]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/no.po
update a bit
[lyx.git] / po / no.po
index c101234c7340e040ecd943821ad379efa1a42b32..74a323572ee2a0d34cf89eb1ba8b1cd1c6bd258d 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-04 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-04 11:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-15 20:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-16 00:47+0200\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -188,12 +188,11 @@ msgstr "Bruk|#B"
 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 msgid "Restore|#R"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill|#T"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
-#, fuzzy
 msgid "Content:|#o"
-msgstr "Innhold"
+msgstr "Innhold:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
 msgid "Box Type|#T"
@@ -225,7 +224,7 @@ msgstr "Skal
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
-msgstr ""
+msgstr "Innhold vertikalt:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
 msgid "Horizontal Alignment"
@@ -259,7 +258,7 @@ msgstr "Tilbakestill"
 #: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
 #: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
 msgid "Parbox"
-msgstr ""
+msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
@@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "Miniside"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
 msgid "Branch:|#B"
-msgstr ""
+msgstr "Gren:|#G"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
 #: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
@@ -420,9 +419,8 @@ msgid "Text after:|#T"
 msgstr "Tekst etter:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
-#, fuzzy
 msgid "tabbed folder"
-msgstr "Faner"
+msgstr "faner"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
 msgid "R|#R"
@@ -617,7 +615,7 @@ msgstr "Innholdsfortegnelsesdybde:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
 msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr ""
+msgstr "PS Driver:|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 msgid "Use AMS Math:|#M"
@@ -681,7 +679,7 @@ msgstr "Ding 4|#g"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
 msgid "New Branch:|#N"
-msgstr ""
+msgstr "Ny gren:|#N"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
@@ -693,18 +691,16 @@ msgid "Remove|#e"
 msgstr "Fjern|#e"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
-#, fuzzy
 msgid "Available Branches:"
-msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
+msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
 msgid "Activated Branches:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive grener:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
-#, fuzzy
 msgid "@5->"
-msgstr "@->"
+msgstr "@5->"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
 #, fuzzy
@@ -753,7 +749,7 @@ msgstr "Kladd|#K"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
 msgid "Show in LyX|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Vis i LyX|#V"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
@@ -779,7 +775,7 @@ msgstr "Vinkel:#n"
 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
 msgid "Origin:|#O"
-msgstr ""
+msgstr "Origo:|#O"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
 #: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
@@ -791,14 +787,14 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
 msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
 msgid "Clip to bounding box|#b"
@@ -822,9 +818,8 @@ msgid "Format:|#t"
 msgstr "Format:|#F"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
-#, fuzzy
 msgid "Option:|#p"
-msgstr "Åpne"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
 msgid "Directory:|#D"
@@ -1100,7 +1095,7 @@ msgstr "textrm"
 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
 msgid "LyX Note|#N"
@@ -1272,7 +1267,7 @@ msgstr "Fil med brukergrensesnitt:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 msgid "Bind file:|#f"
-msgstr "Hurtigtast-fil:"
+msgstr "Hurtigtastfil:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
@@ -1305,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Markøren følger rullefeltet|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
@@ -1313,7 +1308,7 @@ msgstr "Dialoger minimeres sammen med hovedvindu"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
 msgid "Wheel mouse jump:"
-msgstr ""
+msgstr "Musehjul linjer:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 msgid "Autosave interval:"
@@ -1328,13 +1323,12 @@ msgid "Instant Preview:|#p"
 msgstr "Øyeblikkelig forhåndsvisning:|#Ø"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
-#, fuzzy
 msgid "Real name : |#R"
-msgstr "Filnavn:"
+msgstr "Navn:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
 msgid "Email address : |#E"
-msgstr ""
+msgstr "E-post:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
 msgid "Spell command:|#S"
@@ -1413,7 +1407,7 @@ msgstr "Bruk \"babel\""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
 msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr ""
+msgstr "Merk fremmede språk|#f"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
 msgid "Auto finish|#f"
@@ -1501,9 +1495,8 @@ msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr "Ekstra parametre:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
-#, fuzzy
 msgid "All copiers:|#l"
-msgstr "Alle formater:|#l"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
 msgid "Copier:|#C"
@@ -1654,9 +1647,8 @@ msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
-#, fuzzy
 msgid "Plain text roff:|#r"
-msgstr "Skriver:|#P"
+msgstr "roff-kommando:|#r"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
 msgid "Checktex:|#c"
@@ -1671,9 +1663,8 @@ msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX:|#B"
-msgstr "Bunn:"
+msgstr "BibTeX:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
 #, fuzzy
@@ -1782,7 +1773,7 @@ msgstr "Erstatt Alle|#A"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
 msgid "Search backwards|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Søk baklengs|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
 msgid "Export format:|#E"
@@ -1807,7 +1798,7 @@ msgstr "Byttes med:"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
 msgid "Suggestions:|#g"
-msgstr ""
+msgstr "Forslag:|#F"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 msgid "Ignore|#I"
@@ -1847,7 +1838,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 msgid "Longtable|#L"
-msgstr ""
+msgstr "Lang tabell|#L"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
@@ -1861,7 +1852,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
 msgid "Fixed Width"
-msgstr ""
+msgstr "Fast bredde"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
@@ -1871,7 +1862,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 msgid "H. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "H. Justering"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
 msgid "Special column"
@@ -1936,7 +1927,7 @@ msgstr " |#L"
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 msgid "V. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "V. Justering"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
 msgid "Block|#k"
@@ -1956,7 +1947,7 @@ msgstr "Sentrert|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr ""
+msgstr "Multikolonne|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 msgid "Use Minipage|#s"
@@ -1972,7 +1963,7 @@ msgstr "P
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
 msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr ""
+msgstr "Sideskift på denne raden"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
@@ -1983,26 +1974,26 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2166
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2202
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
 msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Hode"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 msgid "First Header"
-msgstr ""
+msgstr "Første hode"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
 msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Fot"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 msgid "Last Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Siste fot"
 
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
@@ -2097,13 +2088,12 @@ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "&Natbib"
-msgstr "Bruk \"NatBib\""
+msgstr "&Natbib"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "Natbib-stilene brukes for naturvitenskap"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
 #, fuzzy
@@ -2115,9 +2105,8 @@ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
-#, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Siteringsstil:"
+msgstr "Natbib-&stil:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
 #, fuzzy
@@ -2130,9 +2119,8 @@ msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
+msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
@@ -2143,7 +2131,7 @@ msgstr "Navn"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
 msgid "Activated"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivert"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
@@ -2153,27 +2141,24 @@ msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
-#, fuzzy
 msgid "The available branches"
-msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene"
+msgstr "De tilgjengelige dokumentgrenene"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
 msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+msgstr "&Av/På"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
-#, fuzzy
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Fjern den valgte siteringen"
+msgstr "Slår den valgte grenen av eller på"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
-#, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "Modifiser..."
+msgstr "&Endre farge..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
 msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
@@ -2183,14 +2168,12 @@ msgid "&Remove"
 msgstr "Fjern"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Fjern den valgte siteringen"
+msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
-#, fuzzy
 msgid "&New:"
-msgstr "&Ny"
+msgstr "&Ny:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
@@ -2202,7 +2185,7 @@ msgstr "Legg til"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
 msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
 msgid "&First level"
@@ -2212,7 +2195,6 @@ msgstr "&F
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
-#, fuzzy
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
@@ -2415,9 +2397,8 @@ msgid "Appears in TOC"
 msgstr "I innholdsliste"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
-#, fuzzy
 msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse"
+msgstr "Eksempel på nummerering og innholdsliste"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 msgid "Paper Size"
@@ -2442,6 +2423,7 @@ msgstr "Bredde:"
 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
+"Velg en papirstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 msgid "&Portrait"
@@ -2457,7 +2439,7 @@ msgstr "Sidestil:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
 msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+msgstr "Stil for sidens hode og fot"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
 msgid "&Two-sided document"
@@ -2484,7 +2466,7 @@ msgstr "Kreditteringer"
 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
 msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
@@ -2528,7 +2510,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
 #: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
 #: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:623
-#: src/lyxfunc.C:785 src/lyxfunc.C:1793 src/lyxvc.C:168
+#: src/lyxfunc.C:785 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
@@ -2544,7 +2526,7 @@ msgstr "Referansen
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
 msgid "&Label:"
-msgstr "&Merke:"
+msgstr "&Referanse:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
@@ -2571,9 +2553,8 @@ msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "BibTeX Database"
+msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
@@ -2585,7 +2566,6 @@ msgid "&Browse..."
 msgstr "&Se igjennom..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
 
@@ -2602,9 +2582,8 @@ msgid "New Item"
 msgstr "Nytt element"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
+msgstr "Tilgjengelige BibTeX-databaser"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
@@ -2635,9 +2614,8 @@ msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
 msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
+msgstr "Valgte BibTeX-databaser"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
@@ -2657,7 +2635,6 @@ msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Fjern den valgte databasen"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
 msgid "Chose a style file"
 msgstr "Velg en stilfil"
 
@@ -2676,9 +2653,8 @@ msgid "all uncited references"
 msgstr "Editer innstillinger"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
-#, fuzzy
 msgid "all references"
-msgstr "Preferanser"
+msgstr "alle referanser"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
@@ -2686,9 +2662,8 @@ msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
-#, fuzzy
 msgid "C&ontent:"
-msgstr "Innhold"
+msgstr "Innh&old"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
 msgid "Add bibliography to &TOC"
@@ -2705,9 +2680,8 @@ msgstr "Tilgjengelige bokstyper"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
 msgid "Height value"
-msgstr "Bredde"
+msgstr "Høydemål"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
@@ -2723,7 +2697,7 @@ msgstr "Enheter for breddem
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
 #: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
 msgid "Width value"
-msgstr "Bredde"
+msgstr "Breddemål"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
@@ -2856,14 +2830,12 @@ msgid "T&ype:"
 msgstr "&Type:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
+msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
 msgid "Select your branch"
-msgstr "Merk forrige bokstav"
+msgstr "Velg dokumentgren"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
 msgid "Change :"
@@ -3174,18 +3146,16 @@ msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
-#, fuzzy
 msgid "Template"
-msgstr "Mal:|#M"
+msgstr "Mal"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
 msgid "Available templates"
 msgstr "Tilgjengelige maler"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
-#, fuzzy
 msgid "&Draft"
-msgstr "Sentrert"
+msgstr "Kladd"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
@@ -3197,7 +3167,7 @@ msgstr "Filnavn"
 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 msgid "&File:"
-msgstr "&Fil"
+msgstr "&Fil:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
@@ -3227,9 +3197,8 @@ msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Prosentvis skalering for visning i LyX"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
-#, fuzzy
 msgid "&Display:"
-msgstr "Fremhevet formel:|#h"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
@@ -3263,7 +3232,6 @@ msgid "Grayscale"
 msgstr "Gråskala"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
-#, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
@@ -3587,7 +3555,7 @@ msgstr "Store operatorer"
 msgid "Relations"
 msgstr "Relasjoner"
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:31
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
@@ -3711,7 +3679,7 @@ msgid "Print as grey text"
 msgstr "Skriv ut som grå tekst"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2160
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2196
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
@@ -3757,13 +3725,12 @@ msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Lengste listeetikett"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "The LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX preamble satt"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
 msgid "&Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "&Rediger..."
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
 msgid "Edit the preamble in an external editor"
@@ -3911,9 +3878,8 @@ msgid "&E-mail:"
 msgstr "&E-post:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
-#, fuzzy
 msgid "Your name"
-msgstr "Etternavn"
+msgstr "Navnet ditt"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
@@ -3923,7 +3889,7 @@ msgstr "&Navn:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "E-postadressen din"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
@@ -4008,19 +3974,16 @@ msgid "Chec&kTeX command:"
 msgstr "Chec&kTeX-kommando:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX pakker og innstillinger"
+msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-#, fuzzy
 msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Beskriv kommando"
+msgstr "&BibTeX-kommando:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
-#, fuzzy
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "LaTeX pakker og innstillinger"
+msgstr "Registerkommando og opsjoner (makeindex, xindy)"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
 msgid "Index command:"
@@ -4292,7 +4255,7 @@ msgstr "Musehjul linjer:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
+msgstr "Mar&køren følger rullefeltet"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
 #: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:622
@@ -4361,9 +4324,8 @@ msgid "Print Destination"
 msgstr "Skriv ut til"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
-#, fuzzy
 msgid "P&rinter:"
-msgstr "Skriver"
+msgstr "Sk&river:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
 msgid "Send output to the printer"
@@ -4427,9 +4389,8 @@ msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Kryssreferansen slik den blir i utskrift"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
-#, fuzzy
 msgid "Available labels"
-msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
+msgstr "Tilgjengelige referanser"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 msgid "L&abels in:"
@@ -4678,7 +4639,6 @@ msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "Bruk denne raden som førsterad på hver side (utenom den første)"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
-#, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Denne raden er tabellhode på den første siden"
 
@@ -4687,7 +4647,6 @@ msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Bruk denne raden som sisterad på hver side (utenom den siste)"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
-#, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Denne raden er den siste på den siste siden"
 
@@ -4818,7 +4777,6 @@ msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Type:"
 
@@ -4827,9 +4785,8 @@ msgid "Contents list"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "&URL:"
-msgstr "&URL"
+msgstr "&URL:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
@@ -4892,7 +4849,7 @@ msgstr "Stor avstand"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
 msgid "VFill"
-msgstr "VFILL"
+msgstr "Vertikalt fyll (\\vfill)"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
 msgid "Supported spacing types"
@@ -4919,13 +4876,12 @@ msgid "Document Font"
 msgstr "Dokumentfont"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "&Font:"
-msgstr "Font: "
+msgstr "&Font:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
 msgid "&Size:"
-msgstr "Størrelse"
+msgstr "&Størrelse:"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
 msgid "Separate Paragraphs With"
@@ -4933,7 +4889,7 @@ msgstr "Skill avsnitt med"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
 msgid "&Indentation"
-msgstr "Innrykk"
+msgstr "&Innrykk"
 
 #: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
@@ -4991,9 +4947,8 @@ msgstr "Bevis"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:144
-#, fuzzy
 msgid "Proof:"
-msgstr "Bevis"
+msgstr "Bevis:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
@@ -5006,9 +4961,8 @@ msgid "Theorem"
 msgstr "Teorem"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
-#, fuzzy
 msgid "Theorem #:"
-msgstr "Teorem"
+msgstr "Teorem #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
@@ -5020,9 +4974,8 @@ msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
-#, fuzzy
 msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemma"
+msgstr "Lemma #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
@@ -5034,9 +4987,8 @@ msgid "Corollary"
 msgstr "Korollar"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
-#, fuzzy
 msgid "Corollary #:"
-msgstr "Korollar"
+msgstr "Korollar #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
@@ -5048,9 +5000,8 @@ msgid "Proposition"
 msgstr "Proposisjon"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
-#, fuzzy
 msgid "Proposition #:"
-msgstr "   opsjoner: "
+msgstr "Proposisjon #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
@@ -5072,7 +5023,6 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#, fuzzy
 msgid "Criterion #:"
 msgstr "Kriterie #:"
 
@@ -5080,12 +5030,11 @@ msgstr "Kriterie #:"
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
 msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
+msgstr "Faktum"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#, fuzzy
 msgid "Fact #:"
-msgstr "Fakta"
+msgstr "Faktum #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
@@ -5094,9 +5043,8 @@ msgid "Axiom"
 msgstr "Aksiom"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
-#, fuzzy
 msgid "Axiom #:"
-msgstr "Aksiom"
+msgstr "Aksiom #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
@@ -5108,14 +5056,12 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definisjon"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
-#, fuzzy
 msgid "Definition #:"
-msgstr "Definisjon"
+msgstr "Definisjon #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
-#, fuzzy
 msgid "Example #:"
-msgstr "Eksempel"
+msgstr "Eksempel #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
@@ -5124,9 +5070,8 @@ msgid "Condition"
 msgstr "Forutsetning"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#, fuzzy
 msgid "Condition #:"
-msgstr "Forutsetning"
+msgstr "Forutsetning #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
@@ -5137,9 +5082,8 @@ msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
-#, fuzzy
 msgid "Problem #:"
-msgstr "Problem"
+msgstr "Problem #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
@@ -5149,9 +5093,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Øvelse"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
-#, fuzzy
 msgid "Exercise #:"
-msgstr "Øvelse"
+msgstr "Øvelse #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
@@ -5162,9 +5105,8 @@ msgid "Remark"
 msgstr "Merknad"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
-#, fuzzy
 msgid "Remark #:"
-msgstr "Merknad"
+msgstr "Merknad #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
@@ -5175,9 +5117,8 @@ msgid "Claim"
 msgstr "Påstand"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
-#, fuzzy
 msgid "Claim #:"
-msgstr "Påstand"
+msgstr "Påstand #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
@@ -5189,9 +5130,8 @@ msgid "Note"
 msgstr "Notis"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
-#, fuzzy
 msgid "Note #:"
-msgstr "Notis"
+msgstr "Notis #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
@@ -5200,9 +5140,8 @@ msgid "Notation"
 msgstr "Notasjon"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
-#, fuzzy
 msgid "Notation #:"
-msgstr "Notasjon"
+msgstr "Notasjon #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
@@ -5231,7 +5170,7 @@ msgstr "Bytt spr
 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
 #: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:59
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
 #: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
 msgstr "Seksjon"
@@ -5249,7 +5188,7 @@ msgstr "Seksjon"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:66
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
 #: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
 msgid "Subsection"
 msgstr "Underseksjon"
@@ -5265,7 +5204,7 @@ msgstr "Underseksjon"
 #: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
 #: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:73
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
 #: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "UnderUnderSeksjon"
@@ -5303,16 +5242,15 @@ msgstr "UnderUnderSeksjon*"
 #: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:71
 #: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:214
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
 #: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sammendrag"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
-#, fuzzy
 msgid "Abstract---"
-msgstr "Sammendrag"
+msgstr "Sammendrag---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108
 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
@@ -5324,9 +5262,8 @@ msgid "Keywords"
 msgstr "Nøkkelord"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
-#, fuzzy
 msgid "Keywords---"
-msgstr "Nøkkelord"
+msgstr "Nøkkelord---"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
@@ -5343,7 +5280,7 @@ msgstr "N
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
 #: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: lib/layouts/scrclass.inc:221 lib/layouts/stdstruct.inc:38
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Referanseliste"
@@ -5413,7 +5350,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
 #: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
-#: lib/layouts/scrclass.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
@@ -5435,7 +5372,7 @@ msgstr "Liste"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
 #: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
 #: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
@@ -5460,7 +5397,7 @@ msgstr "Undertittel"
 #: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:152
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
@@ -5496,7 +5433,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
 #: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lib/layouts/scrclass.inc:159 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
 #: lib/layouts/svjour.inc:230
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
@@ -5524,9 +5461,8 @@ msgid "Acknowledgements."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:318
-#, fuzzy
 msgid "         Abstract "
-msgstr "Sammendrag"
+msgstr "         Sammendrag "
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
@@ -5554,7 +5490,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:80
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
 #: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Avsnitt"
@@ -5617,14 +5553,12 @@ msgid "Facility"
 msgstr "Fakta"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584
-#, fuzzy
 msgid "Objectname"
-msgstr "Octave"
+msgstr "Objektnavn"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611
-#, fuzzy
 msgid "Dataset"
-msgstr "Databa&ser"
+msgstr "Datasett"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:295
 #, fuzzy
@@ -5636,21 +5570,20 @@ msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:359
-#, fuzzy
 msgid "and"
-msgstr "Land"
+msgstr "og"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:379
 msgid "Place Figure here: "
-msgstr ""
+msgstr "Plassér figur her: "
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:399
 msgid "Place Table here: "
-msgstr ""
+msgstr "Plassér tabell her: "
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:419
 msgid "[Appendix]"
-msgstr ""
+msgstr "[Tillegg]"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:478
 msgid "Note to Editor: "
@@ -6014,7 +5947,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:44
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/stdsections.inc:10
 msgid "Part"
 msgstr "Del"
@@ -6166,9 +6099,8 @@ msgid "ChessBoard"
 msgstr "Sjakkbrett"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:124
-#, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
-msgstr "Sjakkbrett"
+msgstr "[sjakkbrett]"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:133
 msgid "BoardCentered"
@@ -6338,7 +6270,7 @@ msgstr "Dato"
 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Underavsnitt"
@@ -7442,7 +7374,7 @@ msgstr "SGML"
 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
 #: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
@@ -7649,9 +7581,8 @@ msgid "L"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:71
-#, fuzzy
 msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 msgid "PS"
@@ -7700,9 +7631,8 @@ msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
-#, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
-msgstr "Skalér:"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
 #: lib/layouts/stdletter.inc:125
@@ -7719,14 +7649,13 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Tittel:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:166
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-#, fuzzy
 msgid "Subject:"
-msgstr "Underseksjon"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 msgid "Yourref"
@@ -7769,14 +7698,12 @@ msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Faktura nr.:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
-#, fuzzy
 msgid "NextAddress"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "NesteAdresse:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
-#, fuzzy
 msgid "Next Address:"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Neste Adresse:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
 msgid "Post Scriptum:"
@@ -7809,7 +7736,6 @@ msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-post"
 
@@ -7961,7 +7887,6 @@ msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:55
-#, fuzzy
 msgid "email:"
 msgstr "e-post:"
 
@@ -8024,9 +7949,8 @@ msgid "AGU-issue: "
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:82
-#, fuzzy
 msgid "Copyright: "
-msgstr "Øverst høyre"
+msgstr "Copyright: "
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
 #, fuzzy
@@ -8087,28 +8011,24 @@ msgid "Cite-other: "
 msgstr "Sentrert"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:186
-#, fuzzy
 msgid "Name: "
-msgstr "Navn:"
+msgstr "Navn: "
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#, fuzzy
 msgid "Received: "
-msgstr "Mottatt"
+msgstr "Mottatt"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Revised"
 msgstr "Revidert"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
-#, fuzzy
 msgid "Revised: "
-msgstr "Revidert"
+msgstr "Revidert"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
-#, fuzzy
 msgid "Accepted: "
-msgstr "Akseptert"
+msgstr "Akseptert"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
 #, fuzzy
@@ -8121,14 +8041,12 @@ msgid "Ident-line: "
 msgstr "Innrykk"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
-#, fuzzy
 msgid "Runhead"
-msgstr "Rød"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-#, fuzzy
 msgid "Runhead: "
-msgstr "Rød"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
 msgid "Published-online: "
@@ -8478,9 +8396,8 @@ msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
-#, fuzzy
 msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "merket"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
@@ -8491,9 +8408,8 @@ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
-#, fuzzy
 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr "Underavsnitt"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
@@ -8532,77 +8448,75 @@ msgid "   \\arabic{subsection}."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:26
-#, fuzzy
 msgid "   \\arabic{subsubsection}."
-msgstr "UnderUnderSeksjon*"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
 msgid "   \\alph{subsubsection}."
-msgstr "UnderUnderSeksjon*"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
 msgid "   \\alph{paragraph}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96
+#: lib/layouts/scrclass.inc:97
 #, fuzzy
 msgid "Addpart"
 msgstr "Legg til"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:102
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
 msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:108
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
 msgid "Addsec"
 msgstr "Ekstraseksjon"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:114
+#: lib/layouts/scrclass.inc:115
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Ekstrakapittel*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:120
+#: lib/layouts/scrclass.inc:121
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Ekstraseksjon*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:126
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127
 msgid "Minisec"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:172
+#: lib/layouts/scrclass.inc:173
 msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185
 msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:195
+#: lib/layouts/scrclass.inc:196
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:201
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:207
+#: lib/layouts/scrclass.inc:208
 msgid "Extratitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Bildetekst-over"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:236
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Bildetekst-under"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:241
+#: lib/layouts/scrclass.inc:242
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
@@ -8657,9 +8571,8 @@ msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:248
-#, fuzzy
 msgid "Offprints: "
-msgstr "Innstillinger"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid " Keywords"
@@ -8702,9 +8615,8 @@ msgid "Basque"
 msgstr "Baskisk"
 
 #: lib/languages:9
-#, fuzzy
 msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisisk"
+msgstr "Portugisisk (Brasil)"
 
 #: lib/languages:10
 msgid "Breton"
@@ -8763,119 +8675,119 @@ msgstr "Estlandsk"
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:26
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: lib/languages:26
+#: lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Gælisk"
 
-#: lib/languages:29
+#: lib/languages:30
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:31
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Tysk (ny stavemåte)"
 
-#: lib/languages:32
+#: lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: lib/languages:34
+#: lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasakstansk"
 
-#: lib/languages:39
+#: lib/languages:40
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisk"
 
-#: lib/languages:40
+#: lib/languages:41
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latvisk"
 
-#: lib/languages:41
+#: lib/languages:42
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandsk"
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:43
 msgid "Magyar"
 msgstr "Ungarsk"
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:44
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:45
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Nynorsk"
 
-#: lib/languages:45
+#: lib/languages:46
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:47
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: lib/languages:47
+#: lib/languages:48
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romansk"
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:49
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:50
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:51
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:52
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Kroatisk"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:53
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:54
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:55
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:56
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:57
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailansk"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:58
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:59
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:62
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
@@ -8953,7 +8865,7 @@ msgstr "Eksporter|E"
 
 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 msgid "Print...|P"
-msgstr "Skriv...|S"
+msgstr "Skriv ut...|u"
 
 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
 msgid "Fax...|F"
@@ -8961,7 +8873,7 @@ msgstr "Faks...|F"
 
 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
 msgid "Exit|x"
-msgstr "Avslutt|A"
+msgstr "Avslutt|v"
 
 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
 msgid "Register...|R"
@@ -9121,7 +9033,7 @@ msgstr "Bytt om kolonner"
 
 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
 msgid "Left|L"
-msgstr "Venstrejustert|#V"
+msgstr "Venstrejustert|V"
 
 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
 msgid "Center|C"
@@ -9129,11 +9041,11 @@ msgstr "Sentrert"
 
 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
 msgid "Right|R"
-msgstr "Høyrejustert|#H"
+msgstr "Høyrejustert|H"
 
 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
 msgid "Top|T"
-msgstr "Toppjustert rad|#T"
+msgstr "Toppjustert rad|T"
 
 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
 msgid "Middle|M"
@@ -9141,7 +9053,7 @@ msgstr "Midtjustert rad|M"
 
 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
 msgid "Bottom|B"
-msgstr "Bunnjustert rad|#B"
+msgstr "Bunnjustert rad|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
 msgid "Toggle Numbering|N"
@@ -9226,7 +9138,7 @@ msgstr ""
 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
 #: lib/ui/stdmenus.ui:290
 msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Formel i teksten|I"
+msgstr "Formel i teksten|i"
 
 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
 msgid "Displayed Formula|D"
@@ -9270,7 +9182,7 @@ msgstr "Litteraturreferanse...|L"
 
 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
 msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kryssreferanse...|r"
+msgstr "Kryssreferanse...|K"
 
 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
 msgid "Label...|L"
@@ -9298,7 +9210,7 @@ msgstr "URL...|U"
 
 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
 msgid "Note|N"
-msgstr "Notis|N"
+msgstr "Notis|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:226
 msgid "Lists & TOC|O"
@@ -9347,7 +9259,7 @@ msgstr "Senket skrift|S"
 
 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
 msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Sett inn horisontalt fyll"
+msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill"
 
 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
 msgid "Hyphenation Point|P"
@@ -9375,7 +9287,7 @@ msgstr "Vertikal avstand..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
 msgid "Line Break|L"
-msgstr "Linjeskift|L"
+msgstr "Linjeskift|i"
 
 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
 msgid "Ellipsis|i"
@@ -9383,7 +9295,7 @@ msgstr "Ellipse|i"
 
 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
 msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Punktum som avslutter setning|S"
+msgstr "Punktum som avslutter setning|s"
 
 #: lib/ui/classic.ui:252
 msgid "Single Quote|Q"
@@ -9527,7 +9439,7 @@ msgstr "\"Floatflt\" figur"
 
 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
 msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
+msgstr "Innholdsfortegnelse|n"
 
 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
 msgid "Index List|I"
@@ -9623,7 +9535,6 @@ msgid "Update|U"
 msgstr "Oppdater|O"
 
 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX Logg|L"
 
@@ -9702,7 +9613,7 @@ msgstr "Brukermanual|B"
 
 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
 msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Utvidede egenskaper|u"
+msgstr "Utvidede egenskaper|U"
 
 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
 msgid "Customization|C"
@@ -9730,14 +9641,12 @@ msgid "About LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
-#, fuzzy
 msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferanser...|P"
+msgstr "Preferanser..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
-#, fuzzy
 msgid "Quit LyX"
-msgstr "Om LyX"
+msgstr "Avslutt LyX"
 
 #: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
 msgid "Toolbars"
@@ -9792,7 +9701,7 @@ msgstr "Tekststil..."
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Avsnitt...|A"
+msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
 msgid "Table|T"
@@ -9828,7 +9737,7 @@ msgstr "Notisinnstillinger...|N"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:112
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr ""
+msgstr "Gren-innstillinger...|G"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
 msgid "Box Settings...|x"
@@ -9903,13 +9812,12 @@ msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Fjern linje på høyre side"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:218
-#, fuzzy
 msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "Tooltips|o"
+msgstr "Vis Tooltips|o"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:239
 msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Spesiell formattering|S"
+msgstr "Spesiell formattering|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:240
 msgid "List / TOC|i"
@@ -9921,7 +9829,7 @@ msgstr "Flytende (Float)|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:244
 msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentgren|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:245
 #, fuzzy
@@ -9947,7 +9855,7 @@ msgstr "Tabell...|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
 msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX|T"
+msgstr "TeX-kode|X"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:267
 msgid "Ordinary Quote|Q"
@@ -9986,7 +9894,7 @@ msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:354
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Underdokument...|D"
+msgstr "Underdokument...|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:358
 msgid "LyX Note|N"
@@ -10006,7 +9914,7 @@ msgstr "Spore endringer"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:379
 msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
+msgstr "Innholdsfortegnelse|n"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:380
 msgid "LaTeX Preamble...|P"
@@ -10021,9 +9929,8 @@ msgid "Settings...|S"
 msgstr "Innstillinger...|I"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:425
-#, fuzzy
 msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabell...|T"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:428
 msgid "TeX Information|I"
@@ -10070,9 +9977,8 @@ msgid "Toggle noun"
 msgstr "Substantiv stil av/på"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
-#, fuzzy
 msgid "Apply last"
-msgstr "&Bruk"
+msgstr "Bruk siste"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
 msgid "Insert math"
@@ -10191,29 +10097,24 @@ msgid "Delete column"
 msgstr "Slett kolonne|S"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "Set top line"
-msgstr "Merk neste linje"
+msgstr "Merk øverste linje"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
-#, fuzzy
 msgid "Set bottom line"
-msgstr "topp/bunn linje"
+msgstr "Merk nederste linje"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
-#, fuzzy
 msgid "Set left line"
-msgstr "Merk neste linje"
+msgstr "Merk venstre linje"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
-#, fuzzy
 msgid "Set right line"
-msgstr "Merk neste linje"
+msgstr "Merk høyre linje"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
-#, fuzzy
 msgid "Set all lines"
-msgstr "ASCII tekst som linjer"
+msgstr "Merk alle linjer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 #, fuzzy
@@ -10221,19 +10122,16 @@ msgid "Unset all lines"
 msgstr "Skriv ut alle sidene"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
-#, fuzzy
 msgid "Align left"
-msgstr "Venstrejustert|e"
+msgstr "Venstrejuster"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
-#, fuzzy
 msgid "Align center"
-msgstr "Midtjustert|M"
+msgstr "Midtjuster"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
-#, fuzzy
 msgid "Align right"
-msgstr "Høyrejustert|y"
+msgstr "Høyrejuster"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
 #, fuzzy
@@ -10360,62 +10258,61 @@ msgid "&Create"
 msgstr "&Nytt"
 
 #: src/BufferView_pimpl.C:294
-#, fuzzy
 msgid "Parse"
-msgstr "Lim inn"
+msgstr ""
 
 #: src/BufferView_pimpl.C:388
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokument..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:702
+#: src/BufferView_pimpl.C:703
 #, c-format
 msgid "Saved bookmark %1$d"
 msgstr "Lagret bokmerke %1$d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:735
+#: src/BufferView_pimpl.C:736
 #, c-format
 msgid "Moved to bookmark %1$d"
 msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:794
+#: src/BufferView_pimpl.C:795
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:796 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
-#: src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746
+#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:798 src/lyxfunc.C:1673 src/lyxfunc.C:1748
+#: src/BufferView_pimpl.C:799 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:803 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1641
-#: src/lyxfunc.C:1678
+#: src/BufferView_pimpl.C:804 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639
+#: src/lyxfunc.C:1676
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:813 src/lyxfunc.C:1688 src/lyxfunc.C:1766
-#: src/lyxfunc.C:1780 src/lyxfunc.C:1796
+#: src/BufferView_pimpl.C:814 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764
+#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:823
+#: src/BufferView_pimpl.C:824
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:834
+#: src/BufferView_pimpl.C:835
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Satt inn document %1$s."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:835
+#: src/BufferView_pimpl.C:836
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
@@ -10781,15 +10678,14 @@ msgstr "Ukjent dokumentklasse"
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:443 src/text.C:335
+#: src/buffer.C:443 src/text.C:339
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
 
 #: src/buffer.C:447 src/buffer.C:454 src/buffer.C:469
-#, fuzzy
 msgid "Header error"
-msgstr "LaTeX feil"
+msgstr ""
 
 #: src/buffer.C:453
 msgid "\\begin_header is missing"
@@ -11014,7 +10910,7 @@ msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:281
+#: src/bufferview_funcs.C:285
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ingen flere insets"
 
@@ -11090,7 +10986,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/converter.C:593
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX mislyktes"
 
@@ -11115,7 +11010,6 @@ msgid "GUI handling"
 msgstr "GUI håndtering"
 
 #: src/debug.C:46
-#, fuzzy
 msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
 
@@ -11210,7 +11104,7 @@ msgstr ""
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "Overskrive filen?"
 
-#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1793
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Overskrive"
 
@@ -11350,9 +11244,8 @@ msgid "User directory: "
 msgstr "Bruker folder: "
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
+msgstr "BibTeX databasefiler (*.bib)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
 msgid "Select a BibTeX database to add"
@@ -11459,9 +11352,8 @@ msgid "Select graphics file"
 msgstr "Velg grafikkfil"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#, fuzzy
 msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Blank ut|#l"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
 msgid "Select document to include"
@@ -11510,36 +11402,32 @@ msgid "Choose bind file"
 msgstr "Velg hurtigtastfil"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
-#, fuzzy
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
+msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Velg brukergrensesnittfil"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
-#, fuzzy
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Alle filer (*)"
+msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Velg tastaturoppsett"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
-#, fuzzy
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Bruk &tastaturoppsett"
+msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Velg personlig ordliste"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
-#, fuzzy
 msgid "*.ispell"
-msgstr "Celle"
+msgstr "*.ispell"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 msgid "Print to file"
@@ -11700,7 +11588,6 @@ msgid "Yellow"
 msgstr "Gul"
 
 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
-#, fuzzy
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Systemfiler|#S#s"
 
@@ -11759,7 +11646,7 @@ msgstr "AMS operatorer"
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Boksinnstillinger"
 
-#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:33
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
 #: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Revidere endringer"
@@ -11767,17 +11654,15 @@ msgstr "Revidere endringer"
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
 #, fuzzy
 msgid "Accept highlighted change?"
-msgstr "Aksepter"
+msgstr "Aksepter uthevet endring?"
 
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
-#, fuzzy
 msgid "unknown author"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "ukjent forfatter"
 
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
-#, fuzzy
 msgid "unknown date"
-msgstr "Ukjent symbol: "
+msgstr "ukjent dato"
 
 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
 #, fuzzy
@@ -11786,9 +11671,8 @@ msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
 
 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
-#, fuzzy
 msgid "Text Style"
-msgstr "Dokumentstil"
+msgstr "Tekststil"
 
 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
@@ -11797,9 +11681,9 @@ msgstr "Dokumentinnstillinger"
 
 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Tilgjengelig"
+msgstr "Utilgjengelig: %1$s"
 
 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
 msgid "Small Skip"
@@ -11957,12 +11841,12 @@ msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
 msgid "*** No Lists ***"
 msgstr "*** Ingen lister ***"
 
-#: src/frontends/gtk/GToc.C:136
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:135
 #, fuzzy
 msgid "*** No Items ***"
 msgstr "*** Ingen lister ***"
@@ -11980,14 +11864,12 @@ msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
-#, fuzzy
 msgid "&Standard"
 msgstr "Standard"
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
-#, fuzzy
 msgid "&Maths"
-msgstr "Matte|#M"
+msgstr "Matte"
 
 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
 #, fuzzy
@@ -12037,18 +11919,19 @@ msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX referanseliste"
 
 #: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
 msgid "Branch Settings"
-msgstr "\"Float\" innstillinger"
+msgstr "Gren-innstillinger"
 
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Change by "
-msgstr "Endret av:"
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "Endring av %1$s\n\n"
 
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Change made at "
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr "Endret stil"
 
 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
@@ -12129,7 +12012,7 @@ msgstr "Sider"
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2163
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2199
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannen"
 
@@ -12164,9 +12047,8 @@ msgstr "\"Float\"-plassering"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
-#, fuzzy
 msgid "Branches"
-msgstr "Fransk"
+msgstr "Dokumentgrener"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
@@ -12284,32 +12166,36 @@ msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Fet\t\\mathbf"
 
 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
 #, fuzzy
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Skrivemaskin\t\\mathtt"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
 #, fuzzy
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Fet\t\\mathbf"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
 
@@ -12323,19 +12209,16 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Preferanser"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
-#, fuzzy
 msgid "ispell"
-msgstr "Celle"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
-#, fuzzy
 msgid "aspell"
-msgstr "Celle"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
-#, fuzzy
 msgid "hspell"
-msgstr "Celle"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
 msgid "pspell (library)"
@@ -12474,9 +12357,8 @@ msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Vertikal avstand"
 
 #: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
 msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Dokument innstillinger"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/QtView.C:161
 msgid "LyX"
@@ -12524,9 +12406,8 @@ msgstr "Rot
 
 #: src/frontends/qt2/validators.C:112
 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
-#, fuzzy
 msgid "space"
-msgstr "&Erstatt"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt2/validators.C:141
 #: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
@@ -12541,9 +12422,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
-#, fuzzy
 msgid "OK|^M"
-msgstr "OK|#O"
+msgstr "OK|^M"
 
 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
 msgid "Clear|#C"
@@ -12651,7 +12531,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
-#, fuzzy
 msgid "Invalid length!"
 msgstr "Ugyldig lengde!"
 
@@ -12733,9 +12612,8 @@ msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
-#, fuzzy
 msgid "Select Color"
-msgstr "Velg "
+msgstr "Velg farge"
 
 #: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
 msgid "RGB"
@@ -12771,7 +12649,6 @@ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
-#, fuzzy
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
 
@@ -12800,32 +12677,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
 msgid "Enter the name of a new branch."
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi navn på ny dokumentgren."
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
-#, fuzzy
 msgid "Add a new branch to the document."
-msgstr "Fjern den valgte siteringen"
+msgstr "Legg til en ny dokumentgren."
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected branch from the document."
-msgstr "Fjern den valgte siteringen"
+msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
-#, fuzzy
 msgid "Activate the selected branch for output."
-msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
+msgstr "Aktiver den valgte dokumentgrenen for utskrift."
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
-#, fuzzy
 msgid "Deactivate the selected activated branch."
-msgstr "Fjern den valgte siteringen"
+msgstr "Deaktiver den valgte dokumentgrenen."
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
-#, fuzzy
 msgid "Available branches for this document."
-msgstr "Fjern den valgte siteringen"
+msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener for dette dokumentet."
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
@@ -12833,11 +12705,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
 msgid "Modify background color of branch inset"
-msgstr ""
+msgstr "Forandre bakgrunnsfargen i dokumentgrenen"
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
 msgid "Background color of branch inset"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfarge for dokumentgren"
 
 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
 msgid "Document"
@@ -13738,14 +13610,23 @@ msgstr "importert."
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Åpnet inset"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:95
+#: src/insets/insetbibtex.C:104
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-genererte referanser"
 
+#: src/insets/insetbibtex.C:189
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
 #: src/insets/insetbox.C:57
-#, fuzzy
 msgid "Boxed"
-msgstr "Fet"
+msgstr ""
 
 #: src/insets/insetbox.C:58
 msgid "Frameless"
@@ -13774,9 +13655,12 @@ msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Åpnet text inset"
 
 #: src/insets/insetbranch.C:72
-#, fuzzy
 msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Åpnet \"float inset\""
+msgstr "Åpnet \"gren-inset\""
+
+#: src/insets/insetbranch.C:97
+msgid "Branch: "
+msgstr "Gren: "
 
 #: src/insets/insetcaption.C:77
 #, fuzzy
@@ -13793,9 +13677,8 @@ msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgstr "Åpnet \"float inset\""
 
 #: src/insets/insetcharstyle.C:184
-#, fuzzy
 msgid "Undef: "
-msgstr "Ref: "
+msgstr ""
 
 #: src/insets/insetenv.C:65
 #, fuzzy
@@ -13807,7 +13690,6 @@ msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Åpnet ERT inset"
 
 #: src/insets/insetert.C:368
-#, fuzzy
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
@@ -13857,12 +13739,12 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "inn i midlertidig mappe."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:689
+#: src/insets/insetgraphics.C:693
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Det er ikke nødvendig å kovnvertere %1$s"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:787
+#: src/insets/insetgraphics.C:791
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
@@ -13985,11 +13867,11 @@ msgstr "Ref: "
 msgid "Opened table"
 msgstr "Åpne en fil"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1561
+#: src/insets/insettabular.C:1552
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Feil bruk av multikolonne"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1562
+#: src/insets/insettabular.C:1553
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr "Multikolonne kan ikke brukes vertikalt."
 
@@ -14215,11 +14097,11 @@ msgstr "&Bytte navn"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
 
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Maler"
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1790
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -14230,7 +14112,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive det dokumentet?"
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1792
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "OVerskrive dokument?"
 
@@ -14614,7 +14496,7 @@ msgstr "Bygge logg"
 msgid "ChkTeX"
 msgstr "Sjekk TeX"
 
-#: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1254
+#: src/lyxfunc.C:981 src/text3.C:1241
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
@@ -14644,43 +14526,43 @@ msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i "
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder"
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
+#: src/lyxfunc.C:1477
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1483
+#: src/lyxfunc.C:1484
 msgid "Class switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1632
+#: src/lyxfunc.C:1630
 msgid "Select template file"
 msgstr "Velg mal"
 
-#: src/lyxfunc.C:1669
+#: src/lyxfunc.C:1667
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
 
-#: src/lyxfunc.C:1710
+#: src/lyxfunc.C:1708
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
 
-#: src/lyxfunc.C:1714
+#: src/lyxfunc.C:1712
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
 
-#: src/lyxfunc.C:1716
+#: src/lyxfunc.C:1714
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1741
+#: src/lyxfunc.C:1739
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:1851
+#: src/lyxfunc.C:1849
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
@@ -15139,7 +15021,7 @@ msgstr "Tilbake til sist lagret"
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Makro: %1$s: "
 
-#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1137
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1153
 #: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -15150,71 +15032,70 @@ msgstr ""
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1264
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1272
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1270
-#, fuzzy
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1278
 msgid "Only one column"
-msgstr "Slett kolonne|S"
+msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1278
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1286
 #, fuzzy
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Ingenting å utføre"
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1287
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1295
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1313
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1026 src/mathed/math_hullinset.C:1035
 #, fuzzy
 msgid "No number"
 msgstr "Nummerering"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1026 src/mathed/math_hullinset.C:1035
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Nummerering"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1036
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1050
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1037
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1051
 msgid "Enter label:"
 msgstr "Sett inn referanse merke:"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1110
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1126
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1120
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1136
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1130
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1146
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1233 src/text3.C:166
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1249 src/text3.C:167
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matte editerings modus"
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:755
+#: src/mathed/math_nestinset.C:763
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:758
+#: src/mathed/math_nestinset.C:766
 #, fuzzy
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
@@ -15281,9 +15162,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/support/userinfo.C:44
-#, fuzzy
 msgid "Unknown user"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "Ukjent bruker"
 
 #: src/text.C:182
 #, fuzzy
@@ -15297,72 +15177,72 @@ msgid ""
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:210
+#: src/text.C:214
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Ukjent operasjon"
 
-#: src/text.C:334
+#: src/text.C:338
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Ukjent symbol: "
 
-#: src/text.C:1165
+#: src/text.C:1173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'"
 
-#: src/text.C:1176
+#: src/text.C:1184
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'"
 
-#: src/text.C:2129
+#: src/text.C:2165
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Side: "
 
-#: src/text.C:2133
+#: src/text.C:2169
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " til "
 
-#: src/text.C:2144
+#: src/text.C:2180
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/text.C:2151
+#: src/text.C:2187
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Dybde: %1$d"
 
-#: src/text.C:2157
+#: src/text.C:2193
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Linjeavstand: "
 
-#: src/text.C:2169
+#: src/text.C:2205
 msgid "Other ("
 msgstr "Annet ("
 
-#: src/text.C:2178
+#: src/text.C:2214
 msgid ", Inset: "
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:2179
+#: src/text.C:2215
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Avsnitt: "
 
-#: src/text.C:2180
+#: src/text.C:2216
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/text.C:2181
+#: src/text.C:2217
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Posisjon : "
 
-#: src/text2.C:503
+#: src/text2.C:519
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -15370,11 +15250,11 @@ msgstr ""
 "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
 "endring."
 
-#: src/text2.C:545
+#: src/text2.C:561
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting å indeksere!"
 
-#: src/text2.C:547
+#: src/text2.C:563
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
@@ -15394,436 +15274,38 @@ msgstr "Stil "
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/text3.C:1359 src/text3.C:1371
+#: src/text3.C:1346 src/text3.C:1358
 msgid "Character set"
 msgstr "Tegnsett"
 
-#: src/text3.C:1504
+#: src/text3.C:1491
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Avsnittstil satt"
 
+#: src/toc.C:64 src/toc.C:133
+msgid "TOC"
+msgstr "Innhold"
+
 #: src/vspace.C:487
-#, fuzzy
 msgid "Default skip"
-msgstr "Standard avstand|#S"
+msgstr "standard avstand"
 
 #: src/vspace.C:490
-#, fuzzy
 msgid "Small skip"
-msgstr "Liten avstand"
+msgstr "liten avstand"
 
 #: src/vspace.C:493
-#, fuzzy
 msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium avstand"
+msgstr "medium avstand"
 
 #: src/vspace.C:496
-#, fuzzy
 msgid "Big skip"
-msgstr "Stor avstand"
+msgstr "stor avstand"
 
 #: src/vspace.C:499
-#, fuzzy
 msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Vertikal:"
+msgstr "vertikalt fyll, \\vfill"
 
 #: src/vspace.C:506
-#, fuzzy
 msgid "protected"
-msgstr "Beskytt:"
-
-#~ msgid "Search the available citations"
-#~ msgstr "Søk i de tilgjengelige referansene"
-
-#~ msgid "Available citation keys"
-#~ msgstr "Tilgjengelige referansenøkler"
-
-#~ msgid "&Keyword"
-#~ msgstr "Nø&kkelord"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recieved:"
-#~ msgstr "Mottatt"
-
-#~ msgid "French (GUTenberg)"
-#~ msgstr "Fransk (GUTenberg)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open/Close Float|l"
-#~ msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
-
-#~ msgid "Index Entry...|I"
-#~ msgstr "Nøkkelord...|I"
-
-#~ msgid "HFill|H"
-#~ msgstr "HFILL|H"
-
-#~ msgid "Linebreak|L"
-#~ msgstr "Linjeskift|L"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label|L"
-#~ msgstr "Merke:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Split Environment"
-#~ msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
-
-#~ msgid "External Material..."
-#~ msgstr "Eksternt materiale...|E"
-
-#~ msgid "LaTeX Log File...|L"
-#~ msgstr "LaTeX Logg...|L"
-
-#~ msgid "Table of Contents...|T"
-#~ msgstr "Innholdsfortegnelse...|I"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goto Label|G"
-#~ msgstr "Gå til"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TeX Information...|I"
-#~ msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
-
-#~ msgid "About LyX...|X"
-#~ msgstr "Om LyX|X"
-
-#~ msgid "LyX: LaTeX Log"
-#~ msgstr "LyX: LaTeX Logg"
-
-#~ msgid "Build log"
-#~ msgstr "Bygge logg"
-
-#~ msgid "No build log file found."
-#~ msgstr "Ingen bygge-logfil funnet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke importere fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke eksportere fil"
-
-#~ msgid "LaTeX Information"
-#~ msgstr "LaTeX informasjon"
-
-#~ msgid "&Label"
-#~ msgstr "Merke"
-
-#~ msgid "ASCII"
-#~ msgstr "ASCII"
-
-#~ msgid "Reference:|#e"
-#~ msgstr "Referanse:"
-
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "From1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cite Style"
-#~ msgstr "&Sitatstil:"
-
-#~ msgid "Form2"
-#~ msgstr "Form2"
-
-#~ msgid "The citation key"
-#~ msgstr "Referansenøkkelen"
-
-#~ msgid "Box settings"
-#~ msgstr "Boksinnstillinger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Changes"
-#~ msgstr "Sider"
-
-#~ msgid "Include File"
-#~ msgstr "Inkluder fil"
-
-#~ msgid "Log"
-#~ msgstr "Logg"
-
-#~ msgid "ASCII settings"
-#~ msgstr "ASCII instillinger"
-
-#~ msgid "File Conversion"
-#~ msgstr "Filkonvertering"
-
-#~ msgid "&New"
-#~ msgstr "&Ny"
-
-#~ msgid "Date Format"
-#~ msgstr "Datoformat"
-
-#~ msgid "File Formats"
-#~ msgstr "Filformater"
-
-#~ msgid "LaTeX settings"
-#~ msgstr "LaTeX innstillinger"
-
-#~ msgid "Printer settings"
-#~ msgstr "Skriverinnstillinger"
-
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Skriv ut"
-
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "&Fil"
-
-#~ msgid "&Go to Reference"
-#~ msgstr "Gå til referanse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "R&eferences in:"
-#~ msgstr "Referanser: "
-
-#~ msgid "Search and replace"
-#~ msgstr "Finn og Erstatt"
-
-#~ msgid "File:"
-#~ msgstr "Fil:"
-
-#~ msgid "Table Of Contents"
-#~ msgstr "Innholdsfortegnelse"
-
-#~ msgid "&Name"
-#~ msgstr "&Navn"
-
-#~ msgid "Citation Reference...|C"
-#~ msgstr "Litteraturreferanse...|L"
-
-#~ msgid "Cross Reference...|R"
-#~ msgstr "Kryssreferanse...|K"
-
-#~ msgid "BibTeX Reference...|B"
-#~ msgstr "BibTeX referanse...|B"
-
-#~ msgid "Refs|R"
-#~ msgstr "Refs|R"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle user style"
-#~ msgstr "Substantiv stil av/på"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
-#~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
-
-#~ msgid "LyX: Index Entry"
-#~ msgstr "Nøkkelord...|I"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Label"
-#~ msgstr "LyX: LaTeX Logg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-#~ msgstr "\"Float\" innstillinger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Box Settings"
-#~ msgstr "\"Float\" innstillinger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Branch Settings"
-#~ msgstr "\"Float\" innstillinger"
-
-#~ msgid "LyX: Merge Changes"
-#~ msgstr "LyX: Revidere endringer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Change Text Style"
-#~ msgstr "LyX: Set mattestil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Citation Reference"
-#~ msgstr "Siterings referanse...|i"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Document Settings"
-#~ msgstr "Dokument innstillinger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
-#~ msgstr "LaTeX innstillinger"
-
-#~ msgid "LyX: External Material"
-#~ msgstr "LyX: Eksternt materiale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Float Settings"
-#~ msgstr "\"Float\" innstillinger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Graphics"
-#~ msgstr "Grafikk"
-
-#~ msgid "LyX: Child Document"
-#~ msgstr "LyX: Underdokument"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
-#~ msgstr "LyX: Sett inn matrise"
-
-#~ msgid "LyX: Insert space"
-#~ msgstr "LyX: Sett inn mellomrom"
-
-#~ msgid "LyX: Insert root"
-#~ msgstr "LyX: Sett inn n-rot"
-
-#~ msgid "LyX: Note Settings"
-#~ msgstr "LyX: Notisinnstillinger"
-
-#~ msgid "LyX: Innstillinger for avsnitt"
-#~ msgstr ", Avsnitt: "
-
-#~ msgid "LyX: Preferences"
-#~ msgstr "LyX: Preferanser"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Ny"
-
-#~ msgid "LyX: Print Document"
-#~ msgstr "LyX Skrive ut dokumentet"
-
-#~ msgid "LyX: Cross-reference"
-#~ msgstr "LyX: Kryssreferanse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Find and Replace"
-#~ msgstr "Finn og Erstatt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Send Document to Command"
-#~ msgstr "Send dokumentet til kommando"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Show File"
-#~ msgstr "Vis fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
-#~ msgstr "Stavekontroll fullført"
-
-#~ msgid "LyX: Table Settings"
-#~ msgstr "Tabellinnstillinger"
-
-#~ msgid "LyX: Insert Table"
-#~ msgstr "LyX: Sett inn tabell"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
-#~ msgstr "LaTeX informasjon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Thesaurus"
-#~ msgstr "Tabell...|T"
-
-#~ msgid "LyX: Table of Contents"
-#~ msgstr "LyX: Innholdsfortegnelse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Dokument innstillinger"
-
-#~ msgid "BibTeX Database"
-#~ msgstr "BibTeX Database"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Branch"
-#~ msgstr "Fransk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-#~ msgstr "Flytt det valgte element nedover (i den gjeldende listen)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-#~ msgstr "Flytt det valgte element nedover (i den gjeldende listen)."
-
-#~ msgid "To:|#T"
-#~ msgstr "Til:|#T"
-
-#~ msgid "&To:"
-#~ msgstr "&Til:"
-
-#~ msgid "&to"
-#~ msgstr "&til"
-
-#~ msgid "&Default"
-#~ msgstr "&Standard"
-
-#~ msgid "Goto Bookmark 1|1"
-#~ msgstr "Gå til bokmerke 1"
-
-#~ msgid "Goto Bookmark 2|2"
-#~ msgstr "Gå til bokmerke 2"
-
-#~ msgid "Goto Bookmark 3|3"
-#~ msgstr "Gå til bokmerke 3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oval Box|O"
-#~ msgstr "Del"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double Box|D"
-#~ msgstr "Dobbel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not convert image"
-#~ msgstr "Kan ikke konvertere fil"
-
-#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-#~ msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden."
-
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen."
-
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-#~ msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
-
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "System folder satt til: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:"
-
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'."
-
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer."
-
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Forvent problemer."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-#~ "problems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi "
-#~ "problemer."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User UI|#U#u"
-#~ msgstr "Bruker2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key maps|#K#k"
-#~ msgstr "Nøkkel:"
-
-#~ msgid "Select a file to print to"
-#~ msgstr "Velg fil som det skal skrives til"
-
-#~ msgid "Select Database"
-#~ msgstr "Velg database"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select BibTeX-Style"
-#~ msgstr "Velg en BibTeX stil"
+msgstr "beskyttet"