]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/no.po
more country codes
[lyx.git] / po / no.po
index 9557a8c92dea1e91f55c32ecf918c7999524a108..ac9cf0df27f70afddad59cd35452761d644356ff 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-12 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-06 22:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-06 00:13+0100\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,9 +14,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
 msgid "Close|^["
 msgstr "Lukk|^["
@@ -26,11 +32,11 @@ msgstr "Lukk|^["
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
 msgid "Tabbed folder"
-msgstr ""
+msgstr "Faner"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
 msgid "Key:|#K"
-msgstr ""
+msgstr "Nøkkel:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
@@ -41,6 +47,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
@@ -55,11 +62,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
 msgid "OK"
@@ -67,13 +74,15 @@ msgstr "OK"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
 msgid "Label:|#L"
-msgstr ""
+msgstr "Merke:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
@@ -104,12 +113,12 @@ msgstr "Oppdater|#O"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 msgid "Database:|#D"
-msgstr ""
+msgstr "Database:|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 msgid "Style:|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Stil:|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
 msgid "Styles:|#y"
-msgstr ""
+msgstr "Stiler:|#i"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
@@ -174,7 +183,6 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 msgid "Close|^[^M"
@@ -186,31 +194,28 @@ msgstr "Oppdater|#O"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
 msgid "Family:|#F"
-msgstr ""
+msgstr "Familie:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
 msgid "Series:|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Serie:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
 msgid "Shape:|#H"
-msgstr ""
+msgstr "Form:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
+msgid "Size:|#z"
+msgstr "Størrelse:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
 msgid "Misc:|#M"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
-msgid "Cancel|#N^["
-msgstr "Avbryt|#A^["
+msgstr "Diverse:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
 msgid "Color:|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Farge:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
 msgid "Toggle on all these|#T"
@@ -231,11 +236,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 msgid "Inset keys:|#I"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn nøkler:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr ""
+msgstr "Referansenøkler:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
 msgid "Info:"
@@ -283,7 +288,7 @@ msgstr "Neste|#N"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
 msgid "Full author list|#F"
-msgstr ""
+msgstr "Full forfatterliste"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
 msgid "Force upper case|#u"
@@ -291,36 +296,38 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 msgid "Text before:|#b"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst før:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
 msgid "Text after:|#T"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst etter:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre som standard document innstillinger"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
 msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dokumentklassens standardverdier"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
 msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensjoner"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
 msgid "Size:|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse:|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 msgid "Width:|#W"
-msgstr ""
+msgstr "Bredde:|#B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
 msgid "Height:|#H"
-msgstr ""
+msgstr "Høyde:|#H"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
@@ -329,21 +336,21 @@ msgstr "Orientering"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 msgid "Portrait|#r"
-msgstr ""
+msgstr "Stående"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
 msgid "Landscape|#L"
-msgstr ""
+msgstr "Liggende"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
 msgid "Margins"
 msgstr "Tekstmarger"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
 msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr ""
+msgstr "Egne størrelse"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
@@ -351,27 +358,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 msgid "Top:|#T"
-msgstr ""
+msgstr "Topp:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
 msgid "Bottom:|#B"
-msgstr ""
+msgstr "Bunn:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
 msgid "Inner:|#I"
-msgstr ""
+msgstr "Indre:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
 msgid "Outer:|#u"
-msgstr ""
+msgstr "Ytre:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
 msgid "Headheight:|#H"
-msgstr ""
+msgstr "Hodehøyde:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
 msgid "Headsep:|#d"
-msgstr ""
+msgstr "Hodeseparator:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
 msgid "Footskip:|#F"
@@ -379,33 +386,32 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 msgid "Sides"
-msgstr ""
+msgstr "Sider"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128
 msgid "Separation"
 msgstr "Separasjon"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 msgid "Fonts:|#F"
-msgstr ""
+msgstr "Fonter:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 msgid "Font Size:|#O"
-msgstr ""
+msgstr "Fontstørrelse:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 msgid "Class:|#l"
-msgstr ""
+msgstr "Klasse:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 msgid "Page style:|#P"
-msgstr ""
+msgstr "Sidestil:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 msgid "Spacing:|#g"
@@ -413,7 +419,7 @@ msgstr "Linjeavstand:|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
 msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra innstillinger:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
 msgid "Default Skip:|#u"
@@ -421,55 +427,58 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "One|#n"
-msgstr ""
+msgstr "En"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
 msgid "Two|#T"
-msgstr ""
+msgstr "To"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "One|#e"
-msgstr ""
+msgstr "En"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
 msgid "Two|#w"
-msgstr ""
+msgstr "To"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 msgid "Indent|#I"
-msgstr ""
+msgstr "Indentering"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
 msgid "Skip|#K"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
 msgid "Quote Style"
-msgstr ""
+msgstr "Siteringsstil"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
 msgid "Type:|#T"
-msgstr ""
+msgstr "Type:|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
 msgid "Single|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
 msgid "Double|#D"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbel"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
 msgid "Language:|#L"
-msgstr ""
+msgstr "Språk:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
 msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr ""
+msgstr "\"Float\" plassering:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
 msgid "Section number depth:"
@@ -489,7 +498,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
 msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk \"Natbib\""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
 msgid "Citation style:|#i"
@@ -497,15 +506,11 @@ msgstr "Siteringsstil:|#i"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 msgid "Bullet depth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
-msgid "Size|#z"
-msgstr ""
+msgstr "Bombedybde"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
-msgid "LaTeX|#L"
-msgstr ""
+msgid "LaTeX:|#L"
+msgstr "LaTeX:|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
 msgid "1|#1"
@@ -525,11 +530,11 @@ msgstr "4|#4"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
 msgid "Standard|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
 msgid "Maths|#M"
-msgstr ""
+msgstr "Matte|#M"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
 msgid "Ding 1|#D"
@@ -551,53 +556,49 @@ msgstr "Ding 4|#g"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
 msgid "Open|#O"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
 msgid "Collapsed|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Kollapset"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
-msgid "Template|#t"
-msgstr ""
+msgid "Template:|#t"
+msgstr "Mal:|#M"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
-msgid "File|#F"
-msgstr ""
+msgid "File:|#F"
+msgstr "Fil:|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr ""
+msgid "Parameters:|#P"
+msgstr "Parametre:#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
 msgid "Edit file|#E"
-msgstr ""
+msgstr "Editer fil"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
 msgid "View result|#V"
-msgstr ""
+msgstr "Vis resultat|#V"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
 msgid "Update result|#U"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater resultat|#O"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 msgid "Directory:|#D"
-msgstr ""
+msgstr "Folder:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
 msgid "Pattern:|#P"
@@ -605,7 +606,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
 msgid "Filename:|#F"
-msgstr ""
+msgstr "Filnavn:|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
@@ -614,36 +615,36 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 msgid "Home|#H"
-msgstr ""
+msgstr "Hjem"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
 msgid "User1|#1"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker1"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
 msgid "User2|#2"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker2"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 msgid "Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Plassering"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 msgid "Page of floats|#P"
-msgstr ""
+msgstr "Side med \"floats\""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr ""
+msgstr "Bunnen av siden"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 msgid "Top of the page|#T"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst på siden"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
 msgid "Here, if possible|#r"
-msgstr ""
+msgstr "Her, om mulig"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 msgid "Span columns|#S"
@@ -651,40 +652,36 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer interne LaTeX regler"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 msgid "Alternatives|#l"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativer|#l"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
 msgid "Here, definitely!|#H"
-msgstr ""
+msgstr "Her, absolutt!"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 msgid "Document default|#D"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentets standard innstilling"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
-msgid "Forked child processes|#F"
-msgstr ""
+msgid "Forked child processes:|#F"
+msgstr "Sub-prosesser:|#b"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
-msgid "Kill processes|#K"
-msgstr ""
+msgid "Kill processes:|#K"
+msgstr "Drep prosesser:|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
 msgid "All ->"
-msgstr ""
+msgstr "Alle ->"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
 msgid "@->"
 msgstr "@->"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
 msgid "Output"
@@ -696,44 +693,36 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
 msgid "Draft mode|#a"
-msgstr ""
+msgstr "Kladdemodus"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 msgid "Do not unzip|#u"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke \"unzip\""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
-msgid "Scale|#S"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-msgid "Width|#W"
-msgstr ""
+msgid "Scale:|#S"
+msgstr "Skalér:|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
-msgid "Height|#H"
-msgstr ""
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-msgid "Display|#D"
-msgstr ""
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "Fremhevet formel:|#h"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
-msgid "Right top|#R"
-msgstr ""
+msgid "Right top:|#R"
+msgstr "Høyre topp:|#H"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
-msgid "Left bottom|#L"
-msgstr ""
+msgid "Left bottom:|#L"
+msgstr "Venstre bunn|#b"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
 msgid "X"
@@ -745,7 +734,7 @@ msgstr "Y"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
 msgid "Units|#U"
-msgstr ""
+msgstr "Enheter"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
 msgid "Clip to bounding box|#C"
@@ -753,7 +742,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
 msgid "Get from file|#G"
-msgstr ""
+msgstr "Les fra fil"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
@@ -761,36 +750,36 @@ msgid "Rotation"
 msgstr "Rotasjon"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
-msgid "LaTeX options|#L"
-msgstr ""
+msgid "LaTeX options:|#L"
+msgstr "LaTeX innstillinger|#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 msgid "deg"
-msgstr ""
+msgstr "grader"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "Origin|#O"
+msgid "Origin:|#O"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
-msgid "Subfigure|#S"
+msgid "Subfigure:|#S"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
-msgid "Angle|#A"
-msgstr ""
+msgid "Angle:|#A"
+msgstr "Vinkel:#n"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
 msgid "Load|#L"
-msgstr ""
+msgstr "Les"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
 msgid "File name:|#F"
-msgstr ""
+msgstr "Filnavn:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
 msgid "Visible space|#s"
-msgstr ""
+msgstr "Synlig mellomrom"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
 msgid "Verbatim|#V"
@@ -798,70 +787,65 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
 msgid "Use input|#i"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk \"input\""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
 msgid "Use include|#U"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk \"include\""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
 msgid "Preview|#p"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr ""
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "Nøkkelord:|#N"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
 msgstr ""
+"()\n"
+"Begge"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
 msgstr ""
+")\n"
+"Høyre"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
 msgstr ""
+"(\n"
+"Venstre"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
-msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgid "Rows:"
+msgstr "Rader:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-msgid "Columns "
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolonner:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
-msgid "Vertical align|#V"
+msgid "Vertical align:|#V"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
-msgid "Horizontal align|#H"
+msgid "Horizontal align:|#H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
-msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgid "Functions:"
+msgstr "Funksjoner:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
@@ -909,19 +893,19 @@ msgstr "!(
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 msgid "Negative|#N"
-msgstr ""
+msgstr "Negativ"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 msgid "Neg Medium|#E"
-msgstr ""
+msgstr "Neg. medium"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
 msgid "Neg Thick|#T"
-msgstr ""
+msgstr "Neg. tykk"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
 msgid "Thick|#H"
-msgstr ""
+msgstr "Tykk"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 msgid "2Quadratin|#2"
@@ -933,7 +917,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
 msgid "Thin|#I"
-msgstr ""
+msgstr "Tynn"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 msgid "Medium|#M"
@@ -952,7 +936,7 @@ msgstr "Tilbakestill"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 msgid "textrm"
-msgstr ""
+msgstr "textrm"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
 msgid "Width"
@@ -973,6 +957,8 @@ msgid "Middle|#d"
 msgstr "Sentrert|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Bunn|#B"
 
@@ -998,27 +984,27 @@ msgstr "Linje|#n"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
 msgid "Page break|#g"
-msgstr ""
+msgstr "Sidebrekk"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
 msgid "Page break|#b"
-msgstr ""
+msgstr "Sidebrekk"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
 msgid "Vertical space:|#V"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikaltmellomrom:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
 msgid "Keep|#K"
-msgstr ""
+msgstr "Behold"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
 msgid "Vertical space:|#e"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikaltmellomrom"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 msgid "Keep|#p"
-msgstr ""
+msgstr "Behold"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
 msgid "Line spacing:|#s"
@@ -1026,7 +1012,7 @@ msgstr "Linjeavstand:|#s"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
 msgid "Maximum label width:|#M"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal merkebredde:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
 msgid "No Indent|#d"
@@ -1037,13 +1023,15 @@ msgid "Right|#R"
 msgstr "Høyre|#H"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Venstre|#V"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
 msgid "Block|#B"
-msgstr ""
+msgstr "Blokk"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
 msgid "Centered|#C"
@@ -1055,104 +1043,104 @@ msgstr "Lagre"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
 msgid "Scale & Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Skalering og Oppløsning"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 msgid "Fonts used"
-msgstr ""
+msgstr "Fonter brukt"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
-msgid "Roman|#R"
-msgstr ""
+msgid "Roman:|#R"
+msgstr "Roman:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
-msgid "Sans Serif|#S"
-msgstr ""
+msgid "Sans Serif:|#S"
+msgstr "Sans Serif:|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
-msgid "Typewriter|#T"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-msgid "Encoding|#E"
-msgstr ""
+msgid "Typewriter:|#T"
+msgstr "Skrivemaskin:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
-msgstr ""
+msgstr "Reskaler bitmap fonter"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
-msgid "Zoom %|#Z"
-msgstr ""
+msgid "Zoom %:|#Z"
+msgstr "Zoom %:|#Z"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
-msgid "Screen DPI|#D"
-msgstr "Skjerm DPI|#D"
+msgid "Screen DPI:|#D"
+msgstr "Skjerm DPI:|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
-msgid "tiny"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Bitteliten:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-msgid "smallest"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Minst:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-msgid "smaller"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Mindre:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
-msgid "small"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+msgid "Small:"
+msgstr "Liten:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normal:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
-msgid "large"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+msgid "Large:"
+msgstr "Stor:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-msgid "larger"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+msgid "Larger:"
+msgstr "Større:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-msgid "largest"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+msgid "Largest:"
+msgstr "Størst:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
-msgid "huge"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+msgid "Huge:"
+msgstr "Kjempestor:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
-msgid "huger"
-msgstr ""
+msgid "Huger:"
+msgstr "Gigantisk:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-msgid "Normal Font|#N"
-msgstr ""
+msgid "Normal Font:|#N"
+msgstr "Normal font:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
-msgid "Bold Font|#B"
-msgstr ""
+msgid "Bold Font:|#B"
+msgstr "Fet stil:|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
-msgid "Popup Encoding|#P"
+msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
@@ -1160,53 +1148,53 @@ msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
-msgid "User Interface file|#U"
-msgstr ""
+msgid "User Interface file:|#U"
+msgstr "Fil med brukergrensesnitt:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
-msgid "Bind file|#f"
+msgid "Bind file:|#f"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
 msgid "Browse...|#w"
-msgstr ""
+msgstr "Se igjennom..."
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr ""
+msgid "LyX objects:|#L"
+msgstr "LyX objekter:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
 msgid "H|#H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
 msgid "S|#S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
 msgid "V|#V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
 msgid "R|#R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
 msgid "G|#G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
 msgid "B|#B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
 msgid "HSV"
-msgstr ""
+msgstr "HSV"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
 msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
@@ -1230,43 +1218,43 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr ""
+msgstr "Dialoger minimeres sammen med hovedvindu"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
-msgid "Wheel mouse jump"
+msgid "Wheel mouse jump:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
-msgid "Autosave interval"
-msgstr ""
+msgid "Autosave interval:"
+msgstr "Autolagringsinterval:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
 msgid "Instant Preview|#P"
-msgstr ""
+msgstr "Øyeblikkeligforhåndsvisning"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
-msgid "Graphics display|#G"
+msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
-msgid "Spell command|#S"
-msgstr ""
+msgid "Spell command:|#S"
+msgstr "Kommando for stavekontroll:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
-msgid "Use alternative language|#a"
-msgstr ""
+msgid "Alternative language:|#a"
+msgstr "Alternativt spåk:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
-msgid "Use escape characters|#e"
+msgid "Escape characters:|#e"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
-msgid "Use personal dictionary|#d"
-msgstr ""
+msgid "Personal dictionary:|#d"
+msgstr "Personlig ordliste:|#o"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
 msgid "Accept compound words|#w"
-msgstr ""
+msgstr "Aksepter sammensatte ord"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
 msgid "Use input encoding|#i"
@@ -1274,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
 msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Avanserte innstillinger"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
@@ -1283,15 +1271,15 @@ msgstr "Grensesnitt"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
 msgid "Language Options"
-msgstr ""
+msgstr "Språk innstillinger"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
-msgid "Package|#P"
-msgstr ""
+msgid "Package:|#P"
+msgstr "Pakke:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
-msgid "Default language|#l"
-msgstr ""
+msgid "Default language:|#l"
+msgstr "Standardspråk:|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
 msgid ""
@@ -1300,16 +1288,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
-msgid "1st|#1"
-msgstr ""
+msgid "1st:|#1"
+msgstr "1.:|#1"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
-msgid "2nd|#2"
-msgstr ""
+msgid "2nd:|#2"
+msgstr "2.:|#2"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
 msgid "Browse...|#o"
-msgstr ""
+msgstr "Se igjennom..."
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
 msgid "RtL support|#R"
@@ -1321,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
 msgid "Use babel|#U"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk \"babel\""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
 msgid "Mark foreign|#M"
@@ -1333,39 +1321,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
 msgid "Global|#G"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
-msgid "Command start|#s"
-msgstr ""
+msgid "Command start:|#s"
+msgstr "Begynnelsen på kommando:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
-msgid "Command end|#e"
-msgstr ""
+msgid "Command end:|#e"
+msgstr "Slutten på kommando:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
-msgid "All formats|#l"
-msgstr ""
+msgid "All formats:|#l"
+msgstr "Alle formater:|#l"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
-msgid "Format|#F"
-msgstr ""
+msgid "Format:|#F"
+msgstr "Format:|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
-msgid "GUI name|#G"
+msgid "GUI name:|#G"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
-msgid "Shortcut|#S"
+msgid "Shortcut:|#S"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
-msgid "Extension|#E"
+msgid "Extension:|#E"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
-msgid "Viewer|#V"
+msgid "Viewer:|#V"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
@@ -1380,30 +1368,31 @@ msgstr "Legg til|#L"
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
 msgid "Delete|#D"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
-msgid "All converters|#l"
+msgid "All converters:|#l"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
-msgid "From|#F"
-msgstr "Fra|#F"
+msgid "From:|#F"
+msgstr "Fra:|#F"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
-msgid "To|#T"
-msgstr "Til|#T"
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+msgid "To:|#T"
+msgstr "Til:|#T"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
-msgid "Converter|#C"
+msgid "Converter:|#C"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
-msgid "Extra flags|#E"
-msgstr ""
+msgid "Extra flags:|#E"
+msgstr "Ekstra parametre:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
-msgid "Default path|#p"
+msgid "Default path:|#p"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
@@ -1421,135 +1410,135 @@ msgid "Browse..."
 msgstr "Se igjennom..."
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
-msgid "Template path|#T"
+msgid "Template path:|#T"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
-msgid "Temp dir|#d"
+msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
-msgid "Check last files|#C"
-msgstr ""
+msgid "Check last files:|#C"
+msgstr "Sjekk 'siste filer'"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
-msgid "Last file count|#L"
-msgstr ""
+msgid "Last file count:|#L"
+msgstr "Antall 'siste filer':"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
-msgid "Backup path|#B"
+msgid "Backup path:|#B"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
-msgid "LyXServer pipe|#S"
+msgid "LyXServer pipe:|#S"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
-msgid "date format|#f"
-msgstr ""
+msgid "Date format:|#f"
+msgstr "Datoformat:|#f"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
-msgid "name"
-msgstr "navn"
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
-msgid "adapt output"
+msgid "Adapt output"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
 msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Skriverkommando og innstillinger"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
-msgid "command"
-msgstr ""
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
-msgid "page range"
+msgid "Page range:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
-msgid "copies"
-msgstr ""
+msgid "Copies:"
+msgstr "Kopier:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
-msgid "reverse"
-msgstr ""
+msgid "Reverse:"
+msgstr "Reverser:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
-msgid "to printer"
-msgstr ""
+msgid "To printer:"
+msgstr "Til skriver:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
-msgid "file extension"
-msgstr "fileks&tensjon"
+msgid "File extension:"
+msgstr "Filendelse:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
-msgid "spool command"
+msgid "Spool command:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
-msgid "paper type"
+msgid "Paper type:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
-msgid "even pages"
-msgstr ""
+msgid "Even pages:"
+msgstr "Partallssider:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
-msgid "odd pages"
-msgstr ""
+msgid "Odd pages:"
+msgstr "Oddetallssider:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
-msgid "collated"
+msgid "Collated:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
-msgid "landscape"
-msgstr "breddeformat"
+msgid "Landscape:"
+msgstr "Liggende:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
-msgid "to file"
-msgstr "til fil"
+msgid "To file:"
+msgstr "Til fil:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
-msgid "extra options"
-msgstr "ekstra opsjoner"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Ekstra innstillinger:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
-msgid "spool printer prefix"
+msgid "Spool printer prefix:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
-msgid "paper size"
-msgstr ""
+msgid "Paper size:"
+msgstr "Arkstørrelse:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
-msgid "Ascii line length|#A"
-msgstr ""
+msgid "ASCII line length:|#A"
+msgstr "ASCII linjelengde:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
-msgid "TeX encoding|#T"
+msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
-msgid "Default paper size|#p"
-msgstr ""
+msgid "Default paper size:|#p"
+msgstr "Standard arkstørrelse:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
-msgid "Outside code interaction"
+msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
-msgid "ascii roff|#r"
+msgid "ASCII roff:|#r"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
-msgid "checktex|#c"
+msgid "Checktex:|#c"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
-msgid "DVI paper option|#D"
+msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
@@ -1563,7 +1552,7 @@ msgstr "Sider"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
 msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Mål"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
@@ -1572,59 +1561,56 @@ msgstr "Kopier"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
 msgid "Sorted|#S"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-msgid "to|#t"
-msgstr ""
+msgstr "Sortert"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 msgid "Reverse order|#R"
-msgstr ""
+msgstr "Omvendt rekkefølge"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
 msgid "Number:|#N"
-msgstr ""
+msgstr "Nummber:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
 msgid "Odd numbered pages|#O"
-msgstr ""
+msgstr "Oddetallsnumererte sider"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
 msgid "Even numbered pages|#E"
-msgstr ""
+msgstr "Liketallsnumererte sider"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
-msgid "Printer|#P"
-msgstr ""
+msgid "Printer:|#P"
+msgstr "Skriver:|#P"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
 msgid "All|#l"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
-msgid "From|#m"
-msgstr ""
+msgid "From:|#m"
+msgstr "Fra:|#a"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 msgid "Sort|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Sorter"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
-msgid "Document|#D"
-msgstr "Dokument|#D"
+msgid "Document:|#D"
+msgstr "Dokument:|#D"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 msgid "Name:|#N"
-msgstr ""
+msgstr "Navn:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
 msgid "Reference:|#e"
-msgstr ""
+msgstr "Referanse:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 msgid "Go to|#G"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 msgid "Find:|#F"
@@ -1656,16 +1642,16 @@ msgid "Search backwards|#S"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
-msgid "Export format|#E"
+msgid "Export format:|#E"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
-msgid "Command|#C"
-msgstr ""
+msgid "Command:|#C"
+msgstr "Kommando:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count"
-msgstr ""
+msgid "Word count:"
+msgstr "Antall ord:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
@@ -1673,7 +1659,8 @@ msgid "Unknown:"
 msgstr "Ukjent:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-msgid "Replacement:|#R"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+msgid "Replacement:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
@@ -1687,20 +1674,15 @@ msgstr "Start|#S"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 msgid "Add|#d"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
 msgid "Ignore|#I"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
 msgid "Accept|#A"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-msgid "Close|#C^["
-msgstr ""
+msgstr "Aksepter"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
 msgid "0 %"
@@ -1708,19 +1690,19 @@ msgstr "0 %"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 msgid "Append Column|#A"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til kolonne"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
 msgid "Delete Column|#O"
-msgstr ""
+msgstr "Slett kolonne"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 msgid "Append Row|#p"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til rad"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 msgid "Delete Row|#w"
-msgstr ""
+msgstr "Slett rad"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
 msgid "Set Borders|#S"
@@ -1765,68 +1747,58 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
 msgid " |#W"
-msgstr ""
+msgstr " |#W"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 msgid "Top|#t"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
-msgid "Bottom|#b"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-msgid "Left|#l"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 msgid "Right|#r"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 msgid "Left|#e"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
 msgid "Right|#i"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 msgid "Center|#c"
-msgstr ""
+msgstr "Midten"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 msgid "Top|#p"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
 msgid "Center|#n"
-msgstr ""
+msgstr "Midten"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 msgid "Bottom|#o"
-msgstr ""
+msgstr "Nederst"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
-msgid "LaTeX Argument|#A"
+msgid "LaTeX Argument:|#A"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
 msgid " |#L"
-msgstr ""
+msgstr " |#L"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
@@ -1835,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
 msgid "Block|#k"
-msgstr ""
+msgstr "Blokk"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
 msgid "Special Cell"
@@ -1851,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke \"minipage\""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
@@ -1873,7 +1845,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
-#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:101
+#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
@@ -1896,7 +1868,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
 msgid "Is Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Er tom"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 msgid "Border Above"
@@ -1909,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
 msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Innhold"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
 msgid "Show Path|#P"
@@ -1917,47 +1889,40 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
 msgid "Run TeXhash|#T"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør 'TeXhash'"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 msgid "Replace|^R"
-msgstr ""
+msgstr "Erstatt"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
-msgid "Entry : "
-msgstr ""
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Nøkkelord:"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
-msgid "Selection :"
-msgstr ""
+msgid "Selection:|#S"
+msgstr "Merking:|#M"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-msgid "Type|#T"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+msgid "Thesaurus entries:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
-msgid "URL|#U"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
-msgid "Name|#N"
-msgstr ""
+msgid "URL:|#U"
+msgstr "URL:|#U"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
 msgid "HTML type|#H"
-msgstr ""
+msgstr "HTML type|#H"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 msgid "Outer|#O"
-msgstr ""
+msgstr "Ytre"
 
 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
 msgid "Default|#D"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
@@ -1967,29 +1932,29 @@ msgstr ""
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
 msgid "Form1"
-msgstr ""
+msgstr "From1"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
 msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
 msgid "Use &NatBib"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk \"NatBib\""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
 msgid "Cite &Style:"
 msgstr "&Sitatstil:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
@@ -1999,16 +1964,20 @@ msgstr "Bomber"
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
 msgid "Set &Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Sett bombe"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
 msgid "&Size:"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
+msgid "tiny"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
@@ -2019,89 +1988,109 @@ msgstr ""
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnote"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
+msgid "small"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
+msgid "large"
+msgstr "stor"
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
 msgid "Large"
-msgstr "Stor"
+msgstr "større"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
 msgid "LARGE"
-msgstr ""
+msgstr "størst"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
+msgid "huge"
+msgstr "kjempestor"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
 msgid "Huge"
-msgstr "Enorm"
+msgstr "Gigantisk"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
 msgid "Form2"
-msgstr ""
+msgstr "Form2"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
-msgid "Document &class :"
-msgstr ""
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Dokument&klasse:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
-msgid "Op&tions :"
-msgstr ""
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "Innstillinger"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
-msgid "Page &style :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
-msgid "&Font && size :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
-msgid "Float &placement:"
-msgstr "F&loat plassering:"
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Sidestil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176
 msgid "&Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187
 msgid "S&kip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-msgid "&Language:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215
+msgid "Float &placement:"
+msgstr "F&loat plassering:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255
+msgid "&Font && size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
-msgid "Quote style"
-msgstr "Sitatstil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "L&injeavstand:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64
 msgid "&Single"
 msgstr "&Enkel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75
 msgid "&Double"
 msgstr "&Dobbel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Type:"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+msgid "&Language:"
+msgstr "Språk:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167
+msgid "&Encoding:"
+msgstr ""
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
 msgid "&Top:"
-msgstr "&Topp:"
+msgstr "Øverst:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Bunn:"
+msgstr "Nederst:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
 msgid "&Inner:"
-msgstr ""
+msgstr "Indre:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
 msgid "O&uter:"
-msgstr ""
+msgstr "Ytre:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
 msgid "&Margins:"
@@ -2120,41 +2109,33 @@ msgid "Head &height:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
-msgid "Numbering depth"
+msgid "Numbering Depth"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
-msgid "&Section :"
-msgstr ""
+msgid "&Section:"
+msgstr "Seksjon:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
-msgid "&Table of contents :"
-msgstr ""
+msgid "&Table of contents:"
+msgstr "Innholdsfortegnelse:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
 msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pakker"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60
 msgid "Use AMS &math"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
-msgid "Line spacing :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
-msgid "Encoding:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk AMS matte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73
 msgid "Options"
-msgstr "Opsjoner"
+msgstr "Innstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
-msgid "Postscript &driver :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr "Postscript &driver:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
 msgid "Two-&column document"
@@ -2165,8 +2146,8 @@ msgid "&Two-sided document"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
-msgid "Paper size"
-msgstr ""
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Arkstørrelse"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
 msgid "&Height:"
@@ -2174,22 +2155,75 @@ msgstr "&H
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 msgid "&Width:"
 msgstr "Bredde:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
 msgid "Paper &size:"
-msgstr ""
+msgstr "Arkstørrelse:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
 msgid "&Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Stående"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
 msgid "&Landscape"
-msgstr "Breddeformat"
+msgstr "Liggende"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
+msgid "About LyX"
+msgstr "Om LyX"
+
+#. stack tabs
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+msgid "Version goes here"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
+msgid "Credits"
+msgstr "Kreditteringer"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
+#: ../lib/layouts/apa.layout:192
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+msgid "&Close"
+msgstr "&Lukk"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 msgid "LyX: Enter text"
@@ -2200,59 +2234,281 @@ msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:179
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:121
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
-msgid "Citation"
-msgstr "Sitering"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
+#: src/insets/insetindex.C:70
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
-msgid "&Restore"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+msgid "&Key"
+msgstr "Nøkkel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:168
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Bruk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+msgid "The citation key"
+msgstr "Siteringsnøkklen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+msgid "&Label"
+msgstr "Merke"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+msgid "Bibtex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Databa&ser"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "kAvailable BibTeX databases"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
+msgid "&Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
+msgid "Add a BibTeX file manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Se igjennom..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
+msgid "Browse for a BibTeX database file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
+msgid "&Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Fjern den valgte databasen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Se igjennom..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Velg en stilfil"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
+msgid "&Update"
+msgstr "&Oppdater"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
+msgid "Update style list"
+msgstr ""
 
 #. /
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:942
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:942
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
+msgid "Character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
+msgid "&Family:"
+msgstr "Familie:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
+msgid "Font family"
+msgstr "Fontfamilie"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
+msgid "&Series:"
+msgstr "Serie:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
+msgid "Font series"
+msgstr "Font serier"
+
+#. language settings
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
+msgid "Font shape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
+msgid "Font color"
+msgstr "Fontfarge"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
+msgid "S&hape:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
+msgid "&Color:"
+msgstr "Farge:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
+msgid "&Toggle all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
+msgid "Never Toggled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Størrelse:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
+msgid "Font size"
+msgstr "Fontstørrelse"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
+msgid "Always Toggled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Andre font innstillinger"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Diverse:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
+msgid "Auto apply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Bruk endringer automatisk"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Bruk"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
+msgid "Citation"
+msgstr "Sitering"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+msgid "&Restore"
+msgstr ""
+
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
 msgid "Search the available citations"
 msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
 msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+msgstr "Regulærtuttrykk"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
@@ -2268,11 +2524,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
 msgid "&Next"
-msgstr ""
+msgstr "Neste"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
 msgid "&Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
@@ -2289,7 +2545,7 @@ msgstr "Tilgjengelige siteringsn
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
 msgid "Add the selected citation"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til den valgte siteringen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
 msgid "Remove the selected citation"
@@ -2297,7 +2553,7 @@ msgstr "Fjern den valgte siteringen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
 msgid "Move the selected citation up"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
 msgid "Move the selected citation down"
@@ -2309,7 +2565,7 @@ msgstr "Tilgjengelig"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
 msgid "Citations currently selected"
-msgstr ""
+msgstr "Siteringer som er valgt"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
 msgid "Selected"
@@ -2325,7 +2581,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
 msgid "&Full author list"
-msgstr ""
+msgstr "Komplett forfatter liste"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
 msgid "List all authors"
@@ -2345,13 +2601,13 @@ msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
 msgid "Text after:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst etter:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
 msgid "Not yet supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke støttet enda"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
 msgid "Text to place before citation"
@@ -2359,11 +2615,11 @@ msgstr "Tekst som skal plasseres f
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
 msgid "Text before:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst før:"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
 msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr ""
+msgstr "Hvilken 'Natbib' siteringsstil som skal brukes"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
 msgid "Citation style:"
@@ -2393,65 +2649,156 @@ msgstr "Sett &inn"
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
-msgid "&Close"
-msgstr "&Lukk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
+msgid "title here"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:266
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:270
+msgid "Reset default params of the current class"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:288
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:292
+msgid "Save settings as LyX's default template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+msgid "ERT inset display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+msgid "&Inline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+msgid "&Collapsed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
+msgid "LaTeX Error"
+msgstr "LaTeX Feil"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
+msgid "LaTeX error messages"
+msgstr "LaTeX feilmeldinger"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+msgid "External Material"
+msgstr "Eksternt materiale"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+msgid "&File:"
+msgstr "&Fil"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnavn"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
+msgid "&View Result"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
+msgid "View the file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
+msgid "&Update Result"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
+msgid "Update the material"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
+msgid "Available templates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
+msgid "&Template:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametre"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
+msgid "&Parameters:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
+msgid "&Edit file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
 msgid "Use &default placement"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk standard plassering"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
 msgid "Use LaTeX default settings"
 msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
-msgid "Advanced placement options"
-msgstr ""
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Avanserte plasseringsinnstillinger"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
 msgid "&Top of page"
-msgstr ""
+msgstr "Øverst på siden"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
 msgid "Prefer top of page"
-msgstr ""
+msgstr "Foretrekk øverst på siden"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
 msgid "&Bottom of page"
-msgstr ""
+msgstr "Nederst på siden"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
 msgid "Prefer bottom of page"
-msgstr ""
+msgstr "Foretrekk nederst på siden"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
 msgid "&Page of floats"
-msgstr ""
+msgstr "Side med \"floats\""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
 msgid "Separate page for multiple floats"
@@ -2467,11 +2814,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
 msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer LaTeX regler"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer de interne LaTeX plasserings reglene"
 
 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
 msgid "Here definitely"
@@ -2489,2393 +2836,1995 @@ msgstr ""
 msgid "Span columns in multi-column documents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:157
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
-#: src/insets/insetindex.C:70
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Nø&kkelord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Grafikk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-msgid "Index entry"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
+msgid "File name of image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
-msgid "LyX: Math Panel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
+msgid "Select an image file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
-msgid "Insert root"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
+msgid "LyX Display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
-msgid "Insert spacing"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
+msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
-msgid "Set limits style"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+msgid "Display image in LyX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
-msgid "Set math font"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
+msgid "Display:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
-msgid "Insert fraction (\frac)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
+msgid "Screen display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-msgid "Toggle between display mode"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
+#: src/lyxfont.C:554
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
-msgid "Insert matrix"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Sort/Hvitt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
-msgid "Subscript"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Gråskala"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
-msgid "Superscript"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
+msgid "Color"
+msgstr "Farge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
+msgid "Scale:"
+msgstr "Skalér:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
-msgid "&Functions"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Velg en funksjon eller operator som skal settes inn"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symboler"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
-msgid "Operators"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
+msgid "Height of image in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
-msgid "Big operators"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
+msgid "Units of height value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
-msgid "Relations"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
+msgid "&Height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
-msgid "Arrows"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
+msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
-msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
+msgid "&Width"
+msgstr "&Bredde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
-msgid "Miscellaneous"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
+msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
-msgid "AMS operators"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
-msgid "AMS relations"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Vi&nkel:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
-msgid "AMS negated relations"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
+msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
-msgid "AMS arrows"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
+msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
-msgid "AMS Miscellaneous"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
+msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
-msgid "Select a page of symbols"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
+msgid "&Clipping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&Detach panel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
+msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
+msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
-msgid "Minipage settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
+msgid "&Get from file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
-msgid "Middle"
-msgstr "Midten"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bunn"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
+msgid "Right &top:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-msgid "Vertical alignment"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
+msgid "y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
-msgid "A&lignment:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
+msgid "x"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
+msgid "&Left bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
-msgid "Width value"
-msgstr "Bredde"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "E&kstra opsjoner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
+msgid "Su&bfigure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferanser"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
-msgid "&Save"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
+msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-msgid "&roff command:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
+msgid "LaTeX &options:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
+msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
+msgid "&Draft mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Farger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
+msgid "Draft mode"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-msgid "&Colors"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
+msgid "Ca&ption:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
-msgid "&Alter ..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
+msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Filkonvertering"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-msgid "&Converters"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
+msgid "Include File"
+msgstr "Inkluder fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
-msgstr "&Ny"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+msgid "File name to include"
+msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+msgid "Select a file"
+msgstr "Velg en fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
-msgid "C&onverter:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+msgid "&Include Type:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
-msgid "&To:"
-msgstr "&Til:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:225
+msgid "Input"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
-msgid "F&rom:"
-msgstr "F&ra:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
+msgid "Include"
+msgstr "Inkluder"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
-msgid "E&xtra flag:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:251 ../lib/layouts/manpage.layout:128
+msgid "Verbatim"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-msgid "&Modify"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+msgid "&Load"
+msgstr "&Les inn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-msgid "Date Format"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+msgid "Load the file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-msgid "&Date format:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-msgid "Display insets"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+msgid "&Show preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
-msgid "Monochrome"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
-msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
+msgid "&Keyword"
+msgstr "Nø&kkelord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
-msgid "Color"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+msgid "Index entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
+msgid "Log"
+msgstr "Logg"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
-msgid "Display &Graphics:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
+msgid "Update the display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
+msgid "LyX: Math Panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-msgid "File Formats"
-msgstr "Filformater"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Filformater"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
+msgid "Insert root"
+msgstr "Sett inn n-rot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
-msgid "&GUI name:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+msgid "Insert spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-msgid "F&ormat:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
-msgid "&Viewer:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+msgid "Set math font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
-msgid "S&hortcut:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
+msgid "Insert fraction (\frac)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
-msgid "E&xtension:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+msgid "Toggle between display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Sett inn matrise"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-msgid "S&econd:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
+msgid "Subscript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-msgid "&First:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
+msgid "Superscript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
-msgid "Br&owse..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+msgid "&Functions"
+msgstr "Funksjoner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
-msgid "Language settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+msgid "Select a function or operator to insert"
+msgstr "Velg en funksjon eller operator som skal settes inn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symboler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Stan&dardspråk:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatorer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+msgid "Big operators"
+msgstr "Store operatorer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+msgid "Relations"
+msgstr "Relasjoner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
+msgid "Arrows"
+msgstr "Piler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-msgid "&Global"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS operatorer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS relasjoner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "AMS negerte relasjoner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS piler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-#: src/lyxfont.C:554
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS diverse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+msgid "Select a page of symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Rader:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Antall rader"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolonner:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Antall kolonner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-msgid "Te&X encoding:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
+msgid "Top"
+msgstr "Øverst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
+msgid "Center"
+msgstr "Sentrert"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
+msgid "Bottom"
+msgstr "Nederst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-msgid "External applications"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+msgid "Vertical alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-msgid "Chec&kTeX command :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+msgid "&Vertical:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-msgid "DVI viewer paper size options:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+msgid "&Horizontal:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
+msgid "Minipage settings"
+msgstr "\"Minipage\" innstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
+msgid "Middle"
+msgstr "Midten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-msgid "&Document templates :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
+msgid "A&lignment:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+msgid "Width value"
+msgstr "Bredde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
-msgid "&Working directory :"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
+msgstr "Enheter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-msgid "Printer settings"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
+msgid "&General"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-msgid "Printer &name :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
+msgid "Justified"
+msgstr "Justert"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
+msgid "Right"
+msgstr "Høyre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
+#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-msgid "Command options"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
+msgid "1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-msgid "Re&verse:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
+msgid "Custom"
+msgstr "Brukerdefinert"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "L&injeavstand:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-msgid "Paper si&ze:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
+msgid "Alig&nment:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-msgid "To &file:"
-msgstr "Til &fil:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
+msgid "No &indent"
+msgstr "Uten &innrykk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-msgid "Spool &command:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
+msgid "&Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-msgid "&Odd pages:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
+msgid "Above paragraph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-msgid "Paper t&ype:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
+msgid "S&pacing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-msgid "E&xtra options:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
+msgid "&Keep space:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
+msgid "&Unit:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-msgid "Co&llated:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
+msgid "&Value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-msgid "&Even pages:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Fileks&tensjon:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Standard avstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Liggen&de:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Liten avstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Kopier:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium avstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Stor avstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
+msgid "VFill"
+msgstr "VFILL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Skjermfonter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
+msgid "Below paragraph"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-msgid "Sa&ns Serif :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
+msgid "&Lines && Pagebreaks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-msgid "T&ypewriter :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
+msgid "Label width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-msgid "&Roman :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
+msgid "Lon&gest label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Skjerm &DPI:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
+msgid "L&ines"
+msgstr "L&injer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Zoom %:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
+msgid "A&bove"
+msgstr "Over"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-msgid "Font sizes"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
+msgid "B&elow"
+msgstr "Under"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-msgid "Larger:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
+msgid "&Page Breaks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-msgid "Largest:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
+msgid "Abo&ve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-msgid "Huge:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
+msgid "Belo&w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-msgid "Hugest:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
+msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-msgid "Smallest:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-msgid "Smaller:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+msgid "&Edit..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-msgid "Small:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
+msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-msgid "Normal:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr "ASCII instillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-msgid "Tiny:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+msgid "&roff command:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-msgid "Large:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Stavekontroll"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-msgid "Spell chec&ker program:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
-msgid "Al&ternative language:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Colors"
+msgstr "Farger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Personlig or&dliste:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+msgid "&Colors"
+msgstr "Farger:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+msgid "&Alter..."
+msgstr "Modifiser..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Filkonvertering"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+msgid "&Converters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Tillat sammensatte &ord"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+msgid "&New"
+msgstr "&Ny"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+msgid "&Remove"
+msgstr "Fjern"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+msgid "C&onverter:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Se igjennom..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+msgid "&To:"
+msgstr "&Til:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
-msgid "&User interface file:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+msgid "F&rom:"
+msgstr "F&ra:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
-msgid "&Bind file:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+msgid "E&xtra flag:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
-msgid "Scrolling"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+msgid "&Modify"
+msgstr "Modifiser"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+msgid "Date Format"
+msgstr "Datoformat"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+msgid "&Date format:"
+msgstr "Datoformat:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Datoformat for \"strftime\""
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+msgid "Display insets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ikke vis"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+msgid "Display &Graphics:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
+msgid "Instant &preview"
+msgstr "Øyeblikkelig forhåndsvisning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumenter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+msgid "File Formats"
+msgstr "Filformater"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
-msgid "B&ackup documents "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Filformater"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+msgid "&GUI name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
-msgid " every"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Format:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+msgid "&Viewer:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
-msgid "minutes"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+msgid "S&hortcut:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+msgid "E&xtension:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Finn og Erstatt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Finn:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Andre."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Erstatt med:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+msgid "&First:"
+msgstr "Første:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Case &sensitive"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Se igjennom..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+msgid "Use &keyboard map"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+msgid "Language settings"
+msgstr "Språkinnstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Erstatt"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Erstatt &Alle "
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Stan&dardspråk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+msgid "Command e&nd:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
-msgid "File: "
-msgstr "Fil: "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-msgid "Insert table"
-msgstr "Sett inn tabell"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Språkpakke:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rader:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Antall rader"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Bruk \"babel\""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Kolonner:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+msgid "&Global"
+msgstr "Global"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Antall kolonner"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr "Støtte for Høyre-til-venstre språk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
-msgid "Entry"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "LaTeX innstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+msgid "US Letter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
-msgid "Select a related word"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
-msgid "&Selection"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+msgid "Executive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
-msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
-msgid "Insert URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+msgid "Te&X encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "&URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standard arkstørrelse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Navn"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+msgid "External Applications"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
-msgid "Wrap Options"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
-msgid "Default (outer)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
-msgid "Right"
-msgstr "Høyre"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
-msgid "Outer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
-msgid "&Placement:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+msgid "&Document templates:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
-msgid "&Key"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-msgid "The citation key"
-msgstr "Siteringsnøkklen"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+msgid "&Use temporary directory"
+msgstr "Bruk temporær folder"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-msgid "&Label"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+msgid "&Working directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Skriverinnstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
-msgid "About LyX"
-msgstr "Om LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Skrivernavn:"
 
-#. stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
-msgid "Version"
-msgstr "Versjon"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Skriverkommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
-msgid "Version goes here"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+msgid "Name of the default printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
-msgid "Credits"
-msgstr "Kreditteringer"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: ../lib/layouts/apa.layout:192
-msgid "Copyright"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
-msgid "Bibtex"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Databa&ser"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+msgid "Command Options"
+msgstr "Kommando innstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
-msgid "BibTeX database to use"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "Reverser:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+msgid "To p&rinter:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "kAvailable BibTeX databases"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Arkstørrelse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
-msgid "&Add"
-msgstr "Legg til"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+msgid "To &file:"
+msgstr "Til &fil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
-msgid "Add a BibTeX database file"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+msgid "Spool &command:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
-msgid "Add a BibTeX file manually"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Oddetallssider:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
-msgid "Browse for a BibTeX database file"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+msgid "Paper t&ype:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
-msgid "&Delete"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+msgid "E&xtra options:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Fjern den valgte databasen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
-msgid "St&yle"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
-msgid "The BibTeX style"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+msgid "Co&llated:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Se igjennom..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Liketallssider:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Velg en stilfil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Fileks&tensjon:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
-msgid "&Update"
-msgstr "&Oppdater"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Liggen&de:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
-msgid "Update style list"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Kopier:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
-msgid "Add bibliography to &TOC"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+msgid "Pa&ge range:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:66
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
-msgid "Character"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Skjermfonter"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Sans Serif:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+msgid "T&ypewriter:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
-msgid "&Family:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+msgid "&Roman:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
-msgid "Font family"
-msgstr "Fontfamilie"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Skjerm &DPI:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
-msgid "&Series:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "&Zoom %:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Fontstørrelser"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+msgid "Hugest:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
-msgid "Font series"
-msgstr "Font serier"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Stavekontroll"
 
-#. language settings
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+msgid "Spell chec&ker program:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
-msgid "Font shape"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Alternativt språk:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+msgid "Escape Cha&racters:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
-msgid "Font color"
-msgstr "Fontfarge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Personlig or&dliste:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
-msgid "S&hape:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
-msgid "&Color:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
+msgid "aspell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
-msgid "&Toggle all"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Tillat sammensatte &ord"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+msgid "Use input encod&ing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
-msgid "toggle font on all of the above"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+msgid "UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
-msgid "Never toggled"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Se igjennom..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+msgid "&User interface file:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
-msgid "Si&ze:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+msgid "&Bind file:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
-msgid "Font size"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
+msgid "Scrolling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
-msgid "Always toggled"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Andre font innstillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
-msgid "&Misc:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
-msgid "Auto apply"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Bruk endringer automatisk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:75
-msgid "Reset default params of the current class"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+msgid "B&ackup documents "
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
-msgid "Save as Document Defaults"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+msgid " every"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:97
-msgid "Save settings as LyX's default template"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:228
-msgid "title here"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX Feil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferanser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX feilmeldinger"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
+msgid "&Save"
+msgstr "Lagre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
-msgid "ERT inset display"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&Inline"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+msgid "Page number to print from"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+msgid "&to"
+msgstr "&til"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
-msgid "&Collapsed"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+msgid "Page number to print to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
-msgid "Show ERT button only"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+msgid "Fro&m"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-msgid "&Open"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Skriv ut alle sidene"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
-msgid "Show ERT contents"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+msgid "&All"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-msgid "External Material"
-msgstr "Eksternt materiale"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
-msgid "&File:"
-msgstr "&Fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Skriv oddetallssider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnavn"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Skriv &liketallssider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
-msgid "&View Result"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+msgid "Re&verse order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
-msgid "View the file"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
-msgid "&Update Result"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+msgid "Number of copies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
-msgid "Update the material"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+msgid "&Collate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
-msgid "Available templates"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+msgid "Collate copies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
-msgid "&Template:"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+msgid "&Print"
+msgstr "&Skriv ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametre"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
+msgid "Print Destination"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
-msgid "&Parameters:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
+msgid "P&rinter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
-msgid "&Edit file"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
-msgid "Edit the file externally"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Grafikk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
+msgid "&File"
+msgstr "&Fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
-msgid "File name of image"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
+msgid "Send output to a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Se igjennom..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
+#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+msgid "Reference"
+msgstr "Referanse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
-msgid "Select an image file"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Oppdater referanselisten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
-msgid "LyX display"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+msgid "&Goto"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
-msgid "&Show in LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+msgid "Move the document cursor to reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-msgid "Display image in LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
-msgid "Display :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
-msgid "Screen display"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+msgid "<reference>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
-msgid "Scale :"
-msgstr "Skalér :"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+msgid "<page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
-msgid "Height of image in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
-msgid "Units of height value"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
-msgid "&Height"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+msgid "Formatted reference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
-msgid "Width of image in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
+msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
-msgid "&Width"
-msgstr "&Bredde"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
-msgid "&Maintain aspect ratio"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
+msgid "&Reference:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
+msgid "&Format:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Vi&nkel:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Navn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
-msgid "&Origin:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
+msgid "Available references in selected document:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
-msgid "The origin of the rotation"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
+msgid "Available references"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
-msgid "&Clipping"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
+msgid "&Document:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
-msgid "Clip to &bounding box"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Finn og Erstatt"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Finn:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Erstatt med:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Case &sensitive"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
-msgid "Clip to bounding box values"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
-msgid "&Get from file"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Erstatt"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Erstatt &Alle"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+msgid "Custom Export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
-msgid "Right &top:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+msgid "&Command:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
-msgid "y"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+msgid "&Export formats:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
-msgid "x"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
-msgid "&Left bottom:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
+msgid "Available export converters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "E&kstra opsjoner"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
+msgid "File:"
+msgstr "Fil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
-msgid "Su&bfigure"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Stavekontroll"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Forslag:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+msgid "Replace word with current choice"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Legg til i personlig ordliste"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignorer dette ordet"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Aksepter"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+msgid "Accept word for this session"
+msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Forslag"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+msgid "Current word"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+msgid "Replace with selected word"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
-msgid "LaTeX &options:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
+msgid "&Start..."
+msgstr "&Start..."
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
+msgid "Start spellcheck"
+msgstr "Begynn stavekontroll"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+msgid "Insert table"
+msgstr "Sett inn tabell"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+msgid "Table Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
-msgid "Additional LaTeX options"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+msgid "&Table Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
-msgid "&Draft mode"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
-msgid "Draft mode"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
+msgid "&Multicolumn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
-msgid "Ca&ption :"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
-msgid "The caption for the sub-figure"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+msgid "Block"
+msgstr "Blokk"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
-msgid "Include File"
-msgstr "Inkluder fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
+msgid "Column"
+msgstr "Kolonne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
-msgid "File name to include"
-msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
+msgid "A&dd"
+msgstr "Leg&g til"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-msgid "Select a file"
-msgstr "Velg en fil"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
+msgid "Append column (right)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
-msgid "&Include Type:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
+msgid "De&lete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:225
-msgid "Input"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
+msgid "Delete current column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
-msgid "Include"
-msgstr "Inkluder"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
+msgid "Row"
+msgstr "Rad"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
-msgid "Verbatim"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
+msgid "Append row (below)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
-msgid "&Load"
-msgstr "&Les inn"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
-msgid "Load the file"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
+msgid "Dele&te"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
+msgid "Delete this row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
+msgid "Column Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
-msgid "&Show preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
+msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
-msgid "Show LaTeX preview"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
+msgid "Width unit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
-msgid "Log"
-msgstr "Logg"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
+msgid "Fixed with of the column"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
-msgid "Update the display"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-msgid "Center"
-msgstr "Sentrert"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
+msgid "Rotate 90°"
+msgstr "Rotér 90°"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
-msgid "&Vertical:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
+msgid "&Rotate Table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
+msgid "Rotate the table by 90°"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
-msgid "&Horizontal:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
+msgid "Rotate &Cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
-msgid "&General"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
+msgid "Rotate this cell by 90°"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
-msgid "Justified"
-msgstr "Justert"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
-#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:97
-msgid "Single"
-msgstr "Enkel"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
-msgid "1.5"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
+msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
-msgid "Custom"
-msgstr "Brukerdefinert"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
+msgid "&Borders"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "L&injeavstand:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
+msgid "Set Borders"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
-msgid "Alig&nment:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+msgid "All Borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
-msgid "No &indent"
-msgstr "Uten &innrykk"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
+msgid "&Default"
+msgstr "&Standard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
-msgid "&Spacing"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
+msgid "Set all borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
-msgid "Above paragraph"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+msgid "C&lear"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
-msgid "S&pacing:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
+msgid "Unset all borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
-msgid "&Keep space:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
+msgid "&Longtable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
-msgid "&Unit:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
+msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
-msgid "&Value:"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Standard avstand"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Liten avstand"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium avstand"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+msgid "Settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Stor avstand"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
+msgid "Header:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
-msgid "VFill"
-msgstr "VFILL"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
+msgid "Footer:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
-msgid "Below paragraph"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
+msgid "First header:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
-msgid "&Lines && Pagebreaks"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
+msgid "Last footer:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
-msgid "Label width"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
+msgid "Border above"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
-msgid "Lon&gest label"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
+msgid "Border below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
-msgid "L&ines"
-msgstr "L&injer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
+msgid "on"
+msgstr "på"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
-msgid "A&bove"
-msgstr "Over"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
+msgid "double"
+msgstr "dobbel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
-msgid "B&elow"
-msgstr "Under"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
+msgid "is empty"
+msgstr "er tom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
-msgid "&Page breaks"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
+msgid "Page &break on current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
-msgid "Abo&ve"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
-msgid "Belo&w"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
+msgid "Current cell:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
-msgid "LaTeX pre-amble"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
+msgid "Current row position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-msgid "The LaTeX pre-amble"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit ..."
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+msgid "LaTeX classes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+msgid "LaTeX styles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
-#: src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
-msgid "Page number to print from"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+msgid "BibTeX styles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-msgid "&to"
-msgstr "&til"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Valgte klasser eller stiler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
-msgid "Page number to print to"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
-msgid "Fro&m"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Skriv ut alle sidene"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
+msgid "Installed files"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
-msgid "&All"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+msgid "&Rescan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Skriv oddetallssider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+msgid "Built new file list"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Skriv &liketallssider"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+msgid "&View"
+msgstr "&Vis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
-msgid "Re&verse order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
-msgid "&Collate"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Nø&kkelord:"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
-msgid "Collate copies"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+msgid "Select a related word"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
-msgid "&Print"
-msgstr "&Skriv ut"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Merking:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
-msgid "Print Destination"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+msgid "The selected entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
-msgid "P&rinter"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
-msgid "Send output to the printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Innholdsfortegnelse"
+
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+msgid "&Type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
-msgid "Send output to the given printer"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+msgid "Contents list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
-msgid "Send output to a file"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
+msgid "Insert URL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Referanse"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+msgid "&URL"
+msgstr "&URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Oppdater referanselisten"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+msgid "&Name"
+msgstr "&Navn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-msgid "Sort"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
-msgid "<reference>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
+msgid "Version control log"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
-msgid "<page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+msgid "Wrap Options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
-msgid "on page <page>"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+msgid "Default (outer)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+msgid "Outer"
+msgstr "Ytre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
-msgid "Formatted reference"
+#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+msgid "&Placement:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
+#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
+#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
+#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
+#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
+#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
+#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:17
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:17 ../lib/layouts/paper.layout:15
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
+#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
+#: src/mathed/ref_inset.C:127
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
-msgid "&Reference:"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
+msgid "TheoremTemplate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
-msgid "&Format:"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:470
+msgid "Proof"
+msgstr "Bevis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Navn:"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
+#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:506
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teorem"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
+#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:452
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
-msgid "Available references"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
+#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:409
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korollar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
-msgid "&Document:"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
+#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
+msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-msgid "Custom Export"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
+msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
-msgid "&Command:"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriterie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
-msgid "&Export formats:"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
+msgid "Fact"
+msgstr "Fakta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksiom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
-msgid "Available export converters"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
+#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisjon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Stavekontroll"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
+msgid "Example"
+msgstr "Eksempel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Forslag:"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
+msgid "Condition"
+msgstr "Forutsetning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr ""
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Legg til i personlig ordliste"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
+msgid "Exercise"
+msgstr "Øvelse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Ignorer"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
+msgid "Remark"
+msgstr "Merknad"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorer dette ordet"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
+#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Claim"
+msgstr "Påstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Aksepter"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
+#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
+#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
+msgid "Note"
+msgstr "Notis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
+msgid "Notation"
+msgstr "Notasjon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
+#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:315
+msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Forslag"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
-msgid "Replacement:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
-msgid "Current word"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr "&Start..."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Begynn stavekontroll"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-msgid "Table Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
-msgid "&Table Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
-msgid "Block"
-msgstr "Blokk"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
-msgid "Column"
-msgstr "Kolonne"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
-msgid "A&dd"
-msgstr "Leg&g til"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
-msgid "Append column (right)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
-msgid "De&lete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
-msgid "Delete current column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
-msgid "Row"
-msgstr "Rad"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
-msgid "Append row (below)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
-msgid "Dele&te"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
-msgid "Delete this row"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
-msgid "Column Width"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
-msgid "Width unit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Rotér 90°"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
-msgid "&Borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
-msgid "Set Borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
-msgid "All Borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
-msgid "&Default"
-msgstr "&Standard"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
-msgid "Set all borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
-msgid "C&lear"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
-msgid "Unset all borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
-msgid "&Longtable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
-msgid "Header:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
-msgid "Footer:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
-msgid "First header:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
-msgid "Last footer:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
-msgid "Border above"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
-msgid "Border below"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
-msgid "double"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
-msgid "is empty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
-msgid "Current cell :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
-msgid "Current row position"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "Valgte klasser eller stiler"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
-msgid "Installed files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
-msgid "&Rescan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
-msgid "&View"
-msgstr "&Vis"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Innholdsfortegnelse"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
-msgid "&Type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
-msgid "Contents list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
-msgid "Version control log"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
-#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
-#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
-#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
-#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
-#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
-#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
-#: src/mathed/ref_inset.C:127
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:470
-msgid "Proof"
-msgstr "Bevis"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
-#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:506
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
-#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:452
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
-#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:409
-msgid "Corollary"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
-#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
-msgid "Proposition"
-msgstr "kProposition"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
-msgid "Criterion"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
-#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
-msgid "Definition"
-msgstr "Definisjon"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
-msgid "Exercise"
-msgstr "Øvelse"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
-msgid "Remark"
-msgstr "Merknad"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:379
-msgid "Claim"
-msgstr "Påstand"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
-#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
-#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
-msgid "Note"
-msgstr "Notis"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
-msgid "Notation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:315
-msgid "Case"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
-#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
-#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:24
-msgid "Section"
-msgstr "Seksjon"
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
+#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/aguplus.inc:23
+#: ../lib/layouts/amsart.layout:40 ../lib/layouts/amsbook.layout:41
+#: ../lib/layouts/cv.layout:26 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25
+#: ../lib/layouts/egs.layout:29 ../lib/layouts/kluwer.layout:51
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:39 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:68
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:46
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:41 ../lib/layouts/paper.layout:46
+#: ../lib/layouts/revtex.layout:42 ../lib/layouts/revtex4.layout:45
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:68 ../lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: ../lib/layouts/spie.layout:23 ../lib/layouts/stdsections.inc:63
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:41
+msgid "Section"
+msgstr "Seksjon"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:36
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/aguplus.inc:35
+#: ../lib/layouts/amsart.layout:53 ../lib/layouts/amsbook.layout:54
+#: ../lib/layouts/cv.layout:49 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32
+#: ../lib/layouts/egs.layout:55 ../lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:46 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:94
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:57 ../lib/layouts/ltugboat.layout:70
+#: ../lib/layouts/paper.layout:54 ../lib/layouts/revtex.layout:55
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:58 ../lib/layouts/scrclass.inc:75
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:56 ../lib/layouts/stdsections.inc:88
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:51
 msgid "Subsection"
 msgstr "Underseksjon"
 
@@ -4884,7 +4833,7 @@ msgstr "Underseksjon"
 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:121
 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
@@ -4893,27 +4842,27 @@ msgstr "Underseksjon"
 msgid "Subsubsection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:30
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aguplus.inc:29
+#: ../lib/layouts/egs.layout:686 ../lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: ../lib/layouts/spie.layout:33 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 msgid "Section*"
-msgstr ""
+msgstr "Seksjon"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: ../lib/layouts/egs.layout:709 ../lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Underseksjon*"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 msgid "Subsubsection*"
-msgstr ""
+msgstr "UnderUnderSeksjon*"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
 #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:346 ../lib/layouts/paper.layout:132
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
 msgid "Abstract"
@@ -4929,17 +4878,17 @@ msgstr "N
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
-#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
-#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
-#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:158 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/aguplus.inc:157
+#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 ../lib/layouts/book.layout:19
+#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 ../lib/layouts/cv.layout:154
+#: ../lib/layouts/egs.layout:643 ../lib/layouts/foils.layout:224
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:289
+#: ../lib/layouts/report.layout:12 ../lib/layouts/scrbook.layout:13
+#: ../lib/layouts/scrclass.inc:229 ../lib/layouts/scrreprt.layout:10
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:171 ../lib/layouts/stdstruct.inc:43
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:353 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
 msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Referanseliste"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
@@ -4952,7 +4901,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
 msgid "Biography"
-msgstr ""
+msgstr "Biografi"
 
 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
@@ -4973,23 +4922,23 @@ msgstr ""
 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
+#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:211
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:86 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
 msgid "Itemize"
 msgstr "Punktliste"
 
 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:195 ../lib/layouts/manpage.layout:69
 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
 msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerert liste"
 
 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:228 ../lib/layouts/manpage.layout:104
 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
 msgid "Description"
@@ -5012,7 +4961,7 @@ msgstr "Liste"
 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
+#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:40
 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
@@ -5037,7 +4986,7 @@ msgstr "Undertittel"
 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
 #: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:296 ../lib/layouts/llncs.layout:192
 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
@@ -5072,7 +5021,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
+#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:321 ../lib/layouts/revtex.layout:123
 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
@@ -5089,7 +5038,7 @@ msgstr "Dato"
 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
 msgid "Abstract "
-msgstr ""
+msgstr "Sammendrag"
 
 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
@@ -5110,14 +5059,14 @@ msgstr "Email"
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
-#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:49
+#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 ../lib/layouts/egs.layout:76
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:78 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:146
+#: ../lib/layouts/llncs.layout:75 ../lib/layouts/ltugboat.layout:117
+#: ../lib/layouts/paper.layout:70 ../lib/layouts/revtex.layout:73
+#: ../lib/layouts/revtex4.layout:76 ../lib/layouts/scrclass.inc:89
+#: ../lib/layouts/siamltex.layout:68 ../lib/layouts/stdsections.inc:138
+#: ../lib/layouts/svjour.inc:70
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Avsnitt"
 
@@ -5170,7 +5119,62 @@ msgstr ""
 msgid "FigCaption"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53 ../lib/layouts/siamltex.layout:96
+#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Avsnitt*"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67 ../lib/layouts/cv.layout:104
+#: ../lib/layouts/foils.layout:200
+msgid "Left_Header"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 ../lib/layouts/cv.layout:123
+#: ../lib/layouts/foils.layout:208
+msgid "Right_Header"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:100 ../lib/layouts/egs.layout:468
+msgid "Received"
+msgstr "Mottatt"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Revised"
+msgstr "Revidert"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:114 ../lib/layouts/egs.layout:494
+msgid "Accepted"
+msgstr "Akseptert"
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121
+msgid "CCC"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134
+msgid "PaperId"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "SlugComment"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171
+msgid "Plate"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192
+msgid "Table_Caption"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/layouts/amsbook.layout:103
 msgid "Chapter_Exercises"
 msgstr ""
 
@@ -5207,7 +5211,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
 msgid "Conclusion"
-msgstr ""
+msgstr "Konklusjon"
 
 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
 msgid "TheoremStyle"
@@ -5221,7 +5225,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
 msgid "Corollary*"
-msgstr ""
+msgstr "Korollar*"
 
 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
@@ -5244,11 +5248,11 @@ msgstr "Fakta*"
 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
 msgid "Definition*"
-msgstr ""
+msgstr "Definisjon*"
 
 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
 msgid "Example*"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel"
 
 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
 msgid "Remark*"
@@ -5268,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
 msgid "Conclusion*"
-msgstr ""
+msgstr "Konklusjon*"
 
 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
 msgid "RightHeader"
@@ -5276,7 +5280,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
 msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+msgstr "Kort titel"
 
 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
 msgid "TwoAuthors"
@@ -5453,18 +5457,8 @@ msgstr "Underseksjon"
 msgid "Topic"
 msgstr "Sak"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:68
-msgid "Left_Header"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:94
-msgid "Right_Header"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:153
+#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:278
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:155
 msgid "Code"
 msgstr "Kode"
 
@@ -5478,8 +5472,8 @@ msgstr "Kommentar"
 msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:171
+#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:372
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:173
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
@@ -5490,7 +5484,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
 msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Sitering"
 
 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
@@ -5498,7 +5492,7 @@ msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
+#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:170
 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
@@ -5532,12 +5526,12 @@ msgstr "RevisjonsMerknad"
 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
 msgid "My_Address"
-msgstr ""
+msgstr "Min_adresse"
 
 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
 msgid "Send_To_Address"
-msgstr ""
+msgstr "Send_til_adresse"
 
 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
@@ -5549,7 +5543,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Signatur"
 
 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
@@ -5559,7 +5553,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
 msgid "encl"
-msgstr ""
+msgstr "vedlegg"
 
 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
 msgid "ps"
@@ -5582,8 +5576,8 @@ msgstr ""
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
+#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:28
+#: ../lib/layouts/manpage.layout:29 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
 msgid "Quote"
 msgstr ""
 
@@ -5607,14 +5601,6 @@ msgstr ""
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
-msgid "Received"
-msgstr "Mottatt"
-
-#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Accepted"
-msgstr "Akseptert"
-
 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
@@ -5714,7 +5700,7 @@ msgstr "Telefon"
 
 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
 msgid "Telefax"
-msgstr ""
+msgstr "Telefaks"
 
 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
 msgid "Telex"
@@ -5730,7 +5716,7 @@ msgstr "HTTP"
 
 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
 msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Bank"
 
 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
 msgid "BLZ"
@@ -5746,7 +5732,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
 msgid "Adresse"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse"
 
 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
 msgid "Anrede"
@@ -5918,7 +5904,7 @@ msgstr "Sp
 
 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
 msgid "Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Løsning"
 
 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
 msgid "SubTitle"
@@ -6088,11 +6074,6 @@ msgstr ""
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:54
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Avsnitt*"
-
 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
 msgid "AMS"
 msgstr ""
@@ -6119,11 +6100,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
 msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell"
 
 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
 msgid "Figure"
-msgstr ""
+msgstr "Figur"
 
 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
 msgid "Chapter*"
@@ -6143,39 +6124,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
 msgid " Keywords"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:108
-msgid "Revised"
-msgstr "Revidert"
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:122
-msgid "CCC"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "PaperId"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:142
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:149
-msgid "SlugComment"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:172
-msgid "Plate"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:182
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:193
-msgid "Table_Caption"
-msgstr ""
+msgstr " Nøkkelord"
 
 #: ../lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
@@ -6207,7 +6156,7 @@ msgstr "Baskisk"
 
 #: ../lib/languages:9
 msgid "Portuguese"
-msgstr "Portogsisk"
+msgstr "Portugisisk"
 
 #: ../lib/languages:10
 msgid "Breton"
@@ -6223,7 +6172,7 @@ msgstr "Bulgarsk"
 
 #: ../lib/languages:13
 msgid "Canadian"
-msgstr ""
+msgstr "Kanadisk"
 
 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
 msgid "French"
@@ -6259,7 +6208,7 @@ msgstr "Esperanto"
 
 #: ../lib/languages:23
 msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estlandsk"
 
 #: ../lib/languages:24
 msgid "Finnish"
@@ -6287,7 +6236,7 @@ msgstr "Italiensk"
 
 #: ../lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Kasakstansk"
 
 #: ../lib/languages:38
 msgid "Lsorbian"
@@ -6365,11 +6314,11 @@ msgstr ""
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
+#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684
 msgid "File|F"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
+#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Rediger|R"
 
@@ -6389,7 +6338,7 @@ msgstr "Vis|V"
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Naviger|N"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
+#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Dokumenter|D"
 
@@ -6405,7 +6354,7 @@ msgstr "Ny|N"
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Ny med mal...|m"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
+#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Åpne...|p"
 
@@ -6429,7 +6378,7 @@ msgstr ""
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Versjonskontroll|V"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
+#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importer|I"
 
@@ -6450,8 +6399,8 @@ msgid "Exit|x"
 msgstr "Avslutt|A"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:43
-msgid "Register|R"
-msgstr "Registrer|R"
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registrer...|R"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:44
 msgid "Check In Changes...|I"
@@ -6505,7 +6454,7 @@ msgstr "Lim inn ekstern merking"
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Finn & Erstatt...|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
+#: ../lib/ui/default.ui:74
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
@@ -6513,13 +6462,13 @@ msgstr "Tabell|T"
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matte|M"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77
-msgid "Read Only"
-msgstr "Skrivebeskyttet"
-
 #: ../lib/ui/default.ui:78
-msgid "Spellchecker|S"
-msgstr "Stavekontroll|S"
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Stavekontroll...|S"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:79
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/ui/default.ui:80
 msgid "Check TeX|h"
@@ -6534,8 +6483,8 @@ msgid "Open/Close float|l"
 msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:84
-msgid "Preferences|P"
-msgstr "Preferanser|P"
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Preferanser...|P"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:85
 msgid "Reconfigure|R"
@@ -6623,35 +6572,7 @@ msgstr "Kopier kolonne"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
 msgid "Swap Columns"
-msgstr "Bytt om kolonner"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:121
-msgid "Make eqnarray|e"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:122
-msgid "Make multline|m"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:123
-msgid "Make align 1 column|1"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:124
-msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:125
-msgid "Make align 3 columns|3"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:126
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:127
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt om kolonner"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:129
 msgid "Toggle Numbering|N"
@@ -6661,17 +6582,13 @@ msgstr "Numerering av/p
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Linjenumerering av/på|u"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Grenser av/på|G"
-
 #: ../lib/ui/default.ui:132
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgstr "Endre grensetype"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:134
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+msgstr "Endre formeltype"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:136
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
@@ -6761,14 +6678,6 @@ msgstr ""
 msgid "Flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175
-msgid "XAlignAt Environment"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:176
-msgid "XXAlignAt Environment"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/ui/default.ui:177
 msgid "Gather Environment"
 msgstr ""
@@ -6779,7 +6688,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/ui/default.ui:182
 msgid "Align Left|L"
-msgstr ""
+msgstr "Venstrejustert"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:184
 msgid "Align Right|R"
@@ -6827,11 +6736,11 @@ msgstr "Margnotis|M"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:202
 msgid "Short Title"
-msgstr ""
+msgstr "Kort tittel"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:203
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Indeks element|I"
+msgid "Index Entry...|I"
+msgstr "Indeks element...|I"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:204
 msgid "URL...|U"
@@ -6915,7 +6824,7 @@ msgstr "Slutt p
 
 #: ../lib/ui/default.ui:229
 msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+msgstr "Venlig sitat"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:230
 msgid "Menu Separator|M"
@@ -6941,14 +6850,6 @@ msgstr ""
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240
-msgid "AMS xalignat Environment|x"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:241
-msgid "AMS xxalignat Environment"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/ui/default.ui:242
 msgid "AMS gather Environment"
 msgstr ""
@@ -6967,7 +6868,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/ui/default.ui:248
 msgid "Font Change|f"
-msgstr ""
+msgstr "Font endring"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:249
 msgid "Math Panel|l"
@@ -6999,7 +6900,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/ui/default.ui:262
 msgid "Text normal font"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst normal font"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:264
 msgid "Text roman family"
@@ -7039,7 +6940,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/ui/default.ui:279
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr ""
+msgstr "\"Floatflt\" figur"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:283
 msgid "Table of Contents|C"
@@ -7066,16 +6967,20 @@ msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
 msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:299
-msgid "Character|C"
+msgid "Character...|C"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ui/default.ui:300
-msgid "Paragraph|P"
-msgstr "Avsnitt|A"
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Avsnitt...|A"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:301
-msgid "Document|D"
-msgstr "Dokument|D"
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Dokument...|D"
+
+#: ../lib/ui/default.ui:302
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabell...|T"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:304
 msgid "Emphasize Style|E"
@@ -7089,10 +6994,6 @@ msgstr "Substantiv stil|S"
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Fet stil|F"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307
-msgid "TeX Style|X"
-msgstr "TeX stil|X"
-
 #: ../lib/ui/default.ui:309
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
@@ -7102,7 +7003,7 @@ msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
 
 #: ../lib/ui/default.ui:311
-msgid "Preamble|r"
+msgid "Preamble...|r"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/ui/default.ui:312
@@ -7181,4055 +7082,4079 @@ msgstr "Introduksjon|I"
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Brukermanual|B"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:373
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Utvidede egenskaper|u"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:374
-msgid "Customization|C"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:375
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr "Referansemanual|R"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:376
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "FAQ|F"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:377
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:378
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:380
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Om LyX|X"
-
-#: src/buffer.C:356
-msgid "Couldn't set the layout for "
-msgstr "Kunne ikke sette stil for "
-
-#: src/buffer.C:358
-msgid "one paragraph"
-msgstr "et avsnitt"
-
-#: src/buffer.C:361
-msgid " paragraphs"
-msgstr " avsnitt"
-
-#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
-#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Feil ved lesning av tekstklasse!"
-
-#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
-#, c-format
-msgid "When reading %1$s"
-msgstr "Ved lesning av %1$s"
-
-#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
-msgid "When reading "
-msgstr "Ved lesning av "
-
-#: src/buffer.C:373
-msgid "Encountered "
-msgstr "Fant "
-
-#: src/buffer.C:375
-msgid "one unknown token"
-msgstr "et ukjent symbol"
-
-#: src/buffer.C:378
-msgid " unknown tokens"
-msgstr " ukjente symboler"
-
-#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Feil i tekstklasse"
-
-#: src/buffer.C:623
-#, c-format
-msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
-msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
-
-#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr "LyX vil ikke kunne produsere et korrekt resultat."
-
-#: src/buffer.C:628
-msgid "The document uses an unknown textclass "
-msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse "
-
-#: src/buffer.C:642
-#, c-format
-msgid "Can't load textclass %1$s"
-msgstr "Kan ikke lese tekstklasse %1$s"
-
-#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- erstatter standardverdi"
-
-#: src/buffer.C:647
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Kan ikke lese tekstklasse "
-
-#: src/buffer.C:955
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
-
-#: src/buffer.C:959
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Ukjent symbol: "
-
-#. future format
-#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
-msgid "Warning!"
-msgstr "Advarsel!"
-
-#: src/buffer.C:1185
-msgid ""
-"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-"Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi "
-"problemer."
-
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FEIL!"
-
-#: src/buffer.C:1192
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!"
-
-#: src/buffer.C:1200
-msgid "Can't find conversion script."
-msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet."
-
-#: src/buffer.C:1212
-msgid "An error occured while running the conversion script."
-msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av konverteringsskriptet."
-
-#: src/buffer.C:1239
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig"
-
-#: src/buffer.C:1240
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet"
-
-#: src/buffer.C:1244
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Ikke en LyX fil!"
-
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Kan ikke lese filen!"
-
-#: src/buffer.C:1507
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Sammendrag: "
-
-#: src/buffer.C:1518
-msgid "References: "
-msgstr "Referanser: "
-
-#: src/buffer.C:1632
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:"
-
-#: src/buffer.C:1662
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: "
-
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_FEIL:"
-
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Kan ikke skrive fil"
-
-#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
-msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n"
-
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3079
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Kjører chktex..."
-
-#: src/buffer.C:3092
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex fungerte ikke!"
-
-#: src/buffer.C:3093
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
-
-#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
-#: src/lyxvc.C:173
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Dokumentet er endret:"
-
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
-msgid "Save document?"
-msgstr "Lagre dokument?"
-
-#: src/bufferlist.C:314
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s"
-
-#: src/bufferlist.C:318
-msgid "LyX: Attempting to save document "
-msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument "
-
-#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  Lagring trolig en suksess. Puh."
-
-#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  Lagring feilet! Prøver..."
-
-#: src/bufferlist.C:359
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
-
-#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
-#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
-msgid "Error!"
-msgstr "Feil!"
-
-#: src/bufferlist.C:373
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan ikke åpne fil"
-
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!"
-
-#: src/bufferlist.C:391
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Skal denne leses isteden?"
-
-#: src/bufferlist.C:413
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Autolagret fil er nyere."
-
-#: src/bufferlist.C:415
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Les den isteden?"
+#: ../lib/ui/default.ui:372
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Brukermanual|B"
 
-#: src/bufferlist.C:485
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Kan ikke åpne mal"
+#: ../lib/ui/default.ui:373
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr "Utvidede egenskaper|u"
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
+#: ../lib/ui/default.ui:374
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Innstillinger"
 
-#: src/bufferlist.C:520
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?"
+#: ../lib/ui/default.ui:376
+msgid "FAQ|F"
+msgstr "FAQ|F"
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:549
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?"
+#: ../lib/ui/default.ui:377
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
 
-#: src/bufferlist.C:557
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:"
+#: ../lib/ui/default.ui:378
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
 
-#: src/bufferlist.C:559
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
+#: ../lib/ui/default.ui:380
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Om LyX|X"
+
+#: src/BufferView.C:293 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485
+#: src/lyx_cb.C:215
+msgid "Error!"
+msgstr "Feil!"
 
 #: src/BufferView.C:294
 msgid "Specified file is unreadable: "
 msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: "
 
-#: src/BufferView.C:304
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Kan ikke åpne valgt fil: "
+#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:447
+msgid "Error! Cannot open specified file:"
+msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil:"
 
-#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
+#: src/BufferView.C:563 src/LyXAction.C:377
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: src/BufferView.C:569
+#: src/BufferView.C:568
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
+#: src/BufferView.C:580 src/LyXAction.C:334
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjør om"
 
-#: src/BufferView.C:586
+#: src/BufferView.C:585
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.C:597
+#: src/BufferView.C:596
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
 
-#: src/BufferView.C:606
+#: src/BufferView.C:605
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:74
-msgid "Error! unknown language"
-msgstr "Feil! Ukjent språk"
+#: src/BufferView_pimpl.C:270
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Formaterer dokument..."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:163
+#: src/BufferView_pimpl.C:644
 #, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+msgid "Saved bookmark %1$d"
+msgstr "Lagret bokmerke %1$d"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:165
-msgid "Font: "
-msgstr "Font: "
+#: src/BufferView_pimpl.C:646
+msgid "Saved bookmark "
+msgstr "Lagret bokmerke "
 
-#: src/bufferview_funcs.C:172
+#: src/BufferView_pimpl.C:680
 #, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Dybde: %1$d"
+msgid "Moved to bookmark %1$d"
+msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:174
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Dybde: "
+#: src/BufferView_pimpl.C:682
+msgid "Moved to bookmark "
+msgstr "Flyttet til bokmerke "
 
-#: src/bufferview_funcs.C:184
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Linjeavstand: "
+#: src/BufferView_pimpl.C:861
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:191
-msgid "Onehalf"
-msgstr "Halvannen"
+#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
+#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:197
-msgid "Other ("
-msgstr "Annet ("
+#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:207
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Avsnitt: "
+#: src/BufferView_pimpl.C:870 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
+#: src/lyxfunc.C:1689
+msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:270
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Formaterer dokument..."
+#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
+#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
+msgid "Canceled."
+msgstr "Avbrutt."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:644
+#: src/BufferView_pimpl.C:892
 #, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr "Lagret bokmerke %1$d"
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:646
-msgid "Saved bookmark "
-msgstr "Lagret bokmerke "
+#: src/BufferView_pimpl.C:894
+msgid "Inserting document "
+msgstr "Setter inn dokumentet "
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:894 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987
+#: src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:901
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Satt inn document %1$s."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
+msgid "Document "
+msgstr "Dokumentet "
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:903
+msgid " inserted."
+msgstr " satt inn."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:909
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:911
+msgid "Could not insert document "
+msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet "
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/insets/inseterror.C:77
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1087
+msgid "Couldn't find this label"
+msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1088
+msgid "in current document."
+msgstr "i gjeldende dokument."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1253
+msgid "Unknown function!"
+msgstr "Ukjent operasjon!"
+
+#: src/Chktex.C:73
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d"
+
+#: src/Chktex.C:75
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX advarsel id # "
+
+#: src/CutAndPaste.C:435
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+"Det var nødvendig å endre\n"
+"avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n"
+"som en følge av bytte av dokumentklasse\n"
+"fra %3$s til %4$s."
+
+#: src/CutAndPaste.C:446
+msgid "Layout had to be changed from\n"
+msgstr "Stil måtte endres fra\n"
+
+#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
+msgid " to "
+msgstr " til "
+
+#: src/CutAndPaste.C:449
+msgid ""
+"\n"
+"because of class conversion from\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"grunnet klasse endring fra\n"
+
+#: src/LColor.C:49
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
+
+#: src/LColor.C:50
+msgid "black"
+msgstr "sort"
+
+#: src/LColor.C:51
+msgid "white"
+msgstr "hvit"
+
+#: src/LColor.C:52
+msgid "red"
+msgstr "rød"
+
+#: src/LColor.C:53
+msgid "green"
+msgstr "grønn"
+
+#: src/LColor.C:54
+msgid "blue"
+msgstr "blå"
+
+#: src/LColor.C:55
+msgid "cyan"
+msgstr "cyan"
+
+#: src/LColor.C:56
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/LColor.C:57
+msgid "yellow"
+msgstr "gul"
+
+#: src/LColor.C:58
+msgid "cursor"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:59
+msgid "background"
+msgstr "bakgrunn"
+
+#: src/LColor.C:60
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/LColor.C:61
+msgid "selection"
+msgstr "merket"
+
+#: src/LColor.C:62
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
+
+#: src/LColor.C:63
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:680
-#, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
-msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d"
+#: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40
+msgid "note"
+msgstr "notis"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:682
-msgid "Moved to bookmark "
-msgstr "Flyttet til bokmerke "
+#: src/LColor.C:65
+msgid "note background"
+msgstr "notis bakgrunn"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:861
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
+#: src/LColor.C:66
+msgid "depth bar"
+msgstr "dybdemarkør"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumenter|#o#O"
+#: src/LColor.C:67
+msgid "language"
+msgstr "språk"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Eksempler|#E#e"
+#: src/LColor.C:68
+msgid "command inset"
+msgstr "kommando-\"inset\""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:870
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
+#: src/LColor.C:69
+msgid "command inset background"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
-#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
-msgid "Canceled."
-msgstr "Avbrutt."
+#: src/LColor.C:70
+msgid "command inset frame"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:892
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s ..."
-msgstr "Setter inn dokumentet %1$s ..."
+#: src/LColor.C:71
+msgid "special character"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
-msgid "Inserting document "
-msgstr "Setter inn dokumentet "
+#: src/LColor.C:72
+msgid "math"
+msgstr "matte"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
-msgid " ..."
-msgstr " ..."
+#: src/LColor.C:73
+msgid "math background"
+msgstr "matte bakgrunn"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:901
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Satt inn document %1$s."
+#: src/LColor.C:74
+msgid "graphics background"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
-msgid "Document "
-msgstr "Dokumentet "
+#: src/LColor.C:75
+msgid "Math macro background"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903
-msgid " inserted."
-msgstr " satt inn."
+#: src/LColor.C:76
+msgid "math frame"
+msgstr "matte ramme"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:909
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
+#: src/LColor.C:77
+msgid "math cursor"
+msgstr "matte markør"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:911
-msgid "Could not insert document "
-msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet "
+#: src/LColor.C:78
+msgid "math line"
+msgstr "matte linje"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
+#: src/LColor.C:79
+msgid "caption frame"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1087
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
+#: src/LColor.C:80
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1088
-msgid "in current document."
-msgstr "i gjeldende dokument."
+#: src/LColor.C:81
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1253
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Ukjent operasjon!"
+#: src/LColor.C:82
+msgid "inset background"
+msgstr "inset bakgrunn"
 
-#: src/Chktex.C:73
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d"
+#: src/LColor.C:83
+msgid "inset frame"
+msgstr "inset ramme"
 
-#: src/Chktex.C:75
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX advarsel id # "
+#: src/LColor.C:84
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX feil"
 
-#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan ikke vise fil"
+#: src/LColor.C:85
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "linjesluttmerke"
 
-#: src/converter.C:182
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
+#: src/LColor.C:86
+msgid "appendix line"
+msgstr "appendikslinje"
 
-#: src/converter.C:186
-msgid "No information for viewing "
-msgstr "Ingen informasjon om visning av "
+#: src/LColor.C:87
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:214 src/converter.C:672
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Eksekverer kommando:"
+#: src/LColor.C:88
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "topp/bunn linje"
 
-#: src/converter.C:222 src/converter.C:711
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Feil under kjøring"
+#: src/LColor.C:89
+msgid "tabular line"
+msgstr "tabell-linje"
 
-#: src/converter.C:707
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
+#: src/LColor.C:91
+msgid "tabular on/off line"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Du burde forsøke å fikse dem."
+#: src/LColor.C:93
+msgid "bottom area"
+msgstr "bunnområde"
 
-#: src/converter.C:710
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan ikke konvertere fil"
+#: src/LColor.C:94
+msgid "page break"
+msgstr "sidebrekk"
 
-#: src/converter.C:734 src/converter.C:737
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Feil under flytting av filområde:"
+#: src/LColor.C:95
+msgid "top of button"
+msgstr "knapptopp"
 
-#: src/converter.C:735 src/converter.C:777
-#, c-format
-msgid "to %1$s"
-msgstr "til %1$s"
+#: src/LColor.C:96
+msgid "bottom of button"
+msgstr "knappbunn"
 
-#: src/converter.C:738 src/converter.C:780
-msgid "to "
-msgstr "til "
+#: src/LColor.C:97
+msgid "left of button"
+msgstr "knappvenstre"
 
-#: src/converter.C:776 src/converter.C:779
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Feil under flytting av fil:"
+#: src/LColor.C:98
+msgid "right of button"
+msgstr "knapphøyre"
 
-#: src/converter.C:858 src/converter.C:924
-msgid "One error detected"
-msgstr "En feil oppdaget"
+#: src/LColor.C:99
+msgid "button background"
+msgstr "knappbakgrunn"
 
-#: src/converter.C:859 src/converter.C:925
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Du burde forsøke å fikse den."
+#: src/LColor.C:100
+msgid "inherit"
+msgstr "arv"
 
-#: src/converter.C:862 src/converter.C:928
-msgid " errors detected."
-msgstr " feil oppdaget."
+#: src/LColor.C:101
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorer"
 
-#: src/converter.C:868
+#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
 #, c-format
-msgid "There were errors during running of %1$s"
-msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av %1$s"
+msgid "LaTeX run number %1$d"
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:871
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av "
+#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
+msgid "LaTeX run number "
+msgstr ""
 
-#: src/converter.C:876 src/converter.C:934
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr "Denne operasjonen resulterte i"
+#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Kjører MakeIndex."
 
-#: src/converter.C:877 src/converter.C:935
-msgid "an empty file."
-msgstr "en tom fil."
+#: src/LaTeX.C:262
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Kjører BibTeX."
+
+#: src/LyXAction.C:102
+msgid "Insert appendix"
+msgstr "Sett inn appendiks"
+
+#: src/LyXAction.C:103
+msgid "Describe command"
+msgstr "Beskriv kommando"
 
-#: src/converter.C:878 src/converter.C:936
-msgid "Resulting file is empty"
-msgstr "Den ferdige filen er tom"
+#: src/LyXAction.C:106
+msgid "Select previous char"
+msgstr "Merk forrige bokstav"
 
-#: src/converter.C:894
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Kjører LaTeX..."
+#: src/LyXAction.C:109
+msgid "Insert BibTeX"
+msgstr "Sett inn BibTeX"
 
-#: src/converter.C:917
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX fungerte ikke!"
+#: src/LyXAction.C:120
+msgid "Build program"
+msgstr "Lag programm"
 
-#: src/converter.C:918
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Mangler logg fil:"
+#: src/LyXAction.C:121
+msgid "Autosave"
+msgstr "Auto lagrer"
 
-#: src/converter.C:931
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
+#: src/LyXAction.C:123
+msgid "Go to beginning of document"
+msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet"
 
-#: src/CutAndPaste.C:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
-"Det var nødvendig å endre\n"
-"avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n"
-"som en følge av bytte av dokumentklasse\n"
-"fra %3$s til %4$s."
+#: src/LyXAction.C:125
+msgid "Select to beginning of document"
+msgstr "Merk til begynnelsen av dokumentet"
 
-#: src/CutAndPaste.C:446
-msgid "Layout had to be changed from\n"
-msgstr "Stil måtte endres fra\n"
+#: src/LyXAction.C:128
+msgid "Check TeX"
+msgstr "Sjekk TeX"
 
-#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
-msgid " to "
-msgstr " til "
+#: src/LyXAction.C:131
+msgid "Go to end of document"
+msgstr "Gå til slutten av dokumentet"
 
-#: src/CutAndPaste.C:449
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"grunnet klasse endring fra\n"
+#: src/LyXAction.C:133
+msgid "Select to end of document"
+msgstr "Merk til slutten av dokumentet"
 
-#: src/debug.C:38
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ingen debug meldinge"
+#: src/LyXAction.C:134
+msgid "Export to"
+msgstr "Eksporter til"
 
-#: src/debug.C:39
-msgid "General information"
-msgstr "Generel informasjon"
+#: src/LyXAction.C:136
+msgid "Import document"
+msgstr "Importer dokument"
 
-#: src/debug.C:40
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Initialisering av programmet"
+#: src/LyXAction.C:137
+msgid "New document"
+msgstr "Nytt dokument"
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Håntering av tastaturhendelser"
+#: src/LyXAction.C:139
+msgid "New document from template"
+msgstr "Nytt dokument med mal"
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI håndtering"
+#: src/LyXAction.C:142
+msgid "Revert to saved"
+msgstr "Tilbake til sist lagret"
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Lyxlex grammer parser"
-msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
+#: src/LyXAction.C:144
+msgid "Switch to an open document"
+msgstr "Bytt til et åpent dokument"
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
+#: src/LyXAction.C:146
+msgid "Toggle read-only"
+msgstr "Skrivebeskyttet av/på"
 
-#: src/debug.C:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Egen definert tastatur definisjon"
+#: src/LyXAction.C:147
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX generering/kjøring"
+#: src/LyXAction.C:148
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
 
-#: src/debug.C:47
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matte editor"
+#: src/LyXAction.C:150
+msgid "Save As"
+msgstr "Lagre som"
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "Font handling"
-msgstr "Font håndtering"
+#: src/LyXAction.C:154
+msgid "Go one char back"
+msgstr "Gå en bokstav tilbake"
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Lesing av tekstklassefiler"
+#: src/LyXAction.C:156
+msgid "Go one char forward"
+msgstr "Gå en bokstav fremover"
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Version control"
-msgstr "Versjonskontroll"
+#: src/LyXAction.C:159
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Sett inn sitat"
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "External control interface"
-msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt"
+#: src/LyXAction.C:163
+msgid "Execute command"
+msgstr "Utfør kommando"
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "Behold *roff temporære filer"
+#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
 
-#: src/debug.C:53
-msgid "User commands"
-msgstr "Bruker kommandoer"
+#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp"
 
-#: src/debug.C:54
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:173
+msgid "Decrement environment depth"
+msgstr "Minsk omgivelsedybde"
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Informasjon om avhengiheter"
+#: src/LyXAction.C:175
+msgid "Increment environment depth"
+msgstr "Øk omgivelsedybde"
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "LyX Insets"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:176
+msgid "Insert ... dots"
+msgstr "Sett inn ellipsis"
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Filer brukt av LyX"
+#: src/LyXAction.C:177
+msgid "Go down"
+msgstr "Gå ned"
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Arbeidsområde hendelser"
+#: src/LyXAction.C:179
+msgid "Select next line"
+msgstr "Merk neste linje"
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Insettext/tabell meldinger"
+#: src/LyXAction.C:181
+msgid "Choose Paragraph Environment"
+msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
+#: src/LyXAction.C:183
+msgid "Insert end of sentence period"
+msgstr "Sett inn setningsslutt punktum"
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Alle debug meldinger"
+#: src/LyXAction.C:185
+msgid "Go to next error"
+msgstr "Gå til neste feil"
 
-#: src/debug.C:114
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
+#: src/LyXAction.C:187
+msgid "Remove all error boxes"
+msgstr "Fjern alle feilbokser"
 
-#: src/debug.C:119
-msgid "Debugging `"
-msgstr "Debugger `"
+#: src/LyXAction.C:189
+msgid "Insert a new ERT Inset"
+msgstr "Sett inn ERT"
 
-#: src/exporter.C:62
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Kan ikke eksportere fil"
+#: src/LyXAction.C:191
+msgid "Insert a new external inset"
+msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:63
-msgid "No information for exporting to "
-msgstr "Ingen informasjon om ekportering til "
+#: src/LyXAction.C:193
+msgid "Insert Graphics"
+msgstr "Sett inn grafikk"
 
-#: src/exporter.C:89
-msgid "Cannot run LaTeX."
-msgstr "Kan ikke kjøre LaTex."
+#: src/LyXAction.C:195
+msgid "Insert ASCII files as lines"
+msgstr "Sett inn ASCII-fil som linjer"
 
-#: src/exporter.C:90
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
-msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom."
+#: src/LyXAction.C:196
+msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
+msgstr "Sett inn ASCII-fil som avsnitt"
 
-#: src/exporter.C:104
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Dokumentet eksportert som "
+#: src/LyXAction.C:198
+msgid "Open a file"
+msgstr "Åpne en fil"
 
-#: src/exporter.C:106
-msgid " to file `"
-msgstr "til fil `"
+#: src/LyXAction.C:199
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Finn & Erstatt"
+
+#: src/LyXAction.C:201
+msgid "Insert a Float"
+msgstr "Sett inn float"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:101
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s og %2$s"
+#: src/LyXAction.C:203
+msgid "Insert a wide Float"
+msgstr "Sett inn en vid \"float\""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:104
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s m.fl."
+#: src/LyXAction.C:204
+msgid "Insert a Wrap"
+msgstr "Sett inn en \"wrap\""
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:111
-msgid " and "
-msgstr " og "
+#: src/LyXAction.C:205
+msgid "Toggle bold"
+msgstr "Fet av/på"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:113
-msgid "et al."
-msgstr "m.fl."
+#: src/LyXAction.C:206
+msgid "Toggle code style"
+msgstr "Kode stil av/på"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:152
-msgid "No year"
-msgstr "Uten årstall"
+#: src/LyXAction.C:207
+msgid "Default font style"
+msgstr "Standard font stil"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:31
-#: src/frontends/controllers/character.C:61
-#: src/frontends/controllers/character.C:87
-#: src/frontends/controllers/character.C:121
-#: src/frontends/controllers/character.C:187
-#: src/frontends/controllers/character.C:217
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
-msgid "No change"
-msgstr "Ingen endring"
+#: src/LyXAction.C:209
+msgid "Toggle emphasize"
+msgstr "Uthevet av/på"
 
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: src/LyXAction.C:210
+msgid "Toggle user defined style"
+msgstr "Bruker definert stil av/på"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:39
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/LyXAction.C:212
+msgid "Toggle noun style"
+msgstr "Substantiv stil av/på"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Skrivemaskin"
+#: src/LyXAction.C:213
+msgid "Toggle roman font style"
+msgstr "Roman font stil av/på"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: src/LyXAction.C:215
+msgid "Toggle sans font style"
+msgstr "Sans serif font stil av/på"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
-msgid "Bold"
-msgstr "Fet"
+#: src/LyXAction.C:216
+msgid "Toggle fraktur font style"
+msgstr "Toggle fraktur font style"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
-msgid "Upright"
-msgstr "Stående"
+#: src/LyXAction.C:217
+msgid "Toggle italic font style"
+msgstr "Toggle italic font style"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: src/LyXAction.C:218
+msgid "Set font size"
+msgstr "Sett font størrelse"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
-msgid "Slanted"
-msgstr "Skråstilt"
+#: src/LyXAction.C:219
+msgid "Show font state"
+msgstr "Vis font status"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:103
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteler"
+#: src/LyXAction.C:222
+msgid "Toggle font underline"
+msgstr "Understreking av/på"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
-msgid "Tiny"
-msgstr "Bitteliten"
+#: src/LyXAction.C:224
+msgid "Insert Footnote"
+msgstr "Sett inn fotnote"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smallest"
-msgstr "Minst"
+#: src/LyXAction.C:225
+msgid "Select next char"
+msgstr "Merk neste bokstav"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mindre"
+#: src/LyXAction.C:228
+msgid "Insert horizontal fill"
+msgstr "Sett inn horisontalt fyll"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
-msgid "Small"
-msgstr "Liten"
+#: src/LyXAction.C:229
+msgid "Open a Help file"
+msgstr "Open a Help file"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: src/LyXAction.C:233
+msgid "Insert hyphenation point"
+msgstr "Sett inn orddelingspunkt"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
-msgid "Larger"
-msgstr "Større"
+#: src/LyXAction.C:235
+msgid "Insert ligature break"
+msgstr "Insert ligature break"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
-msgid "Largest"
-msgstr "Størst"
+#: src/LyXAction.C:237
+msgid "Insert index item"
+msgstr "Sett inn indeks"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huger"
-msgstr "Gigantisk"
+#: src/LyXAction.C:238
+msgid "Insert index list"
+msgstr "Sett inn indeksliste"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
-msgid "Increase"
-msgstr "Øk"
+#: src/LyXAction.C:240
+msgid "Turn off keymap"
+msgstr "Slå av keymap"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
-msgid "Decrease"
-msgstr "Minsk"
+#: src/LyXAction.C:243
+msgid "Use primary keymap"
+msgstr "Bruk primær keymap"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:191
-msgid "Emph"
-msgstr "Uthevet "
+#: src/LyXAction.C:245
+msgid "Use secondary keymap"
+msgstr "Bruk sekundær keymap"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:195
-msgid "Underbar"
-msgstr "Underbar"
+#: src/LyXAction.C:246
+msgid "Toggle keymap"
+msgstr "Keymap av/på"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:199
-msgid "Noun"
-msgstr "Substantiv "
+#: src/LyXAction.C:248
+msgid "Insert Label"
+msgstr "Sett inn referanse merke"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:221
-msgid "No color"
-msgstr "No color"
+#: src/LyXAction.C:250
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:225
-msgid "Black"
-msgstr "Sort"
+#: src/LyXAction.C:252
+msgid "Change language"
+msgstr "Bytt språk"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:229
-msgid "White"
-msgstr "Hvit"
+#: src/LyXAction.C:253
+msgid "View LaTeX log"
+msgstr "Vis LaTeX Logg"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:233
-msgid "Red"
-msgstr "Rød"
+#: src/LyXAction.C:258
+msgid "Copy paragraph environment type"
+msgstr "Kopier avsnittsomgivelse"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:237
-msgid "Green"
-msgstr "Grønn"
+#: src/LyXAction.C:262
+msgid "Paste paragraph environment type"
+msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:241
-msgid "Blue"
-msgstr "Blå"
+#: src/LyXAction.C:265
+msgid "Open the tabular layout"
+msgstr "Open the tabular layout"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:245
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyan"
+#: src/LyXAction.C:267
+msgid "Go to beginning of line"
+msgstr "Gå til begynnelsen av linjen"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:249
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/LyXAction.C:269
+msgid "Select to beginning of line"
+msgstr "Merk til begynnelsen av linjen"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:253
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gul"
+#: src/LyXAction.C:271
+msgid "Go to end of line"
+msgstr "Gå til slutten av linjen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n"
+#: src/LyXAction.C:273
+msgid "Select to end of line"
+msgstr "Merk til slutten av linjen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n"
+#: src/LyXAction.C:277
+msgid "Exit"
+msgstr "Avslutt"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet."
+#: src/LyXAction.C:279
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Sett inn margnotat"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:285
+msgid "Math Greek"
+msgstr "Greske bokstaver"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:288
+msgid "Insert math symbol"
+msgstr "Sett inn mattesymbol"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: src/LyXAction.C:289
+msgid "Add subscript"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX Versjon "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
-msgid " of "
+#: src/LyXAction.C:290
+msgid "Add superscript"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Library directory: "
+#: src/LyXAction.C:297
+msgid "Math mode"
+msgstr "Matte modus"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
-msgid "User directory: "
-msgstr "Bruker folder: "
+#: src/LyXAction.C:310
+msgid "toggle inset"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
-msgid "Character set"
-msgstr "Tegnsett"
+#: src/LyXAction.C:312
+msgid "Go one paragraph down"
+msgstr "Gå ett avsnitt ned"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Dokumentinnstillinger satt"
+#: src/LyXAction.C:314
+msgid "Select next paragraph"
+msgstr "Merk neste avsnitt"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
+#: src/LyXAction.C:316
+msgid "Go to paragraph"
+msgstr "Gå til avsnitt"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
+#: src/LyXAction.C:319
+msgid "Go one paragraph up"
+msgstr "Gå ett avsnitt opp"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
-#, c-format
-msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
-msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert"
+#: src/LyXAction.C:321
+msgid "Select previous paragraph"
+msgstr "Merk forrige avsnitt"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
+#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030
+msgid "Paste"
+msgstr "Lim inn"
 
-#. problem changing class
-#. -- warn user (to retain old style)
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Konverteringsfeil!"
+#: src/LyXAction.C:325
+msgid "Edit Preferences"
+msgstr "Editer innstillinger"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "til valgete tekstklasse"
+#: src/LyXAction.C:327
+msgid "Save Preferences"
+msgstr "Lagre innstillinger"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse."
+#: src/LyXAction.C:330
+msgid "Insert protected space"
+msgstr "Sett inn hardt mellomrom"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
+#: src/LyXAction.C:331
+msgid "Insert quote"
+msgstr "Sett inn sitattegn"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
+#: src/LyXAction.C:333
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Rekonfigurer"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:337
+msgid "Insert cross reference"
+msgstr "Sett inn kryssreferanse"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
-msgid "(they will be valid for any new document)"
+#: src/LyXAction.C:346
+msgid "Scroll inset"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
-msgid "Select external file"
-msgstr "Velg extern fil"
+#: src/LyXAction.C:363
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Sett inn tabell"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
-msgid "Select graphics file"
-msgstr ""
+#: src/LyXAction.C:365
+msgid "Tabular Features"
+msgstr "Tabular Features"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
-msgid "Clipart|#C#c"
+#: src/LyXAction.C:369
+msgid "Open thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
-msgid "Top left"
-msgstr "Venstre topp"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Venstre bunn"
+#: src/LyXAction.C:371
+msgid "Insert table of contents"
+msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
-msgid "Left baseline"
-msgstr "Venstre grunnlinje"
+#: src/LyXAction.C:373
+msgid "View table of contents"
+msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-msgid "Top center"
-msgstr "Top senter"
+#: src/LyXAction.C:375
+msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
+msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Bunn senter"
+#: src/LyXAction.C:386
+msgid "Register document under version control"
+msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-msgid "Center baseline"
-msgstr "Senter grunnlinje"
+#: src/LyXAction.C:403
+msgid "Show message in minibuffer"
+msgstr "Vis melding i meldingsvindu"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
-msgid "Top right"
-msgstr "Topp høyre"
+#: src/LyXAction.C:408
+msgid "Display information about LyX"
+msgstr "Vis informasjon om LyX"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Høyre topp"
+#: src/LyXAction.C:410
+msgid "Display information about the TeX installation"
+msgstr "Vis informasjon om TeX installasjonen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
-msgid "Right baseline"
-msgstr "Høyre grunnlinje"
+#: src/LyXAction.C:412
+msgid "Show the processes forked by LyX"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
+#: src/LyXAction.C:414
+msgid "Kill the forked process with this PID"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
+#: src/LyXAction.C:569
+msgid "No description available!"
+msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr "*| All files (*)"
+#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396
+#: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Avsnittstil satt"
+#: src/MenuBackend.C:378
+msgid "ASCII text as lines"
+msgstr "ASCII tekst som linjer"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX preamble satt"
+#: src/MenuBackend.C:380
+msgid "ASCII text as paragraphs"
+msgstr "ASCII tekst som avsnitt"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:519
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:656
+msgid "New...|N"
+msgstr "Ny...|N"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
-msgid "Choose bind file"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:659
+msgid "Quit|Q"
+msgstr "Avslutt|A"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:667
+msgid "LaTeX...|L"
+msgstr "LaTeX...|L"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:669
+msgid "LinuxDoc...|L"
+msgstr "LinuxDoc...|L"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
-msgid "Choose UI file"
-msgstr ""
+#: src/MenuBackend.C:677
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Uthevet"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:356
+msgid "Couldn't set the layout for "
+msgstr "Kunne ikke sette stil for "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:358
+msgid "one paragraph"
+msgstr "et avsnitt"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Velg personlig ordliste"
+#: src/buffer.C:361
+msgid " paragraphs"
+msgstr " avsnitt"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
-msgid "Print to file"
-msgstr "Skriv til fil"
+#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
+#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
+msgid "Textclass Loading Error!"
+msgstr "Feil ved lesning av tekstklasse!"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
-msgid "Error:"
-msgstr "Feil:"
+#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
+#, c-format
+msgid "When reading %1$s"
+msgstr "Ved lesning av %1$s"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
+#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
+msgid "When reading "
+msgstr "Ved lesning av "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Sjekk at parameterene er riktige"
+#: src/buffer.C:373
+msgid "Encountered "
+msgstr "Fant "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
-msgid "String not found!"
-msgstr "Streng ikke funnet!"
+#: src/buffer.C:375
+msgid "one unknown token"
+msgstr "et ukjent symbol"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "En streng har blitt erstattet."
+#: src/buffer.C:378
+msgid " unknown tokens"
+msgstr " ukjente symboler"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " strenger har blitt erstattet."
+#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
+msgid "Textclass error"
+msgstr "Feil i tekstklasse"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
-msgid "Spellchecking completed!"
-msgstr "Stavekontroll fullført!"
+#: src/buffer.C:623
+#, c-format
+msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
+msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
-msgid "One word checked."
-msgstr "Ett ord kontrollert."
+#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
+msgid "-- substituting default."
+msgstr "-- erstatter standardverdi."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:628
+msgid "The document uses an unknown textclass "
+msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse "
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
-msgid "No version control log file found."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:642
+#, c-format
+msgid "Can't load textclass %1$s"
+msgstr "Kan ikke lese tekstklasse %1$s"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
+#: src/buffer.C:647
+msgid "Can't load textclass "
+msgstr "Kan ikke lese tekstklasse "
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
+#: src/buffer.C:955
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
-msgid "Build log"
-msgstr "Bygge logg"
+#: src/buffer.C:959
+msgid "Unknown token: "
+msgstr "Ukjent symbol: "
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX logg"
+#. future format
+#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
+msgid "Warning!"
+msgstr "Advarsel!"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
-msgid "No build log file found"
+#: src/buffer.C:1185
+msgid ""
+"The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
+"problems."
 msgstr ""
+"Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi "
+"problemer."
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr ""
+#. "\\lyxformat" not found
+#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
+#: src/buffer.C:1247
+msgid "ERROR!"
+msgstr "FEIL!"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:164
-msgid " (changed)"
-msgstr " (endret)"
+#: src/buffer.C:1192
+msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
+msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:168
-msgid " (read only)"
-msgstr " (skrivebeskyttet)"
+#: src/buffer.C:1200
+msgid "Can't find conversion script."
+msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet."
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:1212
+msgid "An error occured while running the conversion script."
+msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av konverteringsskriptet."
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&No"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:1239
+msgid "Reading of document is not complete"
+msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig"
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/buffer.C:1240
+msgid "Maybe the document is truncated"
+msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet"
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/buffer.C:1244
+msgid "Not a LyX file!"
+msgstr "Ikke en LyX fil!"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
-msgid "All files (*)"
-msgstr "Alle filer (*)"
+#: src/buffer.C:1247
+msgid "Unable to read file!"
+msgstr "Kan ikke lese filen!"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
-msgid "*|All files"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:1507
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Sammendrag: "
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
-msgid "Choose one of the units or relative lengths"
-msgstr "Velg en av enhetene eller relative lengder"
+#: src/buffer.C:1518
+msgid "References: "
+msgstr "Referanser: "
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:1632
+msgid "Error: Cannot write file:"
+msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
-msgid "BibTeX"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:1662
+msgid "Error: Cannot open file: "
+msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: "
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
+msgid "LYX_ERROR:"
+msgstr "LYX_FEIL:"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
+msgid "Cannot write file"
+msgstr "Kan ikke skrive fil"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
+msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
+msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr ""
+#. path to LaTeX file
+#: src/buffer.C:3079
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Kjører chktex..."
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
-msgid "Previous command"
-msgstr "Forrige kommando"
+#: src/buffer.C:3092
+msgid "chktex did not work!"
+msgstr "chktex fungerte ikke!"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
-msgid "Next command"
-msgstr "Neste kommando"
+#: src/buffer.C:3093
+msgid "Could not run with file:"
+msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
+#: src/lyxvc.C:173
+msgid "Changes in document:"
+msgstr "Dokumentet er endret:"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
-msgid "Document Settings"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
+msgid "Save document?"
+msgstr "Lagre dokument?"
 
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
-msgid "Author-year"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:314
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
-msgid "Numerical"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:318
+msgid "LyX: Attempting to save document "
+msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
-msgid "``text''"
-msgstr "``tekst''"
+#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "  Lagring trolig en suksess. Puh."
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
-msgid "''text''"
-msgstr "''tekst''"
+#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  Lagring feilet! Prøver..."
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,tekst``"
+#: src/bufferlist.C:359
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
+
+#: src/bufferlist.C:373
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Kan ikke åpne fil"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,tekst''"
+#: src/bufferlist.C:389
+msgid "An emergency save of this document exists!"
+msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
-msgid "«text»"
-msgstr "«tekst»"
+#: src/bufferlist.C:391
+msgid "Try to load that instead?"
+msgstr "Skal denne leses isteden?"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
-msgid "»text«"
-msgstr "»tekst«"
+#: src/bufferlist.C:413
+msgid "Autosave file is newer."
+msgstr "Autolagret fil er nyere."
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Halvannen"
+#: src/bufferlist.C:415
+msgid "Load that one instead?"
+msgstr "Les den isteden?"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "US letter"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:485
+msgid "Unable to open template"
+msgstr "Kan ikke åpne mal"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-msgid "US legal"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
+msgid "Document is already open:"
+msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-msgid "US executive"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:520
+msgid "Do you want to reload that document?"
+msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#. Ask if the file should be checked out for
+#. viewing/editing, if so: load it.
+#: src/bufferlist.C:549
+msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
+msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/bufferlist.C:557
+msgid "Cannot open specified file:"
+msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/bufferlist.C:559
+msgid "Create new document with this name?"
+msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/bufferview_funcs.C:74
+msgid "Error! unknown language"
+msgstr "Feil! Ukjent språk"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/bufferview_funcs.C:163
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
-msgid "Smallskip"
-msgstr ""
+#: src/bufferview_funcs.C:165
+msgid "Font: "
+msgstr "Font: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
-msgid "Medskip"
-msgstr ""
+#: src/bufferview_funcs.C:172
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Dybde: %1$d"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
-msgid "Bigskip"
-msgstr ""
+#: src/bufferview_funcs.C:174
+msgid ", Depth: "
+msgstr ", Dybde: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-msgid "Length"
-msgstr ""
+#: src/bufferview_funcs.C:184
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Linjeavstand: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
-msgid "empty"
-msgstr "tom"
+#: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Halvannen"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
-msgid "plain"
-msgstr "enkel"
+#: src/bufferview_funcs.C:197
+msgid "Other ("
+msgstr "Annet ("
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
-msgid "headings"
-msgstr ""
+#: src/bufferview_funcs.C:207
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Avsnitt: "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan ikke vise fil"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
-msgid "Layout"
-msgstr "Stil"
+#: src/converter.C:182
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
-msgid "Paper"
-msgstr "Ark"
+#: src/converter.C:186
+msgid "No information for viewing "
+msgstr "Ingen informasjon om visning av "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
-msgid "Numbering"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:214 src/converter.C:672
+msgid "Executing command:"
+msgstr "Eksekverer kommando:"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
-msgid "Preamble"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:222 src/converter.C:711
+msgid "Error while executing"
+msgstr "Feil under kjøring"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
-msgid "Document Style"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:707
+msgid "There were errors during the Build process."
+msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
-msgid "LaTeX Packages"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
+msgid "You should try to fix them."
+msgstr "Du burde forsøke å fikse dem."
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
-msgid "Papersize and Orientation"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:710
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
-msgid "Language Settings and Quote Style"
-msgstr "Språkinnstillinger og siteringstegn"
+#: src/converter.C:734 src/converter.C:737
+msgid "Error while trying to move directory:"
+msgstr "Feil under flytting av filområde:"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
-msgid "Bullet Types"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:735 src/converter.C:777
+#, c-format
+msgid "to %1$s"
+msgstr "til %1$s"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
-msgid "Bibliography Settings"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:738 src/converter.C:780
+msgid "to "
+msgstr "til "
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:776 src/converter.C:779
+msgid "Error while trying to move file:"
+msgstr "Feil under flytting av fil:"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
-msgid "Small margins"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:858 src/converter.C:924
+msgid "One error detected"
+msgstr "En feil oppdaget"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
-msgid "Very small margins"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:859 src/converter.C:925
+msgid "You should try to fix it."
+msgstr "Du burde forsøke å fikse den."
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
-msgid "Very wide margins"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:862 src/converter.C:928
+msgid " errors detected."
+msgstr " feil oppdaget."
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:31
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:868
+#, c-format
+msgid "There were errors during running of %1$s"
+msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av %1$s"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
-msgid "External"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:871
+msgid "There were errors during running of "
+msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av "
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
-msgid "External material (*)"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:876 src/converter.C:934
+msgid "The operation resulted in"
+msgstr "Denne operasjonen resulterte i"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
-msgid "Select external material"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:877 src/converter.C:935
+msgid "an empty file."
+msgstr "en tom fil."
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
-msgid "Float Settings"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:878 src/converter.C:936
+msgid "Resulting file is empty"
+msgstr "Den ferdige filen er tom"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikk"
+#: src/converter.C:894
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Kjører LaTeX..."
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
-msgid "Scale%"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:917
+msgid "LaTeX did not work!"
+msgstr "LaTeX fungerte ikke!"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
-msgid "Files (*)"
-msgstr "Filer (*)"
+#: src/converter.C:918
+msgid "Missing log file:"
+msgstr "Mangler logg fil:"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
-msgid "Select a graphic file"
-msgstr "Velg en grafikk fil"
+#: src/converter.C:931
+msgid "There were errors during the LaTeX run."
+msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:38
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Ingen debug meldinge"
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:39
+msgid "General information"
+msgstr "Generel informasjon"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "LyX: Sett inn mellomrom"
+#: src/debug.C:40
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Initialisering av programmet"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
+#: src/debug.C:41
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Håntering av tastaturhendelser"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
+#: src/debug.C:42
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI håndtering"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
+#: src/debug.C:43
+msgid "Lyxlex grammer parser"
+msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Quad mellomrom\t\\quad"
+#: src/debug.C:44
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad"
+#: src/debug.C:45
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Egen definert tastatur definisjon"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
+#: src/debug.C:46
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX generering/kjøring"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:47
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matte editor"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
+#: src/debug.C:48
+msgid "Font handling"
+msgstr "Font håndtering"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr "Kubikkrot\t\\root"
+#: src/debug.C:49
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Lesing av tekstklassefiler"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Andre røtter\t\\root"
+#: src/debug.C:50
+msgid "Version control"
+msgstr "Versjonskontroll"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr "LyX: Set mattestil"
+#: src/debug.C:51
+msgid "External control interface"
+msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:52
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Behold *roff temporære filer"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Normal textstil\t\\textstyle"
+#: src/debug.C:53
+msgid "User commands"
+msgstr "Bruker kommandoer"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: src/debug.C:54
+msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:55
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informasjon om avhengiheter"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
-msgid "LyX: Set math font"
-msgstr "LyX: Set mattefont"
+#: src/debug.C:56
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX \"insets\""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:57
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Filer brukt av LyX"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Fet\t\\mathbf"
+#: src/debug.C:58
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Arbeidsområde hendelser"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
-msgid "San serif\t\\mathsf"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:59
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Insettext/tabell meldinger"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Kursiv\t\\mathit"
+#: src/debug.C:60
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:61
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Alle debug meldinger"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:114
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:119
+msgid "Debugging `"
+msgstr "Debugger `"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:62
+msgid "Cannot export file"
+msgstr "Kan ikke eksportere fil"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
+#: src/exporter.C:63
+msgid "No information for exporting to "
+msgstr "Ingen informasjon om ekportering til "
 
-#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
-msgid "LyX: Insert matrix"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:89
+msgid "Cannot run LaTeX."
+msgstr "Kan ikke kjøre LaTex."
 
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
-msgid "Minipage"
-msgstr "Miniside"
+#: src/exporter.C:90
+msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
+msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom."
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:104
+msgid "Document exported as "
+msgstr "Dokumentet eksportert som "
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
-#: src/paragraph.C:820
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Uten mening for denne stilen!"
+#: src/exporter.C:106
+msgid " to file `"
+msgstr "til fil `"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "LyX: Preferanser"
+#: src/frontends/LyXView.C:164
+msgid " (changed)"
+msgstr " (endret)"
 
-#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
-#. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Utseende"
+#: src/frontends/LyXView.C:168
+msgid " (read only)"
+msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Outputs"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n"
 
-#. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
-msgid "User interface"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Skjermfonter"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet."
 
-#. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
-msgid "ASCII"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
-msgid "Date format"
-msgstr "Datoformat"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
-msgid "Printer"
-msgstr "Skriver"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
-msgid "Paths"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
-msgid "Converters"
-msgstr "Konvertere"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX Versjon "
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
-msgid "File formats"
-msgstr "Filformater"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
+msgid " of "
+msgstr " av "
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Library directory: "
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+msgid "User directory: "
+msgstr "Bruker folder: "
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
+msgid "Character set"
+msgstr "Tegnsett"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
+msgid "Document settings applied"
+msgstr "Dokumentinnstillinger satt"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
-msgid "Select a document directory"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
+msgid "One paragraph couldn't be converted"
+msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:45
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Kryssreferanse"
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
+#, c-format
+msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
+msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:121
-msgid "&Go back"
-msgstr "&Tilbake"
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
+msgid " paragraphs couldn't be converted"
+msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
-msgid "Go back"
-msgstr ""
+#. problem changing class
+#. -- warn user (to retain old style)
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
+msgid "Conversion Errors!"
+msgstr "Konverteringsfeil!"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:131
-msgid "Go to reference"
-msgstr "Gå til referanse"
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
+msgid "into chosen document class"
+msgstr "til valgete tekstklasse"
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
-msgid "Send document to command"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
+msgid "Errors loading new document class."
+msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse."
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
-msgid "ShowFile"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
+msgid "Reverting to original document class."
+msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Stavekontroll fullført"
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
+msgid "Do you want to save the current settings"
+msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
-msgid "LyX: Edit Table"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
+msgid "for the document layout as default?"
+msgstr "for dokumentet som standard innstillinger?"
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
+msgid "(they will be valid for any new document)"
+msgstr "(de vil være gyldige for alle nye dokumenter)"
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:42
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Innholdsfortegnelse"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
+msgid "Select external file"
+msgstr "Velg extern fil"
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:147
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
+#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Velg grafikkfil"
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
-msgid "VCLog"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
+msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
-#, c-format
-msgid "Version control log for %1$s"
-msgstr "Versjonskontroll logg for %1$s"
-
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Versjonskontroll logg for "
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+msgid "Top left"
+msgstr "Øverst til venstre"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Lukk"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Nederst til venstre"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Ja|Jj#j#y"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+msgid "Left baseline"
+msgstr "Venstre grunnlinje"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Nei|Nn#n"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+msgid "Top center"
+msgstr "Midten øverst"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
-msgid "OK|#O"
-msgstr "OK|#O"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Midten nederst"
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Blank ut|#l"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+msgid "Center baseline"
+msgstr "Midten grunnlinje"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr ""
-"LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n"
-"     Bruker sort isteden, beklager!"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+msgid "Top right"
+msgstr "Øverst høyre"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
-msgstr "LyX: Ukjent X11 farge "
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Nederst høyre"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
-msgid " for "
-msgstr " for "
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+msgid "Right baseline"
+msgstr "Høyre grunnlinje"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
-msgid ""
-"\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr ""
-"\n"
-"     Bruker sort isteden, beklager!"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
-#, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
-msgstr "LyX: X11 farge %1$s allokert for %2$s"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
+msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
-msgid "LyX: X11 color "
-msgstr "LyX: X11 farge "
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
+msgid "*| All files (*)"
+msgstr "*| All files (*)"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
-msgid " allocated for "
-msgstr " allokert for "
+#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Avsnittstil satt"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
-#, c-format
-msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
-msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge %1$s allokert for %2$s"
+#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
+msgid "LaTeX preamble set"
+msgstr "LaTeX preamble satt"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge "
+#. FIXME: stupid name
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
+msgid "System Bind|#S#s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
-"Pixel [%9$d] is used."
+#. FIXME: stupid name
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
+msgid "User Bind|#U#u"
 msgstr ""
-"LyX: Kunne ikke allokere '%1$s' for %2$s med (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
-"     Bruker nærmeste allokerte farge (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) isteden.\n"
-"Pixel [%9$d]."
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
-msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
+msgid "Choose bind file"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
-msgid "' for "
-msgstr "' for "
+#. FIXME: stupid name
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
+msgid "Sys UI|#S#s"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
-msgid " with (r,g,b)=("
+#. FIXME: stupid name
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
+msgid "User UI|#U#u"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
-msgid ").\n"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
+msgid "Choose UI file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
+msgid "Key maps|#K#k"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
-msgid ""
-") instead.\n"
-"Pixel ["
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
+msgid "Choose keyboard map"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
-msgid "] is used."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Velg personlig ordliste"
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:517
-msgid "Done"
-msgstr "Ferdig"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
+msgid "Print to file"
+msgstr "Skriv til fil"
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
+msgid "Error:"
+msgstr "Feil:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
-msgid "License"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
+msgid "Unable to print"
+msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
-#, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
-msgstr "Advarsel! %1$s"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
+msgid "Check that your parameters are correct"
+msgstr "Sjekk at parameterene er riktige"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
-msgid "WARNING!"
-msgstr "Advarsel! "
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
+#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
+msgid "String not found!"
+msgstr "Streng ikke funnet!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
+#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "En streng har blitt erstattet."
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
-msgid "Key used within LyX document."
-msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
+#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " strenger har blitt erstattet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
-msgid "Label used for final output."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:178
+msgid "Spellchecking completed!"
+msgstr "Stavekontroll fullført!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "BibTeX Database"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:186
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:192
+msgid "One word checked."
+msgstr "Ett ord kontrollert."
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:199
 msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
+"The spell checker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
+"Stavekontrolleren kjører ikke.\n"
+"Det er mulig den har blitt drept."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:101
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s og %2$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:104
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s m.fl."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
-msgid "Choose a BibTeX style from the list."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:111
+msgid " and "
+msgstr " og "
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:113
+msgid "et al."
+msgstr "m.fl."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
-msgid "Select Database"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:152
+msgid "No year"
+msgstr "Uten årstall"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:31
+#: src/frontends/controllers/character.C:61
+#: src/frontends/controllers/character.C:87
+#: src/frontends/controllers/character.C:121
+#: src/frontends/controllers/character.C:187
+#: src/frontends/controllers/character.C:217
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
+msgid "No change"
+msgstr "Ingen endring"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr ""
+#. default & error
+#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
-msgid "Character Layout"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Skrivemaskin"
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
+msgid "Bold"
+msgstr "Fet"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
+msgid "Upright"
+msgstr "Stående"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
+msgid "Slanted"
+msgstr "Skråstilt"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:103
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapiteler"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
+msgid "Tiny"
+msgstr "Bitteliten"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
+msgid "Smallest"
+msgstr "Minst"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mindre"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
+msgid "Larger"
+msgstr "Større"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
+msgid "Largest"
+msgstr "Størst"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
+msgid "Huger"
+msgstr "Gigantisk"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
+msgid "Increase"
+msgstr "Øk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
+msgid "Decrease"
+msgstr "Minsk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Dokumentstil"
+#: src/frontends/controllers/character.C:191
+msgid "Emph"
+msgstr "Uthevet "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert "
+#: src/frontends/controllers/character.C:195
+msgid "Underbar"
+msgstr "Underbar"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:199
+msgid "Noun"
+msgstr "Substantiv "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
-msgstr ""
-" Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
-"| B3 | B4 | B5 "
+#: src/frontends/controllers/character.C:221
+msgid "No color"
+msgstr "No color"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:225
+msgid "Black"
+msgstr "Sort"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
+#: src/frontends/controllers/character.C:229
+msgid "White"
+msgstr "Hvit"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
-msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:233
+msgid "Red"
+msgstr "Rød"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
-msgstr ""
-"standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
-"størst | enorm | gigantisk"
+#: src/frontends/controllers/character.C:237
+msgid "Green"
+msgstr "Grønn"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
-msgid "Document"
-msgstr "Dokumentet"
+#: src/frontends/controllers/character.C:241
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
-msgid "Extra"
-msgstr "Ekstra"
+#: src/frontends/controllers/character.C:245
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:249
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt."
+#: src/frontends/controllers/character.C:253
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
-msgid "ERT Options"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
+msgid "Filename can't contain any of these characters:"
+msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
-msgid "Edit external file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:193
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:362
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117
+msgid "directory name can't contain any of these characters:"
+msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
-msgid "Float Options"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
+msgid "Build log"
+msgstr "Bygge logg"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
+msgid "LaTeX log"
+msgstr "LaTeX logg"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
+msgid "No build log file found."
+msgstr "Ingen bygge-logfil funnet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
+#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
-msgid "Try top of page."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+msgid "&Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+msgid "&No"
+msgstr "No"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr "Plasér float på en separat side."
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
-msgid "Try float here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
+msgid "All files (*)"
+msgstr "Alle filer (*)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-msgid "Span float over the columns."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116
+msgid "Directories"
+msgstr "Foldere"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
-msgid "Child processes"
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
+msgid "Bibliography Item"
 msgstr ""
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
+#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
+msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
-msgid "A list of all child processes to kill."
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
+msgid "BibTeX style files (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Velg en BibTeX stil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
+msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
+msgid "Previous command"
+msgstr "Forrige kommando"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
-#, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+msgid "Next command"
+msgstr "Neste kommando"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
-#, no-c-format
-msgid "Scale%%|"
-msgstr "Skalér%%|"
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr ""
 
-#. set up the tooltips for the filesection
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Filen som skal settes inn"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokument innstillinger"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
-msgid "Browse the directories."
-msgstr "Se igjennom."
+#. biblio
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
+msgid "Author-year"
+msgstr "Forfatter-år"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numerisk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:88
+msgid "``text''"
+msgstr "``tekst''"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
-msgid "Set the image width to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:89
+msgid "''text''"
+msgstr "''tekst''"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
-#, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:90
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,tekst``"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
-msgid "Set the image height to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,tekst''"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
-msgid "Select unit for height."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
+msgid "«text»"
+msgstr "«tekst»"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
-msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
+msgid "»text«"
+msgstr "»tekst«"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
-msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:105
+msgid "US letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107
+msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
-msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
-msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
-msgid "Clip image to the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
+msgid "Length"
+msgstr "Lengde"
 
-#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
+msgid "empty"
+msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
+msgid "plain"
+msgstr "enkel"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
+msgid "headings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
-msgid ""
-"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
+msgid "Layout"
+msgstr "Stil"
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
+msgid "Paper"
+msgstr "Ark"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
-msgid "Bounding Box"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
+msgid "Numbering"
+msgstr "Nummerering"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+msgid "Preamble"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
-msgid "Include file"
-msgstr "Inkluder fil"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
+msgid "Document Style"
+msgstr "Dokumentstil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
+msgid "Papersize and Orientation"
+msgstr "Arkstørrelse og orientering"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LyX: LaTeX Logg"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
+msgid "Language Settings and Quote Style"
+msgstr "Språkinnstillinger og siteringstegn"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
+msgid "Bullet Types"
+msgstr "Bombetyper"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
-msgid "No LaTeX log file found."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
+msgid "Bibliography Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
-msgid "No Literate Programming build log file found."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
+msgid "LaTeX Packages and Options"
+msgstr "LaTeX pakker og innstillinger"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
-msgid "Maths Delimiters"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
+msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
-msgid "Maths Matrix"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
+msgid "Small margins"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Topp | Senter | Bunn"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Mattepanel"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
-msgid "Maths Decorations & Accents"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
+msgid "Very small margins"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
-msgid "Binary Ops"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
+msgid "Very wide margins"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
-msgid "Bin Relations"
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:31
+msgid "LaTeX ERT"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
-msgid "Big Operators"
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
+msgid "External"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
-msgid "AMS Misc"
+#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
+msgid "External material (*)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
-msgid "AMS Arrows"
+#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
+msgid "Select external material"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
-msgid "AMS Relations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
+msgid "Float Settings"
+msgstr "\"Float\" innstillinger"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
-msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
+msgid "Scale%"
+msgstr "Skaler%"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
+msgid "Files (*)"
+msgstr "Filer (*)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
-msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript filer (*.ps)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
-msgid "Minipage Options"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
+msgid "Select a file to print to"
+msgstr "Velg fil som det skal skrives til"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr "Ugyldig lengde!"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+msgid "LyX: Insert space"
+msgstr "LyX: Sett inn mellomrom"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
-msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Quad mellomrom\t\\quad"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "LyX: Insert root"
+msgstr "LyX: Sett inn n-rot"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr "Kubikkrot\t\\root"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Andre røtter\t\\root"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+msgid "LyX: Set math style"
+msgstr "LyX: Set mattestil"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
-msgid "Add a separator line above this paragraph."
-msgstr "Legg til en separatorlinje over dette avsnittet."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normal textstil\t\\textstyle"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Enforce a page break above this paragraph."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
-msgid "Add additional space above this paragraph."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
-msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
+msgid "LyX: Set math font"
+msgstr "LyX: Set mattefont"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
-msgid "Add a separator line below this paragraph."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
+msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
-msgid "Enforce a page break below this paragraph."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Fet\t\\mathbf"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
+msgid "San serif\t\\mathsf"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
-msgid "Add additional space below this paragraph."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiv\t\\mathit"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
-msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
-msgid " (default)"
-msgstr " (standard)"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
-msgid "LaTeX preamble"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Utseende"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
-msgid "Lang Opts"
-msgstr "Språk"
+#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
+msgid "LyX: Insert matrix"
+msgstr "LyX: Sett inn matrise"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
-msgid "Conversion"
-msgstr "Konvertering"
+#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
+msgid "Minipage"
+msgstr "Miniside"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
-msgid "Inputs"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
+msgid "Paragraph Layout"
+msgstr "Avsnittsstil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
-msgid "Formats"
-msgstr "Formater"
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
+#: src/paragraph.C:819
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Uten mening for denne stilen!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
+msgid "LyX: Preferences"
+msgstr "LyX: Preferanser"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
+#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
+#. code the menu structure here.
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Utseende"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
-msgid "Find a new color."
-msgstr "Finn en ny farge."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
+msgid "Outputs"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV."
+#. UI
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
+msgid "User interface"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
-msgid "GUI background"
-msgstr "GUI bakgrunn"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Skjermfonter"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
-msgid "GUI text"
-msgstr "GUI tekst"
+#. output
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
-msgid "GUI selection"
-msgstr "GUI merking"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
+msgid "Date format"
+msgstr "Datoformat"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "GUI peker"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
+msgid "Printer"
+msgstr "Skriver"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
-msgstr "Alle definerte konvertere i LyX."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
+msgid "Paths"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
+msgid "Converters"
+msgstr "Konvertere"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
+msgid "File formats"
+msgstr "Filformater"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:450 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:453
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:554
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Velg folder for dokument maler"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
-"du må så \"Bruk\"e endringe."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:562
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Velg en temporær folder"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:570
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Vel folder for sikkerhetskopier"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:578
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Velg folder for dokumenter"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:586
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:45
+msgid "Cross Reference"
+msgstr "Kryssreferanse"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
-msgid "The format identifier."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:121
+msgid "&Go back"
+msgstr "&Tilbake"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tilbake"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:131
+msgid "Go to reference"
+msgstr "Gå til referanse"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Send dokumentet til kommando"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
-msgid "The command used to launch the viewer application."
+#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
+msgid "ShowFile"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
+msgid "Spellcheck complete"
+msgstr "Stavekontroll fullført"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
+msgid "LyX: Edit Table"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
+msgid "LaTeX Information"
+msgstr "LaTeX informasjon"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:42
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
+msgid "VCLog"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
+#, c-format
+msgid "Version control log for %1$s"
+msgstr "Versjonskontroll logg for %1$s"
+
+#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
+msgid "Version control log for "
+msgstr "Versjonskontroll logg for "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
-msgid "Default path"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:147
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
-msgid "Template path"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
+msgid "Choose one of the units or relative lengths"
+msgstr "Velg en av enhetene eller relative lengder"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
-msgid "Temporary dir"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Lukk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
-msgid "Last files"
-msgstr "Siste filer"
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
+msgid "Yes|Yy#y"
+msgstr "Ja|Jj#j#y"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
+msgid "No|Nn#n"
+msgstr "Nei|Nn#n"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
+msgid "OK|#O"
+msgstr "OK|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
-msgid "Fonts must be positive!"
-msgstr "Fonter må være positive!"
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
+msgid "Clear|#e"
+msgstr "Blank ut|#l"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
+#, c-format
 msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
+"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
 msgstr ""
+"LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n"
+"     Bruker sort isteden, beklager!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
-msgid " ispell | aspell "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
+msgid "LyX: Unknown X11 color "
+msgstr "LyX: Ukjent X11 farge "
 
-#. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
-msgid "Select for printer output."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
+msgid " for "
+msgstr " for "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
-msgid "Enter printer command."
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
+msgid ""
+"\n"
+"     Using black instead, sorry!"
 msgstr ""
+"\n"
+"     Bruker sort isteden, beklager!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
-msgid "Select for file output."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
+#, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
+msgstr "LyX: X11 farge %1$s allokert for %2$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
+msgid "LyX: X11 color "
+msgstr "LyX: X11 farge "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
-msgid "Browse directories for file name."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
+msgid " allocated for "
+msgstr " allokert for "
 
-#. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
+#, c-format
+msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
+msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge %1$s allokert for %2$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
-msgid "Select for printing a specific page range."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
+msgid "LyX: Using approximated X11 color "
+msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
-msgid "First page."
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
+"Pixel [%9$d] is used."
 msgstr ""
+"LyX: Kunne ikke allokere '%1$s' for %2$s med (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
+"     Bruker nærmeste allokerte farge (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) isteden.\n"
+"Pixel [%9$d]."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
-msgid "Last page."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
+msgid "LyX: Couldn't allocate '"
+msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
+msgid "' for "
+msgstr "' for "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
+msgid " with (r,g,b)=("
+msgstr "men (r,g,b)=("
 
-#. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
+msgid ").\n"
+msgstr ").\n"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
-msgid "Sort the copies."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
+msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
+msgstr "     Bruker nærmeste allokerte farge med (r,g,b)=("
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
+msgid ""
+") instead.\n"
+"Pixel ["
 msgstr ""
+") isteden.\n"
+"Piksel ["
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
-msgid "Select a document for references."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
+msgid "] is used."
+msgstr "] blir brukt."
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
-msgid "Sort the references alphabetically."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "Gå til valgte referanse."
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
+msgid "License"
+msgstr "Lisens"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Oppdater referanselisten."
+#: src/frontends/xforms/FormBase.C:347
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr "Advarsel! %1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
-msgid "Select format style of the reference."
+#: src/frontends/xforms/FormBase.C:354
+msgid "WARNING!"
+msgstr "Advarsel! "
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
+msgid "Bibliography Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
+msgid "Key used within LyX document."
+msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
-msgid "Go back to original place."
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
+msgid "Label used for final output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
-msgid "Go to"
-msgstr "Gå til"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Finn og Erstatt"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
+msgid "BibTeX Database"
+msgstr "BibTeX Database"
 
 #. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
-msgid "Enter the string you want to find."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
-msgid "Enter the replacement string."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
-msgid "Continue to next search result."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
-msgid "Replace search result by replacement string."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
-msgid "Replace all by replacement string."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+msgid "Choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Velg en BibTeX stil fra listen."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
-msgid "Search only matching words."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
-msgid "Search backwards."
-msgstr "Søk baklengs."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
+msgid "Select Database"
+msgstr "Velg database"
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
+msgid "Select BibTeX-Style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
-msgid "Show File"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
+msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
+msgid "Character Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+#. set up the tooltip mechanism
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
+msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
-msgid "Start the spellingchecker."
-msgstr "Begynn stavekontrollen."
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "Erstatt ukjent ord."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
+msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "Ignorer ukjent ord."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "Godta det ukjente ordet som kjent denne runden."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr "Flytt det valgte element nedover (i den gjeldende listen)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "Legg det ukjente ordet i den personlige ordlisten."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
-msgid "Stop|#S"
-msgstr "Stopp|#S"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+msgid "Information about the selected entry"
+msgstr "Informasjon om det valgte elementet"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
-msgid "Stop the spellingchecker."
-msgstr "Stopp stavekontrollen."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
-msgid "Edit table settings"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
-msgid "Tabular"
-msgstr "Tabell"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
+msgid ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
-msgid "Column/Row"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
-msgid "Cell"
-msgstr "Celle"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
+msgid ""
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
-msgid "LongTable"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Sett inn tabell"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
+msgid "Document Layout"
+msgstr "Dokumentstil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
 msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
 msgstr ""
+" Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
+"| B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
-msgid "Show full path or only file name."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
+msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
+msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
-msgid "Double click to view contents of file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
+msgid " Author-year | Numerical "
+msgstr " Forfatter-år | Numerisk "
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
 msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
+"| huge | Huge"
 msgstr ""
+"standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
+"størst | enorm | gigantisk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Innholdsfortegnelse"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumentet"
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
-msgid "*** No Lists ***"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt."
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
-msgid "Version Control Log"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
+msgid "ERT Options"
+msgstr "ERT innstillinger"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
-msgid "Enter width for the float."
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
+msgid "Edit external file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
+msgid "Float Options"
+msgstr "\"Float\" innstillinger"
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
+msgid "Use the document's default settings."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
+msgid "Enforce placement of float here."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
-msgid "ERROR! Unable to print!"
-msgstr "Feil! Kan ikke skrive ut!"
-
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
-msgid "Check `range of pages'!"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
-msgid "The absolute path is required."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
+msgid "Try top of page."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
-msgid "Directory does not exist."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
+msgid "Try bottom of page."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
+msgid "Put float on a separate page of floats."
+msgstr "Plasér float på en separat side."
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
-msgid "No file input."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Try float here."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
-msgid "A file is required, not a directory."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Kan ikke skrive til denne filen"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+msgid "Span float over the columns."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
+msgid "Child processes"
+msgstr "Barneprosesser"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Filen finne ikke."
+#. Set up the tooltip mechanism
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
+msgid "All currently running child processes forked by LyX."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Kan ikke lese denne filen."
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
+msgid "A list of all child processes to kill."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
-msgid "[End of history]"
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
+msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
-msgid "[Beginning of history]"
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
+msgid ""
+"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
-msgid "[no match]"
-msgstr "[ingen treff]"
+#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
+msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
-msgid "[only completion]"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:45
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
 #, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importerer %1$s..."
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr ""
 
-#: src/importer.C:47
-msgid "Importing "
-msgstr "Importerer "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
+#, no-c-format
+msgid "Scale%%|"
+msgstr "Skalér%%|"
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#. set up the tooltips for the filesection
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Filen som skal settes inn"
 
-#: src/importer.C:68 src/importer.C:72
-msgid "Cannot import file"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "Se igjennom."
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing from %1$s"
-msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr ""
 
-#: src/importer.C:73
-msgid "No information for importing from "
-msgstr "Ingen informasjon om importering fra "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr ""
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:97
-msgid "imported."
-msgstr "importert."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
+#, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbib.C:146
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX genererte referanser"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/inset.C:118
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Åpnet inset"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+msgid "Select unit for height."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetcaption.C:67
-msgid "Opened Caption Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
+msgid ""
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetcaption.C:87
-msgid "Float"
-msgstr "Float"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr "Åpnet feil"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:233
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Åpnet ERT inset"
+#. set up the tooltips for the bounding-box-section
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Umulig operasjon!"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:249
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
-msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
+msgid ""
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1413
-msgid "Sorry."
-msgstr "Beklager."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:127
-msgid "float: "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
+msgid ""
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:224
-msgid "Opened Float Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
+msgid "Clip image to the bounding box values."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:325
-msgid "float:"
-msgstr "float:"
+#. set up the tooltips for the extra section
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
+msgid ""
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:54
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "FEIL: Ukjent float type!"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:132
-#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Liste over %1$s"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:138
-msgid "List of "
-msgstr "Liste over "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
-msgid "foot"
-msgstr "fot"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
+msgid ""
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfoot.C:60
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Åpnet fotnote"
+#. add the different tabfolders
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:225
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
+msgid "Bounding Box"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:228
-msgid "Loading..."
-msgstr "Leser..."
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
+msgid "Include file"
+msgstr "Inkluder fil"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:231
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX Logg"
+
+#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
+msgid "LyX: LaTeX Log"
+msgstr "LyX: LaTeX Logg"
+
+#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
+msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:234
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
+#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
+msgid "No Literate Programming build log file found."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:237
-msgid "Scaling etc..."
+#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
+msgid "Maths Delimiters"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:240
-msgid "Ready to display"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
+msgid "Maths Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:243
-msgid "No file found!"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
+msgid "Top | Center | Bottom"
+msgstr "Øverst | Midt | Nederst"
+
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
+msgid "Maths Panel"
+msgstr "Mattepanel"
+
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
+msgid "Maths Decorations & Accents"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:246
-msgid "Error converting to loadable format"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
+msgid "Binary Ops"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:249
-msgid "Error loading file into memory"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
+msgid "Bin Relations"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:252
-msgid "Error generating the pixmap"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
+msgid "Big Operators"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:255
-msgid "No image"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
+msgid "AMS Misc"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:641
-msgid "Cannot copy file"
-msgstr "Kan ikke kopiere fil"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:642
-msgid "into tempdir"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
+msgid "AMS Relations"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
-msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
+msgid "AMS Negated Rel"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:680
-#, c-format
-msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
-msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
+msgid "AMS Operators"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:684
-msgid "No information for converting from "
-msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
+msgid "Maths Spacing"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:776
-#, c-format
-msgid "Graphic file: %1$s"
-msgstr "Grafikkfil: %1$s"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
+msgid "Maths Styles & Fonts"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:780
-msgid "Graphic file: "
-msgstr "Grafikkfil: "
+#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
+msgid "Minipage Options"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetinclude.C:226
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Sett inn Verbatim"
+#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
+msgid "Invalid Length!"
+msgstr "Ugyldig lengde!"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:227
-msgid "Verbatim Input*"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
+msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetindex.C:33
-msgid "Idx"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Sett inn referanse merke:"
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
+msgid "Add a separator line above this paragraph."
+msgstr "Legg til en separatorlinje over dette avsnittet."
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
-msgid "list"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
+msgid "Enforce a page break above this paragraph."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
-msgid "Opened List Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
+msgid "Add additional space above this paragraph."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
-msgid "margin"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
+msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:55
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
+msgid "Add a separator line below this paragraph."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetminipage.C:68
-msgid "minipage"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
+msgid "Enforce a page break below this paragraph."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetminipage.C:229
-msgid "Opened Minipage Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
+msgid "Add additional space below this paragraph."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
-msgid "note"
-msgstr "notis"
-
-#: src/insets/insetnote.C:87
-msgid "Opened Note Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
+msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
-msgid "opt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
+msgid " (default)"
+msgstr " (standard)"
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:61
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
+msgid "LaTeX preamble"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetparent.C:46
-#, c-format
-msgid "Parent: %s"
-msgstr "Hoveddokument: %s"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Utseende"
 
-#: src/insets/insetparent.C:48
-msgid "Parent: "
-msgstr "Hoveddokument: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Språk"
 
-#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
+msgid "Conversion"
+msgstr "Konvertering"
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
-msgid "Page Number"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
+msgid "Inputs"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
-msgid "Page: "
-msgstr "Side: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
+msgid "Formats"
+msgstr "Formater"
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge."
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
-msgid "TextPage: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
+msgid "Find a new color."
+msgstr "Finn en ny farge."
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
+msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
+msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV."
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
+msgid "GUI background"
+msgstr "GUI bakgrunn"
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
+msgid "GUI text"
+msgstr "GUI tekst"
 
-#: src/insets/insettabular.C:553
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "Åpnet tabellinset"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
+msgid "GUI selection"
+msgstr "GUI merking"
 
-#: src/insets/insettabular.C:2091
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "GUI peker"
 
-#: src/insets/insettext.C:666
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Åpnet text inset"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
+msgid "All the currently defined converters known to LyX."
+msgstr "Alle definerte konvertere i LyX."
 
-#: src/insets/insettext.C:1411
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Umulig operasjon"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet"
 
-#: src/insets/insettext.C:1412
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
 
-#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
-msgid "Layout "
-msgstr "Stil "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
-msgid " not known"
-msgstr " ukjent"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
+"du må så \"Bruk\"e endringe."
 
-#: src/insets/insettext.C:1659
-msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Feil: Gal dybde for LatexType-kommando.\n"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
-msgid "Opened Theorem Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
+msgid "The format identifier."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettoc.C:34
-msgid "Unknown toc list"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/inseturl.C:49
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
 
-#: src/insets/inseturl.C:51
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:57
-msgid "wrap: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:144
-msgid "Opened Wrap Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
-#: src/kbsequence.C:157
-msgid "   options: "
-msgstr "   opsjoner: "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
-#, c-format
-msgid "LaTeX run number %1$d"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
-msgid "LaTeX run number "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Kjører MakeIndex."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 
-#: src/LaTeX.C:262
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Kjører BibTeX."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
+msgid "Default path"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:49
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195
+msgid "Template path"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:50
-msgid "black"
-msgstr "sort"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200
+msgid "Temporary dir"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:51
-msgid "white"
-msgstr "hvit"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205
+msgid "Last files"
+msgstr "Siste filer"
 
-#: src/LColor.C:52
-msgid "red"
-msgstr "rød"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
+msgid "Backup path"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:53
-msgid "green"
-msgstr "grønn"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:54
-msgid "blue"
-msgstr "blå"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2673
+msgid "Fonts must be positive!"
+msgstr "Fonter må være positive!"
 
-#: src/LColor.C:55
-msgid "cyan"
-msgstr "cyan"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2696
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
+"large > larger > largest > huge > huger."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:56
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2825
+msgid " ispell | aspell "
+msgstr " ispell | aspell "
 
-#: src/LColor.C:57
-msgid "yellow"
-msgstr "gul"
+#. set up the tooltips for Destination
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
+msgid "Select for printer output."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:58
-msgid "cursor"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
+msgid "Enter printer command."
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:59
-msgid "background"
-msgstr "bakgrunn"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
+msgid "Select for file output."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:60
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:61
-msgid "selection"
-msgstr "merket"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:62
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#. set up the tooltips for Range
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:63
-msgid "previewed snippet"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
+msgid "Select for printing a specific page range."
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:65
-msgid "note background"
-msgstr "notis bakgrunn"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
+msgid "First page."
+msgstr "Første side."
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "depth bar"
-msgstr "dybdemarkør"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
+msgid "Last page."
+msgstr "Siste side."
 
-#: src/LColor.C:67
-msgid "language"
-msgstr "språk"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Skriv ut oddetallssidene."
 
-#: src/LColor.C:68
-msgid "command inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Skriv ut liketallssidene."
 
-#: src/LColor.C:69
-msgid "command inset background"
-msgstr ""
+#. set up the tooltips for Copies
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr "Antall kopier som skal skrives ut."
 
-#: src/LColor.C:70
-msgid "command inset frame"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "Sorter kopiene."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
+msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
+
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
+msgid "Select a document for references."
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:71
-msgid "special character"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
+msgid "Sort the references alphabetically."
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:72
-msgid "math"
-msgstr "matte"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
+msgid "Go to selected reference."
+msgstr "Gå til valgte referanse."
 
-#: src/LColor.C:73
-msgid "math background"
-msgstr "matte bakgrunn"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
+msgid "Update the list of references."
+msgstr "Oppdater referanselisten."
 
-#: src/LColor.C:74
-msgid "graphics background"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
+msgid "Select format style of the reference."
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:75
-msgid "Math macro background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
 
-#: src/LColor.C:76
-msgid "math frame"
-msgstr "matte ramme"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
+msgid "Go back to original place."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:77
-msgid "math cursor"
-msgstr "matte markør"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
+msgid "Go to"
+msgstr "Gå til"
 
-#: src/LColor.C:78
-msgid "math line"
-msgstr "matte linje"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Finn og Erstatt"
 
-#: src/LColor.C:79
-msgid "caption frame"
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
+msgid "Enter the string you want to find."
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:80
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+msgid "Enter the replacement string."
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:81
-msgid "collapsable inset frame"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+msgid "Continue to next search result."
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:82
-msgid "inset background"
-msgstr "inset bakgrunn"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:83
-msgid "inset frame"
-msgstr "inset ramme"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+msgid "Replace all by replacement string."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:84
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX feil"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:85
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "linjesluttmerke"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+msgid "Search only matching words."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:86
-msgid "appendix line"
-msgstr "appendikslinje"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+msgid "Search backwards."
+msgstr "Søk baklengs."
 
-#: src/LColor.C:87
-msgid "added space markers"
+#. Set up the tooltip mechanism
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "topp/bunn linje"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:89
-msgid "tabular line"
-msgstr "tabell-linje"
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
+msgid "Show File"
+msgstr "Vis fil"
 
-#: src/LColor.C:91
-msgid "tabular on/off line"
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:93
-msgid "bottom area"
-msgstr "bunnområde"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "page break"
-msgstr "sidebrekk"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
+msgid "Start the spellingchecker."
+msgstr "Begynn stavekontrollen."
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "top of button"
-msgstr "knapptopp"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "Erstatt ukjent ord."
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "bottom of button"
-msgstr "knappbunn"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Ignorer ukjent ord."
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "left of button"
-msgstr "knappvenstre"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "Godta det ukjente ordet som kjent denne runden."
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "right of button"
-msgstr "knapphøyre"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Legg det ukjente ordet i den personlige ordlisten."
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "button background"
-msgstr "knappbakgrunn"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
+msgid "Shows word count and progress on spell check."
+msgstr "Viser antall ord og fremdrift med stavekontroll."
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "inherit"
-msgstr "arv"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
+msgid "Stop|#S"
+msgstr "Stopp|#S"
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorer"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
+msgid "Stop the spellingchecker."
+msgstr "Stopp stavekontrollen."
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "sp"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
+msgid "Edit table settings"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
+msgid "Tabular"
+msgstr "Tabell"
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Kolonne/Rad"
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "dd"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
+msgid "Cell"
+msgstr "Celle"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
+msgid "LongTable"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pc"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
+msgid "Insert Tabular"
+msgstr "Sett inn tabell"
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "in"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+msgstr "LaTeX klasser|LaTeX stiler|BibTeX stiler"
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "ex"
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "em"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
+msgid "Show full path or only file name."
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "mu"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-msgid "text%"
-msgstr "tekst%"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr "Dobbelklikk for å se filens innhold."
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-msgid "col%"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-msgid "page%"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-msgid "line%"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Ingen lister ***"
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "theight%"
+#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
+msgid "Url"
+msgstr "Url"
+
+#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
+msgid "Version Control Log"
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:37
-msgid "pheight%"
+#. set up the tooltips
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
+msgid "Enter width for the float."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:102
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Sett inn appendiks"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:103
-msgid "Describe command"
-msgstr "Beskriv kommando"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:106
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Merk forrige bokstav"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:109
-msgid "Insert BibTeX"
-msgstr "Sett inn BibTeX"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:120
-msgid "Build program"
-msgstr "Lag programm"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
+msgid "[End of history]"
+msgstr "[Enden på historie]"
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Autosave"
-msgstr "Auto lagrer"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr "[Begynnelsen på historie]"
 
-#: src/LyXAction.C:123
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
+msgid "[no match]"
+msgstr "[ingen treff]"
 
-#: src/LyXAction.C:125
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Merk til begynnelsen av dokumentet"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
+msgid "[only completion]"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:128
-msgid "Check TeX"
-msgstr "Sjekk TeX"
+#: src/frontends/xforms/combox.C:517
+msgid "Done"
+msgstr "Ferdig"
 
-#: src/LyXAction.C:131
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Gå til slutten av dokumentet"
+#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
+msgid "ERROR! Unable to print!"
+msgstr "Feil! Kan ikke skrive ut!"
 
-#: src/LyXAction.C:133
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Merk til slutten av dokumentet"
+#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
+msgid "Check `range of pages'!"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:134
-msgid "Export to"
-msgstr "Eksporter til"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:136
-msgid "Import document"
-msgstr "Importer dokument"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Folderen finnes ikke."
 
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "New document"
-msgstr "Nytt dokument"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet."
 
-#: src/LyXAction.C:139
-msgid "New document from template"
-msgstr "Nytt dokument med mal"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Tilbake til sist lagret"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
+msgid "No file input."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:144
-msgid "Switch to an open document"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
+msgid "A file is required, not a directory."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:146
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Skrivebeskyttet av/på"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Kan ikke skrive til denne filen"
 
-#: src/LyXAction.C:147
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
 
-#: src/LyXAction.C:148
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Filen finne ikke."
 
-#: src/LyXAction.C:150
-msgid "Save As"
-msgstr "Lagre som"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Kan ikke lese denne filen."
 
-#: src/LyXAction.C:154
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Gå en bokstav tilbake"
+#: src/importer.C:45
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importerer %1$s..."
 
-#: src/LyXAction.C:156
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Gå en bokstav fremover"
+#: src/importer.C:47
+msgid "Importing "
+msgstr "Importerer "
 
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Sett inn sitat"
+#: src/importer.C:68 src/importer.C:72
+msgid "Cannot import file"
+msgstr "Kan ikke importere fil"
 
-#: src/LyXAction.C:163
-msgid "Execute command"
-msgstr "Utfør kommando"
+#: src/importer.C:69
+#, c-format
+msgid "No information for importing from %1$s"
+msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
 
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
+#: src/importer.C:73
+msgid "No information for importing from "
+msgstr "Ingen informasjon om importering fra "
 
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp"
+#. we are done
+#: src/importer.C:97
+msgid "imported."
+msgstr "importert."
 
-#: src/LyXAction.C:173
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Minsk omgivelsedybde"
+#: src/insets/inset.C:118
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Åpnet inset"
 
-#: src/LyXAction.C:175
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Øk omgivelsedybde"
+#: src/insets/insetbib.C:146
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "BibTeX genererte referanser"
 
-#: src/LyXAction.C:176
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Sett inn ellipsis"
+#: src/insets/insetcaption.C:67
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:177
-msgid "Go down"
-msgstr "Gå ned"
+#: src/insets/insetcaption.C:87
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
 
-#: src/LyXAction.C:179
-msgid "Select next line"
-msgstr "Merk neste linje"
+#: src/insets/inseterror.C:85
+msgid "Opened error"
+msgstr "Åpnet feil"
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
+#: src/insets/insetert.C:233
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Åpnet ERT inset"
 
-#: src/LyXAction.C:183
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Sett inn setningsslutt punktum"
+#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
+#: src/insets/insettext.C:1411
+msgid "Impossible operation!"
+msgstr "Umulig operasjon!"
 
-#: src/LyXAction.C:185
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Gå til neste feil"
+#: src/insets/insetert.C:249
+msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
 
-#: src/LyXAction.C:187
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Fjern alle feilbokser"
+#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
+#: src/insets/insettext.C:1413
+msgid "Sorry."
+msgstr "Beklager."
 
-#: src/LyXAction.C:189
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Sett inn ERT"
+#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
-#: src/LyXAction.C:191
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfloat.C:127
+msgid "float: "
+msgstr "float: "
 
-#: src/LyXAction.C:193
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Sett inn grafikk"
+#: src/insets/insetfloat.C:224
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Åpnet \"float inset\""
 
-#: src/LyXAction.C:195
-msgid "Insert ASCII files as lines"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfloat.C:325
+msgid "float:"
+msgstr "float:"
 
-#: src/LyXAction.C:196
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfloatlist.C:54
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "FEIL: Ukjent float type!"
 
-#: src/LyXAction.C:198
-msgid "Open a file"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfloatlist.C:132
+#, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Liste over %1$s"
 
-#: src/LyXAction.C:199
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Finn & Erstatt"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:138
+msgid "List of "
+msgstr "Liste over "
 
-#: src/LyXAction.C:201
-msgid "Insert a Float"
-msgstr "Sett inn float"
+#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
+msgid "foot"
+msgstr "fot"
 
-#: src/LyXAction.C:203
-msgid "Insert a wide Float"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfoot.C:60
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Åpnet fotnote"
 
-#: src/LyXAction.C:204
-msgid "Insert a Wrap"
+#: src/insets/insetgraphics.C:225
+msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:205
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Fet av/på"
-
-#: src/LyXAction.C:206
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Kode stil av/på"
+#: src/insets/insetgraphics.C:228
+msgid "Loading..."
+msgstr "Leser..."
 
-#: src/LyXAction.C:207
-msgid "Default font style"
-msgstr "Standard font stil"
+#: src/insets/insetgraphics.C:231
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Konverterer til lastbart format..."
 
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Uthevet av/på"
+#: src/insets/insetgraphics.C:234
+msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Bruker definert stil av/på"
+#: src/insets/insetgraphics.C:237
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Skalering etc..."
 
-#: src/LyXAction.C:212
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Substantiv stil av/på"
+#: src/insets/insetgraphics.C:240
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Klar for visning"
 
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Roman font stil av/på"
+#: src/insets/insetgraphics.C:243
+msgid "No file found!"
+msgstr "Ingen fil funnet!"
 
-#: src/LyXAction.C:215
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Sans serif font stil av/på"
+#: src/insets/insetgraphics.C:246
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:216
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Toggle fraktur font style"
+#: src/insets/insetgraphics.C:249
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:217
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Toggle italic font style"
+#: src/insets/insetgraphics.C:252
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:218
-msgid "Set font size"
-msgstr "Sett font størrelse"
+#: src/insets/insetgraphics.C:255
+msgid "No image"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Show font state"
-msgstr "Vis font status"
+#: src/insets/insetgraphics.C:640
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Kan ikke kopiere fil"
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Understreking av/på"
+#: src/insets/insetgraphics.C:641
+msgid "into tempdir"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:224
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Sett inn fotnote"
+#: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682
+msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:225
-msgid "Select next char"
-msgstr "Merk neste bokstav"
+#: src/insets/insetgraphics.C:679
+#, c-format
+msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
+msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s"
 
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Sett inn horisontalt fyll"
+#: src/insets/insetgraphics.C:683
+msgid "No information for converting from "
+msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
 
-#: src/LyXAction.C:229
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Open a Help file"
+#: src/insets/insetgraphics.C:775
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafikkfil: %1$s"
 
-#: src/LyXAction.C:233
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Sett inn orddelingspunkt"
+#: src/insets/insetgraphics.C:779
+msgid "Graphics file: "
+msgstr "Grafikkfil: "
 
-#: src/LyXAction.C:235
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Insert ligature break"
+#: src/insets/insetinclude.C:226
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Sett inn Verbatim"
 
-#: src/LyXAction.C:237
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Sett inn indeks"
+#: src/insets/insetinclude.C:227
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:238
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Sett inn indeksliste"
+#: src/insets/insetindex.C:33
+msgid "Idx"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:240
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Slå av keymap"
+#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Sett inn referanse merke:"
 
-#: src/LyXAction.C:243
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Bruk primær keymap"
+#: src/insets/insetlist.C:42
+msgid "list"
+msgstr "liste"
 
-#: src/LyXAction.C:245
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Bruk sekundær keymap"
+#: src/insets/insetlist.C:64
+msgid "Opened List Inset"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Keymap av/på"
+#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
+msgid "margin"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:248
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Sett inn referanse merke"
+#: src/insets/insetmarginal.C:55
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:250
-msgid "Insert Optional Argument"
+#: src/insets/insetminipage.C:68
+msgid "minipage"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:252
-msgid "Change language"
-msgstr "Bytt språk"
+#: src/insets/insetminipage.C:229
+msgid "Opened Minipage Inset"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:253
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "Vis LaTeX Logg"
+#: src/insets/insetnote.C:87
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:258
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Kopier avsnittsomgivelse"
+#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
+msgid "opt"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse"
+#: src/insets/insetoptarg.C:61
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:265
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "Open the tabular layout"
+#: src/insets/insetparent.C:46
+#, c-format
+msgid "Parent: %s"
+msgstr "Hoveddokument: %s"
 
-#: src/LyXAction.C:267
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Gå til begynnelsen av linjen"
+#: src/insets/insetparent.C:48
+msgid "Parent: "
+msgstr "Hoveddokument: "
 
-#: src/LyXAction.C:269
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Merk til begynnelsen av linjen"
+#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Gå til slutten av linjen"
+#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sidetall"
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Merk til slutten av linjen"
+#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
+msgid "Page: "
+msgstr "Side: "
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Exit"
-msgstr "Avslutt"
+#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:279
-msgid "Insert margin note"
+#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
+msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:285
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Greske bokstaver"
+#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:288
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Sett inn mattesymbol"
+#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:289
-msgid "Add subscript"
+#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
+msgid "PrettyRef"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:290
-msgid "Add superscript"
+#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
+msgid "PrettyRef: "
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:297
-msgid "Math mode"
-msgstr "Matte modus"
+#: src/insets/insettabular.C:553
+msgid "Opened Tabular Inset"
+msgstr "Åpnet tabellinset"
 
-#: src/LyXAction.C:310
-msgid "toggle inset"
-msgstr ""
+#: src/insets/insettabular.C:2091
+msgid "Multicolumns can only be horizontally."
+msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
 
-#: src/LyXAction.C:312
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Gå ett avsnitt ned"
+#: src/insets/insettext.C:666
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Åpnet text inset"
 
-#: src/LyXAction.C:314
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Merk neste avsnitt"
+#: src/insets/insettext.C:1412
+msgid "Cannot include more than one paragraph!"
+msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
 
-#: src/LyXAction.C:316
-msgid "Go to paragraph"
+#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130
+msgid "Layout "
+msgstr "Stil "
+
+#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131
+msgid " not known"
+msgstr " ukjent"
+
+#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
+
+#: src/insets/insettext.C:1659
+msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
+msgstr "Feil: Gal dybde for LatexType-kommando.\n"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+msgid "theorem"
+msgstr "teorem"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:73
+msgid "Opened Theorem Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:319
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Gå ett avsnitt opp"
+#: src/insets/insettoc.C:34
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:321
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Merk forrige avsnitt"
+#: src/insets/inseturl.C:49
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
 
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
-msgid "Paste"
-msgstr "Lim inn"
+#: src/insets/inseturl.C:51
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/LyXAction.C:325
-msgid "Edit Preferences"
+#: src/insets/insetwrap.C:57
+msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:327
-msgid "Save Preferences"
+#: src/insets/insetwrap.C:144
+msgid "Opened Wrap Inset"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:330
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Sett inn hardt mellomrom"
+#: src/kbsequence.C:157
+msgid "   options: "
+msgstr "   opsjoner: "
+
+#: src/lengthcommon.C:34
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Sett inn sitattegn"
+#: src/lengthcommon.C:34
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#: src/LyXAction.C:333
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Rekonfigurer"
+#: src/lengthcommon.C:34
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#: src/LyXAction.C:337
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Sett inn kryssreferanse"
+#: src/lengthcommon.C:34
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#: src/LyXAction.C:346
-msgid "Scroll inset"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:34
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#: src/LyXAction.C:363
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Sett inn tabell"
+#: src/lengthcommon.C:34
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#: src/LyXAction.C:365
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Tabular Features"
+#: src/lengthcommon.C:35
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
-#: src/LyXAction.C:369
-msgid "Open thesaurus"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:35
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: src/LyXAction.C:371
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse"
+#: src/lengthcommon.C:35
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#: src/LyXAction.C:373
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
+#: src/lengthcommon.C:35
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#: src/LyXAction.C:375
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar"
+#: src/lengthcommon.C:35
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
-#: src/LyXAction.C:386
-msgid "Register document under version control"
-msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll"
+#: src/lengthcommon.C:36
+msgid "text%"
+msgstr "tekst%"
 
-#: src/LyXAction.C:403
-msgid "Show message in minibuffer"
+#: src/lengthcommon.C:36
+msgid "col%"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:408
-msgid "Display information about LyX"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:36
+msgid "page%"
+msgstr "side%"
 
-#: src/LyXAction.C:410
-msgid "Display information about the TeX installation"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:36
+msgid "line%"
+msgstr "linje%"
 
-#: src/LyXAction.C:412
-msgid "Show the processes forked by LyX"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "theight%"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:414
-msgid "Kill the forked process with this PID"
+#: src/lengthcommon.C:37
+msgid "pheight%"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:569
-msgid "No description available!"
-msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!"
-
 #: src/lyx_cb.C:85
 msgid "Save failed. Rename and try again?"
 msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og prøv igjen?"
@@ -11240,15 +11165,11 @@ msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
 
 #: src/lyx_cb.C:108
 msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr ""
+msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
 
 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
 msgid "Templates|#T#t"
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)"
+msgstr "Maler"
 
 #: src/lyx_cb.C:140
 msgid "Same name as document already has:"
@@ -11341,39 +11262,241 @@ msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
 
 #: src/lyx_cb.C:423
 msgid "Select file to insert"
+msgstr "Velg fil som skal settes inn"
+
+#: src/lyx_cb.C:440
+msgid "Error! Specified file is unreadable: "
+msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: "
+
+#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
+
+#: src/lyx_cb.C:529
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Kjører \"configure\"..."
+
+#: src/lyx_cb.C:537
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
+
+#: src/lyx_cb.C:539
+msgid "The system has been reconfigured."
+msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
+
+#: src/lyx_cb.C:540
+msgid "You need to restart LyX to make use of any"
+msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de"
+
+#: src/lyx_cb.C:541
+msgid "updated document class specifications."
+msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
+
+#: src/lyx_main.C:105
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
+
+#: src/lyx_main.C:109
+msgid "Wrong command line option `"
+msgstr "Feil kommandolineargument `"
+
+#: src/lyx_main.C:110
+msgid "'. Exiting."
+msgstr "'. Avslutter."
+
+#: src/lyx_main.C:233
+msgid "Warning: could not determine path of binary."
+msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen."
+
+#: src/lyx_main.C:235
+msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
+
+#: src/lyx_main.C:342
+msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:344
+msgid "System directory set to: "
+msgstr "System folder satt til: "
+
+#: src/lyx_main.C:352
+msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:353
+msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:354
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:440
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: "
+#: src/lyx_main.C:356
+msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'."
+
+#: src/lyx_main.C:365
+#, c-format
+msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
+msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer."
+
+#: src/lyx_main.C:370
+msgid "Using built-in default "
+msgstr "Bruker innebygd standard "
+
+#: src/lyx_main.C:371
+msgid " but expect problems."
+msgstr ", men regn med problemer."
+
+#: src/lyx_main.C:375
+msgid "Expect problems."
+msgstr "Forvent problemer."
+
+#: src/lyx_main.C:593
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
+
+#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
+msgid "Done!"
+msgstr "Ferdig!"
+
+#: src/lyx_main.C:607
+msgid "You have specified an invalid LyX directory."
+msgstr "Du har spesifisert en ugyldig LyX folder."
+
+#: src/lyx_main.C:608
+msgid "It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "Den trengs for å ta vare på din egen konfigurasjon."
+
+#: src/lyx_main.C:609
+msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
+msgstr "Skal jeg prøve å sette den opp for deg (anbefalt)?"
+
+#: src/lyx_main.C:610
+msgid "Running without personal LyX directory."
+msgstr "Kjører uten personlig LyX folder."
+
+#: src/lyx_main.C:617
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
+msgstr "LyX: Lager folder %1$s og kjører 'configure'..."
+
+#: src/lyx_main.C:622
+msgid "LyX: Creating directory "
+msgstr "LyX: Lager folder "
+
+#: src/lyx_main.C:623
+msgid " and running configure..."
+msgstr "og kjører 'configure'..."
+
+#: src/lyx_main.C:631
+#, c-format
+msgid "Failed. Will use %1$s instead."
+msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden."
+
+#: src/lyx_main.C:635
+msgid "Failed. Will use "
+msgstr "Feilet. Bruker "
+
+#: src/lyx_main.C:636
+msgid " instead."
+msgstr " isteden."
+
+#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
+msgid "LyX Warning!"
+msgstr "LyX Advarsel!"
+
+#: src/lyx_main.C:660
+#, c-format
+msgid "Error while reading %1$s."
+msgstr "Feil under lesing av %1$s."
+
+#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
+msgid "Using built-in defaults."
+msgstr "Bruker innebygde standarer."
+
+#: src/lyx_main.C:664
+msgid "Error while reading "
+msgstr "Feil under lesing av"
+
+#: src/lyx_main.C:774
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
+
+#: src/lyx_main.C:779
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
+
+#: src/lyx_main.C:783
+msgid "Setting debug level to "
+msgstr "Setter debug nivå til "
 
-#: src/lyx_cb.C:447
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: "
+#: src/lyx_main.C:794
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Bruk: lyx [ parametre ] [ filnavn.lyx ... ]\n"
+"Kommando linje parametre:\n"
+"\t-help              kort om LyX bruk\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] kommando\n"
+"                  hvor 'kommando' er en lyx kommando.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  hvor 'fmt' er et eksport format.\n"
+"\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
+"                  hvor 'fmt' er et import format.\n"
+"                  of fil.xxx er filen som skal importeres.\n"
+"\t-version        versjons og byggeinformasjon\n"
+"Les man sidene til LyX for flere detaljer."
 
-#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
+#: src/lyx_main.C:830
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
 
-#: src/lyx_cb.C:529
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Kjører \"configure\"..."
+#: src/lyx_main.C:840
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
 
-#: src/lyx_cb.C:537
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
+#: src/lyx_main.C:850
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
 
-#: src/lyx_cb.C:539
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
+#: src/lyx_main.C:863
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
 
-#: src/lyx_cb.C:540
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de"
+#: src/lyx_main.C:875
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
 
-#: src/lyx_cb.C:541
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
+#: src/lyx_main.C:880
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Mangler filnavn for --import"
 
 #: src/lyxfind.C:49
 msgid "Sorry!"
@@ -11383,10 +11506,6 @@ msgstr "Beklager!"
 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
 msgstr "Du kan ikke erstatte et enkelt mellomrom, heller ikke et tomt tegn."
 
-#: src/lyxfont.C:45
-msgid "Sans serif"
-msgstr "Sans serif"
-
 #: src/lyxfont.C:45
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
@@ -11452,15 +11571,15 @@ msgstr "Spr
 #: src/lyxfont.C:565
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "  Nummer %1s"
 
 #: src/lyxfont.C:568
 msgid "  Number "
-msgstr ""
+msgstr "  Nummer "
 
 #: src/lyxfunc.C:242
 msgid "Unknown function."
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent funksjon."
 
 #: src/lyxfunc.C:275
 msgid "Nothing to do"
@@ -11492,7 +11611,7 @@ msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)"
 
 #: src/lyxfunc.C:706
 msgid "Unknown function ("
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent funksjon ("
 
 #: src/lyxfunc.C:982
 #, c-format
@@ -11520,294 +11639,106 @@ msgstr "
 msgid "Opening help file "
 msgstr "Åpner hjelpefil "
 
-#: src/lyxfunc.C:1355
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1397
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Åpner subdokument "
-
-#: src/lyxfunc.C:1471
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1485
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1490
-msgid "Set-color "
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1491
-msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1641
-msgid "Select template file"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1680
-msgid "Select document to open"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1716
-msgid "No such file"
-msgstr "Ingen slik fil"
-
-#: src/lyxfunc.C:1717
-msgid "Start a new document with this filename ?"
-msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1729
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
-
-#: src/lyxfunc.C:1731
-msgid "Opening document "
-msgstr "Åpner dokument "
-
-#: src/lyxfunc.C:1741
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Dokument %1$s åpnet."
-
-#: src/lyxfunc.C:1743
-msgid " opened."
-msgstr " åpnet."
-
-#: src/lyxfunc.C:1747
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
-
-#: src/lyxfunc.C:1750
-msgid "Could not open document "
-msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
-
-#: src/lyxfunc.C:1777
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
-
-#: src/lyxfunc.C:1781
-msgid "Select "
-msgstr "Velg "
-
-#: src/lyxfunc.C:1782
-msgid " file to import"
-msgstr " fil som skal importeres"
-
-#: src/lyxfunc.C:1821
-msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
-msgstr ""
-"Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
-"('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
-
-#: src/lyxfunc.C:1841
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Ett annet dokument med navnet"
-
-#: src/lyxfunc.C:1842
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1914
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Velkommen til LyX!"
-
-#: src/lyx_main.C:105
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
-
-#: src/lyx_main.C:109
-msgid "Wrong command line option `"
-msgstr "Feil kommandolineargument `"
-
-#: src/lyx_main.C:110
-msgid "'. Exiting."
-msgstr "'. Avslutter."
-
-#: src/lyx_main.C:233
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen."
-
-#: src/lyx_main.C:235
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
-
-#: src/lyx_main.C:342
-msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:344
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "System folder satt til: "
-
-#: src/lyx_main.C:352
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:353
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:354
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:356
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'."
-
-#: src/lyx_main.C:365
-#, c-format
-msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer."
-
-#: src/lyx_main.C:370
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Bruker innebygd standard "
-
-#: src/lyx_main.C:371
-msgid " but expect problems."
-msgstr ", men regn med problemer."
-
-#: src/lyx_main.C:375
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Forvent problemer."
-
-#: src/lyx_main.C:593
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
-
-#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
-msgid "Done!"
-msgstr "Ferdig!"
-
-#: src/lyx_main.C:607
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "Du har spesifisert en ugyldig LyX folder."
-
-#: src/lyx_main.C:608
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "Den trengs for å ta vare på din egen konfigurasjon."
-
-#: src/lyx_main.C:609
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Skal jeg prøve å sette den opp for deg (anbefalt)?"
+#: src/lyxfunc.C:1355
+msgid "This is only allowed in math mode!"
+msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
 
-#: src/lyx_main.C:610
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Kjører uten personlig LyX folder."
+#: src/lyxfunc.C:1397
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Åpner subdokument "
 
-#: src/lyx_main.C:617
+#: src/lyxfunc.C:1471
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1485
 #, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr "LyX: Lager folder %1$s og kjører 'configure'..."
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:622
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Lager folder "
+#: src/lyxfunc.C:1490
+msgid "Set-color "
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:623
-msgid " and running configure..."
-msgstr "og kjører 'configure'..."
+#: src/lyxfunc.C:1491
+msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:631
-#, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden."
+#: src/lyxfunc.C:1641
+msgid "Select template file"
+msgstr "Velg mal"
 
-#: src/lyx_main.C:635
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Feilet. Bruker "
+#: src/lyxfunc.C:1680
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
 
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid " instead."
-msgstr " isteden."
+#: src/lyxfunc.C:1716
+msgid "No such file"
+msgstr "Ingen slik fil"
 
-#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX Advarsel!"
+#: src/lyxfunc.C:1717
+msgid "Start a new document with this filename ?"
+msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?"
 
-#: src/lyx_main.C:660
+#: src/lyxfunc.C:1729
 #, c-format
-msgid "Error while reading %1$s."
-msgstr "Feil under lesing av %1$s."
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
 
-#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Bruker innebygde standarer."
+#: src/lyxfunc.C:1731
+msgid "Opening document "
+msgstr "Åpner dokument "
 
-#: src/lyx_main.C:664
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Feil under lesing av"
+#: src/lyxfunc.C:1741
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokument %1$s åpnet."
 
-#: src/lyx_main.C:774
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
+#: src/lyxfunc.C:1743
+msgid " opened."
+msgstr " åpnet."
 
-#: src/lyx_main.C:779
+#: src/lyxfunc.C:1747
 #, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:783
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Setter debug nivå til "
+#: src/lyxfunc.C:1750
+msgid "Could not open document "
+msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
 
-#: src/lyx_main.C:794
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:1777
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
 
-#: src/lyx_main.C:830
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
+#: src/lyxfunc.C:1781
+msgid "Select "
+msgstr "Velg "
 
-#: src/lyx_main.C:840
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
+#: src/lyxfunc.C:1782
+msgid " file to import"
+msgstr " fil som skal importeres"
 
-#: src/lyx_main.C:850
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
+#: src/lyxfunc.C:1821
+msgid ""
+"Do you want to close that document now?\n"
+"('No' will just switch to the open version)"
+msgstr ""
+"Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
+"('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
 
-#: src/lyx_main.C:863
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
+#: src/lyxfunc.C:1841
+msgid "A document by the name"
+msgstr "Ett annet dokument med navnet"
 
-#: src/lyx_main.C:875
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
+#: src/lyxfunc.C:1842
+msgid "already exists. Overwrite?"
+msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
 
-#: src/lyx_main.C:880
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Mangler filnavn for --import"
+#: src/lyxfunc.C:1914
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Velkommen til LyX!"
 
 #: src/lyxrc.C:1832
 msgid ""
@@ -12031,7 +11962,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2016
 msgid "Specify the default paper size."
-msgstr ""
+msgstr "Sett standard arkstørrelse."
 
 #: src/lyxrc.C:2023
 msgid ""
@@ -12171,7 +12102,9 @@ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2127
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
+msgid ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
 msgstr ""
 
 #: src/lyxrc.C:2140
@@ -12290,43 +12223,6 @@ msgstr " Makro: %s: "
 msgid " Macro: "
 msgstr " Makro: "
 
-#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
-#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
-
-#: src/MenuBackend.C:378
-msgid "ASCII text as lines"
-msgstr "ASCII tekst som linjer"
-
-#: src/MenuBackend.C:380
-msgid "ASCII text as paragraphs"
-msgstr "ASCII tekst som avsnitt"
-
-#: src/MenuBackend.C:517
-msgid "No Table of contents"
-msgstr ""
-
-#: src/MenuBackend.C:654
-msgid "New...|N"
-msgstr "Ny...|N"
-
-#: src/MenuBackend.C:657
-msgid "Quit|Q"
-msgstr "Avslutt|A"
-
-#: src/MenuBackend.C:665
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX...|L"
-
-#: src/MenuBackend.C:667
-msgid "LinuxDoc...|L"
-msgstr "LinuxDoc...|L"
-
-#: src/MenuBackend.C:675
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Uthevet"
-
 #: src/support/filetools.C:448
 msgid "Error! Cannot open directory:"
 msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:"
@@ -12371,6 +12267,37 @@ msgstr "Tabell format < 5 er ikke lenger st
 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
 msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!"
 
+#: src/text.C:1924
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:1926
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'"
+
+#: src/text.C:3284
+msgid " (vertical fill)"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:3367
+msgid "Page Break (top)"
+msgstr "Ny side (topp)"
+
+#. draw the additional space if needed:
+#: src/text.C:3372
+msgid "Space above"
+msgstr ""
+
+#: src/text.C:3531
+msgid "Page Break (bottom)"
+msgstr "Ny side (bunn)"
+
+#: src/text.C:3538
+msgid "Space below"
+msgstr ""
+
 #. Could only happen with user style
 #: src/text2.C:1012
 msgid ""
@@ -12380,76 +12307,45 @@ msgstr ""
 "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
 "endring."
 
-#: src/text2.C:1051
+#: src/text2.C:1050
 msgid "Nothing to index!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingenting å indeksere!"
 
-#: src/text2.C:1055
+#: src/text2.C:1052
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:1330
+#: src/text2.C:1326
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr "%1$s #:"
 
 #. par->SetLayout(0);
 #. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1343
+#: src/text2.C:1339
 msgid "Senseless: "
-msgstr ""
+msgstr "Uten mening: "
 
 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ingen flere insets"
 
-#: src/text3.C:947
+#: src/text3.C:973
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/text3.C:955
+#: src/text3.C:981
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/text3.C:962
+#: src/text3.C:988
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjernet merke"
 
-#: src/text3.C:966
+#: src/text3.C:992
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke satt"
 
-#: src/text3.C:1086
+#: src/text3.C:1112
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
-
-#: src/text.C:1924
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-
-#: src/text.C:1926
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'"
-
-#: src/text.C:3284
-msgid " (vertical fill)"
-msgstr ""
-
-#: src/text.C:3367
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Ny side (topp)"
-
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3372
-msgid "Space above"
-msgstr ""
-
-#: src/text.C:3531
-msgid "Page Break (bottom)"
-msgstr "Ny side (bunn)"
-
-#: src/text.C:3538
-msgid "Space below"
-msgstr ""
+msgstr "LyX funksjonen 'layout' behøver et argument."