]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/no.po
ws change
[lyx.git] / po / no.po
index 0ddcae630239e2516dfc36f7d9d8958b237b62d0..f5ac424412e194caac5b4d18b85afcd74f29eb4b 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-30 01:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-25 22:59+02:00\n"
+"Project-Id-Version: lyx 1.2.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-07 15:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-06 13:15+0200\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/buffer.C:376
 msgid "Couldn't set the layout for "
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke sette stil for "
 
 #: src/buffer.C:378
 msgid "one paragraph"
@@ -40,17 +40,15 @@ msgstr "Lesing av"
 
 #: src/buffer.C:388
 msgid "Encountered "
-msgstr ""
+msgstr "Fant "
 
 #: src/buffer.C:390
-#, fuzzy
 msgid "one unknown token"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "en ukjent token"
 
 #: src/buffer.C:393
-#, fuzzy
 msgid " unknown tokens"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "ukjente tokens"
 
 #: src/buffer.C:679
 msgid "Textclass error"
@@ -73,22 +71,21 @@ msgid "-- substituting default"
 msgstr "-- erstatter standard verdi"
 
 #: src/buffer.C:1194
-#, fuzzy
 msgid "Unknown token: "
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "Ukjent token: "
 
 #. future format
-#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:524
+#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537
 msgid "Warning!"
 msgstr "Advarsel!"
 
 #: src/buffer.C:1590
 msgid "LyX file format is newer that what"
-msgstr ""
+msgstr "LyX fil format er nyere enn det"
 
 #: src/buffer.C:1591
 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
-msgstr ""
+msgstr "som er støttet av denne LyX versjonen. Forvent problemer."
 
 #. "\\lyxformat" not found
 #: src/buffer.C:1596 src/buffer.C:1615 src/buffer.C:1618
@@ -132,18 +129,16 @@ msgid "Abstract"
 msgstr "Sammendrag"
 
 #: src/buffer.C:1903
-#, fuzzy
 msgid "Abstract: "
-msgstr "Sammendrag"
+msgstr "Sammendrag"
 
 #: src/buffer.C:1911 src/ext_l10n.h:377
 msgid "References"
 msgstr "Referanser"
 
 #: src/buffer.C:1914
-#, fuzzy
 msgid "References: "
-msgstr "Referanse: "
+msgstr "Referanser: "
 
 #: src/buffer.C:2028
 msgid "Error: Cannot write file:"
@@ -218,9 +213,8 @@ msgid "Error!"
 msgstr "Feil!"
 
 #: src/bufferlist.C:369
-#, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan ikke vise fil"
+msgstr "Kan ikke åpne fil"
 
 #: src/bufferlist.C:385
 msgid "An emergency save of this document exists!"
@@ -277,7 +271,6 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
 #: src/BufferView2.C:343
-#, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
 
@@ -333,7 +326,7 @@ msgstr ", Dybde: "
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Linjeavstand: "
 
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:652
+#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:653
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
@@ -342,7 +335,7 @@ msgstr "Enkel"
 msgid "Onehalf"
 msgstr "Halvannen"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:654
+#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:655
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
@@ -359,123 +352,119 @@ msgid "Other ("
 msgstr "Annet ("
 
 #: src/bufferview_funcs.C:202
-#, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Avsnitt"
+msgstr ", Avsnitt: "
 
 #: src/BufferView_pimpl.C:317
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokument..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1235
+#: src/BufferView_pimpl.C:1236
 msgid "Saved bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Lagret bokmerke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1267
+#: src/BufferView_pimpl.C:1268
 msgid "Moved to bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Flyttet til bokmerke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1494
+#: src/BufferView_pimpl.C:1495
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1496 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1497 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
 #: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908
-#, fuzzy
 msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumenter|D"
+msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1498 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
-#, fuzzy
+#: src/BufferView_pimpl.C:1499 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
 msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Eksempler"
+msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1503 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1504 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1512 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
+#: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
 #: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1524
+#: src/BufferView_pimpl.C:1525
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Setter inn dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1530 src/ext_l10n.h:635
+#: src/BufferView_pimpl.C:1531 src/ext_l10n.h:636
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
 #: src/lyxfunc.C:1875
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1531
+#: src/BufferView_pimpl.C:1532
 msgid "inserted."
 msgstr "satt inn."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1535
+#: src/BufferView_pimpl.C:1536
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1709 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1711 src/insets/insettext.C:1377
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1893 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:1894 src/insets/inseterror.C:55
 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1894
+#: src/BufferView_pimpl.C:1895
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1895
+#: src/BufferView_pimpl.C:1896
 msgid "in current document."
 msgstr "i gjeldende dokument."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2391
+#: src/BufferView_pimpl.C:2392
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjernet merke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2398
+#: src/BufferView_pimpl.C:2399
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke satt"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2529
+#: src/BufferView_pimpl.C:2530
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2542
+#: src/BufferView_pimpl.C:2543
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2716 src/insets/insettext.C:1430
+#: src/BufferView_pimpl.C:2717 src/insets/insettext.C:1430
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3077
+#: src/BufferView_pimpl.C:3078
 msgid "Word `"
-msgstr ""
+msgstr "Ord `"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3078
-#, fuzzy
+#: src/BufferView_pimpl.C:3079
 msgid "' indexed."
-msgstr " isteden."
+msgstr " indeksert."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3233
+#: src/BufferView_pimpl.C:3234
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Ukjent operasjon!"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3496 src/BufferView_pimpl.C:3499
+#: src/BufferView_pimpl.C:3497 src/BufferView_pimpl.C:3500
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ingen flere insets"
 
@@ -492,7 +481,6 @@ msgid " for "
 msgstr " for "
 
 #: src/ColorHandler.C:89
-#, fuzzy
 msgid "     Using black instead, sorry!"
 msgstr "     Bruker sort isteden, beklager!"
 
@@ -537,7 +525,6 @@ msgid "] is used."
 msgstr "] er brukt."
 
 #: src/converter.C:173 src/converter.C:203
-#, fuzzy
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan ikke vise fil"
 
@@ -555,7 +542,6 @@ msgstr "Feil under kj
 
 #: src/converter.C:579 src/converter.C:674
 #: src/graphics/GraphicsConverter.C:177
-#, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
@@ -674,7 +660,7 @@ msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
 
 #: src/debug.C:43
 msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+msgstr "Custom keyboard definition"
 
 #: src/debug.C:44
 msgid "LaTeX generation/execution"
@@ -710,7 +696,7 @@ msgstr "Bruker kommandoer"
 
 #: src/debug.C:52
 msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+msgstr "The LyX Lexxer"
 
 #: src/debug.C:53
 msgid "Dependency information"
@@ -726,15 +712,15 @@ msgstr "Filer brukt av LyX"
 
 #: src/debug.C:56
 msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsområde hendelser"
 
 #: src/debug.C:57
 msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+msgstr "Insettext/tabell meldinger"
 
 #: src/debug.C:58
 msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
 
 #: src/debug.C:59
 msgid "All debugging messages"
@@ -745,7 +731,6 @@ msgid "Debugging `"
 msgstr "Debugger `"
 
 #: src/exporter.C:61
-#, fuzzy
 msgid "Cannot export file"
 msgstr "Kan ikke eksportere fil"
 
@@ -759,7 +744,7 @@ msgstr "Kan ikke kj
 
 #: src/exporter.C:89
 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom."
 
 #: src/exporter.C:103
 msgid "Document exported as "
@@ -935,9 +920,8 @@ msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontroll...|S"
 
 #: src/ext_l10n.h:50
-#, fuzzy
 msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Thesaurus"
+msgstr "Synonymordbok..."
 
 #: src/ext_l10n.h:51
 msgid "Check TeX|h"
@@ -948,9 +932,8 @@ msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Fjern alle feilbokser|F"
 
 #: src/ext_l10n.h:53
-#, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Åpne/Lukk...|L"
+msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
 
 #: src/ext_l10n.h:56
 msgid "as Lines|L"
@@ -1005,18 +988,16 @@ msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "V. justering bunn|u"
 
 #: src/ext_l10n.h:69
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Legg til rad"
+msgstr "Legg til rad|a"
 
 #: src/ext_l10n.h:70
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Slett rad|l"
 
 #: src/ext_l10n.h:71
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "Legg til kolonne"
+msgstr "Legg til kolonne|n"
 
 #: src/ext_l10n.h:72
 msgid "Delete Column|D"
@@ -1024,31 +1005,31 @@ msgstr "Slett kolonne|S"
 
 #: src/ext_l10n.h:73
 msgid "Make eqnarray|e"
-msgstr ""
+msgstr "Make eqnarray|e"
 
 #: src/ext_l10n.h:74
 msgid "Make multline|m"
-msgstr ""
+msgstr "Make multline|m"
 
 #: src/ext_l10n.h:75
 msgid "Make align 1 column|1"
-msgstr ""
+msgstr "Make align 1 column|1"
 
 #: src/ext_l10n.h:76
 msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
+msgstr "Make align 2 columns|2"
 
 #: src/ext_l10n.h:77
 msgid "Make align 3 columns|3"
-msgstr ""
+msgstr "Make align 3 columns|3"
 
 #: src/ext_l10n.h:78
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr ""
+msgstr "Make alignat 2 columns|2"
 
 #: src/ext_l10n.h:79
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
-msgstr ""
+msgstr "Make alignat 3 columns|3"
 
 #: src/ext_l10n.h:80
 msgid "Toggle numbering|n"
@@ -1115,7 +1096,6 @@ msgid "Delete Column"
 msgstr "Slett kolonne"
 
 #: src/ext_l10n.h:97
-#, fuzzy
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matte|M"
 
@@ -1184,14 +1164,12 @@ msgid "Floats|a"
 msgstr "Floats|a"
 
 #: src/ext_l10n.h:114
-#, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "Inkluder fil|e"
+msgstr "Inkluder fil...|d"
 
 #: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
 msgid "Insert File|e"
-msgstr "Sett inn fil|t"
+msgstr "Sett inn fil|e"
 
 #: src/ext_l10n.h:116
 msgid "External Material...|x"
@@ -1242,7 +1220,6 @@ msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyseparator|M"
 
 #: src/ext_l10n.h:128
-#, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inline formel|I"
 
@@ -1251,44 +1228,36 @@ msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel|h"
 
 #: src/ext_l10n.h:130
-#, fuzzy
 msgid "Eqnarray environment|E"
-msgstr "Eqnarray environment|q"
+msgstr "Eqnarray environment|E"
 
 #: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
 msgid "AMS align environment|A"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "AMS align environment|A"
 
 #: src/ext_l10n.h:132
-#, fuzzy
 msgid "AMS alignat environment|t"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "AMS alignat environment|t"
 
 #: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
 msgid "AMS xalignat environment|x"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "AMS xalignat environment|x"
 
 #: src/ext_l10n.h:134
-#, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat environment"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "AMS xxalignat environment"
 
 #: src/ext_l10n.h:135
-#, fuzzy
 msgid "Array environment|y"
-msgstr "Eqnarray environment|q"
+msgstr "Array environment|y"
 
 #: src/ext_l10n.h:136
-#, fuzzy
 msgid "Cases environment|C"
-msgstr "Forandre omgivelsedybde"
+msgstr "Cases environment|C"
 
 #: src/ext_l10n.h:137
-#, fuzzy
 msgid "Math Panel...|l"
-msgstr "Mattepanel|l"
+msgstr "Mattepanel...|l"
 
 #: src/ext_l10n.h:138
 msgid "Table of Contents|C"
@@ -1351,13 +1320,12 @@ msgid "Change Environment Depth|v"
 msgstr "Endre omgivelsesdybde|v"
 
 #: src/ext_l10n.h:153
-#, fuzzy
 msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX preamble...|L"
+msgstr "Preamble...|r"
 
 #: src/ext_l10n.h:154
 msgid "Start Appendix here|A"
-msgstr ""
+msgstr "Begynn appendiks her|a"
 
 #: src/ext_l10n.h:155
 msgid "Build Program|B"
@@ -1377,12 +1345,11 @@ msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
 
 #: src/ext_l10n.h:159
 msgid "Child processes|C"
-msgstr ""
+msgstr "Barneprosesser|B"
 
 #: src/ext_l10n.h:160
-#, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
+msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
 #: src/ext_l10n.h:161
 msgid "Error|E"
@@ -1398,31 +1365,31 @@ msgstr "Bokmerker|B"
 
 #: src/ext_l10n.h:165
 msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre bokmerke 1"
 
 #: src/ext_l10n.h:166
 msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre bokmerke 2"
 
 #: src/ext_l10n.h:167
 msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre bokmerke 3"
 
 #: src/ext_l10n.h:168
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til bokmerke 1"
 
 #: src/ext_l10n.h:169
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til bokmerke 2"
 
 #: src/ext_l10n.h:170
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til bokmerke 3"
 
 #: src/ext_l10n.h:171
 msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+msgstr "Tooltips|o"
 
 #: src/ext_l10n.h:172
 msgid "Introduction|I"
@@ -1462,7 +1429,7 @@ msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
 
 #: src/ext_l10n.h:181
 msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "Om LyX|X"
 
 #: src/ext_l10n.h:183
 msgid "Accepted"
@@ -1505,9 +1472,8 @@ msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 #: src/ext_l10n.h:193
-#, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Offprints"
+msgstr "AddressForOffprints"
 
 #: src/ext_l10n.h:194
 msgid "Addsec"
@@ -1529,7 +1495,7 @@ msgstr "Affil"
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliation"
 
-#: src/FloatList.C:45 src/ext_l10n.h:199
+#: src/FloatList.C:47 src/ext_l10n.h:199
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritme"
 
@@ -1558,9 +1524,8 @@ msgid "Appendix"
 msgstr "Appendix"
 
 #: src/ext_l10n.h:206
-#, fuzzy
 msgid "Arrow"
-msgstr "Feil"
+msgstr "Pilspiss"
 
 #: src/ext_l10n.h:207
 msgid "AT_RISE:"
@@ -1575,9 +1540,8 @@ msgid "Author_Email"
 msgstr "Author_Email"
 
 #: src/ext_l10n.h:210
-#, fuzzy
 msgid "Authorgroup"
-msgstr "Forfatter"
+msgstr "Authorgroup"
 
 #: src/ext_l10n.h:211
 msgid "Author_Running"
@@ -1624,9 +1588,8 @@ msgid "BLZ"
 msgstr "BLZ"
 
 #: src/ext_l10n.h:222
-#, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
-msgstr "Kanter"
+msgstr "BoardCentered"
 
 #: src/ext_l10n.h:223
 msgid "Brieftext"
@@ -1666,7 +1629,7 @@ msgstr "Chapter_Exercises"
 
 #: src/ext_l10n.h:232
 msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+msgstr "Sjakkbrett"
 
 #: src/ext_l10n.h:233
 msgid "Citta"
@@ -1716,7 +1679,7 @@ msgstr "Conjecture*"
 msgid "CopNum"
 msgstr "CopNum"
 
-#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:532
+#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:533
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
@@ -1849,9 +1812,8 @@ msgid "FADE_OUT:"
 msgstr "FADE_OUT:"
 
 #: src/ext_l10n.h:278
-#, fuzzy
 msgid "FADE_OUT"
-msgstr "FADE_OUT:"
+msgstr "FADE_OUT"
 
 #: src/ext_l10n.h:279
 msgid "FigCaption"
@@ -1891,7 +1853,7 @@ msgstr "FourAuthors"
 
 #: src/ext_l10n.h:288
 msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+msgstr "FrontMatter"
 
 #: src/ext_l10n.h:289
 msgid "General"
@@ -1907,12 +1869,11 @@ msgstr "Headnote"
 
 #: src/ext_l10n.h:292
 msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+msgstr "HideMoves"
 
 #: src/ext_l10n.h:293
-#, fuzzy
 msgid "HighLight"
-msgstr "Høyde"
+msgstr "HighLight"
 
 #: src/ext_l10n.h:294
 msgid "HTTP"
@@ -1940,7 +1901,7 @@ msgstr "INT."
 
 #: src/ext_l10n.h:300
 msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+msgstr "INTERCUT"
 
 #: src/ext_l10n.h:301
 msgid "InvisibleText"
@@ -1968,7 +1929,7 @@ msgstr "N
 
 #: src/ext_l10n.h:307
 msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+msgstr "KnightMove"
 
 #: src/ext_l10n.h:308
 msgid "Konto"
@@ -1996,7 +1957,7 @@ msgstr "LaTeX_Title"
 
 #: src/ext_l10n.h:314
 msgid "Left_Header"
-msgstr ""
+msgstr "Left_Header"
 
 #: src/ext_l10n.h:315
 msgid "Lemma"
@@ -2039,9 +2000,8 @@ msgid "Mail"
 msgstr "Mail"
 
 #: src/ext_l10n.h:325
-#, fuzzy
 msgid "Mainline"
-msgstr "Minisec"
+msgstr "Mainline"
 
 #: src/ext_l10n.h:326
 msgid "MarkBoth"
@@ -2136,7 +2096,7 @@ msgstr "Overlay"
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:919
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Avsnitt"
 
@@ -2181,9 +2141,8 @@ msgid "PostalCommend"
 msgstr "PostalCommend"
 
 #: src/ext_l10n.h:360
-#, fuzzy
 msgid "PostalComment"
-msgstr "PostalCommend"
+msgstr "PostalComment"
 
 #: src/ext_l10n.h:361
 msgid "Postvermerk"
@@ -2245,7 +2204,7 @@ msgstr "Quote"
 msgid "Received"
 msgstr "Mottatt"
 
-#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1107
+#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1108
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
 msgid "Reference"
 msgstr "Referanse"
@@ -2271,18 +2230,16 @@ msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Returadresse"
 
 #: src/ext_l10n.h:383
-#, fuzzy
 msgid "Revision"
-msgstr "Spørsmål"
+msgstr "Revisjon"
 
 #: src/ext_l10n.h:384
 msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+msgstr "Revisjonshistorie"
 
 #: src/ext_l10n.h:385
-#, fuzzy
 msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Merknad"
+msgstr "RevisjonsMerknad"
 
 #: src/ext_l10n.h:386
 msgid "REVTEX_Title"
@@ -2294,7 +2251,7 @@ msgstr "Right_Address"
 
 #: src/ext_l10n.h:388
 msgid "Right_Header"
-msgstr ""
+msgstr "Right_Header"
 
 #: src/ext_l10n.h:389
 msgid "RightHeader"
@@ -2305,23 +2262,20 @@ msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr "Rotatefoilhead"
 
 #: src/ext_l10n.h:391
-#, fuzzy
 msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Forfatter"
+msgstr "RunningAuthor"
 
 #: src/ext_l10n.h:392
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "Running_LaTeX_Title"
 
 #: src/ext_l10n.h:393
-#, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
-msgstr "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "RunningTitle"
 
 #: src/ext_l10n.h:394
-#, fuzzy
 msgid "Scene"
-msgstr "Slovensk"
+msgstr "Scene"
 
 #: src/ext_l10n.h:395
 msgid "SCENE"
@@ -2449,7 +2403,7 @@ msgstr "Underseksjon*"
 
 #: src/ext_l10n.h:426
 msgid "SubSection"
-msgstr ""
+msgstr "Underseksjon"
 
 #: src/ext_l10n.h:427
 msgid "Subsubsection"
@@ -2468,29 +2422,24 @@ msgid "SubTitle"
 msgstr "Undertittel"
 
 #: src/ext_l10n.h:431
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "SubVariation"
 
 #: src/ext_l10n.h:432
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "SubVariation2"
 
 #: src/ext_l10n.h:433
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "SubVariation3"
 
 #: src/ext_l10n.h:434
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "SubVariation4"
 
 #: src/ext_l10n.h:435
-#, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "SubVariation5"
 
 #: src/ext_l10n.h:436
 msgid "Summary"
@@ -2540,7 +2489,7 @@ msgstr "Theorem*"
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "TheoremTemplate"
 
-#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1173 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
+#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1174 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Thesaurus"
 
@@ -2570,7 +2519,7 @@ msgstr "Titlehead"
 
 #: src/ext_l10n.h:455
 msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+msgstr "TITLE_OVER:"
 
 #: src/ext_l10n.h:456
 msgid "TOC_Author"
@@ -2582,7 +2531,7 @@ msgstr "TOC_Title"
 
 #: src/ext_l10n.h:458
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Sak"
 
 #: src/ext_l10n.h:459
 msgid "Town"
@@ -2624,15 +2573,14 @@ msgstr "Unterschrift"
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Uppertitleback"
 
-#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1191 src/ext_l10n.h:1194
+#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1192 src/ext_l10n.h:1195
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: src/ext_l10n.h:470
-#, fuzzy
 msgid "Variation"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "Variation"
 
 #: src/ext_l10n.h:471
 msgid "Verbatim"
@@ -2691,219 +2639,219 @@ msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
 #: src/ext_l10n.h:485
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskisk"
 
 #: src/ext_l10n.h:486
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portogesisk (Brasil)"
+
+#: src/ext_l10n.h:487
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: src/ext_l10n.h:488
 msgid "British"
 msgstr "British"
 
-#: src/ext_l10n.h:488
+#: src/ext_l10n.h:489
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:489
+#: src/ext_l10n.h:490
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadian"
 
-#: src/ext_l10n.h:490
+#: src/ext_l10n.h:491
 msgid "French Canadian"
 msgstr "French Canadian"
 
-#: src/ext_l10n.h:491
+#: src/ext_l10n.h:492
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:492
+#: src/ext_l10n.h:493
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: src/ext_l10n.h:494
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjekkisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: src/ext_l10n.h:495
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:495
+#: src/ext_l10n.h:496
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlandsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:496 src/language.C:40
+#: src/ext_l10n.h:497 src/language.C:40
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:497
+#: src/ext_l10n.h:498
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: src/ext_l10n.h:498
+#: src/ext_l10n.h:499
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonian"
 
-#: src/ext_l10n.h:499
+#: src/ext_l10n.h:500
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:500
+#: src/ext_l10n.h:501
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: src/ext_l10n.h:501
+#: src/ext_l10n.h:502
 msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr "French (GUTenberg)"
 
-#: src/ext_l10n.h:502
+#: src/ext_l10n.h:503
 msgid "Galician"
 msgstr "Galician"
 
-#: src/ext_l10n.h:503
+#: src/ext_l10n.h:504
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: src/ext_l10n.h:504
+#: src/ext_l10n.h:505
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Tysk (ny stavemåte)"
 
-#: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
+#: src/ext_l10n.h:506 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: src/ext_l10n.h:506
+#: src/ext_l10n.h:507
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:507
+#: src/ext_l10n.h:508
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:508
+#: src/ext_l10n.h:509
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: src/ext_l10n.h:509
+#: src/ext_l10n.h:510
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbian"
 
-#: src/ext_l10n.h:510
+#: src/ext_l10n.h:511
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
-#: src/ext_l10n.h:511
+#: src/ext_l10n.h:512
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:512
+#: src/ext_l10n.h:513
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:513
+#: src/ext_l10n.h:514
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:514
+#: src/ext_l10n.h:515
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:515
+#: src/ext_l10n.h:516
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:516
+#: src/ext_l10n.h:517
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:517
+#: src/ext_l10n.h:518
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:518
+#: src/ext_l10n.h:519
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Kroatisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/ext_l10n.h:520
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:520
+#: src/ext_l10n.h:521
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:521
+#: src/ext_l10n.h:522
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: src/ext_l10n.h:522
+#: src/ext_l10n.h:523
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: src/ext_l10n.h:523
+#: src/ext_l10n.h:524
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:524
+#: src/ext_l10n.h:525
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:525
+#: src/ext_l10n.h:526
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:526
+#: src/ext_l10n.h:527
 msgid "Usorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Usorbian"
 
-#: src/ext_l10n.h:527
+#: src/ext_l10n.h:528
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:528 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
+#: src/ext_l10n.h:529 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
 msgid "About LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Om LyX"
 
-#: src/ext_l10n.h:529
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:530
 msgid "Version"
-msgstr "LyX Versjon "
+msgstr "Versjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:530
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:531
 msgid "Version goes here"
-msgstr "Versjonskontroll"
+msgstr "Version goes here"
 
-#: src/ext_l10n.h:531 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
+#: src/ext_l10n.h:532 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
 msgid "Credits"
 msgstr "Kreditteringer"
 
-#: src/ext_l10n.h:533 src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:765
-#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873
-#: src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1117 src/ext_l10n.h:1127
-#: src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1141 src/ext_l10n.h:1171
-#: src/ext_l10n.h:1183 src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1198
-#: src/ext_l10n.h:1202 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/ext_l10n.h:534 src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:766
+#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874
+#: src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1118 src/ext_l10n.h:1128
+#: src/ext_l10n.h:1130 src/ext_l10n.h:1142 src/ext_l10n.h:1172
+#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1199
+#: src/ext_l10n.h:1203 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
-#: src/ext_l10n.h:534
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:535
 msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Indeks"
+msgstr "LyX: Enter text"
 
-#: src/ext_l10n.h:535
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:536
 msgid "&Dummy"
-msgstr "Summary"
+msgstr "&Dummy"
 
-#: src/ext_l10n.h:536 src/ext_l10n.h:568 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760
-#: src/ext_l10n.h:773 src/ext_l10n.h:898 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
+#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761
+#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:899 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
@@ -2922,1835 +2870,1723 @@ msgstr "Summary"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:1061 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
+#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:895 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
+#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:896 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/ext_l10n.h:539
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:540
 msgid "&Key"
-msgstr "Tast"
+msgstr "&Key"
 
-#: src/ext_l10n.h:540
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:541
 msgid "The citation key"
-msgstr "Sett inn sitat"
+msgstr "Siteringsnøkklen"
 
-#: src/ext_l10n.h:541
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:542
 msgid "&Label"
-msgstr "Labeling"
+msgstr "&Label"
 
-#: src/ext_l10n.h:542
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:543
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
+msgstr "The label as it appears in the document"
 
-#: src/ext_l10n.h:543 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:790 src/ext_l10n.h:795
-#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:891 src/ext_l10n.h:915
-#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1066 src/ext_l10n.h:1116
-#: src/ext_l10n.h:1156 src/ext_l10n.h:1197
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:791 src/ext_l10n.h:796
+#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:916
+#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1067 src/ext_l10n.h:1117
+#: src/ext_l10n.h:1157 src/ext_l10n.h:1198
 msgid "&OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "&OK"
 
-#: src/ext_l10n.h:545
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:546
 msgid "Bibtex"
-msgstr "Brieftext"
+msgstr "Bibtex"
 
-#: src/ext_l10n.h:546
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:547
 msgid "Databases"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Databaser"
 
-#: src/ext_l10n.h:547
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:548
 msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Database:"
+msgstr "BibTeX database to use"
 
-#: src/ext_l10n.h:548 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:626
-#: src/ext_l10n.h:1165
+#: src/ext_l10n.h:549 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:627
+#: src/ext_l10n.h:1166
 msgid "New Item"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt element"
 
-#: src/ext_l10n.h:549
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:550
 msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Available BibTeX databases"
 
-#: src/ext_l10n.h:550
+#: src/ext_l10n.h:551
 msgid "&Add ..."
-msgstr ""
+msgstr "&Add ..."
 
-#: src/ext_l10n.h:551
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:552
 msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Add a BibTeX database file"
 
-#: src/ext_l10n.h:552
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:553
 msgid "&Delete"
-msgstr "Slett rad"
+msgstr "&Delete"
 
-#: src/ext_l10n.h:553
+#: src/ext_l10n.h:554
 msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern den valgte databasen"
 
-#: src/ext_l10n.h:554
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:555
 msgid "&Style"
-msgstr "Stil"
+msgstr "&Style"
 
-#: src/ext_l10n.h:555 src/ext_l10n.h:561
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:562
 msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX stil av/på"
+msgstr "The BibTeX style"
 
-#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
 msgid "plain"
-msgstr ""
+msgstr "enkel"
 
-#: src/ext_l10n.h:557
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:558
 msgid "unsrt"
-msgstr "Sett inn|S"
+msgstr "unsrt"
 
-#: src/ext_l10n.h:558
+#: src/ext_l10n.h:559
 msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
 
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: src/ext_l10n.h:560
 msgid "abbrv"
-msgstr ""
+msgstr "abbrv"
 
-#: src/ext_l10n.h:560 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
+#: src/ext_l10n.h:561 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
-#, fuzzy
 msgid "Other ..."
-msgstr "Annet ("
+msgstr "Other ..."
 
-#: src/ext_l10n.h:562
+#: src/ext_l10n.h:563
 msgid "FIXME !"
-msgstr ""
+msgstr "FIXME !"
 
-#: src/ext_l10n.h:563
+#: src/ext_l10n.h:564
 msgid "The name of the style to use"
-msgstr ""
+msgstr "Navnet til stilen som skal brukes"
 
-#: src/ext_l10n.h:564
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:565
 msgid "&Browse"
-msgstr "Se igjennom"
+msgstr "&Browse"
 
-#: src/ext_l10n.h:565
+#: src/ext_l10n.h:566
 msgid "Choose a style file"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en stilfil"
 
-#: src/ext_l10n.h:566
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:567
 msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Bibliography"
+msgstr "Add bibliography to &TOC"
 
-#: src/ext_l10n.h:567
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:568
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
+msgstr "Add bibliography to the table of contents"
 
 #. /
-#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:603
-#: src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:899
+#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:604
+#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:900
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/ext_l10n.h:570 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:571 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
 msgid "Character"
-msgstr "Tegnsett"
+msgstr "Character"
 
-#: src/ext_l10n.h:571
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:572
 msgid "&Family:"
-msgstr "Familie:"
+msgstr "&Family:"
 
-#: src/ext_l10n.h:572
+#: src/ext_l10n.h:573
 msgid "Font family"
-msgstr ""
+msgstr "Fontfamilie"
 
-#: src/ext_l10n.h:573
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:574
 msgid "&Series:"
-msgstr "Serie:"
+msgstr "&Series:"
 
-#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:581
+#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:582
 msgid "Font series"
-msgstr ""
+msgstr "Font serier"
 
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:703
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:704
 msgid "&Language:"
-msgstr "Språk:"
+msgstr "&Language:"
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:702
+#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:585 src/ext_l10n.h:703
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:580
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:581
 msgid "Font shape"
-msgstr "Font håndtering"
+msgstr "Font shape"
 
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:583
+#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:584
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Fontfarge"
 
-#: src/ext_l10n.h:579
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:580
 msgid "S&hape:"
-msgstr "Form:"
+msgstr "S&hape:"
 
-#: src/ext_l10n.h:582
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:583
 msgid "&Color:"
-msgstr "Farger"
+msgstr "&Color:"
 
-#: src/ext_l10n.h:585
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:586
 msgid "&Toggle all"
-msgstr "Fet av/på"
+msgstr "&Toggle all"
 
-#: src/ext_l10n.h:586
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:587
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Av/På for alle disse|#A"
+msgstr "toggle font on all of the above"
 
-#: src/ext_l10n.h:587
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:588
 msgid "Never toggled"
-msgstr "Disse vil veksle mellom av/på"
+msgstr "Never toggled"
 
-#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:816
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:817
 msgid "Si&ze:"
-msgstr "Størrelse|#S"
+msgstr "Si&ze:"
 
-#: src/ext_l10n.h:589
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:590
 msgid "Font size"
-msgstr "Font størrelse:|#O"
+msgstr "Font size"
 
-#: src/ext_l10n.h:590
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:591
 msgid "Always toggled"
-msgstr "Disse vil alltid veksle mellom av/på"
+msgstr "Always toggled"
 
-#: src/ext_l10n.h:591 src/ext_l10n.h:593
+#: src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:594
 msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Andre font innstillinger"
 
-#: src/ext_l10n.h:592
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:593
 msgid "&Misc:"
-msgstr "Diverse"
+msgstr "&Misc:"
 
-#: src/ext_l10n.h:594
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:595
 msgid "Auto apply"
-msgstr "&Bruk"
+msgstr "Auto apply"
 
-#: src/ext_l10n.h:595
+#: src/ext_l10n.h:596
 msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk endringer automatisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:791
-#: src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:916
-#: src/ext_l10n.h:1059 src/ext_l10n.h:1067
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:792
+#: src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:917
+#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1068
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
-#: src/ext_l10n.h:599 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
+#: src/ext_l10n.h:600 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
 msgid "Citation"
 msgstr "Sitering"
 
-#: src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:759 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:870
-#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:1058
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:871
+#: src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1059
 msgid "&Restore"
-msgstr "Sett tilbake|#S"
+msgstr "&Restore"
 
-#: src/ext_l10n.h:604
+#: src/ext_l10n.h:605
 msgid "Text after"
 msgstr "Text after"
 
-#: src/ext_l10n.h:605 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:606 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
 msgid "Citation style"
-msgstr "Siteringsstil|#s"
+msgstr "Siteringsstil"
 
-#: src/ext_l10n.h:606
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:607
 msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Siteringsstil|#s"
+msgstr "Natbib citation style to use"
 
-#: src/ext_l10n.h:607
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:608
 msgid "Text before"
-msgstr "Tekstfør|#T"
+msgstr "Text before"
 
-#: src/ext_l10n.h:608 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+#: src/ext_l10n.h:609 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/ext_l10n.h:609
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:610
 msgid "Citation entry"
-msgstr "Siteringsstil|#s"
+msgstr "Citation entry"
 
-#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/ext_l10n.h:611 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
-#: src/ext_l10n.h:611
+#: src/ext_l10n.h:612
 msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene"
 
-#: src/ext_l10n.h:612
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:613
 msgid "Regular E&xpression"
-msgstr "Use Regular Expression"
+msgstr "Regular E&xpression"
 
-#: src/ext_l10n.h:613
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:614
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression "
+msgstr "Interpret search entry as a regular expression"
 
-#: src/ext_l10n.h:614
+#: src/ext_l10n.h:615
 msgid "&Previous"
-msgstr ""
+msgstr "&Previous"
 
-#: src/ext_l10n.h:615
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:616
 msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Forskjell på store og små bokstaver|#s#S"
+msgstr "&Case sensitive"
 
-#: src/ext_l10n.h:616
+#: src/ext_l10n.h:617
 msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Make the search case-sensitive"
 
-#: src/ext_l10n.h:617
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:618
 msgid "&Next"
-msgstr "tekst"
+msgstr "&Next"
 
-#: src/ext_l10n.h:618
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:619
 msgid "Add the selected citation"
-msgstr "_Sett inn sitat"
+msgstr "Add the selected citation"
 
-#: src/ext_l10n.h:619
+#: src/ext_l10n.h:620
 msgid "Remove the selected citation"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern den valgte siteringen"
 
-#: src/ext_l10n.h:620
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:621
 msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Sett inn sitat: Velg sitat "
+msgstr "Move the selected citation up"
 
-#: src/ext_l10n.h:621
+#: src/ext_l10n.h:622
 msgid "Move the selected citation down"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
 
-#: src/ext_l10n.h:622
+#: src/ext_l10n.h:623
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelig"
 
-#: src/ext_l10n.h:623
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:624
 msgid "Selected"
-msgstr "Velg "
+msgstr "Valgt"
 
-#: src/ext_l10n.h:625
+#: src/ext_l10n.h:626
 msgid "Available citation keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
 
-#: src/ext_l10n.h:627
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:628
 msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Siteringsstil|#s"
+msgstr "Citations currently selected"
 
-#: src/ext_l10n.h:628
+#: src/ext_l10n.h:629
 msgid "Text to place after citation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen"
 
-#: src/ext_l10n.h:629
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:630
 msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt|#F"
+msgstr "&Full author list"
 
-#: src/ext_l10n.h:630
+#: src/ext_l10n.h:631
 msgid "List all authors"
-msgstr ""
+msgstr "Vis alle forfatterne"
 
-#: src/ext_l10n.h:631
+#: src/ext_l10n.h:632
 msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+msgstr "Force &upper case"
 
-#: src/ext_l10n.h:632
+#: src/ext_l10n.h:633
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+msgstr "Force upper case in citation"
 
-#: src/ext_l10n.h:633
+#: src/ext_l10n.h:634
 msgid "Text to place before citation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst som skal plasseres før siteringen"
 
-#: src/ext_l10n.h:634 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
+#: src/ext_l10n.h:635 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Dokumentstil"
 
-#: src/ext_l10n.h:636
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:637
 msgid "&Fonts:"
-msgstr "Font:"
+msgstr "&Fonts:"
 
-#: src/ext_l10n.h:637
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:638
 msgid "&Pagestyle:"
-msgstr "Arkstil:"
+msgstr "&Pagestyle:"
 
-#: src/ext_l10n.h:638
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:639
 msgid "Defa&ult Skip:"
-msgstr "Standard avstand:|#u"
+msgstr "Defa&ult Skip:"
 
-#: src/ext_l10n.h:639
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:640
 msgid "F&ont Size:"
-msgstr "Font størrelse:|#O"
+msgstr "F&ont Size:"
 
 #. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:656 src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:736
-#: src/ext_l10n.h:855 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/ext_l10n.h:641 src/ext_l10n.h:657 src/ext_l10n.h:706 src/ext_l10n.h:737
+#: src/ext_l10n.h:856 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: src/ext_l10n.h:641 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
 msgid "headings"
-msgstr ""
+msgstr "headings"
 
-#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
+#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
 msgid "fancy"
-msgstr ""
+msgstr "fancy"
 
-#: src/ext_l10n.h:645
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:646
 msgid "Spacin&g:"
-msgstr ", Linjeavstand: "
+msgstr "Spacin&g:"
 
-#: src/ext_l10n.h:646
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:647
 msgid "E&xtra Options:"
-msgstr "Ekstra Opsjoner"
+msgstr "E&xtra Options:"
 
-#: src/ext_l10n.h:647
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:648
 msgid "&Class:"
-msgstr "Klasse:"
+msgstr "&Class:"
 
-#: src/ext_l10n.h:648
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:649
 msgid "smallskip"
-msgstr "small"
+msgstr "smallskip"
 
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: src/ext_l10n.h:650
 msgid "medskip"
-msgstr ""
+msgstr "medskip"
 
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: src/ext_l10n.h:651
 msgid "bigskip"
-msgstr ""
+msgstr "bigskip"
 
-#: src/ext_l10n.h:651
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:652
 msgid "length"
-msgstr "Lengde|#L"
+msgstr "length"
 
-#: src/ext_l10n.h:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/ext_l10n.h:654 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannen"
 
-#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/ext_l10n.h:656 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Annet"
 
-#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
 
-#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
 
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/xforms/form_document.C:260
+#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/xforms/form_document.C:260
 msgid "Sides"
 msgstr "Sider"
 
-#: src/ext_l10n.h:661
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:662
 msgid "O&ne"
-msgstr ""
+msgstr "O&ne"
 
-#: src/ext_l10n.h:662
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:663
 msgid "&Two"
-msgstr "To|#o"
+msgstr "&Two"
 
-#: src/ext_l10n.h:663 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: src/ext_l10n.h:664 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
-#: src/ext_l10n.h:664
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:665
 msgid "On&e"
-msgstr ""
+msgstr "On&e"
 
-#: src/ext_l10n.h:665
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:666
 msgid "T&wo"
-msgstr "To|#o"
+msgstr "T&wo"
 
-#: src/ext_l10n.h:666 src/frontends/xforms/form_document.C:254
+#: src/ext_l10n.h:667 src/frontends/xforms/form_document.C:254
 msgid "Separation"
 msgstr "Separasjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:667
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:668
 msgid "&Indent"
-msgstr "Innrykk"
+msgstr "&Indent"
 
-#: src/ext_l10n.h:668
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:669
 msgid "S&kip"
-msgstr "Hopp over"
+msgstr "S&kip"
 
-#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
+#: src/ext_l10n.h:670 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
 msgid "Paper"
 msgstr "Ark"
 
-#: src/ext_l10n.h:670
+#: src/ext_l10n.h:671
 #, fuzzy
 msgid "&Papersize:"
 msgstr "Papirstørrelse|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
+#: src/ext_l10n.h:672 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/ext_l10n.h:672 src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
+#: src/ext_l10n.h:673 src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerdefinert"
 
-#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
 msgid "USletter"
-msgstr ""
+msgstr "USletter"
 
-#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
+#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
 msgid "USlegal"
-msgstr ""
+msgstr "USlegal"
 
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
+#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
 msgid "USexecutive"
-msgstr ""
+msgstr "USexecutive"
 
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
 msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
 
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
 msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
 
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
+#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
 msgid "B3"
-msgstr ""
+msgstr "B3"
 
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
+#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
 msgid "B4"
-msgstr ""
+msgstr "B4"
 
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
 msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
 
-#: src/ext_l10n.h:681
+#: src/ext_l10n.h:682
 #, fuzzy
 msgid "&Special:"
 msgstr "Spesiell:|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:682 src/ext_l10n.h:1003 src/ext_l10n.h:1012
-#: src/ext_l10n.h:1046 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/ext_l10n.h:683 src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
+#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/ext_l10n.h:683 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
-msgstr ""
+msgstr "A4 smale marger (bare stående)"
 
-#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
-msgstr ""
+msgstr "A4 veldig smale marger (bare stående)"
 
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
-msgstr ""
+msgstr "A4 veldig brede marger (bare stående)"
 
-#: src/ext_l10n.h:686
+#: src/ext_l10n.h:687
 #, fuzzy
 msgid "&Use Geometry Package"
 msgstr "Bruk \"Geometry\" pakken|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/form_document.C:123
+#: src/ext_l10n.h:688 src/frontends/xforms/form_document.C:123
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientering"
 
-#: src/ext_l10n.h:688
+#: src/ext_l10n.h:689
 #, fuzzy
 msgid "P&ortrait"
 msgstr "Høydeformat|#H"
 
-#: src/ext_l10n.h:689
+#: src/ext_l10n.h:690
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "landscape"
 
-#: src/ext_l10n.h:690 src/frontends/xforms/form_document.C:143
+#: src/ext_l10n.h:691 src/frontends/xforms/form_document.C:143
 msgid "Margins"
 msgstr "Tekstmarger"
 
-#: src/ext_l10n.h:691
+#: src/ext_l10n.h:692
 #, fuzzy
 msgid "&Right:"
 msgstr "Høyre:|#H"
 
-#: src/ext_l10n.h:692
+#: src/ext_l10n.h:693
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Bunn:|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:693
+#: src/ext_l10n.h:694
 #, fuzzy
 msgid "L&eft:"
 msgstr "Venstre:|#e"
 
-#: src/ext_l10n.h:694
+#: src/ext_l10n.h:695
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "Topp:|#T"
 
-#: src/ext_l10n.h:695
+#: src/ext_l10n.h:696
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "Egen papirstørrelse"
 
-#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:905
+#: src/ext_l10n.h:697 src/ext_l10n.h:906
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Bredde"
 
-#: src/ext_l10n.h:697
+#: src/ext_l10n.h:698
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Høyde"
 
-#: src/ext_l10n.h:698
+#: src/ext_l10n.h:699
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Topp og bunn marger"
 
-#: src/ext_l10n.h:699
+#: src/ext_l10n.h:700
 #, fuzzy
 msgid "&Footskip:"
 msgstr "Bunnseparator:|#u"
 
-#: src/ext_l10n.h:700
+#: src/ext_l10n.h:701
 #, fuzzy
 msgid "Hea&dsep:"
 msgstr "Hodeseparator:|#d"
 
-#: src/ext_l10n.h:701
+#: src/ext_l10n.h:702
 #, fuzzy
 msgid "Headhe&ight:"
 msgstr "Hodehøyde:|#o"
 
-#: src/ext_l10n.h:704
+#: src/ext_l10n.h:705
 #, fuzzy
 msgid "Enco&ding:"
 msgstr "Enkoding"
 
-#: src/ext_l10n.h:706 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
 msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "auto"
 
-#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
 msgid "latin1"
-msgstr ""
+msgstr "latin1"
 
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 msgid "latin2"
-msgstr ""
+msgstr "latin2"
 
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 #, fuzzy
 msgid "latin3"
 msgstr "Caption"
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
 #, fuzzy
 msgid "latin4"
 msgstr "Caption"
 
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
 msgid "latin5"
-msgstr ""
+msgstr "latin5"
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
 msgid "latin9"
-msgstr ""
+msgstr "latin9"
 
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
+#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
 msgid "koi8-r"
-msgstr ""
+msgstr "koi8-r"
 
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
+#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
 msgid "koi8-u"
-msgstr ""
+msgstr "koi8-u"
 
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
+#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
 msgid "cp866"
-msgstr ""
+msgstr "cp866"
 
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
+#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
 msgid "cp1251"
-msgstr ""
+msgstr "cp1251"
 
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
+#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
 msgid "iso88595"
-msgstr ""
+msgstr "iso88595"
 
-#: src/ext_l10n.h:718
+#: src/ext_l10n.h:719
 #, fuzzy
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Sitatstil"
 
-#: src/ext_l10n.h:719
+#: src/ext_l10n.h:720
 #, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgstr "Type:"
 
-#: src/ext_l10n.h:720 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
 msgid "``text''"
 msgstr "``tekst''"
 
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
+#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
 msgid "''text''"
 msgstr "''tekst''"
 
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
+#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,tekst``"
 
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,tekst''"
 
-#: src/ext_l10n.h:724
+#: src/ext_l10n.h:725
 #, fuzzy
 msgid "«text»"
 msgstr "«tekst»"
 
-#: src/ext_l10n.h:725
+#: src/ext_l10n.h:726
 #, fuzzy
 msgid "»text«"
 msgstr "»tekst«"
 
-#: src/ext_l10n.h:726
+#: src/ext_l10n.h:727
 #, fuzzy
 msgid "&Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/ext_l10n.h:727
+#: src/ext_l10n.h:728
 #, fuzzy
 msgid "&Double"
 msgstr "Dobbel"
 
-#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:851
+#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:852
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
 msgid "Extra"
 msgstr "Ekstra"
 
-#: src/ext_l10n.h:729
+#: src/ext_l10n.h:730
 #, fuzzy
 msgid "F&loat Placement:"
 msgstr "Float plassering:|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:730
+#: src/ext_l10n.h:731
 #, fuzzy
 msgid "S&ection number depth:"
 msgstr "Avsnittsnummer dybde"
 
-#: src/ext_l10n.h:731
+#: src/ext_l10n.h:732
 #, fuzzy
 msgid "&Table of contents depth:"
 msgstr "Innholdsfortengnelsesdybde"
 
-#: src/ext_l10n.h:732
+#: src/ext_l10n.h:733
 #, fuzzy
 msgid "P&S Driver:"
 msgstr "PS driver:|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:733
+#: src/ext_l10n.h:734
 #, fuzzy
 msgid "Use A&MS Math"
 msgstr "Bruk AMS matte"
 
-#: src/ext_l10n.h:734 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
+#: src/ext_l10n.h:735 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
 
-#: src/ext_l10n.h:735
+#: src/ext_l10n.h:736
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze"
 msgstr "Størrelse|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:737 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
+#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
 msgid "tiny"
 msgstr "tiny"
 
-#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
 msgid "script"
 msgstr "script"
 
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnote"
 
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
+#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
 msgid "small"
 msgstr "small"
 
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
+#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
+#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
 msgid "large"
 msgstr "large"
 
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/controllers/character.C:106
+#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/controllers/character.C:106
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
+#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
 msgid "LARGE"
-msgstr ""
+msgstr "STOR"
 
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
+#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
 msgid "huge"
 msgstr "huge"
 
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/controllers/character.C:112
+#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/controllers/character.C:112
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/xforms/form_document.C:614
+#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/xforms/form_document.C:614
 msgid "Bullet Depth"
 msgstr "Bombe dybde"
 
-#: src/ext_l10n.h:748
+#: src/ext_l10n.h:749
 msgid "&1"
-msgstr ""
+msgstr "&1"
 
-#: src/ext_l10n.h:749
+#: src/ext_l10n.h:750
 msgid "&2"
-msgstr ""
+msgstr "&2"
 
-#: src/ext_l10n.h:750
+#: src/ext_l10n.h:751
 msgid "&3"
-msgstr ""
+msgstr "&3"
 
-#: src/ext_l10n.h:751
+#: src/ext_l10n.h:752
 msgid "&4"
-msgstr ""
+msgstr "&4"
 
-#: src/ext_l10n.h:752
+#: src/ext_l10n.h:753
 #, fuzzy
 msgid "&Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/ext_l10n.h:753
+#: src/ext_l10n.h:754
 #, fuzzy
 msgid "&Maths"
 msgstr "Paths"
 
-#: src/ext_l10n.h:754
+#: src/ext_l10n.h:755
 #, fuzzy
 msgid "&Ding 1"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/ext_l10n.h:755
+#: src/ext_l10n.h:756
 #, fuzzy
 msgid "D&ing 2"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: src/ext_l10n.h:756
+#: src/ext_l10n.h:757
 #, fuzzy
 msgid "Di&ng 3"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: src/ext_l10n.h:757
+#: src/ext_l10n.h:758
 #, fuzzy
 msgid "Din&g 4"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: src/ext_l10n.h:758
+#: src/ext_l10n.h:759
 #, fuzzy
 msgid "&LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:763 src/frontends/qt2/QError.C:23
+#: src/ext_l10n.h:764 src/frontends/qt2/QError.C:23
 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "LaTeX Feil"
 
-#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:778
+#: src/ext_l10n.h:765 src/ext_l10n.h:779
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX error messages"
 msgstr "LaTeX Feil"
 
-#: src/ext_l10n.h:766
+#: src/ext_l10n.h:767
 #, fuzzy
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "[ikke vist]"
 
-#: src/ext_l10n.h:767
+#: src/ext_l10n.h:768
 msgid "&Inline"
-msgstr ""
+msgstr "&Inline"
 
-#: src/ext_l10n.h:768
+#: src/ext_l10n.h:769
 msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+msgstr "Show ERT inline"
 
-#: src/ext_l10n.h:769
+#: src/ext_l10n.h:770
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "collated"
 
-#: src/ext_l10n.h:770
+#: src/ext_l10n.h:771
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+msgstr "Show ERT button only"
 
-#: src/ext_l10n.h:771
+#: src/ext_l10n.h:772
 #, fuzzy
 msgid "&Open"
 msgstr "Opening"
 
-#: src/ext_l10n.h:772
+#: src/ext_l10n.h:773
 #, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "No Table of Contents%i"
 
-#: src/ext_l10n.h:775
+#: src/ext_l10n.h:776
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: src/ext_l10n.h:776
+#: src/ext_l10n.h:777
 #, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "Maler"
 
-#: src/ext_l10n.h:777
+#: src/ext_l10n.h:778
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Kan ikke åpne mal"
 
-#: src/ext_l10n.h:779
+#: src/ext_l10n.h:780
 #, fuzzy
 msgid "&Edit file"
 msgstr "Edit file|#E"
 
-#: src/ext_l10n.h:780
+#: src/ext_l10n.h:781
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "External inset file"
 
-#: src/ext_l10n.h:781
+#: src/ext_l10n.h:782
 #, fuzzy
 msgid "&View file"
 msgstr "nyfil"
 
-#: src/ext_l10n.h:782
+#: src/ext_l10n.h:783
 #, fuzzy
 msgid "View the file"
 msgstr "Verteiler"
 
-#: src/ext_l10n.h:783 src/ext_l10n.h:901 src/ext_l10n.h:1101
-#: src/ext_l10n.h:1187 src/ext_l10n.h:1200
+#: src/ext_l10n.h:784 src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1102
+#: src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1201
 #, fuzzy
 msgid "&Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/ext_l10n.h:784
+#: src/ext_l10n.h:785
 msgid "Update the material"
-msgstr ""
+msgstr "Update the material"
 
-#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:1073
+#: src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:1074
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: src/ext_l10n.h:786
+#: src/ext_l10n.h:787
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn:|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
-#: src/ext_l10n.h:1077
+#: src/ext_l10n.h:788 src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#: src/ext_l10n.h:1078
 #, fuzzy
 msgid "&Browse ..."
 msgstr "Se igjennom..."
 
-#: src/ext_l10n.h:788
+#: src/ext_l10n.h:789
 #, fuzzy
 msgid "&Parameters"
 msgstr "Parameters|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:789
+#: src/ext_l10n.h:790
 #, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parameters|#P"
 
-#: src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:804 src/ext_l10n.h:1158
+#: src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:1159
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Formater"
 
-#: src/ext_l10n.h:798 src/frontends/xforms/form_float.C:29
+#: src/ext_l10n.h:799 src/frontends/xforms/form_float.C:29
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Sted"
 
-#: src/ext_l10n.h:799
+#: src/ext_l10n.h:800
 #, fuzzy
 msgid "Bottom of the page"
 msgstr "Bunn|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:800
+#: src/ext_l10n.h:801
 #, fuzzy
 msgid "Top of the page"
 msgstr "% av siden|#i"
 
-#: src/ext_l10n.h:801
+#: src/ext_l10n.h:802
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats"
 msgstr "Antall kolonner"
 
-#: src/ext_l10n.h:802
+#: src/ext_l10n.h:803
 msgid "Here, if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Her, om mulig"
 
-#: src/ext_l10n.h:803
+#: src/ext_l10n.h:804
 msgid "Here, definitely"
-msgstr ""
+msgstr "Her, uansett"
 
 #. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:805 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
+#: src/ext_l10n.h:806 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: src/ext_l10n.h:806
+#: src/ext_l10n.h:807
 #, fuzzy
 msgid "&File:"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: src/ext_l10n.h:807 src/ext_l10n.h:888
+#: src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
-#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
+#: src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Vel navn på fil"
 
-#: src/ext_l10n.h:810
+#: src/ext_l10n.h:811
 #, fuzzy
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Skjermfonter"
 
-#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:827
+#: src/ext_l10n.h:812 src/ext_l10n.h:828
 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: src/ext_l10n.h:812
+#: src/ext_l10n.h:813
 #, fuzzy
 msgid "Monochrome"
 msgstr "i svart/hvitt"
 
-#: src/ext_l10n.h:813
+#: src/ext_l10n.h:814
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale"
 msgstr "i gråskala"
 
-#: src/ext_l10n.h:814
+#: src/ext_l10n.h:815
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Farger"
 
-#: src/ext_l10n.h:815
+#: src/ext_l10n.h:816
 #, fuzzy
 msgid "Do not display"
 msgstr "ikke vis"
 
-#: src/ext_l10n.h:817
+#: src/ext_l10n.h:818
 msgid "S&how:"
-msgstr ""
+msgstr "S&how:"
 
-#: src/ext_l10n.h:818 src/ext_l10n.h:828
+#: src/ext_l10n.h:819 src/ext_l10n.h:829
 msgid "Height"
 msgstr "Høyde"
 
-#: src/ext_l10n.h:819
+#: src/ext_l10n.h:820
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Matte modus"
 
-#: src/ext_l10n.h:820
+#: src/ext_l10n.h:821
 #, fuzzy
 msgid "draft mode"
 msgstr "Matte modus"
 
-#: src/ext_l10n.h:821 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
+#: src/ext_l10n.h:822 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:822
+#: src/ext_l10n.h:823
 #, fuzzy
 msgid "&Scale"
 msgstr "Mindre"
 
-#: src/ext_l10n.h:823
+#: src/ext_l10n.h:824
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/ext_l10n.h:824
+#: src/ext_l10n.h:825
 #, fuzzy
 msgid "&Custom"
 msgstr "Customer"
 
-#: src/ext_l10n.h:825 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
+#: src/ext_l10n.h:826 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
 #, no-c-format
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
-#: src/ext_l10n.h:826
+#: src/ext_l10n.h:827
 msgid "Keep aspect&ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Keep aspect&ratio"
 
-#: src/ext_l10n.h:829
+#: src/ext_l10n.h:830
 #, fuzzy
 msgid "EPS Options"
 msgstr "Opsjoner"
 
-#: src/ext_l10n.h:830
+#: src/ext_l10n.h:831
 msgid "Bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Bounding box"
 
-#: src/ext_l10n.h:831
+#: src/ext_l10n.h:832
 #, fuzzy
 msgid "Left &bottom:"
 msgstr "Bunn linje|B"
 
-#: src/ext_l10n.h:832
+#: src/ext_l10n.h:833
 #, fuzzy
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Høyre:|#H"
 
-#: src/ext_l10n.h:833
+#: src/ext_l10n.h:834
 msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
-#: src/ext_l10n.h:834
+#: src/ext_l10n.h:835
 #, fuzzy
 msgid "X"
 msgstr "#X"
 
-#: src/ext_l10n.h:835 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844
+#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
 msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
 
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
+#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
+#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "tiny"
 
-#: src/ext_l10n.h:847
+#: src/ext_l10n.h:848
 msgid "&Get"
-msgstr ""
+msgstr "&Get"
 
-#: src/ext_l10n.h:848
+#: src/ext_l10n.h:849
 msgid "Get bounding box from file"
-msgstr ""
+msgstr "Get bounding box from file"
 
-#: src/ext_l10n.h:849
+#: src/ext_l10n.h:850
 msgid "&Clip to bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "&Clip to bounding box"
 
-#: src/ext_l10n.h:850
+#: src/ext_l10n.h:851
 msgid "clip to bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "clip to bounding box"
 
-#: src/ext_l10n.h:852
+#: src/ext_l10n.h:853
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotasjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:853
+#: src/ext_l10n.h:854
 #, fuzzy
 msgid "&Angle:"
 msgstr "Vinkel:|#V"
 
-#: src/ext_l10n.h:854
+#: src/ext_l10n.h:855
 msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+msgstr "&Origin:"
 
-#: src/ext_l10n.h:856
+#: src/ext_l10n.h:857
 msgid "leftTop"
-msgstr ""
+msgstr "leftTop"
 
-#: src/ext_l10n.h:857
+#: src/ext_l10n.h:858
 #, fuzzy
 msgid "leftBottom"
 msgstr "knappvenstre"
 
-#: src/ext_l10n.h:858
+#: src/ext_l10n.h:859
 msgid "leftBaseline"
-msgstr ""
+msgstr "leftBaseline"
 
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: src/ext_l10n.h:860
 #, fuzzy
 msgid "center"
 msgstr "Center|#c"
 
-#: src/ext_l10n.h:860
+#: src/ext_l10n.h:861
 msgid "centerTop"
-msgstr ""
+msgstr "centerTop"
 
-#: src/ext_l10n.h:861
+#: src/ext_l10n.h:862
 #, fuzzy
 msgid "centerBottom"
 msgstr "Topp | Senter | Bunn"
 
-#: src/ext_l10n.h:862
+#: src/ext_l10n.h:863
 msgid "centerBaseline"
-msgstr ""
+msgstr "centerBaseline"
 
-#: src/ext_l10n.h:863
+#: src/ext_l10n.h:864
 #, fuzzy
 msgid "rightTop"
 msgstr "Stående"
 
-#: src/ext_l10n.h:864
+#: src/ext_l10n.h:865
 #, fuzzy
 msgid "rightBottom"
 msgstr "knapphøyre"
 
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: src/ext_l10n.h:866
 msgid "rightBaseline"
-msgstr ""
+msgstr "rightBaseline"
 
-#: src/ext_l10n.h:866
+#: src/ext_l10n.h:867
 #, fuzzy
 msgid "referencePoint"
 msgstr "Preferansere"
 
-#: src/ext_l10n.h:867
+#: src/ext_l10n.h:868
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX options"
 msgstr "extra options"
 
-#: src/ext_l10n.h:868
+#: src/ext_l10n.h:869
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Delfigur|#q"
 
-#: src/ext_l10n.h:869
+#: src/ext_l10n.h:870
 msgid "The sub-caption for the figure"
-msgstr ""
+msgstr "The sub-caption for the figure"
 
-#: src/ext_l10n.h:874
+#: src/ext_l10n.h:875
 #, fuzzy
 msgid "Include File"
 msgstr "Inkluder fil|e"
 
-#: src/ext_l10n.h:875
+#: src/ext_l10n.h:876
 #, fuzzy
 msgid "Include type"
 msgstr "Inkluder fil|e"
 
-#: src/ext_l10n.h:876
+#: src/ext_l10n.h:877
 #, fuzzy
 msgid "&Include"
 msgstr "Inkluder"
 
-#: src/ext_l10n.h:877 src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:884
-#: src/ext_l10n.h:886
+#: src/ext_l10n.h:878 src/ext_l10n.h:880 src/ext_l10n.h:882 src/ext_l10n.h:885
+#: src/ext_l10n.h:887
 msgid "FIXME"
-msgstr ""
+msgstr "FIXME"
 
-#: src/ext_l10n.h:878
+#: src/ext_l10n.h:879
 #, fuzzy
 msgid "I&nput"
 msgstr "Input"
 
-#: src/ext_l10n.h:880
+#: src/ext_l10n.h:881
 #, fuzzy
 msgid "&Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/ext_l10n.h:882
+#: src/ext_l10n.h:883
 msgid "Options"
 msgstr "Opsjoner"
 
-#: src/ext_l10n.h:883
+#: src/ext_l10n.h:884
 #, fuzzy
 msgid "&Don't typeset"
 msgstr "Ikke typsett|#I"
 
-#: src/ext_l10n.h:885
+#: src/ext_l10n.h:886
 #, fuzzy
 msgid "Visible &Space"
 msgstr "Synlig mellomrom|#S"
 
-#: src/ext_l10n.h:887
+#: src/ext_l10n.h:888
 #, fuzzy
 msgid "&Filename:"
 msgstr "Filnavn:|#F"
 
-#: src/ext_l10n.h:893
+#: src/ext_l10n.h:894
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Les inn|#L"
 
-#: src/ext_l10n.h:894
+#: src/ext_l10n.h:895
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Siste filer"
 
-#: src/ext_l10n.h:896 src/ext_l10n.h:1174
+#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1175
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1175
+#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1176
 #, fuzzy
 msgid "Index entry"
 msgstr "Indeks element...|I"
 
-#: src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QLog.C:33
+#: src/ext_l10n.h:901 src/frontends/qt2/QLog.C:33
 msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logg"
 
-#: src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1201
+#: src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1202
 msgid "Update the display"
-msgstr ""
+msgstr "Update the display"
 
-#: src/ext_l10n.h:904
+#: src/ext_l10n.h:905
 #, fuzzy
 msgid "Minipage settings"
 msgstr "minipage linje"
 
-#: src/ext_l10n.h:906 src/ext_l10n.h:1055
+#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Top|#p"
 
-#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
+#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "Midten|#d"
 
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
+#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bunn|#B"
 
-#: src/ext_l10n.h:909
+#: src/ext_l10n.h:910
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Juster vertikalt|#v"
 
-#: src/ext_l10n.h:910
+#: src/ext_l10n.h:911
 #, fuzzy
 msgid "A&lignment:"
 msgstr "Justering"
 
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: src/ext_l10n.h:912
 msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+msgstr "Units of width value"
 
-#: src/ext_l10n.h:912
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:913
 msgid "Width value"
 msgstr "Bredde"
 
-#: src/ext_l10n.h:913
+#: src/ext_l10n.h:914
 msgid "&Units:"
-msgstr ""
+msgstr "&Units:"
 
-#: src/ext_l10n.h:919
+#: src/ext_l10n.h:920
 msgid "&Alignment and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "&Alignment and Spacing"
 
-#: src/ext_l10n.h:920
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:921
 msgid "Alignment:"
-msgstr "Justering"
+msgstr "Justering:"
 
-#: src/ext_l10n.h:921
+#: src/ext_l10n.h:922
 msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Justert"
 
-#: src/ext_l10n.h:922
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:923
 msgid "Left"
-msgstr "Venstre|#V"
+msgstr "Venstre"
 
-#: src/ext_l10n.h:923
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:924
 msgid "Right"
 msgstr "Høyre"
 
-#: src/ext_l10n.h:924
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:925
 msgid "Centered"
-msgstr "Sentrer|#n"
+msgstr "Sentrert"
 
-#: src/ext_l10n.h:925
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:926
 msgid "No indentation"
-msgstr "Notation"
+msgstr "Uten innrykk"
 
-#: src/ext_l10n.h:926
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:927
 msgid "Spacing"
-msgstr "Mellomrom|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960
-#: src/ext_l10n.h:971 src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1035
-#, fuzzy
-msgid "Centimetres"
-msgstr "Center|#c"
+msgstr "Linjeavstand"
 
 #: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
 #: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
-#, fuzzy
-msgid "Inches"
-msgstr "Tomme"
+msgid "Centimetres"
+msgstr "Centimeter"
 
 #: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
 #: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
-#, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Inches"
+msgstr "Tommer"
 
 #: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
 #: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
-msgid "Millimetres"
-msgstr ""
+msgid "Points"
+msgstr "Punkter"
 
 #: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
 #: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
-#, fuzzy
-msgid "Picas"
-msgstr "Paths"
+msgid "Millimetres"
+msgstr "Millimeter"
 
 #: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
 #: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
-msgid "ex Units"
-msgstr ""
+msgid "Picas"
+msgstr "Pica"
 
 #: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
 #: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
-msgid "em Units"
-msgstr ""
+msgid "ex Units"
+msgstr "ex Enheter"
 
 #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
-#, fuzzy
-msgid "Scaled Points"
-msgstr "Skjermfonter"
+msgid "em Units"
+msgstr "em Enheter"
 
 #: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
 #: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
-msgid "Big/PS Points"
-msgstr ""
+msgid "Scaled Points"
+msgstr "Skalertepunkter"
 
 #: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
 #: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
-msgid "Didot Points"
-msgstr ""
+msgid "Big/PS Points"
+msgstr "PostScriptpunkter"
 
 #: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
 #: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
+msgid "Didot Points"
+msgstr "Didot Points"
+
+#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
+#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
 msgid "Cicero Points"
-msgstr ""
+msgstr "Cicero Punkter"
 
-#: src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:995
+#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
 msgid "Units:"
-msgstr ""
+msgstr "Enheter:"
 
-#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
+#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
-msgstr ""
+msgstr "Unit of Size, Stretch and Slink"
 
-#: src/ext_l10n.h:997
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:998
 msgid "Value:"
-msgstr "blå"
+msgstr "Verdi:"
 
-#: src/ext_l10n.h:998
+#: src/ext_l10n.h:999
 msgid "Amount of spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Amount of spacing"
 
-#: src/ext_l10n.h:999
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1000
 msgid "Stretch:"
-msgstr "Street"
-
-#: src/ext_l10n.h:1000 src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Margin by with paragraph is allowed to increase"
-msgstr ""
+msgstr "Stretch:"
 
 #: src/ext_l10n.h:1001
+#, fuzzy
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
+msgstr "Margin by with paragraph is allowed to increase"
+
+#: src/ext_l10n.h:1002
 msgid "Shrink:"
-msgstr ""
+msgstr "Shrink:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
+#: src/ext_l10n.h:1003
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Standard avstand:|#u"
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
+msgstr "Margin by with paragraph is allowed to increase"
 
 #: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Liten"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Standard avstand"
 
 #: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
-#, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Liten avstand"
 
 #: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
-msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium avstand"
 
 #: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
-#, fuzzy
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Stor avstand"
+
+#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
 msgid "VFill"
-msgstr "HFILL|H"
+msgstr "VFILL"
 
-#: src/ext_l10n.h:1010
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1011
 msgid "Above:"
-msgstr "Over|#e"
+msgstr "Over:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1011
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1012
 msgid "Below:"
-msgstr "Under|#r"
+msgstr "Under:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1019
+#: src/ext_l10n.h:1020
 msgid "Keep space at the top of the page"
-msgstr ""
+msgstr "Keep space at the top of the page"
 
-#: src/ext_l10n.h:1020
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1021
 msgid "Keep space at top of the page"
-msgstr "Bunn|#B"
+msgstr "Keep space at top of the page"
 
-#: src/ext_l10n.h:1021
+#: src/ext_l10n.h:1022
 msgid "Keep space at the bottom of the page"
-msgstr ""
+msgstr "Keep space at the bottom of the page"
 
-#: src/ext_l10n.h:1022
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1023
 msgid "List environment"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "Vis omgivelse"
 
-#: src/ext_l10n.h:1023
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1024
 msgid "Label width:"
-msgstr "Merke bredde:|#b"
+msgstr "Merke bredde:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1024
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1025
 msgid "Label width in list environment"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "Label width in list environment"
 
-#: src/ext_l10n.h:1025
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1026
 msgid "&Lines and Page breaks"
-msgstr "Sidebrekking"
+msgstr "Linje- og sidebrekking"
 
-#: src/ext_l10n.h:1026
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1027
 msgid "Page break"
 msgstr "Sidebrekking"
 
-#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1031
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
 msgid "above paragraph"
-msgstr "et avsnitt"
+msgstr "over avsnittet"
 
-#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
 msgid "below paragraph"
-msgstr "et avsnitt"
+msgstr "under avsnittet"
 
-#: src/ext_l10n.h:1030
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1031
 msgid "Line"
-msgstr "Linjer"
+msgstr "Linje"
 
-#: src/ext_l10n.h:1033
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1034
 msgid "&Extra options"
-msgstr "extra options"
+msgstr "Ekstra opsjoner"
 
-#: src/ext_l10n.h:1034
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1035
 msgid "Unit:"
-msgstr "Font:"
+msgstr "Enhet:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
 msgid "Minipage"
-msgstr "Miniside|s"
+msgstr "Miniside"
 
-#: src/ext_l10n.h:1048
+#: src/ext_l10n.h:1049
 msgid "Wrap text around floats"
-msgstr ""
+msgstr "Wrap text around floats"
 
-#: src/ext_l10n.h:1049
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1050
 msgid "Indent whole paragraph"
-msgstr "Innrykket avsnitt|#I"
+msgstr "Indent whole paragraph"
 
-#: src/ext_l10n.h:1050
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1051
 msgid "Width:"
-msgstr "Bredde"
+msgstr "Bredde:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1052
 msgid "Minipage options"
-msgstr "minipage linje"
+msgstr "Minipage options"
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1053
 msgid "Start new minipage"
-msgstr "Start ny Miniside|#S"
+msgstr "Start ny Miniside"
 
-#: src/ext_l10n.h:1053
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1054
 msgid "HFill between minipage paragraphs"
-msgstr "H-fyll mellom miniside-avsnitt|#H"
+msgstr "H-fyll mellom miniside-avsnitt"
 
-#: src/ext_l10n.h:1054
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1055
 msgid "Vertical Alignment:"
-msgstr "Juster vertikalt|#v"
+msgstr "Vertikal justering:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1062
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1063
 msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX pre-amble"
 
-#: src/ext_l10n.h:1063
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1064
 msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgstr "The LaTeX pre-amble"
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: src/ext_l10n.h:1065
 msgid "&Edit ..."
-msgstr ""
+msgstr "&Edit ..."
 
-#: src/ext_l10n.h:1065
+#: src/ext_l10n.h:1066
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr ""
+msgstr "Edit the pre-amble in an external editor"
 
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1069
+#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1070
 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133
 msgid "Print"
 msgstr "Skriv ut"
 
-#: src/ext_l10n.h:1070
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1071
 msgid "Print Destination"
-msgstr "Orientering"
+msgstr "Print Destination"
 
-#: src/ext_l10n.h:1071
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1072
 msgid "P&rinter"
-msgstr "Skriver"
+msgstr "P&rinter"
 
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: src/ext_l10n.h:1073
 msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Send output to the printer"
 
-#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1076
+#: src/ext_l10n.h:1075 src/ext_l10n.h:1077
 msgid "Send output to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Send output to a file"
 
-#: src/ext_l10n.h:1075
+#: src/ext_l10n.h:1076
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+msgstr "Send output to the given printer"
 
-#: src/ext_l10n.h:1078
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1079
 msgid "Pages"
-msgstr "Sider"
+msgstr "Sider"
 
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: src/ext_l10n.h:1080
 msgid "&All"
-msgstr ""
+msgstr "&All"
 
-#: src/ext_l10n.h:1080
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1081
 msgid "Print all pages"
-msgstr "Vertikal avstand"
+msgstr "Skriv ut alle sidene"
 
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: src/ext_l10n.h:1082
 msgid "&Odd"
-msgstr ""
+msgstr "&Odd"
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1083
 msgid "Print odd pages only"
-msgstr "odd pages"
+msgstr "Skriv ut bare oddetalls sider"
 
-#: src/ext_l10n.h:1083
+#: src/ext_l10n.h:1084
 msgid "&Even"
-msgstr ""
+msgstr "&Even"
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1085
 msgid "Print even pages only"
-msgstr "even pages"
+msgstr "Skriv ut bare liketalls sider"
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1086
 msgid "&Last page:"
-msgstr "Språk:"
+msgstr "&Last page:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1087
 msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
+msgstr "Page number to print to"
 
-#: src/ext_l10n.h:1087
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1088
 msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omvent rekkefølge"
+msgstr "Re&verse order"
 
-#: src/ext_l10n.h:1088
+#: src/ext_l10n.h:1089
 msgid "Print in reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
 
-#: src/ext_l10n.h:1089
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1090
 msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
+msgstr "Page number to print from"
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1091
 msgid "Ran&ge"
-msgstr "Side"
+msgstr "Ran&ge"
 
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: src/ext_l10n.h:1092
 msgid "Set a range of pages to print"
-msgstr ""
+msgstr "Set a range of pages to print"
 
-#: src/ext_l10n.h:1092
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1093
 msgid "&Starting range:"
-msgstr "page range"
+msgstr "&Starting range:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1093 src/frontends/xforms/form_print.C:139
+#: src/ext_l10n.h:1094 src/frontends/xforms/form_print.C:139
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: src/ext_l10n.h:1095
 msgid "Number of copies"
-msgstr ""
+msgstr "Number of copies"
 
-#: src/ext_l10n.h:1095
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1096
 msgid "&Collate"
-msgstr "collated"
+msgstr "&Collate"
 
-#: src/ext_l10n.h:1096
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1097
 msgid "Collate copies"
-msgstr "Kopier"
+msgstr "Collate copies"
 
-#: src/ext_l10n.h:1097
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1098
 msgid "&Print"
 msgstr "Skriv ut"
 
-#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1098 src/ext_l10n.h:1157
+#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1158
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
@@ -4758,374 +4594,334 @@ msgstr "Skriv ut"
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1185
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1186
 msgid "&Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "&Type"
 
-#: src/ext_l10n.h:1102
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1103
 msgid "Update the reference list"
-msgstr "Edit Preferences"
+msgstr "Oppdater referanselisten"
 
-#: src/ext_l10n.h:1103
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1104
 msgid "Sort"
-msgstr "Sorter|#S"
+msgstr "Sort"
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: src/ext_l10n.h:1105
 msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+msgstr "Sort references in alphabetical order"
 
-#: src/ext_l10n.h:1105 src/frontends/qt2/QRef.C:103
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1106 src/frontends/qt2/QRef.C:103
 msgid "&Goto"
-msgstr "Konto"
+msgstr "&Goto"
 
-#: src/ext_l10n.h:1106
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1107
 msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Kanskje er dokumentet forkortet"
+msgstr "Move the document cursor to reference"
 
-#: src/ext_l10n.h:1108
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1109
 msgid "Page number"
-msgstr "Sidetall"
+msgstr "Sidenummer"
 
-#: src/ext_l10n.h:1109
+#: src/ext_l10n.h:1110
 msgid "Ref on page xxx"
-msgstr ""
+msgstr "Ref on page xxx"
 
-#: src/ext_l10n.h:1110
+#: src/ext_l10n.h:1111
 msgid "On page xxx"
-msgstr ""
+msgstr "On page xxx"
 
-#: src/ext_l10n.h:1111
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1112
 msgid "Pretty reference"
-msgstr "Preferansere"
+msgstr "Pretty reference"
 
-#: src/ext_l10n.h:1112
+#: src/ext_l10n.h:1113
 msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr ""
+msgstr "Reference as it appears in output"
 
-#: src/ext_l10n.h:1113
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1114
 msgid "&Reference:"
-msgstr "Referanse"
+msgstr "&Reference:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1114
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1115
 msgid "&Name:"
-msgstr "Name:"
+msgstr "&Navn:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1116
 msgid "Available references"
-msgstr "Save Preferences"
+msgstr "Available references"
 
-#: src/ext_l10n.h:1118
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1119
 msgid "Search and replace"
-msgstr "Finn & Erstatt"
+msgstr "Finn og Erstatt"
 
-#: src/ext_l10n.h:1119
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1120
 msgid "&Find:"
-msgstr "Finn"
+msgstr "&Finn:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1120
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1121
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "Erstatt med"
+msgstr "Erstatt med:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1121
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1122
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Forskjell på store og små bokstaver|#s#S"
+msgstr "Case &sensitive"
 
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: src/ext_l10n.h:1123
 msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgstr "Match whole words onl&y"
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
+#: src/ext_l10n.h:1124
 msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgstr "Find &Next"
 
-#: src/ext_l10n.h:1124 src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1181
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1125 src/ext_l10n.h:1133 src/ext_l10n.h:1182
 msgid "&Replace"
 msgstr "Erstatt"
 
-#: src/ext_l10n.h:1125
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1126
 msgid "Replace &All "
-msgstr "Erstatt Alle|#A#a"
+msgstr "Erstatt Alle "
 
-#: src/ext_l10n.h:1126
+#: src/ext_l10n.h:1127
 msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Search &backwards"
 
-#: src/ext_l10n.h:1128
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1129
 msgid "File: "
-msgstr "Fil type"
+msgstr "Fil"
 
-#: src/ext_l10n.h:1130 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1131 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Stavekontroll"
 
-#: src/ext_l10n.h:1131
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1132
 msgid "Suggestions:"
-msgstr "Spørsmål"
+msgstr "Forslag:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1133
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1134
 msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Erstatt med gjelende dokument?"
+msgstr "Replace word with current choice"
 
-#: src/ext_l10n.h:1134
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1135
 msgid "&Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: src/ext_l10n.h:1135
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1136
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Legg til i personlig ordliste"
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1137
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: src/ext_l10n.h:1137
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1138
 msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorer ord"
+msgstr "Ignorer dette ordet"
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1139
 msgid "&Accept"
-msgstr "Akseptert"
+msgstr "&Aksepter"
 
-#: src/ext_l10n.h:1139
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1140
 msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Godta ordet denne runden"
+msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
 
-#: src/ext_l10n.h:1140
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1141
 msgid "&Options..."
-msgstr "Opsjoner"
+msgstr "&Opsjoner..."
 
-#: src/ext_l10n.h:1142
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1143
 msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Begynn stavekontroll"
+msgstr "How far spellchecking has got"
 
-#: src/ext_l10n.h:1143 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1144 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
 msgid "Suggestions"
-msgstr "Spørsmål"
+msgstr "Forslag"
 
-#: src/ext_l10n.h:1144
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1145
 msgid "Replacement:"
-msgstr "Sted"
+msgstr "Replacement:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1145
+#: src/ext_l10n.h:1146
 msgid "Current word"
-msgstr ""
+msgstr "Current word"
 
-#: src/ext_l10n.h:1146
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1147
 msgid "Unknown:"
-msgstr "ukjent"
+msgstr "Ukjent:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1147
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1148
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Erstatt med gjelende dokument?"
+msgstr "Replace with selected word"
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: src/ext_l10n.h:1149
 msgid "&Start..."
-msgstr ""
+msgstr "&Start..."
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1150
 msgid "Start spellcheck"
 msgstr "Begynn stavekontroll"
 
-#: src/ext_l10n.h:1150 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1151 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
 msgid "Insert table"
 msgstr "Sett inn tabell"
 
-#: src/ext_l10n.h:1151
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1152
 msgid "&Rows:"
-msgstr "Rader"
+msgstr "&Rader:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1152
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1153
 msgid "Number of rows"
-msgstr "  Number "
+msgstr "Antall rader"
 
-#: src/ext_l10n.h:1153
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1154
 msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolonner"
+msgstr "&Kolonner:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1154
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1155
 msgid "Number of columns"
-msgstr "% av kolonne"
+msgstr "Antall kolonner"
 
-#: src/ext_l10n.h:1155
+#: src/ext_l10n.h:1156
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
 
-#: src/ext_l10n.h:1159
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1160
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX modus"
+msgstr "LaTeX classes"
 
-#: src/ext_l10n.h:1160
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1161
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX styles"
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1162
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX stil|X"
+msgstr "BibTeX styles"
 
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: src/ext_l10n.h:1163
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr ""
+msgstr "Valgte klasser eller stiler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: src/ext_l10n.h:1164
 msgid "Show &path"
-msgstr ""
+msgstr "Show &path"
 
-#: src/ext_l10n.h:1164
+#: src/ext_l10n.h:1165
 msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+msgstr "Toggles view of the file list"
 
-#: src/ext_l10n.h:1166
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1167
 msgid "Installed files"
-msgstr "Inkluder fil|e"
+msgstr "Installed files"
 
-#: src/ext_l10n.h:1167
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1168
 msgid "&Rescan"
-msgstr "Oppdater"
+msgstr "&Rescan"
 
-#: src/ext_l10n.h:1168
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1169
 msgid "Built new file list"
-msgstr "Den ferdige filen er tom"
+msgstr "Built new file list"
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1170
 msgid "&View"
-msgstr "Vis"
+msgstr "&Vis"
 
-#: src/ext_l10n.h:1170
+#: src/ext_l10n.h:1171
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 
-#: src/ext_l10n.h:1172
+#: src/ext_l10n.h:1173
 msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: src/ext_l10n.h:1176
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1177
 msgid "Entry"
-msgstr "Sett inn referanse merke:"
+msgstr "Entry"
 
-#: src/ext_l10n.h:1177
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1178
 msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Thesaurus"
+msgstr "Thesaurus entries"
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1179
 msgid "Select a related word"
-msgstr "Vel navn på fil"
+msgstr "Select a related word"
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1180
 msgid "&Selection"
-msgstr "merket"
+msgstr "&Selection"
 
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: src/ext_l10n.h:1181
 msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "The selected entry"
 
-#: src/ext_l10n.h:1182
+#: src/ext_l10n.h:1183
 msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Replace the entry with the selection"
 
-#: src/ext_l10n.h:1184
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1185
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: src/ext_l10n.h:1186
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1187
 msgid "Contents list"
-msgstr "SlideContents"
+msgstr "Contents list"
 
-#: src/ext_l10n.h:1189
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1190
 msgid "Insert URL"
-msgstr "Sett inn referanse merke"
+msgstr "Insert URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:1190
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1191
 msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "&URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:1192
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1193
 msgid "&Name"
-msgstr "Navn"
+msgstr "&Navn"
 
-#: src/ext_l10n.h:1193
+#: src/ext_l10n.h:1194
 msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
 
-#: src/ext_l10n.h:1195
+#: src/ext_l10n.h:1196
 msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "&Generate hyperlink"
 
-#: src/ext_l10n.h:1196
+#: src/ext_l10n.h:1197
 msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+msgstr "Output as a hyperlink ?"
 
-#: src/ext_l10n.h:1199
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1200
 msgid "Version control log"
-msgstr "Versjonskontroll|V"
+msgstr "Version control log"
 
 #. Insert the latex builtin float-types
 #. (these will later be read from a layout file)
 #. table
 #: src/FloatList.C:33
-#, fuzzy
 msgid "Table"
-msgstr "TableRefs"
+msgstr "Table"
+
+#: src/FloatList.C:34
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Liste over tabeller"
 
-#: src/FloatList.C:38
+#: src/FloatList.C:39
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
+#: src/FloatList.C:40
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Liste over tabeller"
+
+#: src/FloatList.C:48
+#, fuzzy
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Algoritme"
+
 #: src/FontLoader.C:295
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Laster font inn i X-serveren..."
@@ -5136,11 +4932,11 @@ msgstr " og "
 
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:192
 msgid " et al."
-msgstr ""
+msgstr " et al."
 
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:197
 msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
+msgstr "Caesar et al."
 
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:510
 #: src/frontends/controllers/biblio.C:566
@@ -5156,7 +4952,7 @@ msgstr "Ingen database"
 #: src/frontends/controllers/character.C:132
 #: src/frontends/controllers/character.C:152
 #: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:210
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:211
 msgid "No change"
 msgstr "Ingen endring"
 
@@ -5258,7 +5054,7 @@ msgstr "Uthevet "
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:136
 msgid "Underbar"
-msgstr ""
+msgstr "Underbar"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:138
 msgid "Noun"
@@ -5266,7 +5062,7 @@ msgstr "Substantiv "
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:154
 msgid "No color"
-msgstr ""
+msgstr "No color"
 
 #: src/frontends/controllers/character.C:156
 msgid "Black"
@@ -5317,6 +5113,8 @@ msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995-2001 LyX Team"
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
 msgid ""
@@ -5325,6 +5123,10 @@ msgid ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
 msgid ""
@@ -5336,6 +5138,13 @@ msgid ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
 msgid "LyX Version "
@@ -5354,14 +5163,12 @@ msgid "Select external file"
 msgstr "Velg extern fil"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-#, fuzzy
 msgid "Select graphics file"
-msgstr "Velg extern fil"
+msgstr "Select graphics file"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:97
-#, fuzzy
 msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Utklippsbilder"
+msgstr "Clipart|#C#c"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
 msgid "Select document to include"
@@ -5369,16 +5176,15 @@ msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
 msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
-msgstr ""
+msgstr "*.tex| LaTeX dokumenter (*.tex)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
 msgid "*| All files "
-msgstr ""
+msgstr "*| All files "
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
-#, fuzzy
 msgid "Specified file doesn't exist !"
-msgstr "Filen finne ikke."
+msgstr "Specified file doesn't exist !"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
 msgid "LaTeX preamble set"
@@ -5437,12 +5243,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
 msgid "Missing filelist. try Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "Missing filelist. try Rescan"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
-#, fuzzy
 msgid "No version control log file found."
-msgstr "Versjonskontroll|V"
+msgstr "No version control log file found."
 
 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
@@ -5455,132 +5260,123 @@ msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
 
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
 msgid "&Yes"
-msgstr ""
+msgstr "&Yes"
 
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
 msgid "&No"
-msgstr ""
+msgstr "&No"
 
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
-#, fuzzy
 msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Url"
+msgstr "LyX: "
 
 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
 msgid "*|All files"
-msgstr ""
+msgstr "*|All files"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
 msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pc"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
-#, fuzzy
 msgid "ex"
-msgstr "tekst"
+msgstr "ex"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
 msgid "em"
-msgstr ""
+msgstr "em"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
 msgid "sp"
-msgstr ""
+msgstr "sp"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
 msgid "bp"
-msgstr ""
+msgstr "bp"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
-#, fuzzy
 msgid "dd"
-msgstr "Legg til"
+msgstr "dd"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
 msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
 #, c-format
 msgid "%p"
-msgstr ""
+msgstr "%p"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
 #, c-format
 msgid "%c"
-msgstr ""
+msgstr "%c"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
 #, c-format
 msgid "%l"
-msgstr ""
+msgstr "%l"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
 msgid "FIXME - describe the units."
-msgstr ""
+msgstr "FIXME - describe the units."
 
 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Bibliography"
+msgstr "Bibliography Item"
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
 msgid "BibTeX"
-msgstr ""
+msgstr "BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
+msgstr "BibTeX style files (*.bst)"
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
-#, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX stil av/på"
+msgstr "Select a BibTeX style"
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Database:"
+msgstr "BibTeX database files (*.bib)"
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
-#, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Select a BibTeX database to add"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
-#, fuzzy
 msgid "Not yet supported"
-msgstr "\"Gjør om\" er ennå ikke støttet i matte modus"
+msgstr "Not yet supported"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
-#, fuzzy
 msgid "Document Settings"
-msgstr "Dokumenter"
+msgstr "Document Settings"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
 msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
 msgid "Smallskip"
-msgstr ""
+msgstr "Smallskip"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
 msgid "Medskip"
-msgstr ""
+msgstr "Medskip"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
 msgid "Bigskip"
-msgstr ""
+msgstr "Bigskip"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Length"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
 msgid "«text»"
@@ -5645,29 +5441,25 @@ msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Kan ikke bytte til ny dokument klasse."
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:23
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "LaTeX ERT"
 
 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
 msgid "External"
 msgstr "External"
 
 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
-#, fuzzy
 msgid "External material (*)"
-msgstr "Eksternt materiale...|E"
+msgstr "External material (*)"
 
 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
-#, fuzzy
 msgid "Select external material"
-msgstr "Velg extern fil"
+msgstr "Select external material"
 
 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
+msgstr "LaTeX Information"
 
 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54
 msgid "Graphics"
@@ -5679,29 +5471,27 @@ msgstr "Inkluder"
 
 #: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
 msgid "Build log"
-msgstr ""
+msgstr "Bygge logg"
 
 #: src/frontends/qt2/QLog.C:53
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgstr "LaTeX logg"
 
 #: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
 msgid "No build log file found"
-msgstr ""
+msgstr "No build log file found"
 
 #: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
 msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr ""
+msgstr "No LaTeX log file found"
 
 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:334
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Avsnittstil satt"
 
 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "LyX: Avsnittsvalg"
+msgstr "LyX: Paragraph Settings"
 
 #. FIXME: should be cleverer here
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
@@ -5710,32 +5500,28 @@ msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
 
 #: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
 msgid "Enter editor program"
-msgstr ""
+msgstr "Enter editor program"
 
 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
-#, fuzzy
 msgid "Editor"
-msgstr "NoteToEditor"
+msgstr "Editor"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
 msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript files (*.ps)"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
-#, fuzzy
 msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
+msgstr "Select a file to print to"
 
 #: src/frontends/qt2/QRef.C:32
-#, fuzzy
 msgid "Cross Reference"
-msgstr "LyX: Kryssreferanse"
+msgstr "Kryssreferanse"
 
 #: src/frontends/qt2/QRef.C:95
 msgid "&Go back"
@@ -5747,33 +5533,28 @@ msgstr "Go back"
 
 #: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
-#, fuzzy
 msgid "Go to reference"
-msgstr "Goto reference"
+msgstr "Gå til referanse"
 
 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
-#, fuzzy
 msgid "ShowFile"
-msgstr "ShortTitle"
+msgstr "ShowFile"
 
 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
-#, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Stavekontroll fullført!"
+msgstr "Stavekontroll fullført"
 
 #: src/frontends/qt2/QToc.C:39
-#, fuzzy
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
 msgid "VCLog"
-msgstr ""
+msgstr "VCLog"
 
 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
-#, fuzzy
 msgid "Version control log for "
-msgstr "Versjonskontroll|V"
+msgstr "Version control log for "
 
 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
 msgid "Dismiss"
@@ -5825,14 +5606,13 @@ msgstr "Blank ut|#l"
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
 msgid "WARNING! "
-msgstr "Advarsel!"
+msgstr "Advarsel! "
 
 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
@@ -5850,14 +5630,12 @@ msgstr "Tekst"
 
 #. stack tabs
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
-#, fuzzy
 msgid "Copyright and Version"
-msgstr "Copyright and Warranty"
+msgstr "Copyright and Version"
 
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
-#, fuzzy
 msgid "License and Warranty"
-msgstr "Copyright and Warranty"
+msgstr "License and Warranty"
 
 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
 msgid "Key:|#K"
@@ -5868,20 +5646,17 @@ msgid "Label:|#L"
 msgstr "Merke:|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Bibliography"
+msgstr "Bibliography Entry"
 
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
-#, fuzzy
 msgid "Database:|#D"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Database:|#D"
 
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
-#, fuzzy
 msgid "Style:|#S"
-msgstr "Stil"
+msgstr "Style:|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
 #: src/frontends/xforms/form_external.C:50
@@ -5894,18 +5669,16 @@ msgstr "Se igjennom...|#j"
 
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224
-#, fuzzy
 msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Se igjennom...|#j"
+msgstr "Browse...|#r"
 
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
 msgid "Add bibliography to TOC|#A"
-msgstr ""
+msgstr "Add bibliography to TOC|#A"
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
+msgstr "BibTeX Database"
 
 #. set up the tooltips
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
@@ -5914,10 +5687,13 @@ msgid ""
 "\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
 "Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
 msgstr ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
+"Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
 msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
-msgstr ""
+msgstr "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
 msgid ""
@@ -5926,18 +5702,23 @@ msgid ""
 "$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
 ">TeX Info\" you can list all installed styles."
 msgstr ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
+"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
+">TeX Info\" you can list all installed styles."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
 msgid ""
 "Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
 "Contents (which doesn't happen by default)."
 msgstr ""
+"Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
+"Contents (which doesn't happen by default)."
 
 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
-#, fuzzy
 msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Lukk|#L^[^M"
+msgstr "Close|^[^M"
 
 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
 msgid "Update|#Uu"
@@ -5984,9 +5765,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Bruk|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_character.C:91
-#, fuzzy
 msgid "Cancel|#N"
-msgstr "Avbryt"
+msgstr "Cancel|#N"
 
 #: src/frontends/xforms/form_character.C:99
 msgid "Color:|#C"
@@ -6010,18 +5790,16 @@ msgid "These are always toggled"
 msgstr "Disse vil alltid veksle mellom av/på"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34
-#, fuzzy
 msgid "Character Layout"
-msgstr "Tegn stil"
+msgstr "Character Layout"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
 msgid "Inset keys|#I"
 msgstr "Sett in nøkkler|i"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography keys|#y"
-msgstr "Bibliography"
+msgstr "Bibliography keys|#y"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
@@ -6068,7 +5846,7 @@ msgstr "Forskjell p
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
 msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+msgstr "Previous|#P"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
 #, fuzzy
@@ -6115,25 +5893,27 @@ msgstr "Sett tilbake|#S"
 #. set up the tooltip mechanism
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr ""
+msgstr "Add the selected entry to the current citation reference."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+msgstr "Delete the selected entry from the current citation reference."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+msgstr "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+msgstr "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
 msgid ""
@@ -6141,22 +5921,29 @@ msgid ""
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
 msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Information about the selected entry"
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
 msgid ""
@@ -6164,30 +5951,37 @@ msgid ""
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+msgstr "Search your database (all fields will be searched)."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
 
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
@@ -6202,7 +5996,7 @@ msgstr "Lagre stil som standard|s"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:66
 msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Use Class Defaults|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:94
 #, fuzzy
@@ -6237,7 +6031,7 @@ msgstr "Egen papirst
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:153
 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Special (A4 portrait only):|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:162
 msgid "Top:|#T"
@@ -6460,7 +6254,7 @@ msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | 
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285
 msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr ""
+msgstr " Author-year | Numerical "
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
 msgid ""
@@ -6611,11 +6405,11 @@ msgstr "Antall kolonner"
 
 #: src/frontends/xforms/form_float.C:54
 msgid "Here, if possible|#i"
-msgstr ""
+msgstr "Her, om mulig|#i"
 
 #: src/frontends/xforms/form_float.C:61
 msgid "Here, definitely|#H"
-msgstr ""
+msgstr "Her, uansett|#H"
 
 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
 #, fuzzy
@@ -6624,15 +6418,15 @@ msgstr "Opsjoner"
 
 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
 msgid "Forked child processes|#F"
-msgstr ""
+msgstr "Forked child processes|#F"
 
 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
 msgid "Kill processes|#K"
-msgstr ""
+msgstr "Kill processes|#K"
 
 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
 msgid "All ->"
-msgstr ""
+msgstr "All ->"
 
 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
 #, fuzzy
@@ -6641,29 +6435,30 @@ msgstr "@2->"
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
 msgid "Child processes"
-msgstr ""
+msgstr "Child processes"
 
 #. Set up the tooltip mechanism
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+msgstr "All currently running child processes forked by LyX."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
 msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr ""
+msgstr "A list of all child processes to kill."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+msgstr "Add all processes to the list of processes to kill."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
 msgid ""
 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
 msgstr ""
+"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr ""
+msgstr "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
 msgid "Ok"
@@ -6685,11 +6480,11 @@ msgstr "Vinkel|#V"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
 msgid "deg"
-msgstr ""
+msgstr "grader"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
 msgid "Origin|#O"
-msgstr ""
+msgstr "Origin|#O"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
 #, fuzzy
@@ -6703,7 +6498,7 @@ msgstr "Roter"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
 msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
-msgstr ""
+msgstr "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
 #, fuzzy
@@ -6713,7 +6508,7 @@ msgstr "Outputs"
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
 msgid "Original size|#O"
-msgstr ""
+msgstr "Original size|#O"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
@@ -6745,29 +6540,29 @@ msgstr "H
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
 msgid "keep Aspect ratio|#A"
-msgstr ""
+msgstr "keep Aspect ratio|#A"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
 msgid "Get LyX size|#L"
-msgstr ""
+msgstr "Get LyX size|#L"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
 msgid "Corner coordinates (X, Y)"
-msgstr ""
+msgstr "Corner coordinates (X, Y)"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
 msgid "Top right  ( |#T"
-msgstr ""
+msgstr "Top right  ( |#T"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
 msgid " )"
-msgstr ""
+msgstr " )"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
 #, fuzzy
@@ -6776,19 +6571,19 @@ msgstr "Bunn|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
 msgid "Units|#U"
-msgstr ""
+msgstr "Units|#U"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
 msgid "Get values from file|#G"
-msgstr ""
+msgstr "Get values from file|#G"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
 msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Clip to bounding box|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
 msgid "Additional LaTeX options|#L"
-msgstr ""
+msgstr "Additional LaTeX options|#L"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
 #, fuzzy
@@ -6847,25 +6642,25 @@ msgstr "LaTeX modus"
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
 msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+msgstr "Bounding Box"
 
 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188
 #, fuzzy
 msgid "Extras"
 msgstr "Ekstra"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:525
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538
 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
-msgstr ""
+msgstr "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:526
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539
 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
-msgstr ""
+msgstr "Cannot use the values from LaTeX size!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:673
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
 msgid "Invalid Length!"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig lengde!"
 
 #: src/frontends/xforms/form_include.C:37
 msgid "Don't typeset|#D"
@@ -7028,15 +6823,15 @@ msgstr "Se igjennom"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
 msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
+msgstr "Binary Ops"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
 msgid "Bin Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Bin Relations"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
 msgid "Big Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Big Operators"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
 #, fuzzy
@@ -7045,7 +6840,7 @@ msgstr "Diverse"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
 msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "AMS Arrows"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
 #, fuzzy
@@ -7054,11 +6849,11 @@ msgstr "Separasjon"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
 msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
+msgstr "AMS Negated Rel"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
+msgstr "AMS Operators"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
 msgid "Thin|#T"
@@ -7096,7 +6891,7 @@ msgstr "tekst"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
 msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Maths Styles & Fonts"
 
 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
@@ -7218,7 +7013,7 @@ msgstr "Paragraph Layout"
 
 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
 msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
-msgstr ""
+msgstr "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
 
 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
@@ -7291,7 +7086,7 @@ msgstr "Solution"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Popup Fonts & Encoding"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
 #, fuzzy
@@ -7305,19 +7100,19 @@ msgstr "Fet"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212
 msgid "Popup Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Popup Encoding"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215
 msgid "Layout & Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Layout & Bindings"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217
 msgid "User Interface file|#U"
-msgstr ""
+msgstr "User Interface file|#U"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
 msgid "Bind file|#B"
-msgstr ""
+msgstr "Bind file|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640
@@ -7327,7 +7122,7 @@ msgstr "Se igjennom...|#j"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
 msgid "Dead Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Dead Keys"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
 #, fuzzy
@@ -7388,11 +7183,11 @@ msgstr "Vis banner|#V"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
 msgid "Auto region delete|#A"
-msgstr ""
+msgstr "Auto region delete|#A"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401
 msgid "Exit confirmation|#E"
-msgstr ""
+msgstr "Exit confirmation|#E"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
 msgid "Display keyboard shortcuts"
@@ -7408,7 +7203,7 @@ msgstr "Mark
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogs iconify with main window|#D"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
 msgid "Wheel mouse jump"
@@ -7437,7 +7232,7 @@ msgstr "Grafikk"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
 msgid "Spell command|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Spell command|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519
 msgid "Use alternative language|#a"
@@ -7445,7 +7240,7 @@ msgstr "Bruk alternativt spr
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
 msgid "Use escape characters|#e"
-msgstr ""
+msgstr "Use escape characters|#e"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
 msgid "Use personal dictionary|#d"
@@ -7457,7 +7252,7 @@ msgstr "Tillat sammensatte ord|s"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564
 msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr ""
+msgstr "Use input encoding|#i"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571
 #, fuzzy
@@ -7476,25 +7271,27 @@ msgstr "minipage linje"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
 msgid "Package|#P"
-msgstr ""
+msgstr "Package|#P"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
 msgid "Default language|#l"
-msgstr ""
+msgstr "Default language|#l"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr ""
+"Keyboard\n"
+"map|#K"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
 msgid "1st|#1"
-msgstr ""
+msgstr "1st|#1"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627
 msgid "2nd|#2"
-msgstr ""
+msgstr "2nd|#2"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634
 #, fuzzy
@@ -7503,11 +7300,11 @@ msgstr "Se igjennom...|#j"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
 msgid "RtL support|#R"
-msgstr ""
+msgstr "RtL support|#R"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654
 msgid "Auto begin|#b"
-msgstr ""
+msgstr "Auto begin|#b"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
 #, fuzzy
@@ -7516,11 +7313,11 @@ msgstr "Bruk include|#c"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
 msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr ""
+msgstr "Mark foreign|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678
 msgid "Auto finish|#f"
-msgstr ""
+msgstr "Auto finish|#f"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686
 #, fuzzy
@@ -7529,35 +7326,35 @@ msgstr "G|#G"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
 msgid "Command start|#s"
-msgstr ""
+msgstr "Command start|#s"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
 msgid "Command end|#e"
-msgstr ""
+msgstr "Command end|#e"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
 msgid "All formats|#A"
-msgstr ""
+msgstr "All formats|#A"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743
 msgid "Format|#F"
-msgstr ""
+msgstr "Format|#F"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
 msgid "GUI name|#G"
-msgstr ""
+msgstr "GUI name|#G"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757
 msgid "Shortcut|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Shortcut|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764
 msgid "Extension|#E"
-msgstr ""
+msgstr "Extension|#E"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
 msgid "Viewer|#V"
-msgstr ""
+msgstr "Viewer|#V"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
@@ -7571,7 +7368,7 @@ msgstr "Legg til|#L"
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858
 msgid "Delete|#D"
-msgstr ""
+msgstr "Delete|#D"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
 msgid "All converters|#A"
@@ -7587,15 +7384,15 @@ msgstr "Til|#T"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
 msgid "Converter|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Converter|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
 msgid "Flags|#F"
-msgstr ""
+msgstr "Flags|#F"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888
 msgid "Default path|#p"
-msgstr ""
+msgstr "Default path|#p"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904
@@ -7608,31 +7405,31 @@ msgstr "Se igjennom..."
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898
 msgid "Template path|#T"
-msgstr ""
+msgstr "Template path|#T"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
 msgid "Temp dir|#d"
-msgstr ""
+msgstr "Temp dir|#d"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
 msgid "Check last files|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Check last files|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
 msgid "Last file count|#L"
-msgstr ""
+msgstr "Last file count|#L"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
 msgid "Backup path|#B"
-msgstr ""
+msgstr "Backup path|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965
 msgid "LyXServer pipe|#S"
-msgstr ""
+msgstr "LyXServer pipe|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998
 msgid "date format|#f"
-msgstr ""
+msgstr "date format|#f"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027
 msgid "name"
@@ -7720,19 +7517,19 @@ msgstr "TeX enkoding|#T"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128
 msgid "Default paper size|#p"
-msgstr ""
+msgstr "Default paper size|#p"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135
 msgid "Outside code interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Outside code interaction"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139
 msgid "ascii roff|#r"
-msgstr ""
+msgstr "ascii roff|#r"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
 msgid "checktex|#c"
-msgstr ""
+msgstr "checktex|#c"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152
 #, fuzzy
@@ -7741,7 +7538,7 @@ msgstr "extra options"
 
 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
-msgstr ""
+msgstr "Autoreset Class Options on change|#u"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
 msgid "Preferences"
@@ -7871,12 +7668,16 @@ msgid ""
 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
 "must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
 msgid ""
 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
 "the change."
 msgstr ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
@@ -7884,15 +7685,16 @@ msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
 msgid "The format identifier."
-msgstr ""
+msgstr "The format identifier."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
 msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr ""
+msgstr "The format name as it will appear in the menus."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 msgstr ""
+"The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
@@ -7900,33 +7702,40 @@ msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
 msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+msgstr "The command used to launch the viewer application."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
 msgid ""
 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
 "then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
 msgid ""
 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
 "\"Apply\" the change."
 msgstr ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
 msgid ""
 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
 "change."
 msgstr ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
+"Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
 msgid "Sys Bind|#S#s"
-msgstr ""
+msgstr "Sys Bind|#S#s"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
 #, fuzzy
@@ -7935,11 +7744,11 @@ msgstr "Bruk include|#c"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
 msgid "Bind file"
-msgstr ""
+msgstr "Bind file"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
 msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
+msgstr "Sys UI|#S#s"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
 #, fuzzy
@@ -7948,7 +7757,7 @@ msgstr "Bruker2|#2"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
 msgid "UI file"
-msgstr ""
+msgstr "UI file"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
@@ -7959,7 +7768,7 @@ msgstr "Hold|#H"
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
 msgid "Keyboard map"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard map"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
 msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
@@ -7992,7 +7801,7 @@ msgstr "Backup path"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239
 msgid "LyX Server pipes"
-msgstr ""
+msgstr "LyX Server pipes"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
 msgid "Fonts must be positive!"
@@ -8003,6 +7812,8 @@ msgid ""
 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
 "large > larger > largest > huge > huger."
 msgstr ""
+"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
+"large > larger > largest > huge > huger."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841
 #, fuzzy
@@ -8047,7 +7858,7 @@ msgstr "Antall:"
 
 #: src/frontends/xforms/form_print.C:125
 msgid "Collated|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Collated|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_print.C:131
 msgid "to"
@@ -8109,7 +7920,7 @@ msgstr "@>|#F^s"
 
 #: src/frontends/xforms/form_search.C:57
 msgid " < Backwards|#B^r"
-msgstr ""
+msgstr " < Backwards|#B^r"
 
 #: src/frontends/xforms/form_search.C:65
 msgid "Replace|#R#r"
@@ -8152,12 +7963,15 @@ msgstr "Send dokumentet til kommando"
 msgid ""
 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
 msgstr ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
 msgid ""
 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
 "be replaced by the name of this file."
 msgstr ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
 
 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
 msgid "Replace"
@@ -8270,7 +8084,7 @@ msgstr "Spesialkolonne"
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
 msgid " |#W"
-msgstr ""
+msgstr " |#W"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
@@ -8359,11 +8173,11 @@ msgstr "P
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
 msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr ""
+msgstr "Page break on the current row|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
 msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Header"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
 #, fuzzy
@@ -8372,7 +8186,7 @@ msgstr "RightHeader"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
 msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Footer"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
 #, fuzzy
@@ -8461,16 +8275,17 @@ msgstr "Vis banner|#V"
 
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
 msgid "Run Texhash|#T"
-msgstr ""
+msgstr "Run Texhash|#T"
 
 #. set up the tooltips
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-msgstr ""
+msgstr "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
 msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
 msgstr ""
+"Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
 msgid ""
@@ -8478,18 +8293,25 @@ msgid ""
 "install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
 "permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
 msgstr ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
+"permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
 msgid ""
 "View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
 "of a file."
 msgstr ""
+"View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
+"of a file."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
 msgid ""
 "Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
 "only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
 msgstr ""
+"Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
+"only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
 msgid ""
@@ -8497,12 +8319,17 @@ msgid ""
 "default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
 "preamble."
 msgstr ""
+"Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
+"default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
+"preamble."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
 msgid ""
 "Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
 "insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
 msgstr ""
+"Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
+"insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
 
 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
 #, fuzzy
@@ -8536,7 +8363,7 @@ msgstr "Thesaurus"
 
 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
 msgid "Type|#T"
-msgstr ""
+msgstr "Type|#T"
 
 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
 msgid "Table of Contents"
@@ -8574,7 +8401,7 @@ msgstr "Feil! Kan ikke lese skrive ut!"
 
 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
 msgid "Check 'range of pages'!"
-msgstr ""
+msgstr "Check 'range of pages'!"
 
 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
 #, fuzzy, c-format
@@ -8586,14 +8413,14 @@ msgstr "No Table of Contents%i"
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
 msgid "The absolute path is required."
-msgstr ""
+msgstr "The absolute path is required."
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
 msgid "Directory does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Directory does not exist."
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
@@ -8607,12 +8434,12 @@ msgstr "Kan ikke lese fra dette filomr
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
 msgid "No file input."
-msgstr ""
+msgstr "No file input."
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
 msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr ""
+msgstr "A file is required, not a directory."
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
 msgid "Cannot write to this file."
@@ -8637,7 +8464,7 @@ msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
 #: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:472
 msgid " to a loadable format."
-msgstr ""
+msgstr " to a loadable format."
 
 #: src/importer.C:42
 msgid "Importing"
@@ -8698,7 +8525,7 @@ msgstr "Beklager."
 
 #: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
 msgid "ERT"
-msgstr ""
+msgstr "ERT"
 
 #: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
 #: src/insets/insetfloat.C:303
@@ -8709,16 +8536,11 @@ msgstr "float:"
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Opened Float Inset"
 
-#: src/MenuBackend.C:380 src/insets/insetfloatlist.C:38
-#, fuzzy
-msgid " List"
-msgstr "Liste"
-
 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+msgstr "FEIL: Ukjent float type!"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:108 src/insets/insetfloatlist.C:112
+#: src/insets/insetfloatlist.C:112
 #, fuzzy
 msgid "List of "
 msgstr "Liste over tabeller"
@@ -8733,7 +8555,7 @@ msgstr "
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:180
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Waiting for draw request to start loading..."
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:183
 msgid "Loading..."
@@ -8756,7 +8578,7 @@ msgstr "Ingen advarsler funnet."
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:195
 msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgstr "Error loading file into memory"
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:198
 #, fuzzy
@@ -8775,23 +8597,14 @@ msgstr "Ingen endring"
 
 #: src/insets/insetgraphics.C:207
 msgid "Loaded but not displaying"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:701
-msgid "empty figure path"
-msgstr "tom figur filsti"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:713
-#, fuzzy
-msgid " not found"
-msgstr "Streng ikke funnet!"
+msgstr "Loaded but not displaying"
 
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:753
+#: src/insets/insetgraphics.C:712
 #, fuzzy
 msgid "Graphic file:"
 msgstr "Grafikk fil|#G"
@@ -8813,7 +8626,7 @@ msgstr "Sett inn Verbatim"
 msgid "Idx"
 msgstr "Ind"
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:440
+#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
 msgid "Enter label:"
 msgstr "Sett inn referanse merke:"
 
@@ -8881,11 +8694,11 @@ msgstr "Tekst side"
 
 #: src/insets/insetref.C:113
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+msgstr "Standard+Textual Page"
 
 #: src/insets/insetref.C:113
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+msgstr "Ref+Text: "
 
 #: src/insets/insetref.C:114
 msgid "PrettyRef"
@@ -8997,7 +8810,7 @@ msgstr "gul"
 
 #: src/LColor.C:60
 msgid "cursor"
-msgstr ""
+msgstr "cursor"
 
 #: src/LColor.C:61
 msgid "background"
@@ -9085,7 +8898,7 @@ msgstr "matte ramme"
 
 #: src/LColor.C:81
 msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+msgstr "collapsable inset text"
 
 #: src/LColor.C:82
 #, fuzzy
@@ -9115,7 +8928,7 @@ msgstr "appendikslinje"
 
 #: src/LColor.C:88
 msgid "added space markers"
-msgstr ""
+msgstr "added space markers"
 
 #: src/LColor.C:89
 msgid "top/bottom line"
@@ -9320,7 +9133,7 @@ msgstr "Sett inn grafikk"
 
 #: src/LyXAction.C:200
 msgid "Insert ASCII files as lines"
-msgstr ""
+msgstr "Insert ASCII files as lines"
 
 #: src/LyXAction.C:201
 #, fuzzy
@@ -9591,15 +9404,15 @@ msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll"
 
 #: src/LyXAction.C:417
 msgid "Show message in minibuffer"
-msgstr ""
+msgstr "Show message in minibuffer"
 
 #: src/LyXAction.C:419
 msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
-msgstr ""
+msgstr "Push old message and show this one in minibuffer"
 
 #: src/LyXAction.C:422
 msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
-msgstr ""
+msgstr "Pop old message and show it in the minibuffer"
 
 #: src/LyXAction.C:428
 #, fuzzy
@@ -9613,11 +9426,11 @@ msgstr "Display copyright information"
 
 #: src/LyXAction.C:432
 msgid "Show the processes forked by LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Show the processes forked by LyX"
 
 #: src/LyXAction.C:434
 msgid "Kill the forked process with this PID"
-msgstr ""
+msgstr "Kill the forked process with this PID"
 
 #: src/LyXAction.C:658
 msgid "No description available!"
@@ -9643,7 +9456,7 @@ msgstr "Template|#t"
 
 #: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1713 src/lyxfunc.C:1797
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)"
 
 #: src/lyx_cb.C:143
 msgid "Same name as document already has:"
@@ -9741,7 +9554,7 @@ msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke 
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: "
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:439
+#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
 
@@ -9830,7 +9643,7 @@ msgstr "Ukjent operasjon"
 
 #: src/lyxfunc.C:358
 msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Ingenting å utføre"
 
 #: src/lyxfunc.C:363
 msgid "Unknown action"
@@ -9861,7 +9674,7 @@ msgstr "Ukjent operasjon"
 msgid "Saving document"
 msgstr "Lagrer dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:936
+#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:924
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
@@ -10006,7 +9819,8 @@ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
 
 #: src/lyx_main.C:362
-msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
+#, fuzzy
+msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
 msgstr "LYX_DIR_11x miljøvariabel er ikke god."
 
 #: src/lyx_main.C:364
@@ -10025,7 +9839,7 @@ msgstr "Fors
 
 #: src/lyx_main.C:374
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
 msgstr "sett miljøvariablen LYX_DIR_11x til å peke på LyX' systemfolder som"
 
 #: src/lyx_main.C:376
@@ -10170,76 +9984,84 @@ msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
 
 #: src/lyxrc.C:1681
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
 
 #: src/lyxrc.C:1685
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+msgstr "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 #: src/lyxrc.C:1689
 msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+msgstr "The option to print only even pages."
 
 #: src/lyxrc.C:1693
 msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+msgstr "The option to print only odd pages."
 
 #: src/lyxrc.C:1697
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 
 #: src/lyxrc.C:1701
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
 
 #: src/lyxrc.C:1705
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
 
 #: src/lyxrc.C:1709
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+msgstr "The option to reverse the order of the pages printed."
 
 #: src/lyxrc.C:1713
 msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+msgstr "The option to print out in landscape."
 
 #: src/lyxrc.C:1717
 msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+msgstr "The option to specify paper type."
 
 #: src/lyxrc.C:1721
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
 
 #: src/lyxrc.C:1725
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 
 #: src/lyxrc.C:1729
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
 
 #: src/lyxrc.C:1733
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
 
 #: src/lyxrc.C:1737
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+msgstr "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 
 #: src/lyxrc.C:1741
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
 
 #: src/lyxrc.C:1745
 msgid ""
@@ -10247,18 +10069,25 @@ msgid ""
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
 
 #: src/lyxrc.C:1749
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
 
 #: src/lyxrc.C:1753
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 
 #: src/lyxrc.C:1758
 #, no-c-format
@@ -10266,105 +10095,130 @@ msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 
 #: src/lyxrc.C:1762
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 
 #: src/lyxrc.C:1768
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+msgstr "The screen fonts used to display the text while editing."
 
 #: src/lyxrc.C:1772
 msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "The bold font in the dialogs."
 
 #: src/lyxrc.C:1776
 msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "The normal font in the dialogs."
 
 #: src/lyxrc.C:1780
 msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
+msgstr "The encoding for the screen fonts."
 
 #: src/lyxrc.C:1784
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
+msgstr "The encoding for the menu/popups fonts."
 
 #: src/lyxrc.C:1791
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 
 #: src/lyxrc.C:1795
 msgid ""
 "The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
+"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
 
 #: src/lyxrc.C:1799
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 
 #: src/lyxrc.C:1803
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 
 #: src/lyxrc.C:1807
 msgid ""
 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
 "TeX output."
 msgstr ""
+"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
+"TeX output."
 
 #: src/lyxrc.C:1811
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr ""
+msgstr "The file where the last-files information should be stored."
 
 #: src/lyxrc.C:1815
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 
 #: src/lyxrc.C:1819
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 
 #: src/lyxrc.C:1823
 msgid ""
 "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
 "keys) that may be defined for your keyboard."
 msgstr ""
+"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
+"keys) that may be defined for your keyboard."
 
 #: src/lyxrc.C:1828
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 
 #: src/lyxrc.C:1832
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
 
 #: src/lyxrc.C:1836
 msgid ""
 "The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
+"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 
 #: src/lyxrc.C:1842
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 
 #: src/lyxrc.C:1846
 msgid ""
@@ -10372,38 +10226,46 @@ msgid ""
 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
+"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"is specified, an internal routine is used."
 
 #: src/lyxrc.C:1850
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
+"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
 
 #: src/lyxrc.C:1854
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-msgstr ""
+msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 
 #: src/lyxrc.C:1858
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+msgstr "Select to check whether the lastfiles still exist."
 
 #: src/lyxrc.C:1862
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
+"Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 
 #: src/lyxrc.C:1866
 msgid "Specify the default paper size."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the default paper size."
 
 #: src/lyxrc.C:1873
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 
 #: src/lyxrc.C:1877
 msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr ""
+msgstr "What command runs the spell checker?"
 
 #: src/lyxrc.C:1881
 msgid ""
@@ -10411,21 +10273,27 @@ msgid ""
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
+"not work with all dictionaries."
 
 #: src/lyxrc.C:1886
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
 
 #: src/lyxrc.C:1891
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 
 #: src/lyxrc.C:1896
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+msgstr "Specify additional chars that can be part of a word."
 
 #: src/lyxrc.C:1900
 msgid ""
@@ -10433,34 +10301,45 @@ msgid ""
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 
 #: src/lyxrc.C:1904
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 
 #: src/lyxrc.C:1908
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 
 #: src/lyxrc.C:1912
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 
 #: src/lyxrc.C:1916
 msgid ""
 "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
 "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
 msgstr ""
+"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
+"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
 
 #: src/lyxrc.C:1920
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Select how LyX will display any graphics."
 
 #: src/lyxrc.C:1924
 msgid ""
@@ -10468,56 +10347,73 @@ msgid ""
 "of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
 "slow."
 msgstr ""
+"LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
+"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
+"slow."
 
 #: src/lyxrc.C:1928
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+msgstr "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 
 #: src/lyxrc.C:1932
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 
 #: src/lyxrc.C:1936
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 
 #: src/lyxrc.C:1940
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 
 #: src/lyxrc.C:1944
 msgid ""
 "The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
+"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 #: src/lyxrc.C:1948
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 
 #: src/lyxrc.C:1952
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 
 #: src/lyxrc.C:1956
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
 
 #: src/lyxrc.C:1960
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 
 #: src/lyxrc.C:1964
 msgid ""
@@ -10525,14 +10421,17 @@ msgid ""
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
+"The latex command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 
 #: src/lyxrc.C:1968
 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+msgstr "The latex command for changing back to the language of the document."
 
 #: src/lyxrc.C:1972
 msgid "The latex command for local changing of the language."
-msgstr ""
+msgstr "The latex command for local changing of the language."
 
 #: src/lyxrc.C:1977
 #, no-c-format
@@ -10540,28 +10439,32 @@ msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 
 #: src/lyxrc.C:1981
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+msgstr "De-select if you don't want the startup banner."
 
 #: src/lyxrc.C:1985
 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
-msgstr ""
+msgstr "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
 
 #: src/lyxrc.C:1998
 msgid ""
 "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
 "a new document or wait until you save it and be asked then."
 msgstr ""
+"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
+"a new document or wait until you save it and be asked then."
 
 #: src/lyxrc.C:2002
 msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+msgstr "New documents will be assigned this language."
 
 #: src/lyxrc.C:2006
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 
 #: src/lyxtextclasslist.C:93
 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
@@ -10635,19 +10538,19 @@ msgstr "
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:154 src/mathed/formulabase.C:910
+#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:898
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matte editerings modus"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:656
+#: src/mathed/formulabase.C:641
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
 
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
 msgid "No number"
 msgstr "Inget tall"
 
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
 msgid "Number"
 msgstr "Tall"
 
@@ -10668,9 +10571,8 @@ msgid "Ascii text as paragraphs"
 msgstr "Ascii tekst som avsnitt"
 
 #: src/MenuBackend.C:404
-#, fuzzy
-msgid "Wide "
-msgstr "Bredde:"
+msgid " (wide)"
+msgstr " (bred)"
 
 #: src/MenuBackend.C:505
 msgid "Quit|Q"
@@ -10690,20 +10592,20 @@ msgstr "Uthevet"
 
 #: src/minibuffer.C:134
 msgid "[End of history]"
-msgstr ""
+msgstr "[End of history]"
 
 #: src/minibuffer.C:143
 msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+msgstr "[Beginning of history]"
 
 #. No matches
 #: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
 msgid " [no match]"
-msgstr ""
+msgstr " [no match]"
 
 #: src/minibuffer.C:167
 msgid " [sole completion]"
-msgstr ""
+msgstr " [sole completion]"
 
 #: src/support/filetools.C:440
 msgid "Error! Cannot open directory:"
@@ -10733,7 +10635,7 @@ msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn"
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:"
 
-#: src/support/filetools.C:1341
+#: src/support/filetools.C:1343
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!"
 
@@ -10764,7 +10666,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/text2.C:1118
 msgid "Nothing to index!"
-msgstr ""
+msgstr "Nothing to index!"
 
 #: src/text2.C:1122
 #, fuzzy
@@ -10799,361 +10701,4 @@ msgstr "Ny side (bunn)"
 
 #: src/text.C:3499
 msgid "Space below"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Floats & Insets|I"
-#~ msgstr "Floats & Insets|I"
-
-#~ msgid "Melt|M"
-#~ msgstr "Løs opp|o"
-
-#~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
-#~ msgstr "Åpner alle figurer/tabeller"
-
-#~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
-#~ msgstr "Lukk alle figurer/tabeller"
-
-#~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
-#~ msgstr "Åpne alle fotnoter og margnotiser|a"
-
-#~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
-#~ msgstr "Lukk alle fotnoter og margnotiser|L"
-
-#~ msgid "Append Row|A"
-#~ msgstr "Legg til rad|L"
-
-#~ msgid "Append Column|u"
-#~ msgstr "Legg til kolonne|k"
-
-#~ msgid "Math Formula|h"
-#~ msgstr "Matteformel|f"
-
-#~ msgid "Change to Displayed Math Formula|q"
-#~ msgstr "Endre til fremhevet formel|f"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old-Graphics..."
-#~ msgstr "Grafikk...|G"
-
-#~ msgid "Toggle Appendix|A"
-#~ msgstr "Appendiks av/på|A"
-
-#~ msgid "Known Bugs|K"
-#~ msgstr "Kjente feil|f"
-
-#~ msgid "EPS file|#E"
-#~ msgstr "EPS fil|#E"
-
-#~ msgid "Full Screen Preview|#v"
-#~ msgstr "Fullskjerm forhåndsvisning|#F"
-
-#~ msgid "Display Frame|#F"
-#~ msgstr "Vis ramme|#r"
-
-#~ msgid "Do Translations|#r"
-#~ msgstr "Utfør translasjoner|#U"
-
-#~ msgid "% of Page|#g"
-#~ msgstr "% av siden|#i"
-
-#~ msgid "cm|#m"
-#~ msgstr "cm|#m"
-
-#~ msgid "inches|#h"
-#~ msgstr "tommer|#o"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Vis"
-
-#~ msgid "Display in Color|#D"
-#~ msgstr "Vis i farger|#V"
-
-#~ msgid "Do not display this figure|#y"
-#~ msgstr "Vis ikke denne figuren|#k"
-
-#~ msgid "Display as Grayscale|#i"
-#~ msgstr "Vis i gråtoner|#g"
-
-#~ msgid "Display as Monochrome|#s"
-#~ msgstr "Vis i svarthvitt|#s"
-
-#~ msgid "Default|#U"
-#~ msgstr "Standard|#S"
-
-#~ msgid "cm|#c"
-#~ msgstr "cm|#c"
-
-#~ msgid "inches|#n"
-#~ msgstr "tommer|#t"
-
-#~ msgid "% of Page|#P"
-#~ msgstr "% av siden|#s"
-
-#~ msgid "% of Column|#o"
-#~ msgstr "% av kolonne|#o"
-
-#~ msgid "Caption|#k"
-#~ msgstr "Undertekst|#k"
-
-#~ msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
-#~ msgstr "Enkapsulert Postscript (*.eps, *.ps)"
-
-#~ msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
-#~ msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
-
-#~ msgid "Insert Figure"
-#~ msgstr "Sett inn figur"
-
-#~ msgid "Inserting figure..."
-#~ msgstr "Setter inn figur..."
-
-#~ msgid "Figure inserted"
-#~ msgstr "Figur satt inn"
-
-#~ msgid "'#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "'#', '~', '$' or '%'."
-
-#~ msgid "_Edit/remove citation(s)"
-#~ msgstr "_Edit/remove citation(s)"
-
-#~ msgid " Citation: Select action "
-#~ msgstr " Citation: Select action "
-
-#~ msgid "Use Regular Expression"
-#~ msgstr "Use Regular Expression"
-
-#~ msgid "Author(s)"
-#~ msgstr "Forfatter(e)"
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "År"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Fjern"
-
-#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "_Opp"
-
-#~ msgid "_Down"
-#~ msgstr "_Ned"
-
-#~ msgid " Citation: Edit "
-#~ msgstr "Sitering: Editer "
-
-#~ msgid "--- No such key in the database ---"
-#~ msgstr "--- Ingen slik nøkkel i databasen ---"
-
-#~ msgid " Index "
-#~ msgstr " Indeks "
-
-#~ msgid " Reference "
-#~ msgstr "Referanse "
-
-#~ msgid " Reference: Select reference "
-#~ msgstr " Referanse: Velg referanse "
-
-#~ msgid "Ref"
-#~ msgstr "Ref"
-
-#~ msgid "TextRef"
-#~ msgstr "Tekstref"
-
-#~ msgid "TextPage"
-#~ msgstr "Tekst side"
-
-#~ msgid "List of Figures"
-#~ msgstr "Figurliste"
-
-#~ msgid "List of Tables"
-#~ msgstr "Liste over tabeller"
-
-#~ msgid "List of Algorithms"
-#~ msgstr "Liste over algoritmer"
-
-#~ msgid "*** No Document ***"
-#~ msgstr "*** Intet Dokument ***"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Oppdater"
-
-#~ msgid "<No Name>"
-#~ msgstr "<Uten Navn>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured while printing.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "En feil oppstod under utskrift.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Check the parameters are correct.\n"
-#~ msgstr "Sjekk at parameterene er riktige.\n"
-
-#~ msgid "LyX: Print Error"
-#~ msgstr "LyX: Skrive feil"
-
-#~ msgid "LyX: Print"
-#~ msgstr "LyX: Skriv ut"
-
-#~ msgid "&Goto reference"
-#~ msgstr "&Gå til kryssreferansse"
-
-#~ msgid "LyX: Insert Table"
-#~ msgstr "LyX: Sett inn tabell"
-
-#~ msgid "LyX: Table of Contents"
-#~ msgstr "LyX: Innholdsfortegnelse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "frame_style"
-#~ msgstr "Arkstil:"
-
-#~ msgid "Text after|#e"
-#~ msgstr "Tekstetter|#e"
-
-#~ msgid "Browse|#B"
-#~ msgstr "Se igjennom|#S"
-
-#~ msgid "% of Page"
-#~ msgstr "% av siden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maths Bitmaps"
-#~ msgstr "Matthias"
-
-#~ msgid "OK "
-#~ msgstr "OK "
-
-#~ msgid "or %|#o"
-#~ msgstr "eller %|#e"
-
-#~ msgid "Floatflt|#F"
-#~ msgstr "Floatflt|#F"
-
-#~ msgid "Menu Font"
-#~ msgstr "Meny font"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Bruker"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " <|#B^r"
-#~ msgstr "@<|#B^r"
-
-#~ msgid "New Page|#N"
-#~ msgstr "Ny side|#N"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nouns"
-#~ msgstr "Substantiv "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Verbs"
-#~ msgstr "Vers"
-
-#~ msgid "[render error]"
-#~ msgstr "[rendre feil]"
-
-#~ msgid "[rendering ... ]"
-#~ msgstr "[rendrer ...]"
-
-#~ msgid "[no file]"
-#~ msgstr "[ingen fil]"
-
-#~ msgid "[bad file name]"
-#~ msgstr "[feil med filnavn]"
-
-#~ msgid "[no ghostscript]"
-#~ msgstr "[ingen ghostscript]"
-
-#~ msgid "[unknown error]"
-#~ msgstr "[ukjent feil]"
-
-#~ msgid "Opened figure"
-#~ msgstr "Åpnet figur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select an EPS figure"
-#~ msgstr "Merk neste linje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clip art"
-#~ msgstr "Utklippsbilder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "*ps| PostScript documents"
-#~ msgstr "Importer dokument"
-
-#~ msgid "Unknown Error"
-#~ msgstr "Ukjent feil"
-
-#~ msgid "Error converting"
-#~ msgstr "Konverterings feil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened note"
-#~ msgstr "Åpnet inset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close|#C^["
-#~ msgstr "Lukk|^["
-
-#~ msgid "vfill line"
-#~ msgstr "vfill linje"
-
-#~ msgid "Display copyright information"
-#~ msgstr "Display copyright information"
-
-#~ msgid "Show the list of people who helped writing LyX"
-#~ msgstr "Show the list of people who helped writing LyX"
-
-#~ msgid "Show the actual LyX version"
-#~ msgstr "Show the actual LyX version"
-
-#~ msgid "Insert a new Text Inset"
-#~ msgstr "Sett inn ny tekstinset"
-
-#~ msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
-#~ msgstr "for Fonter, Document, Ark og Sitering"
-
-#~ msgid "as default for new documents?"
-#~ msgstr "som standardverdier for nye dokumenter?"
-
-#~ msgid "Latex "
-#~ msgstr "LaTeX "
-
-#~ msgid "Math greek mode on"
-#~ msgstr "Gresk matte modus på"
-
-#~ msgid "Math greek keyboard on"
-#~ msgstr "Gresk matte keyboard på"
-
-#~ msgid "Math greek keyboard off"
-#~ msgstr "Gresk matte keyboard av"
-
-#~ msgid "Any changes will be ignored"
-#~ msgstr "Endringer vil bli ignorert"
-
-#~ msgid "The document is read-only:"
-#~ msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet:"
-
-#~ msgid "TeX mode"
-#~ msgstr "TeX modus"
-
-#~ msgid "DVI|#D"
-#~ msgstr "DVI|#D"
-
-#~ msgid "Postscript|#P"
-#~ msgstr "PostScript|#P"
-
-#~ msgid "LaTeX|#T"
-#~ msgstr "LaTeX|#T"
-
-#~ msgid "Ascii|#s"
-#~ msgstr "Ascii|#s"
-
-#~ msgid "LyX Internal Error!"
-#~ msgstr "LyX intern feil!"
-
-#~ msgid "Could not test if directory is writeable"
-#~ msgstr "Kunne ikke avgjøre om foldern er skrivebeskyttet"
+msgstr "Space below"