msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-12 11:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 01:01+0200\n"
"Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
"Language-Team: No team\n"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141
#, fuzzy
-msgid "Library directory"
-msgstr "Katalog bibliotek: "
+msgid "System directory"
+msgstr "Brak katalogu systemowego"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
-msgid "Open library directory in file browser"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "Open system directory in file browser"
+msgstr "Brak katalogu systemowego"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156
msgid "[[do]]&Open"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191
#, fuzzy
msgid "User directory"
msgstr "Katalog użytkownika: "
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222
msgid "Open user directory in file browser"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225
#, fuzzy
msgid "[[do]]O&pen"
msgstr "&Otwórz"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241
msgid "Credits"
msgstr "Autorzy"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236
-#: lib/layouts/apax.inc:348
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236
+#: lib/layouts/apax.inc:343
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291
msgid "Build Info"
msgstr "Informacja o kompilacji"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316
#, fuzzy
msgid "Release Notes"
msgstr "Notka tabeli"
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361
msgid "Copy version information to clipboard"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
#, fuzzy
msgid "Copy &Version Info"
msgstr "Wstaw informację o wersji"
"Expand to get more information."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148
#, fuzzy
msgid "&Variant:"
msgstr "Wariant:"
msgid "Provides available cite style variants."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Opt&ions:"
msgstr "&Opcje:"
msgstr ""
"Tutaj można określić program alternatywny lub opcje specyficzne dla BibTeX."
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82
#, fuzzy
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "Generowanie bibliografii"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195
msgid "&Processor:"
msgstr "&Procesor:"
msgid "Select a processor"
msgstr "Wybór procesora"
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
msgid "Op&tions:"
msgstr "Op&cje:"
msgstr "Wybran&e:"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
-#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
#, fuzzy
msgid "&Filter:"
msgid "Add L&ocal..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533
-#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573
-#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574
+#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705
#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
-#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37
#: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46
#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
msgstr "&Zawartość:"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
msgid "all cited references"
msgstr "wszystkie cytowane odnośniki"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
msgid "all uncited references"
msgstr "wszystkie niecytowane odnośniki"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238
msgid "all references"
msgstr "wszystkie odnośniki"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141
msgid "Parbox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612
#: src/insets/InsetBox.cpp:145
msgid "Minipage"
msgstr "Ministrona"
msgstr "Wysokość"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
#: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
msgid "Middle"
msgstr "Środek"
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:339
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:554
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532
msgid "Stretch"
msgstr "Rozciągnięte"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
msgid "Left"
msgstr "Do lewej"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039
msgid "Center"
msgstr "Do środka"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
msgid "Right"
msgstr "Do prawej"
msgstr "Usuń wybraną gałąź"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834
msgid "&Remove"
msgstr "&Usuń"
msgstr "Dodaj nową gałąź do listy"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
msgid "Add A&ll"
msgstr "Dodaj &wszystkie"
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483
+#: src/Buffer.cpp:4795 src/Buffer.cpp:4905 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2908
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3325 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3339
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3777
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3910
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3935 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4648 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
-#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522
#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Tiny"
msgstr "Mikroskopijny"
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Smallest"
msgstr "Najmniejszy"
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Smaller"
msgstr "Mniejszy"
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Small"
msgstr "Mały"
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
msgid "Large"
msgstr "Duży"
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
msgid "Larger"
msgstr "Większy"
msgstr "Właściwości PDF"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481
msgid "Font family"
msgstr "Rodzina czcionek"
msgstr "&Rodzina:"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447
msgid "Font series"
msgstr "Seria czcionki"
msgstr "&Grubość:"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495
msgid "Font shape"
msgstr "Kształt czcionki"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
msgid "Font size"
msgstr "Wielkość czcionki"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488
msgid "Font color"
msgstr "Kolor czcionki"
msgid "Strike-through text"
msgstr "Przekreślenie"
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94
msgid "Language Settings"
msgstr "Ustawienia języka"
msgstr "&Język:"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 lib/layouts/bicaption.module:16
#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:936
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Select the document from which the settings should be taken"
msgstr "Wybór indeksu w którym wymieniona będzie ta pozycja."
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820
msgid "Document Settings"
msgstr "Styl dokumentu"
msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Przeglądaj..."
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
msgid "&Browse..."
msgstr "&Przeglądaj..."
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne"
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200
msgid "Display"
msgstr "Wyświetl"
msgstr "Ograniczenie wyszukiwania tylko do całych wyrazów"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Wh&ole words"
msgstr "T&ylko całe wyrazy"
msgstr "&Wielkość liter"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
msgstr "Szukanie następnego wystapienia [Enter]"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715
#, fuzzy
msgid "Find &>"
msgstr "Szukaj &następne"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
msgstr "Zamiana i odnalezienie następnego wystąpienia [Enter]"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:714
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:717
#, fuzzy
msgid "Rep&lace >"
msgstr "&Zastąp"
msgid "Ignore &non-output content"
msgstr "Tylko na slajdach"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438
msgid ""
"If the search string is formatted in a non-default way, only find strings "
"formatted like the search string in the checked respects"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441
msgid "Adhe&re to search string formatting of"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453
#, fuzzy
-msgid "Strike-through"
-msgstr "Przekreślenie"
+msgid "Sectioning markup"
+msgstr "Sekcjonowanie"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460
#, fuzzy
-msgid "Emph/noun"
-msgstr "żaden"
+msgid "Deletion (change)"
+msgstr " (zmieniony)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
+msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474
#, fuzzy
-msgid "Dese&lect all"
-msgstr "Wybierz wszystko"
+msgid "Emph/noun"
+msgstr "żaden"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502
#, fuzzy
-msgid "Sectioning markup"
-msgstr "Sekcjonowanie"
+msgid "Strike-through"
+msgstr "Przekreślenie"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516
#, fuzzy
-msgid "Deletion (change)"
-msgstr " (zmieniony)"
+msgid "Dese&lect all"
+msgstr "Wybierz wszystko"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523
#, fuzzy
msgid "Underlining"
msgstr "underline"
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537
#, fuzzy
msgid "&Select all"
msgstr "Wybierz wszystko"
msgstr "Użyj kształtów star&oświeckich"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
#, fuzzy
msgid "Options:"
msgstr "&Opcje:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
-#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712
+#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743
#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:612
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:619
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "I&nclude Type:"
msgstr "&Typ wstawienia:"
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:428
msgid "Include"
msgstr "Dołącz"
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:418
msgid "Input"
msgstr "Wstaw"
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:421
msgid "Verbatim"
msgstr "Maszynopis"
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1448
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1466
msgid "Program Listing"
msgstr "Listing kodu"
"Tutaj można zdefiniować alternatywny procesor indeksów i określić opcje "
"wywołania."
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
#, fuzzy
msgid "Index Generation"
msgstr "Generowanie indeksu"
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711
msgid "&Options:"
msgstr "&Opcje:"
msgstr "&Dostępne indeksy:"
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171
msgid "1"
msgstr "1"
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
#, fuzzy
-msgid "&Fix Date:"
+msgid "&Fixed Date:"
msgstr "Data:"
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
-msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
msgid "Inset Parameter Configuration"
msgstr "Konfiguracja parametrów wstawki"
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
msgid "Update dialog when moving context"
msgstr "Aktualizacja danych w tym oknie po zmianie kontekstu"
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60
msgid "S&ynchronize Dialog"
msgstr "S&ynchronizuj okienko"
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67
msgid "Apply settings immediately"
msgstr "Zastosuj zmiany natychmiast"
-#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr "Natych&miastowe zastosowanie"
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Sterownik grafiki:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "&Użyj refstyle (nie prettyref) dla odsyłaczy"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "Zatu&szuj domyślną datę na stronie tytułowej"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86
#, fuzzy
msgid "Document &Class"
msgstr "Klasa dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108
msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "Naciśnij, aby móc wybrać lokalny plik definicji klasy dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111
#, fuzzy
msgid "&Local Class..."
msgstr "&Lokalny plik układu..."
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr "Wybierz, jeżeli bieżący dokument jest zawierany w dokumencie głównym"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Wybierz do&myślny dokument główny"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139
+msgid "&Master:"
+msgstr "&Główny:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Wprowadź nazwę domyślnego dokumentu głównego"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166
#, fuzzy
msgid "Class Options"
msgstr "Ustawienia klasy"
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr "Włącz, aby użyć opcji predefiniowanych w pliku układu."
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178
msgid "&Predefined:"
msgstr "&Predefiniowane:"
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185
msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect."
"Opcje które zostały predefiniowane w pliku układu. Kliknij po lewej aby "
"zaznaczyć lub odznaczyć opcje."
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195
msgid "Cus&tom:"
msgstr "Wła&sne:"
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106
-msgid "&Graphics driver:"
-msgstr "&Sterownik grafiki:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "Wybierz, jeżeli bieżący dokument jest zawierany w dokumencie głównym"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Wybierz do&myślny dokument główny"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160
-msgid "&Master:"
-msgstr "&Główny:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Wprowadź nazwę domyślnego dokumentu głównego"
-
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
-msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr "Zatu&szuj domyślną datę na stronie tytułowej"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211
+msgid ""
+"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the "
+"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216
-msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "&Użyj refstyle (nie prettyref) dla odsyłaczy"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214
+msgid "Format cross-references in the &work area"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
#, fuzzy
msgid "Use d&ynamic quotation marks"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87
#, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
+msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Typ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108
msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121
msgid "Select Unicode encoding variant."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131
msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141
#, fuzzy
msgid "Select custom encoding."
msgstr "Wybierz dokument"
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178
#, fuzzy
msgid "Language pa&ckage:"
msgstr "Pakiet &językowy:"
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188
msgid "Select which language package LyX should use"
msgstr "Wybór używanego przez LyX pakietu językowego"
-#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195
msgid ""
"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
msgstr ""
msgid "&Syntax Highlighting Package:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423
-#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423
+#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610
msgid "Listing"
msgstr "Listing"
msgid "&Extended character table"
msgstr "Rozsz&erzona tablica znaków"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "Language[[Programming]]"
+msgstr "Dziennik budowania dla programowania piśmiennego"
+
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
-msgid "Lan&guage:"
-msgstr "&Język:"
+#, fuzzy
+msgid "Lan&guage[[Programming]]:"
+msgstr "Dziennik budowania dla programowania piśmiennego"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
msgid "Select the programming language"
msgstr "Błędy zgłaszane na terminalu."
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49
-msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
+msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786
#, fuzzy
msgid "&Edit Externally"
msgstr "Edytuj zewnętrznie…|z"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr:"
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Typ:"
-
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
msgid ""
"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
"displayed"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Filtrowanie z istotnością wielkości liter"
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "Case Sensiti&ve"
msgstr "Z&naczenie wielkości liter"
msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the margin settings provided by the document class.<br>Note that if this "
+"is unchecked, different defaults may be used."
+msgstr "Użyj domyślnych ustawień marginesów bieżącej klasy dokumentu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41
#, fuzzy
msgid "&Default margins"
msgstr "&Domyślne marginesy"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117
msgid "&Top:"
msgstr "&Górny:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Dolny:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143
msgid "&Inner:"
msgstr "&Wewnętrzny:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156
msgid "O&uter:"
msgstr "&Zewnętrzny:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169
msgid "Head &sep:"
msgstr "&Odstęp nagłówka:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182
msgid "Head &height:"
msgstr "&Wysokość nagłówka:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195
msgid "&Foot skip:"
msgstr "&Odstęp stopki:"
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208
#, fuzzy
msgid "&Column sep:"
msgstr "Sep &Kolumn:"
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
#, fuzzy
-msgid "Add line numbers to the document"
+msgid "Add line numbers to the side of the document"
msgstr "Dodaje nową wstawkę do dokumentu"
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
msgid "&Numbering"
msgstr "&Numeracja"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37
#, fuzzy
-msgid "DocBook Output Options"
+msgid "&LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Output Options"
msgstr "Opcje produkcji XHTML"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+"Włącza połączone wyszukiwanie pomiędzy edytorem a dokumentem wynikowym (np. "
+"SyncTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54
#, fuzzy
-msgid "&Table output:"
-msgstr "Wyjście &matematyki:"
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "S&ynchronizuj z wyjściem"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "&Własne makro:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Własne makro preambuły LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "&XHTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Opcje produkcji XHTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "Zapisz CSS do pliku"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr ""
+"Współczynnik skalowania obrazków użytych w publikacji wyrażeń matematycznych."
# "Output" można zmienić na publikację.
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397
msgid "Format to use for math output."
msgstr "Format zastosowany do publikacji matematyki."
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
-msgid "CALS"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214
+msgid "Images"
+msgstr "Obrazki"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87
-msgid "&MathML namespace prefix:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Skalowan&ie obrazów matematycznych:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255
+msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
+msgstr "Czy zachować ścisłą zgodność z XHTML 1.1."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258
+msgid "&Strict XHTML 1.1"
+msgstr "&Surowy XHTML 1.1"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Wyjście &matematyki:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "&DocBook"
+msgstr "DocBook"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "Opcje produkcji XHTML"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
msgid ""
"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the <code>m</"
"code> prefix, the MathML tags will be output like <code>m:math</code>."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327
msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332
#, fuzzy
msgid "m (default)"
msgstr "Domyślny"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337
#, fuzzy
msgid "mml"
msgstr "mm"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "&Table output:"
+msgstr "Wyjście &matematyki:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "CALS"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419
+msgid "&MathML namespace prefix:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449
#, fuzzy
msgid "LyX Format"
msgstr "&Format:"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461
msgid ""
"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
"in collaborative settings and with version control systems."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464
msgid "Save &transient properties"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474
msgid "Output Format"
msgstr "Format Wynikowy"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr "Określ domyślny format wynikowy (dla podglądu/aktualizacji)"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518
#, fuzzy
msgid "De&fault output format:"
msgstr "Do&myślny format wynikowy:"
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Opcje produkcji XHTML"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264
-msgid "MathML"
-msgstr "MathML"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274
-msgid "Images"
-msgstr "Obrazki"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Write CSS to file"
-msgstr "Zapisz CSS do pliku"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300
-msgid "&Math output:"
-msgstr "Wyjście &matematyki:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316
-msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "Skalowan&ie obrazów matematycznych:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326
-msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr "Czy zachować ścisłą zgodność z XHTML 1.1."
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329
-msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr "&Surowy XHTML 1.1"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr ""
-"Współczynnik skalowania obrazków użytych w publikacji wyrażeń matematycznych."
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553
msgid ""
"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
"really necessary)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556
#, fuzzy
msgid "&Allow running external programs"
msgstr "Błąd uruchamiania zewnętrznych komend."
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Output Options"
-msgstr "Opcje produkcji XHTML"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
-"Włącza połączone wyszukiwanie pomiędzy edytorem a dokumentem wynikowym (np. "
-"SyncTeX)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398
-#, fuzzy
-msgid "S&ynchronize with output"
-msgstr "S&ynchronizuj z wyjściem"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423
-#, fuzzy
-msgid "C&ustom macro:"
-msgstr "&Własne makro:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "Własne makro preambuły LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460
-msgid ""
-"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
-"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
-"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463
-msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
-msgstr ""
-
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23
msgid "&Use hyperref support"
msgstr "&Użyj wsparcia dla hypperref"
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829
msgid "Page Layout"
msgstr "Układ strony"
msgid "Line &spacing"
msgstr "&Interlinia"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
msgid "Single"
msgstr "Pojedyncza"
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Double"
msgstr "Podwójna"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350
msgid "Custom"
msgstr "Własna"
msgstr "Z&nacznik na kursorze"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200
msgid "General[[settings]]"
msgstr ""
msgstr "&Zmień"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Usuń"
msgstr "Natychmiastowy &podgląd:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
msgstr "Zachowanie kopii &oryginału przy zapisie"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Rób kopie z&apasowe co"
+msgid ""
+"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the "
+"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the "
+"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If "
+"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the "
+"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at "
+"rescue."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106
+msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
-msgid "&minutes"
-msgstr "&minut"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123
+msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
msgid ""
"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
"state (compressed or uncompressed)."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151
#, fuzzy
msgid "&Save new documents compressed by default"
msgstr "Domyślne zapi&sywanie skompresowanych dokumentów"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
msgid ""
"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
"included files."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161
#, fuzzy
msgid "Save the &document directory path"
msgstr "Wybierz katalog dokumentów"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
msgid "Windows && Work Area"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180
msgid "Open documents in &tabs"
msgstr "Otwieraj dokumenty w pa&tkach"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
"Czy otwierać dokumenty w już działającej instancji LyX.\n"
"(Ustaw ścieżkę rury LyXServer i zrestartuj LyX, aby uruchomić tą funkcję)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190
msgid "Use s&ingle instance"
msgstr "Pojedyncza &instancja"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right."
msgstr ""
"Czy umieszczać przycisk zamykania na każdej zakładce czy tylko na skrajnej "
"lewej."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200
msgid "Displa&y single close-tab button"
msgstr "Pojedyncz&y przycisk zamykania patki"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
msgid "Closing last &view:"
msgstr "Zamykanie ostatniego &widoku:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220
msgid "Closes document"
msgstr "Zamyka dokument"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225
msgid "Hides document"
msgstr "Ukrywa dokument"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230
msgid "Ask the user"
msgstr "Zapytaj użytkownika"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93
msgid "Editing"
msgstr "Edycja"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
msgid ""
"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
-"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu"
+"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context "
+"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
#, fuzzy
msgid "Search &drive for cited files"
msgstr "Wybór katalogu dla plików przykładowych"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "Patte&rn:"
msgstr "&Wzorzec wypełnienia:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
msgid "Cursor width (&pixels):"
msgstr "Szerokość kursora (&piksele):"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
#, fuzzy
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled "
"Ustawienie szerokości kursora tekstowego. W przypadku wartości 0 użyta "
"będzie automatyczna kontrola szerokości zależna od powiększenia."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "Automatyczny"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
msgid "Skip trailing non-word characters"
msgstr "Omijanie znaków na końcach słowa nie będących częścią tego słowa"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
msgstr "Użyj stylu M&acintosh przy przesuwaniu kursora"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214
msgid "&Group environments by their category"
msgstr "&Grupuj środowiska w ich kategoriach"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249
msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226
msgid "&Limit text width"
msgstr "&Limituj szerokość tekstu"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pełny ekran"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286
-msgid "Hide &menubar"
-msgstr "Ukryj pasek &menu"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293
-msgid "Hide scr&ollbar"
-msgstr "&Ukryj suwaki"
-
-# Te zakładki to nie bookmarki... shit. Fiszki?
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316
-msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "Ukryj pasek sta&tusu"
-
-# Te zakładki to nie bookmarki... shit. Fiszki?
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "H&ide tabbar"
-msgstr "Uk&ryj pasek zakładek plików"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365
-msgid "&Hide toolbars"
-msgstr "Ukryj paski &narzędzi"
-
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
msgid "&New..."
msgstr "&Nowy..."
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgstr "Wybór używanego przez LyX pakietu językowego"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720
msgid "Automatic"
msgstr "Automatyczny"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091
msgid "Always Babel"
msgstr "Zawsze Babel"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Żaden[[pakiet języka]]"
msgid "&Mark additional languages"
msgstr "Zaznaczaj &obce"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318
msgid ""
"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
"system, as default input language."
msgstr "Domyślna jednostka dł&ugości:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
#, fuzzy
msgid "Language Default"
msgstr "&Domyślne języka"
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr "Dodatkowe opcje rozmiaru papieru dla przeglądarek DVI"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
#, fuzzy
msgid "P&rocessor:"
msgstr "&Procesor:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "Polecenie i opcje BibTeX-a"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr "Procesor dla &Japońskiego:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Specyficzne polecenia i opcje BibTeX dla pLaTeX (Japoński)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "Polecenie programu do tworzenia indeksu i opcje (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "Specyficzne polecenia i opcje indeksowania dla pLaTeX (Japoński)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "Polecenia i opcje dla nomenclatury (zwykle makeindex)"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "Opcje i znaczniki startowe CheckTeX"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
#, fuzzy
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "Polecenie Chec&kTeX:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr "Polecenie &nomenklatury"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
#, fuzzy
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
"poprawnie wykryty podczas konfiguracji.\n"
"Uwaga: Zmiana tutaj nie zostanie zapisana."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&Użyj ścieżek w stylu Windows w plikach LaTeX'a"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie ustaw opcje domyślne"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "Z&erowanie opcji przy zmiani&e klasy dokumentu"
msgid "Output &line length:"
msgstr "Maks. długość &wiersza:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26
msgid ""
"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "&Prefiks PATH:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46
#, fuzzy
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"środowiskowej PATH.\n"
"Użyj formatu twojego systemu operacyjnego."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
msgstr "Prefiks TEX&INPUTS:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63
#, fuzzy
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"środowiskowej PATH.\n"
"Użyj formatu twojego systemu operacyjnego."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj..."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80
msgid "T&hesaurus dictionaries:"
msgstr "Sło&wniki synonimów:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106
msgid "&Temporary directory:"
msgstr "Katalog plików &tymczasowych:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr "Potoki serwera Ly&X:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149
+msgid ""
+"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. "
+"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. "
+"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > "
+"Document Handling to be checked."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156
msgid "&Backup directory:"
msgstr "Katalog kopii &zapasowych:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179
msgid "&Example files:"
msgstr "Przykładow&e pliki:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202
msgid "&Document templates:"
msgstr "&Szablony dokumentów:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225
msgid "&Working directory:"
msgstr "&Katalog roboczy:"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235
msgid "H&unspell dictionaries:"
msgstr "Słowniki H&unspell:"
msgid "Use icons from system's &theme"
msgstr "Zastosuj ikony z mo&tywu systemowego"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "Plik &interfejsu użytkownika:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
-msgid "&Icon set:"
-msgstr "Zestaw &ikon:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58
#, fuzzy
msgid ""
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
"Zestaw ikon do użycia. Ostrzeżenie: normalny rozmiar ikon może\n"
"być nieprawidłowy do czasu zachowania ustawień i restartu LyX."
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "Zestaw &ikon:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "Plik &interfejsu użytkownika:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "User interface &style:"
+msgstr "Plik &interfejsu użytkownika:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98
+msgid ""
+"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support "
+"dark mode, e.g. fusion on Windows."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126
#, fuzzy
msgid "Context Help"
msgstr "Zawartość"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153
msgid ""
"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
"Wybranie tej opcji pozwoli na automatyczne wyświetlanie przydatnych "
"komentarzy dla wstawek w głównym obszarze pracy edytowanego dokumentu"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156
msgid "&Enable tool tips in main work area"
msgstr "&Włącz baloniki podpowiedzi w głównym obszarze roboczym"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
-#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Maksymalna liczba plików:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Pełny ekran"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224
+msgid "Hide &menubar"
+msgstr "Ukryj pasek &menu"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231
+msgid "Hide scr&ollbar"
+msgstr "&Ukryj suwaki"
+
+# Te zakładki to nie bookmarki... shit. Fiszki?
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Ukryj pasek sta&tusu"
+
+# Te zakładki to nie bookmarki... shit. Fiszki?
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "H&ide tabbar"
+msgstr "Uk&ryj pasek zakładek plików"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303
+msgid "&Hide toolbars"
+msgstr "Ukryj paski &narzędzi"
+
#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
msgid ""
"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
"code in index names."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
msgid "&Clear automatically"
msgstr "&Czyść automatycznie"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649
+msgid "Label"
+msgstr "Etykieta"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Reference counter value"
+msgstr "Aktualny dokument został zamknięty."
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
#, fuzzy
msgid "&In[[buffer]]:"
msgstr "bufor"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100
msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134
msgid "So&rt:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
msgid "Sorting of the list of available labels"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151
#, fuzzy
msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Grupowanie etykiet według prefiksu (np. \"sek:\")"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
msgid "Grou&p"
msgstr "Gru&pa"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176
#, fuzzy
msgid "Available &Labels:"
msgstr "&Dostępne gałęzie:"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188
#, fuzzy
msgid "Sele&cted Label:"
msgstr "Wybran&e:"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201
msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Jump to the selected label"
msgstr "Skok do etykiety"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402
msgid "&Go to Label"
msgstr "Idź do &etykiety"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228
#, fuzzy
msgid "Reference For&mat:"
msgstr "Odnośnik:"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247
#, fuzzy
msgid "Adjust the style of the cross-reference"
msgstr "&Użyj refstyle (nie prettyref) dla odsyłaczy"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317
msgid "<reference>"
msgstr "<odnośnik>"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<odnośnik>)"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319
msgid "<page>"
msgstr "<strona>"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
msgid "on page <page>"
msgstr "na stronie <strona>"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<odnośnik> na stronie <strona>"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
msgid "Formatted reference"
msgstr "Formatowane odnośniki"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
msgid "Textual reference"
msgstr "Odsyłacze tekstowe"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Label only"
msgstr "Kolor etykiety"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324
msgid ""
"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327
#, fuzzy
msgid "Plural"
msgstr "natural"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
msgid ""
"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
#, fuzzy
msgid "Capitalized"
msgstr "Kapitaliki|a"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
#, fuzzy
msgid "Do not output part of label before \":\""
msgstr "Nie drukuj ostatniej stopki"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126
#, fuzzy
msgid "No Prefix"
msgstr "<Bez prefiksu>"
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127
#, fuzzy
msgid "No Hyperlink"
msgstr "Hiperłącze"
msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)"
msgstr "Szukanie następnego wystapienia [Enter]"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:707
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710
#, fuzzy
msgid "&< Find"
msgstr "&Szukaj:"
msgid "Replace all occurrences"
msgstr "Zastępuje wszystkie wystąpienia za jednym przebiegiem"
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217
msgid "Hide replace and option widgets"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216
#, fuzzy
msgid "&Minimize"
msgstr "Minisekcja"
msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:96
#, fuzzy
msgid "&Case sensitive[[search]]"
msgstr "Uwzględniaj &wielkość liter"
msgid "Limit search and replace to selection"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Selection onl&y"
msgstr "Zaznaczenie|S"
msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Search as yo&u type"
msgstr "Szukaj w &trakcie wpisywania"
msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104
#, fuzzy
msgid "&Wrap"
msgstr "Rysunek"
msgstr "&Wyczyść"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
msgid "Spell Checker"
msgstr "Sprawdzanie pisowni"
msgstr "&Wszystkie"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165
-msgid "Ignore this occurrence of the word permanently"
+msgid ""
+"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168
msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
msgid "Justified"
msgstr "Wyrównane"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
msgid "At Decimal Separator"
msgstr "Na separatorze dziesiętnym"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "on"
msgstr "Włącz"
msgid "Don't output the last footer"
msgstr "Nie drukuj ostatniej stopki"
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362
msgid "Caption:"
msgstr "Podpis:"
msgstr "Zwiększa głębokość zagnieżdżenia"
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138
-msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "Przesuń wybrany element w dół o jeden"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
msgid "Move selected item up by one"
msgstr "Przesuń wybrany element w górę o jeden"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Przesuń wybrany element w dół o jeden"
+
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203
msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
msgstr "Ustawia głębokość drzewa nawigacji"
"change tracking, etc.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99
#, fuzzy
msgid "All items"
msgstr "Wszystkie pliki"
"Przełącza pomiędzy spisami treści, listą rysunków lub listą tabel, jeśli są "
"dostępne"
-#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Enter text"
-msgstr "LyX: Wpisz tekst"
-
-#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
-#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
-msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr ""
-"Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym wypadku."
-
-#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
-#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
-msgid "&Do not show this warning again!"
-msgstr "Nie pokazuj więcej te&go ostrzeżenia!"
-
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Wstaw odstęp nawet po przełamaniu strony"
msgstr "Duży odstęp"
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900
#, fuzzy
msgid "Half line height"
msgstr "Prawy, bazowa linia tekstu"
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901
#, fuzzy
msgid "Line height"
msgstr "Linia z prawej|P"
msgid "Select the output format"
msgstr "Wybierz format wyjścia"
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3935
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641
msgid "&Reload"
msgstr "P&rzeładuj"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:91
#, fuzzy
msgid "Footnote"
msgstr "Przypisy w stopce"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52
#, fuzzy
msgid "Foot"
msgstr "odot"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124
+#, fuzzy
+msgid " et al."
+msgstr "%1$s i inni."
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
+msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30
+msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31
+msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+msgstr ""
+
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
#, fuzzy
msgid "short title"
msgstr "Tytuł skrócony:"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133
+#, fuzzy
+msgid "/"
+msgstr "_/"
+
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
#, fuzzy
msgid "Natbib (BibTeX)"
#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4
#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
msgid "Articles"
msgstr "Artykuły"
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
+#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
msgid "ShortTitle"
msgstr "TytułSkrócony"
-#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370
#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368
+#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371
#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
-#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411
-#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486
+#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435
+#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
-#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634
-#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195
+#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42
#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
#: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375
-#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101
-#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63
#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111
#: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94
#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180
#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
msgid "FrontMatter"
msgstr "ElementPoczątkowy"
-#: lib/layouts/AEA.layout:61
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
msgid "Publication Month"
msgstr "Miesiąc publikacji"
-#: lib/layouts/AEA.layout:67
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
msgid "Publication Month:"
msgstr "Miesiąc publikacji:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#: lib/layouts/AEA.layout:78
msgid "Publication Year"
msgstr "Rok publikacji"
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:81
msgid "Publication Year:"
msgstr "Rok publikacji:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:90
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
msgid "Publication Volume"
msgstr "Tom publikacji"
-#: lib/layouts/AEA.layout:93
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
msgid "Publication Volume:"
msgstr "Tom publikacji:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/AEA.layout:98
msgid "Publication Issue"
msgstr "Wydanie publikacji"
-#: lib/layouts/AEA.layout:102
+#: lib/layouts/AEA.layout:101
msgid "Publication Issue:"
msgstr "Wydanie publikacji:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:109
+#: lib/layouts/AEA.layout:108
msgid "JEL"
msgstr ""
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#: lib/layouts/AEA.layout:111
msgid "JEL:"
msgstr ""
-#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
-#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319
+#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323
#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276
-#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305
+#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305
#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261
#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232
#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
-#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141
#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
msgid "Keywords:"
msgstr "Słowa kluczowe:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329
+#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332
#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
-#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481
+#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265
+#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256
#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177
#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205
-#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54
-#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295
-#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155
-#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61
-#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29
-#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487
-#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106
-#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67
-#: src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94
+#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71
+#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481
+#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158
+#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24
+#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145
msgid "Abstract"
msgstr "Streszczenie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169
-#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290
-#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549
-#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Podziękowanie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283
+#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688
+#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424
+#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284
+#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341
+#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261
+#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242
+#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640
+#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Podziękowania"
-#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Podziękowanie."
+#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:610
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Podziękowania."
-#: lib/layouts/AEA.layout:140
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
#, fuzzy
msgid "Figure Notes"
msgstr "Rysunki"
-#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67
-#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251
-#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403
-#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181
#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
-#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36
+#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36
#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296
#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227
#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32
#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36
#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434
#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478
#: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372
#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711
-#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
msgid "MainText"
msgstr "GłównyTekst"
-#: lib/layouts/AEA.layout:147
+#: lib/layouts/AEA.layout:150
#, fuzzy
msgid "Figure Note"
msgstr "Rysunek"
-#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175
+#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178
msgid "Text of a note in a figure"
msgstr ""
-#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240
-#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228
msgid "Note:"
msgstr "Notka:"
-#: lib/layouts/AEA.layout:169
+#: lib/layouts/AEA.layout:172
#, fuzzy
msgid "Table Notes"
msgstr "Notka tabeli"
-#: lib/layouts/AEA.layout:173
+#: lib/layouts/AEA.layout:176
#, fuzzy
msgid "Table Note"
msgstr "Notka tabeli"
-#: lib/layouts/AEA.layout:174
+#: lib/layouts/AEA.layout:177
#, fuzzy
msgid "Text of a note in a table"
msgstr "Kursor poza tabelą"
-#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552
-#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306
-#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249
-#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435
+#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583
+#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297
+#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70
#: lib/layouts/theorems-std.module:15
msgid "Theorem"
msgstr "Twierdzenie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426
-#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642
+#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9
msgid "Algorithm"
msgstr "Algorytm"
-#: lib/layouts/AEA.layout:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12
+#: lib/layouts/AEA.layout:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14
msgid "Axiom"
msgstr "Aksjomat"
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350
-#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535
+#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209
+#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470
msgid "Case"
msgstr "Przypadek"
-#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Case ##"
+msgstr "Przypadek #."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464
msgid "Case \\thecase."
msgstr "Przypadek \\the case."
-#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512
-#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339
+#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515
+#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339
#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61
#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342
#: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354
msgid "Claim"
msgstr "Stwierdzenie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:218
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/AEA.layout:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35
msgid "Conclusion"
msgstr "Konkluzja"
-#: lib/layouts/AEA.layout:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
+#: lib/layouts/AEA.layout:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
msgid "Condition"
msgstr "Warunek"
-#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511
+#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639
+#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518
#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25
#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149
#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162
msgid "Conjecture"
msgstr "Hipoteza"
-#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390
-#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353
#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80
#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
msgid "Corollary"
msgstr "Wniosek"
-#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68
+#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
msgid "Criterion"
msgstr "Kryterium"
-#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615
-#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438
-#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86
+#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93
#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33
#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195
#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215
msgid "Definition"
msgstr "Definicja"
-#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629
-#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469
+#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472
#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38
#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225
#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
-#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381
#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46
#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267
#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
msgid "Exercise"
msgstr "Ćwiczenie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625
+#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388
#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15
#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103
#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116
msgid "Lemma"
msgstr "Lemat"
-#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173
#: lib/layouts/agutex.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27
msgid "Notation"
msgstr "Notacja"
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482
#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42
#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245
#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601
-#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632
+#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422
#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20
#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126
#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139
msgid "Proposition"
msgstr "Propozycja"
-#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353
-#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452
+#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454
#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56
#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311
#: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332
msgid "Remark"
msgstr "Uwaga"
-#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Remark ##"
+msgstr "Uwaga #."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Uwaga \\theremark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359
+#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333
#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51
#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289
#: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301
msgid "Solution"
msgstr "Rozwiązanie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Solution ##"
+msgstr "Rozwiązanie #."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr "Rozwiązanie \\thesolution."
-#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356
-#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523
+#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348
+#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531
#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
#: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151
#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487
#: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512
#: lib/layouts/moderncv.layout:513
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
-#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816
+#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528
+#, fuzzy
+msgid "Summary ##"
+msgstr "Podsumowanie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819
msgid "Caption"
msgstr "Podpis"
-#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345
-#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106
+#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115
#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409
#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754
#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66
-#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30
#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35
#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12
#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
-#: src/insets/InsetRef.cpp:621
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225
#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21
-#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41
#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328
-#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59
#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152
#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436
#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44
#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246
-#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214
+#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212
#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366
#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172
#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111
msgid "IEEE membership"
msgstr "członkowstwo w IEEE"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355
msgid "Lowercase"
msgstr "Małe litery"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131
msgid "lowercase"
msgstr "małe litery"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240
#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
-#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210
+#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212
#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374
-#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139
#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163
#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271
#: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232
#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371
#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077
msgid "Short Author|S"
msgstr "Krótki autor|K"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
msgid "A short version of the author name"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167
#, fuzzy
msgid "Author Name"
msgstr "AutorInfo:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
#, fuzzy
msgid "Author name"
msgstr "Email Autora"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
#, fuzzy
msgid "Author Affiliation"
msgstr "Przynależność autora"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122
#: lib/layouts/copernicus.layout:67
msgid "Author affiliation"
msgstr "Przynależność autora"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
#, fuzzy
msgid "Author Mark"
msgstr "Email Autora"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174
#, fuzzy
msgid "Author mark"
msgstr "Email Autora"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
msgid "Special Paper Notice"
msgstr "Specjalna wzmianka referatu"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
msgid "After Title Text"
msgstr "Tekst po tytule"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
msgid "Page headings"
msgstr "Nagłówki strony"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258
#, fuzzy
msgid "Left Side"
msgstr "Lewy Nagłówek"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259
msgid "Left side of the header line"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71
msgid "MarkBoth"
msgstr "ZaznaczOba"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280
msgid "Publication ID"
msgstr "ID publikacji"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301
msgid "Abstract---"
msgstr "Streszczenie---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
msgid "Index Terms---"
msgstr "Hasło indeksu---"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
#, fuzzy
msgid "Paragraph Start"
msgstr "Ustawienia akapitu"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
#, fuzzy
msgid "First Char"
msgstr "Pierwszy nagłówek:"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
msgid "First character of first word"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359
msgid "Appendices"
msgstr "Dodatki"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173
#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
-#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
+#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266
-#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184
+#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185
#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596
-#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333
+#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333
#: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564
#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266
msgid "BackMatter"
msgstr "Treść końcowa"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
#, fuzzy
msgid "Peer Review Title"
msgstr "Nieudany podgląd"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
#, fuzzy
msgid "PeerReviewTitle"
msgstr "Nieudany podgląd"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379
#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303
#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321
#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534
#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377
-#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378
msgid "Appendix"
msgstr "Dodatek"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71
#: lib/layouts/jss.layout:126
msgid "Short Title"
msgstr "Tytuł skrócony"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
msgid "Short title for the appendix"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108
#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184
#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433
-#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327
+#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327
#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
#: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280
#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23
#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48
#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
-#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36
-#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37
+#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312
#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197
#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199
#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
-#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568
+#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576
#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
#: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271
#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385
#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355
#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157
msgid "References"
msgstr "Odnośniki"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474
#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139
-#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139
+#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346
#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639
#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367
msgid "Bib preamble"
msgstr "Podgląd preambuły"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475
#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
-#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140
-#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140
+#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347
#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640
#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368
msgid "Bibliography Preamble"
msgstr "Styl bibliografii"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476
#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141
-#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141
+#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348
#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412
#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641
#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369
msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275
msgid "Photo"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
msgid "Optional photo for biography"
msgstr ""
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438
-#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44
#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
#, fuzzy
msgid "Name of the author"
msgstr "Nazwa domyślnej drukarki"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446
msgid "Biography without photo"
msgstr "Biografia bez zdjęcia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "BiografiaBezZdjęcia"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311
-#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314
+#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116
#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412
#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
#: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36
#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
msgid "Reasoning"
msgstr "Argumentacja"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
msgid "Alternative Proof String"
msgstr "Alternatywny napis dowodu"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164
msgid "An alternative proof string"
msgstr "Alternatywny napis dowodu"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389
#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411
#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749
#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Reports"
msgstr "Raporty"
msgstr "Adres"
#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
-#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425
+#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434
#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
-#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
-#: lib/layouts/sciposter.layout:160
+#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136
+#: lib/layouts/sciposter.layout:163
msgid "Giant"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
-#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
-#: lib/layouts/sciposter.layout:175
+#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152
+#: lib/layouts/sciposter.layout:178
msgid "More Giant"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
-#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
-#: lib/layouts/sciposter.layout:181
+#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:184
msgid "Most Giant"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
-#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+#: lib/layouts/sciposter.layout:161
msgid "Giant Snippet"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
-#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+#: lib/layouts/sciposter.layout:176
msgid "More Giant Snippet"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
-#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+#: lib/layouts/sciposter.layout:182
msgid "Most Giant Snippet"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036
+#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037
#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
-#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357
#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
#: lib/layouts/tcolorbox.module:58
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Adres korespondencyjny:"
-#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427
-#: lib/layouts/egs.layout:610
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Podziękowania."
-
#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66
#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
-#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339
-#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334
+#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297
#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264
#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160
-#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25
-#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67
-#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392
-#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99
-#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43
+#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63
+#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8
+#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95
+#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20
+#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
-#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350
-#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362
+#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345
+#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362
#: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172
-#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30
-#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59
-#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70
-#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106
-#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136
-#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145
+#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59
+#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403
+#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26
+#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:145
msgid "Subsection"
msgstr "Podsekcja"
#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74
#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
-#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459
+#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454
#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182
-#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35
-#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87
-#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79
-#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152
-#: lib/layouts/svcommon.inc:238
+#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75
+#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82
+#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92
+#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39
+#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238
msgid "Subsubsection"
msgstr "Podpodsekcja"
#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99
#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41
#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558
#: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24
#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54
#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677
#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135
-#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "institutemark"
msgstr "znakinstytucji"
-#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119
msgid "Institute Mark"
msgstr "Znak Instytucji"
-#: lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/aa.layout:298
msgid "Abstract (unstructured)"
msgstr "Streszczenie (nieustrukturyzowane)"
-#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90
+#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90
msgid "ABSTRACT"
msgstr "STRESZCZENIE"
-#: lib/layouts/aa.layout:334
+#: lib/layouts/aa.layout:337
msgid "Abstract (structured)"
msgstr "Streszczenie (ustrukturyzowane)"
-#: lib/layouts/aa.layout:338
+#: lib/layouts/aa.layout:341
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
-#: lib/layouts/aa.layout:339
+#: lib/layouts/aa.layout:342
msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
msgstr "Kontekst twojej pracy (opcjonalny, można pozostawić puste)"
-#: lib/layouts/aa.layout:343
+#: lib/layouts/aa.layout:346
msgid "Aims"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:344
+#: lib/layouts/aa.layout:347
msgid "Aims of your work"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aa.layout:348
+#: lib/layouts/aa.layout:351
msgid "Methods"
msgstr "Metody"
-#: lib/layouts/aa.layout:349
+#: lib/layouts/aa.layout:352
msgid "Methods used in your work"
msgstr "Metody użyte w twojej pracy"
-#: lib/layouts/aa.layout:353
+#: lib/layouts/aa.layout:356
msgid "Results"
msgstr "Wyniki"
-#: lib/layouts/aa.layout:354
+#: lib/layouts/aa.layout:357
msgid "Results of your work"
msgstr "Wyniki twojej pracy"
-#: lib/layouts/aa.layout:380
+#: lib/layouts/aa.layout:383
msgid "Key words."
msgstr "Słowa kluczowe."
-#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091
+#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092
#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
#: lib/layouts/svcommon.inc:385
msgid "Institute"
msgstr "Instytucja"
-#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "email:"
msgstr "E-mail:"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354
-#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595
-#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221
-#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341
-#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640
-#: lib/layouts/svcommon.inc:653
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Podziękowania"
-
#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
msgid "Thesaurus"
msgid "Obsolete"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391
-#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386
+#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84
#: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265
#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr "Wypunktowanie"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427
-#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422
+#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133
#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327
#: lib/layouts/stdlists.inc:52
msgid "Enumerate"
#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194
#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55
+#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53
#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
-#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428
-#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528
-#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35
+#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423
+#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523
+#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85
#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195
#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169
#: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88
#: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325
#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60
#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
#: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14
#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100
msgstr "Altprzynależność"
#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
msgid "Number"
msgstr "Numeracja"
msgid "And"
msgstr "I"
-#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486
msgid "and"
msgstr "i"
msgstr "Nagłówki tematu:"
#: lib/layouts/aastex.layout:365
-msgid "[Acknowledgements]"
+#, fuzzy
+msgid "[Acknowledgments]"
msgstr "[Podziękowania]"
#: lib/layouts/aastex.layout:377
msgstr "Autor:"
#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
-#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673
+#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668
msgid "ORCID"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
-#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390
+#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385
#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324
#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453
-#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201
+#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201
#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330
-#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159
+#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328
+#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733
#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
msgstr "chemia"
#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
-#: lib/languages:1043
+#: lib/languages:1039
msgid "Latin"
msgstr "Łaciński"
msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
#, fuzzy
msgid "Terms"
#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234
+#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234
#: lib/layouts/revtex4.layout:216
msgid "Thanks"
msgstr "Podziękowania"
msgid "ACM Journal"
msgstr "Czasopismo"
-#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341
-#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336
+#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361
msgid "Preamble"
msgstr "Preambuła"
msgid "Department"
msgstr "Zastą&pienie:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
+#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258
#, fuzzy
msgid "Street Address"
msgstr "Bieżący Adres"
-#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
+#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
#: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85
msgid "City"
msgstr "Miasto"
-#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282
#: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
-#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
+#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294
#: lib/layouts/g-brief.layout:92
msgid "State"
msgstr "Kraj"
-#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306
#, fuzzy
msgid "Postal Code"
msgstr "UwagiDlaPoczty"
-#: lib/layouts/acmart.layout:292
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
#, fuzzy
msgid "TitleNote"
msgstr "przypis"
-#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
#, fuzzy
msgid "Title Note: "
msgstr "Tytuł:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:308
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
#, fuzzy
msgid "SubtitleNote"
msgstr "Podtytuł"
-#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
#, fuzzy
msgid "Subtitle Note: "
msgstr "Podtytuł"
-#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304
+#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304
msgid "AuthorNote"
msgstr "NotkaAutora"
-#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
#, fuzzy
msgid "Note: "
msgstr "Notka:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
#, fuzzy
msgid "ACM Volume"
msgstr "Wolumen"
-#: lib/layouts/acmart.layout:322
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
#, fuzzy
msgid "Volume: "
msgstr "Wolumen"
-#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
#, fuzzy
msgid "ACM Number"
msgstr "Numeracja"
-#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
#, fuzzy
msgid "Number: "
msgstr "Numeracja"
-#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
#, fuzzy
msgid "ACM Article"
msgstr "Artykuł"
-#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
#, fuzzy
msgid "Article: "
msgstr "Artykuł"
-#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
#, fuzzy
msgid "ACM Year"
msgstr "Rok"
-#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
#, fuzzy
msgid "Year: "
msgstr "Rok"
-#: lib/layouts/acmart.layout:344
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
#, fuzzy
msgid "ACM Month"
msgstr "Miesiąc"
-#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
#, fuzzy
msgid "Month: "
msgstr "Miesiąc"
-#: lib/layouts/acmart.layout:350
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
msgid "ACM Art Seq Num"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
#, fuzzy
msgid "Article Sequential Number: "
msgstr "Numer artykułu:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:356
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
msgid "ACM Submission ID"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:358
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
#, fuzzy
msgid "Submission ID: "
msgstr "ID publikacji"
-#: lib/layouts/acmart.layout:362
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
msgid "ACM Price"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:364
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
msgid "Price: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:368
+#: lib/layouts/acmart.layout:392
msgid "ACM ISBN"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:370
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
msgid "ISBN: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:374
+#: lib/layouts/acmart.layout:398
msgid "ACM DOI"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:376
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
msgid "ACM DOI: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:380
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
msgid "ACM Badge R"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:382
+#: lib/layouts/acmart.layout:406
msgid "ACM Badge R: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#: lib/layouts/acmart.layout:410
msgid "ACM Badge L"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#: lib/layouts/acmart.layout:412
msgid "ACM Badge L: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/acmart.layout:416
#, fuzzy
msgid "Start Page"
msgstr "Czysta strona"
-#: lib/layouts/acmart.layout:394
+#: lib/layouts/acmart.layout:418
#, fuzzy
msgid "Start Page: "
msgstr "Strona: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:400
+#: lib/layouts/acmart.layout:424
#, fuzzy
msgid "Terms: "
msgstr "Twierdzenie"
-#: lib/layouts/acmart.layout:406
+#: lib/layouts/acmart.layout:430
#, fuzzy
msgid "Keywords: "
msgstr "Słowa kluczowe:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:410
+#: lib/layouts/acmart.layout:434
msgid "CCSXML"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:421
+#: lib/layouts/acmart.layout:445
msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:432
+#: lib/layouts/acmart.layout:456
#, fuzzy
msgid "CCS Description"
msgstr "Opis"
-#: lib/layouts/acmart.layout:435
+#: lib/layouts/acmart.layout:459
msgid "Significance"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:437
+#: lib/layouts/acmart.layout:461
#, fuzzy
msgid "Computing Classification Scheme: "
msgstr "Klasyfikacja AMS"
-#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#: lib/layouts/acmart.layout:474
#, fuzzy
msgid "Set Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: lib/layouts/acmart.layout:452
+#: lib/layouts/acmart.layout:476
#, fuzzy
msgid "Set Copyright: "
msgstr "Copyright"
-#: lib/layouts/acmart.layout:456
+#: lib/layouts/acmart.layout:480
#, fuzzy
msgid "Copyright Year"
msgstr "Copyright"
-#: lib/layouts/acmart.layout:458
+#: lib/layouts/acmart.layout:482
#, fuzzy
msgid "Copyright Year: "
msgstr "Copyright:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465
+#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489
#, fuzzy
msgid "Teaser Figure"
msgstr "Obrazek skrótu:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111
#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492
#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
msgid "Received"
msgstr "Otrzymano"
-#: lib/layouts/acmart.layout:474
+#: lib/layouts/acmart.layout:498
msgid "Stage"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:477
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
#, fuzzy
msgid "Received: "
msgstr "Otrzymano:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:485
+#: lib/layouts/acmart.layout:509
#, fuzzy
msgid "ShortAuthors"
msgstr "Skróty klawiszowe|S"
-#: lib/layouts/acmart.layout:493
+#: lib/layouts/acmart.layout:517
#, fuzzy
msgid "Short authors: "
msgstr "Skróty klawiszowe|S"
-#: lib/layouts/acmart.layout:507
+#: lib/layouts/acmart.layout:531
#, fuzzy
msgid "Sidebar"
msgstr "&Strona:"
-#: lib/layouts/acmart.layout:511
+#: lib/layouts/acmart.layout:535
msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:521
+#: lib/layouts/acmart.layout:545
#, fuzzy
msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
msgstr "Tylko główny plik"
-#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741
-#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295
+#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743
+#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293
msgid "List of Figures"
msgstr "Spis rysunków"
-#: lib/layouts/acmart.layout:534
+#: lib/layouts/acmart.layout:558
msgid "Margin table (sigchi-a only)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728
-#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279
+#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729
+#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277
msgid "List of Tables"
msgstr "Spis tabel"
-#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
+#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
msgid "Definitions & Theorems"
msgstr "Definicja \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337
+#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
msgid "Additional Theorem Text"
msgstr "Dodatkowy tekst twierdzenia"
-#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338
+#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
msgid "Additional text appended to the theorem header"
msgstr "Dodatkowy tekst doklejany do nagłówka twierdzenia"
-#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "Twierdzenie \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84
-#: lib/layouts/theorems.inc:84
+#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
-#: lib/layouts/theorems.inc:107
+#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Lemat \\thetheorem"
-#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
+#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
#: lib/layouts/theorems.inc:130
#, fuzzy
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
#: lib/layouts/theorems.inc:153
#, fuzzy
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
-#: lib/layouts/theorems.inc:199
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "Definicja \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228
+#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228
#: lib/layouts/theorems.inc:228
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "Przykład \\thetheorem"
-#: lib/layouts/acmart.layout:635
+#: lib/layouts/acmart.layout:666
#, fuzzy
msgid "Print Only"
msgstr "&Drukuj"
-#: lib/layouts/acmart.layout:642
+#: lib/layouts/acmart.layout:673
#, fuzzy
msgid "Print version only"
msgstr "Przeznaczenie"
-#: lib/layouts/acmart.layout:645
+#: lib/layouts/acmart.layout:676
#, fuzzy
msgid "Screen Only"
msgstr "Wyświetlanie na ekranie"
-#: lib/layouts/acmart.layout:648
+#: lib/layouts/acmart.layout:679
#, fuzzy
msgid "Screen version only"
msgstr "Bez kontroli wersji"
-#: lib/layouts/acmart.layout:651
+#: lib/layouts/acmart.layout:682
msgid "Anonymous Suppression"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:654
+#: lib/layouts/acmart.layout:685
msgid "Non anonymous only"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335
-#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310
-#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281
-#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Podziękowania"
-
-#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679
+#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710
msgid "Grant Sponsor"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719
+#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750
msgid "Sponsor ID"
msgstr ""
-#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708
+#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739
#, fuzzy
msgid "Grant Number"
msgstr "Numer strony"
#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342
-#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192
-#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-#: lib/layouts/svcommon.inc:279
+#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279
msgid "Section*"
msgstr "Sekcja*"
#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407
-#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287
+#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61
+#: lib/layouts/svcommon.inc:287
msgid "Subsection*"
msgstr "Podsekcja*"
#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
-#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370
-#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78
+#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365
+#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78
#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
#: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148
#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97
#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47
-#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124
+#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122
#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167
#: lib/layouts/svcommon.inc:247
msgid "Paragraph"
msgid "Paragraph*"
msgstr "Akapit*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14
#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144
msgid "Left Header"
msgstr "Lewy Nagłówek"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
#: lib/layouts/foils.layout:220
msgid "Left Header:"
msgstr "Lewy Nagłówek:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163
msgid "Right Header"
msgstr "Prawy Nagłówek"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
#: lib/layouts/foils.layout:228
msgid "Right Header:"
msgstr "Prawy Nagłówek:"
msgid "Planotable"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723
-#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638
-#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724
+#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645
+#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Author affiliation:"
msgstr "Przynależność autora:"
-#: lib/layouts/agutex.layout:205
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Podziękowania."
-
#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
#, fuzzy
msgid "Algorithm2e Float"
"algorithm."
msgstr ""
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Lista algorytmów"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm ##"
+msgstr "Algorytm #."
+
#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344
#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472
-#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744
+#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95
#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77
+#: lib/layouts/svcommon.inc:295
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Podpodsekcja*"
#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
+#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4
+#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4
#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Ćwiczenia do rozdziału"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412
-#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492
-#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407
+#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487
+#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587
#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
-#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804
#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267
#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330
#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281
-#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290
#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37
#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61
#, fuzzy
msgid "List preamble"
msgstr "Podgląd preambuły"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413
-#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493
-#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408
+#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588
#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163
-#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805
#: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191
#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268
#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331
#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337
#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282
-#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291
#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38
#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62
#, fuzzy
msgid "List Preamble"
msgstr "Preambuła"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414
-#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494
-#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594
+#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409
+#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589
#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164
-#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806
#: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192
#: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269
#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108
#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332
#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338
#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283
-#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292
#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79
#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39
#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63
msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
msgstr ""
msgstr "Data:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59
-#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152
#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91
#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
msgid "E-mail address:"
msgstr "Adres e-mail:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgstr "CzteryAfiliacje"
#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257
-msgid "Acknowledgements:"
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgments:"
msgstr "Podziękowania:"
-#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367
msgid "ThickLine"
msgstr "GrubaLinia"
-#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
msgid "Centered"
msgstr "Wyśrodkowane"
-#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449
+#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449
#, fuzzy
msgid "standard"
msgstr "Standard"
-#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391
-#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:727
+#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386
+#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:734
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr "Etykiety jaka pojawi się na liście ilustracji/tabel"
-#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401
msgid "FitFigure"
msgstr "DopRysunek"
-#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407
msgid "FitBitmap"
msgstr "DopBitmapa"
-#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474
#: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102
#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164
-#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133
+#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131
#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
#: lib/layouts/svcommon.inc:258
msgid "Subparagraph"
msgstr "Podakapit"
-#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446
-#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546
+#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441
+#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541
#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150
#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228
#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71
msgid "Custom Item|s"
msgstr "Dostosowane elementy|s"
-#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447
-#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547
+#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442
+#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542
#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229
#: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301
#: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72
msgid "A customized item string"
msgstr "Dostosowany napis elementu"
-#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571
+#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566
msgid "Seriate"
msgstr "Kolejno"
-#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489
-#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
+#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484
+#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "SixAffiliations"
msgstr "SześćPrzynależności"
-#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670
-#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108
-#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394
-#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671
+#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215
+#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164
+#: lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542
msgid "Note"
msgstr "Notka"
msgid "Author Note:"
msgstr "Notka Autor:"
-#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424
+#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424
msgid "Journal"
msgstr "Czasopismo"
-#: lib/layouts/apax.inc:357
+#: lib/layouts/apax.inc:352
msgid "CopNum"
msgstr "NrKopii"
-#: lib/layouts/apax.inc:365
+#: lib/layouts/apax.inc:360
msgid "Volume"
msgstr "Wolumen"
-#: lib/layouts/apax.inc:506
+#: lib/layouts/apax.inc:501
msgid "*"
msgstr "*"
-#: lib/layouts/apax.inc:603
+#: lib/layouts/apax.inc:598
#, fuzzy
msgid "Course"
msgstr "Courier"
-#: lib/layouts/apax.inc:619
+#: lib/layouts/apax.inc:614
#, fuzzy
msgid "Course: "
msgstr "Courier"
-#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660
+#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655
msgid "addORCIDlink"
msgstr ""
-#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661
+#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656
msgid "ORCID-link: "
msgstr ""
-#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667
+#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662
#, fuzzy
msgid "Author-name"
msgstr "Email Autora"
msgstr ""
#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254
-#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25
+#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9
+#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112
+#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
msgid "Part"
msgstr "Część"
-#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19
+#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270
msgid "Part*"
msgstr "Część*"
msgstr "Prezentacje"
#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644
-#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890
-#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242
-#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294
-#: lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645
+#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891
+#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243
+#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461
msgid "Overlay Specifications|v"
msgstr "Specyfikacja nakładki|y"
msgstr "Specyfikacja nakładki dla tej listy"
#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
-#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814
#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
msgid "Item Overlay Specifications"
msgstr "Specyfikacje nakładki elementu"
#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643
-#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918
-#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460
#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
msgid "On Slide"
msgstr "Na slajdzie"
#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156
-#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816
#: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371
msgid "Overlay specifications for this item"
msgstr "Specyfikacja nakładki dla tego elementu"
#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
#: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225
#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
-#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33
#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192
"Określ, w którym trybie (artykułu, prezentacji) pojawi się ten nagłówek"
#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69
-#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Część jaka pojawi się w spisie treści/żywej paginie"
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Sekcja \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173
#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
msgid "Frame"
msgstr "Ramka"
-#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659
msgid "Frames"
msgstr "Ramki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952
-#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526
-#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566
-#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650
-#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
-#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588
msgid "Overlay specifications for this frame"
msgstr "Specyfikacja nakładki dla tej ramki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594
msgid "Default Overlay Specifications"
msgstr "Domyślna specyfikacja nakładki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595
msgid "Default overlay specifications within this frame"
msgstr "Domyślna specyfikacja nakładki wewnątrz tej ramki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601
msgid "Frame Options"
msgstr "Opcje Ramki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563
-#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602
+#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603
msgid "Frame options (see beamer manual)"
msgstr "Opcje ramki (zobacz instrukcję dla beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:537
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
msgid "Frame Title"
msgstr "Tytuł Ramki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:538
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
msgid "Enter the frame title here"
msgstr "Podaj tutaj tytuł ramki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
msgid "PlainFrame"
msgstr "ProstaRamki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:559
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
msgid "Frame (plain)"
msgstr "Ramka (prosta)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
+#: lib/layouts/beamer.layout:569
msgid "FragileFrame"
msgstr "WątłaRamka"
-#: lib/layouts/beamer.layout:570
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
msgid "Frame (fragile)"
msgstr "Ramka (wątła)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
+#: lib/layouts/beamer.layout:580
msgid "AgainFrame"
msgstr "ZnówRamka"
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135
#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:615
msgid "Repeat frame with label"
msgstr "Powtórz ramke z etykietą"
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:627
msgid "FrameTitle"
msgstr "TytułRamki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920
-#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295
-#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548
-#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589
-#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631
-#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676
+#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921
+#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296
+#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
+#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590
+#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632
+#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681
msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
msgstr "Określ ustawienia nakładki (zobacz instrukcję dla beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:652
msgid "Short Frame Title|S"
msgstr "Krótki tytuł ramki|K"
-#: lib/layouts/beamer.layout:652
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
msgid "A short form of the frame title used in some themes"
msgstr "Krótka forma tytułu ramki używana w niektórych motywach"
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:658
msgid "FrameSubtitle"
msgstr "PodtytułRamki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396
#: lib/layouts/moderncv.layout:413
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
-#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713
-#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724
+#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725
#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
-#: lib/layouts/beamer.layout:700
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Kolumna początkowa (zwiększa głębokość!), szerokość:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511
msgid "Column Options"
msgstr "Opcje kolumn"
-#: lib/layouts/beamer.layout:705
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
msgid "Column options (see beamer manual)"
msgstr "Opcje kolumn (zobacz instrukcję dla beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:726
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
msgid "Column Placement Options"
msgstr "Opcje umieszczania kolumny"
-#: lib/layouts/beamer.layout:727
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
msgstr "Opcje umieszczania kolumny (t, T, c, b)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:744
+#: lib/layouts/beamer.layout:745
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr "KolumnyWyśrodkowane"
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
+#: lib/layouts/beamer.layout:748
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Kolumny (wyrównane do środka)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:751
+#: lib/layouts/beamer.layout:752
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr "KolumnyWyrównaneGórnie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:754
+#: lib/layouts/beamer.layout:755
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Kolumny (wyrównane do góry)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792
-#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870
-#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526
+#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526
msgid "Overlays"
msgstr "Nakładki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532
+#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532
msgid "Pause number"
msgstr "Numer pauzy"
-#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533
+#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533
msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
msgstr "Numer slajdu gdzie kontekst poniżej pauzy staje się widoczny"
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830
+#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831
msgid "Overprint"
msgstr "Nadbitka"
-#: lib/layouts/beamer.layout:798
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
msgid "Overprint Area Width"
msgstr "Szerokość obszaru nadbitki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246
#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401
#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
-#: lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/beamer.layout:801
msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
msgstr "Szerokość obszaru nadbitki (domyślnie: szerokość tekstu)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:837
+#: lib/layouts/beamer.layout:838
msgid "OverlayArea"
msgstr "ObszarNakładki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:847
+#: lib/layouts/beamer.layout:848
msgid "Overlayarea"
msgstr "Obszarnakładki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/beamer.layout:858
msgid "Overlay Area Width"
msgstr "Szerokość obszaru nakładki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:859
msgid "The width of the overlay area"
msgstr "Szerokość obszaru nakładki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:862
+#: lib/layouts/beamer.layout:863
msgid "Overlay Area Height"
msgstr "Wysokość obszaru nakładki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56
#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
-#: lib/layouts/beamer.layout:864
+#: lib/layouts/beamer.layout:865
msgid "The height of the overlay area"
msgstr "Wysokość obszaru nakładki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578
-#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667
+#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579
+#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674
msgid "Uncover"
msgstr "Odkryty"
-#: lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/beamer.layout:880
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Odkryte na slajdach"
-#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557
-#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673
+#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680
msgid "Only"
msgstr "Tylko"
-#: lib/layouts/beamer.layout:908
+#: lib/layouts/beamer.layout:909
msgid "Only on slides"
msgstr "Tylko na slajdach"
-#: lib/layouts/beamer.layout:932
+#: lib/layouts/beamer.layout:933
msgid "Block"
msgstr "Blok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:933
+#: lib/layouts/beamer.layout:934
msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:942
+#: lib/layouts/beamer.layout:943
msgid "Block:"
msgstr "Blok:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
msgid "Action Specification|S"
msgstr "Specyfikacja Akcji|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
msgid "Block Title"
msgstr "Tytuł Bloku"
-#: lib/layouts/beamer.layout:961
+#: lib/layouts/beamer.layout:962
msgid "Enter the block title here"
msgstr "Podaj tutaj tytuł bloku"
-#: lib/layouts/beamer.layout:976
+#: lib/layouts/beamer.layout:977
msgid "ExampleBlock"
msgstr "BlokPrzykładu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:979
+#: lib/layouts/beamer.layout:980
msgid "Example Block:"
msgstr "Blok Przykładu:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:985
+#: lib/layouts/beamer.layout:986
msgid "AlertBlock"
msgstr "AlertBlok"
-#: lib/layouts/beamer.layout:988
+#: lib/layouts/beamer.layout:989
msgid "Alert Block:"
msgstr "Blok Alertu:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037
-#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092
-#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093
+#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160
msgid "Titling"
msgstr "Tytułowanie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014
+#: lib/layouts/beamer.layout:1015
msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
msgstr "Krótki tytuł, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr "Tytuł (Prosta Ramka)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
msgid "Short Subtitle|S"
msgstr "Podtytuł skrócony|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052
msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
msgstr "Krótki podtytuł, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1077
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
msgstr "Krótki autor, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1104
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
msgid "Short Institute|S"
msgstr "Krótki instytut|s"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1105
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106
msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
msgstr "Krótki instytut, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1115
msgid "InstituteMark"
msgstr "ZnakInstytucji"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148
+#: lib/layouts/beamer.layout:1149
#, fuzzy
msgid "Short Date|S"
msgstr "Tytuł skrócony|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1149
+#: lib/layouts/beamer.layout:1150
msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
msgstr "Krótka data, która pojawi się w pasku bocznym/nagłówku"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46
msgid "TitleGraphic"
msgstr "RysunekTytułowy"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105
-#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105
+#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
msgid "Quotation"
msgstr "Cytat"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124
#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quote"
msgstr "Cudzysłów"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285
-#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285
+#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
msgid "Verse"
msgstr "Wiersz"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
msgid "Corollary."
msgstr "Wniosek."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
-#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567
-#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609
-#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651
-#: lib/layouts/beamer.layout:1679
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568
+#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
msgid "Action Specifications|S"
msgstr "Specyfikacje Akcji|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:195
msgid "Definition."
msgstr "Definicja."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352
msgid "Definitions"
msgstr "Definicje"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355
msgid "Definitions."
msgstr "Definicje."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
msgid "Example."
msgstr "Przykład."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1367
+#: lib/layouts/beamer.layout:1368
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:1371
msgid "Examples."
msgstr "Przykłady."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
-#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172
#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
msgid "Fact"
msgstr "Fakt"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
msgid "Fact."
msgstr "Fakt."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
msgid "Lemma."
msgstr "Lemat."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327
#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35
msgid "Theorem."
msgstr "Twierdzenie."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Kod LyX'a"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/beamer.layout:1440
msgid "NoteItem"
msgstr "ElemNotki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiona"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178
msgid "Emphasize"
msgstr "Wyróżnienie"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500
msgid "Emph."
msgstr "Wyróż."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519
+#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520
msgid "Alert"
msgstr "Alert"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540
#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
#: lib/layouts/svcommon.inc:107
msgid "Structure"
msgstr "Struktura"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601
-#: lib/layouts/powerdot.layout:651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602
+#: lib/layouts/powerdot.layout:658
msgid "Visible"
msgstr "Widzialny"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622
+#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623
msgid "Invisible"
msgstr "Niewidzialny"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643
+#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644
msgid "Alternative"
msgstr "Alternatywa"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1659
+#: lib/layouts/beamer.layout:1660
msgid "Default Text"
msgstr "Domyślny tekst"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1660
+#: lib/layouts/beamer.layout:1661
msgid "Enter the default text here"
msgstr "Podaj tutaj domyślny tekst"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1668
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
msgid "Beamer Note"
msgstr "Notka Beamer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1686
+#: lib/layouts/beamer.layout:1687
msgid "Note Options"
msgstr "Opcje notki"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1687
+#: lib/layouts/beamer.layout:1688
msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
msgstr "Określ opcje notki (zobacz instrukcję dla beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1692
+#: lib/layouts/beamer.layout:1693
msgid "ArticleMode"
msgstr "TrybArtykułu"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1698
+#: lib/layouts/beamer.layout:1699
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1703
+#: lib/layouts/beamer.layout:1704
msgid "PresentationMode"
msgstr "TrybPrezentacji"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1709
+#: lib/layouts/beamer.layout:1710
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacja"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577
-#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23
+#, fuzzy
+msgid "Table ##"
+msgstr "Tabela"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
msgid "Figure"
msgstr "Rysunek"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590
+#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Figure ##"
+msgstr "Rysunek"
+
#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Beamerposter"
msgid "Act Number"
msgstr "Numeracja"
-#: lib/layouts/broadway.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Act ##"
+msgstr "Część"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:33
#, fuzzy
msgid "Scene Number"
msgstr "Numer strony"
-#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
+#: lib/layouts/broadway.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Scene ##"
+msgstr "Scena"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41
msgid "Dialogue"
msgstr "Dialog"
-#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215
+#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215
msgid "Narrative"
msgstr "Narrator"
-#: lib/layouts/broadway.layout:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:65
msgid "ACT"
msgstr "AKT"
-#: lib/layouts/broadway.layout:75
+#: lib/layouts/broadway.layout:77
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "AKT \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
+#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108
msgid "SCENE"
msgstr "SCENA"
-#: lib/layouts/broadway.layout:91
+#: lib/layouts/broadway.layout:93
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr "SCENA \\arabic{scene}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:95
+#: lib/layouts/broadway.layout:97
msgid "SCENE*"
msgstr "SCENA*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
+#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123
msgid "AT RISE:"
msgstr "PODNIESIONYM GŁOSEM:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151
msgid "Speaker"
msgstr "Narrator"
-#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166
msgid "Parenthetical"
msgstr "Na boku"
-#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177
msgid "("
msgstr "("
-#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175
msgid "CURTAIN"
msgstr "KURTYNA"
-#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304
+#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304
#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
#: lib/layouts/siamltex.layout:316
msgid "Right Address"
#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
#, fuzzy
-msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgid "Japanese Article (BX Bundle)"
msgstr "Chiński artykuł (CTeX)"
#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgid "Japanese Book (BX Bundle)"
msgstr "Japońska książka (jsbook)"
#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
#, fuzzy
-msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgid "Japanese Report (BX Bundle)"
msgstr "Raport (klasa standardowa)"
#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
#, fuzzy
-msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgid "Japanese Slides (BX Bundle)"
msgstr "Japoński (pLaTeX) (JIS)"
#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
#: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393
msgid "Surname"
msgstr "Nazwisko"
msgid "Custom Header/Footer Text"
msgstr "Środkowa stopka"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
#, fuzzy
msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
-"Layout to 'fancy'!"
+"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional "
+"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a "
+"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' "
+"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
"Dodaje środowisko pozwalające na zdefiniowanie nagłówków i stopek stron. "
"UWAGA: W celu użycia tego modułu należy ustawić \"Style nagłówków\" w menu "
"Ustawienia dokumentu -> Układ strony na \"wymyślny\" (ang. fancy)!"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15
#, fuzzy
msgid "Header/Footer"
msgstr "Środkowa stopka"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23
#, fuzzy
msgid "Even Header"
msgstr "Lewy Nagłówek"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24
msgid "Alternative text for the even header"
msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
#, fuzzy
msgid "Center Header"
msgstr "Lewy Nagłówek"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
#, fuzzy
msgid "Center Header:"
msgstr "Lewy Nagłówek:"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
msgid "Left Footer"
msgstr "Lewa stopka"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
msgid "Left Footer:"
msgstr "Lewa stopka:"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
msgid "Center Footer"
msgstr "Środkowa stopka"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
msgid "Center Footer:"
msgstr "Środkowa stopka:"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232
msgid "Right Footer"
msgstr "Prawa Stopka"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236
msgid "Right Footer:"
msgstr "Prawa Stopka:"
msgstr "Lokalizacja:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255
#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
msgid "Running Author:"
msgstr "Roboczy autor:"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163
+#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154
msgid "Address Option"
msgstr "Opcja adresu"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164
+#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155
msgid "Optional argument for the address"
msgstr "Opcjonalny argument dla adresu"
msgid "bysame"
msgstr "Nazwa"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91
+#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:96
#, fuzzy
msgid "Footnote (Title)"
msgstr "etykieta przypisu"
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "prośby_o_odbitkę_do:"
+#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564
+#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svmult.layout:158
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "Podziękowanie"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:634
+msgid "Acknowledgment."
+msgstr "Podziękowanie."
+
#: lib/layouts/elsart.layout:3
msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
msgstr "Elsevier (wersja przestarzała)"
-#: lib/layouts/elsart.layout:139
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
msgid "Author Option"
msgstr "Opcje autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:140
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
msgid "Optional argument for the author"
msgstr "Opcjonalny argument dla autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:153
+#: lib/layouts/elsart.layout:144
msgid "Author Address"
msgstr "Adres Autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128
#: lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "Author Email"
msgstr "Email Autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453
#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149
#: lib/layouts/revtex4.layout:255
msgid "Author URL"
msgstr "URL Autora"
-#: lib/layouts/elsart.layout:237
+#: lib/layouts/elsart.layout:228
msgid "Thanks Option"
msgstr "Opcja podziękowania"
-#: lib/layouts/elsart.layout:238
+#: lib/layouts/elsart.layout:229
msgid "Optional argument for the thanks statement"
msgstr "Opcjonalny argument dla podziękowań"
-#: lib/layouts/elsart.layout:327
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr "Twierdzenie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:362
+#: lib/layouts/elsart.layout:365
msgid "PROOF."
msgstr "DOWÓD."
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr "Lemat \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:405
+#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr "Algorytm \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:441
+#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr "Definicja \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:460
+#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:472
+#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr "Przykład \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:482
+#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:493
+#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:504
+#: lib/layouts/elsart.layout:507
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr "Notka \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:515
+#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:527
+#: lib/layouts/elsart.layout:535
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr "Podsumowanie \\arabic{summ}"
-#: lib/layouts/elsart.layout:539
+#: lib/layouts/elsart.layout:553
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "Przypadek \\arabic{case}"
#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
-#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
+#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26
#: lib/layouts/memoir.layout:307
#, fuzzy
msgid "Endnotes"
#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135
#: lib/layouts/memoir.layout:311
#, fuzzy
msgid "Endnote"
msgid "Description Options"
msgstr "Opis:"
-#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59
#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
msgid "Labeling"
msgstr ""
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:643
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
msgid "Equation"
msgstr "Równanie"
msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
msgstr "Sekcja \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20
+#, fuzzy
+msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})"
+msgstr "Sekcja \\arabic{section}"
+
#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Europass CV (2013)"
msgstr ""
msgid "Size the photo is resized to"
msgstr "Rozmiar do którego skalowane jest zdjęcie"
-#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
-#: src/insets/InsetRef.cpp:623
+#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgstr "Błąd nazwy pliku"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
msgid "Restriction:"
msgstr "Ograniczenia:"
-#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44
-#: lib/layouts/llncs.layout:452
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452
msgid "Theorem #."
msgstr "Twierdzenie #."
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemat #."
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:356
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356
msgid "Corollary #."
msgstr "Wniosek #."
msgid "Proposition #."
msgstr "Propozycja #."
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89
-#: lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370
msgid "Definition #."
msgstr "Definicja #."
msgid "Hebrew Article"
msgstr "Artykuł"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:79
-msgid "Claim #."
-msgstr "Stwierdzenie #."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345
+#: lib/layouts/theorems.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:96
+#: lib/layouts/heb-article.layout:104
msgid "Remarks"
msgstr "Uwagi"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:99
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Uwagi #."
+#: lib/layouts/heb-article.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Remarks \\thetheorem."
+msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpd.layout:418
msgid "Proof:"
msgstr "Dowód:"
"Użyj największego numeru elementu na liście, np. \"(iv)\" dla 4 rzymsko "
"numerowanych elementów"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "Wniosek \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemat \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "Propozycja \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428
#: lib/layouts/svmono.layout:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "Pytanie \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503
+#, fuzzy
+msgid "Claim ##"
+msgstr "Stwierdzenie #."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "Stwierdzenie \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "Hipoteza \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158
msgid "Prop"
msgstr "Propozycja"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Dodatek \\Alph{appendix}"
msgid "Comby"
msgstr "Klawiatura"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:434
+#, fuzzy
+msgid "Theorem ##"
+msgstr "Twierdzenie #."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Corollary ##"
+msgstr "Wniosek #."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Lemma ##"
+msgstr "Lemat #."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Question ##"
+msgstr "Pytanie #."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Conjecture ##"
+msgstr "Hipoteza #."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
#, fuzzy
msgid "Prop(osition)"
msgstr "Propozycja"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Proposition ##"
+msgstr "Propozycja #."
+
#: lib/layouts/initials.module:2
msgid "Initials (Drop Caps)"
msgstr ""
"zapoznać się za szczegółowym opisem."
#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
-#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
-#: lib/layouts/initials.module:40
+#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/initials.module:43
msgid "Initial"
msgstr "Inicjał"
-#: lib/layouts/initials.module:36
+#: lib/layouts/initials.module:38
#, fuzzy
msgid "Option(s) for the initial"
msgstr "Podpis dla podrysunku"
-#: lib/layouts/initials.module:41
+#: lib/layouts/initials.module:44
#, fuzzy
msgid "Initial letter(s)"
msgstr "Inicjały"
-#: lib/layouts/initials.module:45
+#: lib/layouts/initials.module:51
#, fuzzy
msgid "Rest of Initial"
msgstr "Inicjał"
-#: lib/layouts/initials.module:46
+#: lib/layouts/initials.module:52
msgid "Rest of initial word or text"
msgstr ""
msgid "Synopsis"
msgstr ""
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15
+msgid "Rensuji"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14
+msgid "Rensuji|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18
+#, fuzzy
+msgid "Pos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20
+msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25
+msgid "Rensuji*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28
+msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29
+msgid "Rensuji (no skip adj.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Bou"
+msgstr "Pudełko"
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36
+msgid "Bouten"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39
+msgid "Kasen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Bousen"
+msgstr "Myszka"
+
#: lib/layouts/jarticle.layout:3
#, fuzzy
msgid "Japanese Article (Standard Class)"
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
msgstr ""
+#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (JLReq Class)"
+msgstr "Chiński artykuł (CTeX)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (JLReq Class)"
+msgstr "Japońska książka (jsbook)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle|u"
+msgstr "Podtytuł"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle of the part"
+msgstr "przypis"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15
+#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "Rozdział"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle of the chapter"
+msgstr "Numer kategorii"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Rozdział*"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle of the section"
+msgstr "Szerokość rysunku na wydruku"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle of the subsection"
+msgstr "Szerokość rysunku na wydruku"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle of the subsubsection"
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Abstract over Columns"
+msgstr "Liczba kolumn"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113
+msgid "JLReq Setup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "notka"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Endnote contents"
+msgstr "Niekodowalne znaki"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202
+msgid ""
+"Contents of the sidenote. Only makes sense when "
+"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212
+msgid "Warichu"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243
+msgid "Warichu*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281
+msgid "Tatechuyoko"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288
+msgid "Jidori"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290
+msgid "Length"
+msgstr "Odległość"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Jidori Length|L"
+msgstr "Długość własna|u"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292
+msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301
+msgid "Akigumi"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302
+#, fuzzy
+msgid "Akigumi (LuaLaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Char Space"
+msgstr "Poczwórna spacja"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Char Space|D"
+msgstr "Mały odstęp|M"
+
+#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306
+msgid "Distance between chars is set to this length."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (JLReq Class)"
+msgstr "Raport (klasa standardowa)"
+
#: lib/layouts/jreport.layout:3
#, fuzzy
msgid "Japanese Report (Standard Class)"
#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
#, fuzzy
-msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgid "Japanese Article (JS Bundle)"
msgstr "Chiński artykuł (CTeX)"
#: lib/layouts/jsbook.layout:3
#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgid "Japanese Book (JS Bundle)"
msgstr "Japońska książka (jsbook)"
#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
"options)."
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Linguistics"
msgstr "Językoznawstwo"
"przyłady, glosses, znaczniki semantyczne, wstawki tableau). Zobacz plik "
"linguistics.lyx w przykładach."
-#: lib/layouts/linguistics.module:20
+#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21
#, fuzzy
msgid "(\\arabic{example})"
msgstr "\\arabic{chapter}"
-#: lib/layouts/linguistics.module:24
+#: lib/layouts/linguistics.module:25
#, fuzzy
msgid "Numbered Example (Multiline)"
msgstr "Numerowany przykład (wielolinowy)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28
#, fuzzy
msgid "(\\arabic{examplei})"
msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
-#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
-#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123
+#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39
+#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142
msgid "Subexample"
msgstr "Podprzykład"
-#: lib/layouts/linguistics.module:32
+#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35
#, fuzzy
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
msgstr "Przykład \\theexample."
-#: lib/layouts/linguistics.module:38
+#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42
#, fuzzy
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
msgstr "Przykład \\theexample."
-#: lib/layouts/linguistics.module:44
+#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49
#, fuzzy
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
msgstr "Przykład \\theexample."
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56
#, fuzzy
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
msgstr "Przykład \\theexample."
-#: lib/layouts/linguistics.module:56
+#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63
#, fuzzy
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
msgstr "Przykład \\theexample."
-#: lib/layouts/linguistics.module:64
+#: lib/layouts/linguistics.module:71
msgid "Numbered Example (multiline)"
msgstr "Numerowany przykład (wielolinowy)"
-# Nie wiem jaki naprawdę.
+#: lib/layouts/linguistics.module:92
+#, fuzzy
+msgid "Example options"
+msgstr "Podprzykład"
+
#: lib/layouts/linguistics.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Examples options|s"
+msgstr "Opcje matematyki"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:94
+#, fuzzy
+msgid "Add examples options here"
+msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'"
+
+# Nie wiem jaki naprawdę.
+#: lib/layouts/linguistics.module:106
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr "Numerowany przykład (kolejny)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:111
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
+#, fuzzy
+msgid "Judgment|J"
+msgstr "Dokument|D"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
+msgid "Grammaticality judgment marker"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
#, fuzzy
msgid "Custom Numbering|s"
msgstr "Przełącz numerację|P"
-#: lib/layouts/linguistics.module:112
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
#, fuzzy
msgid "Customize the numeration"
msgstr "Konfiguracja|K"
-#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#: lib/layouts/linguistics.module:149
#, fuzzy
msgid "Subexamples options"
msgstr "Podprzykład"
-#: lib/layouts/linguistics.module:131
+#: lib/layouts/linguistics.module:150
#, fuzzy
msgid "Subexamples options|s"
msgstr "Opcje matematyki"
-#: lib/layouts/linguistics.module:132
+#: lib/layouts/linguistics.module:151
#, fuzzy
msgid "Add subexamples options here"
msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'"
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
+#, fuzzy
+msgid "Example Preamble"
+msgstr "Preambuła LaTeX-a"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:162
+#, fuzzy
+msgid "Ex. Preamble"
+msgstr "Preambuła"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:171
+#, fuzzy
+msgid "Subexample Preamble"
+msgstr "Podprzykład"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
+#, fuzzy
+msgid "Subex. Preamble"
+msgstr "Podprzykład"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:181
+#, fuzzy
+msgid "Example Postamble"
+msgstr "Przykład \\theexample."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:184
+msgid "Ex. Postamble"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:187
+#, fuzzy
+msgid "Subexample Postamble"
+msgstr "Podprzykład"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
+#, fuzzy
+msgid "Subex. Postamble"
+msgstr "Podprzykład"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:202
msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:146
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
msgid "Gloss"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208
+#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276
#, fuzzy
msgid "Gloss options"
msgstr "Ustawienia klasy"
-#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209
+#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277
#, fuzzy
msgid "Gloss Options|s"
msgstr "Ustawienia klasy"
-#: lib/layouts/linguistics.module:164
+#: lib/layouts/linguistics.module:222
msgid "Add digloss options here"
msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282
+#, fuzzy
+msgid "Sentence Comment"
+msgstr "Koniec zdania|K"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283
+#, fuzzy
+msgid "Add an optional sentence comment here"
+msgstr "Dodaj wybrane gałęzie do listy."
+
# http://pl.wikipedia.org/wiki/Interlingua
-#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169
+#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232
#, fuzzy
msgid "Interlinear Gloss"
msgstr "Interlingua"
-#: lib/layouts/linguistics.module:170
+#: lib/layouts/linguistics.module:233
msgid "Add the inter-linear gloss here"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234
+#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Comment"
+msgstr "Zamyka dokument"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298
+#: lib/layouts/linguistics.module:313
+#, fuzzy
+msgid "Add an optional gloss comment here"
+msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317
#, fuzzy
msgid "Translation"
msgstr "Tłumacz"
-#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235
+#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318
#, fuzzy
msgid "Gloss Translation"
msgstr "Ułamki"
-#: lib/layouts/linguistics.module:180
+#: lib/layouts/linguistics.module:248
#, fuzzy
msgid "Add a free translation for the gloss"
msgstr "Dodaj nowe indeksy do listy"
-#: lib/layouts/linguistics.module:190
+#: lib/layouts/linguistics.module:258
msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:192
+#: lib/layouts/linguistics.module:260
msgid "Tri-Gloss"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:210
+#: lib/layouts/linguistics.module:278
#, fuzzy
msgid "Add trigloss options here"
msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'"
-#: lib/layouts/linguistics.module:214
+#: lib/layouts/linguistics.module:287
msgid "Interlinear Gloss (1)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:215
+#: lib/layouts/linguistics.module:288
msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:224
+#: lib/layouts/linguistics.module:296
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Comment (1)"
+msgstr "Zamknij dokument "
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:297
+msgid "Gloss Comment (Line 1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:302
msgid "Interlinear Gloss (2)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:225
+#: lib/layouts/linguistics.module:303
msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:236
+#: lib/layouts/linguistics.module:304
+#, fuzzy
+msgid "Add the second inter-linear gloss line here"
+msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:311
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Comment (2)"
+msgstr "Zamknij dokument "
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:312
+msgid "Gloss Comment (Line 2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:319
#, fuzzy
msgid "Add a translation for the glosse"
msgstr "Dodaj nowe indeksy do listy"
-#: lib/layouts/linguistics.module:245
+#: lib/layouts/linguistics.module:328
msgid "GroupGlossedWords"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:247
+#: lib/layouts/linguistics.module:330
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Gru&pa"
-#: lib/layouts/linguistics.module:259
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
#, fuzzy
msgid "Structure Tree"
msgstr "Struktura"
-#: lib/layouts/linguistics.module:261
+#: lib/layouts/linguistics.module:349
msgid "Tree"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291
+#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379
msgid "DRS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:292
+#: lib/layouts/linguistics.module:380
msgid "Discourse Representation Structure|D"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451
+#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539
#, fuzzy
msgid "Referents"
msgstr "Odnośniki"
-#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452
+#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540
#, fuzzy
msgid "DRS Referents"
msgstr "Odnośniki"
-#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453
+#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541
msgid "Add the DRS referents (universe) here"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315
+#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403
msgid "DRS*"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:316
+#: lib/layouts/linguistics.module:404
msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:321
+#: lib/layouts/linguistics.module:409
msgid "IfThen-DRS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324
+#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412
msgid "If-Then DRS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363
-#: lib/layouts/linguistics.module:407
+#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451
+#: lib/layouts/linguistics.module:495
#, fuzzy
msgid "Then-Referents"
msgstr "Odnośniki"
-#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338
-#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373
-#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417
+#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426
+#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461
+#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505
msgid "DRS Then-Referents"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365
-#: lib/layouts/linguistics.module:409
+#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372
-#: lib/layouts/linguistics.module:416
+#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460
+#: lib/layouts/linguistics.module:504
#, fuzzy
msgid "Then-Conditions"
msgstr "Warunek"
-#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374
-#: lib/layouts/linguistics.module:418
+#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
msgid "Add the DRS then-conditions here"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:347
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
msgid "Cond-DRS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:349
+#: lib/layouts/linguistics.module:437
msgid "Cond. DRS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:350
+#: lib/layouts/linguistics.module:438
#, fuzzy
msgid "Conditional DRS"
msgstr "Warunek"
-#: lib/layouts/linguistics.module:354
+#: lib/layouts/linguistics.module:442
#, fuzzy
msgid "Cond."
msgstr "Warunek."
-#: lib/layouts/linguistics.module:355
+#: lib/layouts/linguistics.module:443
#, fuzzy
msgid "DRS Condition"
msgstr "Warunek"
-#: lib/layouts/linguistics.module:356
+#: lib/layouts/linguistics.module:444
#, fuzzy
msgid "Add the DRS condition here"
msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'"
-#: lib/layouts/linguistics.module:382
+#: lib/layouts/linguistics.module:470
msgid "QDRS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:384
+#: lib/layouts/linguistics.module:472
msgid "Dupl. Cond. DRS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:385
+#: lib/layouts/linguistics.module:473
#, fuzzy
msgid "Duplex Condition DRS"
msgstr "Warunek #:"
-#: lib/layouts/linguistics.module:389
+#: lib/layouts/linguistics.module:477
msgid "Quant."
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:390
+#: lib/layouts/linguistics.module:478
msgid "DRS Quantifier"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:391
+#: lib/layouts/linguistics.module:479
msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:398
+#: lib/layouts/linguistics.module:486
msgid "Quant. Var."
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:399
+#: lib/layouts/linguistics.module:487
msgid "DRS Quantifier Variable"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:400
+#: lib/layouts/linguistics.module:488
msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:427
+#: lib/layouts/linguistics.module:515
msgid "NegDRS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:429
+#: lib/layouts/linguistics.module:517
msgid "Neg. DRS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:430
+#: lib/layouts/linguistics.module:518
msgid "Negated DRS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:435
+#: lib/layouts/linguistics.module:523
msgid "SDRS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:437
+#: lib/layouts/linguistics.module:525
msgid "Sent. DRS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:438
+#: lib/layouts/linguistics.module:526
msgid "DRS with Sentence above"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:442
+#: lib/layouts/linguistics.module:530
#, fuzzy
msgid "Sentence"
msgstr "Koniec zdania|K"
-#: lib/layouts/linguistics.module:443
+#: lib/layouts/linguistics.module:531
#, fuzzy
msgid "DRS Sentence"
msgstr "Koniec zdania|K"
-#: lib/layouts/linguistics.module:444
+#: lib/layouts/linguistics.module:532
#, fuzzy
msgid "Add the sentence here"
msgstr "Dodaj wybrane gałęzie do listy."
-#: lib/layouts/linguistics.module:465
+#: lib/layouts/linguistics.module:553
msgid "Expression"
msgstr "Wyrażenie"
-#: lib/layouts/linguistics.module:467
+#: lib/layouts/linguistics.module:555
msgid "expr."
msgstr "wyr."
-#: lib/layouts/linguistics.module:479
+#: lib/layouts/linguistics.module:567
msgid "Concepts"
msgstr "Pomysły"
-#: lib/layouts/linguistics.module:481
+#: lib/layouts/linguistics.module:569
msgid "concept"
msgstr "pomysł"
-#: lib/layouts/linguistics.module:493
+#: lib/layouts/linguistics.module:581
#, fuzzy
msgid "Meaning"
msgstr "Rozpoczęcie"
-#: lib/layouts/linguistics.module:495
+#: lib/layouts/linguistics.module:583
#, fuzzy
msgid "meaning"
msgstr "Rozpoczęcie"
-#: lib/layouts/linguistics.module:508
+#: lib/layouts/linguistics.module:596
#, fuzzy
msgid "Tableaux"
msgstr "Tabela"
-#: lib/layouts/linguistics.module:512
+#: lib/layouts/linguistics.module:600
#, fuzzy
msgid "Tableau"
msgstr "Tabela"
-#: lib/layouts/linguistics.module:517
+#: lib/layouts/linguistics.module:605
msgid "List of Tableaux"
msgstr "Lista tableaux"
+#: lib/layouts/linguistics.module:608
+#, fuzzy
+msgid "Tableau ##"
+msgstr "Tabela"
+
#: lib/layouts/litinsets.inc:13
#, fuzzy
msgid "Chunk ##"
msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
-msgid "Chapter"
-msgstr "Rozdział"
-
#: lib/layouts/llncs.layout:158
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr "Roboczy tytuł LaTeX-a"
msgstr "Problem #."
#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494
msgid "Property"
msgstr "Własność"
msgid "strong"
msgstr "Listing"
+#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "Raport (klasa standardowa)"
+
+#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "Książka (klasa standardowa)"
+
+#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)"
+msgstr "Raport (klasa standardowa)"
+
+#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "Chiński artykuł (CTeX)"
+
+#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "Japońska książka (jsbook)"
+
+#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)"
+msgstr "Raport (klasa standardowa)"
+
+#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)"
+
+#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)"
+
+#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
+msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)"
+
#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
msgid "TUGboat"
msgstr ""
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
msgstr "Rozdział jaki pojawi się w żywej paginie"
-#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
-#: lib/layouts/svcommon.inc:275
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Rozdział*"
-
#: lib/layouts/memoir.layout:103
#, fuzzy
msgid "The section as it appears in the table of contents"
msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr "\\Alph{chapter}"
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
-msgid "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Rozdział"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34
+#, fuzzy
+msgid "Section ##"
+msgstr "Sekcja"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "footnote \\arabic{footnote}"
msgstr "\\arabic{footnote}"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "ChoiceMenu"
msgstr ""
-#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628
-msgid "Label"
-msgstr "Etykieta"
-
#: lib/layouts/pdfform.module:93
#, fuzzy
msgid "Insert the label here"
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50
#, fuzzy
msgid "Numbered List (Level 1)"
msgstr "Wyliczenie"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:55
+#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{enumi})"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56
#, fuzzy
msgid "Numbered List (Level 2)"
msgstr "Wyliczenie"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61
+#: lib/layouts/powerdot.layout:621
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{enumii})"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63
#, fuzzy
msgid "Numbered List (Level 3)"
msgstr "Wyliczenie"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{enumiii})"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70
#, fuzzy
msgid "Numbered List (Level 4)"
msgstr "Wyliczenie"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{enumiv})"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77
#, fuzzy
msgid "Bibliography Item"
msgstr "Styl bibliografii"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:649
+#: lib/layouts/powerdot.layout:656
#, fuzzy
msgid "Onslide"
msgstr "Tylko na slajdach"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:655
+#: lib/layouts/powerdot.layout:662
#, fuzzy
msgid "On Slides"
msgstr "Slajd"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:656
+#: lib/layouts/powerdot.layout:663
#, fuzzy
msgid "Overlay Specification|S"
msgstr "Zaznacznie|S"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:657
+#: lib/layouts/powerdot.layout:664
msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/powerdot.layout:664
+#: lib/layouts/powerdot.layout:671
#, fuzzy
msgid "Onslide+"
msgstr "Tylko na slajdach"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:670
+#: lib/layouts/powerdot.layout:677
#, fuzzy
msgid "Onslide*"
msgstr "Slajd*"
msgid "Wide Text"
msgstr "Szukaj &następne"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329
msgid "Video"
msgstr ""
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332
#, fuzzy
msgid "List of Videos"
msgstr "[Lista Slajdów]"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Video ##"
+msgstr "URL filmu:"
+
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
#, fuzzy
msgid "Videos"
msgstr "URL filmu:"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346
#, fuzzy
msgid "Float Link"
msgstr "Opcje wstawek"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348
#, fuzzy
msgid "Float link"
msgstr "Opcje wstawek"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359
#, fuzzy
msgid "lowercase text"
msgstr "małe litery"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371
#, fuzzy
msgid "Online cite"
msgstr "Wstaw cytat"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375
#, fuzzy
msgid "online cite"
msgstr "Wstaw cytat"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377
#, fuzzy
msgid "Text behind"
msgstr "% szerokości tekstu"
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378
msgid "text behind the cite"
msgstr ""
msgstr "Numer PACS:"
#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
msgid ""
"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements."
+"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced "
+"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
msgstr ""
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
#, fuzzy
msgid "R-S number"
msgstr "Bez numeracji"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
msgid "R-S phrase"
msgstr ""
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
msgid "Safety phrase"
msgstr ""
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
#, fuzzy
msgid "Phrase Text"
msgstr "Podziękowania"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
msgstr ""
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
msgid "S phrase:"
msgstr ""
msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
msgstr "Sekcja \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/scrbook.layout:33
+#, fuzzy
+msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "Sekcja \\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:49
#, fuzzy
msgid "\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142
msgid "Addpart"
msgstr "DodCzęść"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:157
+#: lib/layouts/scrclass.inc:155
msgid "Addchap"
msgstr "DodRozdz"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77
#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Rozdział jaki pojawi się w spisie treści/żywej paginie"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:170
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
msgid "Addsec"
msgstr "DodSekc"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:183
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
msgid "Addchap*"
msgstr "DodRozdz*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:189
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
msgid "Addsec*"
msgstr "DodSekc*"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:195
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
msgid "Minisec"
msgstr "Minisekcja"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:261
msgid "Publishers"
msgstr "Wydawcy"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551
+#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551
#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161
msgid "Dedication"
msgstr "Dedykacja"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:275
+#: lib/layouts/scrclass.inc:273
msgid "Titlehead"
msgstr "Tytuł w nagłówku"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:285
+#: lib/layouts/scrclass.inc:283
msgid "Uppertitleback"
msgstr "Górny przedtytuł"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
+#: lib/layouts/scrclass.inc:289
msgid "Lowertitleback"
msgstr "Dolny przedtytuł"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:297
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295
msgid "Extratitle"
msgstr "Dodatkowy tytuł"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
msgid "Frontispiece"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:323
+#: lib/layouts/scrclass.inc:321
msgid "Above"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:324
+#: lib/layouts/scrclass.inc:322
msgid "above"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:348
+#: lib/layouts/scrclass.inc:346
msgid "Below"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:349
+#: lib/layouts/scrclass.inc:347
msgid "below"
msgstr ""
-#: lib/layouts/scrclass.inc:373
+#: lib/layouts/scrclass.inc:371
msgid "Dictum"
msgstr "Motto"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:383
+#: lib/layouts/scrclass.inc:381
#, fuzzy
msgid "Dictum Author"
msgstr "PierwszyAutor"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:384
+#: lib/layouts/scrclass.inc:382
msgid "The author of this dictum"
msgstr ""
msgstr "Hipoteza*"
#: lib/layouts/siamltex.layout:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
msgid "Algorithm*"
msgstr "Algorytm*"
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
+msgid "pp."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
+#, fuzzy
+msgid "ed."
+msgstr "czerwony"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
+msgid "eds."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
+msgid "vol."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "no."
+msgstr "Cofnij"
+
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "\\Roman{part}"
msgid "Part ##"
msgstr "Część"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:16
-#, fuzzy
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Rozdział"
-
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
-#, fuzzy
-msgid "Section ##"
-msgstr "Sekcja"
-
#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
#, fuzzy
msgid "Paragraph ##"
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:63
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:65
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:69
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "(\\roman{enumiii})"
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "(\\Alph{enumiv})"
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
#, fuzzy
+msgid "Listing ##"
+msgstr "Listing"
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87
+#, fuzzy
msgid "Equation ##"
msgstr "Równanie"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:92 lib/layouts/stdcounters.inc:97
#, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Przypis"
+msgid "Footnote \\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:93
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:98
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597
msgid "Figures"
msgstr "Rysunki"
msgid "Notes"
msgstr "Notki"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842
msgid "Branches"
msgstr "Gałęzie"
msgid "Margin"
msgstr "Margines"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:180
#, fuzzy
msgid "Greyedout"
msgstr "Wyszarzenie"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251
#: src/insets/InsetERT.cpp:252
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304
msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr "Lista listingi"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327
#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
msgid "List of Listings"
msgstr "Lista listingów"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
#, fuzzy
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Ustawienia listingów"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:418
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:423
#, fuzzy
msgid "Idx"
msgstr "Idks:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63
#, fuzzy
msgid "See"
msgstr "Scena"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64
msgid "See also"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Sort as"
msgstr "Sortuj j&ako:"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Subentry"
msgstr "Kraj"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:639
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:646
#, fuzzy
msgid "Argument"
msgstr "Wyrównanie"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:746
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:753
#, fuzzy
msgid "unlabelled"
msgstr "etykieta notatki"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:753
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:760
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802
msgid "see equation[[nomencl]]"
msgstr "porownaj rownanie"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803
msgid "page[[nomencl]]"
msgstr "strona"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804
msgid "Nomenclature[[output]]"
msgstr "Lista symboli"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:424
#, fuzzy
msgid "Verbatim*"
msgstr "Maszynopis"
#: lib/layouts/tarticle.layout:3
#, fuzzy
-msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)"
msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)"
#: lib/layouts/tbook.layout:3
#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)"
msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)"
#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
#, fuzzy
msgid "Fact \\thefact."
msgstr "Część \\thepart"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definicja \\thedefinition."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269
msgid "Example \\theexample."
msgstr "Przykład \\theexample."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
#, fuzzy
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr "Problem \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
#, fuzzy
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr "Ćwiczenie \\thetheorem."
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77
#, fuzzy
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr "Kryterium \\arabic{criterion}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
#, fuzzy
msgid "Criterion*"
msgstr "Kryterium"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58
msgid "Criterion."
msgstr "Kryterium."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
#, fuzzy
msgid "Algorithm \\thealgorithm."
msgstr "Algorytm \\arabic{algorithm}."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
msgid "Algorithm."
msgstr "Algorytm."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
msgid "Axiom \\theaxiom."
msgstr "Aksjomat \\theaxiom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
msgid "Axiom*"
msgstr "Aksjomat*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
msgid "Axiom."
msgstr "Aksjomat."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212
msgid "Condition \\thecondition."
msgstr "Warunek \\thecondition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
msgid "Condition*"
msgstr "Warunek*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180
msgid "Condition."
msgstr "Warunek."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536
msgid "Note \\thenote."
msgstr "Notka \\thenote."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
msgid "Note*"
msgstr "Notka*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
msgid "Note."
msgstr "Notka."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "Notacja \\thenotation."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255
msgid "Notation*"
msgstr "Notacja*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
msgid "Notation."
msgstr "Notacja."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345
msgid "Summary \\thesummary."
msgstr "Podsumowanie \\thesummary."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
msgid "Summary*"
msgstr "Podsumowanie*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298
msgid "Summary."
msgstr "Podsumowanie."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353
-msgid "Acknowledgment"
-msgstr "Podziękowanie"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
-msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement."
-msgstr "Podziękowanie \\theacknowledgement."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341
-msgid "Acknowledgment*"
-msgstr "Podziękowanie*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-msgid "Acknowledgment."
-msgstr "Podziękowanie."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Podziękowanie*"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391
msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr "Konkluzja \\theconclusion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
msgid "Conclusion*"
msgstr "Konkluzja*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
msgid "Conclusion."
msgstr "Konkluzja."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439
-#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39
msgid "Assumption"
msgstr "Założenie"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
msgid "Assumption \\theassumption."
msgstr "Założenie \\theassumption."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
msgid "Assumption*"
msgstr "Założenie*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
msgid "Assumption."
msgstr "Założenie."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415
msgid "Question*"
msgstr "Pytanie*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418
msgid "Question."
msgstr "Pytanie."
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter, "
-"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
-"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
-"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
+"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
+"types provided here each have a separate counter, restarted with each new "
+"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, "
+"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, "
+"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered "
+"and non-numbered forms."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr "Kryterium \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr "Algorytm \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120
msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
msgid "Condition \\thetheorem."
msgstr "Warunek \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
msgid "Note \\thetheorem."
msgstr "Notka \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238
msgid "Notation \\thetheorem."
msgstr "Notacja \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
msgid "Summary \\thetheorem."
msgstr "Podsumowanie \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#, fuzzy
-msgid "Acknowledgment \\thetheorem."
-msgstr "Uznanie \\thetheorem."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr "Konkluzja \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
msgid "Assumption \\thetheorem."
msgstr "Założenie \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399
msgid "Question \\thetheorem."
msgstr "Pytanie \\thetheorem."
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}"
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345
-#, fuzzy
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}"
-
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
#, fuzzy
msgid "AMS Theorems"
#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{casei}"
+msgstr "Przypadek \\arabic{case}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:14
+#, fuzzy
msgid "Case \\arabic{casei}."
msgstr "Przypadek \\arabic{case}."
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:17
msgid "Case (Level 2)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:18
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:19
#, fuzzy
msgid "Case \\roman{caseii}."
msgstr "Przypadek \\arabic{case}."
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:21
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Case \\roman{caseii}"
+msgstr "Przypadek \\arabic{case}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
msgid "Case (Level 3)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:25
#, fuzzy
msgid "Case \\alph{caseiii}."
msgstr "Przypadek \\arabic{case}."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Case \\alph{caseiii}"
+msgstr "Przypadek \\arabic{case}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:29
msgid "Case (Level 4)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Case \\arabic{caseiv}"
+msgstr "Przypadek \\arabic{case}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:32
#, fuzzy
msgid "Case \\arabic{caseiv}."
msgstr "Przypadek \\arabic{case}."
"zerowany na początku każdego rozdziału). Używaj tego modułu tylko z "
"układami, które posiadają środowisko rozdziału."
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\arabic{theorem}"
+msgstr "Notka \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\arabic{theorem}"
+msgstr "Przykład \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\arabic{theorem}"
+msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Axiom \\arabic{theorem}"
+msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\arabic{theorem}"
+msgstr "Notka \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "Summary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemat \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\arabic{theorem}"
+msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Question \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definicja \\arabic{theorem}"
+
#: lib/layouts/theorems-named.module:3
msgid "Standard Theorems (Nameable)"
msgstr ""
msgid "Alternative optional name or title"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "Prop \\theprop."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Fact ##"
+msgstr "Fakt #:"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Definition ##"
+msgstr "Definicja #."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Example ##"
+msgstr "Przykład #."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Problem ##"
+msgstr "Problem #."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309
#, fuzzy
msgid "Prob(lem)"
msgstr "Problem"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
#, fuzzy
msgid "Prob"
msgstr "Problem"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
msgid "\\theprob."
msgstr "\\theprob."
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
#, fuzzy
msgid "Sol"
msgstr "Symbol"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
#, fuzzy
msgid "# [number of Prob]"
msgstr "Liczba wierszy"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
#, fuzzy
msgid "Label of Problem"
msgstr "Problem"
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379
msgid "Label of the corresponding problem"
msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Exercise ##"
+msgstr "Ćwiczenie #."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "Property ##"
+msgstr "Własność #."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488
#, fuzzy
msgid "Property \\theproperty."
msgstr "Prop \\theproperty"
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "Note ##"
+msgstr "Notka #."
+
#: lib/layouts/todonotes.module:2
#, fuzzy
msgid "TODO Notes"
msgstr "Brakujący plik"
#: lib/layouts/treport.layout:3
-msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)"
+msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Tufte Book"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159
-#, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "notka"
-
#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164
#, fuzzy
msgid "sidenote"
msgid "bibl. entry"
msgstr "Pozycja bibliografii"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
#, fuzzy
msgid "Marginnote"
msgstr "Notka na marginesie|a"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:187
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
#, fuzzy
msgid "marginnote"
msgstr "Margines"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
msgid "NewThought"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:201
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
msgid "new thought"
msgstr ""
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
#, fuzzy
msgid "AllCaps"
msgstr "Kapitalik"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:214
#, fuzzy
msgid "allcaps"
msgstr "Kapitaliki"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:230
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
#, fuzzy
msgid "SmallCaps"
msgstr "Kapitalik"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:233
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:229
#, fuzzy
msgid "smallcaps"
msgstr "Kapitaliki"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
#, fuzzy
msgid "Full Width"
msgstr "Szerokość etykiety"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:261
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:257
#, fuzzy
msgid "Margin Figure"
msgstr "DopRysunek"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:265
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figure ##"
+msgstr "DopRysunek"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
#, fuzzy
msgid "Margin Table"
msgstr "Margines"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:271
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#, fuzzy
+msgid "Margin Table ##"
+msgstr "Margines"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:269
#, fuzzy
msgid "MarginTable"
msgstr "Margines"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:287
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:285
#, fuzzy
msgid "MarginFigure"
msgstr "DopRysunek"
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
msgstr ""
-#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
-#: lib/languages:156
+#: lib/languages:157
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrykanerski"
-#: lib/languages:168
+#: lib/languages:169
msgid "Albanian"
msgstr "Albański"
-#: lib/languages:188
+#: lib/languages:189
msgid "English (USA)"
msgstr "Angielski (USA)"
-#: lib/languages:202
+#: lib/languages:203
msgid "Amharic"
msgstr ""
# "polytonic" to mi sprawia problem...
-#: lib/languages:212
+#: lib/languages:213
msgid "Greek (ancient)"
msgstr "Greka (starożytny)"
-#: lib/languages:232
+#: lib/languages:233
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "Arabski (ArabTeX)"
-#: lib/languages:244
+#: lib/languages:245
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "Arabski (Arabi)"
-#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Armenian"
msgstr "Armeński"
-#: lib/languages:287
+#: lib/languages:290
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Niemiecki austriacki"
-#: lib/languages:297
+#: lib/languages:300
msgid "English (Australia)"
msgstr "Angielski (Australia)"
-#: lib/languages:312
+#: lib/languages:315
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "Niemiecki (Austria, stara pisownia)"
-#: lib/languages:327
+#: lib/languages:330
msgid "German (Austria)"
msgstr "Niemiecki (Austria)"
-#: lib/languages:340
+#: lib/languages:343
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
-#: lib/languages:356
+#: lib/languages:359
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezyjski"
-#: lib/languages:368
+#: lib/languages:371
msgid "Malay"
msgstr "Malajski"
-#: lib/languages:378
+#: lib/languages:381
msgid "Basque"
msgstr "Baskijski"
-#: lib/languages:395
+#: lib/languages:398
msgid "Belarusian"
msgstr "Białoruski"
-#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalski"
-#: lib/languages:418
+#: lib/languages:421
#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "Estoński"
-#: lib/languages:429
+#: lib/languages:432
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazylia)"
-#: lib/languages:443
+#: lib/languages:446
msgid "Breton"
msgstr "Bretoński"
-#: lib/languages:454
+#: lib/languages:457
msgid "English (UK)"
msgstr "Angielski (Wielka Brytania)"
-#: lib/languages:467
+#: lib/languages:470
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski"
-#: lib/languages:481
+#: lib/languages:484
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angielski (Kanada)"
-#: lib/languages:494
+#: lib/languages:497
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"
-#: lib/languages:507
+#: lib/languages:511
msgid "Catalan"
msgstr "Kataloński"
-#: lib/languages:521
+#: lib/languages:525
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Chiński (uproszczony)"
-#: lib/languages:533
+#: lib/languages:537
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chiński (tradycyjny)"
-#: lib/languages:545
+#: lib/languages:549
msgid "Church Slavonic"
msgstr ""
-#: lib/languages:558
+#: lib/languages:562
msgid "Coptic"
msgstr "Koptyjski"
-#: lib/languages:565
+#: lib/languages:569
msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki"
-#: lib/languages:577
+#: lib/languages:581
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
-#: lib/languages:591
+#: lib/languages:595
msgid "Danish"
msgstr "Duński"
-#: lib/languages:605
+#: lib/languages:609
msgid "Divehi (Maldivian)"
msgstr "Divehi (malediwski)"
-#: lib/languages:613
+#: lib/languages:617
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
-#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
msgid "English"
msgstr "Angielski"
-#: lib/languages:643
+#: lib/languages:647
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: lib/languages:655
+#: lib/languages:659
msgid "Estonian"
msgstr "Estoński"
-#: lib/languages:672
+#: lib/languages:676
msgid "Farsi"
msgstr "Farsi"
-#: lib/languages:689
+#: lib/languages:693
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"
-#: lib/languages:702
+#: lib/languages:706
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: lib/languages:715
+#: lib/languages:720
msgid "Friulian"
msgstr ""
-#: lib/languages:727
+#: lib/languages:732
msgid "Galician"
msgstr "Galicyjski"
-#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
msgid "Georgian"
msgstr "Gruziński"
-#: lib/languages:755
+#: lib/languages:760
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Niemiecki (stara pisownia)"
-#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0
+#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
-#: lib/languages:787
+#: lib/languages:792
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
-#: lib/languages:803
+#: lib/languages:808
#, fuzzy
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
msgstr "Niemiecki (Austria, stara pisownia)"
-#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
# "polytonic" to mi sprawia problem...
-#: lib/languages:832
+#: lib/languages:837
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greka (wieloakcentowa)"
-#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
-#: lib/languages:873
+#: lib/languages:869
msgid "Hindi"
msgstr ""
-#: lib/languages:894
+#: lib/languages:890
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki"
# http://pl.wikipedia.org/wiki/Interlingua
-#: lib/languages:908
+#: lib/languages:904
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: lib/languages:920
+#: lib/languages:916
msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki"
-#: lib/languages:931
+#: lib/languages:927
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
-#: lib/languages:946
+#: lib/languages:942
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
-#: lib/languages:960
+#: lib/languages:956
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japoński (CJK)"
-#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: lib/languages:981
+#: lib/languages:977
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachski"
-#: lib/languages:990
+#: lib/languages:986
msgid "Khmer"
msgstr ""
-#: lib/languages:998
+#: lib/languages:994
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
-#: lib/languages:1019
+#: lib/languages:1015
#, fuzzy
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "Kurmandżi"
-#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Lao"
msgstr "Laotański"
-#: lib/languages:1057
+#: lib/languages:1053
msgid "Latvian"
msgstr "Łotewski"
-#: lib/languages:1071
+#: lib/languages:1067
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski"
# Wikipedia mi pomogła...
# http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_dolno%C5%82u%C5%BCycki
-#: lib/languages:1103
+#: lib/languages:1099
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnołużycki"
-#: lib/languages:1115
+#: lib/languages:1111
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"
-#: lib/languages:1128
+#: lib/languages:1124
msgid "Macedonian"
msgstr ""
-#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: lib/languages:1152
+#: lib/languages:1148
msgid "Marathi"
msgstr "Marāṭhī"
-#: lib/languages:1162
+#: lib/languages:1158
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
-#: lib/languages:1174
+#: lib/languages:1170
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Angielski (Nowa Zelandia)"
-#: lib/languages:1187
+#: lib/languages:1183
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "Norweski (Bokmål)"
-#: lib/languages:1216
+#: lib/languages:1212
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norweski (Nowonorweski)"
-#: lib/languages:1230
+#: lib/languages:1226
msgid "Occitan"
msgstr "Oksytański"
-#: lib/languages:1242
+#: lib/languages:1238
msgid "Russian (Petrine orthography)"
msgstr ""
-#: lib/languages:1252
+#: lib/languages:1248
msgid "Piedmontese"
msgstr ""
-#: lib/languages:1264
+#: lib/languages:1260
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
-#: lib/languages:1277
+#: lib/languages:1273
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: lib/languages:1290
+#: lib/languages:1286
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"
-#: lib/languages:1303
+#: lib/languages:1299
#, fuzzy
msgid "Romansh"
msgstr "Szeryfowa"
-#: lib/languages:1315
+#: lib/languages:1311
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
-#: lib/languages:1331
+#: lib/languages:1327
msgid "North Sami"
msgstr "Północnolapoński"
-#: lib/languages:1342
+#: lib/languages:1338
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sanskryt"
-#: lib/languages:1352
+#: lib/languages:1348
msgid "Scottish"
msgstr "Szkocki"
-#: lib/languages:1368
+#: lib/languages:1364
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"
-#: lib/languages:1385
+#: lib/languages:1381
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbski (łaciński)"
-#: lib/languages:1398
+#: lib/languages:1394
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
-#: lib/languages:1412
+#: lib/languages:1408
msgid "Slovene"
msgstr "Słoweński"
-#: lib/languages:1424
+#: lib/languages:1420
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
-#: lib/languages:1441
+#: lib/languages:1438
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Hiszpański (Meksyk)"
-#: lib/languages:1456
+#: lib/languages:1454
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
-#: lib/languages:1470
+#: lib/languages:1468
msgid "Syriac"
msgstr ""
-#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilski"
-#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
-#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
msgid "Tibetan"
msgstr "Tybetański"
-#: lib/languages:1538
+#: lib/languages:1548
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
-#: lib/languages:1554
+#: lib/languages:1564
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeński"
-#: lib/languages:1565
+#: lib/languages:1575
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"
-#: lib/languages:1579
+#: lib/languages:1589
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Górnołużycki"
-#: lib/languages:1592
+#: lib/languages:1602
msgid "Urdu"
msgstr ""
-#: lib/languages:1601
+#: lib/languages:1611
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"
-#: lib/languages:1613
+#: lib/languages:1623
msgid "Welsh"
msgstr "Walijski"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Środowisko Array|y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Środowisko Cases|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr "Środowisko Aligned|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr "Środowisko AlignedAt|v"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr "Środowisko Gathered|h"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Środowisko Split|S"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "Delimiters...|r"
msgstr "Znaki separatory...|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Matrix...|x"
msgstr "Macierz...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499
msgid "Macro|o"
msgstr "Makro|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Środowisko AMS Align|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Środowisko AMS AlignAt|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Środowisko AMS FlAlign|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Środowisko AMS Gather|G"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Środowisko AMS Multline|M"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Wyrażenie w wierszu|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Wyrażenie eksponowane|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Środowisko Eqnarray|q"
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "Środowisko AMS|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr "Nadaj numer całej formule|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Number This Line|u"
msgstr "Numeruj tą linię|u"
msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R"
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
msgid "Insert|s"
msgstr "Wstaw|W"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Split Cell|C"
msgstr "Rozdziel komórkę|C"
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "Dodaj linię powyżej|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "Dodaj linię poniżej|B"
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "Usuń linię poniżej|e"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Add Line to Left"
msgstr "Dodaj linię z lewej"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Add Line to Right"
msgstr "Dodaj linię z prawej"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "Usuń linię z lewej"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "Usuń linię z prawej"
#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602
#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627
#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685
-#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "Settings...|S"
msgstr "Ustawienia...|U"
msgid "Show Label|L"
msgstr "Pokaż etykietę|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Frameless|l"
msgstr "Bezramkowe|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "Prosta ramka|P"
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "Prosta ramka, podział stron|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr "Owalne, cienkie|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr "Owalne, grube|w"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr "Rzuca cień|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533
msgid "Shaded Background|B"
msgstr "Cieniowane tło|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534
msgid "Double Frame|u"
msgstr "Podwójna ramka|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX Notka|N"
msgid "Comment|m"
msgstr "Komentarz|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Wyszarzenie|W"
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557
msgid "Phantom|P"
msgstr "Fantom|F"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "Poziomy fantom|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Pionowy fantom|Y"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456
#, fuzzy
msgid "Normal Space|e"
msgstr "Odstęp poziomy"
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "Edycja dołączonego pliku...|E"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "New Page|N"
msgstr "Nowa strona|N"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Page Break|a"
msgstr "Koniec strony|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
#, fuzzy
msgid "No Page Break|g"
msgstr "Koniec strony|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "Clear Page|C"
msgstr "Czysta strona|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Podwójna czysta strona|D"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr "Wyszczerbiony podział wiersza|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr "Wyrównane złamanie wiersza|z"
msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Akapit"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725
#, fuzzy
msgid "Edit Externally..."
msgstr "Edytuj zewnętrznie…|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726
#, fuzzy
-msgid "End Editing Externally..."
+msgid "End Editing Externally"
msgstr "Edytuj zewnętrznie…|z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:381
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr "Skocz do zapisanej zakładki|B"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609
msgid "Forward Search|F"
msgstr "Szukaj w przód|p"
msgid "User Defined|U"
msgstr "Zdefiniowane użytkownika|u"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Append Argument"
msgstr "Dołącz argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "Usuń ostatni argument"
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr "Zamień ostatni opcjonalny na nie-opcjonalny argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "Wstaw opcjonalny argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "Usuń opcjonalny argument"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr "Dodaj konsumpcję argumentu od prawej"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr "Dodaj konsumpcję argumentu opcjonalnego od prawej"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr "Usuń wypluwanie ostatniego argumentu do prawej"
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Edytuj zewnętrznie…|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Top|T"
msgstr "W górę|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Bottom|B"
msgstr "W dół|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Left|L"
msgstr "Do lewej|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Right|R"
msgstr "Do prawej|p"
msgid "Left|f"
msgstr "Do lewej|w"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Center|C"
msgstr "Środkowanie|k"
msgid "Append Row|A"
msgstr "Dołącz wiersz|w"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Usuń wiersz|i"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Copy Row|o"
msgstr "Kopiuj wiersz|o"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Move Row Up"
msgstr "Przesuń wiersz w górę"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Move Row Down"
msgstr "Przesuń wiersz w dół"
msgid "Append Column|p"
msgstr "Dołącz kolumnę|k"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Usuń kolumnę|o"
msgid "Copy Column|y"
msgstr "Kopiuj kolumnę|p"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Move Column Right|v"
msgstr "Przesuń kolumnę w prawo|z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Move Column Left"
msgstr "Przesuń kolumnę w lewo"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202
#, fuzzy
msgid "Multi-page Table|g"
msgstr "UmieśćTabelę"
#: lib/ui/stdcontext.inc:647
#, fuzzy
-msgid "Custom Page Formatting|u"
+msgid "Custom Page Formatting...|u"
msgstr "Format Wynikowy"
#: lib/ui/stdcontext.inc:651
msgid "Insert See also Reference|a"
msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540
msgid "See|e"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541
msgid "See also|a"
msgstr ""
msgid "Subindex|b"
msgstr "Podindeks|P"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591
+#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Odrzuć zmiany|R"
msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "Zawiń przy podglądzie|Z"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:733
+#: lib/ui/stdcontext.inc:735
#, fuzzy
msgid "Open Target...|O"
msgstr "Otwórz...|O"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362
#, fuzzy
msgid "Lock Toolbars|L"
msgstr "Paski narzędzi|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364
#, fuzzy
msgid "Small-sized Icons"
msgstr "Małe ikony"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365
#, fuzzy
msgid "Normal-sized Icons"
msgstr "Nomalne ikony"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366
#, fuzzy
msgid "Big-sized Icons"
msgstr "Duże ikony"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367
#, fuzzy
msgid "Huge-sized Icons"
msgstr "Duże ikony"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368
#, fuzzy
msgid "Giant-sized Icons"
msgstr "Duże ikony"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:769
+#: lib/ui/stdcontext.inc:771
msgid "Zoom Level|Z"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:770
+#: lib/ui/stdcontext.inc:772
msgid "Zoom Slider|S"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:772
+#: lib/ui/stdcontext.inc:774
msgid "Word Count|W"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:773
+#: lib/ui/stdcontext.inc:775
#, fuzzy
msgid "Character Count|C"
msgstr "Kodowanie"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:774
+#: lib/ui/stdcontext.inc:776
msgid "Character Count (No Blanks)|h"
msgstr ""
msgid "Table|T"
msgstr "Tabela|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654
msgid "Math|M"
msgstr "Matematyka|M"
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Zmniejsz głębokość środowiska|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
msgid "Dissolve Inset"
msgstr "Rozwiąż wstawkę"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Ustawienia kodu TeX-a...|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Opcje wstawek...|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "Ustawienia oblewania tekstem...|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Ustawienia notki...|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr "Ustawienia fantomu…|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Ustawienia gałęzi...|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
#, fuzzy
msgid "Box Settings...|S"
msgstr "Ustawienia pudełka...|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
msgid "Index Entry Settings...|y"
msgstr "Ustawienia pozycji indeksu…|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
#, fuzzy
msgid "Index Settings...|S"
msgstr "Ustawienia indeksu…|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Info Settings...|n"
msgstr "Ustawienia informacji…|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
msgid "Listings Settings...|g"
msgstr "Ustawienia listingów…|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Ustawienia tabel...|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
msgid "Paste from HTML|H"
msgstr "Wklej z HTML|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
msgid "Paste from LaTeX|L"
msgstr "Wklej z LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr "Wklej jako PDF z odnośnikiem zwrotnym"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
msgid "Paste as PDF"
msgstr "Wklej jako PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Paste as PNG"
msgstr "Wklej jako PNG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
msgid "Paste as JPEG"
msgstr "Wklej jako JPEG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
msgid "Paste as EMF"
msgstr "Wklej jako EMF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
msgid "Plain Text|T"
msgstr "Czysty tekst|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "Czysty tekst, łączone linie|J"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
msgid "Selection|S"
msgstr "Zaznaczenie|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "Zaznaczenie, łączone linie|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
#, fuzzy
msgid "Customize...|C"
msgstr "Dostosowane...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
#, fuzzy
msgid "Apply Last Settings|A"
msgstr "Nadaj ostatnio użyty styl tekstu|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
#, fuzzy
msgid "Capitalize|p"
msgstr "Kapitaliki|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
msgid "Uppercase|U"
msgstr "Wielką literą|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
msgid "Lowercase|L"
msgstr "Małe litery|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Dissolve Text Style"
msgstr "Rozwiąż styl tekstu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
#, fuzzy
msgid "Formal Style|F"
msgstr "Pogrubienie|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Wielokolumnowa|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Multirow|u"
msgstr "Wielowierszowa|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Top Line|T"
msgstr "Górna linia|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Dolna linia|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Left Line|L"
msgstr "Lewa linia|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
msgid "Right Line|R"
msgstr "Prawa linia|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
msgid "Top|p"
msgstr "Szczyt|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Middle|i"
msgstr "Środek|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:215
msgid "Bottom|o"
msgstr "spód|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Middle|M"
msgstr "Środek|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Add Row|A"
msgstr "Dołącz wiersz|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Add Column|u"
msgstr "Dołącz kolumnę|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Copy Column|p"
msgstr "Kopiuj kolumnę|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "Zmień typ granic|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
msgid "Macro Definition"
msgstr "Definicja makra"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "Zmień typ formuły|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:250
#, fuzzy
msgid "Text Properties|T"
msgstr "Właściwości PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "Użyj komputerowego systemu algebry|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "Dodaj linię powyżej|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "Usuń linię powyżej|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "Usuń linię poniżej|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
msgstr "Zamień pierwszy nie-opcjonalny na opcjonalny argument"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
msgstr "Zamień pierwszy opcjonalny na nie-opcjonalny argument"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
msgid "Default|t"
msgstr "Domyślny|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Display|D"
msgstr "Wyrażenie eksponowane|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
msgid "Inline|I"
msgstr "W wierszu|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "Normalna czcionka matematyczna|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "Kaligraficzna czcionka matematyczna|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Math Formal Script Family|o"
msgstr "Rodzina formalnego skryptu matematycznego|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr "Czcionka matematyczna Fraktur"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "Zwykła czcionka tekstu|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Szeryfowa"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Bezszeryfowa"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Maszynowa"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Pismo pogrubione"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Pismo jasne"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "Kursywa"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Kapitaliki"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "Odmiana pochylona"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "Odmiana prosta"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr "Maple, uprość|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr "Maple, faktor|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, evalm|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
#, fuzzy
msgid "Outline Pane|O"
msgstr "Okno konspektu|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
#, fuzzy
msgid "Code Preview Pane|P"
msgstr "Nieudany podgląd"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
#, fuzzy
msgid "Messages Pane|M"
msgstr "Okno komunikatów|k"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
#, fuzzy
msgid "Toolbars|T"
msgstr "Paski narzędzi|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr "Rozwiń makro matematyczne|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr "Zwiń makro matematyczne|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
#, fuzzy
msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
msgstr "Podziel widok na lewą i prawą połówkę|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
#, fuzzy
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
msgstr "Podziel widok na górną i dolną połówkę|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "Close Current View|w"
msgstr "Zamknij aktualny widok|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
#, fuzzy
msgid "Fullscreen|F"
msgstr "Pełny ekran|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
#, fuzzy
msgid "Open All Insets|I"
msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
msgid "Close All Insets|C"
msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Math|h"
msgstr "Matematyka|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Special Character|p"
msgstr "Znak specjalny|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Formatting|o"
msgstr "Formatowanie|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
#, fuzzy
msgid "Field|i"
msgstr "Tekst:"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "List/Contents/References|/"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Float|a"
msgstr "Wstawka|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Note|N"
msgstr "Notka|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
msgid "Branch|B"
msgstr "Gałąź|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
#, fuzzy
msgid "Custom Inset"
msgstr "Dostosowane wstawki"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "File|e"
msgstr "Plik|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
#, fuzzy
msgid "Box[[Menu]]|x"
msgstr "Pudełko"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
#, fuzzy
msgid "Regular Expression"
msgstr "W&yrażenie regularne"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Citation...|C"
msgstr "Cytowanie...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Label...|L"
msgstr "Etykieta...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
#, fuzzy
msgid "Index Properties"
msgstr "Właściwości PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "Wpis nomenklatury...|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabela...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Rysunek...|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "URL|U"
msgstr "Adres URL...|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "Hiperłącze|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Footnote|F"
msgstr "Przypis w stopce|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Notka na marginesie|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Listing kodu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95
msgid "TeX Code"
msgstr "Kod TeX"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Preview|w"
msgstr "Podgląd|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Symbole...|b"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Wielokropek|i"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Koniec zdania|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
#, fuzzy
msgid "Plain Quotation Mark|Q"
msgstr "Znak przynależności"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
#, fuzzy
msgid "Inner Quotation Mark|n"
msgstr "kąt obrotu"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr "Podzielny ukośnik|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
#, fuzzy
msgid "Visible Space|V"
msgstr "Odstęp pionowy"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Separator menu|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Symbole fonetyczne|f"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
#, fuzzy
msgid "Logos|L"
msgstr "Logo"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "Date (Current)|D"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Date (Last Modification)|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Date (Last Modification of Document)|L"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
msgid "Date (Fixed)|F"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Time (Current)|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Time (Last Modification)|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+msgid "Time (Last Modification of Document)|M"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Time (Fixed)|x"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
#, fuzzy
msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
msgstr "&Rozszerzenie pliku:"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
#, fuzzy
msgid "Version Control Revision|V"
msgstr "Kontrola wersji|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
#, fuzzy
msgid "User Name|U"
msgstr "Zdefiniowane użytkownika|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
#, fuzzy
msgid "User Email|E"
msgstr "Pliki użytkownika|#U#u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
#, fuzzy
msgid "Other...|O"
msgstr "Otwórz...|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
#, fuzzy
msgid "LyX Logo|L"
msgstr "Komunikaty LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
#, fuzzy
msgid "TeX Logo|T"
msgstr "Komunikaty LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
#, fuzzy
msgid "LaTeX Logo|a"
msgstr "Komunikaty LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
#, fuzzy
msgid "LaTeX2e Logo|e"
msgstr "Komunikaty LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "Superscript|S"
msgstr "Indeks górny|g"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "Subscript|u"
msgstr "Indeks dolny|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "Non-breaking Normal Space|p"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
#, fuzzy
msgid "Non-breaking Thin Space|T"
msgstr "Cienki odstęp ujemny|n"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr "Odstęp poziomy...|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr "Linia pozioma...|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "Odstęp pionowy...|V"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
msgid "Phantom|m"
msgstr "Fantom|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|H"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Rozbij ligaturę|l"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
#, fuzzy
msgid "Optional Line Break|B"
msgstr "Złamanie wiersza|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdmenus.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Prevent Page Break|g"
+msgstr "Koniec strony|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Wyrażenie eksponowane|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "Numerowana formuła|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
#, fuzzy
msgid "Wrapped Figure|F"
msgstr "Obrazek skrótu:"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
#, fuzzy
msgid "Wrapped Table|T"
msgstr "Tabela|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Spis treści|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "List of Listings|L"
msgstr "Lista listingów|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "Nomenklatura|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
#, fuzzy
msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
msgstr "Bibliografia BibTeX...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Dokument LyX'a...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Czyty tekst...|T"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Czysty tekst, łączone linie|J"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
msgid "External Material...|M"
msgstr "Źródło zewnętrzne...|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Dokument podrzędny...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
msgid "Subentry|b"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
#, fuzzy
msgid "Sortkey|k"
msgstr "Sortuj"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
msgid "Comment|C"
msgstr "Komentarz|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr "Wstaw nową gałąź...|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
#, fuzzy
msgid "Cancel Export|P"
msgstr "&Anuluj eksport"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Śledzenie zmian|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Build Program|B"
msgstr "Zbuduj program|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "Komunikaty LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
#, fuzzy
msgid "Start Appendix Here|x"
msgstr "Tutaj włącz Dodatek|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
msgid "View Master Document|M"
msgstr "Podgląd głównego dokumentu|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
msgid "Update Master Document|a"
msgstr "Aktualizowanie głównego dokumentu|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
#, fuzzy
msgid "Compressed|o"
msgstr "Skompresowany|m"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
msgid "Disable Editing|E"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Śledź zmiany|z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Połącz zmiany...|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Akceptuj zmianę|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
-msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
-msgstr ""
-
#: lib/ui/stdmenus.inc:595
-msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p"
+msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|c"
#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#, fuzzy
+msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j"
+msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Pokaż zmiany na wydruku|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Zakładki|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
msgid "Next Note|N"
msgstr "Następna notka|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
msgid "Next Change|C"
msgstr "Następna zmiana|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Następny odnośnik|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Idź do etykiety|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:614
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Zapisz zakładkę 1|Z"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Zapisz zakładkę 2"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Zapisz zakładkę 3"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Zapisz zakładkę 4"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Zapisz zakładkę 5"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Wyczyść zakładki|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
msgid "Navigate Back|B"
msgstr "Nawiguj wstecz|w"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:630
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Pisownia|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Słownik synonimów...|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
msgid "Statistics...|a"
msgstr "Statystyki...|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Sprawdź TeX|h"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:634
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
msgid "TeX Information|I"
msgstr "Informacje TeX|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:635
+#: lib/ui/stdmenus.inc:636
msgid "Compare...|C"
msgstr "Porównaj...|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Rekonfiguruj|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Ustawienia...|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
msgid "Introduction|I"
msgstr "Wprowadzenie|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Samouczek|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:650
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Podręcznik użytkownika|u"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:651
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
msgid "Additional Features|F"
msgstr "Dodatkowe funkcjonalności|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:652
+#: lib/ui/stdmenus.inc:653
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "Obiekty osadzane|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:654
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
msgid "Customization|C"
msgstr "Konfiguracja|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "Skróty klawiszowe|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "Funkcje LyX|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr "Specyficzne podręczniki|p"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
msgid "About LyX|X"
msgstr "O LyX-ie|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
msgid "Beamer Presentations|B"
msgstr "Prezentacja Beamer|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
msgid "Braille|a"
msgstr "Braille|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
#, fuzzy
msgid "Colored boxes|r"
msgstr "Kolory"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:667
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
msgid "Feynman-diagram|F"
msgstr "Diagram Feynman'a|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:668
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
#, fuzzy
msgid "Knitr|K"
msgstr "Podręcznik lingwistyki|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:669
+#: lib/ui/stdmenus.inc:670
#, fuzzy
msgid "LilyPond|P"
msgstr "LilyPond"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:670
+#: lib/ui/stdmenus.inc:671
msgid "Linguistics|L"
msgstr "Językoznawstwo|J"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:671
+#: lib/ui/stdmenus.inc:672
msgid "Multilingual Captions|C"
msgstr "Podpisy wielojęzyczne|c"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:672
+#: lib/ui/stdmenus.inc:673
msgid "Paralist|t"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:674
#, fuzzy
msgid "PDF comments|D"
msgstr "Komentarz"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:674
+#: lib/ui/stdmenus.inc:675
#, fuzzy
msgid "PDF forms|o"
msgstr "Komentarz"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:675
+#: lib/ui/stdmenus.inc:676
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775
+#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775
msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:677
+#: lib/ui/stdmenus.inc:678
#, fuzzy
msgid "XY-pic|X"
msgstr "Podręcznik XY-pic|X"
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr "Sprawdzaj pisownię ciągle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515
msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
msgstr "Przełącz kapitaliki"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Apply recent text properties"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
#, fuzzy
msgid "Custom text styles"
msgstr "Dostosowane elementy|s"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
msgid "Insert math"
msgstr "Wstaw matematykę"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
msgid "Insert graphics"
msgstr "Wstaw grafikę"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
msgid "Insert table"
msgstr "Wstaw tabelę"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
#, fuzzy
msgid "Custom insets"
msgstr "Dostosowane wstawki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "Toggle outline"
msgstr "Przełącz konspekt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
#, fuzzy
msgid "Show math toolbar"
msgstr "Przełącz pasek narzędzi matematyki"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315
#, fuzzy
msgid "Show table toolbar"
msgstr "Przełącz pasek narzędzi tabelaryczny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
#, fuzzy
msgid "Show review toolbar"
msgstr "Przełącz pasek narzędzi tabel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
msgid "View/Update"
msgstr "Podgląd/Aktualzacje"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
msgid "View"
msgstr "Podgląd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "View master document"
msgstr "Podgląd głównego dokumentu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "Update master document"
msgstr "Aktualizacja głównego dokumentu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
msgstr "Włącza przeszukiwanie w przód i w tył"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "View other formats"
msgstr "Podgląd w innym formacie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Update other formats"
msgstr "Aktualizacja w innym formacie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Extra"
msgstr "Inne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Numbered list"
msgstr "Wyliczenie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Itemized list"
msgstr "Wypunktowanie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
#, fuzzy
msgid "Labeled List"
msgstr "Szerokość etykiety"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Increase depth"
msgstr "Zwiększ głębokość"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Decrease depth"
msgstr "Zmniejsz głębokość"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Insert figure float"
msgstr "Wstaw wstawkę obrazka"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Insert table float"
msgstr "Wstaw wstawkę tabeli"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Insert label"
msgstr "Wstaw etykietę"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Insert citation"
msgstr "Wstaw cytat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
msgid "Insert index entry"
msgstr "Wstaw hasło indeksu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "Wstaw hasło indeksu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
msgid "Insert footnote"
msgstr "Wstaw przypis w stopce strony"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
msgid "Insert margin note"
msgstr "Wstaw notkę na marginesie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
msgid "Insert LyX note"
msgstr "Wstaw notkę LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
msgid "Insert box"
msgstr "Wstaw pudełko"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "Wstaw hiperodnośnik"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Insert TeX code"
msgstr "Wstaw kod TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Insert math macro"
msgstr "Wstaw makro matematyczne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Include file"
msgstr "Dołącz plik"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
#, fuzzy
msgid "Text properties"
msgstr "Pismo pogrubione"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Apply recent text properties"
-msgstr ""
-
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Ustawienia akapitu"
msgstr "Ułamki"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827
msgid "Fonts"
msgstr "Czczionki"
msgstr "Wielkie operatory"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322
#, fuzzy
-msgid "[[Toolbar]]On"
+msgid "[[Toolbar]]&On"
msgstr "Recenzja[[Toolbar]]"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323
#, fuzzy
-msgid "[[Toolbar]]Off"
+msgid "[[Toolbar]]O&ff"
msgstr "Recenzja[[Toolbar]]"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
#, fuzzy
-msgid "[[Toolbar]]Automatic"
+msgid "[[Toolbar]]&Automatic"
msgstr "Recenzja[[Toolbar]]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262
msgid "Version Control"
msgstr "Kontrola wersji"
msgid "LyXHTML|y"
msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289
+#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
msgid "Table (CSV)"
msgstr "Tabela (CSV)"
-#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772
+#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1805
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
msgid "LyXBlogger"
msgstr "LyxBlogger"
-#: lib/configure.py:1283
+#: lib/configure.py:1291
msgid "gnuplot"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:1283
+#: lib/configure.py:1291
msgid "gnuplot|Gnuplot"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:1383
+#: lib/configure.py:1398
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:1386
+#: lib/configure.py:1401
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "Archiwum LyX (tar.gz)"
msgid "External Material"
msgstr "Materiał zewnętrzny"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Wypunktowanie"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "L&isting w linii"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
+
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Feynman Diagrams"
msgstr "Diagram Feynman'a|F"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Rysunek"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Lista listingów"
+
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Instant Preview"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "Wypunktowanie"
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "&Sterownik grafiki:"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Minted File Listing"
-msgstr "L&isting w linii"
+msgid "Localization Test (for Developers)"
+msgstr "Lokalizacja"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Minted Listings"
-msgstr "Lista listingów"
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
+msgstr "Podpisy wielojęzyczne|c"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "XY-Figure"
-msgstr "Rysunek"
+msgid "Writing Armenian"
+msgstr "Armeński"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "XY-Pic"
+msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Graphics and Insets"
-msgstr "&Sterownik grafiki:"
+msgid "Language Support"
+msgstr "Wsparcie dla wprowadzania od prawej do lewej (RTL)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "List"
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Localization Test"
-msgstr "Lokalizacja"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr ""
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "Książka z LilyPond"
msgstr "Dodatkowe o&pcje"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Noweb2LyX"
-msgstr "Noweb"
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr ""
-#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb"
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules"
msgstr "Moduły"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Beamer (Complex)"
-msgstr "Notka Beamer"
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "SlajdPoziomo"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "SlajdPoziomo"
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Notka Beamer"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgstr "Witaj w LyXie!"
#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
-msgstr "Podpisy wielojęzyczne|c"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Multilingual Typesetting with platex"
+msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Artykuł"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "Ułamki"
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Symbole matematyczne"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Symbole matematyczne"
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "Ułamki"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "00 Main File"
-msgstr "Brakujący plik"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "Dedykacja"
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Artykuł"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "03 Preface"
-msgstr "Miejsce"
+msgid "07 Part"
+msgstr "Część"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "04 Acknowledgements"
-msgstr "Podziękowania"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "Odnośnik wewnętrzny"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "Spis tabel"
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "Podziękowania"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
msgstr ""
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "07 Part"
-msgstr "Część"
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "08 Author"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "Odnośnik wewnętrzny"
+msgid "11 References"
+msgstr "Odnośniki"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "11 References"
-msgstr "Odnośniki"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Spis tabel"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Acronym"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "Dedykacja"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "00 Main File"
+msgstr "Brakujący plik"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Miejsce"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "Rozwiązanie"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "08 Appendix"
msgstr "Dodatek"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
+
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "09 Glossary"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "Rozwiązanie"
+msgid "Simple"
+msgstr "Proste CV"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Colored"
msgstr "W kolorze"
-#: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Simple"
-msgstr "Proste CV"
-
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Chapter 1"
msgid "Theses"
msgstr "Słownik synonimów"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
+msgstr "Japońska książka (pismo pionowe)"
+
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
#, fuzzy
msgid "Formal with Footline"
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
msgstr ""
-#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938
-#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997
+#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978
+#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037
msgid "ERROR!"
msgstr "BŁĄD!"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1401
+#: src/BiblioInfo.cpp:1441
msgid "No year"
msgstr "Bez roku"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1411
+#: src/BiblioInfo.cpp:1451
msgid "Bibliography entry not found!"
msgstr "Pozycja bibliografii nie znaleziona!"
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr "LyX usiłuje zamknąć dokument, który ma niezapisane zmiany!\n"
-#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684
+#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691
#, fuzzy
msgid "Save failed! Document is lost."
msgstr "Zapis nieudany! Padaka. Dokument został utracony."
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040
msgid "Document header error"
msgstr "Błąd nagłówka dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:1008
+#: src/Buffer.cpp:1015
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "Brakuje \\begin_header"
-#: src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:1039
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "Brakuje \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052
+#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3104
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Zmiany nie wyświetlane na wyjściu LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053
+#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3105
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
"Proszę zainstalować oba te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and "
"\\lyxdeleted w preambule LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255
+#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: src/Buffer.cpp:1210
+#: src/Buffer.cpp:1217
msgid "File Not Found"
msgstr "Plik nie znaleziony"
-#: src/Buffer.cpp:1211
+#: src/Buffer.cpp:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
msgstr "Niezdolny do parsowania \"%1$s\""
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313
+#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320
msgid "Document format failure"
msgstr "Niepoprawny format dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:1240
+#: src/Buffer.cpp:1247
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
"%1$s kończy się niespodziewanie, co oznacza, że prawdopodobnie jest "
"uszkodzony."
-#: src/Buffer.cpp:1314
+#: src/Buffer.cpp:1321
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX'a."
-#: src/Buffer.cpp:1341
+#: src/Buffer.cpp:1348
msgid "Conversion failed"
msgstr "Nieudana konwersja"
-#: src/Buffer.cpp:1342
+#: src/Buffer.cpp:1349
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie mógł być utworzony plik "
"tymczasowy dla konwersji."
-#: src/Buffer.cpp:1352
+#: src/Buffer.cpp:1359
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji"
-#: src/Buffer.cpp:1353
+#: src/Buffer.cpp:1360
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie można znaleźć skryptu konwersji "
"lyx2lyx."
-#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383
+#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji"
-#: src/Buffer.cpp:1377
+#: src/Buffer.cpp:1384
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a i skrypt lyx2lyx poległ przy "
"próbie konwersji."
-#: src/Buffer.cpp:1384
+#: src/Buffer.cpp:1391
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"%1$s pochodzi z nowszej wersji LyX'a i skrypt lyx2lyx poległ przy próbie "
"konwersji."
-#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859
+#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4805 src/Buffer.cpp:4914
msgid "File is read-only"
msgstr "Plik tylko do odczytu"
-#: src/Buffer.cpp:1464
+#: src/Buffer.cpp:1471
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr ""
"Plik %1$s nie może być zapisany, ponieważ jest oznacozny jako tylko do "
"odczytu."
-#: src/Buffer.cpp:1473
+#: src/Buffer.cpp:1480
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"Dokument %1$s został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy jesteś pewien, że chcesz "
"zastąpić ten plik?"
-#: src/Buffer.cpp:1475
+#: src/Buffer.cpp:1482
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "Zastąpić zmodyfikowany plik?"
-#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
+#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3071
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Zastąp"
-#: src/Buffer.cpp:1541
+#: src/Buffer.cpp:1548
msgid "Backup failure"
msgstr "Porażka kopii bezpieczeństwa"
-#: src/Buffer.cpp:1542
+#: src/Buffer.cpp:1549
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Nie można utworzyć kopii zapasowej %1$s.\n"
"Proszę sprawdzić, czy katalog istnieje i jest zapisywalny."
-#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588
+#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595
msgid "Write failure"
msgstr "Niepowodzenie zapisu"
-#: src/Buffer.cpp:1578
+#: src/Buffer.cpp:1585
#, c-format
msgid ""
"The file has successfully been saved as:\n"
" %3$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1589
+#: src/Buffer.cpp:1596
#, c-format
msgid ""
"Cannot move saved file to:\n"
" %2$s."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1605
+#: src/Buffer.cpp:1612
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:1620
+#: src/Buffer.cpp:1627
msgid " could not write file!"
msgstr " nie można zapisać pliku!"
-#: src/Buffer.cpp:1628
+#: src/Buffer.cpp:1635
msgid " done."
msgstr " gotowe."
-#: src/Buffer.cpp:1643
+#: src/Buffer.cpp:1650
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680
+#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr "Zapisano do %1$s. Uff.\n"
-#: src/Buffer.cpp:1656
+#: src/Buffer.cpp:1663
msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr "Zapis nieudany! Ponawianie prób...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1670
+#: src/Buffer.cpp:1677
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr "Zapis nieudany! Dalsze ponawianie prób...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1766
+#: src/Buffer.cpp:1773
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania Iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1767
+#: src/Buffer.cpp:1774
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
"Document>Settings>Language."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1799
+#: src/Buffer.cpp:1806
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Nie można odnaleźć komendy LaTeX dla znaku '%1$s' (kod znaku %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1802
+#: src/Buffer.cpp:1809
#, fuzzy
msgid ""
"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
"wybranym kodowaniu.\n"
"Zmiana kodowania dokumentu na utf8 może być pomocna."
-#: src/Buffer.cpp:1807
+#: src/Buffer.cpp:1814
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Nie można odnaleźć komendy LaTeX dla znaku '%1$s' (kod znaku %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1810
+#: src/Buffer.cpp:1817
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"wybranym kodowaniu.\n"
"Zmiana kodowania dokumentu na utf8 może być pomocna."
-#: src/Buffer.cpp:1818
+#: src/Buffer.cpp:1825
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "konwersji iconv nie udała się"
-#: src/Buffer.cpp:1823
+#: src/Buffer.cpp:1830
msgid "conversion failed"
msgstr "nieudana konwersja"
-#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919
+#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Znak niekodowalny w ścieżce pliku"
-#: src/Buffer.cpp:1937
+#: src/Buffer.cpp:1944
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"W wypadku kłopotów, wybierz odpowiednie kodowanie dokumentu\n"
"(takie jak utf8) lub zmień nazwę ścieżki do pliku."
-#: src/Buffer.cpp:2028
+#: src/Buffer.cpp:2035
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2029
+#: src/Buffer.cpp:2036
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2039
+#: src/Buffer.cpp:2046
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2040
+#: src/Buffer.cpp:2047
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2046
+#: src/Buffer.cpp:2053
#, fuzzy
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Niekompatybilna nazwa komendy."
-#: src/Buffer.cpp:2048
+#: src/Buffer.cpp:2055
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2360
+#: src/Buffer.cpp:2367
msgid "Running chktex..."
msgstr "Działanie chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2379
+#: src/Buffer.cpp:2386
msgid "chktex failure"
msgstr "błąd chktex"
-#: src/Buffer.cpp:2380
+#: src/Buffer.cpp:2387
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Nie można pomyślnie uruchomić chktex."
-#: src/Buffer.cpp:2755
+#: src/Buffer.cpp:2782
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Nieznany jest sposób konwersji do formatu: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2859
+#: src/Buffer.cpp:2861
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Zmiany stany gałęzi głównego dokumentu"
+
+#: src/Buffer.cpp:2862
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
+"Stan gałęzi \"%1$s\" został zmieniony w głównym pliku. Proszę upewnić się, "
+"że główny plik został zapisany."
+
+#: src/Buffer.cpp:2931
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2868
+#: src/Buffer.cpp:2940
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Błąd podczas generowania kodu programowania literackiego."
-#: src/Buffer.cpp:2944
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Gałąź \"%1$s\" nie istnieje."
-
-#: src/Buffer.cpp:2977
+#: src/Buffer.cpp:3029
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Gałąź \"%1$s\" już istnieje."
-#: src/Buffer.cpp:3034
+#: src/Buffer.cpp:3086
#, fuzzy
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku!"
-#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606
+#: src/Buffer.cpp:3448 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2888
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:616
msgid "Invalid filename"
msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
-#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607
+#: src/Buffer.cpp:3449 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:617
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
"Następujące nazwy plików będą przyczyną problemów w trakcie przetwarzania "
"eksportowanego pliku przez LaTeX:"
-#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611
+#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:621
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Problematyczna nazwa pliku dla DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612
+#: src/Buffer.cpp:3455 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:622
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
"Następujące nazwy plików mogą być przyczyną problemów w trakcie "
"przetwarzania eksportowanego pliku przez LaTeX i otwarcie wynikowego DVI:"
-#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+#: src/Buffer.cpp:3494 src/insets/InsetBibtex.cpp:353
msgid "Export Warning!"
msgstr "Ostrzeżenie eksportu!"
-#: src/Buffer.cpp:3443
+#: src/Buffer.cpp:3495
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"W ścieżkach do baz danych BibTeX znajdują się spacje.\n"
"BibTeX nie będzie mógł ich znaleźć."
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4166
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla %1$d akapitu"
-#: src/Buffer.cpp:4119
+#: src/Buffer.cpp:4171
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla akapitów od %1$s do %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4174
+#: src/Buffer.cpp:4227
msgid "Preview source code"
msgstr "Podgląd kodu źródłowego"
-#: src/Buffer.cpp:4176
+#: src/Buffer.cpp:4229
msgid "Preview preamble"
msgstr "Podgląd preambuły"
-#: src/Buffer.cpp:4178
+#: src/Buffer.cpp:4231
msgid "Preview body"
msgstr "Podgląd ciała"
-#: src/Buffer.cpp:4194
+#: src/Buffer.cpp:4247
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Czysty tekst nie posiada preambuły."
-#: src/Buffer.cpp:4338
+#: src/Buffer.cpp:4391
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatyczny zapis bieżącego dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:4463
+#: src/Buffer.cpp:4518
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4522
#, c-format
-msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'"
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4469
+#: src/Buffer.cpp:4524
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Nie można wyeksportować pliku"
-#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002
+#: src/Buffer.cpp:4592 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3044
msgid "File name error"
msgstr "Błąd nazwy pliku"
-#: src/Buffer.cpp:4538
+#: src/Buffer.cpp:4593
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909
+#: src/Buffer.cpp:4682 src/Buffer.cpp:4712 src/frontends/qt/GuiView.cpp:922
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Przerwano eksport dokumentu."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4715
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4722
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4791
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Przywrócić zapisaną kopię?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4794
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4795
msgid "&Recover"
msgstr "&Przywróć"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4795
msgid "&Load Original"
msgstr "&Wczytaj oryginał"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4795
#, fuzzy
msgid "&Only show difference"
msgstr "różnice"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4806
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"oznaczony jako tylko do odczytu. Upewnij się, że zapiszesz dokument do "
"innego pliku."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4813
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument pomyślnie odzyskany."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4815
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument NIE odzyskany pomyślnie."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4816
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"Czy usunąć teraz plik ratunkowy?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4820 src/Buffer.cpp:4832
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Usunąć plik ratunkowy?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834
msgid "&Keep"
msgstr "&Zachowaj"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4825
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Plik ratunkowy usunięty"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4826
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Nie zapomnij zapisać swojego pliku teraz!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4833
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4856
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Usunąć plik ratunkowy?"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4857
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
"this file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4807
+#: src/Buffer.cpp:4862
#, fuzzy
-msgid "Emergency File Renames"
+msgid "Emergency File Renamed"
msgstr "Plik ratunkowy usunięty"
-#: src/Buffer.cpp:4808
+#: src/Buffer.cpp:4863
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Emergency file renamed as:\n"
" %1$s"
msgstr "Plik ratunkowy usunięty"
-#: src/Buffer.cpp:4847
+#: src/Buffer.cpp:4902
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Wczytać kopię zamiast oryginału?"
-#: src/Buffer.cpp:4849
+#: src/Buffer.cpp:4904
msgid "Load backup?"
msgstr "Wczytać kopię zapasową?"
-#: src/Buffer.cpp:4850
+#: src/Buffer.cpp:4905
msgid "&Load backup"
msgstr "Wczytaj &kopię"
-#: src/Buffer.cpp:4850
+#: src/Buffer.cpp:4905
msgid "Load &original"
msgstr "Wczytaj &oryginał"
-#: src/Buffer.cpp:4860
+#: src/Buffer.cpp:4915
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"oznaczony jako tylko do odczytu. Upewnij się, że zapiszesz dokument do "
"innego pliku."
-#: src/Buffer.cpp:5246
+#: src/Buffer.cpp:5301
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Bez sensu!!!"
-#: src/Buffer.cpp:5510
+#: src/Buffer.cpp:5576
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s przeładowany."
-#: src/Buffer.cpp:5513
+#: src/Buffer.cpp:5579
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Nie można przeładować dokumentu %1$s."
-#: src/BufferParams.cpp:534
+#: src/Buffer.cpp:5740
+msgid "File deleted from disk"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:5741
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+" %1$s\n"
+"has been deleted from disk!"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:536
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
"Pakiet LaTeX amsmath są w użyciu tylko, gdy typy formuł i symbole z "
"matematycznego paska narzędzi AMS są wstawione do wzorów"
-#: src/BufferParams.cpp:536
+#: src/BufferParams.cpp:538
msgid ""
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
"are inserted into formulas"
"Pakiety LaTeX amssymb są w użyciu tylko, gdy symbole z matematycznego paska "
"narzędzi AMS są wstawione do wzorów"
-#: src/BufferParams.cpp:538
+#: src/BufferParams.cpp:540
msgid ""
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
"formulas"
"Pakiet LaTeX cancel jest w użyciu tylko, gdy komenda \\cancel jest wstawiona "
"do wzorów"
-#: src/BufferParams.cpp:540
+#: src/BufferParams.cpp:542
msgid ""
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
"inserted into formulas"
"Pakiet LaTeX esint jest w użyciu tylko, gdy symbol całki jest wstawiony do "
"wzorów"
-#: src/BufferParams.cpp:542
+#: src/BufferParams.cpp:544
msgid ""
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
"into formulas"
"Pakiet LaTeX mathdots jest w użyciu tylko, gdy komenda \\iddots jest "
"wstawiona do wzorów"
-#: src/BufferParams.cpp:544
+#: src/BufferParams.cpp:546
msgid ""
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
"inserted into formulas"
"Pakiet LaTeX mathtools jest w użyciu tylko, gdy jakieś relacje matematyczne "
"są wstawione do wzorów"
-#: src/BufferParams.cpp:546
+#: src/BufferParams.cpp:548
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
"Pakiet LaTeX mhchem jest w użyciu tylko, gdy któraś z komend \\ce lub \\cf "
"jest wstawiona do wzorów"
-#: src/BufferParams.cpp:548
+#: src/BufferParams.cpp:550
msgid ""
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
"subscript is inserted into formulas"
"Pakiet LaTeX stacrel jest w użyciu tylko, gdy komenda \\stackrel jest "
"wstawiona do wzorów"
-#: src/BufferParams.cpp:550
+#: src/BufferParams.cpp:552
msgid ""
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
"Pakiet LaTeX stmaryrd jest w użyciu tylko, gdy symbole z czcionki symboli St "
"Mary's Road są wstawione do wzorów"
-#: src/BufferParams.cpp:552
+#: src/BufferParams.cpp:554
msgid ""
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
"decoration 'utilde'"
"Pakiet LaTeX undertilde jest w użyciu tylko, gdy używasz dekoracji ramki "
"matematycznej \"utilde\""
-#: src/BufferParams.cpp:787
+#: src/BufferParams.cpp:789
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"Spójrz do sekcji 3.1.2.2. (Dostępnośc Klas)\n"
"podręcznika użytkownika, aby uzyskać więcej informacji."
-#: src/BufferParams.cpp:796
+#: src/BufferParams.cpp:798
msgid "Document class not available"
msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
-#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629
+#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
msgid "greyedout inset text"
msgstr "tekst wstawki wyszarzonej"
-#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875
-#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060
-#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143
-#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257
+#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880
+#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174
+#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908
-#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
-#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912
+#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
+#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Ostrzeżenie LyX:"
-#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876
-#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061
+#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881
+#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909
-#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913
+#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "znak niekodowalny"
-#: src/BufferParams.cpp:1735
+#: src/BufferParams.cpp:1740
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in document metadata"
msgstr "Znak niekodowalny w nazwie autora"
-#: src/BufferParams.cpp:1737
+#: src/BufferParams.cpp:1742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the "
"output.\n"
"\n"
"Please select an appropriate document encoding\n"
-"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+"(such as utf8) or change the metadata accordingly."
msgstr ""
"Nazwa autora '%1$s',\n"
"użyta do śledzenia zmian, zawiera glify które nie mogą\n"
"Wybierz odpowiednie kodowanie dokumentu (jak utf8)\n"
"lub zmień pisownię nazwy autora."
-#: src/BufferParams.cpp:1889
+#: src/BufferParams.cpp:1894
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in class options"
msgstr "Znaki niekodowalne we wstawce listingu"
-#: src/BufferParams.cpp:1891
+#: src/BufferParams.cpp:1896
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
"Wybierz odpowiednie kodowanie dokumentu (jak utf8)\n"
"lub zmień pisownię nazwy autora."
-#: src/BufferParams.cpp:2334
+#: src/BufferParams.cpp:2369
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Znak niekodowalny w nazwie autora"
-#: src/BufferParams.cpp:2336
+#: src/BufferParams.cpp:2371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
"lub zmień pisownię nazwy autora."
# Problem z "output" mam... wyjście nie oddaje znaczenia dla laika.
-#: src/BufferParams.cpp:2651
+#: src/BufferParams.cpp:2686
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może\n"
"w stanie wyprodukować prawidłowego rezultatu."
-#: src/BufferParams.cpp:2657
+#: src/BufferParams.cpp:2692
msgid "Document class not found"
msgstr "Klasa dokumentu nie odnaleziona"
# Problem z "output" mam... wyjście nie oddaje znaczenia dla laika.
-#: src/BufferParams.cpp:2664
+#: src/BufferParams.cpp:2699
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może\n"
"w stanie wyprodukować prawidłowego rezultatu."
-#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456
+#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478
msgid "Could not load class"
msgstr "Nie można załadować klasy"
-#: src/BufferParams.cpp:2715
+#: src/BufferParams.cpp:2750
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Błąd odczytu wewnętrznych informacji z układu"
-#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985
+#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994
msgid "Read Error"
msgstr "Błąd odczytu"
-#: src/BufferParams.cpp:3732
+#: src/BufferParams.cpp:3803
#, fuzzy
msgid "No bibliography processor found!"
msgstr "Nie zdefiniowano bibliografii!"
-#: src/BufferParams.cpp:3734
+#: src/BufferParams.cpp:3805
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
"Please fix your installation!"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:3742
+#: src/BufferParams.cpp:3813
#, fuzzy
msgid "Requested bibliography processor not found!"
msgstr "Pozycja bibliografii nie znaleziona!"
-#: src/BufferParams.cpp:3744
+#: src/BufferParams.cpp:3815
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
msgid "No more insets"
msgstr "Brak innych wstawek"
-#: src/BufferView.cpp:888
+#: src/BufferView.cpp:902
msgid "Save bookmark"
msgstr "Zapisz zakładkę"
-#: src/BufferView.cpp:1136
+#: src/BufferView.cpp:1158
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument tylko do odczytu"
-#: src/BufferView.cpp:1138
+#: src/BufferView.cpp:1160
msgid "Document has been modified externally"
msgstr ""
-#: src/BufferView.cpp:1147
+#: src/BufferView.cpp:1169
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Ten fragment dokumentu jest usunięty."
-#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548
+#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4599
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "Spodziewana absolutna ścieżka do pliku."
-#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu \"%1$s\"."
-#: src/BufferView.cpp:1480
+#: src/BufferView.cpp:1502
msgid "No further undo information"
msgstr "Nie można już dalej cofnąć"
-#: src/BufferView.cpp:1501
+#: src/BufferView.cpp:1523
msgid "No further redo information"
msgstr "Nie można już dalej ponawiać"
-#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741
+#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763
#, fuzzy
msgid "Search string not found!"
msgstr "Napis nie odnaleziony."
-#: src/BufferView.cpp:1834
+#: src/BufferView.cpp:1862
msgid "Mark off"
msgstr "Znacznik wyłączony"
-#: src/BufferView.cpp:1840
+#: src/BufferView.cpp:1868
msgid "Mark on"
msgstr "Znacznik włączony"
-#: src/BufferView.cpp:1847
+#: src/BufferView.cpp:1875
msgid "Mark removed"
msgstr "Znacznik usunięty"
-#: src/BufferView.cpp:1850
+#: src/BufferView.cpp:1878
msgid "Mark set"
msgstr "Znacznik ustawiony"
-#: src/BufferView.cpp:1960
+#: src/BufferView.cpp:1988
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statystyka dla zaznaczenia:"
-#: src/BufferView.cpp:1962
+#: src/BufferView.cpp:1990
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statystyka dla dokumentu:"
-#: src/BufferView.cpp:1965
+#: src/BufferView.cpp:1993
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d słów"
-#: src/BufferView.cpp:1967
+#: src/BufferView.cpp:1995
msgid "One word"
msgstr "Jedno słowo"
-#: src/BufferView.cpp:1970
+#: src/BufferView.cpp:1998
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d characters"
msgstr "Niekodowalne znaki"
-#: src/BufferView.cpp:1972
+#: src/BufferView.cpp:2000
#, fuzzy
msgid "One character"
msgstr "znak niekodowalny"
-#: src/BufferView.cpp:1975
+#: src/BufferView.cpp:2003
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d characters (no blanks)"
msgstr "%1$d znaków (włączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1977
+#: src/BufferView.cpp:2005
#, fuzzy
msgid "One character (no blanks)"
msgstr "Jeden znak (włączając odstępy)"
-#: src/BufferView.cpp:1979
+#: src/BufferView.cpp:2007
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka"
-#: src/BufferView.cpp:2204
+#: src/BufferView.cpp:2232
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr "\"inset-forall\" przerwane, ponieważ ilość akcji jest większa niż %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:2206
+#: src/BufferView.cpp:2234
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d wstawek"
-#: src/BufferView.cpp:2214
+#: src/BufferView.cpp:2242
msgid "Branch name"
msgstr "Nazwa gałęzi"
-#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
+#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
msgid "Branch already exists"
msgstr "Gałąź już istnieje"
-#: src/BufferView.cpp:3179
+#: src/BufferView.cpp:3207
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:3195
+#: src/BufferView.cpp:3224
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Wstawiono dokument %1$s."
-#: src/BufferView.cpp:3197
+#: src/BufferView.cpp:3226
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:3692
+#: src/BufferView.cpp:3727
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"z powodu błędu: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:3694
+#: src/BufferView.cpp:3729
msgid "Could not read file"
msgstr "Nie można wczytać pliku"
-#: src/BufferView.cpp:3701
+#: src/BufferView.cpp:3736
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%1$s\n"
" jest nieodczytywalny."
-#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321
+#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392
#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Nie można otworzyć pliku"
-#: src/BufferView.cpp:3709
+#: src/BufferView.cpp:3744
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Czytanie pliku bez kodowania UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:3710
+#: src/BufferView.cpp:3745
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
msgstr "Ostrzeżenie ChkTeX: id # %1$d"
-#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214
msgid "none"
msgstr "żaden"
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:244
msgid "black"
msgstr "czarny"
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:245
msgid "white"
msgstr "biały"
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:246
msgid "blue"
msgstr "niebieski"
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:247
#, fuzzy
msgid "brown"
msgstr "frown"
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:248
msgid "cyan"
msgstr "chabrowy"
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:249
msgid "darkgray"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:249
+#: src/Color.cpp:250
msgid "gray"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:251
msgid "green"
msgstr "zielony"
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:252
#, fuzzy
msgid "lightgray"
msgstr "Justuj w prawo"
-#: src/Color.cpp:252
+#: src/Color.cpp:253
msgid "lime"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:254
msgid "magenta"
msgstr "purpurowy"
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/Color.cpp:255
msgid "olive"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:255
+#: src/Color.cpp:256
#, fuzzy
msgid "orange"
msgstr "Zakres linii"
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/Color.cpp:257
msgid "pink"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/Color.cpp:258
msgid "purple"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:258
+#: src/Color.cpp:259
msgid "red"
msgstr "czerwony"
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:260
msgid "teal"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:260
+#: src/Color.cpp:261
msgid "violet"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:261
+#: src/Color.cpp:262
msgid "yellow"
msgstr "żółty"
-#: src/Color.cpp:262
+#: src/Color.cpp:263
msgid "cursor"
msgstr "kursor"
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:264
msgid "background"
msgstr "tło"
-#: src/Color.cpp:264
+#: src/Color.cpp:265
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#: src/Color.cpp:265
+#: src/Color.cpp:266
msgid "selection"
msgstr "zaznaczenie"
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "selected math"
+msgstr "zaznaczony tekst"
+
+#: src/Color.cpp:268
msgid "selected text"
msgstr "zaznaczony tekst"
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:269
msgid "LaTeX text"
msgstr "Polecenie LaTeX-a"
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Text label 1"
msgstr "etykieta indeksu"
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Text label 2"
msgstr "etykieta indeksu"
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Text label 3"
msgstr "etykieta indeksu"
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:273
msgid "inline completion"
msgstr "propozycja uzupełnienia"
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "nieunikalna popozycja uzupełnienia"
-
#: src/Color.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "inline completion (non-unique)"
+msgstr "propozycja uzupełnienia"
+
+#: src/Color.cpp:277
msgid "previewed snippet"
msgstr "podglądany fragment"
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:278
msgid "note label"
msgstr "etykieta notatki"
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:279
msgid "note background"
msgstr "tło notki"
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:280
msgid "comment label"
msgstr "etykieta komentarza"
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:281
msgid "comment background"
msgstr "tło komentarza"
-#: src/Color.cpp:280
+#: src/Color.cpp:282
msgid "greyedout inset label"
msgstr "etykieta szarej wstawki"
-#: src/Color.cpp:282
+#: src/Color.cpp:284
msgid "greyedout inset background"
msgstr "tło wyszarzonej wstawki"
-#: src/Color.cpp:283
+#: src/Color.cpp:285
msgid "phantom inset text"
msgstr "tekst wstawki fantomu"
-#: src/Color.cpp:284
+#: src/Color.cpp:286
msgid "shaded box"
msgstr "cieniowane pudełko"
-#: src/Color.cpp:285
+#: src/Color.cpp:287
msgid "listings background"
msgstr "tło listingu"
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/Color.cpp:288
msgid "branch label"
msgstr "etykieta gałęzi"
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/Color.cpp:289
msgid "footnote label"
msgstr "etykieta przypisu"
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:290
msgid "index label"
msgstr "etykieta indeksu"
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:291
msgid "margin note label"
msgstr "etykieta marginaliów"
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:292
msgid "URL label"
msgstr "etykieta URL"
-#: src/Color.cpp:291
+#: src/Color.cpp:293
msgid "URL text"
msgstr "opis URL"
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Color.cpp:294
msgid "depth bar"
msgstr "słupek głębokości"
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:295
#, fuzzy
msgid "scroll indicator"
msgstr "Z&nacznik na kursorze"
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:296
msgid "language"
msgstr "język"
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/Color.cpp:297
msgid "command inset"
msgstr "wstawka polecenia"
-#: src/Color.cpp:296
+#: src/Color.cpp:298
msgid "command inset background"
msgstr "tło wstawki polecenia"
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:299
msgid "command inset frame"
msgstr "ramka wstawki polecenia"
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/Color.cpp:300
#, fuzzy
msgid "command inset (broken reference)"
msgstr "ramka wstawki polecenia"
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/Color.cpp:301
#, fuzzy
msgid "button background (broken reference)"
msgstr "tło przycisku aktywnego"
-#: src/Color.cpp:300
+#: src/Color.cpp:302
msgid "button frame (broken reference)"
msgstr ""
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/Color.cpp:303
#, fuzzy
msgid "button background (broken reference) under focus"
msgstr "tło przycisku aktywnego"
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:304
msgid "special character"
msgstr "znak specjalny"
-#: src/Color.cpp:303
-msgid "math"
-msgstr "formuła"
+#: src/Color.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "math text"
+msgstr "Polecenie LaTeX-a"
-#: src/Color.cpp:304
+#: src/Color.cpp:306
msgid "math background"
msgstr "tło wzoru"
-#: src/Color.cpp:305
+#: src/Color.cpp:307
msgid "graphics background"
msgstr "tło rysunku"
-#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310
+#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312
msgid "math macro background"
msgstr "tło makra matematycznego"
-#: src/Color.cpp:307
+#: src/Color.cpp:309
msgid "math frame"
msgstr "ramka wzoru"
-#: src/Color.cpp:308
+#: src/Color.cpp:310
msgid "math corners"
msgstr "narożniki matematyki"
-#: src/Color.cpp:309
+#: src/Color.cpp:311
msgid "math line"
msgstr "linia wzoru"
-#: src/Color.cpp:311
+#: src/Color.cpp:313
msgid "math macro hovered background"
msgstr "tło podwieszonego makra matematycznego"
-#: src/Color.cpp:312
+#: src/Color.cpp:314
msgid "math macro label"
msgstr "etykieta makra matematycznego"
-#: src/Color.cpp:313
+#: src/Color.cpp:315
msgid "math macro frame"
msgstr "ramka makra matematycznego"
# co znaczy "blended out"?
-#: src/Color.cpp:314
+#: src/Color.cpp:316
msgid "math macro blended out"
msgstr "rozmyte makro matematyczne"
-#: src/Color.cpp:315
+#: src/Color.cpp:317
msgid "math macro old parameter"
msgstr "stary parametr makra matematycznego"
-#: src/Color.cpp:316
+#: src/Color.cpp:318
msgid "math macro new parameter"
msgstr "nowy parametr makra matematycznego"
-#: src/Color.cpp:317
+#: src/Color.cpp:319
#, fuzzy
msgid "collapsible inset text"
msgstr "tekst wstawki połączonej"
-#: src/Color.cpp:318
+#: src/Color.cpp:320
#, fuzzy
msgid "collapsible inset frame"
msgstr "ramka wstawki połączonej"
-#: src/Color.cpp:319
+#: src/Color.cpp:321
msgid "inset background"
msgstr "tło wstawki"
-#: src/Color.cpp:320
+#: src/Color.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "inset label"
+msgstr "Wstaw etykietę"
+
+#: src/Color.cpp:323
msgid "inset frame"
msgstr "ramka wstawki"
-#: src/Color.cpp:321
+#: src/Color.cpp:324
msgid "LaTeX error"
msgstr "Błąd LaTeX-a"
-#: src/Color.cpp:322
+#: src/Color.cpp:325
msgid "end-of-line marker"
msgstr "znak końca linii"
-#: src/Color.cpp:323
+#: src/Color.cpp:326
msgid "appendix marker"
msgstr "znacznik dodatku"
-#: src/Color.cpp:324
+#: src/Color.cpp:327
msgid "change bar"
msgstr "pasek zmian"
-#: src/Color.cpp:325
+#: src/Color.cpp:328
#, fuzzy
-msgid "deleted text (output)"
+msgid "changes - deleted text (exported output)"
msgstr "usunięty tekst"
-#: src/Color.cpp:326
+#: src/Color.cpp:329
#, fuzzy
-msgid "added text (output)"
+msgid "changes - added text (exported output)"
msgstr "data (wyjście)"
-#: src/Color.cpp:327
+#: src/Color.cpp:330
#, fuzzy
msgid "changed text (workarea, 1st author)"
msgstr "zmieniony tekst pierwszego autora"
-#: src/Color.cpp:328
+#: src/Color.cpp:331
#, fuzzy
msgid "changed text (workarea, 2nd author)"
msgstr "zmieniony tekst drugiego autora"
-#: src/Color.cpp:329
+#: src/Color.cpp:332
#, fuzzy
msgid "changed text (workarea, 3rd author)"
msgstr "zmieniony tekst trzeciego autora"
-#: src/Color.cpp:330
+#: src/Color.cpp:333
#, fuzzy
msgid "changed text (workarea, 4th author)"
msgstr "zmieniony tekst czwartego autora"
-#: src/Color.cpp:331
+#: src/Color.cpp:334
#, fuzzy
msgid "changed text (workarea, 5th author)"
msgstr "zmieniony tekst piątego autora"
-#: src/Color.cpp:332
+#: src/Color.cpp:335
#, fuzzy
msgid "changed text (workarea, document comparison)"
msgstr "zmieniony tekst drugiego autora"
-#: src/Color.cpp:333
+#: src/Color.cpp:336
#, fuzzy
-msgid "deleted text modifier (workarea)"
+msgid "changes - deleted text brightness (workarea)"
msgstr "modyfikator usuniętego tekstu"
-#: src/Color.cpp:334
+#: src/Color.cpp:337
msgid "added space markers"
msgstr "znaczniki dodanych odstępów"
-#: src/Color.cpp:335
+#: src/Color.cpp:338
msgid "table line"
msgstr "linia tabeli"
-#: src/Color.cpp:336
+#: src/Color.cpp:339
msgid "table on/off line"
msgstr "linia tabeli włączona/wyłączona"
-#: src/Color.cpp:337
+#: src/Color.cpp:340
msgid "bottom area"
msgstr "obszar dolny"
-#: src/Color.cpp:338
+#: src/Color.cpp:341
msgid "new page"
msgstr "nowa strona"
-#: src/Color.cpp:339
+#: src/Color.cpp:342
msgid "page break / line break"
msgstr "koniec strony / koniec wiersza"
-#: src/Color.cpp:340
+#: src/Color.cpp:343
#, fuzzy
msgid "button frame"
msgstr "Bez obramowania"
-#: src/Color.cpp:341
+#: src/Color.cpp:344
msgid "button background"
msgstr "tło przycisku"
-#: src/Color.cpp:342
+#: src/Color.cpp:345
msgid "button background under focus"
msgstr "tło przycisku aktywnego"
-#: src/Color.cpp:343
+#: src/Color.cpp:346
msgid "paragraph marker"
msgstr "znacznik akapitu"
-#: src/Color.cpp:344
+#: src/Color.cpp:347
msgid "preview frame"
msgstr "ramka podglądu"
-#: src/Color.cpp:345
+#: src/Color.cpp:348
msgid "regexp frame"
msgstr "ramka wyraż. regul."
-#: src/Color.cpp:346
+#: src/Color.cpp:349
#, fuzzy
msgid "bookmark"
msgstr "&Zakładki"
-#: src/Color.cpp:347
+#: src/Color.cpp:350
msgid "inherit"
msgstr "dziedzicz"
-#: src/Color.cpp:348
+#: src/Color.cpp:351
msgid "ignore"
msgstr "ignoruj"
-#: src/Converter.cpp:315
+#: src/Converter.cpp:318
#, c-format
msgid ""
"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
-"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
-"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
-"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
-"actually need it, instead.</p>"
+"external programs for any document:</p><center><p>%1$s</p></center><p>This "
+"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by "
+"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, "
+"instead.</p>"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:324
+#: src/Converter.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Security Warning"
msgstr "Następne &ostrzeżenie"
-#: src/Converter.cpp:337
+#: src/Converter.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
-"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
-"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
-"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+"external programs:</p><center><p>%1$s</p></center><p>The external programs "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:344
+#: src/Converter.cpp:349
#, c-format
msgid ""
"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
-"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
-"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
-"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+"</p><blockquote><p>%1$s</p></blockquote><p>This external program can execute "
+"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed "
+"to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:354
+#: src/Converter.cpp:359
msgid "An external converter is disabled for security reasons"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:356
+#: src/Converter.cpp:361
msgid ""
"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
"change this setting, go to <i>Preferences ▹ File Handling ▹ "
"i>.)"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:365
+#: src/Converter.cpp:370
msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:366
+#: src/Converter.cpp:371
msgid "An external converter requires your authorization"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:369
+#: src/Converter.cpp:374
msgid ""
"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:372
+#: src/Converter.cpp:377
msgid ""
"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:376
+#: src/Converter.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Do ¬ allow"
msgstr "Nie ładuj"
-#: src/Converter.cpp:376
+#: src/Converter.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Do ¬ run"
msgstr "Nie ładuj"
-#: src/Converter.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:382
#, fuzzy
msgid "A&llow"
msgstr "żółty"
-#: src/Converter.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:382
msgid "&Run"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:379
+#: src/Converter.cpp:384
#, fuzzy
msgid "&Always allow for this document"
msgstr "Zamknąć czy ukryć dokument?"
-#: src/Converter.cpp:380
+#: src/Converter.cpp:385
#, fuzzy
msgid "&Always run for this document"
msgstr "Zamknąć czy ukryć dokument?"
-#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736
+#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741
#, fuzzy
msgid "Converter killed"
msgstr "Bufor plikowy konwertera"
-#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737
+#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742
#, c-format
msgid ""
"The following converter was killed by the user.\n"
" %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788
-#: src/Converter.cpp:830
+#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:835
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Nie można konwertować pliku"
-#: src/Converter.cpp:471
+#: src/Converter.cpp:476
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Brak informacji o konwersji formatu %1$s do %2$s.\n"
"Zdefiniuj konwerter w ustawieniach."
-#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064
+#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065
+#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
"where 'driver' is name of the driver command."
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778
+#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778
msgid "Executing command: "
msgstr "Wykonywane polecenie: "
-#: src/Converter.cpp:748
+#: src/Converter.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Process Killed"
msgstr "&Kontynuuj"
-#: src/Converter.cpp:749
+#: src/Converter.cpp:754
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The conversion process was killed while running:\n"
"Zdarzył się błąd podczas wykonania:\n"
"%1$s"
-#: src/Converter.cpp:754
+#: src/Converter.cpp:759
msgid "Process Timed Out"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:755
+#: src/Converter.cpp:760
#, c-format
msgid ""
"The conversion process:\n"
"timed out before completing."
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:760
+#: src/Converter.cpp:765
msgid "Build errors"
msgstr "Błąd budowania"
-#: src/Converter.cpp:761
+#: src/Converter.cpp:766
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Wystąpiły błędy w trakcie budowania."
-#: src/Converter.cpp:766
+#: src/Converter.cpp:771
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"Zdarzył się błąd podczas wykonania:\n"
"%1$s"
-#: src/Converter.cpp:789
+#: src/Converter.cpp:794
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Nie można przesunąć folderu tymczasowego z %1$s do %2$s."
-#: src/Converter.cpp:832
+#: src/Converter.cpp:837
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Nie można skopiować pliku tymczasowego z %1$s do %2$s."
-#: src/Converter.cpp:833
+#: src/Converter.cpp:838
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Nie można przesunąć pliku tymczasowego z %1$s do %2$s."
-#: src/Converter.cpp:873
+#: src/Converter.cpp:878
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "LaTeX został uruchomiony..."
-#: src/Converter.cpp:890
+#: src/Converter.cpp:895
#, fuzzy
msgid "Export canceled"
msgstr "Porażka eksportu"
-#: src/Converter.cpp:891
+#: src/Converter.cpp:896
msgid "The export process was terminated by the user."
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:901
+#: src/Converter.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Undefined reference"
msgstr "&Niezdefiniowane gałęzie"
-#: src/Converter.cpp:902
+#: src/Converter.cpp:907
msgid ""
"Undefined references or citations were found during the build.\n"
"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:914
+#: src/Converter.cpp:919
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"LaTeX nie zakończył pracy sukcesem. Na dodatek LyX nie mógł zlokalizować "
"logu LaTeX-a %1$s."
-#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924
+#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929
msgid "LaTeX failed"
msgstr "Błąd LaTeX-a"
-#: src/Converter.cpp:920
+#: src/Converter.cpp:925
#, c-format
msgid ""
"The external program\n"
"program's error (check the logs). "
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:926
+#: src/Converter.cpp:931
msgid "Output is empty"
msgstr "Wyjście jest puste"
-#: src/Converter.cpp:927
+#: src/Converter.cpp:932
#, fuzzy
msgid "No output file was generated."
msgstr "Wygenerowano pusty plik wyjściowy."
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
msgid ", Inset: "
msgstr ", wstawka: "
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
msgid ", Cell: "
msgstr ""
-#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
msgid ", Position: "
msgstr ", położenie: "
-#: src/CutAndPaste.cpp:206
+#: src/CutAndPaste.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
"not been pasted."
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:210
+#: src/CutAndPaste.cpp:225
#, c-format
msgid ""
"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
"not been pasted."
msgstr ""
-#: src/CutAndPaste.cpp:247
+#: src/CutAndPaste.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Uncodable content"
msgstr "Niekodowalne znaki"
-#: src/CutAndPaste.cpp:450
+#: src/CutAndPaste.cpp:475
#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"Wklejona gałąź \"%1$s\" nie jest zdefiniowana.\n"
"Czy chcesz dodać ją do listy gałęzi w dokumencie?"
-#: src/CutAndPaste.cpp:453
+#: src/CutAndPaste.cpp:478
msgid "Unknown branch"
msgstr "Nieznana gałąź"
-#: src/CutAndPaste.cpp:454
+#: src/CutAndPaste.cpp:479
msgid "&Don't Add"
msgstr "Nie &dodawaj"
-#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411
+#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "Układ „%1$s\" nie został odnaleziony."
-#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412
+#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456
msgid "Layout Not Found"
msgstr "Nie odnaleziono układu"
-#: src/CutAndPaste.cpp:883
+#: src/CutAndPaste.cpp:893
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr ""
"Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana po przeładowaniu układu "
"\"%2$s\"."
-#: src/CutAndPaste.cpp:886
+#: src/CutAndPaste.cpp:896
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to "
"Elastyczna wstawka %1$s jest niezdefiniowana ponieważ konwersja układu z "
"„%2$s\" do „%3$s\"."
-#: src/CutAndPaste.cpp:891
+#: src/CutAndPaste.cpp:901
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Niezdefiniowana elastyczna wstawka"
msgid "Overwrite &all"
msgstr "Z&astąp wszystkie"
-#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:823
msgid "&Cancel export"
msgstr "&Anuluj eksport"
msgstr "Liczba %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "Szeryfowa"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezszeryfowa"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "Maszynowa"
msgid "Cannot view file"
msgstr "Nie można podejrzeć pliku"
-#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157
+#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4199
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Plik nie istnieje: %1$s"
msgid " options: "
msgstr " opcje: "
-#: src/LaTeX.cpp:63
+#: src/LaTeX.cpp:64
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Czekaj, trwa %1$d przebieg LaTeX-a"
-#: src/LaTeX.cpp:328
+#: src/LaTeX.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Running Bibliography Processor."
msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania."
-#: src/LaTeX.cpp:389
+#: src/LaTeX.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Re-Running Bibliography Processor."
msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania."
-#: src/LaTeX.cpp:429
+#: src/LaTeX.cpp:451
msgid "Running Index Processor."
msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania."
-#: src/LaTeX.cpp:438
+#: src/LaTeX.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Index Processor Error"
msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania."
-#: src/LaTeX.cpp:439
+#: src/LaTeX.cpp:461
msgid ""
"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
"View > Messages Pane!"
msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:599
+#: src/LaTeX.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Running Nomenclature Processor."
msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania."
-#: src/LaTeX.cpp:1103
+#: src/LaTeX.cpp:1118
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
msgstr ""
-#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610
+#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
msgid "BibTeX error: "
msgstr "Błąd BibTeX:"
-#: src/LaTeX.cpp:1617
+#: src/LaTeX.cpp:1632
msgid "Biber error: "
msgstr "Błąd Biber:"
-#: src/LaTeX.cpp:1644
+#: src/LaTeX.cpp:1659
#, fuzzy
msgid "Makeindex error: "
msgstr "Błąd Biber:"
-#: src/LaTeX.cpp:1653
+#: src/LaTeX.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Xindy error: "
msgstr "Błąd Biber:"
msgid "&Continue"
msgstr "&Kontynuacja"
-#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117
+#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Zakończ LyX"
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:1045
+#: src/LyX.cpp:1046
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
-#: src/LyX.cpp:1046
+#: src/LyX.cpp:1047
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"\"%1$s\". Upewnij się że ścieżka istnieje,\n"
"masz prawo zapisu i spróbuj ponownie."
-#: src/LyX.cpp:1110
+#: src/LyX.cpp:1111
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa."
-#: src/LyX.cpp:1111
+#: src/LyX.cpp:1112
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Podałeś nieistniejący katalog użytkownika dla LyX, %1$s.\n"
"Jest on niezbędny do przechowywania twojej konfiguracji."
-#: src/LyX.cpp:1116
+#: src/LyX.cpp:1117
msgid "&Create directory"
msgstr "U&twórz katalog"
-#: src/LyX.cpp:1118
+#: src/LyX.cpp:1119
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa. Zakończenie pracy."
-#: src/LyX.cpp:1122
+#: src/LyX.cpp:1123
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1127
+#: src/LyX.cpp:1128
#, fuzzy
msgid ""
-"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n"
+"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n"
"Exiting."
msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakończenie pracy."
-#: src/LyX.cpp:1200
+#: src/LyX.cpp:1201
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Lista obsługiwanych znaczników debugowania:"
-#: src/LyX.cpp:1209
+#: src/LyX.cpp:1210
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1220
+#: src/LyX.cpp:1221
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Sprawdź stronę podręcznikową (man) programu LyX, aby uzyskać więcej "
"szczegółów."
-#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222
+#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217
msgid " Git commit hash "
msgstr ""
-#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642
+#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642
msgid "No system directory"
msgstr "Brak katalogu systemowego"
-#: src/LyX.cpp:1285
+#: src/LyX.cpp:1286
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1296
+#: src/LyX.cpp:1297
msgid "No user directory"
msgstr "Brak katalogu użytkownika"
-#: src/LyX.cpp:1297
+#: src/LyX.cpp:1298
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Brak argumentu opcji -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1308
+#: src/LyX.cpp:1309
msgid "Incomplete command"
msgstr "Niekompletna komenda"
-#: src/LyX.cpp:1309
+#: src/LyX.cpp:1310
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute"
-#: src/LyX.cpp:1320
+#: src/LyX.cpp:1321
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1325
+#: src/LyX.cpp:1326
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1338
+#: src/LyX.cpp:1339
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export"
-#: src/LyX.cpp:1351
+#: src/LyX.cpp:1352
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import"
-#: src/LyX.cpp:1356
+#: src/LyX.cpp:1357
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import"
# Najgłupsze tłumaczenie jakie kiedykolwiek dokonałem. Mam nadzieję, że nikt nigdy tego dla polskiego języka nie zobaczy... bo może paść ze śmiechu.
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:3121
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
"Rozważ połączenie słów, takich jak \"niejako\" zamiast \"nie jako\" jako "
"poprawnych?"
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3125
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Podaj inny język. Domyślnie używany jest język dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3133
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
"Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie "
"zastępowany wpisywanym."
-#: src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/LyXRC.cpp:3137
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie "
"zastępowany wpisywanym."
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3141
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Interwał czasu pomiędzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wyłącza "
"automatyczny zapis."
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:3148
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Jeśli nie zostanie podany, to "
"LyX użyje katalogu pliku oryginalnego."
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/LyXRC.cpp:3152
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Zdefiniuj opcje dla bibtex (patrz: man bibtex) lub wybierz alternatywny "
"kompilator (np. mlbibtex lub bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3156
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu bibtex z PLaTeX (Japoński LaTeX)."
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3160
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/."
# lastfiles???
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3164
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Wybierz, aby sprawdzić czy ostatnie pliki nadal istnieją."
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3168
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w "
"jego dokumentacji."
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3175
msgid ""
"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
"undesired effects."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3179
msgid ""
"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
"prevent undesired effects."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3171
+#: src/LyXRC.cpp:3186
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"Domyślnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem główne okno "
"edycyjne. Włącz tą opcję jeśli chcesz zawsze widzieć kursor."
-#: src/LyXRC.cpp:3175
+#: src/LyXRC.cpp:3190
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
"width used when set to 0."
"Ustawienie szerokości kursora tekstowego. W przypadku wartości 0 użyta "
"będzie automatyczna kontrola szerokości zależna od powiększenia."
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3194
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
"dokumentu. Ustawienie prawdy pozwoli na przewijanie spodu dokumentu, aż do "
"szczytu ekranu."
-#: src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/LyXRC.cpp:3198
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr ""
"Uczyń działanie klawisza Jabłuszko jak Meta i klawisza Control jak Ctrl."
# czy napewno?
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3202
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
msgstr "Użyj konwencji MacOS X w obsłudze ruchów kursora"
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3206
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
"Pokazuj mały prostokąt w okół makra matematycznego z nazwą makra, gdy kursor "
"jest wewnątrz."
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3210
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
"Plik definicji poleceń. Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka dostępu, to "
"LyX poszuka pliku w globalnym i lokalnym katalogu commands/."
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3214
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
msgstr ""
"Domyślny format użyty wraz z LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] z czcionkami spoza "
"TeX."
-#: src/LyXRC.cpp:3203
+#: src/LyXRC.cpp:3218
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr "Domyślny format użyty wraz z LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3222
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Minimalizuj okna dialogowe wraz z minimalizacją głównego okna (dotyczy tylko "
"okien wyświetlonych po dokonaniu zmiany)."
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3226
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX będzie wyświetlał obiekty graficzne/"
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3230
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Domyślna ścieżka do Twoich dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór "
"katalogu, z którego został uruchomiony LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3234
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Podaj znaki, które mogą być częścią słowa."
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3238
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Ścieżka, którą LyX ustawi oferując wybór przykładu. Pusta wartość powoduje "
"wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3230
+#: src/LyXRC.cpp:3245
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"alternatywny kompilator. Przykładowo, dla użycia xindy/make-rules, komenda "
"mogłaby wyglądać \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3234
+#: src/LyXRC.cpp:3249
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu index z PLaTeX (Japoński LaTeX)."
-#: src/LyXRC.cpp:3238
+#: src/LyXRC.cpp:3253
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
"Określ opcje dla makeindex (patrz: man makeindex) używane dla nomenklatury. "
"Mogę się one różnić od opcji do przetwarzania indeksu."
-#: src/LyXRC.cpp:3242
+#: src/LyXRC.cpp:3257
msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
msgstr ""
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3266
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Pozwala na użycie właściwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje się gdy "
"chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej."
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3270
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
"Wybierz, gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na początku dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3274
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Wybierz, gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na końcu dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3263
+#: src/LyXRC.cpp:3278
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład \\selectlanguage{$"
"$lang}, gdzie $$lang będzie zastępowane nazwą nowego języka."
-#: src/LyXRC.cpp:3267
+#: src/LyXRC.cpp:3282
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu na język główny."
-#: src/LyXRC.cpp:3271
+#: src/LyXRC.cpp:3286
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające lokalnie język dokumentu."
-#: src/LyXRC.cpp:3275
+#: src/LyXRC.cpp:3290
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
"Odznacz, jeśli nie chcesz używać nazwy języka jako argumentu \\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:3279
+#: src/LyXRC.cpp:3294
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"Polecenie LaTeX-a ładujące pakiet obsługi języka, na przykład "
"\"\\usepackage{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3283
+#: src/LyXRC.cpp:3298
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
"Odznacz, jeśli nie chcesz aby babel był używany podczas gdy język dokumentu "
"jest językiem domyślnym."
-#: src/LyXRC.cpp:3287
+#: src/LyXRC.cpp:3302
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz, aby LyX przesuwał do zapisanej pozycji."
-#: src/LyXRC.cpp:3291
+#: src/LyXRC.cpp:3306
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"Odznacz, aby zapobiec ładowaniu plików otwartych w poprzedniej sesji LyX'a."
-#: src/LyXRC.cpp:3295
+#: src/LyXRC.cpp:3310
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz aby LyX tworzył kopie zapasowe dokumentów."
-#: src/LyXRC.cpp:3299
+#: src/LyXRC.cpp:3314
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr "Wybierz, aby zaznaczać kolorem słowa z języka innego niż główny."
-#: src/LyXRC.cpp:3307
+#: src/LyXRC.cpp:3322
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "Szybkość przewijania kółkiem myszki."
-#: src/LyXRC.cpp:3311
+#: src/LyXRC.cpp:3326
msgid "The completion popup delay."
msgstr "Opóźnienie podpowiedzi automatycznego uzupełniania."
-#: src/LyXRC.cpp:3315
+#: src/LyXRC.cpp:3330
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlać podpowiedzi uzupełnień w trybie matematycznym."
-#: src/LyXRC.cpp:3319
+#: src/LyXRC.cpp:3334
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlać podpowiedzi uzupełnień w trybie tekstowym."
-#: src/LyXRC.cpp:3323
+#: src/LyXRC.cpp:3338
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
"Pokaż bez opóźnienia propozycje uzupełnień przy próbie nieunikalnego "
"uzupełnienia."
-#: src/LyXRC.cpp:3327
+#: src/LyXRC.cpp:3342
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr "Pokaż mały trójkąt na kursorze informujący o dostępności uzupełnienia."
-#: src/LyXRC.cpp:3331
+#: src/LyXRC.cpp:3346
msgid "The inline completion delay."
msgstr "Opóźnienie uzupełnienia w linii."
-#: src/LyXRC.cpp:3335
+#: src/LyXRC.cpp:3350
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić uzupełnienie w linii w trybie matematycznym."
-#: src/LyXRC.cpp:3339
+#: src/LyXRC.cpp:3354
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić uzupełnienie w linii w trybie tekstowym."
-#: src/LyXRC.cpp:3343
+#: src/LyXRC.cpp:3358
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "Użyj \"...\", aby skrócić długie uzupełnienia."
-#: src/LyXRC.cpp:3347
+#: src/LyXRC.cpp:3362
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr "Dopuszczanie stenografii TeXMacs, jak zamiana => na \\Rightarrow."
-#: src/LyXRC.cpp:3351
+#: src/LyXRC.cpp:3366
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Maksymalna liczba pamiętanych nazw plików. W menu może zostać wyświetlonych "
"maksymalnie %1$d."
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3371
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable.\n"
"środowiskowej PATH.\n"
"Użyj formatu twojego systemu operacyjnego."
-#: src/LyXRC.cpp:3362
+#: src/LyXRC.cpp:3377
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Pokaż podgląd składu takich elementów jak matematyka"
-#: src/LyXRC.cpp:3366
+#: src/LyXRC.cpp:3381
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr "Podgląd równań będzie zawierał etykiety \"(#)\" zamiast numerów"
-#: src/LyXRC.cpp:3370
+#: src/LyXRC.cpp:3385
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "Skaluj podgląd tak, aby się zmieścił."
-#: src/LyXRC.cpp:3374
+#: src/LyXRC.cpp:3389
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować w układzie poziomym (ang. landscape)."
-#: src/LyXRC.cpp:3378
+#: src/LyXRC.cpp:3393
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Opcja pozwalająca podać wymiary papieru."
-#: src/LyXRC.cpp:3382
+#: src/LyXRC.cpp:3397
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Opcja pozwalająca podać format papieru."
-#: src/LyXRC.cpp:3386
+#: src/LyXRC.cpp:3401
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
"Włącz by ruchy kursora były zgodne z kierunkiem pisowni, wyłącz by wykonywał "
"logicznie zgodne ruchy."
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3405
msgid ""
"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
"Określ, czy zamknięcie ostatniego widoku otwartego dokumentu ma powodować "
"jego zamknięcie (tak), ukrycie (nie) lub czy spytać użytkownika (pytaj)."
-#: src/LyXRC.cpp:3394
+#: src/LyXRC.cpp:3409
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"Rozdzielczość (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX. Jeśli ta "
"wartość jest błędna, można skorygować DPI właśnie tutaj."
-#: src/LyXRC.cpp:3400
+#: src/LyXRC.cpp:3415
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Czcionka używana do wyświetlania tekstu w trakcie edycji."
-#: src/LyXRC.cpp:3409
+#: src/LyXRC.cpp:3424
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"miały klockowaty wygląd. Odznaczenie tej opcji sprawia, że LyX stosuje "
"najbliższy dostępny rozmiar czcionki zamiast ją skalować."
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3428
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Wielkości używane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia "
"pisma."
-#: src/LyXRC.cpp:3418
+#: src/LyXRC.cpp:3433
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"Procent powiększenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbliżone do "
"wielkości uzyskanych potem na papierze."
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3437
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
"Zezwala menadżerowi sesji na zapisywanie i przywracanie geometrii okna."
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3441
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Używane do startowania serwera LyX. Potoki mogą posiadać dodatkowe "
"rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych użytkowników."
-#: src/LyXRC.cpp:3433
+#: src/LyXRC.cpp:3448
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz oglądać logo LyX po starcie programu."
-#: src/LyXRC.cpp:3437
+#: src/LyXRC.cpp:3452
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"Katalog na pliki tymczasowe LyX'a. Pliki te będą usunięte po wyjściu z "
"programu."
-#: src/LyXRC.cpp:3441
+#: src/LyXRC.cpp:3456
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr "To jest miejsce gdzie mieszczą się pliki biblioteki tezaurusa."
-#: src/LyXRC.cpp:3445
+#: src/LyXRC.cpp:3460
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Ścieżka, którą LyX ustawi oferując wybór szablonu. Pusta wartość powoduje "
"wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3455
+#: src/LyXRC.cpp:3470
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable.\n"
"\".\" odpowiada bieżącemu katalogowi dokumentu. Użyj formatu twojego systemu "
"operacyjnego."
-#: src/LyXRC.cpp:3462
+#: src/LyXRC.cpp:3477
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"Plik własnego interfejsu (UI). Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka "
"dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/."
-#: src/LyXRC.cpp:3472
+#: src/LyXRC.cpp:3487
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
"Włącz stosowanie kolorów systemowych dla pewnych rzeczy, jak tło okna "
"głównego i zaznaczenie."
-#: src/LyXRC.cpp:3476
+#: src/LyXRC.cpp:3491
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
"Włącza automatyczne wyświetlanie baloników podpowiedzi w obszarze pracy."
-#: src/LyXRC.cpp:3480
+#: src/LyXRC.cpp:3495
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj \"-"
msgid "(no log message)"
msgstr "(brak dziennika zmian)"
-#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4062
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "Kontrola wersji: opis bieżącej wersji"
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "Przywrócić zapisaną wersję dokumentu?"
-#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4648
msgid "&Revert"
msgstr "&Przywróć"
-#: src/Paragraph.cpp:2191
+#: src/Paragraph.cpp:2226
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Bez sensu w tym układzie!"
-#: src/Paragraph.cpp:2245
+#: src/Paragraph.cpp:2280
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "Wyrównanie niedopuszczalne"
-#: src/Paragraph.cpp:2246
+#: src/Paragraph.cpp:2281
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
"Nowy układ nie dopuszcza wyrównania użytego poprzednio.\n"
"Ustawiam na domyślne."
-#: src/Text.cpp:438
+#: src/Text.cpp:482
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Nieznana wstawka"
-#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476
+#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Change tracking author index missing"
msgstr "Błąd śledzenia zmian"
-#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477
+#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477
#, c-format
msgid ""
"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:571
+#: src/Text.cpp:615
msgid "Unknown token"
msgstr "Nieznany token"
-#: src/Text.cpp:957
+#: src/Text.cpp:992
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
"Nie można wstawić spacji na początku akapitu. Proszę przeczytać Samouczek."
-#: src/Text.cpp:966
+#: src/Text.cpp:1001
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Nie można wstawić dwóch spacji w ten sposób. Proszę przeczytać Samouczek."
-#: src/Text.cpp:977
+#: src/Text.cpp:1012
#, fuzzy
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr "Znak jest niekodowalny w akapitach maszynopisowych."
-#: src/Text.cpp:2100
+#: src/Text.cpp:2151
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "[Śledzenie zmian]"
-#: src/Text.cpp:2108
+#: src/Text.cpp:2159
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr ""
-#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
+#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Czcionka: %1$s"
-#: src/Text.cpp:2123
+#: src/Text.cpp:2174
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", głębokość: %1$d"
-#: src/Text.cpp:2129
+#: src/Text.cpp:2180
msgid ", Spacing: "
msgstr ", odstęp: "
-#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897
+#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
msgid "OneHalf"
msgstr "Półtora"
-#: src/Text.cpp:2141
+#: src/Text.cpp:2192
msgid "Other ("
msgstr "Inny ("
-#: src/Text.cpp:2152
+#: src/Text.cpp:2203
#, fuzzy
msgid ", Style: "
msgstr "Wielkość czcionki"
-#: src/Text.cpp:2158
+#: src/Text.cpp:2209
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", akapit: "
-#: src/Text.cpp:2159
+#: src/Text.cpp:2210
msgid ", Id: "
msgstr ", id: "
-#: src/Text.cpp:2169
+#: src/Text.cpp:2220
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", znak: 0x"
-#: src/Text.cpp:2171
+#: src/Text.cpp:2222
msgid ", Boundary: "
msgstr ", granica: "
-#: src/Text2.cpp:407
+#: src/Text.cpp:2836
msgid "No font change defined."
msgstr "Nie zdefiniowana zmiana czcionki."
-#: src/Text3.cpp:201
+#: src/Text.cpp:3542
msgid "Math editor mode"
msgstr "Tryb edytora matematycznego"
-#: src/Text3.cpp:203
+#: src/Text.cpp:3544
msgid "No valid math formula"
msgstr "Brak prawidłowej formuły matematycznej"
-#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr "Już w trybie wyrażenia regularnego"
-#: src/Text3.cpp:224
+#: src/Text.cpp:3565
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Tryb edytora wyrażenia regularnego"
-#: src/Text3.cpp:1599
+#: src/Text.cpp:3947
+msgid "Action flattens document structure"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:3948
+msgid ""
+"This action will cause some headings that have been on different level "
+"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
+"heading level. Continue still?"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:3953
+msgid "&Yes, continue nonetheless"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:3954
+msgid "&No, quit operation"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:5007
msgid "Layout "
msgstr "Układ"
-#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178
+#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
msgid " not known"
msgstr " nieznane"
-#: src/Text3.cpp:2177
+#: src/Text.cpp:5588
#, fuzzy
msgid "Table Style "
msgstr "Notka tabeli"
-#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886
+#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr "Brakuje argumentu"
-#: src/Text3.cpp:2535
+#: src/Text.cpp:5947
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2539
+#: src/Text.cpp:5951
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558
+#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2717
+#: src/Text.cpp:6129
#, fuzzy
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników tezaurusa"
-#: src/Text3.cpp:2718
+#: src/Text.cpp:6130
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855
+#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styl akapitu ustawiony"
msgstr ""
"Nie można odczytać stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!"
-#: src/TextClass.cpp:1627
+#: src/TextClass.cpp:1634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s ##"
+msgstr "%1$s plików"
+
+#: src/TextClass.cpp:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s (Float)"
msgstr "%1$s plików"
-#: src/TextClass.cpp:1632
+#: src/TextClass.cpp:1640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sub-%1$s ##"
+msgstr "%1$s wewn."
+
+#: src/TextClass.cpp:1641
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-%1$s (Float)"
msgstr "%1$s wewn."
-#: src/TextClass.cpp:1928
+#: src/TextClass.cpp:1937
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"dostępnych modułów. Jeżeli właśnie go zainstalowałeś,\n"
"być może powinieneś zrekonfigurować LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1932
+#: src/TextClass.cpp:1941
msgid "Module not available"
msgstr "Moduł niedostępny"
-#: src/TextClass.cpp:1939
+#: src/TextClass.cpp:1948
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"Zobacz sekcję 3.1.2.3. (Moduły) w Podręczniku użytkownika, aby uzyskać "
"więcej informacji."
-#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979
+#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988
msgid "Package not available"
msgstr "Pakiet niedostepny"
-#: src/TextClass.cpp:1951
+#: src/TextClass.cpp:1960
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Błąd wczytywania modułu %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1963
+#: src/TextClass.cpp:1972
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
"dostępnych modułów. Jeżeli właśnie go zainstalowałeś,\n"
"być może powinieneś zrekonfigurować LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1967
+#: src/TextClass.cpp:1976
#, fuzzy
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Czcionka niedostępna"
-#: src/TextClass.cpp:1972
+#: src/TextClass.cpp:1981
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
"Zobacz sekcję 3.1.2.3. (Moduły) w Podręczniku użytkownika, aby uzyskać "
"więcej informacji."
-#: src/TextClass.cpp:1984
+#: src/TextClass.cpp:1993
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Błąd wczytywania modułu %1$s\n"
-#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1373
+#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1385
msgid "MISSING: "
msgstr ""
-#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028
+#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052
msgid "unknown type!"
msgstr "nieznany typ!"
msgid "Broken References and Citations"
msgstr ""
-#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805
+#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824
msgid "Child Documents"
msgstr "Dokumenty podrzędny"
#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3978 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4021
msgid "Revision control error."
msgstr "Błąd kontroli wersji."
"Kontynuować?"
#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894
-#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361
-#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
msgid "&Yes"
msgstr "&Tak"
#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894
-#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361
-#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
+#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
+#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
msgid "&No"
msgstr "&Nie"
"Dokument %1$s jest już wczytany i ma niezapisane zmiany.\n"
"Czy chcesz porzucić zmiany powrócić do zapisanej wersji?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639
msgid "Reload saved document?"
msgstr "Przeładować zapisany dokument?"
msgid "Dings 4"
msgstr "Dings 4"
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95
msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
msgid "Unavailable:"
msgstr "Niedostępne:"
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Niedostępne: %1$s"
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nieskategoryzowane"
-#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207
msgid "Directories"
msgstr "Katalogi"
msgid "Advanced search cancelled by user"
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie przerwane przez użytkownika"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360
-#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362
+#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739
msgid "Wrap search?"
msgstr "Zawinąć szukanie?"
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr "Zaawansowane Znajdź i Zastąp"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:708
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:711
msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:709
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712
#, fuzzy
msgid "< Rep&lace"
msgstr "&Zastąp"
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
msgstr "Zamiana i odnalezienie następnego wystąpienia [Enter]"
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933
msgid "Class Default"
msgstr "Klasa domyślna"
msgid "Document Default"
msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne"
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839
#, fuzzy
msgid "Float Settings"
msgstr "Opcje wstawek...|w"
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
msgstr "Błąd! Pliku CREDITS nie można wczytać\n"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
#, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"LyX (C) 1995 wszelkie prawa zastrzeżone przez Matthiasa Ettricha,\n"
"1995--%1$s Zespół LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2 tej Licencji lub "
"(według twojego wyboru) którejś z późniejszych wersji."
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"jest, napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256
msgid "not released yet"
msgstr "jeszcze nie opublikowany"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Version %1$s\n"
"Wersja LyX %1$s\n"
"(%2$s)"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269
msgid "Built from git commit hash "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s"
msgstr "Wersja Qt (uruchomieniowa): %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287
#, c-format
msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
msgstr "Qt Version (z kompilacji): %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293
#, fuzzy, c-format
msgid "OS Version (run-time): %1$s"
msgstr "Qt Version (z kompilacji): %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300
#, c-format
msgid "Python detected: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331
msgid "About LyX"
msgstr "O LyX-ie"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "About %1"
msgstr "O %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfiguruj"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "&Użyj domyślnych"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
msgid "Quit %1"
msgstr "Wyjdź z %1"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "&Zastosuj"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
msgid "Reset"
msgstr "Odśwież"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Rozpoczęcie"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
msgid "Unknown action"
msgstr "Nieznane polecenie"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Command not handled"
msgstr "Polecenie nie obsłużone"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
msgid "Command disabled"
msgstr "Polecenie zablokowane"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego bufora"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "argument <LFUN-COMMAND> z dla wszystkich w buforze nie jest poprawna"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
msgid "Wrong focus!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
msgid "Running configure..."
msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Przeładowanie konfiguracji..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Niepowodzenie rekonfiguracji systemu"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
"jednakże LyX może nie działać poprawnie.\n"
"Proszę rekonfigurować ponownie, gdy zajdzie potrzeba."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
msgid "System reconfigured"
msgstr "System został zrekonfigurowany"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Niezbędne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n"
"dla odświeżenia informacji o klasach."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
msgid "Exiting."
msgstr "Zakończanie."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
#, fuzzy
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
msgstr "Składnia: set-color <kolor_LyX> <kolor_X11>"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowany lub "
"nie można go przedefiniować"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Nie można usunąć indeksu standardowego"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d bufora(-ów)"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Ustawienia domyślne dokumentu zapisano w %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
msgid "Unknown function."
msgstr "Nieznane polecenie"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
msgid "The current document was closed."
msgstr "Aktualny dokument został zamknięty."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Wyjątek: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"LyX uchwycił jakiś wyjątkowo zakręcony wyjątek, nastąpi teraz próba "
"zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów, następnie wyjścia."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nie można odnaleźć pliku definicji UI"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s.\n"
"Proszę sprawdzić swoją instalację."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Nie można odnaleźć domyślnego pliku UI"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
"LyX nie mógł odnaleźć domyślnego pliku interfejsu użytkownika!\n"
"Proszę sprawdzić swoją instalację."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
msgid "Biblatex Bibliography"
msgstr "Bibliografia BibTeX"
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
#, fuzzy
msgid "all reference units"
msgstr "wszystkie odnośniki"
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3010 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384
#, fuzzy
msgid "D&ocuments"
msgstr "Dokumenty"
msgid "Total Height"
msgstr "Całkowita wysokość"
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610
#: src/insets/InsetBox.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Makebox"
msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43
#, fuzzy
msgid "Box Settings"
msgstr "Ustawienia pudełka...|p"
msgstr "Sufiks nazwy pliku"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgstr "Tak"
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką wklejony rysunek ma być zapisany"
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3045
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3057 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3074
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3159 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4611
msgid "Canceled."
msgstr "Zaniechane."
msgid "Select document"
msgstr "Wybierz dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2797 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2856
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX (*.lyx)"
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228
msgid "Module not found!"
msgstr "Moduł nie znaleziony!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803
#, fuzzy
msgid "&End Edit"
msgstr "&Edycja"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740
msgid "Layout is valid!"
msgstr "Układ jest poprawny!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741
msgid "Layout is invalid!"
msgstr "Układ jest niepoprawny!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753
#, fuzzy
msgid "Conversion to current format impossible!"
msgstr "Konwersja do aktualnego formatu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Conversion to current stable format impossible."
msgstr "Konwersja do aktualnego formatu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759
msgid "Convert to current format"
msgstr "Konwersja do aktualnego formatu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902
#, fuzzy
msgid "Small Skip"
msgstr "Mały odstęp"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903
#, fuzzy
msgid "Medium Skip"
msgstr "Średni odstęp"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Big Skip"
msgstr "Duży odstęp"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828
msgid "Text Layout"
msgstr "Układ tekstu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
msgid "Child Document"
msgstr "Dokument podrzędny"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945
msgid "Include to Output"
msgstr "Dołącz do wyjścia"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024
msgid "Unicode (utf8)"
msgstr "Unicode (utf8)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025
msgid "Traditional (auto-selected)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028
#, fuzzy
msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
msgstr "Unicode (utf8)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030
msgid "Use language-dependent traditional encodings."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
#, fuzzy
msgid "Select a custom, document-wide encoding."
msgstr "Wybierz katalog dokumentów"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041
msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044
msgid ""
"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
"custom preamble code."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049
msgid ""
"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
"``ucs'' package."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Domyślny języka (bez inputenc)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
msgid ""
"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
"if a text part is set to a language with different default."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
msgid ""
"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
"write input encoding switch commands to the source."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
#, fuzzy
msgid "Automatic[[encoding]]"
msgstr "Automatyczny"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
"Użyj czcionek OpenType i TrueType bezpośrednio (wymaga XeTeX or LuaTeX)\n"
"Wymagana instalacja pakietu \"fontspec\", aby móc użyć tej funkcji"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
msgid "empty"
msgstr "pusty"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
msgid "plain"
msgstr "plain"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
msgid "headings"
msgstr "headings"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
msgid "fancy"
msgstr "fancy"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830
msgid "Page Margins"
msgstr "Marginesy"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406
msgid "Numbered"
msgstr "Numerowanie"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407
msgid "Appears in TOC"
msgstr "W spisie treści"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495
msgid "Load automatically"
msgstr "Załaduj automatycznie"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496
msgid "Load always"
msgstr "Załaduj zawsze"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496
msgid "Do not load"
msgstr "Nie ładuj"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Pakiety LaTeX AMS są zawsze w użyciu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest zawsze w użyciu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Pakiety LaTeX AMS są nigdy nieużywane"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest nigdy nieużywany"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838
msgid "Math Options"
msgstr "Opcje matematyki"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasa \"%2$s\"]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"Klasa nie odnaleziona przez LyX. Proszę sprawdzić czy posiadasz pasującą "
"klasę %1$s i wszystkie wymagane pakiety (%2$s) są zainstalowane."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724
#, fuzzy
msgid "All avail. modules"
msgstr "&Dostępne cytaty:"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeć listę parametrów."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823
msgid "Document Class"
msgstr "Klasa dokumentu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokalny układ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833
#, fuzzy
msgid "Change Tracking"
msgstr "Śledzenie zmian|z"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numeracja i spis treści"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksy"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837
msgid "PDF Properties"
msgstr "Właściwości PDF"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841
msgid "Bullets"
msgstr "Ozdobniki"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824
-msgid "Formats[[output]]"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambuła LaTeX-a"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Niezatwierdzone zmiany"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861
#, fuzzy
msgid ""
-"Some changes in the previous document were not yet applied.\n"
-"Do you want to switch back and apply them?"
+"Some changes in the document were not yet applied.\n"
+"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?"
msgstr ""
"Pewne zmiany w tym oknie nie zostały zastosowane.\n"
"Jeżeli nie zastosujesz ich teraz, zostaną utracone w następstwie "
"podejmowanego działania."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850
-msgid "Yes, &Switch Back"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Zastosuj"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889
#, fuzzy
-msgid "No, &Dismiss Changes"
+msgid "&Dismiss Changes"
msgstr "Nie, &Zatrzymaj zmiany"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887
#, fuzzy
-msgid "Class defaults"
-msgstr "Klasa domyślna"
+msgid ""
+"Some changes in the previous document were not yet applied.\n"
+"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?"
+msgstr ""
+"Pewne zmiany w tym oknie nie zostały zastosowane.\n"
+"Jeżeli nie zastosujesz ich teraz, zostaną utracone w następstwie "
+"podejmowanego działania."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889
+#, fuzzy
+msgid "&Switch Back"
+msgstr "&Powrót"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333
+#, fuzzy
+msgid "Default margins"
+msgstr "&Domyślne marginesy"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333
#, fuzzy
msgid "Package defaults"
msgstr "Domyślne LaTeX'a"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254
-msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336
+msgid ""
+"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the "
+"preamble are used."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337
msgid ""
"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
"package/class overriding geometry's defaults are used."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630
#, fuzzy
msgid "Direct (No inputenc)"
msgstr "Domyślny języka (bez inputenc)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632
#, fuzzy
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr " (nie zainstalowane)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895
msgid "Default font (as set by class)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Domyślne czcionki spoza TeX"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845
msgid " (not available)"
msgstr " (niedostępne)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klasa domyślna (czcionki TeX)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008
#, fuzzy
msgid "Lay&outs"
msgstr "Układy|#u#U"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Układ LyX'a (*.layout)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokalny plik układu"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022
#, fuzzy
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"użytkownika. Twój dokument może nie działąć z tym układem,\n"
"jeżeli nie zachowasz tego pliku w katalogu dokumentu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
msgid "&Set Layout"
msgstr "U&staw układ"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Nie można odczytać lokalnego pliku układu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057
msgid "This is a local layout file."
msgstr "To jest lokalny plik układu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071
msgid "Select master document"
msgstr "Wybierz nadrzędny dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX'a (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Jeżeli nie zastosujesz ich teraz, zostaną utracone w następstwie "
"podejmowanego działania."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Zastosuj"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr "O&drzuć"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nie można ustawić klasy dokumentu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279
#, fuzzy
msgid "Basic numerical"
msgstr "Numerycznie"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-Rok"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285
#, fuzzy
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-Rok"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s i %3$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (niedostępny)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Moduł dostarczony przez klasę dokumentu."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461
#, fuzzy, c-format
msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
msgstr "Kategoria: %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471
#, fuzzy, c-format
msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "Pakiet(y) wymagane: %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477
msgid "or"
msgstr "lub"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480
#, fuzzy, c-format
msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "Wymagane moduły: %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489
#, fuzzy, c-format
msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
msgstr "Moduły wykluczone: %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494
#, c-format
msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499
#, fuzzy
msgid ""
"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
"font></p>"
msgstr "OSTRZEŻENIE: Niektóre wymagane pakiety nie są dostępne!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
#, fuzzy
msgid "per part"
msgstr "Format papieru"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
#, fuzzy
msgid "per chapter"
msgstr "Rozdział \\thechapter"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "zaznaczenie"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
#, fuzzy
msgid "per subsection"
msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
#, fuzzy
msgid "per child document"
msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego "
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr "%1$s (niedostępny)"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Nie predefiniowano opcji]"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Dostos&uj opcjie hyperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Użyj wsparcia dla hypperref"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Nie można ustawić układu!"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nie można ustawić układu dla ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr "Nie odnalezione"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Przypisany nadrzędny nie zawiera tego pliku"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' by móc używać funkcję dokumentu\n"
"nadrzędnego."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr "Nie można załadować głównego"
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Nie można wczytać głównego dokumentu\n"
"'%1$s'."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "personal module"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "distributed module"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
#, fuzzy
msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
msgstr "Moduł wymagany: %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
msgid "Literate"
msgstr "Piśmienny"
msgid "Error List"
msgstr "Lista błędów"
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s błędy (%2$s)"
msgstr "Hiperłącze"
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Date (last modified)"
+msgid "Date (last modification of document)"
msgstr "Użyj stylu cytowania Natbib"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
-msgid "Date (fix)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Date (fixed)"
+msgstr "Użyj stylu cytowania Natbib"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
msgid "Time (current)"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Time (last modified)"
+msgid "Time (last modification of document)"
msgstr "Chiński (uproszczony)"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
-msgid "Time (fix)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Time (fixed)"
+msgstr "Chiński (uproszczony)"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
#, fuzzy
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "All Keyboard Shortcuts"
+msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klawiatura/Myszka"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
-"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
-"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n"
"* m: the minute without a leading zero\n"
"* mm: the minute with a leading zero\n"
"* s: the second without a leading zero\n"
"available entries. The output is the current setting of this preference."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "nieznane"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
-msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
+msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "&Fix Time:"
+msgid "&Fixed Time:"
msgstr "Napraw LaTeX"
#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
msgid "Field Settings"
msgstr "Głów&ne ustawienia"
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800
msgid "Shift-"
msgstr "Shift-"
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801
msgid "Control-"
msgstr "Control-"
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802
msgid "Option-"
msgstr "Opcja-"
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803
msgid "Command-"
msgstr "Komenda-"
msgid "Line Settings"
msgstr "Głów&ne ustawienia"
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
msgid "No language"
msgstr "Brak języka"
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
msgid "Program Listing Settings"
msgstr "Ustawienia listingów kodu"
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
msgid "No dialect"
msgstr "Brak dialektu"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
msgid "LaTeX Log"
msgstr "Komunikaty LaTeX"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
msgid "Biber"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259
msgid "LyX2LyX"
msgstr "LyX2LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr "Dziennik budowania dla programowania piśmiennego"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "Dziennik błędów lyx2lyx"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290
msgid "Version Control Log"
msgstr "Historia kontroli wersji"
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
msgid "Log file not found."
msgstr "Plik dziennika nie znaleziony."
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr "Nie znaleziono pliku dziennika programowanie piśmiennego."
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Nie znaleziono dziennika błędów lyx2lyx."
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327
msgid "No version control log file found."
msgstr "Nie znaleziono dziennika historii kontroli wersji."
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632
#, fuzzy
msgid "New File From Template"
msgstr "Nowy z szablonu...|s"
msgid "Enter string to filter the list of available files"
msgstr "Wprowadź napis, aby filtrować listę etykiet."
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218
#, fuzzy
msgid "User and System Files"
msgstr "Pliki systemowe|#S#s"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219
#, fuzzy
msgid "User Files Only"
msgstr "Pliki użytkownika|#U#u"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220
#, fuzzy
msgid "System Files Only"
msgstr "Pliki systemowe|#S#s"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328
msgid ""
"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
"The selected language version will be opened."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331
msgid "No alternative language versions available for the selected file."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333
msgid ""
"If alternative languages are available for a given file,\n"
"they can be chosen here if a file is selected."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Select example file"
msgstr "Wybierz plik szablonu"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3011 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3145
#, fuzzy
msgid "&Examples"
msgstr "Przykłady"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792
msgid "Select template file"
msgstr "Wybierz plik szablonu"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3265
#, fuzzy
msgid "&Templates"
msgstr "&Szablon"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
#, fuzzy
msgid "&User files"
msgstr "Pliki użytkownika|#U#u"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
#, fuzzy
msgid "&System files"
msgstr "Pliki systemowe|#S#s"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Chose UI file"
msgstr "Wybierz plik menu"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
#, fuzzy
msgid "LyX UI Files (*.ui)"
msgstr "Pliki LyX UI (*.ui)"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Chose bind file"
msgstr "Wybierz plik skrótów"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
#, fuzzy
msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
msgstr "Pliki skrótów LyX (*.bind)"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Chose keyboard map"
msgstr "Wybierz mapę klawiatury"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390
#, fuzzy
msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
msgstr "Mapy klawiatury LyX (*.kmap)"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Default Template"
msgstr "Domyślny tekst"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630
#, fuzzy
msgid "Open Example File"
msgstr "Przykładow&e pliki:"
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "Otwarte pliki"
"Zazwyczaj nie chcesz tego ustawiać, skoro używana jest długość najdłuższej "
"etykiety ze wszystkich elementów."
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543
msgid "&Close"
msgstr "Za&mknij"
msgid "Phantom Settings"
msgstr "Ustawienia fantomów"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92
msgid "Look & Feel"
msgstr "Forma i styl"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96
msgid "File Handling"
msgstr "Obsługa plików"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "Klawiatura/Myszka"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429
msgid "Input Completion"
msgstr "Propozycje uzupełniania"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715
#, fuzzy
msgid "C&ommand:"
msgstr "&Polecenie:"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Polecenie:"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Czcionki ekranowe"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364
msgid "Select directory for example files"
msgstr "Wybór katalogu dla plików przykładowych"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400
msgid "Select a document directory"
msgstr "Wybierz katalog dokumentów"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników tezaurusa"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników Hunspell"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Podaj nazwę serwera potoku LyX'a"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643
msgid "Spellchecker"
msgstr "Pisownia"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446
msgid "Native"
msgstr "Rodzimy"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455
msgid "Enchant"
msgstr "Enchant"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458
msgid "Hunspell"
msgstr "Hunspell"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531
msgid "Converters"
msgstr "Konwertery"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
msgid ""
"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
-"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
+"to proceed? The recommended and safe answer is NO!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891
msgid "File Formats"
msgstr "Formaty plików"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290
msgid "Format in use"
msgstr "Format w użyciu"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"converter. Please remove the converter first."
"Nie można zmienić krótkiej nazwy formatu używanego przez którykolwiek z "
"konwerterów. Usuń najpierw taki konwerter."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231
#, fuzzy
msgid "System Default"
msgstr "&Użyj domyślnych"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Nie można usunąć formatu używanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuń "
"najpierw konwerter."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "LyX musi zostać zrestartowany."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
"Zmiana języka interfejsu użytkownika będzie skuteczna w pełni tylko po "
"restarcie aplikacji."
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488
msgid "User Interface"
msgstr "Interfejs użytkownika"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519
msgid "Classic"
msgstr "Klasyczny"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520
msgid "Oxygen"
msgstr "Tlen"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544
+msgid "Restart needed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545
+msgid ""
+"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600
msgid "Document Handling"
msgstr "Obsługa dokumentu"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691
+msgid ""
+"If this is checked, a backup of the document is created in the current "
+"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. "
+"Note that these files are hidden by default by some file managers. A "
+"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697
+#, c-format
+msgid ""
+"If this is checked, a backup of the document is created in the backup "
+"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as "
+"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that "
+"these files are hidden by default by some file managers."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722
msgid "Control"
msgstr "Sterowanie"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót klawiszowy"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "Funkcje kursora, myszy i edycji"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "Symbole matematyczne"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926
msgid "Document and Window"
msgstr "Dokument i okno"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr "Czcionki, układy i klasy dokumentów"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr "System i pozostałe"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131
msgid "Res&tore"
msgstr "&Przywróć"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "Nieudane tworzenie skrótu"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "Nieznana lub nieprawidłowa funkcja LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "Nieprawidłowa lub pusta sekwencja klawiszy"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
-"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n"
+"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?"
msgstr ""
"Skrót \"%1$s\" jest już przyłączony do %2$s.\n"
"Czy jesteś pewien, że chcesz odłączyć aktualny skrót i przyłączyć go do %3$s?"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354
#, fuzzy
msgid "Redefine shortcut?"
msgstr "Edytuj skrót"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355
msgid "&Redefine"
msgstr "&Redefiniuj"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
+msgstr ""
+"Skrót \"%1$s\" jest już przyłączony do %2$s.\n"
+"Czy jesteś pewien, że chcesz odłączyć aktualny skrót i przyłączyć go do %3$s?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Nie można dodać skrótu do listy"
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428
msgid "Identity"
msgstr "Identyfikacja"
msgid "<All indexes>"
msgstr "<Wszystkie spisy>"
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr "Nie pokazuj więcej te&go ostrzeżenia!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
+msgstr ""
+"Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym wypadku."
+
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
msgid "Progress/Debug Messages"
msgstr "Postęp/Komunikaty diagnostyczne"
msgid "Update the label list"
msgstr "Aktualizacja listy etykiet"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395
msgid "&Go Back"
msgstr "&Powrót"
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396
msgid "Jump back to the original cursor location"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498
msgid "<No prefix>"
msgstr "<Bez prefiksu>"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204
msgid "Ex&pand"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205
msgid "Show replace and option widgets"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Active options:"
msgstr " opcje: "
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Case sensitive search"
msgstr "Uwzględniaj &wielkość liter"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Whole words only"
msgstr "T&ylko całe wyrazy"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Search only in selection"
msgstr "Szukaj ty&lko w matematyce"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Search as you type"
msgstr "Szukaj w &trakcie wpisywania"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Wrap search"
msgstr "Zawinąć szukanie?"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Click here to change search options"
msgstr "Kliknij, aby zmienić kolor"
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:591
#, fuzzy
msgid "Search and Replace"
msgstr "Znajdź i Zastąp"
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Błąd -> nie można załadować pliku!"
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
msgstr "Sprawdzanie pisownia zaznaczenia zakończone, nie odnaleziono błędów."
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282
msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
msgstr "Osiągnięto koniec dokumentu, czy chcesz kontynuować od początki?"
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589
msgid "Spell checker has no dictionaries."
msgstr "Sprawdzanie pisowni nie ma słowników."
msgid "TeX Information"
msgstr "Konfiguracja TeX-a"
-#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207
msgid "No thesaurus available for this language!"
msgstr "Tezaurus nie jest dostępny dla tego języka!"
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
msgstr "Stan paseka narzędzi \"%1$s\" ustawiony na %2$s"
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "off"
msgstr "wyłącz"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
-msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
+msgid ""
+"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size "
+"for your language]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
msgid "unknown version"
msgstr "nieznana wersja"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:635
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:636
msgid "Click here to stop export/output process"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:676
msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:729 src/frontends/qt/GuiView.cpp:840
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1027 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863
msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:745
msgid ""
"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
"Right click to change."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Cancel Export?"
msgstr "&Anuluj eksport"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:820
msgid "Do you want to cancel the background export process?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:823
#, fuzzy
msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Kontynuacja"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:919
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr "Udany eksport do formatu: %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:928
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:931
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr "Udany podgląd w formacie: %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:934
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr "Błąd w trakcie przygotowania do podglądu w formacie: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
msgstr "Błąd w trakcie przygotowania do podglądu w formacie: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298
msgid "Exit LyX"
msgstr "Zakończ LyX"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1299
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr ""
"LyX nie może zostać zamknięty ponieważ dokumenty są właśnie przetwarzane."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d Word"
msgstr "%1$d słów"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d Words"
msgstr "%1$d słów"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d Character"
msgstr "Znak: "
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d Characters"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d Character (no Blanks)"
msgstr "%1$d znaków (włączając odstępy)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d Characters (no Blanks)"
msgstr "%1$d znaków (włączając odstępy)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1500
msgid ", [[stats separator]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1519
#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1642
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Witaj w LyXie!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2228
msgid "Automatic save done."
msgstr "Wykonano automatyczny zapis."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2229
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "Nieudany zapis automatyczny!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego dokumentu"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2378
msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2509
msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2516
#, c-format
msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2532 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2545
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2562
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
#, fuzzy
msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%."
msgstr "Nie można usunąć indeksu standardowego"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
msgid "Document not loaded."
msgstr "Dokument nie załadowany"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851
#, fuzzy
msgid "Select documents to open"
msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857
#, fuzzy
msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
msgstr "Dokumenty LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4608
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677
#, fuzzy
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Wszystkie pliki (*)"
+msgid "All Files"
+msgstr "Wszystkie pliki"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"nie istnieje."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
#, c-format
msgid ""
"File\n"
"does not exist. Create empty file?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2905
#, fuzzy
msgid "File does not exist"
msgstr "Plik nie istnieje: %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2907
#, fuzzy
msgid "Create &File"
msgstr "Uszkodzony plik"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2924
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2927
msgid "Version control detected."
msgstr "Wykryta kontrola wersji."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2929
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nie można otworzyć dokumentu %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2958
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Nie można zaimportować pliku"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2959
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Nazwa pliku \"%1$s\" jest nieprawidłowa!\n"
"Przerywanie importu."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Czy chcesz go zastąpić?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3337
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442
msgid "Overwrite document?"
msgstr "Zastąpić dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "Importowanie %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082
msgid "imported."
msgstr "zaimportowany."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3084
msgid "file not imported!"
msgstr "plik nie zaimportowany!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110
msgid "newfile"
msgstr "nowyplik"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3143
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wybierz dokument LyX do wstawienia"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195
#, fuzzy
msgid "Create Language Directory?"
msgstr "U&twórz katalog"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227
#, fuzzy
msgid "&Yes, Create"
msgstr "&Twórz"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227
msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3199 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3230
#, fuzzy
msgid "Subdirectory creation failed!"
msgstr "Niepowodzenie rekonfiguracji systemu"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3200 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3231
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create subdirectory.\n"
"%1$s\n"
"do katalogu tymczasowego."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226
#, fuzzy
msgid "Create Category Directory?"
msgstr "U&twórz katalog"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save template as"
msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3262
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"Proszę zamknąć go przed próba nadpisania go.\n"
"Czy chcesz wybrać nową nazwę pliku?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3300
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr "Wybrany plik już otwarty"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3323
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3339 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488
msgid "&Rename"
msgstr "&Zmień nazwę"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
"\n"
"Czy chcesz wybrać nową nazwę?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321
msgid "Rename document?"
msgstr "Przemianować dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321
msgid "Copy document?"
msgstr "Skopiować dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3323
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiuj"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3387
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr "Odgadnij z rozszerzenia (*.*)"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Czy chcesz zmienic nazwę dokumentu i spróbować ponownie?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487
msgid "Rename and save?"
msgstr "Zmienić nazwę i zapisać?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488
msgid "&Retry"
msgstr "&Ponów"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3533
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
"Aby usunąć to pytanie, ustaw swoją preferencję w:\n"
" Narzędzia→Ustawienia→Forma i styl→Interfejs użytkownika\n"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3542
msgid "Close or hide document?"
msgstr "Zamknąć czy ukryć dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543
msgid "&Hide"
msgstr "&Ukryj"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3640
msgid "Close document"
msgstr "Zamknij dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3641
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
"Dokument nie może zostać zamknięty ponieważ jest przetwarzany przez LyX."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3905
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Czy chcesz zapisać dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3776 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3908
msgid "Save new document?"
msgstr "Zapisać nowy dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3777 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3910
msgid "&Save"
msgstr "&Zapisz"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Czy chcesz zapisać dokument bądź porzucić zmiany?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Czy chcesz zapisać dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3902
msgid "Save changed document?"
msgstr "Zapisać dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3789
#, fuzzy
msgid "Save document?"
msgstr "Zapisz dokument"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791
msgid "&Discard"
msgstr "&Porzuć"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3899
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Czy chcesz zapisać dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
" został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy przeładować? Wszystkie lokalne zmiany "
"zostaną utracone."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3934
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "Czy przeładować zewnętrznie zmieniony dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979
msgid "Document could not be checked in."
msgstr "Dokument nie może być zameldowany."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4022
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "Błąd w trakcie ustawiania właściwości blokowania."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4071
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "Katalog nie jest dostępny."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4148
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Otwieranie dokumentu podrzędnego %1$s..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Brak bufora dla pliku: %1$s."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4216
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Wyszukiwanie odwrotne nieudane"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"Nieprawidłowa pozycja żądana przez wyszukiwanie odwrotne.\n"
"Należy uaktualnić wyświetlany dokument."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4290
msgid "Export Error"
msgstr "Błąd Eksportu"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4291
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr "Błąd klonowania bufora."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4442 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4462
msgid "Exporting ..."
msgstr "Eksportowanie..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4471
msgid "Previewing ..."
msgstr "Przygotowanie podglądu..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4509
msgid "Document not loaded"
msgstr "Dokument nie załadowany"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605
msgid "Select file to insert"
msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Wszystkie pliki (*)"
-
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
"Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do "
"zapisanej wersji dokumentu %1$s?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4643
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do "
"zapisanej wersji dokumentu %1$s?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4646
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Przeładować zapisany dokument?"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4663
msgid "Buffer export reset."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686
msgid "Saving all documents..."
msgstr "Zapisuję wszystkie dokumenty..."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4696
msgid "All documents saved."
msgstr "Wszystkie dokumenty zapisane."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4735
msgid "Developer mode is now enabled."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4737
msgid "Developer mode is now disabled."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4769
msgid "Toolbars unlocked."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4771
#, fuzzy
msgid "Toolbars locked."
msgstr "Paski narzędzi|b"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4783
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4872
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s nieznana komenda!"
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4973
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5036
msgid "Please, preview the document first."
msgstr "Proszę najpierw przejrzeć dokument."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5054
msgid "Couldn't proceed."
msgstr "Nie można kontynuować."
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5437
msgid "Disable Shell Escape"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Code Preview"
msgstr "Podgląd"
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
msgid "Close File"
msgstr "Zamknij plik"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
#, fuzzy
msgid "%1 (read only)"
msgstr " (tylko do odczytu)"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081
-msgid "Hide tab"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
+#, fuzzy
+msgid "&Hide Tab"
msgstr "Ukryj patkę"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087
-msgid "Close tab"
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
+#, fuzzy
+msgid "&Close Tab"
msgstr "Zamknij patkę"
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
msgstr ""
msgid "Wrap Float Settings"
msgstr "Ustawienia wstawki oblewanej"
-#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40
msgid "Click to detach"
msgstr "Kliknij aby odczepić"
-#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Ne&w Inset"
msgstr "Nowa wstawka"
-#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340
#, c-format
msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
msgstr "Filtrowanie układów z \"%1$s\". Naciśnij ESC, aby usunąć filtr."
-#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę."
-#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514
#, c-format
msgid "%1$s (unknown)"
msgstr "%1$s (nieznane)"
msgid "Open Outliner..."
msgstr "O&twórz nową grupę..."
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443
#, fuzzy
msgid "[[Toolbar]]On|O"
msgstr "Recenzja[[Toolbar]]"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445
#, fuzzy
msgid "[[Toolbar]]Off|f"
msgstr "Recenzja[[Toolbar]]"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447
msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Inne paski narzędziowe"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522
#, fuzzy
msgid "Master Documents"
msgstr "Główny dokument"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538
msgid "Index List|I"
msgstr "Indeks|I"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Hasło indeksu|i"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558
#, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr "Indeks: %1$s"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592
#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr "Hasło indeksu (%1$s)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "Brak cytatów w zasięgu!"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:454
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:457
msgid "No citations selected!"
msgstr "Nie wybrano cytatów!"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
#, fuzzy
msgid "All authors|h"
msgstr "Autorzy"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
#, fuzzy
msgid "Force upper case|u"
msgstr "&Wymuś wielkie litery"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717
#, fuzzy
msgid "No Text Field in Scope!"
msgstr "Brak cytatów w zasięgu!"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736
#, fuzzy
msgid "Custom..."
msgstr "Własne...|W"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812
#, c-format
msgid "Caption (%1$s)"
msgstr "Podpis (%1$s)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832
#, fuzzy
msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
msgstr "&Użyj domyślnego kodowania języka"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835
msgid "Zoom In|I"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837
msgid "Zoom Out|O"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879
#, fuzzy
msgid "No Quote in Scope!"
msgstr "Brak cytatów w zasięgu!"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s (dynamic)"
msgstr "%1$s (niedostępny)"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957
#, c-format
msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963
msgid "dynamic[[Quotes]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973
msgid "static[[Quotes]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
msgstr "&Użyj domyślnego kodowania języka"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982
#, fuzzy
msgid "Change Style|y"
msgstr "Zmiana: "
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023
#, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "Separated %1$s Above"
msgstr "Parametr: %1$s: "
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061
#, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Below"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "Separated %1$s Below"
msgstr "Parametr: %1$s: "
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059
#, c-format
msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr "Parametr: %1$s: "
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383
#, fuzzy, c-format
msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr "Eksportowanie %1$s"
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733
msgid "No Action Defined!"
msgstr "Brak zdefiniowanej akcji!"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161
msgid "This section contains invalid input. Please fix!"
msgstr ""
msgid "View %1$s"
msgstr "Podgląd %1$s"
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220
msgid "space"
msgstr "odstęp"
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
msgstr "LyX nie obsługuje ścieżek zawierających jakikolwiek ze znaków:\n"
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289
#, fuzzy, c-format
msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu \"%1$s\"."
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295
#, fuzzy
msgid "URL could not be accessed"
msgstr "Dokument nie może być zameldowany."
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296
#, c-format
msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320
#, fuzzy
msgid "The lyxpaperview script failed."
msgstr "Skrypt '%1$s' nie powiódł się."
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327
#, c-format
msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Multiple files found!"
+msgstr "Nie znaleziono pliku!"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Select the file that should be opened:"
+msgstr "Określa komunikaty diagnostyczne, które mają być wyświetlane"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355
+msgid "&Trust this document and do not ask me again!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given "
+"document in the future."
+msgstr ""
+"Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym wypadku."
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX wants to open the following target in an external application:\n"
+"\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Be aware that this might entail security infringements!\n"
+"\n"
+"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the "
+"link!\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Open external target?"
+msgstr "Zastąpić zewnętrzny plik?"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "&Open Target"
+msgstr "Otwórz...|O"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393
#, fuzzy, c-format
msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu \"%1$s\"."
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Nie można zaktualizować informacji TeX"
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430
#, c-format
msgid "The script `%1$s' failed."
msgstr "Skrypt '%1$s' nie powiódł się."
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607
-msgid "All Files "
-msgstr "Wszystkie pliki"
-
#: src/insets/Inset.cpp:92
msgid "Bibliography Entry"
msgstr "Pozycja bibliografii"
msgid "&Proceed"
msgstr "&Kontynuuj"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
+msgid "EMPTY: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Biblatex Generated Bibliography"
msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeX"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeX"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
msgid "Databases:"
msgstr "Bazy danych:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+msgid "None[[bib databases]], please fill in!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
msgid "Style File:"
msgstr "Plik stylu:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
msgid "Lists:"
msgstr "Listy:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243
msgid "included in TOC"
msgstr "zawarta w spisie treści"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230
msgid ""
"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
"document'"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Options: "
msgstr "&Opcje:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281
msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
msgid "active"
msgstr "aktywne"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
msgid "non-active"
msgstr "nie aktywne"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
#, fuzzy, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr "główny: %1$s, potomek: %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
"Inset Status: %3$s"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Gałąź (niezdefiniowana):"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
msgid "Branch: "
msgstr "Gałąź: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Branch (child): "
msgstr "Gałąź (tylko potomek):"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Branch (master): "
msgstr "Gałąź (tylko główny):"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Gałąź (niezdefiniowana):"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:192
-msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Zmiany stany gałęzi głównego dokumentu"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:193
-#, c-format
-msgid ""
-"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
-"sure to save the master."
-msgstr ""
-"Stan gałęzi \"%1$s\" został zmieniony w głównym pliku. Proszę upewnić się, "
-"że główny plik został zapisany."
-
#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:320
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:323
msgid "No bibliography defined!"
msgstr "Nie zdefiniowano bibliografii!"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:341
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:344
#, c-format
msgid "+ %1$d more entries."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551
msgid "BROKEN: "
msgstr "ZEPSUTY:"
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:153
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:154
msgid "LaTeX Command: "
msgstr "Polecenie LaTeX:"
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr "LyX nie może wygenerować listy %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:117
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:129
msgid "footnote"
msgstr "przypis"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:799
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"do katalogu tymczasowego."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr "Konwersja %1$s nie jest mimo wszystko potrzebna"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836
msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837
#, c-format
msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840
#, fuzzy
msgid "Graphic not found!"
msgstr "Dopasowanie nie odnalezione!"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the graphic paths are\n"
"być wyświetlone w aktualnym kodowaniu i zostały pominięte:\n"
"%1$s."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr "Plik rysunku: %1$s"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Hyperlink: "
msgstr "Hiperłącze"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284
msgid "www"
msgstr "www"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286
msgid "email"
msgstr "e-mail"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288
msgid "file"
msgstr "plik"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290
msgid "other[[Hyperlink Type]]"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291
#, c-format
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
msgstr "Hiperłącze (%1$s) do %2$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:412
msgid "MISSING:"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:420
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:430
msgid "Include (excluded)"
msgstr "Dołącz (wykluczone)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:529
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"The document set will not work properly until this is fixed!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Recursive Include"
msgstr "Rekurencyjne wejście"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:545
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:555
#, fuzzy
msgid "No file name specified"
msgstr "Spodziewana absolutna ścieżka do pliku."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:546
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:556
#, fuzzy
msgid ""
"An included file name is empty.\n"
"Ignoring Inclusion"
msgstr "Próba zawarcia pliku %1$s w samym sobie! Zawarcie zignorowane."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
#, fuzzy
msgid "Included file not found"
msgstr "Plik systemowy nie znaleziony"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:564
#, c-format
msgid ""
"The included file\n"
"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:579
#, c-format
msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:801
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:813
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"\"%1$s\".\n"
"Proszę sprawdzić, czy on właściwie istnieje."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:938
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:924
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:950
#, fuzzy
msgid "Error: "
msgstr "Strzałka"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"jest klasy \"%2$s\"\n"
"kiedy nadrzędny plik jest klasy \"%3$s\"."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:823
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
msgid "Different textclasses"
msgstr "Różne typy klas"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:841
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"jest klasy \"%2$s\"\n"
"kiedy nadrzędny plik jest klasy \"%3$s\"."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:847
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"jest klasy \"%2$s\"\n"
"kiedy nadrzędny plik jest klasy \"%3$s\"."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:846
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Different LaTeX input encodings"
msgstr "Użyj kodowania czcionek LaTe&X:"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"używa modułu \"%2$s\"\n"
"nie użytego w nadrzędnym pliku."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:865
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:877
msgid "Module not found"
msgstr "Moduł nie odnaleziony"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:916 src/insets/InsetInclude.cpp:943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
"Dołączony plik \"%1$s\" nie był prawidłowo wyeksportowany.\n"
"Ostrzeżenie: Eksport LaTeX jest prawdopodobnie niekompletny."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:980 src/insets/InsetInclude.cpp:1084
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Niewspierane włączenie"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:969
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:981
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"Kłopotliwy plik:\n"
"%1$s"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1085
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
"Kłopotliwy plik:\n"
"%1$s"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:89
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Starts page range"
msgstr "Strona: "
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:90
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Ends page range"
msgstr "na stronie <strona>"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:308
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry "
"Proszę określić sortowanie tej pozycji ręcznie,\n"
"jak opisano w Podręczniku użytkownika."
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
msgid "Index sorting failed"
msgstr "Nieudane sortowanie spisu"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:744
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:768
#, c-format
msgid ""
"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n"
"It will be ignored in the output."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:747
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:771
#, fuzzy
msgid "Empty index subentry!"
msgstr "Wstaw hasło indeksu"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:986
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010
msgid "Index Entry"
msgstr "Hasło indeksu"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027
#, fuzzy
msgid "Pagination format:"
msgstr "&Format daty:"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029
msgid "bold"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031
#, fuzzy
msgid "italic"
msgstr "Kursywa"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033
#, fuzzy
msgid "emphasized"
msgstr "Wyróżnienie"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284
msgid "Unknown index type!"
msgstr "Nieznany typ spisu!"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285
msgid "All indexes"
msgstr "Wszystkie indeksy"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289
msgid "subindex"
msgstr "podspis"
"Proszę określić sortowanie tej pozycji ręcznie,\n"
"jak opisano w Podręczniku użytkownika."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:197
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:199
msgid "No long date format (language unknown)!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:202
msgid "No medium date format (language unknown)!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:203
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:205
msgid "No short date format (language unknown)!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:232
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:234
msgid "Please select a valid type!"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:274
#, fuzzy
msgid "File name (with extension)"
msgstr "&Rozszerzenie pliku:"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:273
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:275
#, fuzzy
msgid "File name (without extension)"
msgstr "&Rozszerzenie pliku:"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:274
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:276
#, fuzzy
msgid "File path"
msgstr "Formaty plików"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:275
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Used text class"
msgstr "klasatekstu"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "No version control!"
msgstr "Bez kontroli wersji"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Revision[[Version Control]]"
msgstr "Kontrola wersji"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
msgstr "Kontrola wersji"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Tree revision"
msgstr "Wersja drzewa|s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:288
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
msgid "Time[[of day]]"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:293
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:295
#, fuzzy
msgid "LyX version"
msgstr "Wersja LyX|X"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:294
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:296
#, fuzzy
msgid "LyX layout format"
msgstr "&Format:"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Invalid information inset"
msgstr "Informacje podstawowe"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:520
#, c-format
msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:504
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
#, c-format
msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:508
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
#, fuzzy, c-format
msgid "The menu location for the function '%1$s'"
msgstr "Brak informacji do edycji %1$s"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:512
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
#, fuzzy, c-format
msgid "The localization for the string '%1$s'"
msgstr "Podpis dla podrysunku"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
#, c-format
msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:520
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
#, c-format
msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:544
#, c-format
msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
#, c-format
msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:553
#, fuzzy
msgid "The name of this file (incl. extension)"
msgstr "Punkt obrotu"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
#, fuzzy
msgid "The name of this file (without extension)"
msgstr "Punkt obrotu"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
msgid "The path where this file is saved"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:559
#, fuzzy
msgid "The class this document uses"
msgstr "Z&erowanie opcji przy zmiani&e klasy dokumentu"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
#, fuzzy
msgid "Version control revision"
msgstr "Kontrola wersji"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:545
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:565
#, fuzzy
msgid "Version control abbreviated revision"
msgstr "Wykryta kontrola wersji."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:547
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:567
#, fuzzy
msgid "Version control tree revision"
msgstr "Wykryta kontrola wersji."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:549
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:569
#, fuzzy
msgid "Version control author"
msgstr "Kontrola wersji"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Version control date"
msgstr "Kontrola wersji"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:553
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:573
#, fuzzy
msgid "Version control time"
msgstr "Kontrola wersji"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:577
msgid "The current LyX version"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:559
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:579
msgid "The current LyX layout format"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:562
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:582
#, fuzzy
msgid "The current date"
msgstr "Aktualny dokument został zamknięty."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:565
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:585
#, fuzzy
msgid "The date of last save"
msgstr "Szerokość obszaru nakładki"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:568
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:588
#, fuzzy
msgid "A static date"
msgstr "Automatyczna aktualizacjia"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:571
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:591
#, fuzzy
msgid "The current time"
msgstr "Zamknij aktualny widok"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:574
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:594
msgid "The time of last save"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:577
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:597
#, fuzzy
msgid "A static time"
msgstr "Automatyczna aktualizacjia"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:604
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:624
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr "Brak \\end_inset w tym punkcie."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:826
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:850
#, fuzzy
msgid "Unknown Info!"
msgstr "Nieznana wstawka"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown action %1$s"
msgstr "Nieznane polecenie"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619
msgid "undefined"
msgstr "niezdefiniowane"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938
msgid "Return[[Key]]"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:869
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:893
msgid "Tab[[Key]]"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:874
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:898
msgid "PgUp"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:879
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:903
#, fuzzy
msgid "PgDown"
msgstr "W &dół"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:884
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:908
msgid "Backtab"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:889
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:913
#, fuzzy
msgid "Tab"
msgstr "Tabela"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:899
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:923
msgid "CapsLock"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:904
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:928
#, fuzzy
msgid "Control[[Key]]"
msgstr "Sterowanie"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:909
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:933
#, fuzzy
msgid "Command[[Key]]"
msgstr "Komenda-"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:919
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:943
#, fuzzy
msgid "Option[[Key]]"
msgstr "Opcje"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:924
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Delete[[Key]]"
msgstr "&Usuń klawisz"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:929
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:953
msgid "Fn+Del"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:934
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:958
#, fuzzy
msgid "Esc"
msgstr "csc"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:978
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002
#, fuzzy
msgid "not set"
msgstr "nie cytowane"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727
#, c-format
msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "No menu entry for action %1$s"
msgstr "Brak bufora dla pliku: %1$s."
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
msgstr "%1$s (nieznane)"
msgid "Horizontal line"
msgstr "Linia pozioma"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:333
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr "brak dostępnych separatorów dla listingów w linii"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:338
+#: src/insets/InsetListings.cpp:337
msgid "Running out of delimiters"
msgstr "Wyczerpano znaki separatorów"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:339
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"Tym razem, znak '!' został zamieniony w ostrzeżenie, lecz\n"
"należy prześledzić tą kwestię!"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429
+#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr "Znaki niekodowalne we wstawce listingu"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:421
+#: src/insets/InsetListings.cpp:424
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"być wyświetlone w aktualnym kodowaniu i zostały pominięte:\n"
"%1$s."
-#: src/insets/InsetListings.cpp:430
+#: src/insets/InsetListings.cpp:433
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
msgid "vphantom"
msgstr "|fantom"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522
#, c-format
msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532
#, c-format
msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$stext"
msgstr "tekst"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547
#, fuzzy, c-format
msgid "text%1$s"
msgstr "tekst"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:621
+#: src/insets/InsetRef.cpp:642
#, fuzzy
msgid "Ref"
msgstr "Re"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:622
+#: src/insets/InsetRef.cpp:643
#, fuzzy
msgid "EqRef"
msgstr "OdnRówn:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
+#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
msgid "Page Number"
msgstr "Numer strony"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Numer strony tekstowo"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:624
+#: src/insets/InsetRef.cpp:645
#, fuzzy
msgid "TextPage"
msgstr "TekstStrona: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard+Numer strony tekstowo"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:625
+#: src/insets/InsetRef.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Ref+Text"
msgstr "Odn.+Tekst: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
msgid "Reference to Name"
msgstr "Odnośnik do nazwy"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:626
+#: src/insets/InsetRef.cpp:647
#, fuzzy
msgid "NameRef"
msgstr "OdnNazwy:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:627
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
msgid "Formatted"
msgstr "Formatowany"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:627
+#: src/insets/InsetRef.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "&Format:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
+#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Label Only"
msgstr "Tylko preambuła"
"ignore this."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5741
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5759
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6280
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Rozmiar zaznaczenia musi odpowiadać zawartości schowka."
-#: src/insets/InsetText.cpp:1384
+#: src/insets/InsetText.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "[contains tracked changes]"
msgstr "Śledź zmiany"
msgid "Search string is empty"
msgstr "Poszukiwany ciąg znaków jest pusty"
-#: src/lyxfind.cpp:310
+#: src/lyxfind.cpp:313
msgid ""
"The search string matches the selection, and search is limited to "
"selection.\n"
"Continue search outside?"
msgstr ""
-#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339
+#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Search outside selection?"
msgstr "Akceptuj zmianę wewnątrz zaznaczenia"
-#: src/lyxfind.cpp:337
+#: src/lyxfind.cpp:340
msgid ""
"The search string was not found within the selection.\n"
"Continue search outside?"
msgstr ""
-#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701
+#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709
msgid ""
"End of file reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
"Osiągnięto koniec pliku w trakcie przeszukiwania w przód.\n"
"Czy kontynuować poszukiwania od początku dokumentu?"
-#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729
+#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737
msgid ""
"Beginning of file reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
"Osiągnięto koniec pliku w trakcie przeszukiwania w tył.\n"
"Czy kontynuować poszukiwania od końca dokumentu?"
-#: src/lyxfind.cpp:374
+#: src/lyxfind.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Search reached end of document, continuing from beginning."
msgstr "Osiągnięto koniec dokumentu, czy chcesz kontynuować od początki?"
-#: src/lyxfind.cpp:375
+#: src/lyxfind.cpp:377
msgid "Search reached beginning of document, continuing from end."
msgstr ""
-#: src/lyxfind.cpp:674
+#: src/lyxfind.cpp:682
#, fuzzy
msgid "String not found in selection."
msgstr "Napis nie odnaleziony."
-#: src/lyxfind.cpp:676
+#: src/lyxfind.cpp:684
msgid "String not found."
msgstr "Napis nie odnaleziony."
-#: src/lyxfind.cpp:679
+#: src/lyxfind.cpp:687
msgid "String found."
msgstr "Napis odnaleziony."
-#: src/lyxfind.cpp:681
+#: src/lyxfind.cpp:689
msgid "String has been replaced."
msgstr "Ciąg znaków został zastąpiony."
-#: src/lyxfind.cpp:684
+#: src/lyxfind.cpp:692
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
msgstr "%1$d napisów zostało zastąpionych."
-#: src/lyxfind.cpp:685
+#: src/lyxfind.cpp:693
#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr "%1$d napisów zostało zastąpionych."
-#: src/lyxfind.cpp:4854
+#: src/lyxfind.cpp:4897
#, fuzzy
msgid "One match has been replaced."
msgstr "Ciąg znaków został zastąpiony."
-#: src/lyxfind.cpp:4857
+#: src/lyxfind.cpp:4900
#, fuzzy
msgid "Two matches have been replaced."
msgstr " napisów zostało zastąpionych."
-#: src/lyxfind.cpp:4860
+#: src/lyxfind.cpp:4903
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d matches have been replaced."
msgstr "%1$d napisów zostało zastąpionych."
-#: src/lyxfind.cpp:4866
+#: src/lyxfind.cpp:4909
#, fuzzy
msgid "Match not found."
msgstr "Dopasowanie nie odnalezione!"
-#: src/lyxfind.cpp:4872
+#: src/lyxfind.cpp:4915
#, fuzzy
msgid "Match has been replaced."
msgstr "Ciąg znaków został zastąpiony."
-#: src/lyxfind.cpp:4874
+#: src/lyxfind.cpp:4917
#, fuzzy
msgid "Match found."
msgstr "Dopasowanie odnalezione!"
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "Color: %1$s"
msgstr "Kolory"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr "Oz&dobnik:"
msgid "Environment: %1$s"
msgstr "Środowisko Gather"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726
msgid "Cursor not in table"
msgstr "Kursor poza tabelą"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
msgid "Only one row"
msgstr "Tylko jeden wiersz"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737
msgid "Only one column"
msgstr "Tylko jedna kolumna"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
msgid "No hline to delete"
msgstr "Brak pionowej linii do usunięcia"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754
msgid "No vline to delete"
msgstr "Brak poziomej linii do usunięcia"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Nieznana opcja tabelaryczna '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788
msgid "Bad math environment"
msgstr "Nieprawidłowe środowisko matematyki"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
"Obliczenie nie może być przeprowadzone dla środowiska AMS math.\n"
"Zmień typ formuły matematycznej i spróbuj ponownie."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
msgid "No number"
msgstr "Bez numeracji"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Nie można zmieniać ilości wierszy w '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'"
msgid "optional"
msgstr "opcjonalne"
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276
msgid "math macro"
msgstr "makro matematyczne"
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "Math Macro: \\%1$s"
msgstr "Makra matematyczne"
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400
#, c-format
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "utwórz nowe środowisko matematyczne ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Tryb edytora wyrażeń regularnych"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
#, c-format
msgid "Cannot apply %1$s here."
msgstr ""
msgid "Label Only: "
msgstr "Tylko preambuła"
-#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr "Podgląd %1$s"
"Nie można otworzyć dokumentu\n"
"%1$s"
-#: src/output_latex.cpp:1662
+#: src/output_latex.cpp:1681
#, fuzzy
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr "Aktualny akapit"
-#: src/output_latex.cpp:1663
+#: src/output_latex.cpp:1682
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
msgid "Unknown user"
msgstr "Nieznany użytkownik"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Library directory"
+#~ msgstr "Katalog bibliotek: "
+
+#~ msgid "Lan&guage:"
+#~ msgstr "&Język:"
+
+#~ msgid "&Backup documents, every"
+#~ msgstr "Rób kopie z&apasowe co"
+
+#~ msgid "&minutes"
+#~ msgstr "&minut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter text"
+#~ msgstr "LyX: Wpisz tekst"
+
+#~ msgid "Acknowledgement"
+#~ msgstr "Podziękowanie"
+
+#~ msgid "Acknowledgement."
+#~ msgstr "Podziękowanie."
+
+#~ msgid "Acknowledgements."
+#~ msgstr "Podziękowania."
+
+#~ msgid "Acknowledgements"
+#~ msgstr "Podziękowania"
+
+#~ msgid "Remarks #."
+#~ msgstr "Uwagi #."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Footnote ##"
+#~ msgstr "Przypis"
+
+#~ msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement."
+#~ msgstr "Podziękowanie \\theacknowledgement."
+
+#~ msgid "Acknowledgment*"
+#~ msgstr "Podziękowanie*"
+
+#~ msgid "Acknowledgement*"
+#~ msgstr "Podziękowanie*"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acknowledgment \\thetheorem."
+#~ msgstr "Uznanie \\thetheorem."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+#~ msgstr "Gałąź \"%1$s\" nie istnieje."
+
+#~ msgid "non-unique inline completion"
+#~ msgstr "nieunikalna popozycja uzupełnienia"
+
+#~ msgid "math"
+#~ msgstr "formuła"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class defaults"
+#~ msgstr "Klasa domyślna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Files (*.*)"
+#~ msgstr "Wszystkie pliki (*)"
+
+#~ msgid "All Files (*)"
+#~ msgstr "Wszystkie pliki (*)"
+
#~ msgid "Default..."
#~ msgstr "Domyślny..."
#~ msgid "Protected Space"
#~ msgstr "Odstęp chroniony"
-#~ msgid "Quad Space"
-#~ msgstr "Poczwórna spacja"
-
#~ msgid "Double Quad Space"
#~ msgstr "Podwojony odstęp podwójny"
#~ msgid "O&pen..."
#~ msgstr "Otwórz...|O"
-#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-#~ msgstr "Użyj domyślnych ustawień marginesów bieżącej klasy dokumentu"
-
#~ msgid "Format: "
#~ msgstr "Format:"
#~ msgid "La&bel:"
#~ msgstr "&Etykieta:"
-#, fuzzy
-#~ msgid " et al."
-#~ msgstr "%1$s i inni."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/"
-#~ msgstr "_/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ed."
-#~ msgstr "czerwony"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no."
-#~ msgstr "Cofnij"
-
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "in"
-
#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
#~ msgstr "Zainstaluj LyX poprawnie, proszę, by zobaczyć\n"
#~ msgid "Spelling check completed"
#~ msgstr "Zakończono sprawdzanie pisowni"
-#~ msgid "Close document "
-#~ msgstr "Zamknij dokument "
-
#~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
#~ msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s."
#~ msgid "Criterion #:"
#~ msgstr "Kryterium #:"
-#~ msgid "Fact #:"
-#~ msgstr "Fakt #:"
-
#~ msgid "Axiom #:"
#~ msgstr "Aksjomat #:"
#~ "Podaj parametry listingu po prawej stronie. Wprowadź ? aby podejżeć listę "
#~ "parametrów."
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Odległość"
-
#~ msgid "No LaTeX log file found."
#~ msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a."
#~ msgid "Case."
#~ msgstr "Przypadek."
-#~ msgid "Algorithm #."
-#~ msgstr "Algorytm #."
-
#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "Przypadek @Section@.\\arabic{theorem}."