msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.4pre8\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-26 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-03 19:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:53+01:00\n"
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:520
-#: src/bufferlist.C:550 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
+#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3563 src/bufferlist.C:527
+#: src/bufferlist.C:557 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
#: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
msgid "Error!"
msgstr "B³±d!"
msgstr "B³±d! Nie mo¿na zapisaæ pliku:"
#: src/buffer.C:2135 src/buffer.C:2721 src/buffer.C:3482 src/buffer.C:3504
-#: src/paragraph.C:3584
+#: src/paragraph.C:3585
msgid "LYX_ERROR:"
msgstr "B£¡D_LYXA:"
msgid "Could not run with file:"
msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ z plikiem:"
-#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3585
+#: src/buffer.C:3483 src/buffer.C:3505 src/paragraph.C:3586
msgid "Cannot open temporary file:"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku tymczasowego:"
msgid "Error executing *roff command on table"
msgstr "B³±d uruchomienia *roff na tabeli"
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1889
+#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3204 src/text.C:1889
msgid "Impossible Operation!"
msgstr "Operacja niemo¿liwa!"
msgid "Cannot insert table/list in table."
msgstr "Nie mo¿na wstawiæ tabeli/listy do tabeli."
-#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1891 src/text.C:3961
+#: src/buffer.C:3734 src/lyx_cb.C:3206 src/text.C:1891 src/text.C:3961
#: src/text.C:3969 src/text.C:3984 src/text.C:4001 src/text2.C:2165
#: src/text2.C:2175
msgid "Sorry."
msgstr "Przykro mi."
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:263 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
+#: src/bufferlist.C:102 src/bufferlist.C:262 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
#: src/lyxvc.C:153
msgid "Changes in document:"
msgstr "Zmiany w dokumencie:"
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:265
+#: src/bufferlist.C:105 src/bufferlist.C:264
msgid "Save document?"
msgstr "Zachowaæ dokument?"
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:122
msgid "Some documents were not saved:"
msgstr "Niektóre dokumenty nie zosta³y zachowane:"
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:123
msgid "Exit anyway?"
msgstr "Wyj¶æ i tak?"
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:138
msgid "Saving document"
msgstr "Zachowywanie dokumentu"
-#: src/bufferlist.C:209
+#: src/bufferlist.C:208
msgid "Document saved as"
msgstr "Dokument zachowany jako"
-#: src/bufferlist.C:220
+#: src/bufferlist.C:219
msgid "Could not delete auto-save file!"
msgstr "Nie mo¿na usun±c pliku auto-zapisu!"
-#: src/bufferlist.C:230
+#: src/bufferlist.C:229
msgid "Save failed!"
msgstr "Zachowanie pliku nie powiod³o siê!"
-#: src/bufferlist.C:364
+#: src/bufferlist.C:363
msgid "lyx: Attempting to save document "
msgstr "lyx: Próbujê zachowaæ dokument "
-#: src/bufferlist.C:367
+#: src/bufferlist.C:366
msgid " as..."
msgstr " jako..."
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:392
msgid " Save seems successful. Phew."
msgstr " Zachowanie chyba powiod³o siê. Uff."
-#: src/bufferlist.C:397
+#: src/bufferlist.C:396
msgid " Save failed! Trying..."
msgstr " Zachowanie nie powiod³o siê! Próbujê..."
-#: src/bufferlist.C:400
+#: src/bufferlist.C:399
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Zachowanie pliku nie powiod³o siê! Dokument utracony."
-#: src/bufferlist.C:429
+#: src/bufferlist.C:428
msgid "An emergency save of this document exists!"
msgstr "Awaryjna kopia tego dokumentu ju¿ istnieje!"
-#: src/bufferlist.C:431
+#: src/bufferlist.C:430
msgid "Try to load that instead?"
msgstr "Spróbowaæ za³adowaæ ten zamiast?"
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:452
msgid "Autosave file is newer."
msgstr "Plik zachowany jest nowszy."
-#: src/bufferlist.C:455
+#: src/bufferlist.C:454
msgid "Load that one instead?"
msgstr "Za³adowac ten zamiast?"
-#: src/bufferlist.C:520
+#: src/bufferlist.C:527
msgid "Unable to open template"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku szablonu"
-#: src/bufferlist.C:551
+#: src/bufferlist.C:558
msgid "Could not convert file"
msgstr "Nie mo¿na wykonaæ konwersji pliku"
-#: src/bufferlist.C:564 src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618
-#: src/lyxfunc.C:2697
+#: src/bufferlist.C:571 src/lyxfunc.C:2507 src/lyxfunc.C:2646
+#: src/lyxfunc.C:2725
msgid "Document is already open:"
msgstr "Dokument jest ju¿ otwarty:"
-#: src/bufferlist.C:566
+#: src/bufferlist.C:573
msgid "Do you want to reload that document?"
msgstr "Chcesz prze³adowac dokument?"
-#: src/bufferlist.C:583
+#: src/bufferlist.C:590
msgid "File `"
msgstr "Plik `"
-#: src/bufferlist.C:584
+#: src/bufferlist.C:591
msgid "' is read-only."
msgstr "' jest tylko do odczytu."
#. Ask if the file should be checked out for
#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:598
+#: src/bufferlist.C:605
#, fuzzy
msgid "Do you want to retrive file under version control?"
msgstr "Czy chcesz otworzyæ dokument?"
-#: src/bufferlist.C:606
+#: src/bufferlist.C:613
msgid "Cannot open specified file:"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ podanego pliku:"
-#: src/bufferlist.C:608
+#: src/bufferlist.C:615
msgid "Create new document with this name?"
msgstr "Utworzyæ nowy dokument z t± nazw±?"
-#: src/BufferView.C:411
+#: src/BufferView.C:413
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formatowanie dokumentu..."
-#: src/BufferView.C:496 src/BufferView.C:500
+#: src/BufferView.C:498 src/BufferView.C:502
msgid "No more errors"
msgstr "Brak kolejnych b³êdów"
msgid "Clipart"
msgstr "Rysunek"
-#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/insets/figinset.C:2141 src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2602
+#: src/lyxfunc.C:2825
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3732
msgid "Error"
msgstr "B³±d"
msgstr "Do³±cz|#U"
#. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2459
-#: src/lyxfunc.C:2549 src/lyxfunc.C:2598 src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2772
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2487
+#: src/lyxfunc.C:2577 src/lyxfunc.C:2626 src/lyxfunc.C:2699 src/lyxfunc.C:2800
#: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
msgstr "Odw: "
#. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:772
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:774
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis tre¶ci"
msgid "Save As"
msgstr "Zachowaj jako"
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:626
+#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:628
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Execute command"
msgstr "Wykonaj polecenie"
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
+#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2435
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
+#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2447
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
msgid "Remove all error boxes"
msgstr "Usuñ wszystkie okienka b³êdów"
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2387
msgid "Insert Figure"
msgstr "Wstaw rysunek"
msgid "Math mode"
msgstr "Tryb matematyczny"
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2479
msgid "Melt"
msgstr "Rozbij"
msgid "Select previous paragraph"
msgstr "Zaznacz poprzedni akapit"
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2456
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfiguruj"
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
+#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2147
msgid "Redo"
msgstr "Powtórz"
msgid "Insert cross reference"
msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny"
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2399
msgid "Insert Table"
msgstr "Wstaw tabelê"
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
msgstr "Czy kursor ma nad±¿aæ za paskiem przewijania?"
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
+#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2127
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
msgid "Register document under version control"
msgstr ""
-#: src/LyXAction.C:575
+#: src/LyXAction.C:576
msgid "No description available!"
msgstr "Opis niedostêpny!"
msgid "(If not, document is not saved.)"
msgstr "(Je¶li nie, dokument nie zostanie zachowany.)"
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2488
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zachowany"
#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2466 src/lyxfunc.C:2493 src/lyxfunc.C:2558
-#: src/lyxfunc.C:2607 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2642 src/lyxfunc.C:2687
-#: src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2722 src/lyxfunc.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2494 src/lyxfunc.C:2521 src/lyxfunc.C:2586
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2660 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2715
+#: src/lyxfunc.C:2740 src/lyxfunc.C:2750 src/lyxfunc.C:2809
msgid "Canceled."
msgstr "Zaniechane."
msgstr "Wykonujê polecenie:"
#: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2530
msgid "File already exists:"
msgstr "Plik ju¿ istnieje:"
msgid "Paragraph Environment"
msgstr "¦rodowisko akapitu"
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1980
msgid "Document Layout"
msgstr "Ustawienia dokumentu"
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:2019
msgid "Quotes"
msgstr "Cudzys³owy"
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:2066
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambu³a LaTeXa"
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2083
msgid "Do you want to save the current settings"
msgstr "Czy chcesz zachowaæ bie¿±ce ustawienia"
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2084
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
msgstr "dla znaków, dokumentu, papieru i cudzys³owów"
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2085
msgid "as default for new documents?"
msgstr "jako domy¶lne dla nowwych dokumentów?"
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
+#: src/lyx_cb.C:2101 src/lyx_cb.C:2114
msgid "Open/Close..."
msgstr "Otwórz/Zamknij..."
-#: src/lyx_cb.C:2128
+#: src/lyx_cb.C:2132
msgid "No further undo information"
msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ"
-#: src/lyx_cb.C:2138
+#: src/lyx_cb.C:2142
msgid "Redo not yet supported in math mode"
msgstr ""
"Powtarzanie nie zosta³o jeszcze zaimplementowane w trybie matematycznym"
-#: src/lyx_cb.C:2148
+#: src/lyx_cb.C:2152
msgid "No further redo information"
msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej powtarzaæ"
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2341
msgid "Font: "
msgstr "Czcionka: "
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2345
msgid ", Depth: "
msgstr ", g³êboko¶c: "
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2371
msgid "Inserting margin note..."
msgstr "Wstaw notatkê na marginesie..."
-#: src/lyx_cb.C:2408
+#: src/lyx_cb.C:2412
msgid "Paragraph environment type copied"
msgstr "Typ ¶rodowiska akapitu skopiowany"
-#: src/lyx_cb.C:2417
+#: src/lyx_cb.C:2421
msgid "Paragraph environment type set"
msgstr "¦rodowisko akapitu ustawione"
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2514
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
msgstr "Znieniono g³êboko¶æ ¶rodowiska (w mo¿liwym zakresie, wiêc mo¿e nie)"
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2751
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styl akapitu ustawiony"
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2825
msgid "Should I set some parameters to"
msgstr "Ustawiæ jakie¶ parametry"
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2827
msgid "the defaults of this document class?"
msgstr "domy¶lne dla tej klasy dokumentów?"
#. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2836 src/lyx_cb.C:2954 src/lyx_cb.C:2961
msgid "Conversion Errors!"
msgstr "B³±d konwersji!"
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2837 src/lyx_cb.C:2962
msgid "Unable to switch to new document class."
msgstr "Nie mo¿na przestawiæ na now± klasê dokumentu."
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2838 src/lyx_cb.C:2963
msgid "Reverting to original document class."
msgstr "Wracam do oryginalnej klasy dokumentu."
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2938
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy dokumentu..."
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2949
msgid "One paragraph couldn't be converted"
msgstr "Jeden akapit nie mo¿e byæ konwertowany"
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2952
msgid " paragraphs couldn't be converted"
msgstr " akapity nie mog± byæ konwertowane"
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2955
msgid "into chosen document class"
msgstr "w wybran± klasê dokumentu"
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:3041
msgid "Document layout set"
msgstr "Styl dokumentu ustawiony"
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
+#: src/lyx_cb.C:3087 src/lyx_cb.C:3091
msgid "No more notes"
msgstr "Brak innych notek"
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:3120
msgid "Quotes type set"
msgstr "Typ cudzys³owów ustawiony"
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:3184
msgid "LaTeX preamble set"
msgstr "Preambu³a LaTeXa ustawiona"
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:3205
msgid "Cannot insert table in table."
msgstr "Nie mo¿na wstawiæ tabeli do tabeli"
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:3210
msgid "Inserting table..."
msgstr "Wstawianie tabeli..."
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:3272
msgid "Table inserted"
msgstr "Tabela wstawiona"
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3328 src/lyx_cb.C:3346
msgid "ERROR! Unable to print!"
msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3329
msgid "Check 'range of pages'!"
msgstr "Sprawd¼ 'zakres stron'!"
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3347
msgid "Check 'number of copies'!"
msgstr "Sprawd¼ 'ilo¶æ kopii'!"
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3456
msgid "Error:"
msgstr "B³±d:"
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3457
msgid "Unable to print"
msgstr "Nie mo¿na drukowaæ"
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3458
msgid "Check that your parameters are correct"
msgstr "Sprawd¼, czy podano poprawne parametry"
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3479
msgid "Inserting figure..."
msgstr "Wstawianie rysunku..."
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3484 src/lyx_cb.C:3535
msgid "Figure inserted"
msgstr "Rysunek wstawiony"
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3565
msgid "Screen options set"
msgstr "Czcionki ekranowe ustawione"
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3595
msgid "LaTeX Options"
msgstr "Opcje LaTeXa"
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3604
msgid "Running configure..."
msgstr "Uruchomione konfigurowanie..."
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3611
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Prze³adowanie konfiguracji..."
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3613
msgid "The system has been reconfigured."
msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany."
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3614
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
msgstr "Musisz zrestartowac LyXa by skorzystaæ"
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3615
msgid "updated document class specifications."
msgstr "z wprowadzonych zmian w konfiguracji."
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3733
msgid "Couldn't find this label"
msgstr "Nie znaleziono tej etykiety"
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3734
msgid "in current document."
msgstr "w bie¿±cym dokumencie"
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3766
msgid "*** No Document ***"
msgstr "*** Brak dokumentu ***"
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3931
msgid "*** No labels found in document ***"
msgstr "*** Nie znaleziono etykiet w dokumencie ***"
msgid "Found."
msgstr "otwarty."
-#: src/lyxfunc.C:262
+#: src/lyxfunc.C:264
msgid "Unknown sequence:"
msgstr "Nieznana sekwencja:"
-#: src/lyxfunc.C:305 src/lyxfunc.C:2409
+#: src/lyxfunc.C:307 src/lyxfunc.C:2437
msgid "Unknown action"
msgstr "Nieznana akcja"
#. no
-#: src/lyxfunc.C:319
+#: src/lyxfunc.C:321
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument tylko do odczytu"
#. no
-#: src/lyxfunc.C:324
+#: src/lyxfunc.C:326
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Plecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:547
+#: src/lyxfunc.C:549
msgid "Text mode"
msgstr "Tryb tekstowy"
-#: src/lyxfunc.C:753
+#: src/lyxfunc.C:755
msgid "Unknown import type: "
msgstr "Nieznany typ importu: "
-#: src/lyxfunc.C:1081
+#: src/lyxfunc.C:1083
msgid "Layout "
msgstr "Ustawienia "
-#: src/lyxfunc.C:1082
+#: src/lyxfunc.C:1084
msgid " not known"
msgstr " nieznane"
-#: src/lyxfunc.C:1224
+#: src/lyxfunc.C:1226
msgid "No cross-reference to toggle"
msgstr "Brak odsy³acza do prze³±czenia"
-#: src/lyxfunc.C:1575
+#: src/lyxfunc.C:1577
msgid "Mark removed"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1580
+#: src/lyxfunc.C:1582
msgid "Mark set"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1685
msgid "Mark off"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1693
+#: src/lyxfunc.C:1695
msgid "Mark on"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:1994
+#: src/lyxfunc.C:1996
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
msgstr ""
-#: src/lyxfunc.C:2012
+#: src/lyxfunc.C:2014
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
msgstr "U¿ycie: toolbar-add-to <polecenie LyXa>"
-#: src/lyxfunc.C:2036 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2038 src/mathed/formula.C:864
msgid "Math greek mode on"
msgstr "`"
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:875
msgid "Math greek keyboard on"
msgstr "Grecka klawiatura w³±czona"
-#: src/lyxfunc.C:2049 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2051 src/mathed/formula.C:877
msgid "Math greek keyboard off"
msgstr "Grecka klawaitura matematyczna wy³±czona"
-#: src/lyxfunc.C:2084
+#: src/lyxfunc.C:2086
msgid "Missing argument"
msgstr "Oczekiwany argument"
#. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2100 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2102 src/mathed/formula.h:73
msgid "Math editor mode"
msgstr "Tryb edytora matematycznego"
-#: src/lyxfunc.C:2107
+#: src/lyxfunc.C:2109
msgid "This is only allowed in math mode!"
msgstr "Mo¿esz to zrobiæ tylko w trybie matematycznym!"
-#: src/lyxfunc.C:2261
+#: src/lyxfunc.C:2263
msgid "Opening child document "
msgstr "Otwieram dokument potomny "
-#: src/lyxfunc.C:2293
+#: src/lyxfunc.C:2295
msgid "Unknown kind of footnote"
msgstr "Nieznany rodzaj przypisu"
-#: src/lyxfunc.C:2362
+#: src/lyxfunc.C:2390
#, fuzzy
msgid "No document open"
msgstr "* Brak otwartych dokumentów *"
-#: src/lyxfunc.C:2368
+#: src/lyxfunc.C:2396
msgid "Document is read only"
msgstr "Dokument tylko do odczytu"
-#: src/lyxfunc.C:2461
+#: src/lyxfunc.C:2489
msgid "Enter Filename for new document"
msgstr "Wprowad¼ nazwê nowego dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:2462
+#: src/lyxfunc.C:2490
msgid "newfile"
msgstr "nowyplik"
-#: src/lyxfunc.C:2481 src/lyxfunc.C:2620 src/lyxfunc.C:2699
+#: src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2648 src/lyxfunc.C:2727
msgid ""
"Do you want to close that document now?\n"
"('No' will just switch to the open version)"
"Czy chcesz zamkn±c ten dokument?\n"
"('Nie' prze³±czy do otwartej wersji)"
-#: src/lyxfunc.C:2504
+#: src/lyxfunc.C:2532
msgid "Do you want to open the document?"
msgstr "Czy chcesz otworzyæ dokument?"
#. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2506 src/lyxfunc.C:2569
+#: src/lyxfunc.C:2534 src/lyxfunc.C:2597
msgid "Opening document"
msgstr "Otwieranie dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:2513 src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2541 src/lyxfunc.C:2604
msgid "opened."
msgstr "otwarty."
-#: src/lyxfunc.C:2522
+#: src/lyxfunc.C:2550
msgid "Choose template"
msgstr "Wybierz szablon"
-#: src/lyxfunc.C:2550 src/lyxfunc.C:2599 src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2578 src/lyxfunc.C:2627 src/lyxfunc.C:2700 src/lyxfunc.C:2801
msgid "Examples"
msgstr "Przyk³ady"
-#: src/lyxfunc.C:2552
+#: src/lyxfunc.C:2580
msgid "Select Document to Open"
msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
-#: src/lyxfunc.C:2578
+#: src/lyxfunc.C:2606
msgid "Could not open document"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:2601
+#: src/lyxfunc.C:2629
msgid "Select ASCII file to Import"
msgstr "Wybierz plik ASCII do importu"
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2667 src/lyxfunc.C:2747
msgid "A document by the name"
msgstr "Dokument o nazwie"
-#: src/lyxfunc.C:2641 src/lyxfunc.C:2721
+#: src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2749
msgid "already exists. Overwrite?"
msgstr "ju¿ istnieje. Nadpisaæ?"
-#: src/lyxfunc.C:2647
+#: src/lyxfunc.C:2675
msgid "Importing ASCII file"
msgstr "Importujê plik ASCII"
-#: src/lyxfunc.C:2651
+#: src/lyxfunc.C:2679
msgid "ASCII file "
msgstr "Plik ASCII "
-#: src/lyxfunc.C:2653 src/lyxfunc.C:2744
+#: src/lyxfunc.C:2681 src/lyxfunc.C:2772
msgid "imported."
msgstr "zaimportowany."
-#: src/lyxfunc.C:2676
+#: src/lyxfunc.C:2704
msgid "Select Noweb file to Import"
msgstr "Wybierz plik Noweb do importu"
-#: src/lyxfunc.C:2679
+#: src/lyxfunc.C:2707
msgid "Select LaTeX file to Import"
msgstr "Wybierz plik LaTeXa do importu"
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2757
msgid "Importing LaTeX file"
msgstr "Importujê plik LaTeXa"
-#: src/lyxfunc.C:2734
+#: src/lyxfunc.C:2762
msgid "Importing Noweb file"
msgstr "Importujê plik Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
msgid "Noweb file "
msgstr "Plik Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2770
msgid "LateX file "
msgstr "Plik LaTeXa "
-#: src/lyxfunc.C:2747
+#: src/lyxfunc.C:2775
msgid "Could not import Noweb file"
msgstr "Nie mo¿na importowaæ tego pliku Noweb"
-#: src/lyxfunc.C:2748
+#: src/lyxfunc.C:2776
msgid "Could not import LaTeX file"
msgstr "Nie mo¿na importowaæ tego pliku LaTeXa"
-#: src/lyxfunc.C:2775
+#: src/lyxfunc.C:2803
msgid "Select Document to Insert"
msgstr "Wybie¿ dokument do wstawienia"
#. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2793
+#: src/lyxfunc.C:2821
msgid "Inserting document"
msgstr "Wstawiam dokumentu"
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2827
msgid "inserted."
msgstr "wstawiony."
-#: src/lyxfunc.C:2801
+#: src/lyxfunc.C:2829
msgid "Could not insert document"
msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu"
msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
msgstr "Niepoprawna warto¶æ (porawny przyk³ad: 10mm)"
-#: src/paragraph.C:1963
+#: src/paragraph.C:1964
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!"