pisowni"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:226
msgid "The spellchecker could not be started\n"
msgstr "Nie można uruchomić sprawdzania pisowni\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:380
msgid ""
"The spellchecker has died for some reason.\n"
"Maybe it has been killed."
"Program sprawdzania pisowni zakończył działanie z jakiegoś powodu.\n"
"Być może jego proces został zabity."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:383
msgid "The spellchecker has failed.\n"
msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:387
msgid "The spellchecker has failed"
msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401
#, c-format
msgid "%1$d words checked."
msgstr "Sprawdzono słów: %1$d."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
msgid "One word checked."
msgstr "Sprawdzono jedno słowo."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:406
msgid "Spelling check completed"
msgstr "Zakończono sprawdzanie pisowni"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Basic Latin"
msgstr "Style BibTeX-a"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Suplement"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
msgid "Latin Extended-A"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
msgid "Latin Extended-B"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
#, fuzzy
msgid "IPA Extensions"
msgstr "&Rozszerzenie:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski (Arabi)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
msgid "Devanagari"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
msgid "Bengali"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Gujarati"
msgstr "Podwariant"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
msgid "Oriya"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "List"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Kannada"
msgstr "Kanadyjski"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Malayalam"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "Układ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Tibetan"
msgstr "beta"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "Niemiecki"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
msgid "Hangul Jamo"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "&Rozszerzenie:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
msgid "Greek Extended"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
#, fuzzy
msgid "General Punctuation"
msgstr "Informacje podstawowe"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Indeks górny|g"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
msgid "Currency Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Symbole fonetyczne|y"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Number Forms"
msgstr "Liczba wierszy"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Mathematica|a"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Różne"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Control Pictures"
msgstr "Hipoteza"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Box Drawing"
msgstr "Ustawienia pudełka"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Block Elements"
msgstr "Podziękowania"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Kursywa"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Różne"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Dingbats"
msgstr "Dings 1"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
msgid "Hiragana"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Katakana"
msgstr "Kataloński"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Bopomofo"
msgstr "U &dołu strony:"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
msgid "Kanbun"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
msgid "CJK Compatibility"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
msgid "Hangul Syllables"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
msgid "High Surrogates"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
msgid "Private Use High Surrogates"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
msgid "Low Surrogates"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
msgid "Private Use Area"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
msgid "Combining Half Marks"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
msgid "Small Form Variants"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Specials"
msgstr "Adres specjalny"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Numer strony"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Old Italic"
msgstr "Kursywa"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Gothic"
msgstr "coth"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
msgid "Old Persian"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Deseret"
msgstr "Odśwież"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Shavian"
msgstr "Łotewski"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
msgid "Osmanya"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Wniosek"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Kharoshthi"
msgstr "varnothing"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Symbole fonetyczne|y"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Tags"
msgstr "Strony"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Character: "
msgstr "Kodowanie"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
msgid "Code Point: "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Symbol"
msgid "TeX Information"
msgstr "Konfiguracja TeX-a"
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
msgid "Outline"
msgstr "Konspekt"
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
-msgid "Filtering layouts with \""
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543
#, fuzzy
msgid " (unknown)"
msgstr " nieznane"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:965
msgid "off"
msgstr "wyłącz"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "Stan paseka narzędzi \"%1$s\" ustawiony na %2$s"
msgid "unknown version"
msgstr "nieznana wersja"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
msgid "Small-sized icons"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
msgid "Normal-sized icons"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:408
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331
msgid "Select template file"
msgstr "Wybierz plik szablonu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Szablony|#S"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nie załadowany"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1389
msgid "Select document to open"
msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Przykłady|#P"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
#, fuzzy
msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
#, fuzzy
msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
#, fuzzy
msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:459
msgid "Invalid filename"
msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1424
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"does not exists."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
#, fuzzy
msgid "Version control detected."
msgstr "Kontrola wersji"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nie można otworzyć dokumentu %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Nie można zaimportować pliku"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Czy chcesz go zastąpić?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Zastąpić dokument?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importowanie %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597
msgid "imported."
msgstr "zaimportowany."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599
#, fuzzy
msgid "file not imported!"
msgstr "Plik nie znaleziony"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695
msgid "Select file to insert"
msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812
msgid "&Rename"
msgstr "&Zmień nazwę"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Czy chcesz zmienic nazwę dokumentu i spróbować ponownie?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811
msgid "Rename and save?"
msgstr "Zmienić nazwę i zapisać?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "&Retry"
msgstr "&Przywróć"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Chcesz zapisać dokument czy porzucić zmiany?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870
msgid "&Discard"
msgstr "&Porzuć"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Zapisuję wszystkie dokumenty..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984
msgid "All documents saved."
msgstr "Wszystkie dokumenty zapisane."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
msgid "LaTeX Source"
msgstr "Źródło LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201
#, fuzzy
msgid "DocBook Source"
msgstr "DocBook"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Literate Source"
msgstr "Źródło LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1185
#, fuzzy
msgid " (version control)"
msgstr "Kontrola wersji"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1187
msgid " (changed)"
msgstr " (zmieniony)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191
msgid " (read only)"
msgstr " (tylko do odczytu)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326
#, fuzzy
msgid "Close File"
msgstr "Zamknij"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1719
#, fuzzy
msgid "Hide tab"
msgstr "delta"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1721
#, fuzzy
msgid "Close tab"
msgstr "Zamknij"
msgid "No Group"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068
msgid "No Document Open!"
msgstr "Nie ma otwartego dokumentu!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "No custom insets defined!"
+msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki."
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:940
msgid "Master Document"
msgstr "Główny dokument"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
msgid "Open Navigator..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
#, fuzzy
msgid "Other Lists"
msgstr "Inne wstawki"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987
msgid "No Table of contents"
msgstr "Brak spisu treści"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1024
#, fuzzy
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Inne wstawki"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1043
msgid "No Branch in Document!"
msgstr "Brak gałęzi w dokumencie!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
#, fuzzy
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Styl cytowania"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
#, fuzzy
msgid "No action defined!"
msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki."
msgid "The script `%s' failed."
msgstr "Skrypt '%s' nie powiódł się."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426
msgid "All Files "
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis treści"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501
#, fuzzy
msgid "Child Documents"
msgstr "Dokument podrzędny"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503
#, fuzzy
msgid "List of Graphics"
msgstr "Spis tabel"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505
#, fuzzy
msgid "List of Equations"
msgstr "Spis listingów"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507
#, fuzzy
msgid "List of Footnotes"
msgstr "Spis rysunków"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509
#, fuzzy
msgid "List of Listings"
msgstr "Spis listingów"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511
#, fuzzy
msgid "List of Indexes"
msgstr "Spis tabel"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513
#, fuzzy
msgid "List of Marginal notes"
msgstr "Spis tabel"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515
#, fuzzy
msgid "List of Notes"
msgstr "Spis tabel"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517
#, fuzzy
msgid "List of Citations"
msgstr "Spis listingów"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Labels and References"
msgstr "wszystkie niecytowane odnośniki"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
#, fuzzy
msgid "List of Branches"
msgstr "Spis tabel"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523
#, fuzzy
msgid "List of Changes"
msgstr "Spis tabel"
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:460
msgid ""
"The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
"file through LaTeX: "
msgid "included in TOC"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355
msgid "Export Warning!"
msgstr "Ostrzeżenie eksportu!"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"W ścieżce do bazy BibTeX-a znajdują się spacje.\n"
" BibTeX nie będzie mógł jej znaleźć."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgid "double frame"
msgstr "Podwójna"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:114
+#: src/insets/InsetBox.cpp:111
msgid "Opened Box Inset"
msgstr "Otwarta wstawka pudełka"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167
+#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s i %2$s"
-#: src/insets/InsetBox.cpp:170
+#: src/insets/InsetBox.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s i %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:55
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:60
msgid "Opened Branch Inset"
msgstr "Otwarta wstawka gałęzi"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86
msgid "Branch: "
msgstr "Gałąź: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
msgid "Undef: "
msgstr "Niezdef.:"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:215
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:220
msgid "branch"
msgstr "gałąź"
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "Nieznana nazwa parametru:"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:139
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetERT.cpp:66
+#: src/insets/InsetERT.cpp:68
msgid "Opened ERT Inset"
msgstr "Otwarta wstawka ERT"
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "Szablon zewnętrzny %1$s nie jest zainstalowany"
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:51
+#: src/insets/InsetFlex.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Opened Flex Inset"
msgstr "Otwarta wstawka tekstowa"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:416
msgid "float: "
msgstr "Wstawka: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:278
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281
msgid "Opened Float Inset"
msgstr "Otwarta wstawka"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:349
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:352
msgid "float"
msgstr "wstawka"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:416
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:419
#, fuzzy
msgid "subfloat: "
msgstr "Wstawka: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:424
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:427
msgid " (sideways)"
msgstr " (obrót)"
msgid "footnote"
msgstr "przypis"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:537
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"do katalogu tymczasowego."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:795
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Plik rysunku: %1$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:328
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:330
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Wstaw maszynopis"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:331
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:333
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Wstaw maszynopis*"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:433 src/insets/InsetInclude.cpp:625
msgid "Recursive input"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:626
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:476
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:482
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:482
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:488
msgid "Different textclasses"
msgstr "Różne typy klas"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:497
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:503
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"which is not used in parent file."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:501
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Module not found"
msgstr "Plik nie znaleziony"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Index sorting failed"
msgstr "Nieudana konwersja"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:129
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:128
#, c-format
msgid ""
"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "Information regarding "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
msgstr "Brak informacji do edycji %1$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "underline"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Style"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Cofnij"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:378
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Unknown buffer info"
msgstr "Nieznany użytkownik"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:66
msgid "Label names must be unique!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:67
#, c-format
msgid ""
"The label %1$s already exists,\n"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:110
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:111
msgid "DUPLICATE: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#: src/insets/InsetListings.cpp:129
msgid "Opened Listing Inset"
msgstr "Otwarta wstawka listingu"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:216
+#: src/insets/InsetListings.cpp:218
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:221
+#: src/insets/InsetListings.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Running out of delimiters"
msgstr "Wstaw ograniczniki"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
+#: src/insets/InsetListings.cpp:224
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"must investigate!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
+#: src/insets/InsetListings.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr "znak niekodowalny"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+#: src/insets/InsetListings.cpp:269
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Nieznany typ spisu"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3182
msgid "Opened table"
msgstr "Otwarta tabela"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3940
#, fuzzy
msgid "You cannot paste into a multicell selection."
msgstr "Nie można ustawić wielokolumnowej komórki pionowo"
-#: src/insets/InsetText.cpp:212
+#: src/insets/InsetText.cpp:220
msgid "Opened Text Inset"
msgstr "Otwarta wstawka tekstowa"
msgid "wrap: "
msgstr "oblanie: "
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:179
msgid "Opened Wrap Inset"
msgstr "Otwarta wstawka oblewana"
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:202
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:203
msgid "wrap"
msgstr ""
msgid "Page Height %"
msgstr "% wysokości strony"
-#: src/lyxfind.cpp:115
+#: src/lyxfind.cpp:126
msgid "Search error"
msgstr "Szukaj błędu"
-#: src/lyxfind.cpp:115
+#: src/lyxfind.cpp:126
msgid "Search string is empty"
msgstr "Poszukiwany łańcuch jest pusty"
-#: src/lyxfind.cpp:299
+#: src/lyxfind.cpp:310
msgid "String has been replaced."
msgstr "Ciąg znaków został zastąpiony."
-#: src/lyxfind.cpp:302
+#: src/lyxfind.cpp:313
msgid " strings have been replaced."
msgstr " zastąpiono."
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
+#: src/lyxfind.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "Search text is empty !"
+msgstr "Poszukiwany łańcuch jest pusty"
+
+#: src/lyxfind.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "Invalid regular expression !"
+msgstr "Nieprawidłowa forma wyrażenia długości LaTeX'a."
+
+#: src/lyxfind.cpp:931
+#, fuzzy
+msgid "Match not found !"
+msgstr "Nie znaleziono tego ciągu znaków!"
+
+#: src/lyxfind.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Match found !"
+msgstr "Plik nie znaleziony"
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1403
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr "Nie ma pionowych linii w 'cases': opcja %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
msgid "Only one row"
msgstr "Tylko jeden wiersz"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
msgid "Only one column"
msgstr "Tylko jedna kolumna"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394
msgid "No hline to delete"
msgstr "Brak pionowej linii do usunięcia"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403
msgid "No vline to delete"
msgstr "Brak poziomej linii do usunięcia"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Nieznany opcja tabelaryczna '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
msgid "No number"
msgstr "Bez numeracji"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206
msgid "Number"
msgstr "Numeracja"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1376
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Nie można zmieniać ilości wierszy w '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1396
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Nie można dodać pionowej linii siatki w '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "utwórz nowe środowisko matematyczne ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)"
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr ""
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
#, fuzzy
msgid "optional"
msgstr "Poziome"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210
msgid "math macro"
msgstr "makro matematyczne"
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "pl"
-#: src/support/os_win32.cpp:301
+#: src/support/os_win32.cpp:307
msgid "System file not found"
msgstr "Plik systemowy nie znaleziony"
-#: src/support/os_win32.cpp:302
+#: src/support/os_win32.cpp:308
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
"Nie można załadowac shfolder.dll\n"
"Proszę zainstalować."
-#: src/support/os_win32.cpp:307
+#: src/support/os_win32.cpp:313
msgid "System function not found"
msgstr "Funkcja systemowa nie znaleziona"
-#: src/support/os_win32.cpp:308
+#: src/support/os_win32.cpp:314
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgid "Unknown user"
msgstr "Nieznany użytkownik"
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "&Domyślny język:"
+
+#~ msgid "&roff command:"
+#~ msgstr "Polecenie &roff:"
+
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Zewnętrzne aplikacje do formatowania tabel przy wydruku do ASCII"
+
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Program do sprawdzania &pisowni:"
+
+#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Nie można utworzyć łącza dla sprawdzania pisowni."
+
+#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Nie można otworzyć łącza dla sprawdzania pisowni."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create an ispell process.\n"
+#~ "You may not have the right languages installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można utworzyć procesu ispella.\n"
+#~ "Być może nie zainstalowano poprawnego języka."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The ispell process returned an error.\n"
+#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proces ispell zwrócił błąd.\n"
+#~ "Być może jest niepoprawnie skonfigurowany?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
+#~ "`%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można sprawdzić słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać skonwertowane "
+#~ "do kodowania \"%2$s\"."
+
+#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#~ msgstr "Nie można skomunikować się z procesem sprawdzania pisowni ispell."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można wstawić słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać skonwertowane "
+#~ "do kodowania \"%2$s\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można zaakceptować słowa \"%1$s\" ponieważ nie może zostać "
+#~ "skonwertowane do kodowania \"%2$s\"."
+
+#~ msgid "What command runs the spellchecker?"
+#~ msgstr "Jakie polecenie uruchamia sprawdzająnie pisowni?"
+
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
+
+#~ msgid "aspell"
+#~ msgstr "aspell"
+
+#~ msgid "hspell"
+#~ msgstr "hspell"
+
+#~ msgid "pspell (library)"
+#~ msgstr "pspell (biblioteka)"
+
+#~ msgid "aspell (library)"
+#~ msgstr "aspell (biblioteka)"
+
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
+
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr "Makro: %1$s: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "figure"
+#~ msgstr "Rysunek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "table"
+#~ msgstr "Tabela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "algorithm"
+#~ msgstr "Algorytm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "Tabela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "keywords"
+#~ msgstr "Słowa kluczowe"
+
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "Spis treści|t"
+
+#~ msgid "FAQ|F"
+#~ msgstr "Często zadawane pytania|C"
+
+#~ msgid "Slidecontents"
+#~ msgstr "ZawartośćSlajdu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Progress Contents"
+#~ msgstr "PostępZawartości"
+
+#~ msgid "LinuxDoc"
+#~ msgstr "LinuxDoc"
+
+#~ msgid "LinuxDoc|x"
+#~ msgstr "LinuxDoc|x"
+
+#~ msgid "&Options:"
+#~ msgstr "&Opcje:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "<odnośnik> na stronie <strona>"
+
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
+
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "Angielski amerykański"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Austrian (old spelling)"
+#~ msgstr "Niemiecki austriacki (nowa pisownia)"
+
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "Niemiecki austriacki"
+
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "Angielski brytyjski"
+
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "Kanadyjski"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gruß:"
+#~ msgstr "Pozdrowienia:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reference\t"
+#~ msgstr "Odnośnik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "AdresNadawcy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "AdresZwrotny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "AdresZwrotny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "UwagiDlaPoczty"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "WaszZnak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "WaszePismo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "MójZnak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "Podpis"
+
+#~ msgid "Stadt:"
+#~ msgstr "Miasto:"
+
#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
#~ msgstr "Pionowe wyrównanie dla kolumn o stałej szerokości"
#~ msgid "Display image in LyX"
#~ msgstr "Wyświetl rysunek w LyX-ie"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opcje"
-
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "Podrys&unek"
#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
#~ msgstr "Kodowanie czcionek ekranowych."
-#~ msgid "Class Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia klasy"
-
#~ msgid "The bold font in the dialogs."
#~ msgstr "Czcionka pogrubiona używana w menu i oknach dialogowych"