]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/no.po
don't crash when you press Alt Gr etc. :)
[lyx.git] / po / no.po
index 0e0951974cc614aded4dfb6b6316ca46c853d4b4..373b92577472ea4cbc76c0f09471f12e095cec8b 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-30 01:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-31 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-16 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-05-07 14:35+0200\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/buffer.C:376
+#: src/buffer.C:378
 msgid "Couldn't set the layout for "
 msgstr "Kunne ikke sette stil for "
 
-#: src/buffer.C:378
+#: src/buffer.C:380
 msgid "one paragraph"
 msgstr "et avsnitt"
 
-#: src/buffer.C:381
+#: src/buffer.C:383
 msgid " paragraphs"
-msgstr "avsnitt"
+msgstr " avsnitt"
 
 #. if the textclass wasn't loaded properly
 #. we need to either substitute another
 #. or stop loading the file.
 #. I can substitute but I don't see how I can
 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:691
+#: src/buffer.C:385 src/buffer.C:397 src/buffer.C:769
 msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Tekstklasse lese feil!"
+msgstr "Fil under innlesning av tekstklasse!"
 
-#: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
+#: src/buffer.C:386 src/buffer.C:398
 msgid "When reading "
-msgstr "Lesing av"
+msgstr "Under lesning "
 
-#: src/buffer.C:388
+#: src/buffer.C:390
 msgid "Encountered "
 msgstr "Fant "
 
-#: src/buffer.C:390
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:392
 msgid "one unknown token"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "et ukjent symbol"
 
-#: src/buffer.C:393
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:395
 msgid " unknown tokens"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr " ukjente symboler"
 
-#: src/buffer.C:679
+#: src/buffer.C:757
 msgid "Textclass error"
-msgstr "Feil med tekstklasse"
+msgstr "Feil i tekstklasse"
 
-#: src/buffer.C:680
+#: src/buffer.C:758
 msgid "The document uses an unknown textclass \""
-msgstr "Dokumentet bruker en ukjent tekstklasse \\\""
+msgstr "Dokumentet benytter en ukjent tekstklasse \\\""
 
-#: src/buffer.C:682
+#: src/buffer.C:760
 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr "LyX will ikke vare i stand til å produsere korrekt resultat."
+msgstr "LyX vil ikke kunne produsere et korrekt resultat."
 
-#: src/buffer.C:692
+#: src/buffer.C:770
 msgid "Can't load textclass "
 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse "
 
-#: src/buffer.C:694
+#: src/buffer.C:772
 msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- erstatter standard verdi"
+msgstr "-- erstatter standardverdi"
 
-#: src/buffer.C:1194
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:1283
 msgid "Unknown token: "
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "Ukjent symbol: "
 
 #. future format
-#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:524
+#: src/buffer.C:1687 src/buffer.C:1707 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:547
 msgid "Warning!"
 msgstr "Advarsel!"
 
-#: src/buffer.C:1590
+#: src/buffer.C:1688
 msgid "LyX file format is newer that what"
-msgstr "LyX fil format er nyere enn det"
+msgstr "LyX-filens format er nyere enn det"
 
-#: src/buffer.C:1591
+#: src/buffer.C:1689
 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
-msgstr "som er støttet av denne LyX versjonen. Forvent problemer."
+msgstr "denne versjonen av LyX støtter. Dette kan gi problemer."
 
 #. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1596 src/buffer.C:1615 src/buffer.C:1618
+#: src/buffer.C:1694 src/buffer.C:1713 src/buffer.C:1716
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FEIL!"
 
-#: src/buffer.C:1597
+#: src/buffer.C:1695
 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
 msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!"
 
-#: src/buffer.C:1610
+#: src/buffer.C:1708
 msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Lesing av dokumentet er ikke fullstendig"
+msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig"
 
-#: src/buffer.C:1611
+#: src/buffer.C:1709
 msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Kanskje er dokumentet forkortet"
+msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet"
 
-#: src/buffer.C:1615
+#: src/buffer.C:1713
 msgid "Not a LyX file!"
 msgstr "Ikke en LyX fil!"
 
-#: src/buffer.C:1618
+#: src/buffer.C:1716
 msgid "Unable to read file!"
 msgstr "Kan ikke lese filen!"
 
-#: src/buffer.C:1711 src/buffer.C:1714
+#: src/buffer.C:1809 src/buffer.C:1812
 msgid "Error! Document is read-only: "
 msgstr "Feil! Dokumentet er skrivebeskyttet: "
 
-#: src/buffer.C:1724 src/buffer.C:1727
+#: src/buffer.C:1822 src/buffer.C:1825
 msgid "Error! Cannot write file: "
-msgstr "Feil! Kan ikke skrive til fil: "
+msgstr "Feil! Kan ikke skrive til filen: "
 
-#: src/buffer.C:1735 src/buffer.C:1738
+#: src/buffer.C:1833 src/buffer.C:1836
 msgid "Error! Cannot open file: "
-msgstr "Feil! Kan ikke åpne fil: "
+msgstr "Feil! Kan ikke åpne filen: "
 
-#: src/buffer.C:1900 src/ext_l10n.h:182
+#: src/buffer.C:1998 src/ext_l10n.h:182
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sammendrag"
 
-#: src/buffer.C:1903
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:2001
 msgid "Abstract: "
-msgstr "Sammendrag"
+msgstr "Sammendrag"
 
-#: src/buffer.C:1911 src/ext_l10n.h:377
+#: src/buffer.C:2009 src/ext_l10n.h:378
 msgid "References"
 msgstr "Referanser"
 
-#: src/buffer.C:1914
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:2012
 msgid "References: "
-msgstr "Referanse: "
+msgstr "Referanser: "
 
-#: src/buffer.C:2028
+#: src/buffer.C:2126
 msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Feil: Kan ikke skrive fil:"
+msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:"
 
-#: src/buffer.C:2057
+#: src/buffer.C:2155
 msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Feil: Kan ikke åpne fil: "
+msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: "
 
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
+#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_FEIL:"
 
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
+#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
 msgid "Cannot write file"
 msgstr "Kan ikke skrive fil"
 
-#: src/buffer.C:2741 src/buffer.C:3216
+#: src/buffer.C:2842 src/buffer.C:3317
 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType kommando.\n"
+msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n"
 
 #. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3495
+#: src/buffer.C:3616
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kjører chktex..."
 
-#: src/buffer.C:3508
+#: src/buffer.C:3629
 msgid "chktex did not work!"
 msgstr "chktex fungerte ikke!"
 
-#: src/buffer.C:3509
+#: src/buffer.C:3630
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
 
@@ -212,15 +207,14 @@ msgstr "  Lagring feilet! Pr
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
 
-#: src/BufferView2.C:71 src/BufferView2.C:81 src/bufferlist.C:369
-#: src/bufferlist.C:481 src/lyx_cb.C:218
+#: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72
+#: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218
 msgid "Error!"
 msgstr "Feil!"
 
 #: src/bufferlist.C:369
-#, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan ikke vise fil"
+msgstr "Kan ikke åpne fil"
 
 #: src/bufferlist.C:385
 msgid "An emergency save of this document exists!"
@@ -242,7 +236,7 @@ msgstr "Les den isteden?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan ikke åpne mal"
 
-#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1941
+#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
 
@@ -264,52 +258,51 @@ msgstr "Kan ikke 
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
 
-#: src/BufferView2.C:72
+#: src/BufferView2.C:73
 msgid "Specified file is unreadable: "
 msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: "
 
-#: src/BufferView2.C:82
+#: src/BufferView2.C:83
 msgid "Cannot open specified file: "
 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil: "
 
-#: src/BufferView2.C:338 src/LyXAction.C:392
+#: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: src/BufferView2.C:343
-#, fuzzy
+#: src/BufferView2.C:344
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/BufferView2.C:355
+#: src/BufferView2.C:356
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "\"Gjør om\" er ennå ikke støttet i matte modus"
 
-#: src/BufferView2.C:361 src/LyXAction.C:344
+#: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjør om"
 
-#: src/BufferView2.C:366
+#: src/BufferView2.C:367
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
 
-#: src/BufferView2.C:378
+#: src/BufferView2.C:379
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
 
-#: src/BufferView2.C:387
+#: src/BufferView2.C:388
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
 
-#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
+#: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:530
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/BufferView2.C:409 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
+#: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:529
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: src/BufferView2.C:419 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
+#: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:531
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
@@ -333,7 +326,7 @@ msgstr ", Dybde: "
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Linjeavstand: "
 
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:652
+#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
@@ -342,7 +335,7 @@ msgstr "Enkel"
 msgid "Onehalf"
 msgstr "Halvannen"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:654
+#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
@@ -359,123 +352,119 @@ msgid "Other ("
 msgstr "Annet ("
 
 #: src/bufferview_funcs.C:202
-#, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Avsnitt"
+msgstr ", Avsnitt: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokument..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1235
+#: src/BufferView_pimpl.C:1340
 msgid "Saved bookmark"
 msgstr "Lagret bokmerke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1267
+#: src/BufferView_pimpl.C:1372
 msgid "Moved to bookmark"
 msgstr "Flyttet til bokmerke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1494
+#: src/BufferView_pimpl.C:1611
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1496 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1613 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
-#: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
 msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumenter|D"
+msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1498 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
-#, fuzzy
+#: src/BufferView_pimpl.C:1615 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Eksempler"
+msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1503 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1620 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1512 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
-#: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
+#: src/BufferView_pimpl.C:1629 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1524
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Setter inn dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1530 src/ext_l10n.h:635
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
-#: src/lyxfunc.C:1875
+#: src/BufferView_pimpl.C:1647 src/ext_l10n.h:637
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 src/lyxfunc.C:1797
+#: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1531
+#: src/BufferView_pimpl.C:1648
 msgid "inserted."
 msgstr "satt inn."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1535
+#: src/BufferView_pimpl.C:1652
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1709 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1818
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1836 src/insets/insettext.C:1458
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1837 src/insets/insettext.C:1458
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1893 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
+#: src/BufferView_pimpl.C:2033 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1894
+#: src/BufferView_pimpl.C:2034
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1895
+#: src/BufferView_pimpl.C:2035
 msgid "in current document."
 msgstr "i gjeldende dokument."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2391
+#: src/BufferView_pimpl.C:2532
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjernet merke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2398
+#: src/BufferView_pimpl.C:2539
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke satt"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2529
+#: src/BufferView_pimpl.C:2670
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2542
+#: src/BufferView_pimpl.C:2683
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2716 src/insets/insettext.C:1430
+#: src/BufferView_pimpl.C:2857 src/insets/insettext.C:1511
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3077
+#: src/BufferView_pimpl.C:3212
 msgid "Word `"
 msgstr "Ord `"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3078
-#, fuzzy
-msgid "' indexed."
-msgstr " isteden."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:3233
+#: src/BufferView_pimpl.C:3370
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Ukjent operasjon!"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3496 src/BufferView_pimpl.C:3499
+#: src/BufferView_pimpl.C:3633 src/BufferView_pimpl.C:3636
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ingen flere insets"
 
@@ -492,7 +481,6 @@ msgid " for "
 msgstr " for "
 
 #: src/ColorHandler.C:89
-#, fuzzy
 msgid "     Using black instead, sorry!"
 msgstr "     Bruker sort isteden, beklager!"
 
@@ -537,7 +525,6 @@ msgid "] is used."
 msgstr "] er brukt."
 
 #: src/converter.C:173 src/converter.C:203
-#, fuzzy
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan ikke vise fil"
 
@@ -554,17 +541,14 @@ msgid "Error while executing"
 msgstr "Feil under kjøring"
 
 #: src/converter.C:579 src/converter.C:674
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:177
-#, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
-#: src/converter.C:580 src/graphics/GraphicsConverter.C:178
+#: src/converter.C:580
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
 
-#: src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 src/converter.C:581
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:179
+#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
 msgid " to "
 msgstr " til "
 
@@ -632,11 +616,11 @@ msgstr "Mangler logg fil:"
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
 
-#: src/CutAndPaste.C:430
+#: src/CutAndPaste.C:424
 msgid "Layout had to be changed from\n"
 msgstr "Stil måtte endres fra\n"
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
+#: src/CutAndPaste.C:427
 msgid ""
 "\n"
 "because of class conversion from\n"
@@ -745,7 +729,6 @@ msgid "Debugging `"
 msgstr "Debugger `"
 
 #: src/exporter.C:61
-#, fuzzy
 msgid "Cannot export file"
 msgstr "Kan ikke eksportere fil"
 
@@ -769,12 +752,12 @@ msgstr "Dokumentet eksportert som "
 msgid " to file `"
 msgstr "til fil `"
 
-#: src/MenuBackend.C:532 src/MenuBackend.C:539 src/ext_l10n.h:1
-#: src/ext_l10n.h:4
+#: src/ext_l10n.h:1 src/ext_l10n.h:4 src/MenuBackend.C:541
+#: src/MenuBackend.C:548
 msgid "File|F"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: src/MenuBackend.C:533 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 src/MenuBackend.C:542
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Rediger|R"
 
@@ -798,11 +781,11 @@ msgstr "Vis|V"
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Naviger|N"
 
-#: src/MenuBackend.C:535 src/ext_l10n.h:10
+#: src/ext_l10n.h:10 src/MenuBackend.C:544
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Dokumenter|D"
 
-#: src/MenuBackend.C:502 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
+#: src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:511
 msgid "New...|N"
 msgstr "Ny...|N"
 
@@ -810,11 +793,11 @@ msgstr "Ny...|N"
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Ny med mal|m"
 
-#: src/MenuBackend.C:503 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 src/MenuBackend.C:512
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Åpne...|p"
 
-#: src/MenuBackend.C:504 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 src/MenuBackend.C:513
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importer|I"
 
@@ -935,9 +918,8 @@ msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontroll...|S"
 
 #: src/ext_l10n.h:50
-#, fuzzy
 msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Thesaurus"
+msgstr "Synonymordbok..."
 
 #: src/ext_l10n.h:51
 msgid "Check TeX|h"
@@ -948,9 +930,8 @@ msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Fjern alle feilbokser|F"
 
 #: src/ext_l10n.h:53
-#, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Åpne/Lukk...|L"
+msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
 
 #: src/ext_l10n.h:56
 msgid "as Lines|L"
@@ -1005,18 +986,16 @@ msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "V. justering bunn|u"
 
 #: src/ext_l10n.h:69
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Legg til rad"
+msgstr "Legg til rad|a"
 
 #: src/ext_l10n.h:70
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Slett rad|l"
 
 #: src/ext_l10n.h:71
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "Legg til kolonne"
+msgstr "Legg til kolonne|n"
 
 #: src/ext_l10n.h:72
 msgid "Delete Column|D"
@@ -1115,7 +1094,6 @@ msgid "Delete Column"
 msgstr "Slett kolonne"
 
 #: src/ext_l10n.h:97
-#, fuzzy
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matte|M"
 
@@ -1184,14 +1162,12 @@ msgid "Floats|a"
 msgstr "Floats|a"
 
 #: src/ext_l10n.h:114
-#, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "Inkluder fil|e"
+msgstr "Inkluder fil...|d"
 
 #: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
 msgid "Insert File|e"
-msgstr "Sett inn fil|t"
+msgstr "Sett inn fil|e"
 
 #: src/ext_l10n.h:116
 msgid "External Material...|x"
@@ -1242,7 +1218,6 @@ msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyseparator|M"
 
 #: src/ext_l10n.h:128
-#, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inline formel|I"
 
@@ -1251,44 +1226,36 @@ msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel|h"
 
 #: src/ext_l10n.h:130
-#, fuzzy
 msgid "Eqnarray environment|E"
-msgstr "Eqnarray environment|q"
+msgstr "Eqnarray environment|E"
 
 #: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
 msgid "AMS align environment|A"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "AMS align environment|A"
 
 #: src/ext_l10n.h:132
-#, fuzzy
 msgid "AMS alignat environment|t"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "AMS alignat environment|t"
 
 #: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
 msgid "AMS xalignat environment|x"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "AMS xalignat environment|x"
 
 #: src/ext_l10n.h:134
-#, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat environment"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "AMS xxalignat environment"
 
 #: src/ext_l10n.h:135
-#, fuzzy
 msgid "Array environment|y"
-msgstr "Eqnarray environment|q"
+msgstr "Array environment|y"
 
 #: src/ext_l10n.h:136
-#, fuzzy
 msgid "Cases environment|C"
-msgstr "Forandre omgivelsedybde"
+msgstr "Cases environment|C"
 
 #: src/ext_l10n.h:137
-#, fuzzy
 msgid "Math Panel...|l"
-msgstr "Mattepanel|l"
+msgstr "Mattepanel...|l"
 
 #: src/ext_l10n.h:138
 msgid "Table of Contents|C"
@@ -1351,9 +1318,8 @@ msgid "Change Environment Depth|v"
 msgstr "Endre omgivelsesdybde|v"
 
 #: src/ext_l10n.h:153
-#, fuzzy
 msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX preamble...|L"
+msgstr "Preamble...|r"
 
 #: src/ext_l10n.h:154
 msgid "Start Appendix here|A"
@@ -1380,9 +1346,8 @@ msgid "Child processes|C"
 msgstr "Barneprosesser|B"
 
 #: src/ext_l10n.h:160
-#, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
+msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
 #: src/ext_l10n.h:161
 msgid "Error|E"
@@ -1505,9 +1470,8 @@ msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 #: src/ext_l10n.h:193
-#, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Offprints"
+msgstr "AddressForOffprints"
 
 #: src/ext_l10n.h:194
 msgid "Addsec"
@@ -1529,7 +1493,7 @@ msgstr "Affil"
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliation"
 
-#: src/FloatList.C:45 src/ext_l10n.h:199
+#: src/ext_l10n.h:199 src/FloatList.C:47
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritme"
 
@@ -1558,9 +1522,8 @@ msgid "Appendix"
 msgstr "Appendix"
 
 #: src/ext_l10n.h:206
-#, fuzzy
 msgid "Arrow"
-msgstr "Feil"
+msgstr "Pilspiss"
 
 #: src/ext_l10n.h:207
 msgid "AT_RISE:"
@@ -1575,1335 +1538,1322 @@ msgid "Author_Email"
 msgstr "Author_Email"
 
 #: src/ext_l10n.h:210
-#, fuzzy
 msgid "Authorgroup"
-msgstr "Forfatter"
+msgstr "Authorgroup"
 
 #: src/ext_l10n.h:211
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Authorinfo"
+
+#: src/ext_l10n.h:212
 msgid "Author_Running"
 msgstr "Author_Running"
 
-#: src/ext_l10n.h:212
+#: src/ext_l10n.h:213
 msgid "Author_URL"
 msgstr "Author_URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:213
+#: src/ext_l10n.h:214
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
 
-#: src/ext_l10n.h:214
+#: src/ext_l10n.h:215
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Backaddress"
 
-#: src/ext_l10n.h:215
+#: src/ext_l10n.h:216
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: src/ext_l10n.h:216
+#: src/ext_l10n.h:217
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Bankkonto"
 
-#: src/ext_l10n.h:217
+#: src/ext_l10n.h:218
 msgid "BankCode"
 msgstr "BankCode"
 
-#: src/ext_l10n.h:218
+#: src/ext_l10n.h:219
 msgid "Betreff"
 msgstr "Betreff"
 
-#: src/ext_l10n.h:219
+#: src/ext_l10n.h:220
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliography"
 
-#: src/ext_l10n.h:220
+#: src/ext_l10n.h:221
 msgid "Biography"
 msgstr "Biography"
 
-#: src/ext_l10n.h:221
+#: src/ext_l10n.h:222
 msgid "BLZ"
 msgstr "BLZ"
 
-#: src/ext_l10n.h:222
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:223
 msgid "BoardCentered"
-msgstr "Kanter"
+msgstr "BoardCentered"
 
-#: src/ext_l10n.h:223
+#: src/ext_l10n.h:224
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Brieftext"
 
-#: src/ext_l10n.h:224
+#: src/ext_l10n.h:225
 msgid "Caption"
 msgstr "Caption"
 
-#: src/ext_l10n.h:225
+#: src/ext_l10n.h:226
 msgid "Case"
 msgstr "Case"
 
-#: src/ext_l10n.h:226 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
+#: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
-#: src/ext_l10n.h:227
+#: src/ext_l10n.h:228
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: src/ext_l10n.h:228
+#: src/ext_l10n.h:229
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "CenteredCaption"
 
-#: src/ext_l10n.h:229
+#: src/ext_l10n.h:230
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/ext_l10n.h:230
+#: src/ext_l10n.h:231
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapittel*"
 
-#: src/ext_l10n.h:231
+#: src/ext_l10n.h:232
 msgid "Chapter_Exercises"
 msgstr "Chapter_Exercises"
 
-#: src/ext_l10n.h:232
+#: src/ext_l10n.h:233
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Sjakkbrett"
 
-#: src/ext_l10n.h:233
+#: src/ext_l10n.h:234
 msgid "Citta"
 msgstr "Citta"
 
-#: src/ext_l10n.h:234
+#: src/ext_l10n.h:235
 msgid "Claim"
 msgstr "Påstand"
 
-#: src/ext_l10n.h:235
+#: src/ext_l10n.h:236
 msgid "Claim*"
 msgstr "Påstand*"
 
-#: src/ext_l10n.h:236
+#: src/ext_l10n.h:237
 msgid "Closing"
 msgstr "Closing"
 
-#: src/ext_l10n.h:237
+#: src/ext_l10n.h:238
 msgid "Code"
 msgstr "Kode"
 
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: src/ext_l10n.h:239
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/ext_l10n.h:239
+#: src/ext_l10n.h:240
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusion"
 
-#: src/ext_l10n.h:240
+#: src/ext_l10n.h:241
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusion*"
 
-#: src/ext_l10n.h:241
+#: src/ext_l10n.h:242
 msgid "Condition"
 msgstr "Condition"
 
-#: src/ext_l10n.h:242
+#: src/ext_l10n.h:243
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecture"
 
-#: src/ext_l10n.h:243
+#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjecture*"
 
-#: src/ext_l10n.h:244
+#: src/ext_l10n.h:245
 msgid "CopNum"
 msgstr "CopNum"
 
-#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:532
+#: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/ext_l10n.h:246
+#: src/ext_l10n.h:247
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korollar"
 
-#: src/ext_l10n.h:247
+#: src/ext_l10n.h:248
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
-#: src/ext_l10n.h:248
+#: src/ext_l10n.h:249
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criterion"
 
-#: src/ext_l10n.h:249
+#: src/ext_l10n.h:250
 msgid "CrossList"
 msgstr "CrossList"
 
-#: src/ext_l10n.h:250
+#: src/ext_l10n.h:251
 msgid "Current_Address"
 msgstr "Current_Address"
 
-#: src/ext_l10n.h:251
+#: src/ext_l10n.h:252
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "CURTAIN"
 
-#: src/ext_l10n.h:252
+#: src/ext_l10n.h:253
 msgid "Customer"
 msgstr "Customer"
 
-#: src/ext_l10n.h:253
+#: src/ext_l10n.h:254
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: src/ext_l10n.h:254
+#: src/ext_l10n.h:255
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/ext_l10n.h:255
+#: src/ext_l10n.h:256
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/ext_l10n.h:256
+#: src/ext_l10n.h:257
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedication"
 
-#: src/ext_l10n.h:257
+#: src/ext_l10n.h:258
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedicatory"
 
-#: src/ext_l10n.h:258
+#: src/ext_l10n.h:259
 msgid "Definition"
 msgstr "Definisjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:259
+#: src/ext_l10n.h:260
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definition*"
 
-#: src/ext_l10n.h:260
+#: src/ext_l10n.h:261
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: src/ext_l10n.h:261
+#: src/ext_l10n.h:262
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
-#: src/ext_l10n.h:262
+#: src/ext_l10n.h:263
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: src/ext_l10n.h:263
+#: src/ext_l10n.h:264
 msgid "EMail"
 msgstr "EMail"
 
-#: src/ext_l10n.h:264
+#: src/ext_l10n.h:265
 msgid "encl"
 msgstr "encl"
 
-#: src/ext_l10n.h:265
+#: src/ext_l10n.h:266
 msgid "Encl."
 msgstr "Encl."
 
-#: src/ext_l10n.h:266
+#: src/ext_l10n.h:267
 msgid "Encl"
 msgstr "Encl"
 
-#: src/ext_l10n.h:267
+#: src/ext_l10n.h:268
 msgid "End_All_Slides"
 msgstr "End_All_Slides"
 
-#: src/ext_l10n.h:268
+#: src/ext_l10n.h:269
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Enumerate"
 
-#: src/ext_l10n.h:269
+#: src/ext_l10n.h:270
 msgid "Example"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: src/ext_l10n.h:270
+#: src/ext_l10n.h:271
 msgid "Example*"
 msgstr "Example*"
 
-#: src/ext_l10n.h:271
+#: src/ext_l10n.h:272
 msgid "Exercise"
 msgstr "Øvelse"
 
-#: src/ext_l10n.h:272
+#: src/ext_l10n.h:273
 msgid "EXT."
 msgstr "EXT."
 
-#: src/ext_l10n.h:273
+#: src/ext_l10n.h:274
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Extratitle"
 
-#: src/ext_l10n.h:274
+#: src/ext_l10n.h:275
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakta"
 
-#: src/ext_l10n.h:275
+#: src/ext_l10n.h:276
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fakta*"
 
-#: src/ext_l10n.h:276
+#: src/ext_l10n.h:277
 msgid "FADE_IN:"
 msgstr "FADE_IN:"
 
-#: src/ext_l10n.h:277
+#: src/ext_l10n.h:278
 msgid "FADE_OUT:"
 msgstr "FADE_OUT:"
 
-#: src/ext_l10n.h:278
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:279
 msgid "FADE_OUT"
-msgstr "FADE_OUT:"
+msgstr "FADE_OUT"
 
-#: src/ext_l10n.h:279
+#: src/ext_l10n.h:280
 msgid "FigCaption"
 msgstr "FigCaption"
 
-#: src/ext_l10n.h:280
+#: src/ext_l10n.h:281
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "FirstAuthor"
 
-#: src/ext_l10n.h:281
+#: src/ext_l10n.h:282
 msgid "FirstName"
 msgstr "Fornavn"
 
-#: src/ext_l10n.h:282
+#: src/ext_l10n.h:283
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "FitBitmap"
 
-#: src/ext_l10n.h:283
+#: src/ext_l10n.h:284
 msgid "FitFigure"
 msgstr "FitFigure"
 
-#: src/ext_l10n.h:284
+#: src/ext_l10n.h:285
 msgid "Foilhead"
 msgstr "Foilhead"
 
-#: src/ext_l10n.h:285
+#: src/ext_l10n.h:286
 msgid "Footernote"
 msgstr "Footernote"
 
-#: src/ext_l10n.h:286
+#: src/ext_l10n.h:287
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "FourAffiliations"
 
-#: src/ext_l10n.h:287
+#: src/ext_l10n.h:288
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "FourAuthors"
 
-#: src/ext_l10n.h:288
+#: src/ext_l10n.h:289
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "FrontMatter"
 
-#: src/ext_l10n.h:289
+#: src/ext_l10n.h:290
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/ext_l10n.h:290
+#: src/ext_l10n.h:291
 msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
-#: src/ext_l10n.h:291
+#: src/ext_l10n.h:292
 msgid "Headnote"
 msgstr "Headnote"
 
-#: src/ext_l10n.h:292
+#: src/ext_l10n.h:293
 msgid "HideMoves"
 msgstr "HideMoves"
 
-#: src/ext_l10n.h:293
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:294
 msgid "HighLight"
-msgstr "Høyde"
+msgstr "HighLight"
 
-#: src/ext_l10n.h:294
+#: src/ext_l10n.h:295
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: src/ext_l10n.h:295
+#: src/ext_l10n.h:296
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: src/ext_l10n.h:296
+#: src/ext_l10n.h:297
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "IhrZeichen"
 
-#: src/ext_l10n.h:297
+#: src/ext_l10n.h:298
 msgid "Institute"
 msgstr "Institutt"
 
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: src/ext_l10n.h:299
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
-#: src/ext_l10n.h:299
+#: src/ext_l10n.h:300
 msgid "INT."
 msgstr "INT."
 
-#: src/ext_l10n.h:300
+#: src/ext_l10n.h:301
 msgid "INTERCUT"
 msgstr "INTERCUT"
 
-#: src/ext_l10n.h:301
+#: src/ext_l10n.h:302
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "InvisibleText"
 
-#: src/ext_l10n.h:302
+#: src/ext_l10n.h:303
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
-#: src/ext_l10n.h:303
+#: src/ext_l10n.h:304
 msgid "Itemize"
 msgstr "Punktliste"
 
-#: src/ext_l10n.h:304
+#: src/ext_l10n.h:305
 msgid "Journal"
 msgstr "Journal"
 
-#: src/ext_l10n.h:305
+#: src/ext_l10n.h:306
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: src/ext_l10n.h:306
+#: src/ext_l10n.h:307
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: src/ext_l10n.h:307
+#: src/ext_l10n.h:308
 msgid "KnightMove"
 msgstr "KnightMove"
 
-#: src/ext_l10n.h:308
+#: src/ext_l10n.h:309
 msgid "Konto"
 msgstr "Konto"
 
-#: src/ext_l10n.h:309
+#: src/ext_l10n.h:310
 msgid "Labeling"
 msgstr "Labeling"
 
-#: src/ext_l10n.h:310
+#: src/ext_l10n.h:311
 msgid "Land"
 msgstr "Land"
 
-#: src/ext_l10n.h:311
+#: src/ext_l10n.h:312
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "LandscapeSlide"
 
-#: src/ext_l10n.h:312
+#: src/ext_l10n.h:313
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:313
+#: src/ext_l10n.h:314
 msgid "LaTeX_Title"
 msgstr "LaTeX_Title"
 
-#: src/ext_l10n.h:314
+#: src/ext_l10n.h:315
 msgid "Left_Header"
 msgstr "Left_Header"
 
-#: src/ext_l10n.h:315
+#: src/ext_l10n.h:316
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: src/ext_l10n.h:316
+#: src/ext_l10n.h:317
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: src/ext_l10n.h:317
+#: src/ext_l10n.h:318
 msgid "Letter"
 msgstr "Brev"
 
-#: src/ext_l10n.h:318
+#: src/ext_l10n.h:319
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/ext_l10n.h:319
+#: src/ext_l10n.h:320
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "ListOfSlides"
 
-#: src/ext_l10n.h:320
+#: src/ext_l10n.h:321
 msgid "Literal"
 msgstr "Literal"
 
-#: src/ext_l10n.h:321
+#: src/ext_l10n.h:322
 msgid "Location"
 msgstr "Location"
 
-#: src/ext_l10n.h:322
+#: src/ext_l10n.h:323
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Lowertitleback"
 
-#: src/ext_l10n.h:323
+#: src/ext_l10n.h:324
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
-#: src/ext_l10n.h:324
+#: src/ext_l10n.h:325
 msgid "Mail"
 msgstr "Mail"
 
-#: src/ext_l10n.h:325
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:326
 msgid "Mainline"
-msgstr "Minisec"
+msgstr "Mainline"
 
-#: src/ext_l10n.h:326
+#: src/ext_l10n.h:327
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarkBoth"
 
-#: src/ext_l10n.h:327
+#: src/ext_l10n.h:328
 msgid "MathLetters"
 msgstr "MathLetters"
 
-#: src/ext_l10n.h:328
+#: src/ext_l10n.h:329
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MeinZeichen"
 
-#: src/ext_l10n.h:329
+#: src/ext_l10n.h:330
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisec"
 
-#: src/ext_l10n.h:330 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
+#: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
 msgid "More"
 msgstr "Mer"
 
-#: src/ext_l10n.h:331
+#: src/ext_l10n.h:332
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnumber"
 
-#: src/ext_l10n.h:332
+#: src/ext_l10n.h:333
 msgid "My_Address"
 msgstr "My_Address"
 
-#: src/ext_l10n.h:333
+#: src/ext_l10n.h:334
 msgid "Myref"
 msgstr "Myref"
 
-#: src/ext_l10n.h:334
+#: src/ext_l10n.h:335
 msgid "MyRef"
 msgstr "MyRef"
 
-#: src/ext_l10n.h:335
+#: src/ext_l10n.h:336
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/ext_l10n.h:336
+#: src/ext_l10n.h:337
 msgid "Narrative"
 msgstr "Sammenfatning"
 
-#: src/ext_l10n.h:337
+#: src/ext_l10n.h:338
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
-#: src/ext_l10n.h:338
+#: src/ext_l10n.h:339
 msgid "Note"
 msgstr "Notis"
 
-#: src/ext_l10n.h:339
+#: src/ext_l10n.h:340
 msgid "Note*"
 msgstr "Notis*"
 
-#: src/ext_l10n.h:340
+#: src/ext_l10n.h:341
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "NoteToEditor"
 
-#: src/ext_l10n.h:341
+#: src/ext_l10n.h:342
 msgid "Offprint"
 msgstr "Offprint"
 
-#: src/ext_l10n.h:342
+#: src/ext_l10n.h:343
 msgid "Offprints"
 msgstr "Offprints"
 
-#: src/ext_l10n.h:343
+#: src/ext_l10n.h:344
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsets"
 
-#: src/ext_l10n.h:344
+#: src/ext_l10n.h:345
 msgid "Oggetto"
 msgstr "Oggetto"
 
-#: src/ext_l10n.h:345
+#: src/ext_l10n.h:346
 msgid "Opening"
 msgstr "Opening"
 
-#: src/ext_l10n.h:346
+#: src/ext_l10n.h:347
 msgid "Ort"
 msgstr "Ort"
 
-#: src/ext_l10n.h:347
+#: src/ext_l10n.h:348
 msgid "Overlay"
 msgstr "Overlay"
 
-#: src/ext_l10n.h:348
+#: src/ext_l10n.h:349
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: src/ext_l10n.h:350
+#: src/ext_l10n.h:351
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Avsnitt*"
 
-#: src/ext_l10n.h:351
+#: src/ext_l10n.h:352
 msgid "Part"
 msgstr "Del"
 
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: src/ext_l10n.h:353
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: src/ext_l10n.h:354
 msgid "Petit"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/ext_l10n.h:354
+#: src/ext_l10n.h:355
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: src/ext_l10n.h:355
+#: src/ext_l10n.h:356
 msgid "Place"
 msgstr "Sted"
 
-#: src/ext_l10n.h:356
+#: src/ext_l10n.h:357
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "PlaceFigure"
 
-#: src/ext_l10n.h:357
+#: src/ext_l10n.h:358
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "PlaceTable"
 
-#: src/ext_l10n.h:358
+#: src/ext_l10n.h:359
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "PortraitSlide"
 
-#: src/ext_l10n.h:359
+#: src/ext_l10n.h:360
 msgid "PostalCommend"
 msgstr "PostalCommend"
 
-#: src/ext_l10n.h:360
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:361
 msgid "PostalComment"
-msgstr "PostalCommend"
+msgstr "PostalComment"
 
-#: src/ext_l10n.h:361
+#: src/ext_l10n.h:362
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postvermerk"
 
-#: src/ext_l10n.h:362
+#: src/ext_l10n.h:363
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: src/ext_l10n.h:364
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
-#: src/ext_l10n.h:364
+#: src/ext_l10n.h:365
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "ProgressContents"
 
-#: src/ext_l10n.h:365
+#: src/ext_l10n.h:366
 msgid "Proof"
 msgstr "Bevis"
 
-#: src/ext_l10n.h:366
+#: src/ext_l10n.h:367
 msgid "Property"
 msgstr "Property"
 
-#: src/ext_l10n.h:367
+#: src/ext_l10n.h:368
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
 
-#: src/ext_l10n.h:368
+#: src/ext_l10n.h:369
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposition*"
 
-#: src/ext_l10n.h:369
+#: src/ext_l10n.h:370
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: src/ext_l10n.h:370
+#: src/ext_l10n.h:371
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: src/ext_l10n.h:371
+#: src/ext_l10n.h:372
 msgid "Publishers"
 msgstr "Publishers"
 
-#: src/ext_l10n.h:372
+#: src/ext_l10n.h:373
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
 
-#: src/ext_l10n.h:373
+#: src/ext_l10n.h:374
 msgid "Quotation"
 msgstr "Quotation"
 
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: src/ext_l10n.h:375
 msgid "Quote"
 msgstr "Quote"
 
-#: src/ext_l10n.h:375
+#: src/ext_l10n.h:376
 msgid "Received"
 msgstr "Mottatt"
 
-#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1107
+#: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
 msgid "Reference"
 msgstr "Referanse"
 
-#: src/ext_l10n.h:378
+#: src/ext_l10n.h:379
 msgid "Remark"
 msgstr "Merknad"
 
-#: src/ext_l10n.h:379
+#: src/ext_l10n.h:380
 msgid "Remark*"
 msgstr "Merknad*"
 
-#: src/ext_l10n.h:380
+#: src/ext_l10n.h:381
 msgid "Remarks"
 msgstr "Merknader"
 
-#: src/ext_l10n.h:381
+#: src/ext_l10n.h:382
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: src/ext_l10n.h:382
+#: src/ext_l10n.h:383
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: src/ext_l10n.h:383
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:384
 msgid "Revision"
-msgstr "Spørsmål"
+msgstr "Revisjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:384
+#: src/ext_l10n.h:385
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr "Revisjonshistorie"
 
-#: src/ext_l10n.h:385
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:386
 msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Merknad"
+msgstr "RevisjonsMerknad"
 
-#: src/ext_l10n.h:386
+#: src/ext_l10n.h:387
 msgid "REVTEX_Title"
 msgstr "REVTEX_Title"
 
-#: src/ext_l10n.h:387
+#: src/ext_l10n.h:388
 msgid "Right_Address"
 msgstr "Right_Address"
 
-#: src/ext_l10n.h:388
+#: src/ext_l10n.h:389
 msgid "Right_Header"
 msgstr "Right_Header"
 
-#: src/ext_l10n.h:389
+#: src/ext_l10n.h:390
 msgid "RightHeader"
 msgstr "RightHeader"
 
-#: src/ext_l10n.h:390
+#: src/ext_l10n.h:391
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr "Rotatefoilhead"
 
-#: src/ext_l10n.h:391
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:392
 msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Forfatter"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: src/ext_l10n.h:392
+#: src/ext_l10n.h:393
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "Running_LaTeX_Title"
 
-#: src/ext_l10n.h:393
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:394
 msgid "RunningTitle"
-msgstr "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "RunningTitle"
 
-#: src/ext_l10n.h:394
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:395
 msgid "Scene"
-msgstr "Slovensk"
+msgstr "Scene"
 
-#: src/ext_l10n.h:395
+#: src/ext_l10n.h:396
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCENE"
 
-#: src/ext_l10n.h:396
+#: src/ext_l10n.h:397
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENE*"
 
-#: src/ext_l10n.h:397
+#: src/ext_l10n.h:398
 msgid "Scrap"
 msgstr "Scrap"
 
-#: src/ext_l10n.h:398
+#: src/ext_l10n.h:399
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
-#: src/ext_l10n.h:399
+#: src/ext_l10n.h:400
 msgid "Section*"
 msgstr "Section*"
 
-#: src/ext_l10n.h:400
+#: src/ext_l10n.h:401
 msgid "Send_To_Address"
 msgstr "Send_To_Address"
 
-#: src/ext_l10n.h:401
+#: src/ext_l10n.h:402
 msgid "Seriate"
 msgstr "Seriate"
 
-#: src/ext_l10n.h:402
+#: src/ext_l10n.h:403
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: src/ext_l10n.h:403
+#: src/ext_l10n.h:404
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr "ShortFoilhead"
 
-#: src/ext_l10n.h:404
+#: src/ext_l10n.h:405
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr "ShortRotatefoilhead"
 
-#: src/ext_l10n.h:405
+#: src/ext_l10n.h:406
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "ShortTitle"
 
-#: src/ext_l10n.h:406
+#: src/ext_l10n.h:407
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
 
-#: src/ext_l10n.h:407
+#: src/ext_l10n.h:408
 msgid "Slide"
 msgstr "Slide"
 
-#: src/ext_l10n.h:408
+#: src/ext_l10n.h:409
 msgid "Slide*"
 msgstr "Slide*"
 
-#: src/ext_l10n.h:409
+#: src/ext_l10n.h:410
 msgid "SlideContents"
 msgstr "SlideContents"
 
-#: src/ext_l10n.h:410
+#: src/ext_l10n.h:411
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "SlideHeading"
 
-#: src/ext_l10n.h:411
+#: src/ext_l10n.h:412
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "SlideSubHeading"
 
-#: src/ext_l10n.h:412
+#: src/ext_l10n.h:413
 msgid "Solution"
 msgstr "Solution"
 
-#: src/ext_l10n.h:413
+#: src/ext_l10n.h:414
 msgid "Speaker"
 msgstr "Speaker"
 
-#: src/ext_l10n.h:414
+#: src/ext_l10n.h:415
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Specialmail"
 
-#: src/ext_l10n.h:415
+#: src/ext_l10n.h:416
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stadt"
 
-#: src/ext_l10n.h:416 src/insets/insetref.C:110
+#: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/ext_l10n.h:417
+#: src/ext_l10n.h:418
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/ext_l10n.h:418
+#: src/ext_l10n.h:419
 msgid "Strasse"
 msgstr "Strasse"
 
-#: src/ext_l10n.h:419
+#: src/ext_l10n.h:420
 msgid "Street"
 msgstr "Street"
 
-#: src/ext_l10n.h:420
+#: src/ext_l10n.h:421
 msgid "Subject"
 msgstr "Subject"
 
-#: src/ext_l10n.h:421
+#: src/ext_l10n.h:422
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Subjectclass"
 
-#: src/ext_l10n.h:422
+#: src/ext_l10n.h:423
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Underavsnitt"
 
-#: src/ext_l10n.h:423
+#: src/ext_l10n.h:424
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Underavsnitt*"
 
-#: src/ext_l10n.h:424
+#: src/ext_l10n.h:425
 msgid "Subsection"
 msgstr "Underseksjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:425
+#: src/ext_l10n.h:426
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Underseksjon*"
 
-#: src/ext_l10n.h:426
+#: src/ext_l10n.h:427
 msgid "SubSection"
 msgstr "Underseksjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: src/ext_l10n.h:428
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsection"
 
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: src/ext_l10n.h:429
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsection*"
 
-#: src/ext_l10n.h:429
+#: src/ext_l10n.h:430
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertittel"
 
-#: src/ext_l10n.h:430
+#: src/ext_l10n.h:431
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Undertittel"
 
-#: src/ext_l10n.h:431
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:432
 msgid "SubVariation"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "SubVariation"
 
-#: src/ext_l10n.h:432
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:433
 msgid "SubVariation2"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "SubVariation2"
 
-#: src/ext_l10n.h:433
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:434
 msgid "SubVariation3"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "SubVariation3"
 
-#: src/ext_l10n.h:434
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:435
 msgid "SubVariation4"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "SubVariation4"
 
-#: src/ext_l10n.h:435
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:436
 msgid "SubVariation5"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "SubVariation5"
 
-#: src/ext_l10n.h:436
+#: src/ext_l10n.h:437
 msgid "Summary"
 msgstr "Summary"
 
-#: src/ext_l10n.h:437
+#: src/ext_l10n.h:438
 msgid "Surname"
 msgstr "Etternavn"
 
-#: src/ext_l10n.h:438
+#: src/ext_l10n.h:439
 msgid "TableComments"
 msgstr "TableComments"
 
-#: src/ext_l10n.h:439
+#: src/ext_l10n.h:440
 msgid "TableRefs"
 msgstr "TableRefs"
 
-#: src/ext_l10n.h:440
+#: src/ext_l10n.h:441
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
-#: src/ext_l10n.h:441
+#: src/ext_l10n.h:442
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
-#: src/ext_l10n.h:442
+#: src/ext_l10n.h:443
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: src/ext_l10n.h:443
+#: src/ext_l10n.h:444
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: src/ext_l10n.h:444
+#: src/ext_l10n.h:445
 msgid "Thanks"
 msgstr "Takk"
 
-#: src/ext_l10n.h:445
+#: src/ext_l10n.h:446
 msgid "Theorem"
 msgstr "Theorem"
 
-#: src/ext_l10n.h:446
+#: src/ext_l10n.h:447
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Theorem*"
 
-#: src/ext_l10n.h:447
+#: src/ext_l10n.h:448
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "TheoremTemplate"
 
-#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1173 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
+#: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Thesaurus"
 
-#: src/ext_l10n.h:449
+#: src/ext_l10n.h:450
 msgid "ThickLine"
 msgstr "ThickLine"
 
-#: src/ext_l10n.h:450
+#: src/ext_l10n.h:451
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "ThreeAffiliations"
 
-#: src/ext_l10n.h:451
+#: src/ext_l10n.h:452
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "ThreeAuthors"
 
-#: src/ext_l10n.h:452
+#: src/ext_l10n.h:453
 msgid "TickList"
 msgstr "TickList"
 
-#: src/ext_l10n.h:453
+#: src/ext_l10n.h:454
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: src/ext_l10n.h:454
+#: src/ext_l10n.h:455
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titlehead"
 
-#: src/ext_l10n.h:455
+#: src/ext_l10n.h:456
 msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr "TITLE_OVER:"
 
-#: src/ext_l10n.h:456
+#: src/ext_l10n.h:457
 msgid "TOC_Author"
 msgstr "TOC_Author"
 
-#: src/ext_l10n.h:457
+#: src/ext_l10n.h:458
 msgid "TOC_Title"
 msgstr "TOC_Title"
 
-#: src/ext_l10n.h:458
+#: src/ext_l10n.h:459
 msgid "Topic"
 msgstr "Sak"
 
-#: src/ext_l10n.h:459
+#: src/ext_l10n.h:460
 msgid "Town"
 msgstr "By"
 
-#: src/ext_l10n.h:460
+#: src/ext_l10n.h:461
 msgid "Transition"
 msgstr "Overgang"
 
-#: src/ext_l10n.h:461
+#: src/ext_l10n.h:462
 msgid "Trans_Keywords"
 msgstr "Trans_Keywords"
 
-#: src/ext_l10n.h:462
+#: src/ext_l10n.h:463
 msgid "TranslatedAbstract"
 msgstr "TranslatedAbstract"
 
-#: src/ext_l10n.h:463
+#: src/ext_l10n.h:464
 msgid "Translated_Title"
 msgstr "Translated_Title"
 
-#: src/ext_l10n.h:464
+#: src/ext_l10n.h:465
 msgid "Translator"
 msgstr "Oversetter"
 
-#: src/ext_l10n.h:465
+#: src/ext_l10n.h:466
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "TwoAffiliations"
 
-#: src/ext_l10n.h:466
+#: src/ext_l10n.h:467
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "TwoAuthors"
 
-#: src/ext_l10n.h:467
+#: src/ext_l10n.h:468
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
-#: src/ext_l10n.h:468
+#: src/ext_l10n.h:469
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Uppertitleback"
 
-#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1191 src/ext_l10n.h:1194
+#: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:470
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:471
 msgid "Variation"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "Variation"
 
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: src/ext_l10n.h:472
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: src/ext_l10n.h:473
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: src/ext_l10n.h:473
+#: src/ext_l10n.h:474
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Verteiler"
 
-#: src/ext_l10n.h:474
+#: src/ext_l10n.h:475
 msgid "VisibleText"
 msgstr "VisibleText"
 
-#: src/ext_l10n.h:475
+#: src/ext_l10n.h:476
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Yourmail"
 
-#: src/ext_l10n.h:476
+#: src/ext_l10n.h:477
 msgid "YourMail"
 msgstr "YourMail"
 
-#: src/ext_l10n.h:477
+#: src/ext_l10n.h:478
 msgid "Yourref"
 msgstr "Yourref"
 
-#: src/ext_l10n.h:478
+#: src/ext_l10n.h:479
 msgid "YourRef"
 msgstr "YourRef"
 
-#: src/ext_l10n.h:479
+#: src/ext_l10n.h:480
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Zusatz"
 
-#: src/ext_l10n.h:480
+#: src/ext_l10n.h:481
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: src/ext_l10n.h:481
+#: src/ext_l10n.h:482
 msgid "American"
 msgstr "Amerikansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:482
+#: src/ext_l10n.h:483
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:483
+#: src/ext_l10n.h:484
 msgid "Austrian"
 msgstr "Østerisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:484
+#: src/ext_l10n.h:485
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: src/ext_l10n.h:485
+#: src/ext_l10n.h:486
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskisk"
+
+#: src/ext_l10n.h:487
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portogesisk (Brasil)"
 
-#: src/ext_l10n.h:486
+#: src/ext_l10n.h:488
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: src/ext_l10n.h:489
 msgid "British"
 msgstr "British"
 
-#: src/ext_l10n.h:488
+#: src/ext_l10n.h:490
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:489
+#: src/ext_l10n.h:491
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadian"
 
-#: src/ext_l10n.h:490
+#: src/ext_l10n.h:492
 msgid "French Canadian"
 msgstr "French Canadian"
 
-#: src/ext_l10n.h:491
+#: src/ext_l10n.h:493
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:492
+#: src/ext_l10n.h:494
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: src/ext_l10n.h:495
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjekkisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: src/ext_l10n.h:496
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:495
+#: src/ext_l10n.h:497
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlandsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:496 src/language.C:40
+#: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:497
+#: src/ext_l10n.h:499
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: src/ext_l10n.h:498
+#: src/ext_l10n.h:500
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonian"
 
-#: src/ext_l10n.h:499
+#: src/ext_l10n.h:501
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:500
+#: src/ext_l10n.h:502
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: src/ext_l10n.h:501
+#: src/ext_l10n.h:503
 msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr "French (GUTenberg)"
 
-#: src/ext_l10n.h:502
+#: src/ext_l10n.h:504
 msgid "Galician"
 msgstr "Galician"
 
-#: src/ext_l10n.h:503
+#: src/ext_l10n.h:505
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: src/ext_l10n.h:504
+#: src/ext_l10n.h:506
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Tysk (ny stavemåte)"
 
-#: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
+#: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: src/ext_l10n.h:506
+#: src/ext_l10n.h:508
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:507
+#: src/ext_l10n.h:509
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:508
+#: src/ext_l10n.h:510
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: src/ext_l10n.h:509
+#: src/ext_l10n.h:511
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbian"
 
-#: src/ext_l10n.h:510
+#: src/ext_l10n.h:512
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
-#: src/ext_l10n.h:511
+#: src/ext_l10n.h:513
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:512
+#: src/ext_l10n.h:514
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:513
+#: src/ext_l10n.h:515
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:514
+#: src/ext_l10n.h:516
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:515
+#: src/ext_l10n.h:517
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:516
+#: src/ext_l10n.h:518
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:517
+#: src/ext_l10n.h:519
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:518
+#: src/ext_l10n.h:520
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Kroatisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/ext_l10n.h:521
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:520
+#: src/ext_l10n.h:522
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:521
+#: src/ext_l10n.h:523
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: src/ext_l10n.h:522
+#: src/ext_l10n.h:524
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: src/ext_l10n.h:523
+#: src/ext_l10n.h:525
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:524
+#: src/ext_l10n.h:526
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:525
+#: src/ext_l10n.h:527
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:526
+#: src/ext_l10n.h:528
 msgid "Usorbian"
 msgstr "Usorbian"
 
-#: src/ext_l10n.h:527
+#: src/ext_l10n.h:529
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:528 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
+#: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
 msgid "About LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
-#: src/ext_l10n.h:529
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:531
 msgid "Version"
-msgstr "LyX Versjon "
+msgstr "Versjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:530
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:532
 msgid "Version goes here"
-msgstr "Versjonskontroll"
+msgstr "Version goes here"
 
-#: src/ext_l10n.h:531 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
+#: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
 msgid "Credits"
 msgstr "Kreditteringer"
 
-#: src/ext_l10n.h:533 src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:765
-#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873
-#: src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1117 src/ext_l10n.h:1127
-#: src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1141 src/ext_l10n.h:1171
-#: src/ext_l10n.h:1183 src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1198
-#: src/ext_l10n.h:1202 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767
+#: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875
+#: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919
+#: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129
+#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173
+#: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200
+#: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
-#: src/ext_l10n.h:534
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:536
 msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Indeks"
+msgstr "LyX: Enter text"
 
-#: src/ext_l10n.h:535
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:537
 msgid "&Dummy"
-msgstr "Summary"
+msgstr "&Dummy"
 
-#: src/ext_l10n.h:536 src/ext_l10n.h:568 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760
-#: src/ext_l10n.h:773 src/ext_l10n.h:898 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
+#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762
+#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
@@ -2922,2085 +2872,1923 @@ msgstr "Summary"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:1061 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
+#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:895 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
+#: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
+#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:61
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/ext_l10n.h:539
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:541
 msgid "&Key"
-msgstr "Tast"
+msgstr "&Key"
 
-#: src/ext_l10n.h:540
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:542
 msgid "The citation key"
-msgstr "Sett inn sitat"
+msgstr "Siteringsnøkklen"
 
-#: src/ext_l10n.h:541
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:543
 msgid "&Label"
-msgstr "Labeling"
+msgstr "&Label"
 
-#: src/ext_l10n.h:542
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:544
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
+msgstr "The label as it appears in the document"
 
-#: src/ext_l10n.h:543 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:790 src/ext_l10n.h:795
-#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:891 src/ext_l10n.h:915
-#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1066 src/ext_l10n.h:1116
-#: src/ext_l10n.h:1156 src/ext_l10n.h:1197
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797
+#: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917
+#: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118
+#: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199
 msgid "&OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "&OK"
 
-#: src/ext_l10n.h:545
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:547
 msgid "Bibtex"
-msgstr "Brieftext"
+msgstr "Bibtex"
 
-#: src/ext_l10n.h:546
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:548
 msgid "Databases"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Databaser"
 
-#: src/ext_l10n.h:547
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:549
 msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Database:"
+msgstr "BibTeX database to use"
 
-#: src/ext_l10n.h:548 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:626
-#: src/ext_l10n.h:1165
+#: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628
+#: src/ext_l10n.h:1167
 msgid "New Item"
 msgstr "Nytt element"
 
-#: src/ext_l10n.h:549
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:551
 msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Available BibTeX databases"
 
-#: src/ext_l10n.h:550
+#: src/ext_l10n.h:552
 msgid "&Add ..."
 msgstr "&Add ..."
 
-#: src/ext_l10n.h:551
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:553
 msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Add a BibTeX database file"
 
-#: src/ext_l10n.h:552
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:554
 msgid "&Delete"
-msgstr "Slett rad"
+msgstr "&Delete"
 
-#: src/ext_l10n.h:553
+#: src/ext_l10n.h:555
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Fjern den valgte databasen"
 
-#: src/ext_l10n.h:554
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:556
 msgid "&Style"
-msgstr "Stil"
+msgstr "&Style"
 
-#: src/ext_l10n.h:555 src/ext_l10n.h:561
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563
 msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX stil av/på"
+msgstr "The BibTeX style"
 
-#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
 msgid "plain"
 msgstr "enkel"
 
-#: src/ext_l10n.h:557
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:559
 msgid "unsrt"
-msgstr "Sett inn|S"
+msgstr "unsrt"
 
-#: src/ext_l10n.h:558
+#: src/ext_l10n.h:560
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: src/ext_l10n.h:561
 msgid "abbrv"
 msgstr "abbrv"
 
-#: src/ext_l10n.h:560 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
+#: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
-#, fuzzy
 msgid "Other ..."
-msgstr "Annet ("
+msgstr "Other ..."
 
-#: src/ext_l10n.h:562
+#: src/ext_l10n.h:564
 msgid "FIXME !"
 msgstr "FIXME !"
 
-#: src/ext_l10n.h:563
+#: src/ext_l10n.h:565
 msgid "The name of the style to use"
 msgstr "Navnet til stilen som skal brukes"
 
-#: src/ext_l10n.h:564
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:566
 msgid "&Browse"
-msgstr "Se igjennom"
+msgstr "&Browse"
 
-#: src/ext_l10n.h:565
+#: src/ext_l10n.h:567
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Velg en stilfil"
 
-#: src/ext_l10n.h:566
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:568
 msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Bibliography"
+msgstr "Add bibliography to &TOC"
 
-#: src/ext_l10n.h:567
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:569
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
+msgstr "Add bibliography to the table of contents"
 
 #. /
-#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:603
-#: src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:899
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
+#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
+#: src/lyxfunc.C:1082
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/ext_l10n.h:570 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
 msgid "Character"
-msgstr "Tegnsett"
+msgstr "Character"
 
-#: src/ext_l10n.h:571
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:573
 msgid "&Family:"
-msgstr "Familie:"
+msgstr "&Family:"
 
-#: src/ext_l10n.h:572
+#: src/ext_l10n.h:574
 msgid "Font family"
 msgstr "Fontfamilie"
 
-#: src/ext_l10n.h:573
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:575
 msgid "&Series:"
-msgstr "Serie:"
+msgstr "&Series:"
 
-#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:581
+#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583
 msgid "Font series"
 msgstr "Font serier"
 
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:703
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705
 msgid "&Language:"
-msgstr "Språk:"
+msgstr "&Language:"
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:702
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:580
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582
 msgid "Font shape"
-msgstr "Font håndtering"
+msgstr "Font shape"
 
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:583
+#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585
 msgid "Font color"
 msgstr "Fontfarge"
 
-#: src/ext_l10n.h:579
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:581
 msgid "S&hape:"
-msgstr "Form:"
+msgstr "S&hape:"
 
-#: src/ext_l10n.h:582
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:584
 msgid "&Color:"
-msgstr "Farger"
+msgstr "&Color:"
 
-#: src/ext_l10n.h:585
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:587
 msgid "&Toggle all"
-msgstr "Fet av/på"
+msgstr "&Toggle all"
 
-#: src/ext_l10n.h:586
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:588
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Av/På for alle disse|#A"
+msgstr "toggle font on all of the above"
 
-#: src/ext_l10n.h:587
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:589
 msgid "Never toggled"
-msgstr "Disse vil veksle mellom av/på"
+msgstr "Never toggled"
 
-#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:816
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818
 msgid "Si&ze:"
-msgstr "Størrelse|#S"
+msgstr "Si&ze:"
 
-#: src/ext_l10n.h:589
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:591
 msgid "Font size"
-msgstr "Font størrelse:|#O"
+msgstr "Font size"
 
-#: src/ext_l10n.h:590
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:592
 msgid "Always toggled"
-msgstr "Disse vil alltid veksle mellom av/på"
+msgstr "Always toggled"
 
-#: src/ext_l10n.h:591 src/ext_l10n.h:593
+#: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Andre font innstillinger"
 
-#: src/ext_l10n.h:592
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:594
 msgid "&Misc:"
-msgstr "Diverse"
+msgstr "&Misc:"
 
-#: src/ext_l10n.h:594
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:596
 msgid "Auto apply"
-msgstr "&Bruk"
+msgstr "Auto apply"
 
-#: src/ext_l10n.h:595
+#: src/ext_l10n.h:597
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Bruk endringer automatisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:791
-#: src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:916
-#: src/ext_l10n.h:1059 src/ext_l10n.h:1067
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793
+#: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
-#: src/ext_l10n.h:599 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Sitering"
 
-#: src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:759 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:870
-#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:1058
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872
+#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060
 msgid "&Restore"
-msgstr "Sett tilbake|#S"
+msgstr "&Restore"
 
-#: src/ext_l10n.h:604
+#: src/ext_l10n.h:606
 msgid "Text after"
 msgstr "Text after"
 
-#: src/ext_l10n.h:605 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
 msgid "Citation style"
-msgstr "Siteringsstil|#s"
+msgstr "Siteringsstil"
 
-#: src/ext_l10n.h:606
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:608
 msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Siteringsstil|#s"
+msgstr "Natbib citation style to use"
 
-#: src/ext_l10n.h:607
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:609
 msgid "Text before"
-msgstr "Tekstfør|#T"
+msgstr "Text before"
 
-#: src/ext_l10n.h:608 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/ext_l10n.h:609
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:611
 msgid "Citation entry"
-msgstr "Siteringsstil|#s"
+msgstr "Citation entry"
 
-#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
-#: src/ext_l10n.h:611
+#: src/ext_l10n.h:613
 msgid "Search the available citations"
 msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene"
 
-#: src/ext_l10n.h:612
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:614
 msgid "Regular E&xpression"
-msgstr "Use Regular Expression"
+msgstr "Regular E&xpression"
 
-#: src/ext_l10n.h:613
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:615
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression "
+msgstr "Interpret search entry as a regular expression"
 
-#: src/ext_l10n.h:614
+#: src/ext_l10n.h:616
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Previous"
 
-#: src/ext_l10n.h:615
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:617
 msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Forskjell på store og små bokstaver|#s#S"
+msgstr "&Case sensitive"
 
-#: src/ext_l10n.h:616
+#: src/ext_l10n.h:618
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr "Make the search case-sensitive"
 
-#: src/ext_l10n.h:617
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:619
 msgid "&Next"
-msgstr "tekst"
+msgstr "&Next"
 
-#: src/ext_l10n.h:618
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:620
 msgid "Add the selected citation"
-msgstr "_Sett inn sitat"
+msgstr "Add the selected citation"
 
-#: src/ext_l10n.h:619
+#: src/ext_l10n.h:621
 msgid "Remove the selected citation"
 msgstr "Fjern den valgte siteringen"
 
-#: src/ext_l10n.h:620
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:622
 msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Sett inn sitat: Velg sitat "
+msgstr "Move the selected citation up"
 
-#: src/ext_l10n.h:621
+#: src/ext_l10n.h:623
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
 
-#: src/ext_l10n.h:622
+#: src/ext_l10n.h:624
 msgid "Available"
 msgstr "Tilgjengelig"
 
-#: src/ext_l10n.h:623
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:625
 msgid "Selected"
-msgstr "Velg "
+msgstr "Valgt"
 
-#: src/ext_l10n.h:625
+#: src/ext_l10n.h:627
 msgid "Available citation keys"
 msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
 
-#: src/ext_l10n.h:627
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:629
 msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Siteringsstil|#s"
+msgstr "Citations currently selected"
 
-#: src/ext_l10n.h:628
+#: src/ext_l10n.h:630
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen"
 
-#: src/ext_l10n.h:629
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:631
 msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt|#F"
+msgstr "&Full author list"
 
-#: src/ext_l10n.h:630
+#: src/ext_l10n.h:632
 msgid "List all authors"
 msgstr "Vis alle forfatterne"
 
-#: src/ext_l10n.h:631
+#: src/ext_l10n.h:633
 msgid "Force &upper case"
 msgstr "Force &upper case"
 
-#: src/ext_l10n.h:632
+#: src/ext_l10n.h:634
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Force upper case in citation"
 
-#: src/ext_l10n.h:633
+#: src/ext_l10n.h:635
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Tekst som skal plasseres før siteringen"
 
-#: src/ext_l10n.h:634 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
+#: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:58
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Dokumentstil"
 
-#: src/ext_l10n.h:636
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:638
 msgid "&Fonts:"
-msgstr "Font:"
+msgstr "&Fonts:"
 
-#: src/ext_l10n.h:637
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:639
 msgid "&Pagestyle:"
-msgstr "Arkstil:"
+msgstr "&Pagestyle:"
 
-#: src/ext_l10n.h:638
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:640
 msgid "Defa&ult Skip:"
-msgstr "Standard avstand:|#u"
+msgstr "Defa&ult Skip:"
 
-#: src/ext_l10n.h:639
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:641
 msgid "F&ont Size:"
-msgstr "Font størrelse:|#O"
+msgstr "F&ont Size:"
 
 #. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:656 src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:736
-#: src/ext_l10n.h:855 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738
+#: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: src/ext_l10n.h:641 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
 msgid "headings"
 msgstr "headings"
 
-#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
+#: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
 msgid "fancy"
 msgstr "fancy"
 
-#: src/ext_l10n.h:645
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:647
 msgid "Spacin&g:"
-msgstr ", Linjeavstand: "
+msgstr "Spacin&g:"
 
-#: src/ext_l10n.h:646
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:648
 msgid "E&xtra Options:"
-msgstr "Ekstra Opsjoner"
+msgstr "E&xtra Options:"
 
-#: src/ext_l10n.h:647
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:649
 msgid "&Class:"
-msgstr "Klasse:"
+msgstr "&Class:"
 
-#: src/ext_l10n.h:648
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:650
 msgid "smallskip"
-msgstr "small"
+msgstr "smallskip"
 
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: src/ext_l10n.h:651
 msgid "medskip"
 msgstr "medskip"
 
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: src/ext_l10n.h:652
 msgid "bigskip"
 msgstr "bigskip"
 
-#: src/ext_l10n.h:651
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:653
 msgid "length"
-msgstr "Lengde|#L"
+msgstr "length"
 
-#: src/ext_l10n.h:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannen"
 
-#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "Other"
 msgstr "Annet"
 
-#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/xforms/form_document.C:260
+#: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:256
 msgid "Sides"
 msgstr "Sider"
 
-#: src/ext_l10n.h:661
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:663
 msgid "O&ne"
-msgstr ""
+msgstr "O&ne"
 
-#: src/ext_l10n.h:662
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:664
 msgid "&Two"
-msgstr "To|#o"
+msgstr "&Two"
 
-#: src/ext_l10n.h:663 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
-#: src/ext_l10n.h:664
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:666
 msgid "On&e"
-msgstr ""
+msgstr "On&e"
 
-#: src/ext_l10n.h:665
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:667
 msgid "T&wo"
-msgstr "To|#o"
+msgstr "T&wo"
 
-#: src/ext_l10n.h:666 src/frontends/xforms/form_document.C:254
+#: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254
 msgid "Separation"
 msgstr "Separasjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:667
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:669
 msgid "&Indent"
-msgstr "Innrykk"
+msgstr "&Indent"
 
-#: src/ext_l10n.h:668
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:670
 msgid "S&kip"
-msgstr "Hopp over"
+msgstr "S&kip"
 
-#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
+#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
 msgid "Paper"
 msgstr "Ark"
 
-#: src/ext_l10n.h:670
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:672
 msgid "&Papersize:"
-msgstr "Papirstørrelse|#P"
+msgstr "&Papirstørrelse:"
 
-#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
+#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/ext_l10n.h:672 src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
+#: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
 msgid "Custom"
 msgstr "Brukerdefinert"
 
-#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
 msgid "USletter"
 msgstr "USletter"
 
-#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
+#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
 msgid "USlegal"
 msgstr "USlegal"
 
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
+#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
 msgid "USexecutive"
 msgstr "USexecutive"
 
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
+#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
+#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/ext_l10n.h:681
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:683
 msgid "&Special:"
-msgstr "Spesiell:|#S"
+msgstr "&Spesial:"
 
-#: src/ext_l10n.h:682 src/ext_l10n.h:1003 src/ext_l10n.h:1012
-#: src/ext_l10n.h:1046 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
+#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/ext_l10n.h:683 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
 msgstr "A4 smale marger (bare stående)"
 
-#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
 msgstr "A4 veldig smale marger (bare stående)"
 
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
 msgstr "A4 veldig brede marger (bare stående)"
 
-#: src/ext_l10n.h:686
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:688
 msgid "&Use Geometry Package"
-msgstr "Bruk \"Geometry\" pakken|#B"
+msgstr "Br&uk \"Geometry\" pakken"
 
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/form_document.C:123
+#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientering"
 
-#: src/ext_l10n.h:688
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:690
 msgid "P&ortrait"
-msgstr "Høydeformat|#H"
+msgstr "Høydef&ormat"
 
-#: src/ext_l10n.h:689
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:691
 msgid "&Landscape"
-msgstr "landscape"
+msgstr "Breddeformat"
 
-#: src/ext_l10n.h:690 src/frontends/xforms/form_document.C:143
+#: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143
 msgid "Margins"
 msgstr "Tekstmarger"
 
-#: src/ext_l10n.h:691
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:693
 msgid "&Right:"
-msgstr "Høyre:|#H"
+msgstr "Høy&re:"
 
-#: src/ext_l10n.h:692
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:694
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "Bunn:|#B"
+msgstr "&Bunn:"
 
-#: src/ext_l10n.h:693
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:695
 msgid "L&eft:"
-msgstr "Venstre:|#e"
+msgstr "L&eft:"
 
-#: src/ext_l10n.h:694
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:696
 msgid "&Top:"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgstr "&Topp:"
 
-#: src/ext_l10n.h:695
+#: src/ext_l10n.h:697
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "Egen papirstørrelse"
 
-#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:905
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907
 msgid "&Width:"
-msgstr "Bredde"
+msgstr "Bredde:"
 
-#: src/ext_l10n.h:697
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:699
 msgid "&Height:"
-msgstr "Høyde"
+msgstr "&Høyde:"
 
-#: src/ext_l10n.h:698
+#: src/ext_l10n.h:700
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Topp og bunn marger"
 
-#: src/ext_l10n.h:699
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:701
 msgid "&Footskip:"
-msgstr "Bunnseparator:|#u"
+msgstr "&Footskip:"
 
-#: src/ext_l10n.h:700
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:702
 msgid "Hea&dsep:"
-msgstr "Hodeseparator:|#d"
+msgstr "Hea&dsep:"
 
-#: src/ext_l10n.h:701
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:703
 msgid "Headhe&ight:"
-msgstr "Hodehøyde:|#o"
+msgstr "Headhe&ight:"
 
-#: src/ext_l10n.h:704
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:706
 msgid "Enco&ding:"
-msgstr "Enkoding"
+msgstr "Enko&ding:"
 
-#: src/ext_l10n.h:706 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
 msgid "latin1"
 msgstr "latin1"
 
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 msgid "latin2"
 msgstr "latin2"
 
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 msgid "latin3"
-msgstr "Caption"
+msgstr "latin3"
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
 msgid "latin4"
-msgstr "Caption"
+msgstr "latin4"
 
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
 msgid "latin5"
 msgstr "latin5"
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
 msgid "latin9"
 msgstr "latin9"
 
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
+#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
 msgid "koi8-r"
 msgstr "koi8-r"
 
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
+#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
 msgid "koi8-u"
 msgstr "koi8-u"
 
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
+#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
 msgid "cp866"
 msgstr "cp866"
 
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
+#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
 msgid "cp1251"
 msgstr "cp1251"
 
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
+#: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
 msgid "iso88595"
 msgstr "iso88595"
 
-#: src/ext_l10n.h:718
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:720
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Sitatstil"
 
-#: src/ext_l10n.h:719
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:721
 msgid "&Type:"
-msgstr "Type:"
+msgstr "&Type:"
 
-#: src/ext_l10n.h:720 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
 msgid "``text''"
 msgstr "``tekst''"
 
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
+#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
 msgid "''text''"
 msgstr "''tekst''"
 
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
+#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,tekst``"
 
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,tekst''"
 
-#: src/ext_l10n.h:724
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:726
 msgid "«text»"
 msgstr "«tekst»"
 
-#: src/ext_l10n.h:725
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:727
 msgid "»text«"
 msgstr "»tekst«"
 
-#: src/ext_l10n.h:726
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:728
 msgid "&Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/ext_l10n.h:727
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:729
 msgid "&Double"
 msgstr "Dobbel"
 
-#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:851
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
+#: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:333
 msgid "Extra"
 msgstr "Ekstra"
 
-#: src/ext_l10n.h:729
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:731
 msgid "F&loat Placement:"
-msgstr "Float plassering:|#L"
+msgstr "F&loat plassering:"
 
-#: src/ext_l10n.h:730
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:732
 msgid "S&ection number depth:"
-msgstr "Avsnittsnummer dybde"
+msgstr "S&ection number depth:"
 
-#: src/ext_l10n.h:731
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:733
 msgid "&Table of contents depth:"
-msgstr "Innholdsfortengnelsesdybde"
+msgstr "&Table of contents depth:"
 
-#: src/ext_l10n.h:732
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:734
 msgid "P&S Driver:"
-msgstr "PS driver:|#S"
+msgstr "P&S driver:"
 
-#: src/ext_l10n.h:733
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:735
 msgid "Use A&MS Math"
-msgstr "Bruk AMS matte"
+msgstr "Bruk A&MS matte"
 
-#: src/ext_l10n.h:734 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
+#: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:335
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
 
-#: src/ext_l10n.h:735
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:737
 msgid "Si&ze"
-msgstr "Størrelse|#S"
+msgstr "Si&ze"
 
-#: src/ext_l10n.h:737 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
+#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:171
 msgid "tiny"
 msgstr "tiny"
 
-#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
 msgid "script"
 msgstr "script"
 
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnote"
 
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
+#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
 msgid "small"
 msgstr "small"
 
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
+#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
+#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186
 msgid "large"
 msgstr "large"
 
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/controllers/character.C:106
+#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:105
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
+#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
 msgid "LARGE"
 msgstr "STOR"
 
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
+#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195
 msgid "huge"
 msgstr "huge"
 
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/controllers/character.C:112
+#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:111
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/xforms/form_document.C:614
+#: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:608
 msgid "Bullet Depth"
 msgstr "Bombe dybde"
 
-#: src/ext_l10n.h:748
+#: src/ext_l10n.h:750
 msgid "&1"
 msgstr "&1"
 
-#: src/ext_l10n.h:749
+#: src/ext_l10n.h:751
 msgid "&2"
 msgstr "&2"
 
-#: src/ext_l10n.h:750
+#: src/ext_l10n.h:752
 msgid "&3"
 msgstr "&3"
 
-#: src/ext_l10n.h:751
+#: src/ext_l10n.h:753
 msgid "&4"
 msgstr "&4"
 
-#: src/ext_l10n.h:752
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:754
 msgid "&Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "&Standard"
 
-#: src/ext_l10n.h:753
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:755
 msgid "&Maths"
-msgstr "Paths"
+msgstr "&Matte"
 
-#: src/ext_l10n.h:754
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:756
 msgid "&Ding 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgstr "&Ding 1"
 
-#: src/ext_l10n.h:755
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:757
 msgid "D&ing 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgstr "D&ing 2"
 
-#: src/ext_l10n.h:756
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:758
 msgid "Di&ng 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgstr "Di&ng 3"
 
-#: src/ext_l10n.h:757
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:759
 msgid "Din&g 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgstr "Din&g 4"
 
-#: src/ext_l10n.h:758
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:760
 msgid "&LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "&LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:763 src/frontends/qt2/QError.C:23
+#: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23
 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "LaTeX Feil"
 
-#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:778
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780
 msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX Feil"
+msgstr "LaTeX feilmeldinger"
 
-#: src/ext_l10n.h:766
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:768
 msgid "ERT inset display"
-msgstr "[ikke vist]"
+msgstr "ERT inset display"
 
-#: src/ext_l10n.h:767
+#: src/ext_l10n.h:769
 msgid "&Inline"
 msgstr "&Inline"
 
-#: src/ext_l10n.h:768
+#: src/ext_l10n.h:770
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr "Show ERT inline"
 
-#: src/ext_l10n.h:769
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:771
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "collated"
+msgstr "&Collapsed"
 
-#: src/ext_l10n.h:770
+#: src/ext_l10n.h:772
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Show ERT button only"
 
-#: src/ext_l10n.h:771
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:773
 msgid "&Open"
-msgstr "Opening"
+msgstr "&Open"
 
-#: src/ext_l10n.h:772
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:774
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr "No Table of Contents%i"
+msgstr "Show ERT contents"
 
-#: src/ext_l10n.h:775
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:777
 msgid "External Material"
-msgstr "Eksternt materiale...|E"
+msgstr "Eksternt materiale"
 
-#: src/ext_l10n.h:776
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:778
 msgid "&Template"
-msgstr "Maler"
+msgstr "&Template"
 
-#: src/ext_l10n.h:777
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:779
 msgid "Available templates"
-msgstr "Kan ikke åpne mal"
+msgstr "Available templates"
 
-#: src/ext_l10n.h:779
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:781
 msgid "&Edit file"
-msgstr "Edit file|#E"
+msgstr "&Edit file"
 
-#: src/ext_l10n.h:780
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:782
 msgid "Edit the file externally"
-msgstr "External inset file"
+msgstr "Edit the file externally"
 
-#: src/ext_l10n.h:781
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:783
 msgid "&View file"
-msgstr "nyfil"
+msgstr "&View file"
 
-#: src/ext_l10n.h:782
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:784
 msgid "View the file"
-msgstr "Verteiler"
+msgstr "View the file"
 
-#: src/ext_l10n.h:783 src/ext_l10n.h:901 src/ext_l10n.h:1101
-#: src/ext_l10n.h:1187 src/ext_l10n.h:1200
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103
+#: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202
 msgid "&Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/ext_l10n.h:784
+#: src/ext_l10n.h:786
 msgid "Update the material"
 msgstr "Update the material"
 
-#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:1073
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075
 msgid "&File"
-msgstr "Fil|F"
+msgstr "&Fil"
 
-#: src/ext_l10n.h:786
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:788
 msgid "Filename"
-msgstr "Filnavn:|#F"
+msgstr "Filnavn"
 
-#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
-#: src/ext_l10n.h:1077
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
+#: src/ext_l10n.h:1079
 msgid "&Browse ..."
 msgstr "Se igjennom..."
 
-#: src/ext_l10n.h:788
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:790
 msgid "&Parameters"
-msgstr "Parameters|#P"
+msgstr "&Parametre"
 
-#: src/ext_l10n.h:789
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:791
 msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters|#P"
+msgstr "Parametre"
 
-#: src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:804 src/ext_l10n.h:1158
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160
 msgid "Form1"
-msgstr "Formater"
+msgstr "Form1"
 
-#: src/ext_l10n.h:798 src/frontends/xforms/form_float.C:29
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29
 msgid "Placement"
-msgstr "Sted"
+msgstr "Plassering"
 
-#: src/ext_l10n.h:799
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:801
 msgid "Bottom of the page"
-msgstr "Bunn|#B"
+msgstr "Bottom of the page"
 
-#: src/ext_l10n.h:800
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:802
 msgid "Top of the page"
-msgstr "% av siden|#i"
+msgstr "Top of the page"
 
-#: src/ext_l10n.h:801
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:803
 msgid "Page of floats"
-msgstr "Antall kolonner"
+msgstr "Page of floats"
 
-#: src/ext_l10n.h:802
+#: src/ext_l10n.h:804
 msgid "Here, if possible"
 msgstr "Her, om mulig"
 
-#: src/ext_l10n.h:803
+#: src/ext_l10n.h:805
 msgid "Here, definitely"
 msgstr "Her, uansett"
 
 #. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:805 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:189
 msgid "File"
-msgstr "Fil|F"
+msgstr "Fil"
 
-#: src/ext_l10n.h:806
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:808
 msgid "&File:"
-msgstr "Fil|F"
+msgstr "&Fil"
 
-#: src/ext_l10n.h:807 src/ext_l10n.h:888
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
 msgid "File name to include"
 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
-#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892
 msgid "Select a file"
-msgstr "Vel navn på fil"
+msgstr "Velg en fil"
 
-#: src/ext_l10n.h:810
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:812
 msgid "Screen Options"
-msgstr "Skjermfonter"
+msgstr "Screen Options"
 
-#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:827
+#: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829
 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: src/ext_l10n.h:812
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:814
 msgid "Monochrome"
-msgstr "i svart/hvitt"
+msgstr "Monochrome"
 
-#: src/ext_l10n.h:813
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:815
 msgid "Grayscale"
-msgstr "i gråskala"
+msgstr "Grayscale"
 
-#: src/ext_l10n.h:814
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:816
 msgid "Color"
-msgstr "Farger"
+msgstr "Color"
 
-#: src/ext_l10n.h:815
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:817
 msgid "Do not display"
-msgstr "ikke vis"
+msgstr "Do not display"
 
-#: src/ext_l10n.h:817
+#: src/ext_l10n.h:819
 msgid "S&how:"
 msgstr "S&how:"
 
-#: src/ext_l10n.h:818 src/ext_l10n.h:828
+#: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830
 msgid "Height"
 msgstr "Høyde"
 
-#: src/ext_l10n.h:819
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:821
 msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matte modus"
+msgstr "&Draft mode"
 
-#: src/ext_l10n.h:820
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:822
 msgid "draft mode"
-msgstr "Matte modus"
+msgstr "draft mode"
 
-#: src/ext_l10n.h:821 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:201
 msgid "Size"
-msgstr "Størrelse|#S"
+msgstr "Størrelse"
 
-#: src/ext_l10n.h:822
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:824
 msgid "&Scale"
-msgstr "Mindre"
+msgstr "&Skaler"
 
-#: src/ext_l10n.h:823
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:825
 msgid "&Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr "&Standard"
 
-#: src/ext_l10n.h:824
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:826
 msgid "&Custom"
-msgstr "Customer"
+msgstr "Egen"
 
-#: src/ext_l10n.h:825 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
+#: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/ext_l10n.h:826
+#: src/ext_l10n.h:828
 msgid "Keep aspect&ratio"
 msgstr "Keep aspect&ratio"
 
-#: src/ext_l10n.h:829
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:831
 msgid "EPS Options"
-msgstr "Opsjoner"
+msgstr "EPS Opsjoner"
 
-#: src/ext_l10n.h:830
+#: src/ext_l10n.h:832
 msgid "Bounding box"
 msgstr "Bounding box"
 
-#: src/ext_l10n.h:831
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:833
 msgid "Left &bottom:"
-msgstr "Bunn linje|B"
+msgstr "Left &bottom:"
 
-#: src/ext_l10n.h:832
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:834
 msgid "Right &top:"
-msgstr "Høyre:|#H"
+msgstr "Right &top:"
 
-#: src/ext_l10n.h:833
+#: src/ext_l10n.h:835
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: src/ext_l10n.h:834
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:836
 msgid "X"
-msgstr "#X"
+msgstr "X"
 
-#: src/ext_l10n.h:835 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844
+#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
+#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
+#: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
-#, fuzzy
 msgid "in"
-msgstr "tiny"
+msgstr "in"
 
-#: src/ext_l10n.h:847
+#: src/ext_l10n.h:849
 msgid "&Get"
 msgstr "&Get"
 
-#: src/ext_l10n.h:848
+#: src/ext_l10n.h:850
 msgid "Get bounding box from file"
 msgstr "Get bounding box from file"
 
-#: src/ext_l10n.h:849
+#: src/ext_l10n.h:851
 msgid "&Clip to bounding box"
 msgstr "&Clip to bounding box"
 
-#: src/ext_l10n.h:850
+#: src/ext_l10n.h:852
 msgid "clip to bounding box"
 msgstr "clip to bounding box"
 
-#: src/ext_l10n.h:852
+#: src/ext_l10n.h:854
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotasjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:853
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:855
 msgid "&Angle:"
-msgstr "Vinkel:|#V"
+msgstr "Vinkel:"
 
-#: src/ext_l10n.h:854
+#: src/ext_l10n.h:856
 msgid "&Origin:"
 msgstr "&Origin:"
 
-#: src/ext_l10n.h:856
+#: src/ext_l10n.h:858
 msgid "leftTop"
 msgstr "leftTop"
 
-#: src/ext_l10n.h:857
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:859
 msgid "leftBottom"
-msgstr "knappvenstre"
+msgstr "leftBottom"
 
-#: src/ext_l10n.h:858
+#: src/ext_l10n.h:860
 msgid "leftBaseline"
 msgstr "leftBaseline"
 
-#: src/ext_l10n.h:859
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:861 src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:202
 msgid "center"
-msgstr "Center|#c"
+msgstr "center"
 
-#: src/ext_l10n.h:860
+#: src/ext_l10n.h:862
 msgid "centerTop"
 msgstr "centerTop"
 
-#: src/ext_l10n.h:861
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:863
 msgid "centerBottom"
-msgstr "Topp | Senter | Bunn"
+msgstr "centerBottom"
 
-#: src/ext_l10n.h:862
+#: src/ext_l10n.h:864
 msgid "centerBaseline"
 msgstr "centerBaseline"
 
-#: src/ext_l10n.h:863
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:865
 msgid "rightTop"
-msgstr "Stående"
+msgstr "rightTop"
 
-#: src/ext_l10n.h:864
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:866
 msgid "rightBottom"
-msgstr "knapphøyre"
+msgstr "rightBottom"
 
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: src/ext_l10n.h:867
 msgid "rightBaseline"
 msgstr "rightBaseline"
 
-#: src/ext_l10n.h:866
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:868
 msgid "referencePoint"
-msgstr "Preferansere"
+msgstr "referencePoint"
 
-#: src/ext_l10n.h:867
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:869
 msgid "LaTeX options"
-msgstr "extra options"
+msgstr "LaTeX options"
 
-#: src/ext_l10n.h:868
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:870
 msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Delfigur|#q"
+msgstr "Su&bfigure"
 
-#: src/ext_l10n.h:869
+#: src/ext_l10n.h:871
 msgid "The sub-caption for the figure"
 msgstr "The sub-caption for the figure"
 
-#: src/ext_l10n.h:874
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:876
 msgid "Include File"
-msgstr "Inkluder fil|e"
+msgstr "Inkluder fil"
 
-#: src/ext_l10n.h:875
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:877
 msgid "Include type"
-msgstr "Inkluder fil|e"
+msgstr "Include type"
 
-#: src/ext_l10n.h:876
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:878
 msgid "&Include"
-msgstr "Inkluder"
+msgstr "&Inkluder"
 
-#: src/ext_l10n.h:877 src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:884
-#: src/ext_l10n.h:886
+#: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886
+#: src/ext_l10n.h:888
 msgid "FIXME"
 msgstr "FIXME"
 
-#: src/ext_l10n.h:878
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:880
 msgid "I&nput"
-msgstr "Input"
+msgstr "I&nput"
 
-#: src/ext_l10n.h:880
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:882
 msgid "&Verbatim"
-msgstr "Verbatim"
+msgstr "&Verbatim"
 
-#: src/ext_l10n.h:882
+#: src/ext_l10n.h:884
 msgid "Options"
 msgstr "Opsjoner"
 
-#: src/ext_l10n.h:883
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:885
 msgid "&Don't typeset"
-msgstr "Ikke typsett|#I"
+msgstr "Ikke typsett"
 
-#: src/ext_l10n.h:885
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:887
 msgid "Visible &Space"
-msgstr "Synlig mellomrom|#S"
+msgstr "&Synlig mellomrom"
 
-#: src/ext_l10n.h:887
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:889
 msgid "&Filename:"
-msgstr "Filnavn:|#F"
+msgstr "&Filnavn:"
 
-#: src/ext_l10n.h:893
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:895
 msgid "&Load"
-msgstr "Les inn|#L"
+msgstr "&Les inn"
 
-#: src/ext_l10n.h:894
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:896
 msgid "Load the file"
-msgstr "Siste filer"
+msgstr "Load the file"
 
-#: src/ext_l10n.h:896 src/ext_l10n.h:1174
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176
 msgid "&Keyword"
-msgstr "Nøkkelord"
+msgstr "Nø&kkelord"
 
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1175
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177
 msgid "Index entry"
-msgstr "Indeks element...|I"
+msgstr "Index entry"
 
-#: src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QLog.C:33
+#: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33
 msgid "Log"
 msgstr "Logg"
 
-#: src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1201
+#: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203
 msgid "Update the display"
 msgstr "Update the display"
 
-#: src/ext_l10n.h:904
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:906
 msgid "Minipage settings"
-msgstr "minipage linje"
+msgstr "Minipage settings"
 
-#: src/ext_l10n.h:906 src/ext_l10n.h:1055
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
 msgid "Top"
-msgstr "Top|#p"
+msgstr "Topp"
 
-#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
 msgid "Middle"
-msgstr "Midten|#d"
+msgstr "Midten"
 
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059
 msgid "Bottom"
-msgstr "Bunn|#B"
+msgstr "Bunn"
 
-#: src/ext_l10n.h:909
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:911
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Juster vertikalt|#v"
+msgstr "Vertical alignment"
 
-#: src/ext_l10n.h:910
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:912
 msgid "A&lignment:"
-msgstr "Justering"
+msgstr "A&lignment:"
 
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: src/ext_l10n.h:913
 msgid "Units of width value"
 msgstr "Units of width value"
 
-#: src/ext_l10n.h:912
+#: src/ext_l10n.h:914
 msgid "Width value"
 msgstr "Bredde"
 
-#: src/ext_l10n.h:913
+#: src/ext_l10n.h:915
 msgid "&Units:"
 msgstr "&Units:"
 
-#: src/ext_l10n.h:919
+#: src/ext_l10n.h:921
 msgid "&Alignment and Spacing"
 msgstr "&Alignment and Spacing"
 
-#: src/ext_l10n.h:920
+#: src/ext_l10n.h:922
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Justering:"
 
-#: src/ext_l10n.h:921
+#: src/ext_l10n.h:923
 msgid "Justified"
 msgstr "Justert"
 
-#: src/ext_l10n.h:922
+#: src/ext_l10n.h:924
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/ext_l10n.h:923
+#: src/ext_l10n.h:925
 msgid "Right"
 msgstr "Høyre"
 
-#: src/ext_l10n.h:924
+#: src/ext_l10n.h:926
 msgid "Centered"
 msgstr "Sentrert"
 
-#: src/ext_l10n.h:925
+#: src/ext_l10n.h:927
 msgid "No indentation"
 msgstr "Uten innrykk"
 
-#: src/ext_l10n.h:926
+#: src/ext_l10n.h:928
 msgid "Spacing"
 msgstr "Linjeavstand"
 
-#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960
-#: src/ext_l10n.h:971 src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1035
+#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
+#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
 msgid "Centimetres"
 msgstr "Centimeter"
 
-#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
-#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
+#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
+#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
 msgid "Inches"
 msgstr "Tommer"
 
-#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
+#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
+#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
 msgid "Points"
 msgstr "Punkter"
 
-#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
+#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
+#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
 msgid "Millimetres"
 msgstr "Millimeter"
 
-#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
+#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
+#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
 msgid "Picas"
 msgstr "Pica"
 
-#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
+#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
+#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
 msgid "ex Units"
 msgstr "ex Enheter"
 
-#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
-#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
+#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
+#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
 msgid "em Units"
 msgstr "em Enheter"
 
-#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
-#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
+#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
+#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
 msgid "Scaled Points"
 msgstr "Skalertepunkter"
 
-#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
-#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
+#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
+#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
 msgid "Big/PS Points"
 msgstr "PostScriptpunkter"
 
-#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
-#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
+#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
+#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
 msgid "Didot Points"
 msgstr "Didot Points"
 
-#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
-#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
+#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972
+#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047
 msgid "Cicero Points"
 msgstr "Cicero Punkter"
 
-#: src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:995
+#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
 msgid "Units:"
 msgstr "Enheter:"
 
-#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
+#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998
 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
 msgstr "Unit of Size, Stretch and Slink"
 
-#: src/ext_l10n.h:997
+#: src/ext_l10n.h:999
 msgid "Value:"
 msgstr "Verdi:"
 
-#: src/ext_l10n.h:998
+#: src/ext_l10n.h:1000
 msgid "Amount of spacing"
 msgstr "Amount of spacing"
 
-#: src/ext_l10n.h:999
+#: src/ext_l10n.h:1001
 msgid "Stretch:"
 msgstr "Stretch:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1000 src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Margin by with paragraph is allowed to increase"
-msgstr "Margin by with paragraph is allowed to increase"
+#: src/ext_l10n.h:1002
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
+msgstr "Margin by which paragraph is allowed to increase"
 
-#: src/ext_l10n.h:1001
+#: src/ext_l10n.h:1003
 msgid "Shrink:"
 msgstr "Shrink:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
+#: src/ext_l10n.h:1004
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
+msgstr "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
+
+#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Standard avstand"
 
-#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
+#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Liten avstand"
 
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
+#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium avstand"
 
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
+#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Stor avstand"
 
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
+#: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
 msgid "VFill"
 msgstr "VFILL"
 
-#: src/ext_l10n.h:1010
+#: src/ext_l10n.h:1012
 msgid "Above:"
 msgstr "Over:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1011
+#: src/ext_l10n.h:1013
 msgid "Below:"
 msgstr "Under:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1019
+#: src/ext_l10n.h:1021
 msgid "Keep space at the top of the page"
 msgstr "Keep space at the top of the page"
 
-#: src/ext_l10n.h:1020
+#: src/ext_l10n.h:1022
 msgid "Keep space at top of the page"
 msgstr "Keep space at top of the page"
 
-#: src/ext_l10n.h:1021
+#: src/ext_l10n.h:1023
 msgid "Keep space at the bottom of the page"
 msgstr "Keep space at the bottom of the page"
 
-#: src/ext_l10n.h:1022
+#: src/ext_l10n.h:1024
 msgid "List environment"
 msgstr "Vis omgivelse"
 
-#: src/ext_l10n.h:1023
+#: src/ext_l10n.h:1025
 msgid "Label width:"
 msgstr "Merke bredde:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1024
+#: src/ext_l10n.h:1026
 msgid "Label width in list environment"
 msgstr "Label width in list environment"
 
-#: src/ext_l10n.h:1025
+#: src/ext_l10n.h:1027
 msgid "&Lines and Page breaks"
 msgstr "Linje- og sidebrekking"
 
-#: src/ext_l10n.h:1026
+#: src/ext_l10n.h:1028
 msgid "Page break"
 msgstr "Sidebrekking"
 
-#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1031
+#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
 msgid "above paragraph"
 msgstr "over avsnittet"
 
-#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
+#: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034
 msgid "below paragraph"
 msgstr "under avsnittet"
 
-#: src/ext_l10n.h:1030
+#: src/ext_l10n.h:1032
 msgid "Line"
 msgstr "Linje"
 
-#: src/ext_l10n.h:1033
+#: src/ext_l10n.h:1035
 msgid "&Extra options"
 msgstr "Ekstra opsjoner"
 
-#: src/ext_l10n.h:1034
+#: src/ext_l10n.h:1036
 msgid "Unit:"
 msgstr "Enhet:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
+#: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
 msgid "Minipage"
 msgstr "Miniside"
 
-#: src/ext_l10n.h:1048
+#: src/ext_l10n.h:1050
 msgid "Wrap text around floats"
 msgstr "Wrap text around floats"
 
-#: src/ext_l10n.h:1049
+#: src/ext_l10n.h:1051
 msgid "Indent whole paragraph"
 msgstr "Indent whole paragraph"
 
-#: src/ext_l10n.h:1050
+#: src/ext_l10n.h:1052
 msgid "Width:"
 msgstr "Bredde:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: src/ext_l10n.h:1053
 msgid "Minipage options"
 msgstr "Minipage options"
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
+#: src/ext_l10n.h:1054
 msgid "Start new minipage"
 msgstr "Start ny Miniside"
 
-#: src/ext_l10n.h:1053
+#: src/ext_l10n.h:1055
 msgid "HFill between minipage paragraphs"
 msgstr "H-fyll mellom miniside-avsnitt"
 
-#: src/ext_l10n.h:1054
+#: src/ext_l10n.h:1056
 msgid "Vertical Alignment:"
 msgstr "Vertikal justering:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1062
+#: src/ext_l10n.h:1064
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "LaTeX pre-amble"
 
-#: src/ext_l10n.h:1063
+#: src/ext_l10n.h:1065
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "The LaTeX pre-amble"
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: src/ext_l10n.h:1066
 msgid "&Edit ..."
 msgstr "&Edit ..."
 
-#: src/ext_l10n.h:1065
+#: src/ext_l10n.h:1067
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr "Edit the pre-amble in an external editor"
 
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1069
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:133
+#: src/ext_l10n.h:1071 src/frontends/qt2/QPrint.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:133 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
+#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145
 msgid "Print"
 msgstr "Skriv ut"
 
-#: src/ext_l10n.h:1070
+#: src/ext_l10n.h:1072
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Print Destination"
 
-#: src/ext_l10n.h:1071
+#: src/ext_l10n.h:1073
 msgid "P&rinter"
 msgstr "P&rinter"
 
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: src/ext_l10n.h:1074
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "Send output to the printer"
 
-#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1076
+#: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Send output to a file"
 
-#: src/ext_l10n.h:1075
+#: src/ext_l10n.h:1077
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Send output to the given printer"
 
-#: src/ext_l10n.h:1078
+#: src/ext_l10n.h:1080
 msgid "Pages"
 msgstr "Sider"
 
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: src/ext_l10n.h:1081
 msgid "&All"
 msgstr "&All"
 
-#: src/ext_l10n.h:1080
+#: src/ext_l10n.h:1082
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Skriv ut alle sidene"
 
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: src/ext_l10n.h:1083
 msgid "&Odd"
 msgstr "&Odd"
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
+#: src/ext_l10n.h:1084
 msgid "Print odd pages only"
 msgstr "Skriv ut bare oddetalls sider"
 
-#: src/ext_l10n.h:1083
+#: src/ext_l10n.h:1085
 msgid "&Even"
 msgstr "&Even"
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
+#: src/ext_l10n.h:1086
 msgid "Print even pages only"
 msgstr "Skriv ut bare liketalls sider"
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
+#: src/ext_l10n.h:1087
 msgid "&Last page:"
 msgstr "&Last page:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
+#: src/ext_l10n.h:1088
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Page number to print to"
 
-#: src/ext_l10n.h:1087
+#: src/ext_l10n.h:1089
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Re&verse order"
 
-#: src/ext_l10n.h:1088
+#: src/ext_l10n.h:1090
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
 
-#: src/ext_l10n.h:1089
+#: src/ext_l10n.h:1091
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Page number to print from"
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
+#: src/ext_l10n.h:1092
 msgid "Ran&ge"
 msgstr "Ran&ge"
 
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: src/ext_l10n.h:1093
 msgid "Set a range of pages to print"
 msgstr "Set a range of pages to print"
 
-#: src/ext_l10n.h:1092
+#: src/ext_l10n.h:1094
 msgid "&Starting range:"
 msgstr "&Starting range:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1093 src/frontends/xforms/form_print.C:139
+#: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: src/ext_l10n.h:1096
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Number of copies"
 
-#: src/ext_l10n.h:1095
+#: src/ext_l10n.h:1097
 msgid "&Collate"
 msgstr "&Collate"
 
-#: src/ext_l10n.h:1096
+#: src/ext_l10n.h:1098
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Collate copies"
 
-#: src/ext_l10n.h:1097
+#: src/ext_l10n.h:1099
 msgid "&Print"
 msgstr "Skriv ut"
 
-#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1098 src/ext_l10n.h:1157
+#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:71
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:407
 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1185
+#: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187
 msgid "&Type"
 msgstr "&Type"
 
-#: src/ext_l10n.h:1102
+#: src/ext_l10n.h:1104
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Oppdater referanselisten"
 
-#: src/ext_l10n.h:1103
+#: src/ext_l10n.h:1105
 msgid "Sort"
 msgstr "Sort"
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: src/ext_l10n.h:1106
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr "Sort references in alphabetical order"
 
-#: src/ext_l10n.h:1105 src/frontends/qt2/QRef.C:103
+#: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103
 msgid "&Goto"
 msgstr "&Goto"
 
-#: src/ext_l10n.h:1106
+#: src/ext_l10n.h:1108
 msgid "Move the document cursor to reference"
 msgstr "Move the document cursor to reference"
 
-#: src/ext_l10n.h:1108
+#: src/ext_l10n.h:1110
 msgid "Page number"
 msgstr "Sidenummer"
 
-#: src/ext_l10n.h:1109
+#: src/ext_l10n.h:1111
 msgid "Ref on page xxx"
 msgstr "Ref on page xxx"
 
-#: src/ext_l10n.h:1110
+#: src/ext_l10n.h:1112
 msgid "On page xxx"
 msgstr "On page xxx"
 
-#: src/ext_l10n.h:1111
+#: src/ext_l10n.h:1113
 msgid "Pretty reference"
 msgstr "Pretty reference"
 
-#: src/ext_l10n.h:1112
+#: src/ext_l10n.h:1114
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr "Reference as it appears in output"
 
-#: src/ext_l10n.h:1113
+#: src/ext_l10n.h:1115
 msgid "&Reference:"
 msgstr "&Reference:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1114
+#: src/ext_l10n.h:1116
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Navn:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
+#: src/ext_l10n.h:1117
 msgid "Available references"
 msgstr "Available references"
 
-#: src/ext_l10n.h:1118
+#: src/ext_l10n.h:1120
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Finn og Erstatt"
 
-#: src/ext_l10n.h:1119
+#: src/ext_l10n.h:1121
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Finn:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1120
+#: src/ext_l10n.h:1122
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Erstatt med:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1121
+#: src/ext_l10n.h:1123
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Case &sensitive"
 
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: src/ext_l10n.h:1124
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "Match whole words onl&y"
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
+#: src/ext_l10n.h:1125
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Find &Next"
 
-#: src/ext_l10n.h:1124 src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1181
+#: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183
 msgid "&Replace"
 msgstr "Erstatt"
 
-#: src/ext_l10n.h:1125
+#: src/ext_l10n.h:1127
 msgid "Replace &All "
 msgstr "Erstatt Alle "
 
-#: src/ext_l10n.h:1126
+#: src/ext_l10n.h:1128
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Search &backwards"
 
-#: src/ext_l10n.h:1128
+#: src/ext_l10n.h:1130
 msgid "File: "
 msgstr "Fil: "
 
-#: src/ext_l10n.h:1130 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
+#: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Stavekontroll"
 
-#: src/ext_l10n.h:1131
+#: src/ext_l10n.h:1133
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Forslag:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1133
+#: src/ext_l10n.h:1135
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Replace word with current choice"
 
-#: src/ext_l10n.h:1134
+#: src/ext_l10n.h:1136
 msgid "&Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: src/ext_l10n.h:1135
+#: src/ext_l10n.h:1137
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Legg til i personlig ordliste"
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: src/ext_l10n.h:1138
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: src/ext_l10n.h:1137
+#: src/ext_l10n.h:1139
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorer dette ordet"
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
+#: src/ext_l10n.h:1140
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Aksepter"
 
-#: src/ext_l10n.h:1139
+#: src/ext_l10n.h:1141
 msgid "Accept word for this session"
 msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
 
-#: src/ext_l10n.h:1140
+#: src/ext_l10n.h:1142
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opsjoner..."
 
-#: src/ext_l10n.h:1142
+#: src/ext_l10n.h:1144
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "How far spellchecking has got"
 
-#: src/ext_l10n.h:1143 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
+#: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Forslag"
 
-#: src/ext_l10n.h:1144
+#: src/ext_l10n.h:1146
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Replacement:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1145
+#: src/ext_l10n.h:1147
 msgid "Current word"
 msgstr "Current word"
 
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: src/ext_l10n.h:1148
 msgid "Unknown:"
 msgstr "Ukjent:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1147
+#: src/ext_l10n.h:1149
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Replace with selected word"
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: src/ext_l10n.h:1150
 msgid "&Start..."
 msgstr "&Start..."
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
+#: src/ext_l10n.h:1151
 msgid "Start spellcheck"
 msgstr "Begynn stavekontroll"
 
-#: src/ext_l10n.h:1150 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
+#: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
 msgid "Insert table"
 msgstr "Sett inn tabell"
 
-#: src/ext_l10n.h:1151
+#: src/ext_l10n.h:1153
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rader:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1152
+#: src/ext_l10n.h:1154
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Antall rader"
 
-#: src/ext_l10n.h:1153
+#: src/ext_l10n.h:1155
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolonner:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1154
+#: src/ext_l10n.h:1156
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Antall kolonner"
 
-#: src/ext_l10n.h:1155
+#: src/ext_l10n.h:1157
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
 
-#: src/ext_l10n.h:1159
+#: src/ext_l10n.h:1161
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX classes"
 
-#: src/ext_l10n.h:1160
+#: src/ext_l10n.h:1162
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX styles"
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
+#: src/ext_l10n.h:1163
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX styles"
 
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: src/ext_l10n.h:1164
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Valgte klasser eller stiler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: src/ext_l10n.h:1165
 msgid "Show &path"
 msgstr "Show &path"
 
-#: src/ext_l10n.h:1164
+#: src/ext_l10n.h:1166
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Toggles view of the file list"
 
-#: src/ext_l10n.h:1166
+#: src/ext_l10n.h:1168
 msgid "Installed files"
 msgstr "Installed files"
 
-#: src/ext_l10n.h:1167
+#: src/ext_l10n.h:1169
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Rescan"
 
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: src/ext_l10n.h:1170
 msgid "Built new file list"
 msgstr "Built new file list"
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
+#: src/ext_l10n.h:1171
 msgid "&View"
 msgstr "&Vis"
 
-#: src/ext_l10n.h:1170
+#: src/ext_l10n.h:1172
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 
-#: src/ext_l10n.h:1172
+#: src/ext_l10n.h:1174
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: src/ext_l10n.h:1176
+#: src/ext_l10n.h:1178
 msgid "Entry"
 msgstr "Entry"
 
-#: src/ext_l10n.h:1177
+#: src/ext_l10n.h:1179
 msgid "Thesaurus entries"
 msgstr "Thesaurus entries"
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
+#: src/ext_l10n.h:1180
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Select a related word"
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
+#: src/ext_l10n.h:1181
 msgid "&Selection"
 msgstr "&Selection"
 
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: src/ext_l10n.h:1182
 msgid "The selected entry"
 msgstr "The selected entry"
 
-#: src/ext_l10n.h:1182
+#: src/ext_l10n.h:1184
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Replace the entry with the selection"
 
-#: src/ext_l10n.h:1184
+#: src/ext_l10n.h:1186
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: src/ext_l10n.h:1186
+#: src/ext_l10n.h:1188
 msgid "Contents list"
 msgstr "Contents list"
 
-#: src/ext_l10n.h:1189
+#: src/ext_l10n.h:1191
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Insert URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:1190
+#: src/ext_l10n.h:1192
 msgid "&URL"
 msgstr "&URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:1192
+#: src/ext_l10n.h:1194
 msgid "&Name"
 msgstr "&Navn"
 
-#: src/ext_l10n.h:1193
+#: src/ext_l10n.h:1195
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
 
-#: src/ext_l10n.h:1195
+#: src/ext_l10n.h:1197
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr "&Generate hyperlink"
 
-#: src/ext_l10n.h:1196
+#: src/ext_l10n.h:1198
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Output as a hyperlink ?"
 
-#: src/ext_l10n.h:1199
+#: src/ext_l10n.h:1201
 msgid "Version control log"
 msgstr "Version control log"
 
@@ -5011,181 +4799,182 @@ msgstr "Version control log"
 msgid "Table"
 msgstr "Table"
 
-#: src/FloatList.C:38
+#: src/FloatList.C:34
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Liste over tabeller"
+
+#: src/FloatList.C:39
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
+#: src/FloatList.C:40
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Liste over figurer"
+
+#: src/FloatList.C:48
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "List over algoritmer"
+
 #: src/FontLoader.C:295
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Laster font inn i X-serveren..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:190
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:220
 msgid " and "
 msgstr " og "
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:192
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
 msgid " et al."
 msgstr " et al."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
-msgid "Caesar et al."
-msgstr "Caesar et al."
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:510
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:566
-msgid "No database"
-msgstr "Ingen database"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
-#: src/frontends/controllers/character.C:34
-#: src/frontends/controllers/character.C:54
-#: src/frontends/controllers/character.C:72
-#: src/frontends/controllers/character.C:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:132
-#: src/frontends/controllers/character.C:152
-#: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:210
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:258
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Inget tall"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:33
+#: src/frontends/controllers/character.C:53
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:93
+#: src/frontends/controllers/character.C:131
+#: src/frontends/controllers/character.C:151
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:45
 msgid "No change"
 msgstr "Ingen endring"
 
 #. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:36
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:44
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:38
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#: src/frontends/controllers/character.C:37
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:40
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:44
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivemaskin"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
-#: src/frontends/controllers/character.C:42
-#: src/frontends/controllers/character.C:60
-#: src/frontends/controllers/character.C:82
-#: src/frontends/controllers/character.C:120
-#: src/frontends/controllers/character.C:140
-#: src/frontends/controllers/character.C:172
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
+#: src/frontends/controllers/character.C:41
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:81
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:139
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
 msgid "Reset"
 msgstr "Tilbakestill"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:55 src/lyxfont.C:49
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:57 src/lyxfont.C:49
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:73 src/lyxfont.C:52
 msgid "Upright"
 msgstr "Stående"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:75 src/lyxfont.C:52
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:77 src/lyxfont.C:52
 msgid "Slanted"
 msgstr "Skråstilt"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:80
+#: src/frontends/controllers/character.C:79
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapiteler"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:56
 msgid "Tiny"
 msgstr "Bitteliten"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:56
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:56
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:101 src/lyxfont.C:56
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:103 src/lyxfont.C:56
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:107 src/lyxfont.C:57
 msgid "Larger"
 msgstr "Større"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:109 src/lyxfont.C:57
 msgid "Largest"
 msgstr "Størst"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:113 src/lyxfont.C:57
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisk"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:115 src/lyxfont.C:57
 msgid "Increase"
 msgstr "Øk"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:117 src/lyxfont.C:57
 msgid "Decrease"
 msgstr "Minsk"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:133
 msgid "Emph"
 msgstr "Uthevet "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:136
+#: src/frontends/controllers/character.C:135
 msgid "Underbar"
 msgstr "Underbar"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:138
+#: src/frontends/controllers/character.C:137
 msgid "Noun"
 msgstr "Substantiv "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:154
+#: src/frontends/controllers/character.C:153
 msgid "No color"
 msgstr "No color"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:156
+#: src/frontends/controllers/character.C:155
 msgid "Black"
 msgstr "Sort"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:158
+#: src/frontends/controllers/character.C:157
 msgid "White"
 msgstr "Hvit"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:160
+#: src/frontends/controllers/character.C:159
 msgid "Red"
 msgstr "Rød"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:162
+#: src/frontends/controllers/character.C:161
 msgid "Green"
 msgstr "Grønn"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:164
+#: src/frontends/controllers/character.C:163
 msgid "Blue"
 msgstr "Blå"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:166
+#: src/frontends/controllers/character.C:165
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:168
+#: src/frontends/controllers/character.C:167
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
+#: src/frontends/controllers/character.C:169
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gul"
 
@@ -5215,7 +5004,11 @@ msgid ""
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
-msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
 msgid ""
@@ -5227,14 +5020,26 @@ msgid ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX Versjon "
 
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+msgid " of "
+msgstr " of "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Library directory: "
+
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
 msgid "User directory: "
 msgstr "Bruker folder: "
@@ -5247,14 +5052,59 @@ msgstr "Tegnsett"
 msgid "Select external file"
 msgstr "Velg extern fil"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Select graphics file"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:97
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Clipart|#C#c"
 
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#, fuzzy
+msgid "left top"
+msgstr "leftTop"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#, fuzzy
+msgid "left bottom"
+msgstr "leftBottom"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#, fuzzy
+msgid "left baseline"
+msgstr "leftBaseline"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#, fuzzy
+msgid "center top"
+msgstr "centerTop"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#, fuzzy
+msgid "center bottom"
+msgstr "centerBottom"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#, fuzzy
+msgid "center baseline"
+msgstr "centerBaseline"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#, fuzzy
+msgid "right top"
+msgstr "rightTop"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#, fuzzy
+msgid "right bottom"
+msgstr "rightBottom"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#, fuzzy
+msgid "right baseline"
+msgstr "rightBaseline"
+
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
@@ -5334,12 +5184,11 @@ msgstr "Missing filelist. try Rescan"
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "No version control log file found."
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-#, c-format
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
 
@@ -5402,7 +5251,6 @@ msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
-#, c-format
 msgid "%l"
 msgstr "%l"
 
@@ -5435,7 +5283,7 @@ msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Select a BibTeX database to add"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 msgid "Not yet supported"
 msgstr "Not yet supported"
 
@@ -5471,45 +5319,45 @@ msgstr "
 msgid "»text«"
 msgstr "»tekst«"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:362
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Dokument stil satt"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:775
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:783
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:786
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
 
 #. problem changing class -- warn user and retain old style
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1468
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:794
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1489
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Konverteringsfeil!"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "til valgete tekstklasse"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:795
 msgid "Errors loading new document class."
 msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse."
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1470
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:796
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1491
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1231
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1250
 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt."
 
@@ -5521,7 +5369,7 @@ msgstr "Skal jeg sette noen paramtere til"
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "sette standardverdiene for denne tekstklassen?"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1469
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1490
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Kan ikke bytte til ny dokument klasse."
 
@@ -5541,12 +5389,12 @@ msgstr "External material (*)"
 msgid "Select external material"
 msgstr "Select external material"
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
 msgid "LaTeX Information"
 msgstr "LaTeX Information"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:56
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
@@ -5570,7 +5418,7 @@ msgstr "No build log file found"
 msgid "No LaTeX log file found"
 msgstr "No LaTeX log file found"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:334
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Avsnittstil satt"
 
@@ -5580,7 +5428,7 @@ msgstr "LyX: Paragraph Settings"
 
 #. FIXME: should be cleverer here
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:412 src/paragraph.C:1101
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1110
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
 
@@ -5691,7 +5539,7 @@ msgstr "Blank ut|#l"
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:92
+#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
 msgid "WARNING! "
 msgstr "Advarsel! "
 
@@ -5699,9 +5547,10 @@ msgstr "Advarsel! "
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 src/frontends/xforms/form_search.C:73
+#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
+#: src/frontends/xforms/form_search.C:73
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
 msgid "Close|^["
 msgstr "Lukk|^["
@@ -5747,13 +5596,13 @@ msgstr "Style:|#S"
 #: src/frontends/xforms/form_external.C:50
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
 #: src/frontends/xforms/form_include.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:585
 #: src/frontends/xforms/form_print.C:146
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Se igjennom...|#j"
 
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:256
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Browse...|#r"
 
@@ -5771,25 +5620,55 @@ msgid ""
 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
 "\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
 "Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
-msgstr "The database you want to cite from. Insert it without the default extension \".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
+msgstr ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
+"Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
 msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
 msgstr "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
 "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
+"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"View-"
+">TeX Information\" you can list all installed styles."
+msgstr ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
 "$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
 ">TeX Info\" you can list all installed styles."
-msgstr "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in $TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help->TeX Info\" you can list all installed styles."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
 msgid ""
 "Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
 "Contents (which doesn't happen by default)."
-msgstr "Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of Contents (which doesn't happen by default)."
+msgstr ""
+"Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
+"Contents (which doesn't happen by default)."
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Select Database"
+msgstr "BibTeX Database"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:84
+#, fuzzy
+msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX database files (*.bib)"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Select BibTeX-Style"
+msgstr "Select a BibTeX style"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:101
+#, fuzzy
+msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX style files (*.bst)"
 
 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
@@ -5865,7 +5744,7 @@ msgstr "Disse vil veksle mellom av/p
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Disse vil alltid veksle mellom av/på"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:38
 msgid "Character Layout"
 msgstr "Character Layout"
 
@@ -5874,9 +5753,8 @@ msgid "Inset keys|#I"
 msgstr "Sett in nøkkler|i"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography keys|#y"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliography keys|#y"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
@@ -5912,48 +5790,40 @@ msgid "#&B"
 msgstr "#&B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
-#, fuzzy
 msgid "Regular Expression|#R"
-msgstr "Use Regular Expression"
+msgstr "Regular Expression|#R"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
-#, fuzzy
 msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Forskjell på store og små bokstaver|#s#S"
+msgstr "Case sensitive|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
 msgid "Previous|#P"
 msgstr "Previous|#P"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
-#, fuzzy
 msgid "Next|#N"
-msgstr "Navn|#N"
+msgstr "Next|#N"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
-#, fuzzy
 msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Floatflt|#F"
+msgstr "Full author list|#F"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
-#, fuzzy
 msgid "Upper case|#U"
-msgstr "Bruk include|#c"
+msgstr "Upper case|#U"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
-#, fuzzy
 msgid "Optional text"
-msgstr "Opsjoner"
+msgstr "Optional text"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
-#, fuzzy
 msgid "Before:|#B"
-msgstr "Under|#r"
+msgstr "Before:|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
-#, fuzzy
 msgid "After:|#e"
-msgstr "Venstre:|#e"
+msgstr "After:|#e"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:53
@@ -5968,79 +5838,96 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Sett tilbake|#S"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
 msgstr "Add the selected entry to the current citation reference."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
 msgstr "Delete the selected entry from the current citation reference."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 msgstr "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 msgstr "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
-msgstr "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the right browser window."
+msgstr ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
-msgstr "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the left browser window."
+msgstr ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
 msgstr "Information about the selected entry"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
-msgstr "Here you may select how the citation label should look inside the text (Natbib)."
+msgstr ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+msgstr ""
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
-msgstr "Activate if you want to print all authors in a reference with more than three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
-msgstr "Activate if you want to print the first character of the author name as uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of sentences (Natbib)."
+msgstr ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+msgstr ""
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+msgstr ""
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr "Search your database (all fields will be searched)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 msgstr "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 
@@ -6051,9 +5938,8 @@ msgid "Tabbed folder"
 msgstr "Tabbed folder"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:60
-#, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Lagre stil som standard|s"
+msgstr "Save as Document Defaults|#v"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:66
 msgid "Use Class Defaults|#C"
@@ -6061,11 +5947,12 @@ msgstr "Use Class Defaults|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:94
 #, fuzzy
-msgid "Papersize"
-msgstr "paper size"
+msgid "Paper size"
+msgstr "Papersize"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:96
-msgid "Papersize:|#P"
+#, fuzzy
+msgid "Paper size:|#P"
 msgstr "Papirstørrelse|#P"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:104
@@ -6077,18 +5964,16 @@ msgid "Height:|#H"
 msgstr "Høyde:|#H"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:126
-#, fuzzy
 msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Høydeformat|#H"
+msgstr "Portrait|#r"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:134
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Breddeformat|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:145
-#, fuzzy
 msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Egen papirstørrelse"
+msgstr "Custom sizes|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:153
 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
@@ -6103,19 +5988,16 @@ msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Bunn:|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:182
-#, fuzzy
 msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Sett inn|S"
+msgstr "Inner:|#I"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:192
-#, fuzzy
 msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Mønster:|#M"
+msgstr "Outer:|#u"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:202
-#, fuzzy
 msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Hodehøyde:|#o"
+msgstr "Headheight:|#H"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:212
 msgid "Headsep:|#d"
@@ -6125,199 +6007,195 @@ msgstr "Hodeseparator:|#d"
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Bunnseparator:|#u"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:257
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:255
 msgid "Page cols"
 msgstr "Antall kolonner"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:264
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:258
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Fonter:"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:272
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:266
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Font størrelse:|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:274
 msgid "Class:|#l"
-msgstr "Klasse:"
+msgstr "Class:|#l"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:288
-msgid "Pagestyle:|#P"
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:282
+#, fuzzy
+msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Arkstil:"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:296
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:290
 msgid "Spacing|#g"
 msgstr "Mellomrom|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:304
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:298
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Ekstra Opsjoner:|#k"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:314
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:308
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Standard avstand:|#u"
 
 # n
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:323
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:317
 msgid "One|#n"
 msgstr "En|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:331
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:325
 msgid "Two|#T"
 msgstr "To|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:342
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:336
 msgid "One|#e"
 msgstr "En|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:350
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:344
 msgid "Two|#w"
 msgstr "To|#o"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:361
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:355
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Innrykk"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:369
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:363
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Hopp over"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:408
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:402
 msgid "Quote Style    "
 msgstr "Sitatstil"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:410
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:404
 msgid "Encoding:|#D"
 msgstr "Enkoding:|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:418
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:412
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Slag:|#l"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:427
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:421
 msgid "Single|#S"
 msgstr "Enkel:|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:435
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:429
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Dobbel|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:445
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:439
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Språk:|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:470
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Float plassering:|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:482
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
 msgid "Section number depth"
 msgstr "Avsnittsnummer dybde"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:486
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:480
 msgid "Table of contents depth"
 msgstr "Innholdsfortengnelsesdybde"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:491
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:485
 msgid "PS Driver|#S"
 msgstr "PS driver:|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:499
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:493
 msgid "Use AMS Math|#M"
 msgstr "Bruk AMS matte"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:507
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:501
 msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "Bruk include|#c"
+msgstr "Use Natbib|#N"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:515
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:509
 msgid "Citation style|#i"
 msgstr "Siteringsstil|#s"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:558
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:552
 msgid "Size|#z"
 msgstr "Størrelse|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:567
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:561
 msgid "LaTeX|#L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:576
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:570
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:586
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:580
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:595
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:589
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:604
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:598
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:619
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:613
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Standard|#t"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:630
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:624
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matte|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:640
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:634
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:650
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:644
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:660
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:654
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:670
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:664
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:110
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"B4 | B5 "
 msgstr ""
 " Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
 "| B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:113
 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-"Ingen | A4 smale marger (bare høydeformat) | A4 veldig smale marger (bare "
-"høydeformat) | A4 veldig vide marger (bare høydeformat) "
+msgstr " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
-msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:201
+#, fuzzy
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
 msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Annet "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:209
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:268
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:292
 msgid " Author-year | Numerical "
 msgstr " Author-year | Numerical "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:305
 msgid ""
 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
 "| huge | Huge"
@@ -6325,61 +6203,52 @@ msgstr ""
 "standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
 "størst | enorm | gigantisk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:338
 msgid ""
 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
 msgstr ""
 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document popup has been disabled"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:406
 msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Dokument stil satt"
+msgstr "for the document layout as default?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
 msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Skriv inn filnavn for nytt dokument"
+msgstr "(they will be valid for any new document)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1283
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:582
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1302
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584
 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
-#, fuzzy
 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Advarsel: Ugyldig lengde (gyldig eksempel: 10mm)"
+msgstr "Invalid Length (valid example: 10mm)"
 
 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
-#, fuzzy
 msgid "Status"
-msgstr "Stadt"
+msgstr "Status"
 
 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
-#, fuzzy
 msgid "Open|#O"
-msgstr "Åpne...|p"
+msgstr "Åpne|#p"
 
 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
-#, fuzzy
 msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Klasse:"
+msgstr "Collapsed|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
-#, fuzzy
 msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "I linjen figur|#I"
+msgstr "Inlined View|#I"
 
 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
-#, fuzzy
 msgid "ERT Options"
-msgstr "Opsjoner"
+msgstr "ERT Options"
 
 #: src/frontends/xforms/form_external.C:29
 msgid "Template|#t"
@@ -6411,10 +6280,9 @@ msgstr "Update result|#U"
 msgid "Cancel|#C^["
 msgstr "Cancel|#C^["
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30
 msgid "Edit external file"
-msgstr "External inset file"
+msgstr "Edit external file"
 
 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
 msgid "Directory:|#D"
@@ -6450,19 +6318,16 @@ msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:"
 
 #: src/frontends/xforms/form_float.C:33
-#, fuzzy
 msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "% av siden|#i"
+msgstr "Top of the page|#T"
 
 #: src/frontends/xforms/form_float.C:40
-#, fuzzy
 msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "Bunn|#B"
+msgstr "Bottom of the page|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_float.C:47
-#, fuzzy
 msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Antall kolonner"
+msgstr "Page of floats|#P"
 
 #: src/frontends/xforms/form_float.C:54
 msgid "Here, if possible|#i"
@@ -6473,9 +6338,8 @@ msgid "Here, definitely|#H"
 msgstr "Her, uansett|#H"
 
 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
-#, fuzzy
 msgid "Float Options"
-msgstr "Opsjoner"
+msgstr "Float Options"
 
 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
 msgid "Forked child processes|#F"
@@ -6490,9 +6354,8 @@ msgid "All ->"
 msgstr "All ->"
 
 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
-#, fuzzy
 msgid "@->"
-msgstr "@2->"
+msgstr "@->"
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
 msgid "Child processes"
@@ -6514,7 +6377,8 @@ msgstr "Add all processes to the list of processes to kill."
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
 msgid ""
 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
+msgstr ""
+"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
@@ -6525,14 +6389,12 @@ msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
-#, fuzzy
 msgid "Subfigure|#S"
-msgstr "Delfigur|#q"
+msgstr "Subfigure|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
-#, fuzzy
 msgid "Title|#T"
-msgstr "Tittel"
+msgstr "Tittel|#T"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
 msgid "Angle|#A"
@@ -6547,23 +6409,20 @@ msgid "Origin|#O"
 msgstr "Origin|#O"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
-#, fuzzy
 msgid "Draft mode|#D"
-msgstr "Matte modus"
+msgstr "Draft mode|#D"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
-#, fuzzy
 msgid "Rotate|#R"
-msgstr "Roter"
+msgstr "Rotate|#R"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
 msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
 msgstr "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
-#, fuzzy
 msgid "Output size"
-msgstr "Outputs"
+msgstr "Output size"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
@@ -6572,20 +6431,17 @@ msgstr "Original size|#O"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
-#, fuzzy
 msgid "Scale|#S"
-msgstr "Spesiell:|#S"
+msgstr "Scale|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
-#, fuzzy
 msgid "Custom|#C"
-msgstr "Tilpasset...|T"
+msgstr "Custom|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
-#, fuzzy
 msgid "Value|#V"
-msgstr "V|#V"
+msgstr "Value|#V"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
@@ -6594,7 +6450,6 @@ msgstr "Bredde|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
-#, fuzzy
 msgid "Height|#H"
 msgstr "Høyde:|#H"
 
@@ -6625,9 +6480,8 @@ msgid " )"
 msgstr " )"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
-#, fuzzy
 msgid "Bottom left  ( |#B"
-msgstr "Bunn|#B"
+msgstr "Bottom left  ( |#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
 msgid "Units|#U"
@@ -6646,78 +6500,67 @@ msgid "Additional LaTeX options|#L"
 msgstr "Additional LaTeX options|#L"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
-#, fuzzy
 msgid "Screen size"
-msgstr "Skjermfonter"
+msgstr "Screen size"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
-#, fuzzy
 msgid "Screen display"
-msgstr "[ikke vist]"
+msgstr "Screen display"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
-#, fuzzy
 msgid "Custom|#u"
-msgstr "Customer"
+msgstr "Custom|#u"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
-#, fuzzy
 msgid "Default|#f"
 msgstr "Standard|#n"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
-#, fuzzy
 msgid "Monochrome|#M"
-msgstr "i svart/hvitt"
+msgstr "Monochrome|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
-#, fuzzy
 msgid "Grayscale|#G"
-msgstr "i gråskala"
+msgstr "Grayscale|#G"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
-#, fuzzy
 msgid "Color|#C"
-msgstr "Farge:|#F"
+msgstr "Color|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:513
 msgid "Don't display|#D"
 msgstr "ikke vis"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
-#, fuzzy
 msgid "Get LaTeX size|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgstr "Get LaTeX size|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:190
 msgid "LyX View"
-msgstr "Vis"
+msgstr "LyX View"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:191
 msgid "LaTeX Size"
-msgstr "LaTeX modus"
+msgstr "LaTeX Size"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:192
 msgid "Bounding Box"
 msgstr "Bounding Box"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:193
 msgid "Extras"
 msgstr "Ekstra"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:525
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:548
 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
 msgstr "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:526
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:549
 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
 msgstr "Cannot use the values from LaTeX size!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:673
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:695
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
 msgid "Invalid Length!"
 msgstr "Ugyldig lengde!"
@@ -6751,9 +6594,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Bruk include|#c"
 
 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
-#, fuzzy
 msgid "Include file"
-msgstr "Inkluder fil|e"
+msgstr "Inkluder fil"
 
 #: src/frontends/xforms/form_index.C:29
 msgid "Keyword|#K"
@@ -6764,35 +6606,36 @@ msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX Logg"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
-#, fuzzy
 msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Dekorering"
+msgstr "Maths Decorations & Accents"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
-#, fuzzy
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
-msgstr "Bunn|#B"
+msgstr ""
+"()\n"
+"Both|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
-#, fuzzy
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
-msgstr "Høyre"
+msgstr ""
+")\n"
+"Right|#R"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
-msgstr "Venstre|#V"
+msgstr ""
+"(\n"
+"Left|#L"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
-#, fuzzy
 msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Skille"
+msgstr "Maths Delimiters"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
@@ -6816,9 +6659,8 @@ msgid "OK  "
 msgstr "Ok  "
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
-#, fuzzy
 msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matrise"
+msgstr "Maths Matrix"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
 msgid "Top | Center | Bottom"
@@ -6847,39 +6689,35 @@ msgstr "
 msgid "£ @"
 msgstr "£ @"
 
+#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
+#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
 msgid "Dots"
-msgstr "Dokumenter"
+msgstr "Dots"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
 msgid "S  ò"
 msgstr "S  ò"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
-#, fuzzy
 msgid "!(£ @)"
-msgstr "£ @"
+msgstr "!(£ @)"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
-#, fuzzy
 msgid "Maths Panel"
 msgstr "Mattepanel"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
-#, fuzzy
 msgid "Arrows"
-msgstr "Se igjennom"
+msgstr "Arrows"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
 msgid "Binary Ops"
@@ -6894,18 +6732,16 @@ msgid "Big Operators"
 msgstr "Big Operators"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
-#, fuzzy
 msgid "AMS Misc"
-msgstr "Diverse"
+msgstr "AMS Misc"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS Arrows"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
-#, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "AMS Relations"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
 msgid "AMS Negated Rel"
@@ -6940,14 +6776,12 @@ msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "2Firdobbel"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
-#, fuzzy
 msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Mellomrom"
+msgstr "Maths Spacing"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
-#, fuzzy
 msgid "textrm"
-msgstr "tekst"
+msgstr "textrm"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
 msgid "Maths Styles & Fonts"
@@ -6971,9 +6805,8 @@ msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Bunn|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
-#, fuzzy
 msgid "Minipage Options"
-msgstr "minipage linje"
+msgstr "Minipage Options"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
 msgid "Right|#R"
@@ -7006,9 +6839,8 @@ msgid "Below|#E"
 msgstr "Under"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
-#, fuzzy
 msgid "Page breaks"
-msgstr "Sidebrekking"
+msgstr "Page breaks"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
 msgid "Above|#o"
@@ -7019,9 +6851,8 @@ msgid "Below|#l"
 msgstr "Under|#U"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
-#, fuzzy
 msgid "Vertical spaces"
-msgstr "Vertikal avstand"
+msgstr "Vertical spaces"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
 msgid "Above:|#v"
@@ -7040,24 +6871,20 @@ msgid "Keep|#p"
 msgstr "Hold|#d"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
-#, fuzzy
 msgid "Line spacing"
-msgstr ", Linjeavstand: "
+msgstr "Linjeavstand"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
-#, fuzzy
 msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Mellomrom|#M"
+msgstr "Spacing:|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
-#, fuzzy
 msgid "Label Width"
-msgstr "Merke bredde:|#b"
+msgstr "Label Width"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
-#, fuzzy
 msgid "Longest Label:|#g"
-msgstr "Lang tabell|#L"
+msgstr "Longest Label:|#g"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
 msgid "Indent"
@@ -7075,156 +6902,168 @@ msgstr "Paragraph Layout"
 msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
 msgstr "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125
 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 msgstr " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:127
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
 #, fuzzy
-msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Annet "
+msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:39
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
-msgid "Encoding"
-msgstr "Enkoding"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107
+msgid "Scale & Resolution"
+msgstr "Skaléring/oppløsning"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+msgid "Fonts used"
+msgstr "Fonter"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Roman|#R"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:117
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif|#S"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:124
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter|#T"
+msgstr "Skrivemaskin"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:131
+#, fuzzy
+msgid "Encoding|#E"
+msgstr "Enkoding:|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
 #, fuzzy
-msgid "Rescale bitmap fonts"
-msgstr "Bruk skalerbare fonter"
+msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
+msgstr "Skalér bitmap fonter"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:148
 #, no-c-format
 msgid "Zoom %|#Z"
 msgstr "Zoom %|#Z"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:160
 msgid "Screen DPI|#D"
 msgstr "Skjerm DPI#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
 msgid "smallest"
-msgstr "Minst"
+msgstr "smallest"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:177
 msgid "smaller"
-msgstr "Mindre"
+msgstr "smaller"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:189
 msgid "larger"
 msgstr "larger"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:192
 msgid "largest"
 msgstr "largest"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198
 msgid "huger"
 msgstr "huger"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179
-#, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "] er brukt."
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181
-#, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Solution"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:225
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr "Popup Fonts & Encoding"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:227
 #, fuzzy
-msgid "Normal Font"
-msgstr "Normal"
+msgid "Normal Font|#N"
+msgstr "Normal Font"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234
 #, fuzzy
-msgid "Bold Font"
-msgstr "Fet"
+msgid "Bold Font|#B"
+msgstr "Bold Font"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212
-msgid "Popup Encoding"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:241
+#, fuzzy
+msgid "Popup Encoding|#P"
 msgstr "Popup Encoding"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:247
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr "Layout & Bindings"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249
 msgid "User Interface file|#U"
 msgstr "User Interface file|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
-msgid "Bind file|#B"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:263
+#, fuzzy
+msgid "Bind file|#f"
 msgstr "Bind file|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:270
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:677
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Se igjennom...|#j"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:276
 msgid "Dead Keys"
 msgstr "Dead Keys"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
 msgid "Override X Window dead-keys|#O"
 msgstr "Overstyr X-Windows dead-keys|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:309
 msgid "LyX objects|#L"
 msgstr "LyX objekter|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317
 msgid "H|#H"
 msgstr "H|#H"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:324
 msgid "S|#S"
 msgstr "S|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:333
 msgid "V|#V"
 msgstr "V|#V"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342
 msgid "R|#R"
 msgstr "R|#R"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351
 msgid "G|#G"
 msgstr "G|#G"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:360
 msgid "B|#B"
 msgstr "B|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:387
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
@@ -7233,111 +7072,110 @@ msgstr "RGB"
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Endre|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:418
 msgid "Show banner|#S"
 msgstr "Vis banner|#V"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:426
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr "Auto region delete|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:434
 msgid "Exit confirmation|#E"
-msgstr "Exit confirmation|#E"
+msgstr "Bekreft avslutting|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
-msgid "Display keyboard shortcuts"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:442
+#, fuzzy
+msgid "Display keyboard shortcuts|#k"
 msgstr "Display keyboard shortcuts"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:450
 msgid "File->New asks for name|#N"
 msgstr "File->Ny spør etter navn|#N"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:458
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows scrollbar|#f"
 msgstr "Markør følger scrollbar|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:466
+#, fuzzy
+msgid "Dialogs iconify with main window|#i"
 msgstr "Dialogs iconify with main window|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:473
 msgid "Wheel mouse jump"
-msgstr "Musejulshopp"
+msgstr "Musehjulshopp"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:481
 msgid "Autosave interval"
-msgstr "Autosave interval"
+msgstr "Intervall for autolagring"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:491
 msgid "in Monochrome|#M"
 msgstr "i svart/hvitt"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:499
 msgid "in Grayscale|#G"
 msgstr "i gråskala"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:506
 msgid "in Color|#C"
 msgstr "i farger"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:521
 msgid "Display Graphics"
-msgstr "Grafikk"
+msgstr "Display Graphics"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
 msgid "Spell command|#S"
 msgstr "Spell command|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:555
 msgid "Use alternative language|#a"
 msgstr "Bruk alternativt språk|#a"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:565
 msgid "Use escape characters|#e"
 msgstr "Use escape characters|#e"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:575
 msgid "Use personal dictionary|#d"
 msgstr "Bruk personlig ordliste|#o"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr "Tillat sammensatte ord|s"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Use input encoding|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
 msgid "Advanced Options"
-msgstr "minipage linje"
+msgstr "Avansert"
 
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:608
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:609
 msgid "Language Options"
-msgstr "minipage linje"
+msgstr "Language Options"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
 msgid "Package|#P"
 msgstr "Package|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:642
 msgid "Default language|#l"
-msgstr "Default language|#l"
+msgstr "Standardspråk|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:649
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
@@ -7345,258 +7183,258 @@ msgstr ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:657
 msgid "1st|#1"
 msgstr "1st|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:664
 msgid "2nd|#2"
 msgstr "2nd|#2"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:671
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Se igjennom...|#j"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr "RtL support|#R"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr "Auto begin|#b"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:699
 msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Bruk include|#c"
+msgstr "Bruk babel|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:707
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Mark foreign|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr "Auto finish|#f"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:723
 msgid "Global|#G"
-msgstr "G|#G"
+msgstr "Global|#G"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:731
 msgid "Command start|#s"
 msgstr "Command start|#s"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:738
 msgid "Command end|#e"
 msgstr "Command end|#e"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
-msgid "All formats|#A"
-msgstr "All formats|#A"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
+#, fuzzy
+msgid "All formats|#l"
+msgstr "Alle formater|#l"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779
 msgid "Format|#F"
 msgstr "Format|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786
 msgid "GUI name|#G"
 msgstr "GUI name|#G"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:793
 msgid "Shortcut|#S"
 msgstr "Shortcut|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:800
 msgid "Extension|#E"
 msgstr "Extension|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
 msgid "Viewer|#V"
 msgstr "Viewer|#V"
 
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Legg til|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:821
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Delete|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
-msgid "All converters|#A"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
+#, fuzzy
+msgid "All converters|#l"
 msgstr "Alle konvertere|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:859
 msgid "From|#F"
 msgstr "Fra|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:866
 msgid "To|#T"
 msgstr "Til|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:873
 msgid "Converter|#C"
 msgstr "Converter|#C"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
-msgid "Flags|#F"
-msgstr "Flags|#F"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:880
+#, fuzzy
+msgid "Extra flags|#E"
+msgstr "Edit file|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:924
 msgid "Default path|#p"
 msgstr "Default path|#p"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:930
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:940
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:955
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:970
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:997
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
 msgid "Browse..."
 msgstr "Se igjennom..."
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
 msgid "Template path|#T"
 msgstr "Template path|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944
 msgid "Temp dir|#d"
 msgstr "Temp dir|#d"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959
 msgid "Check last files|#C"
 msgstr "Check last files|#C"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:974
 msgid "Last file count|#L"
 msgstr "Last file count|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:986
 msgid "Backup path|#B"
 msgstr "Backup path|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1001
 msgid "LyXServer pipe|#S"
 msgstr "LyXServer pipe|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1034
 msgid "date format|#f"
-msgstr "datformat|#f"
+msgstr "datoformat|#f"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063
 msgid "name"
 msgstr "navn"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1066
 msgid "adapt output"
 msgstr "adapt output"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1069
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Printerkommando og flag"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
 msgid "command"
 msgstr "kommando"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
 msgid "page range"
 msgstr "page range"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
 msgid "copies"
 msgstr "kopier"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
 msgid "reverse"
 msgstr "reverse"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1083
 msgid "to printer"
 msgstr "til skriver"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1086
 msgid "file extension"
 msgstr "filekstensjon"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1089
 msgid "spool command"
 msgstr "spool command"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1092
 msgid "paper type"
 msgstr "paper type"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1095
 msgid "even pages"
 msgstr "even pages"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1098
 msgid "odd pages"
 msgstr "odd pages"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1101
 msgid "collated"
 msgstr "collated"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1104
 msgid "landscape"
 msgstr "landscape"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1107
 msgid "to file"
 msgstr "til fil"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1110
 msgid "extra options"
 msgstr "extra options"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1113
 msgid "spool printer prefix"
 msgstr "spool printer prefix"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1116
 msgid "paper size"
 msgstr "paper size"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
 msgid "Ascii line length|#A"
 msgstr "Ascii linje lengde|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1158
 msgid "TeX encoding|#T"
 msgstr "TeX enkoding|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1165
 msgid "Default paper size|#p"
-msgstr "Default paper size|#p"
+msgstr "Std. papirstørelse|#p"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1172
 msgid "Outside code interaction"
 msgstr "Outside code interaction"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1175
 msgid "ascii roff|#r"
 msgstr "ascii roff|#r"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1182
 msgid "checktex|#c"
 msgstr "checktex|#c"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1189
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option"
-msgstr "extra options"
+msgid "DVI paper option|#D"
+msgstr "DVI paper option"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1196
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr "Autoreset Class Options on change|#u"
 
@@ -7606,16 +7444,15 @@ msgstr "Preferansere"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Look & Feel"
-msgstr "Utseende og Følelse"
+msgstr "Utseende"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
 msgid "Lang Opts"
-msgstr "Språk valg"
+msgstr "Språk"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-#, fuzzy
 msgid "Conversion"
-msgstr "Konverteringsfeil!"
+msgstr "Konvertering"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
 msgid "Inputs"
@@ -7707,8 +7544,10 @@ msgstr ""
 "uten dennes ekstensjon og $$o er navnet på ut filen."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
-msgid "Flags that control the converter behavior"
-msgstr "Flag som kontrolerer konverterens oppførsel"
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
 msgid ""
@@ -7727,13 +7566,17 @@ msgstr "Legg til"
 msgid ""
 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
 "must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Add the current converter to the list of available converters. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
 msgid ""
 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
 "the change."
-msgstr "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
@@ -7749,7 +7592,8 @@ msgstr "The format name as it will appear in the menus."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+msgstr ""
+"The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
@@ -7763,32 +7607,38 @@ msgstr "The command used to launch the viewer application."
 msgid ""
 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
 "then \"Apply\" the change."
-msgstr "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
 msgid ""
 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
 "\"Apply\" the change."
-msgstr "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
 msgid ""
 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
 "change."
-msgstr "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
 msgid "Sys Bind|#S#s"
 msgstr "Sys Bind|#S#s"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
-#, fuzzy
 msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Bruk include|#c"
+msgstr "User Bind|#U#u"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
 msgid "Bind file"
@@ -7799,74 +7649,73 @@ msgid "Sys UI|#S#s"
 msgstr "Sys UI|#S#s"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
-#, fuzzy
 msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Bruker2|#2"
+msgstr "User UI|#U#u"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
 msgid "UI file"
 msgstr "UI file"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1750
 msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Hold|#H"
+msgstr "Key maps|#K#k"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1754
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Keyboard map"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
-msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1984
+#, fuzzy
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
 msgid "Default path"
 msgstr "Default path"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
 msgid "Template path"
 msgstr "Template path"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
 msgid "Temp dir"
 msgstr "Temp dir"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2238
 msgid "User|#U#u"
-msgstr "Bruker1|#1"
+msgstr "User|#U#u"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
 msgid "Lastfiles"
 msgstr "Siste filer"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2244
 msgid "Backup path"
 msgstr "Backup path"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2247
 msgid "LyX Server pipes"
 msgstr "LyX Server pipes"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2699
 msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr "Fonter må være positive!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2722
 msgid ""
 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
 "large > larger > largest > huge > huger."
-msgstr "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > large > larger > largest > huge > huger."
+msgstr ""
+"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
+"large > larger > largest > huge > huger."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2849
 msgid " ispell | aspell "
-msgstr " ingen | ispell | aspell "
+msgstr " ispell | aspell "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2942
 msgid "Personal dictionary"
 msgstr "Personlig ordliste"
 
@@ -7919,9 +7768,8 @@ msgid "Print to"
 msgstr "Skriv til"
 
 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
-#, fuzzy
 msgid "Buffer|#B"
-msgstr "B|#B"
+msgstr "Buffer|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
 msgid "Update|#U"
@@ -7960,9 +7808,8 @@ msgid "Replace with|#W"
 msgstr "Erstatt med"
 
 #: src/frontends/xforms/form_search.C:49
-#, fuzzy
 msgid "Forwards >|#F^s"
-msgstr "@>|#F^s"
+msgstr "Forwards >|#F^s"
 
 #: src/frontends/xforms/form_search.C:57
 msgid " < Backwards|#B^r"
@@ -7985,36 +7832,35 @@ msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Erstatt Alle|#A#a"
 
 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Finn & Erstatt"
+msgstr "LyX: Find and Replace"
 
 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
-#, fuzzy
 msgid "Export format|#E"
-msgstr "Eksporter|E"
+msgstr "Export format|#E"
 
 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
-#, fuzzy
 msgid "Command|#C"
 msgstr "Kommando:|#K"
 
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
-#, fuzzy
 msgid "Send document to command"
-msgstr "Send dokumentet til kommando"
+msgstr "Send document to command"
 
 #. Set up the tooltip mechanism
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
 msgid ""
 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr "Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
 msgid ""
 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
 "be replaced by the name of this file."
-msgstr "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
 
 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
 msgid "Replace"
@@ -8063,9 +7909,8 @@ msgid "Replace word|#R"
 msgstr "Erstatt ord?"
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Spellchecker"
-msgstr "Stavekontroll"
+msgstr "LyX: Spellchecker"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
 msgid "Append Column|#A"
@@ -8106,9 +7951,8 @@ msgstr "Spesielt: Tabell"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
-#, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
-msgstr "Bredde"
+msgstr "Fixed Width"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
@@ -8176,15 +8020,13 @@ msgstr "Bottom|#o"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Argument|#A"
-msgstr "Justering|#J"
+msgstr "LaTeX Argument|#A"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
-#, fuzzy
 msgid " |#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgstr " |#L"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
@@ -8223,39 +8065,33 @@ msgid "Header"
 msgstr "Header"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
-#, fuzzy
 msgid "First Header"
-msgstr "RightHeader"
+msgstr "First Header"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
 msgid "Footer"
 msgstr "Footer"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
-#, fuzzy
 msgid "Last Footer"
-msgstr "Sett inn fotnote"
+msgstr "Last Footer"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
-#, fuzzy
 msgid "Is Empty"
-msgstr "tom"
+msgstr "Is Empty"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
-#, fuzzy
 msgid "Border Above"
-msgstr "Kanter"
+msgstr "Border Above"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
-#, fuzzy
 msgid "Border Below"
-msgstr "Kanter"
+msgstr "Border Below"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
-#, fuzzy
 msgid "Contents"
-msgstr "SlideContents"
+msgstr "Contents"
 
 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
 msgid "Tabular Layout"
@@ -8278,43 +8114,36 @@ msgid "LongTable"
 msgstr "LongTable"
 
 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
-#, fuzzy
 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Advarsel: Feil markør posisjon, oppdaterte vindu"
+msgstr "Wrong Cursor position, updated window"
 
 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
 msgid "Insert Tabular"
 msgstr "Sett inn tabell"
 
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Classes|#C"
-msgstr "Klasse:"
+msgstr "LaTeX Classes|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Styles|#S"
-msgstr "TeX stil|X"
+msgstr "LaTeX Styles|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Styles|#B"
-msgstr "TeX stil|X"
+msgstr "BibTeX Styles|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
-#, fuzzy
 msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Oppdater"
+msgstr "Rescan|#R"
 
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
-#, fuzzy
 msgid "View|#V"
-msgstr "Vis|V"
+msgstr "View|#V"
 
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
-#, fuzzy
 msgid "Show Path|#P"
-msgstr "Vis banner|#V"
+msgstr "Show Path|#P"
 
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
 msgid "Run Texhash|#T"
@@ -8327,69 +8156,76 @@ msgstr "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
 msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
-msgstr "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
+msgstr ""
+"Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
 msgid ""
 "Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
 "install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
 "permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
-msgstr "Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you install a new TeX class or style. To execute it, you need the write permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
+msgstr ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
+"permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
 msgid ""
 "View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
 "of a file."
-msgstr "View full path or only file name. Full path is needed to view the contents of a file."
+msgstr ""
+"View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
+"of a file."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
 msgid ""
 "Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
 "only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
-msgstr "Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
+msgstr ""
+"Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
+"only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
 msgid ""
 "Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
 "default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
 "preamble."
-msgstr "Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
+"default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
+"preamble."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
 msgid ""
 "Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
 "insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
-msgstr "Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
+msgstr ""
+"Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
+"insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
 
 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
-#, fuzzy
 msgid "Replace|^R"
-msgstr "Erstatt"
+msgstr "Replace|^R"
 
 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
-#, fuzzy
 msgid "Close|^C"
-msgstr "Lukk|L"
+msgstr "Close|^C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
-#, fuzzy
 msgid "Entry : "
-msgstr "Sett inn referanse merke:"
+msgstr "Entry : "
 
 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
-#, fuzzy
 msgid "Selection :"
-msgstr "merket"
+msgstr "Selection :"
 
 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
-#, fuzzy
 msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Miniside|#M"
+msgstr "Meanings|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Thesaurus"
-msgstr "Thesaurus"
+msgstr "LyX: Thesaurus"
 
 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
 msgid "Type|#T"
@@ -8400,9 +8236,8 @@ msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
-#, fuzzy
 msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Intet Dokument ***"
+msgstr "*** No Lists ***"
 
 #: src/frontends/xforms/form_url.C:29
 msgid "URL|#U"
@@ -8421,9 +8256,8 @@ msgid "Url"
 msgstr "Url"
 
 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
-#, fuzzy
 msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versjonskontroll|V"
+msgstr "Version Control Log"
 
 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
@@ -8434,9 +8268,9 @@ msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr "Check 'range of pages'!"
 
 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No Table of contents%i"
-msgstr "No Table of Contents%i"
+msgstr "No Table of contents%i"
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
@@ -8487,23 +8321,13 @@ msgstr "Filen finne ikke."
 msgid "Cannot read from this file."
 msgstr "Kan ikke lese denne filen."
 
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:470
-#, fuzzy
-msgid "Unable to convert file "
-msgstr "Kan ikke konvertere fil"
-
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:472
-msgid " to a loadable format."
-msgstr " to a loadable format."
-
 #: src/importer.C:42
 msgid "Importing"
 msgstr "Importerer"
 
 #: src/importer.C:61
-#, fuzzy
 msgid "Cannot import file"
-msgstr "Kan ikke importere denne filen"
+msgstr "Cannot import file"
 
 #: src/importer.C:62
 msgid "No information for importing from "
@@ -8523,14 +8347,12 @@ msgid "Opened inset"
 msgstr "Åpnet inset"
 
 #: src/insets/insetcaption.C:64
-#, fuzzy
 msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Opened Float Inset"
+msgstr "Opened Caption Inset"
 
 #: src/insets/insetcaption.C:82
-#, fuzzy
 msgid "Float"
-msgstr "Floats|a"
+msgstr "Float"
 
 #: src/insets/inseterror.C:85
 msgid "Opened error"
@@ -8540,7 +8362,7 @@ msgstr "
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Åpnet ERT inset"
 
-#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2035
+#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2049
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Umulig operasjon!"
 
@@ -8548,8 +8370,8 @@ msgstr "Umulig operasjon!"
 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
 
-#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2037
-#: src/insets/insettext.C:1311
+#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2051
+#: src/insets/insettext.C:1392
 msgid "Sorry."
 msgstr "Beklager."
 
@@ -8557,101 +8379,91 @@ msgstr "Beklager."
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
-#: src/insets/insetfloat.C:303
-msgid "float:"
+#: src/insets/insetfloat.C:119
+#, fuzzy
+msgid "float: "
 msgstr "float:"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:204
+#: src/insets/insetfloat.C:218
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Opened Float Inset"
 
-#: src/MenuBackend.C:380 src/insets/insetfloatlist.C:38
-#, fuzzy
-msgid " List"
-msgstr "Liste"
+#: src/insets/insetfloat.C:317
+msgid "float:"
+msgstr "float:"
 
 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "FEIL: Ukjent float type!"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:108 src/insets/insetfloatlist.C:112
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfloatlist.C:114
 msgid "List of "
-msgstr "Liste over tabeller"
+msgstr "List of "
 
-#: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
+#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
 msgid "foot"
 msgstr "fot"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:54
+#: src/insets/insetfoot.C:60
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Åpnet fotnote"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
 msgstr "Waiting for draw request to start loading..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr "Leser..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
+msgstr "Converting to loadable format..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
-msgstr "Leser..."
+msgstr "Loaded. Scaling etc..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 msgid "No file found!"
-msgstr "Ingen advarsler funnet."
+msgstr "No file found!"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "Error loading file into memory"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
+msgstr "Error converting to loadable format"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 msgid "Error scaling etc"
-msgstr "Lese feil"
+msgstr "Error scaling etc"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 msgid "No image"
-msgstr "Ingen endring"
+msgstr "No image"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
-msgstr "Loaded but not displaying"
+msgstr "Lest men ikke vist"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:701
-msgid "empty figure path"
-msgstr "tom figur filsti"
+#: src/insets/insetgraphics.C:663
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Kan ikke kopiere fil"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:713
-#, fuzzy
-msgid " not found"
-msgstr "Streng ikke funnet!"
+#: src/insets/insetgraphics.C:664
+msgid "into tempdir"
+msgstr "into tempdir"
 
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:753
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetgraphics.C:799
 msgid "Graphic file:"
-msgstr "Grafikk fil|#G"
+msgstr "Grafikkfil"
 
 #: src/insets/insetinclude.C:172
 msgid "Input"
@@ -8662,15 +8474,14 @@ msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Sett inn Verbatim"
 
 #: src/insets/insetinclude.C:174
-#, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Sett inn Verbatim"
+msgstr "Verbatim Input*"
 
 #: src/insets/insetindex.C:24
 msgid "Idx"
 msgstr "Ind"
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:440
+#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
 msgid "Enter label:"
 msgstr "Sett inn referanse merke:"
 
@@ -8698,43 +8509,37 @@ msgstr "minipage"
 msgid "Opened Minipage Inset"
 msgstr "Opened Minipage Inset"
 
-#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:39
+#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65
 msgid "note"
 msgstr "notis"
 
 #: src/insets/insetnote.C:86
-#, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Opened Float Inset"
+msgstr "Opened Note Inset"
 
 #: src/insets/insetparent.C:43
 msgid "Parent:"
 msgstr "Hoveddokument:"
 
 #: src/insets/insetref.C:110
-#, fuzzy
 msgid "Ref: "
-msgstr "Ref:"
+msgstr "Ref: "
 
 #: src/insets/insetref.C:111
-#, fuzzy
 msgid "Page Number"
-msgstr "Sidetall"
+msgstr "Page Number"
 
 #: src/insets/insetref.C:111
-#, fuzzy
 msgid "Page: "
-msgstr "Sider: "
+msgstr "Side: "
 
 #: src/insets/insetref.C:112
-#, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Sett inn sidetall%m"
+msgstr "Textual Page Number"
 
 #: src/insets/insetref.C:112
-#, fuzzy
 msgid "TextPage: "
-msgstr "Tekst side"
+msgstr "TextPage: "
 
 #: src/insets/insetref.C:113
 msgid "Standard+Textual Page"
@@ -8749,34 +8554,32 @@ msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
 #: src/insets/insetref.C:114
-#, fuzzy
 msgid "PrettyRef: "
-msgstr "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/insets/insettabular.C:548
+#: src/insets/insettabular.C:550
 msgid "Opened Tabular Inset"
 msgstr "Åpnet tabellinset"
 
-#: src/insets/insettabular.C:2036
+#: src/insets/insettabular.C:2050
 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
 msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
 
-#: src/insets/insettext.C:647
+#: src/insets/insettext.C:674
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Åpnet text inset"
 
-#: src/insets/insettext.C:1309
+#: src/insets/insettext.C:1390
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Umulig operasjon"
 
-#: src/insets/insettext.C:1310
+#: src/insets/insettext.C:1391
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1556
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettext.C:1637
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType kommando.\n"
+msgstr "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 
 #: src/insets/insettheorem.C:39
 msgid "theorem"
@@ -8787,9 +8590,8 @@ msgid "Opened Theorem Inset"
 msgstr "Opened Theorem Inset"
 
 #: src/insets/insettoc.C:26
-#, fuzzy
 msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "Unknown toc list"
 
 #: src/insets/inseturl.C:40
 msgid "Url: "
@@ -8804,9 +8606,8 @@ msgid "   options: "
 msgstr "   opsjoner: "
 
 #: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX run number"
-msgstr "LaTeX kjøring nummer "
+msgstr "LaTeX run number"
 
 #: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
 msgid "Running MakeIndex."
@@ -8869,9 +8670,8 @@ msgid "selection"
 msgstr "merket"
 
 #: src/LColor.C:64
-#, fuzzy
 msgid "latex text"
-msgstr "latex inset"
+msgstr "latex text"
 
 #: src/LColor.C:66
 msgid "note background"
@@ -8886,24 +8686,20 @@ msgid "language"
 msgstr "språk"
 
 #: src/LColor.C:69
-#, fuzzy
 msgid "command inset"
-msgstr "kommando-inset"
+msgstr "command inset"
 
 #: src/LColor.C:70
-#, fuzzy
 msgid "command inset background"
-msgstr "kommando-inset bakgrunn"
+msgstr "command inset background"
 
 #: src/LColor.C:71
-#, fuzzy
 msgid "command inset frame"
-msgstr "kommando-inset ramme"
+msgstr "command inset frame"
 
 #: src/LColor.C:72
-#, fuzzy
 msgid "special character"
-msgstr "Spesielt tegn|S"
+msgstr "special character"
 
 #: src/LColor.C:73
 msgid "math"
@@ -8914,14 +8710,12 @@ msgid "math background"
 msgstr "matte bakgrunn"
 
 #: src/LColor.C:75
-#, fuzzy
 msgid "graphics background"
-msgstr "matte bakgrunn"
+msgstr "graphics background"
 
 #: src/LColor.C:76
-#, fuzzy
 msgid "Math macro background"
-msgstr "matte bakgrunn"
+msgstr "Math macro background"
 
 #: src/LColor.C:77
 msgid "math frame"
@@ -8936,18 +8730,16 @@ msgid "math line"
 msgstr "matte linje"
 
 #: src/LColor.C:80
-#, fuzzy
 msgid "caption frame"
-msgstr "matte ramme"
+msgstr "caption frame"
 
 #: src/LColor.C:81
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "collapsable inset text"
 
 #: src/LColor.C:82
-#, fuzzy
 msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "kommando-inset ramme"
+msgstr "collapsable inset frame"
 
 #: src/LColor.C:83
 msgid "inset background"
@@ -8958,9 +8750,8 @@ msgid "inset frame"
 msgstr "inset rammet"
 
 #: src/LColor.C:85
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX Feil"
+msgstr "LaTeX feil"
 
 #: src/LColor.C:86
 msgid "end-of-line marker"
@@ -8983,9 +8774,8 @@ msgid "tabular line"
 msgstr "tabell-linje"
 
 #: src/LColor.C:92
-#, fuzzy
 msgid "tabular on/off line"
-msgstr "stiplet tabell-linje"
+msgstr "tabular on/off line"
 
 #: src/LColor.C:94
 msgid "bottom area"
@@ -9180,14 +8970,12 @@ msgid "Insert ASCII files as lines"
 msgstr "Insert ASCII files as lines"
 
 #: src/LyXAction.C:201
-#, fuzzy
 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Avnsitt med innrykk"
+msgstr "Insert ASCII file as a paragraph"
 
 #: src/LyXAction.C:203
-#, fuzzy
 msgid "Open a file"
-msgstr "Open a Help file"
+msgstr "Open a file"
 
 #: src/LyXAction.C:204
 msgid "Find & Replace"
@@ -9226,14 +9014,12 @@ msgid "Toggle sans font style"
 msgstr "Sans serif font stil av/på"
 
 #: src/LyXAction.C:220
-#, fuzzy
 msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Roman font stil av/på"
+msgstr "Toggle fraktur font style"
 
 #: src/LyXAction.C:221
-#, fuzzy
 msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Sans serif font stil av/på"
+msgstr "Toggle italic font style"
 
 #: src/LyXAction.C:222
 msgid "Set font size"
@@ -9268,9 +9054,8 @@ msgid "Insert hyphenation point"
 msgstr "Sett inn orddelingspunkt"
 
 #: src/LyXAction.C:239
-#, fuzzy
 msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Sett inn figur"
+msgstr "Insert ligature break"
 
 #: src/LyXAction.C:241
 msgid "Insert index item"
@@ -9361,9 +9146,8 @@ msgid "Math mode"
 msgstr "Matte modus"
 
 #: src/LyXAction.C:320
-#, fuzzy
 msgid "toggle inset"
-msgstr "latex inset"
+msgstr "toggle inset"
 
 #: src/LyXAction.C:322
 msgid "Go one paragraph down"
@@ -9426,9 +9210,8 @@ msgid "Insert a new Tabular Inset"
 msgstr "Sett inn Tabell"
 
 #: src/LyXAction.C:382
-#, fuzzy
 msgid "Open thesaurus"
-msgstr "Thesaurus"
+msgstr "Open thesaurus"
 
 #: src/LyXAction.C:384
 msgid "Insert table of contents"
@@ -9459,14 +9242,12 @@ msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
 msgstr "Pop old message and show it in the minibuffer"
 
 #: src/LyXAction.C:428
-#, fuzzy
 msgid "Display information about LyX"
-msgstr "Display copyright information"
+msgstr "Display information about LyX"
 
 #: src/LyXAction.C:430
-#, fuzzy
 msgid "Display information about the TeX installation"
-msgstr "Display copyright information"
+msgstr "Display information about the TeX installation"
 
 #: src/LyXAction.C:432
 msgid "Show the processes forked by LyX"
@@ -9489,16 +9270,14 @@ msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
 
 #: src/lyx_cb.C:111
-#, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Skriv inn filnavnet som dokumentet skal lagres som"
+msgstr "Choose a filename to save document as"
 
-#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1708 src/lyxfunc.C:1792
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
 msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Template|#t"
+msgstr "Templates|#T#t"
 
-#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1713 src/lyxfunc.C:1797
+#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)"
 
@@ -9555,18 +9334,16 @@ msgid "One warning found."
 msgstr "En advarsel funnet."
 
 #: src/lyx_cb.C:210
-#, fuzzy
 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "Bruk 'Rediger->Gå til feil' for å finne dem."
+msgstr "Use `Navigate->Error' to find it."
 
 #: src/lyx_cb.C:213
 msgid " warnings found."
 msgstr " advarsler funnet."
 
 #: src/lyx_cb.C:214
-#, fuzzy
 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "Bruk 'Rediger->Gå til feil' for a finne dem."
+msgstr "Use `Navigate->Error' to find them."
 
 #: src/lyx_cb.C:216
 msgid "Chktex run successfully"
@@ -9581,14 +9358,12 @@ msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
 
 #: src/lyx_cb.C:305
-#, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Autolagring feilet!"
+msgstr "Autosave failed!"
 
 #: src/lyx_cb.C:384
-#, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
-msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
+msgstr "Select file to insert"
 
 #: src/lyx_cb.C:401
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
@@ -9598,7 +9373,7 @@ msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke 
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: "
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:439
+#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
 
@@ -9681,9 +9456,8 @@ msgid "  Number "
 msgstr "  Number "
 
 #: src/lyxfunc.C:318
-#, fuzzy
 msgid "Unknown function."
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "Unknown function."
 
 #: src/lyxfunc.C:358
 msgid "Nothing to do"
@@ -9695,9 +9469,8 @@ msgstr "Ukjent operasjon"
 
 #. the default error message if we disable the command
 #: src/lyxfunc.C:368
-#, fuzzy
 msgid "Command disabled"
-msgstr "kommando-inset"
+msgstr "Command disabled"
 
 #. no
 #: src/lyxfunc.C:380
@@ -9709,61 +9482,59 @@ msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
 
-#: src/lyxfunc.C:774
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:778
 msgid "Unknown function ("
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "Unknown function ("
 
-#: src/lyxfunc.C:1089
+#: src/lyxfunc.C:1121
 msgid "Saving document"
 msgstr "Lagrer dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:936
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:944
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1248
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Åpner hjelpe fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1450
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "\"push-toolbar\" trenger argument > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:1467
+#: src/lyxfunc.C:1499
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Bruk: toolbar-add-to <LyX kommando> <argument>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1483
+#: src/lyxfunc.C:1515
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1525
+#: src/lyxfunc.C:1557
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åpner subdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1599
+#: src/lyxfunc.C:1631
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1609
+#: src/lyxfunc.C:1641
 msgid "Set-color \""
 msgstr "Set-color \""
 
-#: src/lyxfunc.C:1611
+#: src/lyxfunc.C:1643
 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1736
 msgid "Enter filename for new document"
 msgstr "Skriv inn filnavn for nytt dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1714
+#: src/lyxfunc.C:1746
 msgid "newfile"
 msgstr "nyfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1943
+#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -9771,78 +9542,72 @@ msgstr ""
 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1751
+#: src/lyxfunc.C:1783
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Filen finnes allerede:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1753
+#: src/lyxfunc.C:1785
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1758
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1790
 msgid "Opening  document"
-msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
+msgstr "Opening  document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1766 src/lyxfunc.C:1875
+#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
 msgid "opened."
 msgstr "åpnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1788
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1820
 msgid "Select template file"
-msgstr "Vel navn på fil"
+msgstr "Select template file"
 
-#: src/lyxfunc.C:1829
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1861
 msgid "Select document to open"
-msgstr "Vel dokument som skal åpnes"
+msgstr "Select document to open"
 
-#: src/lyxfunc.C:1857
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Could not find file"
-msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
+msgstr "Could not find file"
 
-#: src/lyxfunc.C:1867
+#: src/lyxfunc.C:1899
 msgid "Opening document"
 msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1879
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1911
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1903
+#: src/lyxfunc.C:1935
 msgid "Select "
 msgstr "Velg "
 
-#: src/lyxfunc.C:1904
+#: src/lyxfunc.C:1936
 msgid " file to import"
 msgstr " fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:1962
+#: src/lyxfunc.C:1994
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1964
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1965
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1997
 msgid "Canceled"
-msgstr "Avbrutt."
+msgstr "Canceled"
 
-#: src/lyxfunc.C:2024 src/lyxfunc.C:2061
+#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
-#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2059
+#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
 msgid " (Changed)"
 msgstr " (Endret)"
 
 #. this is a hack
-#: src/lyxfunc.C:2062
+#: src/lyxfunc.C:2094
 msgid "* No document open *"
 msgstr "* Ingen dokumeter åpne *"
 
@@ -9863,27 +9628,24 @@ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
 
 #: src/lyx_main.C:362
-msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
-msgstr "LYX_DIR_11x miljøvariabel er ikke god."
+msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
+msgstr "LYX_DIR_12x environment variable no good."
 
 #: src/lyx_main.C:364
 msgid "System directory set to: "
 msgstr "System folder satt til: "
 
 #: src/lyx_main.C:372
-#, fuzzy
 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "LyX Advarsel! Fant ikke system folder."
+msgstr "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
 
 #: src/lyx_main.C:373
-#, fuzzy
 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "Forsøk '-sysdir' som parameter eller"
+msgstr "Try the '-sysdir' command line parameter or "
 
 #: src/lyx_main.C:374
-#, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
-msgstr "sett miljøvariablen LYX_DIR_11x til å peke på LyX' systemfolder som"
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
+msgstr "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
 
 #: src/lyx_main.C:376
 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
@@ -9955,7 +9717,6 @@ msgid "Setting debug level to "
 msgstr "Setter debug nivå til "
 
 #: src/lyx_main.C:788
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -9992,6 +9753,7 @@ msgstr ""
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 
 #: src/lyx_main.C:835
@@ -10026,13 +9788,17 @@ msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter "
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
-msgstr "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
 
 #: src/lyxrc.C:1681
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
-msgstr "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
 
 #: src/lyxrc.C:1685
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
@@ -10082,7 +9848,9 @@ msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
-msgstr "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
+msgstr ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
 
 #: src/lyxrc.C:1733
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
@@ -10096,33 +9864,44 @@ msgstr "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
 
 #: src/lyxrc.C:1745
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
-msgstr "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
+msgstr ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
 
 #: src/lyxrc.C:1749
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
 
 #: src/lyxrc.C:1753
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
-msgstr "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 
 #: src/lyxrc.C:1758
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
-msgstr "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 
 #: src/lyxrc.C:1762
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
@@ -10151,31 +9930,40 @@ msgstr "The encoding for the menu/popups fonts."
 #: src/lyxrc.C:1791
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 
 #: src/lyxrc.C:1795
 msgid ""
 "The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
-msgstr "The default path for your documents.  An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
 
 #: src/lyxrc.C:1799
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 
 #: src/lyxrc.C:1803
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
-msgstr "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 
 #: src/lyxrc.C:1807
 msgid ""
 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
 "TeX output."
-msgstr "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary TeX output."
+msgstr ""
+"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
+"TeX output."
 
 #: src/lyxrc.C:1811
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
@@ -10185,56 +9973,75 @@ msgstr "The file where the last-files information should be stored."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
-msgstr "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
+msgstr ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 
 #: src/lyxrc.C:1819
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
-msgstr "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
+msgstr ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 
 #: src/lyxrc.C:1823
 msgid ""
 "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
 "keys) that may be defined for your keyboard."
-msgstr "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent keys) that may be defined for your keyboard."
+msgstr ""
+"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
+"keys) that may be defined for your keyboard."
 
 #: src/lyxrc.C:1828
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
-msgstr "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 
 #: src/lyxrc.C:1832
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
-msgstr "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
 
 #: src/lyxrc.C:1836
 msgid ""
 "The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr "The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 
 #: src/lyxrc.C:1842
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 
 #: src/lyxrc.C:1846
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
 "is specified, an internal routine is used."
-msgstr "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" is specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"is specified, an internal routine is used."
 
 #: src/lyxrc.C:1850
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
-msgstr "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or plain text)."
+msgstr ""
+"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
 
 #: src/lyxrc.C:1854
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
@@ -10246,7 +10053,8 @@ msgstr "Select to check whether the lastfiles still exist."
 
 #: src/lyxrc.C:1862
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 
 #: src/lyxrc.C:1866
 msgid "Specify the default paper size."
@@ -10256,7 +10064,9 @@ msgstr "Specify the default paper size."
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
-msgstr "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
+msgstr ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 
 #: src/lyxrc.C:1877
 msgid "What command runs the spell checker?"
@@ -10267,18 +10077,24 @@ msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
-msgstr "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you can't spellcheck words with international letters in them. This may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
+"not work with all dictionaries."
 
 #: src/lyxrc.C:1886
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
-msgstr "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
+msgstr ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
 
 #: src/lyxrc.C:1891
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 
 #: src/lyxrc.C:1896
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
@@ -10289,31 +10105,42 @@ msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 
 #: src/lyxrc.C:1904
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 
 #: src/lyxrc.C:1908
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 
 #: src/lyxrc.C:1912
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
-msgstr "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 
 #: src/lyxrc.C:1916
 msgid ""
 "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
 "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
-msgstr "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
+msgstr ""
+"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
+"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
 
 #: src/lyxrc.C:1920
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
@@ -10324,7 +10151,10 @@ msgid ""
 "LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
 "of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
 "slow."
-msgstr "LyX continously displays names of last command executed, along with a list of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems slow."
+msgstr ""
+"LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
+"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
+"slow."
 
 #: src/lyxrc.C:1928
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
@@ -10334,54 +10164,71 @@ msgstr "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 
 #: src/lyxrc.C:1936
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 
 #: src/lyxrc.C:1940
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
-msgstr "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
+msgstr ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 
 #: src/lyxrc.C:1944
 msgid ""
 "The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr "The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 #: src/lyxrc.C:1948
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
-msgstr "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
+msgstr ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 
 #: src/lyxrc.C:1952
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
-msgstr "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
+msgstr ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 
 #: src/lyxrc.C:1956
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
-msgstr "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
+msgstr ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
 
 #: src/lyxrc.C:1960
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 
 #: src/lyxrc.C:1964
 msgid ""
 "The latex command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
-msgstr "The latex command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
+msgstr ""
+"The latex command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 
 #: src/lyxrc.C:1968
 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
@@ -10396,7 +10243,9 @@ msgstr "The latex command for local changing of the language."
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 
 #: src/lyxrc.C:1981
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
@@ -10410,7 +10259,9 @@ msgstr "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
 msgid ""
 "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
 "a new document or wait until you save it and be asked then."
-msgstr "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating a new document or wait until you save it and be asked then."
+msgstr ""
+"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
+"a new document or wait until you save it and be asked then."
 
 #: src/lyxrc.C:2002
 msgid "New documents will be assigned this language."
@@ -10437,9 +10288,8 @@ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
 
 #: src/lyxtextclasslist.C:158
-#, fuzzy
 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Undersøk hva filen \"textclass.lst\" inneholder"
+msgstr "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
 
 #: src/lyxtextclasslist.C:159
 msgid "Sorry, has to exit :-("
@@ -10492,19 +10342,19 @@ msgstr "
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:154 src/mathed/formulabase.C:910
+#: src/mathed/formulabase.C:141 src/mathed/formulabase.C:918
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matte editerings modus"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:656
+#: src/mathed/formulabase.C:661
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
 
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
 msgid "No number"
 msgstr "Inget tall"
 
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
 msgid "Number"
 msgstr "Tall"
 
@@ -10516,32 +10366,31 @@ msgstr "Makro: "
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
 
-#: src/MenuBackend.C:358
+#: src/MenuBackend.C:367
 msgid "Ascii text as lines"
 msgstr "Ascii tekst som linjer"
 
-#: src/MenuBackend.C:360
+#: src/MenuBackend.C:369
 msgid "Ascii text as paragraphs"
 msgstr "Ascii tekst som avsnitt"
 
-#: src/MenuBackend.C:404
-#, fuzzy
-msgid "Wide "
-msgstr "Bredde:"
+#: src/MenuBackend.C:413
+msgid " (wide)"
+msgstr " (bred)"
 
-#: src/MenuBackend.C:505
+#: src/MenuBackend.C:514
 msgid "Quit|Q"
 msgstr "Avslutt|A"
 
-#: src/MenuBackend.C:513
+#: src/MenuBackend.C:522
 msgid "LaTeX...|L"
 msgstr "LaTeX...|L"
 
-#: src/MenuBackend.C:515
+#: src/MenuBackend.C:524
 msgid "LinuxDoc...|L"
 msgstr "LinuxDoc...|L"
 
-#: src/MenuBackend.C:523
+#: src/MenuBackend.C:532
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Uthevet"
 
@@ -10562,35 +10411,35 @@ msgstr " [no match]"
 msgid " [sole completion]"
 msgstr " [sole completion]"
 
-#: src/support/filetools.C:440
+#: src/support/filetools.C:441
 msgid "Error! Cannot open directory:"
 msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:"
 
-#: src/support/filetools.C:460
+#: src/support/filetools.C:461
 msgid "Error! Could not remove file:"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne fil:"
 
-#: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520
+#: src/support/filetools.C:485 src/support/filetools.C:521
 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:"
 
-#: src/support/filetools.C:501
+#: src/support/filetools.C:502
 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:"
 
-#: src/support/filetools.C:565
+#: src/support/filetools.C:566
 msgid "Internal error!"
 msgstr "Intern feil!"
 
-#: src/support/filetools.C:566
+#: src/support/filetools.C:567
 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
 msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn"
 
-#: src/support/filetools.C:571
+#: src/support/filetools.C:572
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:"
 
-#: src/support/filetools.C:1341
+#: src/support/filetools.C:1353
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!"
 
@@ -10611,7 +10460,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
 msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!"
 
 #. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1079
+#: src/text2.C:1080
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -10619,16 +10468,15 @@ msgstr ""
 "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
 "endring."
 
-#: src/text2.C:1118
+#: src/text2.C:1119
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nothing to index!"
 
-#: src/text2.C:1122
-#, fuzzy
+#: src/text2.C:1123
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
+msgstr "Cannot index more than one paragraph!"
 
-#: src/text.C:1876
+#: src/text.C:1933
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
 "Tutorial."
@@ -10636,24 +10484,23 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke sette inn et mellomrom i begynnelsen av et avsnitt. Les "
 "'Tutorial'."
 
-#: src/text.C:1878
+#: src/text.C:1935
 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
 msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom pe denne meten. Les 'Tutorial.'"
 
-#: src/text.C:3309 src/text.C:3311
+#: src/text.C:3368 src/text.C:3370
 msgid "Page Break (top)"
 msgstr "Ny side (topp)"
 
 #. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3318
-#, fuzzy
+#: src/text.C:3377
 msgid "Space above"
-msgstr "Spesielt: Tabell"
+msgstr "Space above"
 
-#: src/text.C:3488 src/text.C:3490
+#: src/text.C:3547 src/text.C:3549
 msgid "Page Break (bottom)"
 msgstr "Ny side (bunn)"
 
-#: src/text.C:3499
+#: src/text.C:3558
 msgid "Space below"
 msgstr "Space below"