]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/no.po
Various updates for insets mostly regarding fixes for text-insets.
[lyx.git] / po / no.po
index be1f8f80823f88aa662b5cff139304184ba1b8f1..7e567399f7694fdb464ce39da48425f366c674b8 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx 1.1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-19 23:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:55+01:00\n"
+"Project-Id-Version: lyx 1.1.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-17 01:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-02-17 15:10+01:00\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. sgml2lyx failed
-#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3561 src/bufferlist.C:516
-#: src/bufferlist.C:546 src/lyx_cb.C:467 src/lyx_cb.C:812 src/lyx_cb.C:845
-#: src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
-msgid "Error!"
-msgstr "Feil!"
-
-#: src/buffer.C:222
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: "
-
-#: src/buffer.C:232
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Kan ikke åpne valgt fil: "
-
 #. if the textclass wasn't loaded properly
 #. we need to either substitute another
 #. or stop loading the file.
 #. I can substitute but I don't see how I can
 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:409
+#: src/buffer.C:353
 msgid "Textclass Loading Error!"
 msgstr "Tekstklasse lese feil!"
 
-#: src/buffer.C:410
+#: src/buffer.C:354
 msgid "Can't load textclass "
 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse "
 
-#: src/buffer.C:412
+#: src/buffer.C:356
 msgid "-- substituting default"
 msgstr "-- erstatter standard verdi"
 
-#: src/buffer.C:1040
-msgid "Warning: Ignoring Old Inset"
-msgstr "Advarsel: Ignorerer gammel inset"
-
-#: src/buffer.C:1121
+#: src/buffer.C:931
 #, c-format
 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
 msgstr "Advarsel: trenger lyxformat %.2f men fant %.2f\n"
 
-#: src/buffer.C:1125
+#: src/buffer.C:935
 #, c-format
 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
 msgstr "FEIL: trenger lyxformat %.2f men fant %.2f\n"
 
-#: src/buffer.C:1143
+#: src/buffer.C:946
 msgid "Warning!"
 msgstr "Advarsel!"
 
-#: src/buffer.C:1144
+#: src/buffer.C:947
 msgid "Reading of document is not complete"
 msgstr "Lesing av dokumentet er ikke fullstendig"
 
-#: src/buffer.C:1145
+#: src/buffer.C:948
 msgid "Maybe the document is truncated"
 msgstr "Kanskje er dokumentet forkortet"
 
 #. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1151 src/buffer.C:1158 src/buffer.C:1161
+#: src/buffer.C:954 src/buffer.C:961 src/buffer.C:964
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FEIL!"
 
-#: src/buffer.C:1152
+#: src/buffer.C:955
 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
 msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!"
 
-#: src/buffer.C:1158
+#: src/buffer.C:961
 msgid "Not a LyX file!"
 msgstr "Ikke en LyX fil!"
 
-#: src/buffer.C:1161
+#: src/buffer.C:964
 msgid "Unable to read file!"
 msgstr "Kan ikke lese filen!"
 
-#: src/buffer.C:1177 src/buffer.C:1180
+#: src/buffer.C:980 src/buffer.C:983
 msgid "Error! Document is read-only: "
 msgstr "Feil! Dokumentet er skrivebeskyttet."
 
-#: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1193
+#: src/buffer.C:993 src/buffer.C:996
 msgid "Error! Cannot write file: "
 msgstr "Feil! Kan ikke skrive til fil: "
 
-#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204
+#: src/buffer.C:1004 src/buffer.C:1007
 msgid "Error! Cannot open file: "
 msgstr "Feil! Kan ikke åpne fil: "
 
-#: src/buffer.C:1250
+#: src/buffer.C:1053
 msgid "Error: Cannot write file:"
 msgstr "Feil: Kan ikke skrive fil:"
 
-#: src/buffer.C:1356
+#: src/buffer.C:1161
 msgid "Error: Cannot open temporary file:"
 msgstr "Kan ikke åpne temporær fil:"
 
-#: src/buffer.C:1576
+#: src/buffer.C:1381
 msgid "Error: Cannot open file: "
 msgstr "Feil: Kan ikke åpne fil: "
 
-#: src/buffer.C:2133 src/buffer.C:2719 src/buffer.C:3480 src/buffer.C:3502
-#: src/paragraph.C:3588
+#: src/buffer.C:1948 src/buffer.C:2534 src/buffer.C:3198 src/buffer.C:3220
+#: src/paragraph.C:3224
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_FEIL:"
 
-#: src/buffer.C:2133 src/buffer.C:2719
+#: src/buffer.C:1948 src/buffer.C:2534
 msgid "Cannot write file"
 msgstr "Kan ikke skrive fil"
 
-#: src/buffer.C:2205 src/buffer.C:2798
+#: src/buffer.C:2020 src/buffer.C:2613
 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
 msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType kommando.\n"
 
 #. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3158
+#: src/buffer.C:2940
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Kjører LaTeX..."
 
-#: src/buffer.C:3177
+#: src/buffer.C:2959
 msgid "LaTeX did not work!"
 msgstr "LaTeX fungerte ikke!"
 
-#: src/buffer.C:3178 src/buffer.C:3249 src/buffer.C:3320
+#: src/buffer.C:2960 src/buffer.C:3031 src/buffer.C:3102
 msgid "Missing log file:"
 msgstr "Mangler logg fil:"
 
 #. no errors or any other things to think about so:
-#: src/buffer.C:3180 src/buffer.C:3189 src/buffer.C:3251 src/buffer.C:3260
-#: src/buffer.C:3322 src/buffer.C:3330 src/combox.C:465
+#: src/buffer.C:2962 src/buffer.C:2971 src/buffer.C:3033 src/buffer.C:3042
+#: src/buffer.C:3104 src/buffer.C:3112 src/combox.C:459
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
 #. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3226
+#: src/buffer.C:3008
 msgid "Running Literate..."
 msgstr "Kjxrer Literate..."
 
-#: src/buffer.C:3248
+#: src/buffer.C:3030
 msgid "Literate command did not work!"
 msgstr "Literate kommando fungerte ikke!"
 
 #. path to Literate file
-#: src/buffer.C:3297
+#: src/buffer.C:3079
 msgid "Building Program..."
 msgstr "Lager programm..."
 
-#: src/buffer.C:3319
+#: src/buffer.C:3101
 msgid "Build did not work!"
 msgstr "Build did not work!"
 
 #. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3366
+#: src/buffer.C:3148
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kjører chktex..."
 
-#: src/buffer.C:3382
+#: src/buffer.C:3164
 msgid "chktex did not work!"
 msgstr "chktex fungerte ikke!"
 
-#: src/buffer.C:3383
+#: src/buffer.C:3165
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
 
-#: src/buffer.C:3481 src/buffer.C:3503 src/paragraph.C:3589
+#: src/buffer.C:3199 src/buffer.C:3221 src/paragraph.C:3225
 msgid "Cannot open temporary file:"
 msgstr "Kan ikke åpne temporær fil:"
 
-#: src/buffer.C:3554
+#: src/buffer.C:3272
 msgid "Error! Can't open temporary file:"
 msgstr "Feil! Kan ikke åpne temporær fil:"
 
-#: src/buffer.C:3562
+#. sgml2lyx failed
+#: src/BufferView2.C:49 src/BufferView2.C:59 src/buffer.C:3279
+#: src/bufferlist.C:530 src/bufferlist.C:560 src/lyx_cb.C:459 src/lyx_cb.C:816
+#: src/lyx_cb.C:849 src/lyx_sendfax_main.C:262 src/menus.C:1665
+msgid "Error!"
+msgstr "Feil!"
+
+#: src/buffer.C:3280
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Feil under eksekvering av *roff kommando på tabell"
 
-#: src/buffer.C:3730 src/lyx_cb.C:3196 src/text.C:1890
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Umulig operasjon!"
-
-#: src/buffer.C:3731
-msgid "Cannot insert table/list in table."
-msgstr "Kan ikke sette inn tabell/liste i tabell."
-
-#: src/buffer.C:3732 src/lyx_cb.C:3198 src/text.C:1892 src/text.C:3948
-#: src/text.C:3956 src/text.C:3971 src/text.C:3988 src/text2.C:2165
-#: src/text2.C:2175
-msgid "Sorry."
-msgstr "Beklager."
-
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:259 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
-#: src/lyxvc.C:153
+#: src/bufferlist.C:108 src/bufferlist.C:265 src/lyxvc.C:89 src/lyxvc.C:121
+#: src/lyxvc.C:151
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Dokumentet er endret:"
 
-#: src/bufferlist.C:106 src/bufferlist.C:261
+#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:267
 msgid "Save document?"
 msgstr "Lagre dokument?"
 
-#: src/bufferlist.C:123
+#: src/bufferlist.C:128
 msgid "Some documents were not saved:"
 msgstr "Noen dokumenter er ikke lagret:"
 
-#: src/bufferlist.C:124
+#: src/bufferlist.C:129
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Vil du avslutte likevel?"
 
-#: src/bufferlist.C:139
+#: src/bufferlist.C:144
 msgid "Saving document"
 msgstr "Lagrer dokument"
 
-#: src/bufferlist.C:205
+#: src/bufferlist.C:207
 msgid "Document saved as"
 msgstr "Dokument lagret som"
 
-#: src/bufferlist.C:216
+#: src/bufferlist.C:218
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!"
 
-#: src/bufferlist.C:226
+#: src/bufferlist.C:228
 msgid "Save failed!"
 msgstr "Lagring feilet!"
 
-#: src/bufferlist.C:360
+#: src/bufferlist.C:366
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument "
 
-#: src/bufferlist.C:363
+#: src/bufferlist.C:369
 msgid " as..."
 msgstr " som..."
 
-#: src/bufferlist.C:389
+#: src/bufferlist.C:395
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  Lagring trolig en suksess. Puh."
 
-#: src/bufferlist.C:393
+#: src/bufferlist.C:399
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  Lagring feilet! Prøver..."
 
-#: src/bufferlist.C:396
+#: src/bufferlist.C:402
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
 
-#: src/bufferlist.C:425
+#: src/bufferlist.C:431
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!"
 
-#: src/bufferlist.C:427
+#: src/bufferlist.C:433
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Skal denne leses isteden?"
 
-#: src/bufferlist.C:449
+#: src/bufferlist.C:455
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Autolagret fil er nyere."
 
-#: src/bufferlist.C:451
+#: src/bufferlist.C:457
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Les den isteden?"
 
-#: src/bufferlist.C:516
+#: src/bufferlist.C:530
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan ikke åpne mal"
 
-#: src/bufferlist.C:547
+#: src/bufferlist.C:561
 msgid "Could not convert file"
 msgstr "Kunne ikke konvertere filen"
 
-#: src/bufferlist.C:560 src/lyxfunc.C:2477 src/lyxfunc.C:2616
-#: src/lyxfunc.C:2695
+#: src/bufferlist.C:574 src/lyxfunc.C:2601 src/lyxfunc.C:2740
+#: src/lyxfunc.C:2819
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
 
-#: src/bufferlist.C:562
+#: src/bufferlist.C:576
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?"
 
-#: src/bufferlist.C:579
+#: src/bufferlist.C:593
 msgid "File `"
 msgstr "Fil `"
 
-#: src/bufferlist.C:580
+#: src/bufferlist.C:594
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' er skrivebeskyttet."
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:594
+#: src/bufferlist.C:608
 msgid "Do you want to retrive file under version control?"
 msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?"
 
-#: src/bufferlist.C:602
+#: src/bufferlist.C:616
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:"
 
-#: src/bufferlist.C:604
+#: src/bufferlist.C:618
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
 
-#: src/BufferView.C:409
+#: src/BufferView2.C:50
+msgid "Specified file is unreadable: "
+msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: "
+
+#: src/BufferView2.C:60
+msgid "Cannot open specified file: "
+msgstr "Kan ikke åpne valgt fil: "
+
+#: src/BufferView2.C:184 src/lyx_cb.C:2876 src/text.C:2658
+msgid "Impossible Operation!"
+msgstr "Umulig operasjon!"
+
+#: src/BufferView2.C:185
+msgid "Cannot insert table/list in table."
+msgstr "Kan ikke sette inn tabell/liste i tabell."
+
+#: src/BufferView2.C:186 src/lyx_cb.C:2878 src/text.C:2660 src/text.C:5535
+#: src/text.C:5543 src/text.C:5558 src/text.C:5575 src/text2.C:2202
+#: src/text2.C:2212
+msgid "Sorry."
+msgstr "Beklager."
+
+#: src/BufferView2.C:370 src/BufferView2.C:384
+msgid "Open/Close..."
+msgstr "Åpne/Lukk..."
+
+#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:342
+msgid "Undo"
+msgstr "Angre"
+
+#: src/BufferView2.C:402
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
+
+#: src/BufferView2.C:413
+msgid "Redo not yet supported in math mode"
+msgstr "\"Gjør om\" er ennå ikke støttet i matte modus"
+
+#: src/BufferView2.C:418 src/LyXAction.C:305
+msgid "Redo"
+msgstr "Gjør om"
+
+#: src/BufferView2.C:423
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
+
+#: src/BufferView2.C:519
+msgid "Paragraph environment type copied"
+msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
+
+#: src/BufferView2.C:528
+msgid "Paragraph environment type set"
+msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
+
+#: src/BufferView2.C:542 src/LyXAction.C:157
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+#: src/BufferView2.C:553 src/LyXAction.C:158
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp"
+
+#: src/BufferView2.C:562 src/LyXAction.C:296
+msgid "Paste"
+msgstr "Lim inn"
+
+#: src/BufferView2.C:597 src/BufferView2.C:601
+msgid "No more notes"
+msgstr "Ingen flere notiser"
+
+#: src/BufferView.C:311
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokument..."
 
-#: src/BufferView.C:493 src/BufferView.C:497
+#: src/BufferView.C:396 src/BufferView.C:400
 msgid "No more errors"
 msgstr "Ingen flere feil"
 
-#: src/bullet_forms.C:45
+#: src/bullet_forms.C:51
 msgid "Size|#z"
 msgstr "Størrelse|#S"
 
-#: src/bullet_forms.C:50 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
+#: src/bullet_forms.C:56 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
 #: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
 #: src/insets/insetbib.C:89 src/insets/insetbib.C:117
 #: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetindex.C:56
 #: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277
 #: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697
-#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41
+#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:41
 #: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bullet_forms.C:53 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
+#: src/bullet_forms.C:59 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24
 #: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281
 #: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474
 #: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39
-#: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158
-#: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
+#: src/mathed/math_forms.C:106 src/mathed/math_forms.C:156
+#: src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117
 #: src/sp_form.C:62
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Bruk|#B"
 
-#: src/bullet_forms.C:56 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
+#: src/bullet_forms.C:62 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
 #: src/insets/insetbib.C:92 src/insets/insetbib.C:93 src/insets/insetbib.C:120
 #: src/insets/insetbib.C:121 src/insets/insetinclude.C:50
 #: src/insets/insetinclude.C:51 src/insets/insetindex.C:60
 #: src/insets/insetindex.C:61 src/latexoptions.C:27 src/layout_forms.C:64
 #: src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 src/layout_forms.C:419
 #: src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705 src/lyx.C:53 src/lyx.C:103
-#: src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_gui_misc.C:399
-#: src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:102
-#: src/mathed/math_forms.C:132 src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47
+#: src/lyx_gui_misc.C:384 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:396
+#: src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
+#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47
 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Avbryt|^["
 
-#: src/bullet_forms.C:59
+#: src/bullet_forms.C:65
 msgid "LaTeX|#L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: src/bullet_forms.C:67
+#: src/bullet_forms.C:73
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/bullet_forms.C:71
+#: src/bullet_forms.C:77
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
-#: src/bullet_forms.C:74
+#: src/bullet_forms.C:80
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
-#: src/bullet_forms.C:77
+#: src/bullet_forms.C:83
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
-#: src/bullet_forms.C:82
+#: src/bullet_forms.C:88
 msgid "Bullet Depth"
 msgstr "Bombe dybde"
 
-#: src/bullet_forms.C:87
+#: src/bullet_forms.C:93
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Standard|#t"
 
-#: src/bullet_forms.C:92
+#: src/bullet_forms.C:98
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matte|#M"
 
-#: src/bullet_forms.C:96
+#: src/bullet_forms.C:102
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: src/bullet_forms.C:100
+#: src/bullet_forms.C:106
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: src/bullet_forms.C:104
+#: src/bullet_forms.C:110
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: src/bullet_forms.C:108
+#: src/bullet_forms.C:114
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/bullet_forms_cb.C:30
+#: src/bullet_forms_cb.C:35
 msgid "Sorry, your libXpm is too old."
 msgstr "Beklager, libXpm biblioteket ditt er for gammelt."
 
-#: src/bullet_forms_cb.C:31
+#: src/bullet_forms_cb.C:36
 msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
 msgstr "Denne funksjonen krever xpm-4.7 (alias 3.4g) eller nyere."
 
-#: src/bullet_forms_cb.C:32
+#: src/bullet_forms_cb.C:37
 msgid "Try running LyX in mono mode (lyx  -Mono)."
 msgstr "Prøv å kjør LyX i monokrom modus (lyx -Mono)."
 
-#: src/bullet_forms_cb.C:37
+#: src/bullet_forms_cb.C:42
 msgid ""
 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
 "| huge | Huge"
@@ -424,7 +468,7 @@ msgstr ""
 "standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
 "størst | enorm | gigantisk"
 
-#: src/bullet_forms_cb.C:52
+#: src/bullet_forms_cb.C:57
 msgid "Itemize Bullet Selection"
 msgstr "Symbolvalg for unummererte lister"
 
@@ -715,7 +759,7 @@ msgstr "Bruker2|#2"
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
-#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135
+#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133
 msgid "Rows"
 msgstr "Rader"
 
@@ -755,62 +799,62 @@ msgstr "Eksakt ord|#k"
 msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Erstatt Alle|#A#a"
 
-#: src/insets/figinset.C:1110
+#: src/insets/figinset.C:1128 src/insets/figinset.C:1174
 msgid "[render error]"
 msgstr "[rendre feil]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1111
+#: src/insets/figinset.C:1129 src/insets/figinset.C:1175
 msgid "[rendering ... ]"
 msgstr "[rendrer ...]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1113
+#: src/insets/figinset.C:1131 src/insets/figinset.C:1177
 msgid "[no file]"
 msgstr "[ingen fil]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1114
+#: src/insets/figinset.C:1132 src/insets/figinset.C:1178
 msgid "[not displayed]"
 msgstr "[ikke vist]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1115
+#: src/insets/figinset.C:1133 src/insets/figinset.C:1179
 msgid "[no ghostscript]"
 msgstr "[ingen ghostscript]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1117
+#: src/insets/figinset.C:1135 src/insets/figinset.C:1181
 msgid "[unknown error]"
 msgstr "[ukjent feil]"
 
-#: src/insets/figinset.C:1314
+#: src/insets/figinset.C:1379
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: src/insets/figinset.C:1376 src/insets/figinset.C:1509
+#: src/insets/figinset.C:1441 src/insets/figinset.C:1569
 msgid "empty figure path"
 msgstr "tom figur filsti"
 
-#: src/insets/figinset.C:2157
+#: src/insets/figinset.C:2217
 msgid "Clipart"
 msgstr "Utklippsbilder"
 
-#: src/insets/figinset.C:2158 src/lyxfunc.C:2509 src/lyxfunc.C:2572
-#: src/lyxfunc.C:2795
+#: src/insets/figinset.C:2218 src/lyxfunc.C:2633 src/lyxfunc.C:2696
+#: src/lyxfunc.C:2919
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentet"
 
-#: src/insets/figinset.C:2164 src/insets/figinset.C:2168
+#: src/insets/figinset.C:2224 src/insets/figinset.C:2228
 msgid "EPS Figure"
 msgstr "EPS Figur"
 
-#: src/insets/figinset.C:2182
+#: src/insets/figinset.C:2242
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
 
-#: src/insets/figinset.C:2185
+#: src/insets/figinset.C:2245
 #, no-c-format
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/insets/figinset.h:51
+#: src/insets/figinset.h:63
 msgid "Opened figure"
 msgstr "Åpnet figur"
 
@@ -838,10 +882,10 @@ msgstr "HTML type"
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr "HTML type|#H"
 
-#: src/LyXAction.C:115 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:167
+#: src/LyXAction.C:115 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:220
 #: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:562
-#: src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:261
-#: src/mathed/math_forms.C:179
+#: src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:259
+#: src/mathed/math_forms.C:177
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
@@ -888,16 +932,17 @@ msgstr "Stil:   "
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:86 src/lyx_cb.C:3724
+#: src/insets/inseterror.C:89 src/insets/inseterror.C:96
+#: src/insets/inseterror.C:119 src/insets/inseterror.C:139 src/lyx_cb.C:3345
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
-#: src/insets/inseterror.C:180
+#: src/insets/inseterror.C:233
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "LaTeX Feil"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/insets/inseterror.h:59
+#: src/insets/inseterror.h:72
 msgid "Opened error"
 msgstr "Åpnet feil"
 
@@ -934,8 +979,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Bruk include|#c"
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:314 src/lyxfunc.C:2457
-#: src/lyxfunc.C:2547 src/lyxfunc.C:2596 src/lyxfunc.C:2669 src/lyxfunc.C:2770
+#: src/insets/insetinclude.C:111 src/lyx_cb.C:310 src/lyxfunc.C:2581
+#: src/lyxfunc.C:2671 src/lyxfunc.C:2720 src/lyxfunc.C:2793 src/lyxfunc.C:2894
 #: src/menus.C:173 src/menus.C:305 src/menus.C:306 src/menus.C:307
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenter"
@@ -973,17 +1018,18 @@ msgstr "Ind"
 msgid "PrintIndex"
 msgstr "Skriv indeks"
 
-#: src/insets/insetinfo.C:70 src/insets/insetinfo.C:89
-#: src/insets/insetinfo.C:209
+#: src/insets/insetinfo.C:88 src/insets/insetinfo.C:93
+#: src/insets/insetinfo.C:116 src/insets/insetinfo.C:135
+#: src/insets/insetinfo.C:256
 msgid "Note"
 msgstr "Notis"
 
-#: src/insets/insetinfo.C:195 src/insets/insetinfo.C:200 src/lyx.C:155
+#: src/insets/insetinfo.C:242 src/insets/insetinfo.C:247 src/lyx.C:155
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Lukk|#L^["
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/insets/insetinfo.h:60
+#: src/insets/insetinfo.h:71
 msgid "Opened note"
 msgstr "Åpnet notis"
 
@@ -1015,7 +1061,7 @@ msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 #. /
-#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:770
+#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:790
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
@@ -1037,7 +1083,7 @@ msgid "Opened Url"
 msgstr "Åpnet Url"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/insets/lyxinset.h:95
+#: src/insets/lyxinset.h:114
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Åpnet inset"
 
@@ -1049,19 +1095,19 @@ msgstr "Annet..."
 msgid "Key Mappings"
 msgstr "Tastaturoppsett"
 
-#: src/kbmap.C:245
+#: src/kbsequence.C:211
 msgid "   options: "
 msgstr "   opsjoner: "
 
-#: src/LaTeX.C:148 src/LaTeX.C:165 src/LaTeX.C:225 src/LaTeX.C:271
+#: src/LaTeX.C:149 src/LaTeX.C:169 src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:276
 msgid "LaTeX run number "
 msgstr "LaTeX kjøring nummer "
 
-#: src/LaTeX.C:188 src/LaTeX.C:249
+#: src/LaTeX.C:192 src/LaTeX.C:254
 msgid "Running MakeIndex."
 msgstr "Kjører MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.C:202
+#: src/LaTeX.C:206
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Kjører BibTeX."
 
@@ -1085,31 +1131,31 @@ msgstr "LaTeX Logg"
 msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
 msgstr "Tillat aksenter på ALLE bokstaver"
 
-#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:265 src/lyxvc.C:266
+#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:263 src/lyxvc.C:264
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/layout.C:1400
+#: src/layout.C:1344
 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
 
-#: src/layout.C:1401
+#: src/layout.C:1345
 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Undersøk om filen \"textclass.lst\""
 
-#: src/layout.C:1402
+#: src/layout.C:1346
 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
 msgstr "er installert korrekt. Beklager, må avslutte :-("
 
-#: src/layout.C:1464
+#: src/layout.C:1408
 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
 
-#: src/layout.C:1465
+#: src/layout.C:1409
 msgid "Check the contents of  the file \"textclass.lst\""
 msgstr "Undersøk hva filen \"textclass.lst\" inneholder"
 
-#: src/layout.C:1466
+#: src/layout.C:1410
 msgid "Sorry, has to exit :-("
 msgstr "Beklager, må avslutte :-("
 
@@ -1270,7 +1316,7 @@ msgstr "Under|#U"
 msgid "No Indent|#I"
 msgstr "Ikke innrykk|#I"
 
-#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94
+#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:92
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Høyre"
 
@@ -1322,7 +1368,7 @@ msgstr "Hold|#H"
 msgid "Keep|#p"
 msgstr "Hold|#d"
 
-#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31
+#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:397 src/lyx_sendfax.C:31
 msgid "OK|#O"
 msgstr "OK|#O"
 
@@ -1426,7 +1472,7 @@ msgstr "Topp|#T"
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Bunn|#B"
 
-#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97
+#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:95
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Venstre|#V"
 
@@ -1574,6 +1620,211 @@ msgstr "Spesial Multikolonne Justering"
 msgid "Special Column Alignment"
 msgstr "Spesial Kolonne Justering"
 
+#.  LColor::color, gui, latex, x11, lyx
+#: src/LColor.C:42
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
+
+#: src/LColor.C:43
+msgid "black"
+msgstr "sort"
+
+#: src/LColor.C:44
+msgid "white"
+msgstr "hvit"
+
+#: src/LColor.C:45
+msgid "red"
+msgstr "rød"
+
+#: src/LColor.C:46
+msgid "green"
+msgstr "grønn"
+
+#: src/LColor.C:47
+msgid "blue"
+msgstr "blå"
+
+#: src/LColor.C:48
+msgid "cyan"
+msgstr "cyan"
+
+#: src/LColor.C:49
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: src/LColor.C:50
+msgid "yellow"
+msgstr "gul"
+
+#: src/LColor.C:51
+msgid "background"
+msgstr "bakgrunn"
+
+#: src/LColor.C:52
+msgid "foreground"
+msgstr "forgrunn"
+
+#: src/LColor.C:53
+msgid "selection"
+msgstr "merket"
+
+#: src/LColor.C:54
+msgid "latex"
+msgstr "latex"
+
+#: src/LColor.C:55
+msgid "floats"
+msgstr "floats"
+
+#: src/LColor.C:56
+msgid "note"
+msgstr "notis"
+
+#: src/LColor.C:57
+msgid "note background"
+msgstr "notis bakgrunn"
+
+#: src/LColor.C:58
+msgid "note frame"
+msgstr "notis ramme"
+
+#: src/LColor.C:59
+msgid "command-inset"
+msgstr "kommando-inset"
+
+#: src/LColor.C:60
+msgid "command-inset background"
+msgstr "kommando-inset bakgrunn"
+
+#: src/LColor.C:61 src/LColor.C:78
+msgid "inset frame"
+msgstr "inset rammet"
+
+#: src/LColor.C:62
+msgid "accent"
+msgstr "akksent"
+
+#: src/LColor.C:63
+msgid "accent background"
+msgstr "akksent bakgrunn"
+
+#: src/LColor.C:64
+msgid "accent frame"
+msgstr "akksent ramme"
+
+#: src/LColor.C:65
+msgid "minipage line"
+msgstr "minipage linje"
+
+#: src/LColor.C:66
+msgid "special char"
+msgstr "spesialtegn"
+
+#: src/LColor.C:67
+msgid "math"
+msgstr "matte"
+
+#: src/LColor.C:68
+msgid "math background"
+msgstr "matte bakgrunn"
+
+#: src/LColor.C:69
+msgid "math frame"
+msgstr "matte ramme"
+
+#: src/LColor.C:70
+msgid "math cursor"
+msgstr "matte markør"
+
+#: src/LColor.C:71
+msgid "math line"
+msgstr "matte linje"
+
+#: src/LColor.C:72
+msgid "footnote"
+msgstr "fotnote"
+
+#: src/LColor.C:73
+msgid "footnote background"
+msgstr "fotnote bakgrunn"
+
+#: src/LColor.C:74
+msgid "footnote frame"
+msgstr "fotnote ramme"
+
+#: src/LColor.C:75
+msgid "ert"
+msgstr "ert"
+
+#: src/LColor.C:76
+msgid "inset"
+msgstr "inset"
+
+#: src/LColor.C:77
+msgid "inset background"
+msgstr "inset bakgrunn"
+
+#: src/LColor.C:79
+msgid "error"
+msgstr "feil"
+
+#: src/LColor.C:80
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "linjesluttmerke"
+
+#: src/LColor.C:81
+msgid "appendix line"
+msgstr "appendikslinje"
+
+#: src/LColor.C:82
+msgid "vfill line"
+msgstr "vfill linje"
+
+#: src/LColor.C:83
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "topp/bunn linje"
+
+#: src/LColor.C:84
+msgid "table line"
+msgstr "tabell linje"
+
+#: src/LColor.C:85
+msgid "bottom area"
+msgstr "bunnområde"
+
+#: src/LColor.C:86
+msgid "page break"
+msgstr "sidebrekk"
+
+#: src/LColor.C:87
+msgid "top of button"
+msgstr "knapptopp"
+
+#: src/LColor.C:88
+msgid "bottom of button"
+msgstr "knappbunn"
+
+#: src/LColor.C:89
+msgid "left of button"
+msgstr "knappvenstre"
+
+#: src/LColor.C:90
+msgid "right of button"
+msgstr "knapphøyre"
+
+#: src/LColor.C:91
+msgid "button background"
+msgstr "knappbakgrunn"
+
+#: src/LColor.C:92 src/lyxfont.C:59
+msgid "inherit"
+msgstr "arv"
+
+#: src/LColor.C:93 src/lyxfont.C:59
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorer"
+
 #: src/Literate.C:57
 msgid "Weaving document"
 msgstr "Vever dokument"
@@ -1650,343 +1901,323 @@ msgstr "Nytt dokument med mal"
 msgid "Open"
 msgstr "Åpne"
 
-#: src/LyXAction.C:132
-msgid "Switch to previous document"
-msgstr "Bytt til forrige dokument"
-
-#: src/LyXAction.C:133 src/lyx_cb.C:914 src/print_form.C:72
+#: src/LyXAction.C:131 src/lyx_cb.C:918 src/print_form.C:72
 msgid "Print"
 msgstr "Skriv ut"
 
-#: src/LyXAction.C:135
+#: src/LyXAction.C:133
 msgid "Revert to saved"
 msgstr "Tilbake til sist lagret"
 
-#: src/LyXAction.C:137
+#: src/LyXAction.C:135
 msgid "Toggle read-only"
 msgstr "Skrivebeskyttet av/på"
 
-#: src/LyXAction.C:138
+#: src/LyXAction.C:136
 msgid "Update DVI"
 msgstr "Oppdater DVI"
 
-#: src/LyXAction.C:141
+#: src/LyXAction.C:139
 msgid "Update PostScript"
 msgstr "Oppdater PostScript"
 
-#: src/LyXAction.C:142
+#: src/LyXAction.C:140
 msgid "View DVI"
 msgstr "Se på DVI"
 
-#: src/LyXAction.C:144
+#: src/LyXAction.C:142
 msgid "View PostScript"
 msgstr "Se på PostScript"
 
-#: src/LyXAction.C:145 src/lyx_sendfax_main.C:278
+#: src/LyXAction.C:143 src/lyx_sendfax_main.C:278
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: src/LyXAction.C:146
+#: src/LyXAction.C:144
 msgid "Save As"
 msgstr "Lagre som"
 
-#: src/LyXAction.C:148 src/lyxfunc.C:624
+#: src/LyXAction.C:146 src/lyxfunc.C:639
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/LyXAction.C:149
+#: src/LyXAction.C:147
 msgid "Go one char back"
 msgstr "Gå en bokstav tilbake"
 
-#: src/LyXAction.C:151
+#: src/LyXAction.C:149
 msgid "Go one char forward"
 msgstr "Gå en bokstav fremover"
 
-#: src/LyXAction.C:154
+#: src/LyXAction.C:152
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Sett inn sitat"
 
-#: src/LyXAction.C:157
+#: src/LyXAction.C:155
 msgid "Execute command"
 msgstr "Utfør kommando"
 
-#: src/LyXAction.C:159 src/lyx_cb.C:2431
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
-
-#: src/LyXAction.C:160 src/lyx_cb.C:2443
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp"
-
-#: src/LyXAction.C:166
+#: src/LyXAction.C:164
 msgid "Decrement environment depth"
 msgstr "Minsk omgivelsedybde"
 
-#: src/LyXAction.C:168
+#: src/LyXAction.C:166
 msgid "Increment environment depth"
 msgstr "Øk omgivelsedybde"
 
-#: src/LyXAction.C:170
+#: src/LyXAction.C:168
 msgid "Change environment depth"
 msgstr "Forandre omgivelsedybde"
 
-#: src/LyXAction.C:171
+#: src/LyXAction.C:169
 msgid "Insert ... dots"
 msgstr "Sett inn ellipsis"
 
-#: src/LyXAction.C:172
+#: src/LyXAction.C:170
 msgid "Go down"
 msgstr "Gå ned"
 
-#: src/LyXAction.C:174
+#: src/LyXAction.C:172
 msgid "Select next line"
 msgstr "Merk neste linje"
 
-#: src/LyXAction.C:176
+#: src/LyXAction.C:174
 msgid "Choose Paragraph Environment"
 msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
 
-#: src/LyXAction.C:178
+#: src/LyXAction.C:176
 msgid "Insert end of sentence period"
 msgstr "Sett inn setningsslutt punktum"
 
-#: src/LyXAction.C:179
+#: src/LyXAction.C:177
 msgid "Go to next error"
 msgstr "Gå til neste feil"
 
-#: src/LyXAction.C:181
+#: src/LyXAction.C:179
 msgid "Remove all error boxes"
 msgstr "Fjern alle feilbokser"
 
-#: src/LyXAction.C:182 src/lyx_cb.C:2383
+#: src/LyXAction.C:180 src/lyx_cb.C:2163
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Sett inn figur"
 
-#: src/LyXAction.C:187 src/lyxfr0.C:97
+#: src/LyXAction.C:185 src/lyxfr0.C:97
 msgid "Find & Replace"
 msgstr "Finn & Erstatt"
 
-#: src/LyXAction.C:189
+#: src/LyXAction.C:187
 msgid "Toggle bold"
 msgstr "Fet av/på"
 
-#: src/LyXAction.C:190
+#: src/LyXAction.C:188
 msgid "Toggle code style"
 msgstr "Kode stil av/på"
 
-#: src/LyXAction.C:191
+#: src/LyXAction.C:189
 msgid "Default font style"
 msgstr "Standard font stil"
 
-#: src/LyXAction.C:193
+#: src/LyXAction.C:191
 msgid "Toggle emphasize"
 msgstr "Uthevet av/på"
 
-#: src/LyXAction.C:194
+#: src/LyXAction.C:192
 msgid "Toggle user defined style"
 msgstr "Bruker definert stil av/på"
 
-#: src/LyXAction.C:196
+#: src/LyXAction.C:194
 msgid "Toggle noun style"
 msgstr "Substantiv stil av/på"
 
-#: src/LyXAction.C:197
+#: src/LyXAction.C:195
 msgid "Toggle roman font style"
 msgstr "Roman font stil av/på"
 
-#: src/LyXAction.C:199
+#: src/LyXAction.C:197
+msgid "Toggle RTL"
+msgstr "RTL av/på"
+
+#: src/LyXAction.C:198
 msgid "Toggle sans font style"
 msgstr "Sans serif font stil av/på"
 
-#: src/LyXAction.C:200
+#: src/LyXAction.C:199
 msgid "Set font size"
 msgstr "Sett font størrelse"
 
-#: src/LyXAction.C:201
+#: src/LyXAction.C:200
 msgid "Show font state"
 msgstr "Vis font status"
 
-#: src/LyXAction.C:204
+#: src/LyXAction.C:203
 msgid "Toggle font underline"
 msgstr "Understreking av/på"
 
-#: src/LyXAction.C:205
+#: src/LyXAction.C:204
 msgid "Insert Footnote"
 msgstr "Sett inn fotnote"
 
-#: src/LyXAction.C:207
+#: src/LyXAction.C:206
 msgid "Select next char"
 msgstr "Merk neste bokstav"
 
-#: src/LyXAction.C:210
+#: src/LyXAction.C:209
 msgid "Insert horizontal fill"
 msgstr "Sett inn horisontalt fyll"
 
-#: src/LyXAction.C:213
+#: src/LyXAction.C:212
 msgid "Insert hyphenation point"
 msgstr "Sett inn orddelingspunkt"
 
-#: src/LyXAction.C:215
+#: src/LyXAction.C:214
 msgid "Insert index item"
 msgstr "Sett inn indeks"
 
-#: src/LyXAction.C:217
+#: src/LyXAction.C:216
 msgid "Insert last index item"
 msgstr "Sett inn siste som indeks"
 
-#: src/LyXAction.C:218
+#: src/LyXAction.C:217
 msgid "Insert index list"
 msgstr "Sett inn indeksliste"
 
-#: src/LyXAction.C:220
+#: src/LyXAction.C:219
 msgid "Turn off keymap"
 msgstr "Slå av keymap"
 
-#: src/LyXAction.C:223
+#: src/LyXAction.C:222
 msgid "Use primary keymap"
 msgstr "Bruk primær keymap"
 
-#: src/LyXAction.C:225
+#: src/LyXAction.C:224
 msgid "Use secondary keymap"
 msgstr "Bruk sekundær keymap"
 
-#: src/LyXAction.C:226
+#: src/LyXAction.C:225
 msgid "Toggle keymap"
 msgstr "Keymap av/på"
 
-#: src/LyXAction.C:228
+#: src/LyXAction.C:227
 msgid "Insert Label"
 msgstr "Sett inn referanse merke"
 
-#: src/LyXAction.C:230
+#: src/LyXAction.C:229
 msgid "View LaTeX log"
 msgstr "Vis LaTeX Logg"
 
-#: src/LyXAction.C:235
+#: src/LyXAction.C:234
 msgid "Copy paragraph environment type"
 msgstr "Kopier avsnittsomgivelse"
 
-#: src/LyXAction.C:241
+#: src/LyXAction.C:240
 msgid "Paste paragraph environment type"
 msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse"
 
-#: src/LyXAction.C:248
+#: src/LyXAction.C:247
 msgid "Go to beginning of line"
 msgstr "Gå til begynnelsen av linjen"
 
-#: src/LyXAction.C:250
+#: src/LyXAction.C:249
 msgid "Select to beginning of line"
 msgstr "Merk til begynnelsen av linjen"
 
-#: src/LyXAction.C:252
+#: src/LyXAction.C:251
 msgid "Go to end of line"
 msgstr "Gå til slutten av linjen"
 
-#: src/LyXAction.C:254
+#: src/LyXAction.C:253
 msgid "Select to end of line"
 msgstr "Merk til slutten av linjen"
 
-#: src/LyXAction.C:256
+#: src/LyXAction.C:255
 msgid "Insert list of algorithms"
 msgstr "Sett in liste over algoritmer"
 
-#: src/LyXAction.C:258
+#: src/LyXAction.C:257
 msgid "Insert list of figures"
 msgstr "Sett inn figurliste"
 
-#: src/LyXAction.C:260
+#: src/LyXAction.C:259
 msgid "Insert list of tables"
 msgstr "Sett inn liste over tabeller"
 
-#: src/LyXAction.C:261
+#: src/LyXAction.C:260
 msgid "Exit"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: src/LyXAction.C:263
+#: src/LyXAction.C:262
 msgid "Insert Margin note"
 msgstr "Sett inn margnotat"
 
-#: src/LyXAction.C:269
+#: src/LyXAction.C:268
 msgid "Math Greek"
 msgstr "Greske bokstaver"
 
-#: src/LyXAction.C:272
+#: src/LyXAction.C:271
 msgid "Insert math symbol"
 msgstr "Sett inn mattesymbol"
 
-#: src/LyXAction.C:277
+#: src/LyXAction.C:276
 msgid "Math mode"
 msgstr "Matte modus"
 
-#: src/LyXAction.C:281 src/lyx_cb.C:2475
+#: src/LyXAction.C:280 src/lyx_cb.C:2185
 msgid "Melt"
 msgstr "Smelt"
 
-#: src/LyXAction.C:289
+#: src/LyXAction.C:288
 msgid "Go one paragraph down"
 msgstr "Gå ett avsnitt ned"
 
-#: src/LyXAction.C:291
+#: src/LyXAction.C:290
 msgid "Select next paragraph"
 msgstr "Merk neste avsnitt"
 
-#: src/LyXAction.C:293
+#: src/LyXAction.C:292
 msgid "Go one paragraph up"
 msgstr "Gå ett avsnitt opp"
 
-#: src/LyXAction.C:295
+#: src/LyXAction.C:294
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Merk forrige avsnitt"
 
-#: src/LyXAction.C:297 src/lyx_cb.C:2452
-msgid "Paste"
-msgstr "Lim inn"
-
-#: src/LyXAction.C:302
+#: src/LyXAction.C:301
 msgid "Insert protected space"
 msgstr "Sett inn hardt mellomrom"
 
-#: src/LyXAction.C:303
+#: src/LyXAction.C:302
 msgid "Insert quote"
 msgstr "Sett inn sitattegn"
 
-#: src/LyXAction.C:305
+#: src/LyXAction.C:304
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rekonfigurer"
 
-#: src/LyXAction.C:306 src/lyx_cb.C:2143
-msgid "Redo"
-msgstr "Gjør om"
-
-#: src/LyXAction.C:310
+#: src/LyXAction.C:309
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Sett inn kryssreferanse"
 
-#: src/LyXAction.C:332 src/lyx_cb.C:2395
+#: src/LyXAction.C:331 src/lyx_cb.C:2175
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Sett inn tabell"
 
-#: src/LyXAction.C:333
+#: src/LyXAction.C:332
 msgid "Toggle TeX style"
 msgstr "TeX stil av/på"
 
-#: src/LyXAction.C:335
+#: src/LyXAction.C:334
 msgid "Insert table of contents"
 msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse"
 
-#: src/LyXAction.C:337
+#: src/LyXAction.C:336
 msgid "View table of contents"
 msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
 
-#: src/LyXAction.C:339
+#: src/LyXAction.C:338
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar"
 
-#: src/LyXAction.C:343 src/lyx_cb.C:2123
-msgid "Undo"
-msgstr "Angre"
-
-#: src/LyXAction.C:351
+#: src/LyXAction.C:350
 msgid "Register document under version control"
 msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll"
 
@@ -2046,690 +2277,659 @@ msgstr "Sett inn side tall"
 msgid "Go to Reference|#G"
 msgstr "Gå til kryssreferansse|#G"
 
-#: src/lyx_cb.C:290
+#: src/lyx_cb.C:286
 msgid "Save failed. Rename and try again?"
 msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og prøv igjen?"
 
-#: src/lyx_cb.C:292
+#: src/lyx_cb.C:288
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
 
-#: src/lyx_cb.C:315 src/lyxfunc.C:2458
+#: src/lyx_cb.C:311 src/lyxfunc.C:2582
 msgid "Templates"
 msgstr "Maler"
 
-#: src/lyx_cb.C:320
+#: src/lyx_cb.C:316
 msgid "Enter Filename to Save Document as"
 msgstr "Skriv inn filnavnet som dokumentet skal lagres som"
 
-#. Cancel: Do nothing
-#: src/lyx_cb.C:329 src/lyxfunc.C:2464 src/lyxfunc.C:2491 src/lyxfunc.C:2556
-#: src/lyxfunc.C:2605 src/lyxfunc.C:2630 src/lyxfunc.C:2640 src/lyxfunc.C:2685
-#: src/lyxfunc.C:2710 src/lyxfunc.C:2720 src/lyxfunc.C:2779
-msgid "Canceled."
-msgstr "Avbrutt."
-
-#: src/lyx_cb.C:340
+#: src/lyx_cb.C:332
 msgid "Same name as document already has:"
 msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:"
 
-#: src/lyx_cb.C:342
+#: src/lyx_cb.C:334
 msgid "Save anyway?"
 msgstr "Lagre likevel?"
 
-#: src/lyx_cb.C:348
+#: src/lyx_cb.C:340
 msgid "Another document with same name open!"
 msgstr "Ett annet dokument med samme navn er åpent!"
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:342
 msgid "Replace with current document?"
 msgstr "Erstatt med gjelende dokument?"
 
-#: src/lyx_cb.C:358
+#: src/lyx_cb.C:350
 msgid "Document renamed to '"
 msgstr "Dokument gitt nytt navn: '"
 
-#: src/lyx_cb.C:360
+#: src/lyx_cb.C:352
 msgid "', but not saved..."
 msgstr "', men ikke lagret..."
 
-#: src/lyx_cb.C:366
+#: src/lyx_cb.C:358
 msgid "Document already exists:"
 msgstr "Dokumentet finnes allerede."
 
-#: src/lyx_cb.C:368
+#: src/lyx_cb.C:360
 msgid "Replace file?"
 msgstr "Erstatt fil?"
 
-#: src/lyx_cb.C:399 src/lyx_cb.C:429
+#: src/lyx_cb.C:391 src/lyx_cb.C:421
 msgid "One error detected"
 msgstr "En feil oppdaget"
 
-#: src/lyx_cb.C:400 src/lyx_cb.C:430
+#: src/lyx_cb.C:392 src/lyx_cb.C:422
 msgid "You should try to fix it."
 msgstr "Du burde forsøke å fikse den."
 
-#: src/lyx_cb.C:403 src/lyx_cb.C:433
+#: src/lyx_cb.C:395 src/lyx_cb.C:425
 msgid " errors detected."
 msgstr " feil oppdaget."
 
-#: src/lyx_cb.C:404 src/lyx_cb.C:434
+#: src/lyx_cb.C:396 src/lyx_cb.C:426
 msgid "You should try to fix them."
 msgstr "Du burde forsøke å fikse dem."
 
-#: src/lyx_cb.C:406
+#: src/lyx_cb.C:398
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
 
-#: src/lyx_cb.C:419
+#: src/lyx_cb.C:411
 msgid "Wrong type of document"
 msgstr "Feil type dokument"
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:412
 msgid "The Build operation is not allowed in this document"
 msgstr "Det er ikke mulig e lage programm fra dette dokumentet"
 
-#: src/lyx_cb.C:421 src/lyx_cb.C:436
+#: src/lyx_cb.C:413 src/lyx_cb.C:428
 msgid "There were errors during the Build process."
 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
 
-#: src/lyx_cb.C:447
+#: src/lyx_cb.C:439
 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
 msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter."
 
-#: src/lyx_cb.C:456
+#: src/lyx_cb.C:448
 msgid "No warnings found."
 msgstr "Ingen advarsler funnet."
 
-#: src/lyx_cb.C:458
+#: src/lyx_cb.C:450
 msgid "One warning found."
 msgstr "En advarsel funnet."
 
-#: src/lyx_cb.C:459
+#: src/lyx_cb.C:451
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
 msgstr "Bruk 'Rediger->Gå til feil' for å finne dem."
 
-#: src/lyx_cb.C:462
+#: src/lyx_cb.C:454
 msgid " warnings found."
 msgstr " advarsler funnet."
 
-#: src/lyx_cb.C:463
+#: src/lyx_cb.C:455
 msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
 msgstr "Bruk 'Rediger->Gå til feil' for a finne dem."
 
-#: src/lyx_cb.C:465
+#: src/lyx_cb.C:457
 msgid "Chktex run successfully"
 msgstr "Chktex kjørt med sukssess"
 
-#: src/lyx_cb.C:467
+#: src/lyx_cb.C:459
 msgid "It seems chktex does not work."
 msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte."
 
-#: src/lyx_cb.C:553 src/lyx_cb.C:557
+#: src/lyx_cb.C:555 src/lyx_cb.C:559
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Eksekverer kommando:"
 
-#: src/lyx_cb.C:784 src/lyx_cb.C:822 src/lyx_cb.C:856 src/lyx_cb.C:884
-#: src/lyxfunc.C:2500
+#: src/lyx_cb.C:788 src/lyx_cb.C:826 src/lyx_cb.C:860 src/lyx_cb.C:888
+#: src/lyxfunc.C:2624
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Filen finnes allerede:"
 
-#: src/lyx_cb.C:786 src/lyx_cb.C:824 src/lyx_cb.C:858 src/lyx_cb.C:886
+#: src/lyx_cb.C:790 src/lyx_cb.C:828 src/lyx_cb.C:862 src/lyx_cb.C:890
 msgid "Do you want to overwrite the file?"
 msgstr "Ønsker du Å skrive over filen?"
 
-#: src/lyx_cb.C:787 src/lyx_cb.C:825 src/lyx_cb.C:859 src/lyx_cb.C:887
+#: src/lyx_cb.C:791 src/lyx_cb.C:829 src/lyx_cb.C:863 src/lyx_cb.C:891
 msgid "Canceled"
 msgstr "Avbrutt."
 
-#: src/lyx_cb.C:793
+#: src/lyx_cb.C:797
 msgid "DocBook does not have a latex backend"
 msgstr "DocBook har ikke en latex motor"
 
-#: src/lyx_cb.C:800
+#: src/lyx_cb.C:804
 msgid "Nice LaTeX file saved as"
 msgstr "Pen LaTeX fil lagret som"
 
-#: src/lyx_cb.C:812
+#: src/lyx_cb.C:816
 msgid "Document class must be linuxdoc."
 msgstr "Tekstklassen må være linuxdoc."
 
-#: src/lyx_cb.C:829
+#: src/lyx_cb.C:833
 msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Lager LinuxDoc SGML fil `"
 
-#: src/lyx_cb.C:834
+#: src/lyx_cb.C:838
 msgid "LinuxDoc SGML file save as"
 msgstr "LinuxDoc SGML fil lagre som"
 
-#: src/lyx_cb.C:846
+#: src/lyx_cb.C:850
 msgid "Document class must be docbook."
 msgstr "Tekstklassen må være docbook."
 
-#: src/lyx_cb.C:863
+#: src/lyx_cb.C:867
 msgid "Building DocBook SGML file `"
 msgstr "Lager DocBook SGML fil `"
 
-#: src/lyx_cb.C:868
+#: src/lyx_cb.C:872
 msgid "DocBook SGML file save as"
 msgstr "DocBook SGML fil lagre som"
 
-#: src/lyx_cb.C:893
+#: src/lyx_cb.C:897
 msgid "Ascii file saved as"
 msgstr "Ascii fil lagret som"
 
-#: src/lyx_cb.C:937
+#: src/lyx_cb.C:941
 msgid "Document exported as HTML to file `"
 msgstr "Dokumentet eksportert som HTML til fil `"
 
-#: src/lyx_cb.C:940
+#: src/lyx_cb.C:944
 msgid "Unable to convert to HTML the file `"
 msgstr "Kan ikke konvertere til HTML. `"
 
-#: src/lyx_cb.C:997
+#: src/lyx_cb.C:1001
 msgid "Unknown export type: "
 msgstr "Ukjent eksport type: "
 
-#: src/lyx_cb.C:1042
+#: src/lyx_cb.C:1046
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1082
+#: src/lyx_cb.C:1086
 msgid "Autosave Failed!"
 msgstr "Autolagring feilet!"
 
-#: src/lyx_cb.C:1138
+#: src/lyx_cb.C:1142
 msgid "File to Insert"
 msgstr "Fil som skal settes inn"
 
-#: src/lyx_cb.C:1148
+#: src/lyx_cb.C:1152
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
 msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: "
 
-#: src/lyx_cb.C:1155
+#: src/lyx_cb.C:1159
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: "
 
-#: src/lyx_cb.C:1193
+#: src/lyx_cb.C:1197
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: src/lyx_cb.C:1209 src/mathed/formula.C:1041
+#: src/lyx_cb.C:1213 src/mathed/formula.C:1172
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
 
-#: src/lyx_cb.C:1233
+#: src/lyx_cb.C:1237
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "Sett inn referanse"
 
-#: src/lyx_cb.C:1268
+#: src/lyx_cb.C:1273
 msgid "Inserting Footnote..."
 msgstr "Setter inn fotnote..."
 
 #. Import file
-#: src/lyx_cb.C:1332
+#: src/lyx_cb.C:1338
 msgid "Importing LinuxDoc SGML file `"
 msgstr "Importerer LinuxDoc SGML fil `"
 
 #. TeX output asked
-#: src/lyx_cb.C:1340
+#: src/lyx_cb.C:1346
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
 msgstr "Konverterer LinuxDox SGML fil til TeX fil..."
 
 #. dvi output asked
-#: src/lyx_cb.C:1347
+#: src/lyx_cb.C:1353
 msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
 msgstr "Konverterer LinuxDoc SGML fil til dvi fil..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1400
+#: src/lyx_cb.C:1406
 msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
 msgstr "Konverterer DocBook SGML til DVI..."
 
-#: src/lyx_cb.C:1515
+#: src/lyx_cb.C:1434
 msgid "Character Style"
 msgstr "Tegn stil"
 
-#: src/lyx_cb.C:1721
+#: src/lyx_cb.C:1640
 msgid "Paragraph Environment"
 msgstr "Avsnittsomgivelse"
 
-#: src/lyx_cb.C:1976
+#: src/lyx_cb.C:1899
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Dokumentstil"
 
-#: src/lyx_cb.C:2015
+#: src/lyx_cb.C:1937
 msgid "Quotes"
 msgstr "Sitattegn"
 
-#: src/lyx_cb.C:2062
+#: src/lyx_cb.C:1985
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
-#: src/lyx_cb.C:2079
+#: src/lyx_cb.C:2002
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2080
+#: src/lyx_cb.C:2003
 msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
 msgstr "for Fonter, Document, Ark og Sitering"
 
-#: src/lyx_cb.C:2081
+#: src/lyx_cb.C:2004
 msgid "as default for new documents?"
 msgstr "som standardverdier for nye dokumenter?"
 
-#: src/lyx_cb.C:2097 src/lyx_cb.C:2110
-msgid "Open/Close..."
-msgstr "Åpne/Lukk..."
-
-#: src/lyx_cb.C:2128
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
-
-#: src/lyx_cb.C:2138
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "\"Gjør om\" er ennå ikke støttet i matte modus"
-
-#: src/lyx_cb.C:2148
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
-
-#: src/lyx_cb.C:2337
+#: src/lyx_cb.C:2117
 msgid "Font: "
 msgstr "Font: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2341
+#: src/lyx_cb.C:2121
 msgid ", Depth: "
 msgstr ", Dybde: "
 
-#: src/lyx_cb.C:2367
+#: src/lyx_cb.C:2147
 msgid "Inserting margin note..."
 msgstr "Setter inn note i margen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2408
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
-
-#: src/lyx_cb.C:2417
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
-
-#: src/lyx_cb.C:2510
+#: src/lyx_cb.C:2210
 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
 msgstr "Endret omgivelsesdybde (kanskje mulig, kanskje ikke)"
 
-#: src/lyx_cb.C:2747
+#: src/lyx_cb.C:2461
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Avsnittstil satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:2817
+#: src/lyx_cb.C:2535
 msgid "Should I set some parameters to"
 msgstr "Skal jeg sette noen paramtere til"
 
-#: src/lyx_cb.C:2819
+#: src/lyx_cb.C:2537
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "sette standardverdiene for denne tekstklassen?"
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2828 src/lyx_cb.C:2946 src/lyx_cb.C:2953
+#: src/lyx_cb.C:2546 src/lyx_cb.C:2671 src/lyx_cb.C:2678
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Konverteringsfeil!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2829 src/lyx_cb.C:2954
+#: src/lyx_cb.C:2547 src/lyx_cb.C:2679
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Kan ikke bytte til ny dokument klasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2830 src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2548 src/lyx_cb.C:2680
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
 
-#: src/lyx_cb.C:2930
+#: src/lyx_cb.C:2655
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
-#: src/lyx_cb.C:2941
+#: src/lyx_cb.C:2666
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
 
-#: src/lyx_cb.C:2944
+#: src/lyx_cb.C:2669
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
 
-#: src/lyx_cb.C:2947
+#: src/lyx_cb.C:2672
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "til valgete tekstklasse"
 
-#: src/lyx_cb.C:3033
+#: src/lyx_cb.C:2758
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Dokument stil satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3079 src/lyx_cb.C:3083
-msgid "No more notes"
-msgstr "Ingen flere notiser"
-
-#: src/lyx_cb.C:3112
+#: src/lyx_cb.C:2794
 msgid "Quotes type set"
 msgstr "Sitattegn stil satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3176
+#: src/lyx_cb.C:2856
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX preamble satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3197
+#: src/lyx_cb.C:2877
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr "Kan ikke sette inn tabell i tabell."
 
-#: src/lyx_cb.C:3202
+#: src/lyx_cb.C:2882
 msgid "Inserting table..."
 msgstr "Setter inn tabell..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3264
+#: src/lyx_cb.C:2944
 msgid "Table inserted"
 msgstr "Tabell satt inn"
 
-#: src/lyx_cb.C:3320 src/lyx_cb.C:3338
+#: src/lyx_cb.C:3004 src/lyx_cb.C:3022
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "FEIL! Kan ikke skrive ut!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3321
+#: src/lyx_cb.C:3005
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Sjekk 'sideintervall'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3339
+#: src/lyx_cb.C:3023
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr "Sjekk 'antall kopier'!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3448
+#: src/lyx_cb.C:3132
 msgid "Error:"
 msgstr "Feil:"
 
-#: src/lyx_cb.C:3449
+#: src/lyx_cb.C:3133
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
 
-#: src/lyx_cb.C:3450
+#: src/lyx_cb.C:3134
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr "Sjekk at parameterene er riktige"
 
-#: src/lyx_cb.C:3471
+#: src/lyx_cb.C:3155
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr "Setter inn figur..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3476 src/lyx_cb.C:3527
+#: src/lyx_cb.C:3160 src/lyx_cb.C:3212
 msgid "Figure inserted"
 msgstr "Figur satt inn"
 
-#: src/lyx_cb.C:3557
+#: src/lyx_cb.C:3243
 msgid "Screen options set"
 msgstr "Skjemrm opsjoner satt"
 
-#: src/lyx_cb.C:3587
+#: src/lyx_cb.C:3273
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX Opsjoner"
 
-#: src/lyx_cb.C:3596
+#: src/lyx_cb.C:3282
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kjører \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3603
+#: src/lyx_cb.C:3289
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:3605
+#: src/lyx_cb.C:3291
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
 
-#: src/lyx_cb.C:3606
+#: src/lyx_cb.C:3292
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de"
 
-#: src/lyx_cb.C:3607
+#: src/lyx_cb.C:3293
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
 
-#: src/lyx_cb.C:3725
+#: src/lyx_cb.C:3346
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
 
-#: src/lyx_cb.C:3726
+#: src/lyx_cb.C:3347
 msgid "in current document."
 msgstr "i gjeldende dokument."
 
-#: src/lyx_cb.C:3758
+#: src/lyx_cb.C:3379
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr "*** Intet Dokument ***"
 
-#: src/lyx_cb.C:3923
+#: src/lyx_cb.C:3530
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
 
-#: src/lyxfont.C:39
+#: src/lyxfont.C:41
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/lyxfont.C:39
+#: src/lyxfont.C:41
 msgid "Sans serif"
 msgstr "Sans serif"
 
-#: src/lyxfont.C:39
+#: src/lyxfont.C:41
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivemaskin"
 
-#: src/lyxfont.C:39
+#: src/lyxfont.C:41
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52
-#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:41 src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54
+#: src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:72
 msgid "Inherit"
 msgstr "Arv"
 
-#: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52
-#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:45 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:54
+#: src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:65 src/lyxfont.C:72
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: src/lyxfont.C:43
+#: src/lyxfont.C:45
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/lyxfont.C:43
+#: src/lyxfont.C:45
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
-#: src/lyxfont.C:46
+#: src/lyxfont.C:48
 msgid "Upright"
 msgstr "Stående"
 
-#: src/lyxfont.C:46
+#: src/lyxfont.C:48
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: src/lyxfont.C:46
+#: src/lyxfont.C:48
 msgid "Slanted"
 msgstr "Skråstilt"
 
-#: src/lyxfont.C:46
+#: src/lyxfont.C:48
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapiteler"
 
-#: src/lyxfont.C:50
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Tiny"
 msgstr "Bitteliten"
 
-#: src/lyxfont.C:50
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
-#: src/lyxfont.C:50
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
-#: src/lyxfont.C:50
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
-#: src/lyxfont.C:50
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/lyxfont.C:50
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Larger"
 msgstr "Større"
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Largest"
 msgstr "Størst"
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisk"
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Increase"
 msgstr "Øk"
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Decrease"
 msgstr "Minsk"
 
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:57
 msgid "tiny"
 msgstr "bitteliten"
 
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:57
 msgid "smallest"
 msgstr "minst"
 
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:57
 msgid "smaller"
 msgstr "mindre"
 
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:57
 msgid "small"
 msgstr "liten"
 
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:57
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/lyxfont.C:55
+#: src/lyxfont.C:57
 msgid "large"
 msgstr "stor"
 
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:58
 msgid "larger"
 msgstr "større"
 
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:58
 msgid "largest"
 msgstr "størst"
 
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:58
 msgid "huge"
 msgstr "enorm"
 
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:58
 msgid "huger"
 msgstr "gigantisk"
 
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:58
 msgid "increase"
 msgstr "øk"
 
-#: src/lyxfont.C:56
+#: src/lyxfont.C:58
 msgid "decrease"
 msgstr "minsk"
 
-#: src/lyxfont.C:57
-msgid "inherit"
-msgstr "arv"
-
-#: src/lyxfont.C:57
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorer"
-
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:62
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:62
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:65
 msgid "Toggle"
 msgstr "Bytt"
 
-#: src/lyxfont.C:63
+#: src/lyxfont.C:65
+msgid "LTR"
+msgstr "LTR"
+
+#: src/lyxfont.C:65
+msgid "RTL"
+msgstr "RTL"
+
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/lyxfont.C:63
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Black"
 msgstr "Sort"
 
-#: src/lyxfont.C:63
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "White"
 msgstr "Hvit"
 
-#: src/lyxfont.C:63
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Red"
 msgstr "Rød"
 
-#: src/lyxfont.C:63
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Green"
 msgstr "Grønn"
 
-#: src/lyxfont.C:63
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Blue"
 msgstr "Blå"
 
-#: src/lyxfont.C:64
+#: src/lyxfont.C:71
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: src/lyxfont.C:64
+#: src/lyxfont.C:71
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:72
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gul"
 
-#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:169 src/menus.C:277 src/menus.C:278
+#: src/lyxfont.C:72 src/menus.C:169 src/menus.C:277 src/menus.C:278
 #: src/menus.C:279
 msgid "Math"
 msgstr "Matte"
 
-#: src/lyxfont.C:65
+#: src/lyxfont.C:72
 msgid "Inset"
 msgstr "Inset"
 
-#: src/lyxfont.C:359
+#: src/lyxfont.C:525
 msgid "Emphasis "
 msgstr "Uthevet "
 
-#: src/lyxfont.C:361
+#: src/lyxfont.C:527
 msgid "Underline "
 msgstr "Understreket "
 
-#: src/lyxfont.C:363
+#: src/lyxfont.C:529
 msgid "Noun "
 msgstr "Substantiv "
 
-#: src/lyxfont.C:365
+#: src/lyxfont.C:531
 msgid "Latex "
 msgstr "LaTeX "
 
-#: src/lyxfont.C:367
+#: src/lyxfont.C:533
+msgid "Direction "
+msgstr "Retning"
+
+#: src/lyxfont.C:535
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -2757,118 +2957,125 @@ msgstr " strenger har blitt erstattet."
 msgid "Found."
 msgstr "Funnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:260
+#: src/lyxfunc.C:263
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr "Ukent sekvens:"
 
-#: src/lyxfunc.C:303 src/lyxfunc.C:2407
+#: src/lyxfunc.C:306 src/lyxfunc.C:2531
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjent operasjon"
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:317
+#: src/lyxfunc.C:320
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
 
 #. no
-#: src/lyxfunc.C:322
+#: src/lyxfunc.C:325
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
 
-#: src/lyxfunc.C:545
+#: src/lyxfunc.C:549
 msgid "Text mode"
 msgstr "Tekst modus"
 
-#: src/lyxfunc.C:751
+#: src/lyxfunc.C:771
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr "Ukjent import type: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1079
+#: src/lyxfunc.C:1094
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/lyxfunc.C:1080
+#: src/lyxfunc.C:1095
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/lyxfunc.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1245
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr "Ingen kryssreferanse å endre!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1573
+#: src/lyxfunc.C:1659
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjernet merke"
 
-#: src/lyxfunc.C:1578
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke satt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1681
+#: src/lyxfunc.C:1772
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/lyxfunc.C:1691
+#: src/lyxfunc.C:1782
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/lyxfunc.C:1992
+#: src/lyxfunc.C:2096
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "\"push-toolbar\" trenger argument > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:2010
+#: src/lyxfunc.C:2114
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Bruk: toolbar-add-to <LyX kommando> <argument>"
 
-#: src/lyxfunc.C:2034 src/mathed/formula.C:864
+#: src/lyxfunc.C:2131 src/mathed/formula.C:995
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Gresk matte modus på"
 
-#: src/lyxfunc.C:2045 src/mathed/formula.C:875
+#: src/lyxfunc.C:2142 src/mathed/formula.C:1006
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Gresk matte keyboard på"
 
-#: src/lyxfunc.C:2047 src/mathed/formula.C:877
+#: src/lyxfunc.C:2144 src/mathed/formula.C:1008
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Gresk matte keyboard av"
 
-#: src/lyxfunc.C:2082
+#: src/lyxfunc.C:2179
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/lyxfunc.C:2098 src/mathed/formula.h:73
+#: src/lyxfunc.C:2195 src/mathed/formula.h:84
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matte editerings modus"
 
-#: src/lyxfunc.C:2105
+#: src/lyxfunc.C:2202
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
 
-#: src/lyxfunc.C:2259
+#: src/lyxfunc.C:2356
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åpner subdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:2291
+#: src/lyxfunc.C:2388
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr "Ukjent fotnote slag"
 
-#: src/lyxfunc.C:2360
+#: src/lyxfunc.C:2484
 msgid "No document open"
 msgstr "Ingen dokumeter åpne"
 
-#: src/lyxfunc.C:2366
+#: src/lyxfunc.C:2490
 msgid "Document is read only"
 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart:"
 
-#: src/lyxfunc.C:2459
+#: src/lyxfunc.C:2583
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Skriv inn filnavn for nytt dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:2460
+#: src/lyxfunc.C:2584
 msgid "newfile"
 msgstr "nyfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2479 src/lyxfunc.C:2618 src/lyxfunc.C:2697
+#. Cancel: Do nothing
+#: src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2615 src/lyxfunc.C:2680 src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2754 src/lyxfunc.C:2764 src/lyxfunc.C:2809 src/lyxfunc.C:2834
+#: src/lyxfunc.C:2844 src/lyxfunc.C:2903
+msgid "Canceled."
+msgstr "Avbrutt."
+
+#: src/lyxfunc.C:2603 src/lyxfunc.C:2742 src/lyxfunc.C:2821
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -2876,125 +3083,125 @@ msgstr ""
 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
 
-#: src/lyxfunc.C:2502
+#: src/lyxfunc.C:2626
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2504 src/lyxfunc.C:2567
+#: src/lyxfunc.C:2628 src/lyxfunc.C:2691
 msgid "Opening document"
 msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2511 src/lyxfunc.C:2574
+#: src/lyxfunc.C:2635 src/lyxfunc.C:2698
 msgid "opened."
 msgstr "åpnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2520
+#: src/lyxfunc.C:2644
 msgid "Choose template"
 msgstr "Velg mal"
 
-#: src/lyxfunc.C:2548 src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2670 src/lyxfunc.C:2771
+#: src/lyxfunc.C:2672 src/lyxfunc.C:2721 src/lyxfunc.C:2794 src/lyxfunc.C:2895
 msgid "Examples"
 msgstr "Eksempler"
 
-#: src/lyxfunc.C:2550
+#: src/lyxfunc.C:2674
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Vel dokument som skal åpnes"
 
-#: src/lyxfunc.C:2576
+#: src/lyxfunc.C:2700
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2599
+#: src/lyxfunc.C:2723
 msgid "Select ASCII file to Import"
 msgstr "Velg ASCII fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:2637 src/lyxfunc.C:2717
+#: src/lyxfunc.C:2761 src/lyxfunc.C:2841
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2639 src/lyxfunc.C:2719
+#: src/lyxfunc.C:2763 src/lyxfunc.C:2843
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2645
+#: src/lyxfunc.C:2769
 msgid "Importing ASCII file"
 msgstr "Importerer ASCII fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2649
+#: src/lyxfunc.C:2773
 msgid "ASCII file "
 msgstr "ASCII fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2651 src/lyxfunc.C:2742
+#: src/lyxfunc.C:2775 src/lyxfunc.C:2866
 msgid "imported."
 msgstr "importert."
 
-#: src/lyxfunc.C:2674
+#: src/lyxfunc.C:2798
 msgid "Select Noweb file to Import"
 msgstr "Velg Noweb fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:2677
+#: src/lyxfunc.C:2801
 msgid "Select LaTeX file to Import"
 msgstr "Velg LaTeX fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:2727
+#: src/lyxfunc.C:2851
 msgid "Importing LaTeX file"
 msgstr "Importerer LaTeX fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2732
+#: src/lyxfunc.C:2856
 msgid "Importing Noweb file"
 msgstr "Importerer Noweb fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:2740
+#: src/lyxfunc.C:2864
 msgid "Noweb file "
 msgstr "Noweb fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2740
+#: src/lyxfunc.C:2864
 msgid "LateX file "
 msgstr "LaTeX fil "
 
-#: src/lyxfunc.C:2745
+#: src/lyxfunc.C:2869
 msgid "Could not import Noweb file"
 msgstr "Kunne ikke importere Noweb filen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2746
+#: src/lyxfunc.C:2870
 msgid "Could not import LaTeX file"
 msgstr "Kunne ikke importere LaTeX filen"
 
-#: src/lyxfunc.C:2773
+#: src/lyxfunc.C:2897
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:2791
+#: src/lyxfunc.C:2915
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Setter inn dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:2797
+#: src/lyxfunc.C:2921
 msgid "inserted."
 msgstr "satt inn."
 
-#: src/lyxfunc.C:2799
+#: src/lyxfunc.C:2923
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet"
 
-#: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384
+#: src/lyx_gui.C:371 src/lyx_gui.C:374
 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 msgstr " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 
-#: src/lyx_gui.C:410
+#: src/lyx_gui.C:400
 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
 msgstr " Ingen endring %l| Roman | Sans Serif | Skrivemaskin %l| Reset "
 
-#: src/lyx_gui.C:412
+#: src/lyx_gui.C:402
 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
 msgstr " Ingen Endring %l| Medium | Fet %l| Reset "
 
-#: src/lyx_gui.C:414
+#: src/lyx_gui.C:404
 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
 msgstr " Ingen endring %l| Stående | Skråstilt | Skjev | Small Caps %l| Reset "
 
-#: src/lyx_gui.C:417
+#: src/lyx_gui.C:407
 msgid ""
 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
@@ -3002,13 +3209,13 @@ msgstr ""
 " Ingen Endring %l| Bitteliten | Minst | Mindre | Liten | Normal | Stor | "
 "Større | Størst | Enda større | Kjempestor %l| Øk | Minsk | Reset "
 
-#: src/lyx_gui.C:421
+#: src/lyx_gui.C:411
 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
 msgstr ""
 "Ingen Endring %l| Uthevet | Understreket | Substantiv | LaTeX modus %l| "
 "Reset "
 
-#: src/lyx_gui.C:423
+#: src/lyx_gui.C:413
 msgid ""
 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
 "Magenta | Yellow %l| Reset "
@@ -3016,15 +3223,15 @@ msgstr ""
 "Ingen endring %l| Ingen farge | Sort | Hvit | Rød | Grønn | Blå | Cyan | "
 "Magenta | Gul%l | Resett "
 
-#: src/lyx_gui.C:434
+#: src/lyx_gui.C:424
 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
 msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Annet "
 
-#: src/lyx_gui.C:473
+#: src/lyx_gui.C:463
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 
-#: src/lyx_gui.C:485
+#: src/lyx_gui.C:475
 msgid ""
 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
 "B4 | B5 "
@@ -3032,7 +3239,7 @@ msgstr ""
 " Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
 "| B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/lyx_gui.C:488
+#: src/lyx_gui.C:478
 msgid ""
 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
@@ -3040,11 +3247,11 @@ msgstr ""
 "Ingen | A4 smale marger (bare høydeformat) | A4 veldig smale marger (bare "
 "høydeformat) | A4 veldig vide marger (bare høydeformat) "
 
-#: src/lyx_gui.C:534
+#: src/lyx_gui.C:524
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr " ``tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« | ''tekst'' "
 
-#: src/lyx_gui.C:614
+#: src/lyx_gui.C:604
 msgid "LyX Banner"
 msgstr "LyX Banner"
 
@@ -3052,127 +3259,125 @@ msgstr "LyX Banner"
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Lukk"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:373 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391
-#: src/lyx_gui_misc.C:397
+#: src/lyx_gui_misc.C:373 src/lyx_gui_misc.C:382 src/lyx_gui_misc.C:386
 msgid "Yes|Yy#y"
 msgstr "Ja|Jj#j#y"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392
-#: src/lyx_gui_misc.C:398
+#: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:383 src/lyx_gui_misc.C:387
 msgid "No|Nn#n"
 msgstr "Nei|Nn#n"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:410
+#: src/lyx_gui_misc.C:398
 msgid "Clear|#e"
 msgstr "Blank ut|#l"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:423
+#: src/lyx_gui_misc.C:411
 msgid "Any changes will be ignored"
 msgstr "Endringer vil bli ignorert"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:424
+#: src/lyx_gui_misc.C:412
 msgid "The document is read-only:"
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet:"
 
-#: src/lyx_main.C:183
+#: src/lyx_main.C:181
 msgid "Warning: could not determine path of binary."
 msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen."
 
-#: src/lyx_main.C:185
+#: src/lyx_main.C:183
 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
 
-#: src/lyx_main.C:275
+#: src/lyx_main.C:273
 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
 msgstr "LYX_DIR_11x miljøvariabel er ikke god."
 
-#: src/lyx_main.C:277
+#: src/lyx_main.C:275
 msgid "System directory set to: "
 msgstr "System folder satt til: "
 
-#: src/lyx_main.C:285
+#: src/lyx_main.C:283
 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
 msgstr "LyX Advarsel! Fant ikke system folder."
 
-#: src/lyx_main.C:286
+#: src/lyx_main.C:284
 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
 msgstr "Forsøk '-sysdir' som parameter eller"
 
-#: src/lyx_main.C:287
+#: src/lyx_main.C:285
 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
 msgstr "sett miljøvariablen LYX_DIR_11x til å peke på LyX' systemfolder som"
 
-#: src/lyx_main.C:289
+#: src/lyx_main.C:287
 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/lyx_main.C:291
+#: src/lyx_main.C:289
 msgid "Using built-in default "
 msgstr "Bruker innebygd standard "
 
-#: src/lyx_main.C:292
+#: src/lyx_main.C:290
 msgid " but expect problems."
 msgstr " men forvent problemer."
 
-#: src/lyx_main.C:295
+#: src/lyx_main.C:293
 msgid "Expect problems."
 msgstr "Forvent problemer."
 
 #. Nope
-#: src/lyx_main.C:394
+#: src/lyx_main.C:392
 msgid "You don't have a personal LyX directory."
 msgstr "Du har ikke en personlig LyX folder."
 
-#: src/lyx_main.C:395
+#: src/lyx_main.C:393
 msgid "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Den trengs for å ta vare på din egen konfigurasjon."
 
-#: src/lyx_main.C:396
+#: src/lyx_main.C:394
 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
 msgstr "Skal jeg prøve å sette den opp for deg (anbefalt)?"
 
-#: src/lyx_main.C:397
+#: src/lyx_main.C:395
 msgid "Running without personal LyX directory."
 msgstr "Kjører uten personlig LyX folder."
 
 #. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:404
+#: src/lyx_main.C:402
 msgid "LyX: Creating directory "
 msgstr "LyX: Lager folder "
 
-#: src/lyx_main.C:405
+#: src/lyx_main.C:403
 msgid " and running configure..."
 msgstr " og kjører \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_main.C:411
+#: src/lyx_main.C:409
 msgid "Failed. Will use "
 msgstr "Feilet. Bruker "
 
-#: src/lyx_main.C:412
+#: src/lyx_main.C:410
 msgid " instead."
 msgstr " isteden."
 
-#: src/lyx_main.C:419
+#: src/lyx_main.C:417
 msgid "Done!"
 msgstr "Ferdig!"
 
-#: src/lyx_main.C:433
+#: src/lyx_main.C:431
 msgid "LyX Warning!"
 msgstr "LyX Advarsel!"
 
-#: src/lyx_main.C:434
+#: src/lyx_main.C:432
 msgid "Error while reading "
 msgstr "Feil under lesing "
 
-#: src/lyx_main.C:435
+#: src/lyx_main.C:433
 msgid "Using built-in defaults."
 msgstr "Bruker innebygde standarer."
 
-#: src/lyx_main.C:445
+#: src/lyx_main.C:443
 msgid "Setting debug level to "
 msgstr "Setter debug nivå til "
 
-#: src/lyx_main.C:456
+#: src/lyx_main.C:454
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -3208,31 +3413,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les manual siden til LyX for flere opsjoner."
 
-#: src/lyx_main.C:492
+#: src/lyx_main.C:490
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
 
-#: src/lyx_main.C:511
+#: src/lyx_main.C:509
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter!"
 
-#: src/lyx_main.C:537
+#: src/lyx_main.C:535
 msgid "Missing command string after  -x switch!"
 msgstr "Mangler kommando streng etter -x switch!"
 
-#: src/lyx_main.C:563
+#: src/lyx_main.C:561
 msgid "Unknown file type '"
 msgstr "Ukjent fil type '"
 
-#: src/lyx_main.C:564
+#: src/lyx_main.C:562
 msgid "' after "
 msgstr "' etter "
 
-#: src/lyx_main.C:565 src/lyx_main.C:570
+#: src/lyx_main.C:563 src/lyx_main.C:568
 msgid " switch!"
 msgstr " endring!"
 
-#: src/lyx_main.C:568
+#: src/lyx_main.C:566
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter "
 
@@ -3313,95 +3518,96 @@ msgstr "Telefonliste"
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Send dokumentet til kommando"
 
-#: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:125
+#: src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:123
 msgid "Save document and proceed?"
 msgstr "Lagre dokument og fortsette?"
 
-#: src/lyxvc.C:105
+#: src/lyxvc.C:103
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
 
-#: src/lyxvc.C:106
+#: src/lyxvc.C:104
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(ingen beskrivelse)"
 
-#: src/lyxvc.C:110
+#: src/lyxvc.C:108
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/lyxvc.C:111
+#: src/lyxvc.C:109
 msgid "This document has NOT been registered."
 msgstr "Dette dokumentet ble IKKE registrert."
 
-#: src/lyxvc.C:137
+#: src/lyxvc.C:135
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Logg melding"
 
-#: src/lyxvc.C:140
+#: src/lyxvc.C:138
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(ingen logg melding)"
 
-#: src/lyxvc.C:155
+#: src/lyxvc.C:153
 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
 msgstr "Ignorer endringer, og fortsett med utsjekk?"
 
 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
 #. we should warn the user that reverting will discard all
 #. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:170
+#: src/lyxvc.C:168
 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
 msgstr "Når du revertere vil du miste alle endringer som"
 
-#: src/lyxvc.C:171
+#: src/lyxvc.C:169
 msgid "to the document since the last check in."
 msgstr "er gjort i dokumentet siden siste innsjekking."
 
-#: src/lyxvc.C:172
+#: src/lyxvc.C:170
 msgid "Do you still want to do it?"
 msgstr "Ønsker du fortsatt å gjøre det?"
 
-#: src/lyxvc.C:275
+#: src/lyxvc.C:273
 msgid "No VC History!"
 msgstr "Ingen VC historie!"
 
-#: src/lyxvc.C:282
+#: src/lyxvc.C:280
 msgid "VC History"
 msgstr "VC historie"
 
-#: src/LyXView.C:410 src/minibuffer.C:218
+#: src/LyXView.C:406 src/minibuffer.C:217
 msgid " (Changed)"
 msgstr " (Endret)"
 
-#: src/LyXView.C:412
+#: src/LyXView.C:408
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/mathed/formula.C:892 src/mathed/formula.C:1188
+#: src/mathed/formula.C:1023 src/mathed/formula.C:1319
 msgid "TeX mode"
 msgstr "TeX modus"
 
-#: src/mathed/formula.C:907
+#: src/mathed/formula.C:1038
 msgid "No number"
 msgstr "Inget tall"
 
-#: src/mathed/formula.C:910
+#: src/mathed/formula.C:1041
 msgid "Number"
 msgstr "Tall"
 
-#: src/mathed/formula.C:1073
+#: src/mathed/formula.C:1204
 msgid "math text mode"
 msgstr "Matte tekstmodus"
 
-#: src/mathed/formula.C:1082
+#: src/mathed/formula.C:1213
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:168
+#: src/mathed/formulamacro.C:170 src/mathed/formulamacro.C:181
+#: src/mathed/formulamacro.C:209 src/mathed/formulamacro.C:234
 msgid "Macro: "
 msgstr "Makro: "
 
 #. / what appears in the minibuffer when opening
-#: src/mathed/formulamacro.h:62
+#: src/mathed/formulamacro.h:73
 msgid "Math macro editor mode"
 msgstr "Mattemakro editerings modus"
 
@@ -3413,71 +3619,71 @@ msgstr "Lukk"
 msgid "Functions"
 msgstr "Funksjoner"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:28
+#: src/mathed/math_forms.C:26
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:32
+#: src/mathed/math_forms.C:30
 msgid "­ Û"
 msgstr "­ Û"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:36
+#: src/mathed/math_forms.C:34
 msgid "± ´"
 msgstr "± ´"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:40
+#: src/mathed/math_forms.C:38
 msgid "£ @"
 msgstr "£ @"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:44
+#: src/mathed/math_forms.C:42
 msgid "S  ò"
 msgstr "S  ò"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:48
+#: src/mathed/math_forms.C:46
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:129
+#: src/mathed/math_forms.C:127
 msgid "OK  "
 msgstr "Ok  "
 
-#: src/mathed/math_forms.C:142
+#: src/mathed/math_forms.C:140
 msgid "Columns "
 msgstr "Kolonner"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:149
+#: src/mathed/math_forms.C:147
 msgid "Vertical align|#V"
 msgstr "Juster vertikalt|#v"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:154
+#: src/mathed/math_forms.C:152
 msgid "Horizontal align|#H"
 msgstr "Juster horisontalt|#h"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:197
+#: src/mathed/math_forms.C:195
 msgid "OK "
 msgstr "OK "
 
-#: src/mathed/math_forms.C:208
+#: src/mathed/math_forms.C:206
 msgid "Thin|#T"
 msgstr "Smal"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:212
+#: src/mathed/math_forms.C:210
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:216
+#: src/mathed/math_forms.C:214
 msgid "Thick|#H"
 msgstr "Bred"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:220
+#: src/mathed/math_forms.C:218
 msgid "Negative|#N"
 msgstr "Negativ"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:224
+#: src/mathed/math_forms.C:222
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr "Firdobbel"
 
-#: src/mathed/math_forms.C:228
+#: src/mathed/math_forms.C:226
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "2Firdobbel"
 
@@ -4509,15 +4715,55 @@ msgstr "
 msgid "Executing:"
 msgstr "Eksekverer:"
 
-#: src/minibuffer.C:220 src/minibuffer.h:22
+#: src/minibuffer.C:219 src/minibuffer.h:22
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
 #. this is a hack
-#: src/minibuffer.C:221
+#: src/minibuffer.C:220
 msgid "* No document open *"
 msgstr "* Ingen dokumeter åpne *"
 
+#: src/Painter.C:318
+msgid "LyX: Unknown X11 color "
+msgstr "LyX: Ukjent X11 farge "
+
+#: src/Painter.C:319
+msgid " for "
+msgstr " for "
+
+#: src/Painter.C:320
+msgid "     Using black instead, sorry!."
+msgstr "     Bruker sort isteden, beklager!"
+
+#: src/Painter.C:327
+msgid "LyX: X11 color "
+msgstr "LyX: X11 farge "
+
+#: src/Painter.C:328 src/Painter.C:334
+msgid " allocated for "
+msgstr " allokert for "
+
+#: src/Painter.C:333
+msgid "LyX: Using approximated X11 color "
+msgstr "LyX: Bruker tilnærme X11 farge "
+
+#: src/Painter.C:374
+msgid "LyX: Couldn't allocate '"
+msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '"
+
+#: src/Painter.C:375
+msgid "' for "
+msgstr "' for "
+
+#: src/Painter.C:376
+msgid " with (r,g,b)=("
+msgstr " med (r,g,b)=("
+
+#: src/Painter.C:379
+msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
+msgstr "     Bruker nærmeste allokerte farge med (r,g,b)=("
+
 #: src/PaperLayout.C:153
 msgid "Document is read-only.  No changes to layout permitted."
 msgstr "Dokumnentet er skrivebeskyttet. Endringer til stil er ikke tillatt."
@@ -4530,28 +4776,28 @@ msgstr "Arkinnstillinger"
 msgid "Paper layout set"
 msgstr "Arkinnstillinger satt"
 
-#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:297 src/TableLayout.C:297
+#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:298 src/TableLayout.C:297
 #: src/TableLayout.C:469
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Advarsel: Ugyldig lengde (gyldig eksempel: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1968
+#: src/paragraph.C:1614
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
 
-#: src/ParagraphExtra.C:142
+#: src/ParagraphExtra.C:143
 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt."
 
-#: src/ParagraphExtra.C:161
+#: src/ParagraphExtra.C:162
 msgid "ParagraphExtra Layout"
 msgstr "Ekstra Avsnittsinnstillinger"
 
-#: src/ParagraphExtra.C:201
+#: src/ParagraphExtra.C:202
 msgid "ParagraphExtra layout set"
 msgstr "Ekstra Avsnittsinnstillinger satt"
 
-#: src/ParagraphExtra.C:307
+#: src/ParagraphExtra.C:308
 msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
 msgstr "Advarsel: Ugyldig prosent verdi (0-100)"
 
@@ -4827,19 +5073,19 @@ msgstr "Advarsel: Feil mark
 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
 msgstr "Bekreft: trykk sletteknapp igjen"
 
-#: src/text2.C:336
+#: src/text2.C:344
 msgid "Opened float"
 msgstr "Åpnet float"
 
-#: src/text2.C:338
+#: src/text2.C:346
 msgid "Closed float"
 msgstr "Lukket float"
 
-#: src/text2.C:375
+#: src/text2.C:383
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting å gjøre"
 
-#: src/text2.C:1058
+#: src/text2.C:1074
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -4847,41 +5093,41 @@ msgstr ""
 "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
 "endring."
 
-#: src/text.C:3946 src/text.C:3954 src/text.C:3971 src/text.C:3986
-#: src/text2.C:1796 src/text2.C:1808 src/text2.C:2053 src/text2.C:2066
-#: src/text2.C:2163 src/text2.C:2173
+#: src/text.C:5533 src/text.C:5541 src/text.C:5558 src/text.C:5573
+#: src/text2.C:1833 src/text2.C:1845 src/text2.C:2090 src/text2.C:2103
+#: src/text2.C:2200 src/text2.C:2210
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Umulig operasjon"
 
-#: src/text2.C:1797 src/text2.C:2054
+#: src/text2.C:1834 src/text2.C:2091
 msgid "Don't know what to do with half floats."
 msgstr "Vet ikke hva som skal gjøres med halve floater."
 
-#: src/text2.C:1798 src/text2.C:1810 src/text2.C:2056 src/text2.C:2068
+#: src/text2.C:1835 src/text2.C:1847 src/text2.C:2093 src/text2.C:2105
 msgid "sorry."
 msgstr "beklager."
 
-#: src/text2.C:1809 src/text2.C:2067
+#: src/text2.C:1846 src/text2.C:2104
 msgid "Don't know what to do with half tables."
 msgstr "Vet ikke hva som skal gjøres med halve tabeller."
 
-#: src/text2.C:2164
+#: src/text2.C:2201
 msgid "Can't paste float into float!"
 msgstr "Kan ikke lime inn float i float!"
 
-#: src/text2.C:2174
+#: src/text2.C:2211
 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "En tabell celle kan ikke inkludere med enn ett avsnitt!"
 
-#: src/text.C:1891
+#: src/text.C:2659
 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
 msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
 
-#: src/text.C:2292 src/text.C:2320
+#: src/text.C:3061 src/text.C:3089
 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
 msgstr "Det er ikke mulig e bruke to mellomrom pe denne meten. Les 'Tutorial.'"
 
-#: src/text.C:2318
+#: src/text.C:3087
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
 "Tutorial."
@@ -4889,18 +5135,18 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke sette inn et mellomrom i begynnelsen av et avsnitt. Les "
 "'Tutorial'."
 
-#: src/text.C:3947
+#: src/text.C:5534
 msgid "You can't insert a float in a float!"
 msgstr "Do kan ikke sette inn en float i en float!"
 
-#: src/text.C:3955
+#: src/text.C:5542
 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
 msgstr "Do kan ikke sette inn et marknotat i en minipage!"
 
-#: src/text.C:3971
+#: src/text.C:5558
 msgid "Cannot cut table."
 msgstr "Kan ikke klippe tabell."
 
-#: src/text.C:3987
+#: src/text.C:5574
 msgid "Float would include float!"
 msgstr "Float ville inkludert float!"