]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/pl.po
SCons: msvc does not need this /TP option any more after we rename .C => .cpp. Also...
[lyx.git] / po / pl.po
index bb509338e364f17db33f015be0995e87254d4cb3..0437383800779704b1f3e7f1322d5110eb708514 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-07 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-14 08:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n"
 "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski <tomaszewski@wne.uw.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113
-#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:766 src/LyXFunc.cpp:963
-#: src/LyXFunc.cpp:1134 src/LyXFunc.cpp:2143 src/LyXVC.cpp:175
-#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169
-#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:804
+#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:767
+#: src/LyXFunc.cpp:964 src/LyXFunc.cpp:1135 src/LyXFunc.cpp:2142
+#: src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:105 src/buffer_funcs.cpp:132
+#: src/buffer_funcs.cpp:173 src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:187
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Anuluj"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "&Dodaj"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
-#: src/LyXFunc.cpp:882 src/buffer_funcs.cpp:227 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
+#: src/LyXFunc.cpp:883 src/buffer_funcs.cpp:231 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Seria czcionki"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1591
 msgid "Language"
 msgstr "Jêzyk"
 
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "&Wielko
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Rysunek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
@@ -1347,20 +1347,16 @@ msgstr "Wstaw"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Maszynopis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16
-#: src/insets/InsetListings.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:939
 #, fuzzy
-msgid "Listing"
-msgstr "Lista"
+msgid "Program Listing"
+msgstr "Inicjacja programu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
-msgid "Load the file"
+#, fuzzy
+msgid "Edit the file"
 msgstr "£adowanie pliku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
-msgid "&Load"
-msgstr "&Wczytaj"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
 msgid "Document &class:"
 msgstr "Klasa &dokumentu:"
@@ -1385,6 +1381,12 @@ msgstr "&Kodowanie:"
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "&Cudzys³ów:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:302
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Listing"
+msgstr "Lista"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
 #, fuzzy
 msgid "&Main Settings"
@@ -1833,7 +1835,7 @@ msgstr "Wyr
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "&Interlinia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1856
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1858
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245
 msgid "Single"
 msgstr "Pojedyncza"
@@ -1842,7 +1844,7 @@ msgstr "Pojedyncza"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1862
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1864
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
 msgid "Double"
 msgstr "Podwójna"
@@ -2556,7 +2558,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maksymalna liczba plików:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
-#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:765
+#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:766
 msgid "&Save"
 msgstr "&Zapisz"
 
@@ -2974,7 +2976,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
-#: src/LyXFunc.cpp:1845
+#: src/LyXFunc.cpp:1844
 msgid "on"
 msgstr "W³±cz"
 
@@ -3508,7 +3510,7 @@ msgstr "Stwierdzenie #:"
 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195
 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:67
 msgid "Note"
 msgstr "Notka"
 
@@ -3556,7 +3558,7 @@ msgstr "Przypadek #:"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13
 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:51
 #: lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcja"
@@ -3576,7 +3578,7 @@ msgstr "Sekcja"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72
+#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:72
 #: lib/layouts/svjour.inc:61
 msgid "Subsection"
 msgstr "Podsekcja"
@@ -3593,7 +3595,7 @@ msgstr "Podsekcja"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:85
 #: lib/layouts/svjour.inc:70
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Podpodsekcja"
@@ -3638,7 +3640,7 @@ msgstr "Podpodsekcja*"
 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
 #: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
@@ -3680,7 +3682,7 @@ msgstr "Has
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/scrclass.inc:224 lib/layouts/stdstruct.inc:39
 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
@@ -3737,7 +3739,7 @@ msgstr "Wyliczenie"
 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
@@ -3745,7 +3747,7 @@ msgstr "Opis"
 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
@@ -3769,7 +3771,7 @@ msgstr "Lista"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Tytu³"
@@ -3797,7 +3799,7 @@ msgstr "Podtytu
 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -3835,7 +3837,7 @@ msgstr "List"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
 #: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/external_templates:248
 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
@@ -3889,7 +3891,7 @@ msgstr "S
 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:97
 #: lib/layouts/svjour.inc:79
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Akapit"
@@ -4320,8 +4322,8 @@ msgstr "GrubaLinia"
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Wy¶rodkowanyPodpis"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:243
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Bez sensu!"
 
@@ -4345,7 +4347,7 @@ msgid "Seriate"
 msgstr "Kolejno"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.cpp:577
+#: src/buffer_funcs.cpp:504
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
@@ -4374,7 +4376,7 @@ msgstr "
 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
-#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:47
 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
 msgid "Part"
 msgstr "Czê¶æ"
@@ -4894,7 +4896,7 @@ msgstr "Data:"
 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
-#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:105
 #: lib/layouts/svjour.inc:88
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Podakapit"
@@ -6081,7 +6083,7 @@ msgstr "Podgl
 msgid "Topical"
 msgstr "Temat"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65
+#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:68
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
@@ -6186,7 +6188,7 @@ msgstr "E-mail:"
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:31
 msgid "Chapter"
 msgstr "Rozdzia³"
 
@@ -6448,7 +6450,7 @@ msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+#: lib/layouts/scrclass.inc:33
 msgid "Labeling"
 msgstr "Etykiety"
 
@@ -6525,7 +6527,7 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Tytu³:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/scrclass.inc:169
 msgid "Subject"
 msgstr "Temat"
 
@@ -7286,66 +7288,97 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}."
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
+#: lib/layouts/scrclass.inc:99
 msgid "Addpart"
 msgstr "DodCzê¶æ"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/scrclass.inc:105
 msgid "Addchap"
 msgstr "DodRozdz"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111
 msgid "Addsec"
 msgstr "DodSekc"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
 msgid "Addchap*"
 msgstr "DodRozdz*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
 msgid "Addsec*"
 msgstr "DodSekc*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisekcja"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
 msgid "Publishers"
 msgstr "Wydawcy"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedykacja"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Tytu³ w nag³ówku"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/scrclass.inc:198
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Górny przedtytu³"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Dolny przedtytu³"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Dodatkowy tytu³"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/scrclass.inc:232
 msgid "Captionabove"
 msgstr "PodpisPowy¿ej"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/scrclass.inc:252
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "PodpisPoni¿ej"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:271
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
 msgid "Dictum"
 msgstr "Motto"
 
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:8 src/insets/InsetMarginal.cpp:67
+msgid "margin"
+msgstr "Margines"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:18
+msgid "foot"
+msgstr "stopka"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:28 src/Color.cpp:174
+msgid "comment"
+msgstr "komentarz"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:39 src/Color.cpp:172 src/insets/InsetNote.cpp:333
+msgid "note"
+msgstr "notka"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "greyedout"
+msgstr "Wyszarzenie"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "framed"
+msgstr "Bezramki"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "shaded"
+msgstr "&Odmiana:"
+
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 #, fuzzy
 msgid "--Separator--"
@@ -7681,7 +7714,7 @@ msgstr "Zapisz|Z"
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Zapisz jako...|j"
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/classic.ui:54
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Przywróæ|P"
 
@@ -8503,6 +8536,11 @@ msgstr "Otw
 msgid "Save All|l"
 msgstr "Zapisz jako...|j"
 
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved|R"
+msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "New Window|W"
 msgstr ""
@@ -8515,18 +8553,18 @@ msgstr ""
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Ponów|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:835
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:467
 msgid "Cut"
 msgstr "Wytnij"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:840
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:475
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiuj"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449
+#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:817
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:447
 msgid "Paste"
 msgstr "Wklej"
 
@@ -8883,9 +8921,9 @@ msgstr "Tytu
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "Kod TeX-a|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315 src/insets/InsetInclude.cpp:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing"
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Inicjacja programu"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
@@ -9093,11 +9131,11 @@ msgstr "Drukuj dokument"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Sprawdzanie pisowni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:716
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:725
 msgid "Redo"
 msgstr "Ponów"
 
@@ -11916,57 +11954,57 @@ msgid ""
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:229
+#: src/Buffer.cpp:232
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego"
 
-#: src/Buffer.cpp:230
+#: src/Buffer.cpp:233
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:401
+#: src/Buffer.cpp:404
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Nieznana klasa dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:402
+#: src/Buffer.cpp:405
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "U¿yto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewa¿ klasa %1$s jest nieznana."
 
-#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295
+#: src/Buffer.cpp:465 src/Text.cpp:295
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493
+#: src/Buffer.cpp:469 src/Buffer.cpp:476 src/Buffer.cpp:496
 msgid "Document header error"
 msgstr "B³±d nag³ówka dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:472
+#: src/Buffer.cpp:475
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "Brakuje \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:492
+#: src/Buffer.cpp:495
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "Brakuje \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:503
+#: src/Buffer.cpp:506
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Nie mo¿na wczytaæ klasy"
 
-#: src/Buffer.cpp:504
+#: src/Buffer.cpp:507
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr "U¿yto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewa¿ klasa %1$s jest nieznana."
 
-#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848
-#: src/BufferView.cpp:854
+#: src/Buffer.cpp:518 src/Buffer.cpp:524 src/BufferView.cpp:849
+#: src/BufferView.cpp:855
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849
+#: src/Buffer.cpp:519 src/BufferView.cpp:850
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/soul are installed.\n"
@@ -11974,7 +12012,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855
+#: src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:856
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and soul are not installed.\n"
@@ -11982,29 +12020,29 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666
+#: src/Buffer.cpp:660 src/Buffer.cpp:669
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667
+#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670
 #, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr "%1$s nie mog± byæ wczytane."
 
-#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747
+#: src/Buffer.cpp:678 src/Buffer.cpp:750
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Niepoprawny format dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:676
+#: src/Buffer.cpp:679
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX-a."
 
-#: src/Buffer.cpp:700
+#: src/Buffer.cpp:703
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Nieudana konwersja"
 
-#: src/Buffer.cpp:701
+#: src/Buffer.cpp:704
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -12013,11 +12051,11 @@ msgstr ""
 "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie móg³ byæ utworzony plik "
 "tymczasowy dla konwersji."
 
-#: src/Buffer.cpp:710
+#: src/Buffer.cpp:713
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji"
 
-#: src/Buffer.cpp:711
+#: src/Buffer.cpp:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -12026,11 +12064,11 @@ msgstr ""
 "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie mo¿na znale¼æ skryptu "
 "konwersji lyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:732
+#: src/Buffer.cpp:735
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji"
 
-#: src/Buffer.cpp:733
+#: src/Buffer.cpp:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
@@ -12039,60 +12077,81 @@ msgstr ""
 "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz skrypt lyx2lyx nie móg³ go "
 "skonwertowaæ."
 
-#: src/Buffer.cpp:748
+#: src/Buffer.cpp:751
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s koñczy siê niespodziewanie, co oznacza, ¿e prawdopodobnie jest "
 "uszkodzony."
 
-#: src/Buffer.cpp:784
+#: src/Buffer.cpp:790
 #, fuzzy
 msgid "Backup failure"
 msgstr "b³±d chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:785
+#: src/Buffer.cpp:791
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:931
+#: src/Buffer.cpp:801
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Dokument %1$s ju¿ istnieje.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz go zast±piæ?"
+
+#: src/Buffer.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Zast±piæ plik?"
+
+#: src/Buffer.cpp:804 src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1135
+#: src/LyXFunc.cpp:2142 src/callback.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Zastêpowanie"
+
+#: src/Buffer.cpp:953
 #, fuzzy
 msgid "Encoding error"
 msgstr "&Kodowanie:"
 
-#: src/Buffer.cpp:932
+#: src/Buffer.cpp:954
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1210
+#: src/Buffer.cpp:1231
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex zosta³ uruchomiony"
 
-#: src/Buffer.cpp:1223
+#: src/Buffer.cpp:1244
 msgid "chktex failure"
 msgstr "b³±d chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1224
+#: src/Buffer.cpp:1245
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Nie mo¿na pomy¶lnie uruchomiæ chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:1759
+#: src/Buffer.cpp:1789
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Podgl±d gotów"
 
-#: src/Buffer.cpp:1770
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$s"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Podgl±d gotów"
 
-#: src/Buffer.cpp:1774
+#: src/Buffer.cpp:1806
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
@@ -12108,7 +12167,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcesz zapisaæ dokument czy porzuciæ zmiany?"
 
-#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:764
+#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:765
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Zapisaæ dokument?"
 
@@ -12133,7 +12192,7 @@ msgstr " Zapis nie powi
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Zapisanie pliku nie powiod³o siê! Dokument zosta³ utracony."
 
-#: src/BufferParams.cpp:476
+#: src/BufferParams.cpp:477
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file requested by this document,\n"
@@ -12144,71 +12203,71 @@ msgid ""
 "for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:482
+#: src/BufferParams.cpp:483
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Niedostêpna klasa dokumentu"
 
-#: src/BufferParams.cpp:483
+#: src/BufferParams.cpp:484
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku."
 
-#: src/BufferView.cpp:519
+#: src/BufferView.cpp:520
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Zapisz zak³adkê 5"
 
-#: src/BufferView.cpp:718
+#: src/BufferView.cpp:719
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ"
 
-#: src/BufferView.cpp:727
+#: src/BufferView.cpp:728
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ"
 
-#: src/BufferView.cpp:914
+#: src/BufferView.cpp:915
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znacznik wy³±czony"
 
-#: src/BufferView.cpp:921
+#: src/BufferView.cpp:922
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znacznik w³±czony"
 
-#: src/BufferView.cpp:928
+#: src/BufferView.cpp:929
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znacznik usuniêty"
 
-#: src/BufferView.cpp:931
+#: src/BufferView.cpp:932
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znacznik ustawiony"
 
-#: src/BufferView.cpp:977
+#: src/BufferView.cpp:978
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Zaznaczono s³ów: %1$d."
 
-#: src/BufferView.cpp:980
+#: src/BufferView.cpp:981
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "S³ów w dokumencie: %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:985
+#: src/BufferView.cpp:986
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Zaznaczono jedno s³owo."
 
-#: src/BufferView.cpp:987
+#: src/BufferView.cpp:988
 msgid "One word in document."
 msgstr "Jedno s³owo w dokumencie."
 
-#: src/BufferView.cpp:990
+#: src/BufferView.cpp:991
 msgid "Count words"
 msgstr "Policz s³owa"
 
-#: src/BufferView.cpp:1579
+#: src/BufferView.cpp:1583
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia"
 
-#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1982 src/LyXFunc.cpp:2021
-#: src/LyXFunc.cpp:2094 src/callback.cpp:134
+#: src/BufferView.cpp:1585 src/LyXFunc.cpp:1981 src/LyXFunc.cpp:2020
+#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:149
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
@@ -12217,31 +12276,31 @@ msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|#o"
 
-#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:2022 src/LyXFunc.cpp:2095
+#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:2021 src/LyXFunc.cpp:2094
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Przyk³ady|#P"
 
-#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1987 src/LyXFunc.cpp:2026
-#: src/callback.cpp:140
+#: src/BufferView.cpp:1592 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2025
+#: src/callback.cpp:157
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:2036 src/LyXFunc.cpp:2116
-#: src/LyXFunc.cpp:2130 src/LyXFunc.cpp:2146
+#: src/BufferView.cpp:1604 src/LyXFunc.cpp:2035 src/LyXFunc.cpp:2115
+#: src/LyXFunc.cpp:2129 src/LyXFunc.cpp:2145
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zaniechane."
 
-#: src/BufferView.cpp:1611
+#: src/BufferView.cpp:1615
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1622
+#: src/BufferView.cpp:1626
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Wstawiono dokument %1$s."
 
-#: src/BufferView.cpp:1624
+#: src/BufferView.cpp:1628
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s"
@@ -12255,235 +12314,227 @@ msgstr "Ostrze
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX # "
 
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:157
 msgid "none"
 msgstr "¿aden"
 
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:158
 msgid "black"
 msgstr "czarny"
 
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:159
 msgid "white"
 msgstr "bia³y"
 
-#: src/Color.cpp:271
+#: src/Color.cpp:160
 msgid "red"
 msgstr "czerwony"
 
-#: src/Color.cpp:272
+#: src/Color.cpp:161
 msgid "green"
 msgstr "zielony"
 
-#: src/Color.cpp:273
+#: src/Color.cpp:162
 msgid "blue"
 msgstr "niebieski"
 
-#: src/Color.cpp:274
+#: src/Color.cpp:163
 msgid "cyan"
 msgstr "chabrowy"
 
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:164
 msgid "magenta"
 msgstr "purpurowy"
 
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:165
 msgid "yellow"
 msgstr "¿ó³ty"
 
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:166
 msgid "cursor"
 msgstr "kursor"
 
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:167
 msgid "background"
 msgstr "t³o"
 
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:168
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: src/Color.cpp:280
+#: src/Color.cpp:169
 msgid "selection"
 msgstr "zaznaczenie"
 
-#: src/Color.cpp:281
+#: src/Color.cpp:170
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "Polecenie LaTeX-a"
 
-#: src/Color.cpp:282
+#: src/Color.cpp:171
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "podgl±dany fragment"
 
-#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342
-msgid "note"
-msgstr "notka"
-
-#: src/Color.cpp:284
+#: src/Color.cpp:173
 msgid "note background"
 msgstr "t³o notki"
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "comment"
-msgstr "komentarz"
-
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/Color.cpp:175
 msgid "comment background"
 msgstr "t³o komentarza"
 
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/Color.cpp:176
 msgid "greyedout inset"
 msgstr "wyszarzona wstawka"
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:177
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "t³o wyszarzonej wstawki"
 
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "shaded box"
 msgstr "Cieniowane pude³ko"
 
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:179
 msgid "depth bar"
 msgstr "s³upek g³êboko¶ci"
 
-#: src/Color.cpp:291
+#: src/Color.cpp:180
 msgid "language"
 msgstr "jêzyk"
 
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Color.cpp:181
 msgid "command inset"
 msgstr "wstawka polecenia"
 
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:182
 msgid "command inset background"
 msgstr "t³o wstawki polecenia"
 
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:183
 msgid "command inset frame"
 msgstr "ramka wstawki polecenia"
 
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/Color.cpp:184
 msgid "special character"
 msgstr "znak specjalny"
 
-#: src/Color.cpp:296
+#: src/Color.cpp:185
 msgid "math"
 msgstr "formu³a"
 
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:186
 msgid "math background"
 msgstr "t³o wzoru"
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/Color.cpp:187
 msgid "graphics background"
 msgstr "t³o rysunku"
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/Color.cpp:188
 msgid "Math macro background"
 msgstr "t³o makra wzoru"
 
-#: src/Color.cpp:300
+#: src/Color.cpp:189
 msgid "math frame"
 msgstr "ramka wzoru"
 
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/Color.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgstr "linia wzoru"
 
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:191
 msgid "math line"
 msgstr "linia wzoru"
 
-#: src/Color.cpp:303
+#: src/Color.cpp:192
 msgid "caption frame"
 msgstr "ramka podpisu"
 
-#: src/Color.cpp:304
+#: src/Color.cpp:193
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "tekst wstawki po³±czonej"
 
-#: src/Color.cpp:305
+#: src/Color.cpp:194
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "ramka wstawki po³±czonej"
 
-#: src/Color.cpp:306
+#: src/Color.cpp:195
 msgid "inset background"
 msgstr "t³o wstawki"
 
-#: src/Color.cpp:307
+#: src/Color.cpp:196
 msgid "inset frame"
 msgstr "ramka wstawki"
 
-#: src/Color.cpp:308
+#: src/Color.cpp:197
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "B³±d LaTeX-a"
 
-#: src/Color.cpp:309
+#: src/Color.cpp:198
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "znak koñca linii"
 
-#: src/Color.cpp:310
+#: src/Color.cpp:199
 msgid "appendix marker"
 msgstr "znacznik dodatku"
 
-#: src/Color.cpp:311
+#: src/Color.cpp:200
 msgid "change bar"
 msgstr "pasek zmian"
 
-#: src/Color.cpp:312
+#: src/Color.cpp:201
 msgid "Deleted text"
 msgstr "Usuniêty tekst"
 
-#: src/Color.cpp:313
+#: src/Color.cpp:202
 msgid "Added text"
 msgstr "Dodany tekst"
 
-#: src/Color.cpp:314
+#: src/Color.cpp:203
 msgid "added space markers"
 msgstr "znaczniki dodanych odstêpów"
 
-#: src/Color.cpp:315
+#: src/Color.cpp:204
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "linia górna/dolna"
 
-#: src/Color.cpp:316
+#: src/Color.cpp:205
 msgid "table line"
 msgstr "linia tabeli"
 
-#: src/Color.cpp:317
+#: src/Color.cpp:206
 msgid "table on/off line"
 msgstr "linia tabeli w³±czona/wy³±czona"
 
-#: src/Color.cpp:319
+#: src/Color.cpp:208
 msgid "bottom area"
 msgstr "obszar dolny"
 
-#: src/Color.cpp:320
+#: src/Color.cpp:209
 msgid "page break"
 msgstr "koniec strony"
 
-#: src/Color.cpp:321
+#: src/Color.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "frame of button"
 msgstr "lewa strona przycisku"
 
-#: src/Color.cpp:322
+#: src/Color.cpp:211
 msgid "button background"
 msgstr "t³o przycisku"
 
-#: src/Color.cpp:323
+#: src/Color.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "button background under focus"
 msgstr "t³o przycisku"
 
-#: src/Color.cpp:324
+#: src/Color.cpp:213
 msgid "inherit"
 msgstr "dziedzicz"
 
-#: src/Color.cpp:325
+#: src/Color.cpp:214
 msgid "ignore"
 msgstr "ignoruj"
 
@@ -12588,7 +12639,7 @@ msgstr ""
 msgid "Undefined character style"
 msgstr "Niezdefiniowany styl znaku"
 
-#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1130
+#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1131
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -12599,17 +12650,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz zast±piæ ten plik?"
 
-#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1133
+#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1134
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Zast±piæ plik?"
 
-#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1134 src/LyXFunc.cpp:2143
-#: src/callback.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Zastêpowanie"
-
 #: src/Exporter.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
@@ -12892,29 +12937,29 @@ msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu u
 msgid "Done!"
 msgstr "Gotowe!"
 
-#: src/LyX.cpp:505
+#: src/LyX.cpp:509
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:507
+#: src/LyX.cpp:511
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego"
 
-#: src/LyX.cpp:543
+#: src/LyX.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "B³êdna opcja linii poleceñ ,,%1$s''  Zakoñczenie pracy."
 
-#: src/LyX.cpp:811
+#: src/LyX.cpp:815
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:940
+#: src/LyX.cpp:944
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego"
 
-#: src/LyX.cpp:941
+#: src/LyX.cpp:945
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12925,50 +12970,50 @@ msgstr ""
 "%1$s. Upewnij siê ¿e ¶cie¿ka istnieje,\n"
 "masz prawo zapisu i spróbuj ponownie."
 
-#: src/LyX.cpp:1108
+#: src/LyX.cpp:1112
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Brak katalogu u¿ytkownika LyXa."
 
-#: src/LyX.cpp:1109
+#: src/LyX.cpp:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:1114
+#: src/LyX.cpp:1118
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Tworzenie katalogu."
 
-#: src/LyX.cpp:1115
+#: src/LyX.cpp:1119
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Koniec programu."
 
-#: src/LyX.cpp:1116
+#: src/LyX.cpp:1120
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Brak katalogu u¿ytkownika LyXa. Zakoñczenie pracy."
 
-#: src/LyX.cpp:1120
+#: src/LyX.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1126
+#: src/LyX.cpp:1130
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakoñczenie pracy."
 
-#: src/LyX.cpp:1299
+#: src/LyX.cpp:1303
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista obs³ugiwanych znaczników debugowania:"
 
-#: src/LyX.cpp:1303
+#: src/LyX.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1314
+#: src/LyX.cpp:1318
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -13009,42 +13054,42 @@ msgstr ""
 "\t-version        wy¶wietla informacje o wersji programu\n"
 "Sprawd¼ stronê podrêcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów."
 
-#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568
+#: src/LyX.cpp:1354 src/support/Package.cpp.in:574
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
 
-#: src/LyX.cpp:1351
+#: src/LyX.cpp:1355
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1361
+#: src/LyX.cpp:1365
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
 
-#: src/LyX.cpp:1362
+#: src/LyX.cpp:1366
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Brak argumentu opcji -userdir"
 
-#: src/LyX.cpp:1372
+#: src/LyX.cpp:1376
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
 
-#: src/LyX.cpp:1373
+#: src/LyX.cpp:1377
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute"
 
-#: src/LyX.cpp:1383
+#: src/LyX.cpp:1387
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export"
 
-#: src/LyX.cpp:1395
+#: src/LyX.cpp:1399
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import"
 
-#: src/LyX.cpp:1400
+#: src/LyX.cpp:1404
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import"
 
@@ -13060,7 +13105,7 @@ msgstr "Nic do zrobienia"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Nieznane polecenie"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:748
+#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:749
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Polecenie zablokowane"
 
@@ -13068,15 +13113,15 @@ msgstr "Polecenie zablokowane"
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:734
+#: src/LyXFunc.cpp:735
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument tylko do odczytu"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:742
+#: src/LyXFunc.cpp:743
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:761
+#: src/LyXFunc.cpp:762
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -13087,18 +13132,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz zapisaæ dokument?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:779
+#: src/LyXFunc.cpp:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:782
+#: src/LyXFunc.cpp:783
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:801
+#: src/LyXFunc.cpp:802
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -13107,135 +13152,135 @@ msgstr ""
 "Dokumentu nie mo¿na skonwertowaæ\n"
 "do klasy %1$s."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:804
+#: src/LyXFunc.cpp:805
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Nie mo¿na zmieniæ klasy"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:916
+#: src/LyXFunc.cpp:917
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:920
+#: src/LyXFunc.cpp:921
 msgid " done."
 msgstr " gotowe."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:937
+#: src/LyXFunc.cpp:938
 #, fuzzy
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:950
+#: src/LyXFunc.cpp:951
 #, fuzzy
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Dokumentu nie zapisano"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:960
+#: src/LyXFunc.cpp:961
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:962
+#: src/LyXFunc.cpp:963
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:963 src/LyXVC.cpp:175
+#: src/LyXFunc.cpp:964 src/LyXVC.cpp:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Przywróæ"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1157
+#: src/LyXFunc.cpp:1158
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Zakoñcz|k"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1175 src/Text3.cpp:1337
+#: src/LyXFunc.cpp:1176 src/Text3.cpp:1332
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Brakuje argumentu"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1184
+#: src/LyXFunc.cpp:1185
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1579
+#: src/LyXFunc.cpp:1580
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sk³adnia: set-color <kolor LyX-a> <kolor X11>"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1590
+#: src/LyXFunc.cpp:1591
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub "
 "nie mo¿na go przedefiniowaæ"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1704
+#: src/LyXFunc.cpp:1703
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w "
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1707
+#: src/LyXFunc.cpp:1706
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ustawieñ domy¶lnych"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1763
+#: src/LyXFunc.cpp:1762
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1839
+#: src/LyXFunc.cpp:1838
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1847
+#: src/LyXFunc.cpp:1846
 #, fuzzy
 msgid "off"
 msgstr "Wy³±cz"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1849
+#: src/LyXFunc.cpp:1848
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Data"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1851
+#: src/LyXFunc.cpp:1850
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1980
+#: src/LyXFunc.cpp:1979
 msgid "Select template file"
 msgstr "Wybierz plik szablonu"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1983 src/callback.cpp:135
+#: src/LyXFunc.cpp:1982 src/callback.cpp:151
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Szablony|#S"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2019
+#: src/LyXFunc.cpp:2018
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2058
+#: src/LyXFunc.cpp:2057
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2062
+#: src/LyXFunc.cpp:2061
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty."
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2064
+#: src/LyXFunc.cpp:2063
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2089
+#: src/LyXFunc.cpp:2088
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2140 src/callback.cpp:165
+#: src/LyXFunc.cpp:2139 src/callback.cpp:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -13246,12 +13291,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz go zast±piæ?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2142 src/callback.cpp:167
+#: src/LyXFunc.cpp:2141 src/callback.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Zast±piæ dokument?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:2205
+#: src/LyXFunc.cpp:2204
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Witaj w LyXie!"
 
@@ -13793,15 +13838,15 @@ msgstr ""
 msgid "No Branch in Document!"
 msgstr "Drukuj dokument"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:233
+#: src/Paragraph.cpp:1630 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:233
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1690
+#: src/Paragraph.cpp:1688
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1691
+#: src/Paragraph.cpp:1689
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -13845,111 +13890,111 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Nieznany token"
 
-#: src/Text.cpp:769
+#: src/Text.cpp:767
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 "Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek."
 
-#: src/Text.cpp:780
+#: src/Text.cpp:778
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek."
 
-#: src/Text.cpp:1822
+#: src/Text.cpp:1824
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "¦ledzenie zmian|z"
 
-#: src/Text.cpp:1828
+#: src/Text.cpp:1830
 msgid "Change: "
 msgstr "Zmiana: "
 
-#: src/Text.cpp:1832
+#: src/Text.cpp:1834
 msgid " at "
 msgstr " na "
 
-#: src/Text.cpp:1842
+#: src/Text.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Czcionka: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1847
+#: src/Text.cpp:1849
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1853
+#: src/Text.cpp:1855
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Odstêp: "
 
-#: src/Text.cpp:1859 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
+#: src/Text.cpp:1861 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Pó³tora"
 
-#: src/Text.cpp:1865
+#: src/Text.cpp:1867
 msgid "Other ("
 msgstr "Inny ("
 
-#: src/Text.cpp:1874
+#: src/Text.cpp:1876
 msgid ", Inset: "
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1875
+#: src/Text.cpp:1877
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Akapit: "
 
-#: src/Text.cpp:1876
+#: src/Text.cpp:1878
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1877
+#: src/Text.cpp:1879
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Pozycja: "
 
-#: src/Text.cpp:1883
+#: src/Text.cpp:1885
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1885
+#: src/Text.cpp:1887
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:584
+#: src/Text2.cpp:582
 #, fuzzy
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Id¼ do nastêpnej zmiany"
 
-#: src/Text2.cpp:625
+#: src/Text2.cpp:623
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Brak obiektów do indeksowania!"
 
-#: src/Text2.cpp:627
+#: src/Text2.cpp:625
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu"
 
-#: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336
+#: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1332
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Tryb edytora matematycznego"
 
-#: src/Text3.cpp:724
+#: src/Text3.cpp:720
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:898
+#: src/Text3.cpp:894
 msgid "Layout "
 msgstr "Ustawienia "
 
-#: src/Text3.cpp:899
+#: src/Text3.cpp:895
 msgid " not known"
 msgstr " nieznane"
 
-#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460
+#: src/Text3.cpp:1443 src/Text3.cpp:1455
 msgid "Character set"
 msgstr "Kodowanie"
 
-#: src/Text3.cpp:1583
+#: src/Text3.cpp:1578
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Styl akapitu ustawiony"
 
@@ -13990,7 +14035,7 @@ msgstr "Wype
 msgid "protected"
 msgstr "chronione"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:81
+#: src/buffer_funcs.cpp:85
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
@@ -14000,11 +14045,11 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu\n"
 "%1$s"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#: src/buffer_funcs.cpp:87
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:96
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -14015,19 +14060,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Przywróciæ zapisan± kopiê?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:99
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Wczytaæ kopiê bezpieczeñstwa?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/buffer_funcs.cpp:104
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Przywróæ"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/buffer_funcs.cpp:104
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Wczytaj orygina³"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:123
+#: src/buffer_funcs.cpp:127
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -14038,32 +14083,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wczytaæ kopiê zamiast orygina³u?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:126
+#: src/buffer_funcs.cpp:130
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Wczytaæ kopiê zapasow±?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
+#: src/buffer_funcs.cpp:131
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Wczytaj &kopiê"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:127
+#: src/buffer_funcs.cpp:131
 msgid "Load &original"
 msgstr "Wczytaj &orygina³"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:166
+#: src/buffer_funcs.cpp:170
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Czy chcesz przywróciæ dokument %1$s z kontroli wersji?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:168
+#: src/buffer_funcs.cpp:172
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Przywróciæ z kontroli wersji?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:169
+#: src/buffer_funcs.cpp:173
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Przywróæ"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:199
+#: src/buffer_funcs.cpp:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
@@ -14073,22 +14118,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz powróciæ do zapisanej wersji?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:201
+#: src/buffer_funcs.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:202
+#: src/buffer_funcs.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Wczytaj"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:202
+#: src/buffer_funcs.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
 msgstr "£±czenie zmian"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:223
+#: src/buffer_funcs.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -14099,15 +14144,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz utworzyæ nowy dokument?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:226
+#: src/buffer_funcs.cpp:230
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Utworzyæ nowy dokument?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:227
+#: src/buffer_funcs.cpp:231
 msgid "&Create"
 msgstr "&Twórz"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:252
+#: src/buffer_funcs.cpp:256
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -14118,22 +14163,27 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "nie mo¿na wczytaæ."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:254
+#: src/buffer_funcs.cpp:258
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Nie mo¿na wczytaæ szablonu"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:574
+#: src/buffer_funcs.cpp:501
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:580
+#: src/buffer_funcs.cpp:507
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:583
+#: src/buffer_funcs.cpp:510
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
+#: src/buffer_funcs.cpp:533 src/insets/InsetCaption.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Bez sensu!"
+
 #: src/bufferview_funcs.cpp:332
 msgid "No more insets"
 msgstr "Brak innych wstawek"
@@ -14149,36 +14199,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz zmienic nazwê dokumentu i spróbowaæ ponownie?"
 
-#: src/callback.cpp:114
+#: src/callback.cpp:115
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Zmieniæ nazwê i zapisaæ?"
 
-#: src/callback.cpp:115
+#: src/callback.cpp:116
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Zmieñ nazwê"
 
-#: src/callback.cpp:132
+#: src/callback.cpp:147
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany"
 
-#: src/callback.cpp:216
+#: src/callback.cpp:235
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s"
 
-#: src/callback.cpp:256
+#: src/callback.cpp:277
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Nieudany autozapis!"
 
-#: src/callback.cpp:283
+#: src/callback.cpp:304
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatyczny zapis bie¿±cego dokumentu"
 
-#: src/callback.cpp:347
+#: src/callback.cpp:370
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
 
-#: src/callback.cpp:366
+#: src/callback.cpp:392
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -14189,11 +14239,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "z powodu b³êdu: %2$s"
 
-#: src/callback.cpp:368
+#: src/callback.cpp:394
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku"
 
-#: src/callback.cpp:376
+#: src/callback.cpp:403
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -14204,15 +14254,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "z powodu b³êdu: %2$s"
 
-#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41
+#: src/callback.cpp:405 src/output.cpp:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
 
-#: src/callback.cpp:402
+#: src/callback.cpp:429
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:403
+#: src/callback.cpp:430
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -14221,19 +14271,19 @@ msgid ""
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/callback.cpp:420
+#: src/callback.cpp:447
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..."
 
-#: src/callback.cpp:429
+#: src/callback.cpp:456
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Prze³adowanie konfiguracji..."
 
-#: src/callback.cpp:434
+#: src/callback.cpp:461
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany"
 
-#: src/callback.cpp:435
+#: src/callback.cpp:462
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -14836,6 +14886,25 @@ msgstr "Zewn
 msgid "Directories"
 msgstr "Katalogi"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "About %1"
+msgstr "O LyX-ie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:369 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2029
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ustawienia"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Rekonfiguruj|R"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Zamknij LyX-a"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr ""
@@ -15313,93 +15382,89 @@ msgstr "Czcionki ekranowe"
 msgid "Colors"
 msgstr "Kolory"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:712
 msgid "Paths"
 msgstr "¦cie¿ki"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:763
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:773
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:783
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:793
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Wybierz katalog dokumentów"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:803
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Podaj nazwê serwera potoku LyX-a"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:816 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Pisownia"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838
 msgid "ispell"
 msgstr "ispell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:839
 msgid "aspell"
 msgstr "aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840
 msgid "hspell"
 msgstr "hspell"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842
 msgid "pspell (library)"
 msgstr "pspell (biblioteka)"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:845
 msgid "aspell (library)"
 msgstr "aspell (biblioteka)"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:926
 msgid "Converters"
 msgstr "Konwertery"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1124
 msgid "Copiers"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1377
 msgid "File formats"
 msgstr "Formaty plików"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569
 #, fuzzy
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formaty"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1570
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Nie mo¿na usun±æ formatu u¿ywanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuñ "
 "najpierw konwerter."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1671
 msgid "Printer"
 msgstr "Drukowanie"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1769 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1963
 msgid "User interface"
 msgstr "Plik w³asnego interfejsu"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1887
 msgid "Identity"
 msgstr "Identyfikacja"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ustawienia"
-
 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
 msgid "Print Document"
 msgstr "Drukuj dokument"
@@ -15436,7 +15501,7 @@ msgstr "Podgl
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Ustawienia tabeli"
 
-#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:72
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Wstaw tabelê"
 
@@ -15456,9 +15521,9 @@ msgstr "Ustawienia oblewania tekstem"
 msgid "space"
 msgstr "odstêp"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:382
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:474
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:468
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
 
@@ -15476,14 +15541,14 @@ msgstr "LyX nie obs
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:475
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:469
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/Inset.cpp:255
+#: src/insets/Inset.cpp:257
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Otwarta wstawka"
 
@@ -15540,20 +15605,20 @@ msgstr "Podw
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Otwarta wstawka pude³ka"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:74
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgstr "Otwarta wstawka ga³êzi"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:99
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:100
 msgid "Branch: "
 msgstr "Ga³±¼: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162
 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211
 msgid "Undef: "
 msgstr "Niezdef.:"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:248
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:262
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Ga³±¼: "
@@ -15562,11 +15627,6 @@ msgstr "Ga
 msgid "Opened Caption Inset"
 msgstr "Otwarta wstawka podpisu"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Bez sensu!"
-
 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr ""
@@ -15611,21 +15671,21 @@ msgstr ""
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Szablon zewnêtrzny %1$s nie jest zainstalowany"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:379
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:395
 msgid "float: "
 msgstr "Wstawka: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:274
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:290
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:330
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:346
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "Wstawka: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:381
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (obrót)"
 
@@ -15638,20 +15698,16 @@ msgstr "B
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Spis %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
-msgid "foot"
-msgstr "stopka"
-
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:54
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:57
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Otwarty przypis"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:83
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Przypis"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:527
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -15685,21 +15741,16 @@ msgstr "Wstaw maszynopis"
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Wstaw maszynopis*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Program Listing "
-msgstr "Inicjacja programu"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:628
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:442 src/insets/InsetInclude.cpp:620
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:629
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:443 src/insets/InsetInclude.cpp:621
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:497
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -15707,10 +15758,15 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:503
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:497
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Ró¿ne typy klas"
 
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing "
+msgstr "Inicjacja programu"
+
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:42
 msgid "Idx"
 msgstr "Indeks"
@@ -15719,7 +15775,7 @@ msgstr "Indeks"
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:127
+#: src/insets/InsetListings.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "Opened Listing Inset"
 msgstr "Otwarta wstawka podpisu"
@@ -15858,12 +15914,7 @@ msgstr "Nieznana wstawka"
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
-msgid "margin"
-msgstr "Margines"
-
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:50
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgstr "Otwarta notka marginesowa"
 
@@ -15877,21 +15928,21 @@ msgstr "Nie"
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Hipoteza"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
+#: src/insets/InsetNote.cpp:69
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Wyszarzenie"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: src/insets/InsetNote.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "Framed"
 msgstr "Bezramki"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
+#: src/insets/InsetNote.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Shaded"
 msgstr "&Odmiana:"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:147
+#: src/insets/InsetNote.cpp:145
 msgid "Opened Note Inset"
 msgstr "Otwarta wstawka notki"
 
@@ -15962,19 +16013,19 @@ msgstr "&Format:"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Nieznany token"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:3156
 msgid "Opened table"
 msgstr "Otwarta tabela"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "B³±d ustawienia wielokolumnowej komórki"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4292
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr "Nie mo¿na ustawiæ wielokolumnowej komórki pionowo"
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:237
+#: src/insets/InsetText.cpp:239
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Otwarta wstawka tekstowa"
 
@@ -15983,7 +16034,7 @@ msgstr "Otwarta wstawka tekstowa"
 msgid "theorem"
 msgstr "Twierdzenie"
 
-#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91
+#: src/insets/InsetTheorem.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Opened Theorem Inset"
 msgstr "Otwarta wstawka notki"
@@ -16000,15 +16051,15 @@ msgstr "HtmlUrl: "
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Odstêp pionowy"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:49
 msgid "wrap: "
 msgstr "oblanie: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:176
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:192
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr "Otwarta wstawka oblewana"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:196
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "oblanie: "
@@ -16160,7 +16211,7 @@ msgstr " zast
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Makro:  %1$s: "
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1243
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -16192,38 +16243,38 @@ msgstr "Brak poziomej linii do usuni
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1082 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1091
 msgid "No number"
 msgstr "Bez numeracji"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1082 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1091
 msgid "Number"
 msgstr "Numeracja"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1216
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1226
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1236
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "t³o wzoru"
@@ -16247,12 +16298,12 @@ msgstr "Odno
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Wszystkie pliki (*)"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:448
+#: src/support/Package.cpp.in:454
 #, fuzzy
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:449
+#: src/support/Package.cpp.in:455
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -16260,7 +16311,7 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na okre¶liæ ¶cie¿ki do katalogu systemowego LyX-a z wiersza poleceñ %1"
 "$s"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:569
+#: src/support/Package.cpp.in:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -16273,12 +16324,12 @@ msgstr ""
 "Spróbuj podaæ parametr wywo³ania '-sysdir' lub ustaw zmienn± ¶rodowiskow± "
 "LYX_DIR_15x na katalog systemowy LyX-a zawieraj±cy plik 'chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
+#: src/support/Package.cpp.in:660 src/support/Package.cpp.in:687
 #, fuzzy
 msgid "File not found"
 msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!"
 
-#: src/support/Package.cpp.in:655
+#: src/support/Package.cpp.in:661
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -16287,7 +16338,7 @@ msgstr ""
 "Niepoprawny prze³±cznik %1$s.\n"
 "Katalog %2$s nie zawiera %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp.in:682
+#: src/support/Package.cpp.in:688
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -16296,7 +16347,7 @@ msgstr ""
 "Niepoprawna zawarto¶æ zmiennej ¶rodowisowej %1$s.\n"
 "Katalog %2$s nie zawiera %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp.in:707
+#: src/support/Package.cpp.in:713
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -16305,11 +16356,15 @@ msgstr ""
 "Niepoprawna zawarto¶æ zmiennej ¶rodowisowej %1$s.\n"
 "%2$s nie jest katalogiem."
 
-#: src/support/Package.cpp.in:709
+#: src/support/Package.cpp.in:715
 #, fuzzy
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!"
 
+#: src/support/filetools.cpp:313
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "pl"
+
 #: src/support/os_win32.cpp:340
 #, fuzzy
 msgid "System file not found"
@@ -16336,6 +16391,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Nieznany u¿ytkownik"
 
+#~ msgid "&Load"
+#~ msgstr "&Wczytaj"
+
 #~ msgid "&Switch to document"
 #~ msgstr "&Prze³±cza do otwartego dokumetu"
 
@@ -16652,6 +16710,3 @@ msgstr "Nieznany u
 #, fuzzy
 #~ msgid "Insets|n"
 #~ msgstr "Wstaw|W"
-
-#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-#~ msgstr "pl"