]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/no.po
don't crash when you press Alt Gr etc. :)
[lyx.git] / po / no.po
index 0ddcae630239e2516dfc36f7d9d8958b237b62d0..373b92577472ea4cbc76c0f09471f12e095cec8b 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-30 01:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-25 22:59+02:00\n"
+"Project-Id-Version: lyx 1.2.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-16 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-05-07 14:35+0200\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/buffer.C:376
+#: src/buffer.C:378
 msgid "Couldn't set the layout for "
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke sette stil for "
 
-#: src/buffer.C:378
+#: src/buffer.C:380
 msgid "one paragraph"
 msgstr "et avsnitt"
 
-#: src/buffer.C:381
+#: src/buffer.C:383
 msgid " paragraphs"
-msgstr "avsnitt"
+msgstr " avsnitt"
 
 #. if the textclass wasn't loaded properly
 #. we need to either substitute another
 #. or stop loading the file.
 #. I can substitute but I don't see how I can
 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:691
+#: src/buffer.C:385 src/buffer.C:397 src/buffer.C:769
 msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Tekstklasse lese feil!"
+msgstr "Fil under innlesning av tekstklasse!"
 
-#: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
+#: src/buffer.C:386 src/buffer.C:398
 msgid "When reading "
-msgstr "Lesing av"
+msgstr "Under lesning "
 
-#: src/buffer.C:388
+#: src/buffer.C:390
 msgid "Encountered "
-msgstr ""
+msgstr "Fant "
 
-#: src/buffer.C:390
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:392
 msgid "one unknown token"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "et ukjent symbol"
 
-#: src/buffer.C:393
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:395
 msgid " unknown tokens"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr " ukjente symboler"
 
-#: src/buffer.C:679
+#: src/buffer.C:757
 msgid "Textclass error"
-msgstr "Feil med tekstklasse"
+msgstr "Feil i tekstklasse"
 
-#: src/buffer.C:680
+#: src/buffer.C:758
 msgid "The document uses an unknown textclass \""
-msgstr "Dokumentet bruker en ukjent tekstklasse \\\""
+msgstr "Dokumentet benytter en ukjent tekstklasse \\\""
 
-#: src/buffer.C:682
+#: src/buffer.C:760
 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr "LyX will ikke vare i stand til å produsere korrekt resultat."
+msgstr "LyX vil ikke kunne produsere et korrekt resultat."
 
-#: src/buffer.C:692
+#: src/buffer.C:770
 msgid "Can't load textclass "
 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse "
 
-#: src/buffer.C:694
+#: src/buffer.C:772
 msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- erstatter standard verdi"
+msgstr "-- erstatter standardverdi"
 
-#: src/buffer.C:1194
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:1283
 msgid "Unknown token: "
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "Ukjent symbol: "
 
 #. future format
-#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:524
+#: src/buffer.C:1687 src/buffer.C:1707 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:547
 msgid "Warning!"
 msgstr "Advarsel!"
 
-#: src/buffer.C:1590
+#: src/buffer.C:1688
 msgid "LyX file format is newer that what"
-msgstr ""
+msgstr "LyX-filens format er nyere enn det"
 
-#: src/buffer.C:1591
+#: src/buffer.C:1689
 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
-msgstr ""
+msgstr "denne versjonen av LyX støtter. Dette kan gi problemer."
 
 #. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1596 src/buffer.C:1615 src/buffer.C:1618
+#: src/buffer.C:1694 src/buffer.C:1713 src/buffer.C:1716
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FEIL!"
 
-#: src/buffer.C:1597
+#: src/buffer.C:1695
 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
 msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!"
 
-#: src/buffer.C:1610
+#: src/buffer.C:1708
 msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "Lesing av dokumentet er ikke fullstendig"
+msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig"
 
-#: src/buffer.C:1611
+#: src/buffer.C:1709
 msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Kanskje er dokumentet forkortet"
+msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet"
 
-#: src/buffer.C:1615
+#: src/buffer.C:1713
 msgid "Not a LyX file!"
 msgstr "Ikke en LyX fil!"
 
-#: src/buffer.C:1618
+#: src/buffer.C:1716
 msgid "Unable to read file!"
 msgstr "Kan ikke lese filen!"
 
-#: src/buffer.C:1711 src/buffer.C:1714
+#: src/buffer.C:1809 src/buffer.C:1812
 msgid "Error! Document is read-only: "
 msgstr "Feil! Dokumentet er skrivebeskyttet: "
 
-#: src/buffer.C:1724 src/buffer.C:1727
+#: src/buffer.C:1822 src/buffer.C:1825
 msgid "Error! Cannot write file: "
-msgstr "Feil! Kan ikke skrive til fil: "
+msgstr "Feil! Kan ikke skrive til filen: "
 
-#: src/buffer.C:1735 src/buffer.C:1738
+#: src/buffer.C:1833 src/buffer.C:1836
 msgid "Error! Cannot open file: "
-msgstr "Feil! Kan ikke åpne fil: "
+msgstr "Feil! Kan ikke åpne filen: "
 
-#: src/buffer.C:1900 src/ext_l10n.h:182
+#: src/buffer.C:1998 src/ext_l10n.h:182
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sammendrag"
 
-#: src/buffer.C:1903
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:2001
 msgid "Abstract: "
-msgstr "Sammendrag"
+msgstr "Sammendrag"
 
-#: src/buffer.C:1911 src/ext_l10n.h:377
+#: src/buffer.C:2009 src/ext_l10n.h:378
 msgid "References"
 msgstr "Referanser"
 
-#: src/buffer.C:1914
-#, fuzzy
+#: src/buffer.C:2012
 msgid "References: "
-msgstr "Referanse: "
+msgstr "Referanser: "
 
-#: src/buffer.C:2028
+#: src/buffer.C:2126
 msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Feil: Kan ikke skrive fil:"
+msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:"
 
-#: src/buffer.C:2057
+#: src/buffer.C:2155
 msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Feil: Kan ikke åpne fil: "
+msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: "
 
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
+#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
 msgid "LYX_ERROR:"
 msgstr "LYX_FEIL:"
 
-#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
+#: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
 msgid "Cannot write file"
 msgstr "Kan ikke skrive fil"
 
-#: src/buffer.C:2741 src/buffer.C:3216
+#: src/buffer.C:2842 src/buffer.C:3317
 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType kommando.\n"
+msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n"
 
 #. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3495
+#: src/buffer.C:3616
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kjører chktex..."
 
-#: src/buffer.C:3508
+#: src/buffer.C:3629
 msgid "chktex did not work!"
 msgstr "chktex fungerte ikke!"
 
-#: src/buffer.C:3509
+#: src/buffer.C:3630
 msgid "Could not run with file:"
 msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
 
@@ -212,15 +207,14 @@ msgstr "  Lagring feilet! Pr
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
 
-#: src/BufferView2.C:71 src/BufferView2.C:81 src/bufferlist.C:369
-#: src/bufferlist.C:481 src/lyx_cb.C:218
+#: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72
+#: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218
 msgid "Error!"
 msgstr "Feil!"
 
 #: src/bufferlist.C:369
-#, fuzzy
 msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan ikke vise fil"
+msgstr "Kan ikke åpne fil"
 
 #: src/bufferlist.C:385
 msgid "An emergency save of this document exists!"
@@ -242,7 +236,7 @@ msgstr "Les den isteden?"
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Kan ikke åpne mal"
 
-#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1941
+#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
 
@@ -264,52 +258,51 @@ msgstr "Kan ikke 
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
 
-#: src/BufferView2.C:72
+#: src/BufferView2.C:73
 msgid "Specified file is unreadable: "
 msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: "
 
-#: src/BufferView2.C:82
+#: src/BufferView2.C:83
 msgid "Cannot open specified file: "
 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil: "
 
-#: src/BufferView2.C:338 src/LyXAction.C:392
+#: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: src/BufferView2.C:343
-#, fuzzy
+#: src/BufferView2.C:344
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/BufferView2.C:355
+#: src/BufferView2.C:356
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr "\"Gjør om\" er ennå ikke støttet i matte modus"
 
-#: src/BufferView2.C:361 src/LyXAction.C:344
+#: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjør om"
 
-#: src/BufferView2.C:366
+#: src/BufferView2.C:367
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
 
-#: src/BufferView2.C:378
+#: src/BufferView2.C:379
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
 
-#: src/BufferView2.C:387
+#: src/BufferView2.C:388
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
 
-#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
+#: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:530
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/BufferView2.C:409 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
+#: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:529
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: src/BufferView2.C:419 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
+#: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:531
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
@@ -333,7 +326,7 @@ msgstr ", Dybde: "
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Linjeavstand: "
 
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:652
+#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
@@ -342,7 +335,7 @@ msgstr "Enkel"
 msgid "Onehalf"
 msgstr "Halvannen"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:654
+#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
@@ -359,123 +352,119 @@ msgid "Other ("
 msgstr "Annet ("
 
 #: src/bufferview_funcs.C:202
-#, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Avsnitt"
+msgstr ", Avsnitt: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:317
+#: src/BufferView_pimpl.C:321
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokument..."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1235
+#: src/BufferView_pimpl.C:1340
 msgid "Saved bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Lagret bokmerke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1267
+#: src/BufferView_pimpl.C:1372
 msgid "Moved to bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Flyttet til bokmerke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1494
+#: src/BufferView_pimpl.C:1611
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1496 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+#: src/BufferView_pimpl.C:1613 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
-#: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
 msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumenter|D"
+msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1498 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
-#, fuzzy
+#: src/BufferView_pimpl.C:1615 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
 msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Eksempler"
+msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1503 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
+#: src/BufferView_pimpl.C:1620 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1512 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
-#: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
+#: src/BufferView_pimpl.C:1629 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
+#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1524
+#: src/BufferView_pimpl.C:1641
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Setter inn dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1530 src/ext_l10n.h:635
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
-#: src/lyxfunc.C:1875
+#: src/BufferView_pimpl.C:1647 src/ext_l10n.h:637
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 src/lyxfunc.C:1797
+#: src/lyxfunc.C:1907
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1531
+#: src/BufferView_pimpl.C:1648
 msgid "inserted."
 msgstr "satt inn."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1535
+#: src/BufferView_pimpl.C:1652
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1709 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1818
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1836 src/insets/insettext.C:1458
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
+#: src/BufferView_pimpl.C:1837 src/insets/insettext.C:1458
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1893 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
+#: src/BufferView_pimpl.C:2033 src/insets/inseterror.C:55
+#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1894
+#: src/BufferView_pimpl.C:2034
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1895
+#: src/BufferView_pimpl.C:2035
 msgid "in current document."
 msgstr "i gjeldende dokument."
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2391
+#: src/BufferView_pimpl.C:2532
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjernet merke"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2398
+#: src/BufferView_pimpl.C:2539
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke satt"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2529
+#: src/BufferView_pimpl.C:2670
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2542
+#: src/BufferView_pimpl.C:2683
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2716 src/insets/insettext.C:1430
+#: src/BufferView_pimpl.C:2857 src/insets/insettext.C:1511
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3077
+#: src/BufferView_pimpl.C:3212
 msgid "Word `"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:3078
-#, fuzzy
-msgid "' indexed."
-msgstr " isteden."
+msgstr "Ord `"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3233
+#: src/BufferView_pimpl.C:3370
 msgid "Unknown function!"
 msgstr "Ukjent operasjon!"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3496 src/BufferView_pimpl.C:3499
+#: src/BufferView_pimpl.C:3633 src/BufferView_pimpl.C:3636
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ingen flere insets"
 
@@ -492,7 +481,6 @@ msgid " for "
 msgstr " for "
 
 #: src/ColorHandler.C:89
-#, fuzzy
 msgid "     Using black instead, sorry!"
 msgstr "     Bruker sort isteden, beklager!"
 
@@ -537,7 +525,6 @@ msgid "] is used."
 msgstr "] er brukt."
 
 #: src/converter.C:173 src/converter.C:203
-#, fuzzy
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan ikke vise fil"
 
@@ -554,17 +541,14 @@ msgid "Error while executing"
 msgstr "Feil under kjøring"
 
 #: src/converter.C:579 src/converter.C:674
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:177
-#, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
-#: src/converter.C:580 src/graphics/GraphicsConverter.C:178
+#: src/converter.C:580
 msgid "No information for converting from "
 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
 
-#: src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 src/converter.C:581
-#: src/graphics/GraphicsConverter.C:179
+#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
 msgid " to "
 msgstr " til "
 
@@ -632,11 +616,11 @@ msgstr "Mangler logg fil:"
 msgid "There were errors during the LaTeX run."
 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
 
-#: src/CutAndPaste.C:430
+#: src/CutAndPaste.C:424
 msgid "Layout had to be changed from\n"
 msgstr "Stil måtte endres fra\n"
 
-#: src/CutAndPaste.C:433
+#: src/CutAndPaste.C:427
 msgid ""
 "\n"
 "because of class conversion from\n"
@@ -674,7 +658,7 @@ msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
 
 #: src/debug.C:43
 msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+msgstr "Custom keyboard definition"
 
 #: src/debug.C:44
 msgid "LaTeX generation/execution"
@@ -710,7 +694,7 @@ msgstr "Bruker kommandoer"
 
 #: src/debug.C:52
 msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+msgstr "The LyX Lexxer"
 
 #: src/debug.C:53
 msgid "Dependency information"
@@ -726,15 +710,15 @@ msgstr "Filer brukt av LyX"
 
 #: src/debug.C:56
 msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidsområde hendelser"
 
 #: src/debug.C:57
 msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+msgstr "Insettext/tabell meldinger"
 
 #: src/debug.C:58
 msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
 
 #: src/debug.C:59
 msgid "All debugging messages"
@@ -745,7 +729,6 @@ msgid "Debugging `"
 msgstr "Debugger `"
 
 #: src/exporter.C:61
-#, fuzzy
 msgid "Cannot export file"
 msgstr "Kan ikke eksportere fil"
 
@@ -759,7 +742,7 @@ msgstr "Kan ikke kj
 
 #: src/exporter.C:89
 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom."
 
 #: src/exporter.C:103
 msgid "Document exported as "
@@ -769,12 +752,12 @@ msgstr "Dokumentet eksportert som "
 msgid " to file `"
 msgstr "til fil `"
 
-#: src/MenuBackend.C:532 src/MenuBackend.C:539 src/ext_l10n.h:1
-#: src/ext_l10n.h:4
+#: src/ext_l10n.h:1 src/ext_l10n.h:4 src/MenuBackend.C:541
+#: src/MenuBackend.C:548
 msgid "File|F"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: src/MenuBackend.C:533 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
+#: src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 src/MenuBackend.C:542
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Rediger|R"
 
@@ -798,11 +781,11 @@ msgstr "Vis|V"
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Naviger|N"
 
-#: src/MenuBackend.C:535 src/ext_l10n.h:10
+#: src/ext_l10n.h:10 src/MenuBackend.C:544
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Dokumenter|D"
 
-#: src/MenuBackend.C:502 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
+#: src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:511
 msgid "New...|N"
 msgstr "Ny...|N"
 
@@ -810,11 +793,11 @@ msgstr "Ny...|N"
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Ny med mal|m"
 
-#: src/MenuBackend.C:503 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
+#: src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 src/MenuBackend.C:512
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Åpne...|p"
 
-#: src/MenuBackend.C:504 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
+#: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 src/MenuBackend.C:513
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importer|I"
 
@@ -935,9 +918,8 @@ msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontroll...|S"
 
 #: src/ext_l10n.h:50
-#, fuzzy
 msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Thesaurus"
+msgstr "Synonymordbok..."
 
 #: src/ext_l10n.h:51
 msgid "Check TeX|h"
@@ -948,9 +930,8 @@ msgid "Remove All Error Boxes|E"
 msgstr "Fjern alle feilbokser|F"
 
 #: src/ext_l10n.h:53
-#, fuzzy
 msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Åpne/Lukk...|L"
+msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
 
 #: src/ext_l10n.h:56
 msgid "as Lines|L"
@@ -1005,18 +986,16 @@ msgid "V.Align Bottom|V"
 msgstr "V. justering bunn|u"
 
 #: src/ext_l10n.h:69
-#, fuzzy
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Legg til rad"
+msgstr "Legg til rad|a"
 
 #: src/ext_l10n.h:70
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Slett rad|l"
 
 #: src/ext_l10n.h:71
-#, fuzzy
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "Legg til kolonne"
+msgstr "Legg til kolonne|n"
 
 #: src/ext_l10n.h:72
 msgid "Delete Column|D"
@@ -1024,31 +1003,31 @@ msgstr "Slett kolonne|S"
 
 #: src/ext_l10n.h:73
 msgid "Make eqnarray|e"
-msgstr ""
+msgstr "Make eqnarray|e"
 
 #: src/ext_l10n.h:74
 msgid "Make multline|m"
-msgstr ""
+msgstr "Make multline|m"
 
 #: src/ext_l10n.h:75
 msgid "Make align 1 column|1"
-msgstr ""
+msgstr "Make align 1 column|1"
 
 #: src/ext_l10n.h:76
 msgid "Make align 2 columns|2"
-msgstr ""
+msgstr "Make align 2 columns|2"
 
 #: src/ext_l10n.h:77
 msgid "Make align 3 columns|3"
-msgstr ""
+msgstr "Make align 3 columns|3"
 
 #: src/ext_l10n.h:78
 msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr ""
+msgstr "Make alignat 2 columns|2"
 
 #: src/ext_l10n.h:79
 msgid "Make alignat 3 columns|3"
-msgstr ""
+msgstr "Make alignat 3 columns|3"
 
 #: src/ext_l10n.h:80
 msgid "Toggle numbering|n"
@@ -1115,7 +1094,6 @@ msgid "Delete Column"
 msgstr "Slett kolonne"
 
 #: src/ext_l10n.h:97
-#, fuzzy
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matte|M"
 
@@ -1184,14 +1162,12 @@ msgid "Floats|a"
 msgstr "Floats|a"
 
 #: src/ext_l10n.h:114
-#, fuzzy
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "Inkluder fil|e"
+msgstr "Inkluder fil...|d"
 
 #: src/ext_l10n.h:115
-#, fuzzy
 msgid "Insert File|e"
-msgstr "Sett inn fil|t"
+msgstr "Sett inn fil|e"
 
 #: src/ext_l10n.h:116
 msgid "External Material...|x"
@@ -1242,7 +1218,6 @@ msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyseparator|M"
 
 #: src/ext_l10n.h:128
-#, fuzzy
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Inline formel|I"
 
@@ -1251,44 +1226,36 @@ msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel|h"
 
 #: src/ext_l10n.h:130
-#, fuzzy
 msgid "Eqnarray environment|E"
-msgstr "Eqnarray environment|q"
+msgstr "Eqnarray environment|E"
 
 #: src/ext_l10n.h:131
-#, fuzzy
 msgid "AMS align environment|A"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "AMS align environment|A"
 
 #: src/ext_l10n.h:132
-#, fuzzy
 msgid "AMS alignat environment|t"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "AMS alignat environment|t"
 
 #: src/ext_l10n.h:133
-#, fuzzy
 msgid "AMS xalignat environment|x"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "AMS xalignat environment|x"
 
 #: src/ext_l10n.h:134
-#, fuzzy
 msgid "AMS xxalignat environment"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "AMS xxalignat environment"
 
 #: src/ext_l10n.h:135
-#, fuzzy
 msgid "Array environment|y"
-msgstr "Eqnarray environment|q"
+msgstr "Array environment|y"
 
 #: src/ext_l10n.h:136
-#, fuzzy
 msgid "Cases environment|C"
-msgstr "Forandre omgivelsedybde"
+msgstr "Cases environment|C"
 
 #: src/ext_l10n.h:137
-#, fuzzy
 msgid "Math Panel...|l"
-msgstr "Mattepanel|l"
+msgstr "Mattepanel...|l"
 
 #: src/ext_l10n.h:138
 msgid "Table of Contents|C"
@@ -1351,13 +1318,12 @@ msgid "Change Environment Depth|v"
 msgstr "Endre omgivelsesdybde|v"
 
 #: src/ext_l10n.h:153
-#, fuzzy
 msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX preamble...|L"
+msgstr "Preamble...|r"
 
 #: src/ext_l10n.h:154
 msgid "Start Appendix here|A"
-msgstr ""
+msgstr "Begynn appendiks her|a"
 
 #: src/ext_l10n.h:155
 msgid "Build Program|B"
@@ -1377,12 +1343,11 @@ msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
 
 #: src/ext_l10n.h:159
 msgid "Child processes|C"
-msgstr ""
+msgstr "Barneprosesser|B"
 
 #: src/ext_l10n.h:160
-#, fuzzy
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
+msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
 #: src/ext_l10n.h:161
 msgid "Error|E"
@@ -1398,31 +1363,31 @@ msgstr "Bokmerker|B"
 
 #: src/ext_l10n.h:165
 msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre bokmerke 1"
 
 #: src/ext_l10n.h:166
 msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre bokmerke 2"
 
 #: src/ext_l10n.h:167
 msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre bokmerke 3"
 
 #: src/ext_l10n.h:168
 msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til bokmerke 1"
 
 #: src/ext_l10n.h:169
 msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til bokmerke 2"
 
 #: src/ext_l10n.h:170
 msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til bokmerke 3"
 
 #: src/ext_l10n.h:171
 msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+msgstr "Tooltips|o"
 
 #: src/ext_l10n.h:172
 msgid "Introduction|I"
@@ -1462,7 +1427,7 @@ msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
 
 #: src/ext_l10n.h:181
 msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "Om LyX|X"
 
 #: src/ext_l10n.h:183
 msgid "Accepted"
@@ -1505,9 +1470,8 @@ msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 #: src/ext_l10n.h:193
-#, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "Offprints"
+msgstr "AddressForOffprints"
 
 #: src/ext_l10n.h:194
 msgid "Addsec"
@@ -1529,7 +1493,7 @@ msgstr "Affil"
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliation"
 
-#: src/FloatList.C:45 src/ext_l10n.h:199
+#: src/ext_l10n.h:199 src/FloatList.C:47
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritme"
 
@@ -1558,9 +1522,8 @@ msgid "Appendix"
 msgstr "Appendix"
 
 #: src/ext_l10n.h:206
-#, fuzzy
 msgid "Arrow"
-msgstr "Feil"
+msgstr "Pilspiss"
 
 #: src/ext_l10n.h:207
 msgid "AT_RISE:"
@@ -1575,1335 +1538,1322 @@ msgid "Author_Email"
 msgstr "Author_Email"
 
 #: src/ext_l10n.h:210
-#, fuzzy
 msgid "Authorgroup"
-msgstr "Forfatter"
+msgstr "Authorgroup"
 
 #: src/ext_l10n.h:211
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Authorinfo"
+
+#: src/ext_l10n.h:212
 msgid "Author_Running"
 msgstr "Author_Running"
 
-#: src/ext_l10n.h:212
+#: src/ext_l10n.h:213
 msgid "Author_URL"
 msgstr "Author_URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:213
+#: src/ext_l10n.h:214
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiom"
 
-#: src/ext_l10n.h:214
+#: src/ext_l10n.h:215
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Backaddress"
 
-#: src/ext_l10n.h:215
+#: src/ext_l10n.h:216
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: src/ext_l10n.h:216
+#: src/ext_l10n.h:217
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Bankkonto"
 
-#: src/ext_l10n.h:217
+#: src/ext_l10n.h:218
 msgid "BankCode"
 msgstr "BankCode"
 
-#: src/ext_l10n.h:218
+#: src/ext_l10n.h:219
 msgid "Betreff"
 msgstr "Betreff"
 
-#: src/ext_l10n.h:219
+#: src/ext_l10n.h:220
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliography"
 
-#: src/ext_l10n.h:220
+#: src/ext_l10n.h:221
 msgid "Biography"
 msgstr "Biography"
 
-#: src/ext_l10n.h:221
+#: src/ext_l10n.h:222
 msgid "BLZ"
 msgstr "BLZ"
 
-#: src/ext_l10n.h:222
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:223
 msgid "BoardCentered"
-msgstr "Kanter"
+msgstr "BoardCentered"
 
-#: src/ext_l10n.h:223
+#: src/ext_l10n.h:224
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Brieftext"
 
-#: src/ext_l10n.h:224
+#: src/ext_l10n.h:225
 msgid "Caption"
 msgstr "Caption"
 
-#: src/ext_l10n.h:225
+#: src/ext_l10n.h:226
 msgid "Case"
 msgstr "Case"
 
-#: src/ext_l10n.h:226 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
+#: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
-#: src/ext_l10n.h:227
+#: src/ext_l10n.h:228
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: src/ext_l10n.h:228
+#: src/ext_l10n.h:229
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "CenteredCaption"
 
-#: src/ext_l10n.h:229
+#: src/ext_l10n.h:230
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: src/ext_l10n.h:230
+#: src/ext_l10n.h:231
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapittel*"
 
-#: src/ext_l10n.h:231
+#: src/ext_l10n.h:232
 msgid "Chapter_Exercises"
 msgstr "Chapter_Exercises"
 
-#: src/ext_l10n.h:232
+#: src/ext_l10n.h:233
 msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+msgstr "Sjakkbrett"
 
-#: src/ext_l10n.h:233
+#: src/ext_l10n.h:234
 msgid "Citta"
 msgstr "Citta"
 
-#: src/ext_l10n.h:234
+#: src/ext_l10n.h:235
 msgid "Claim"
 msgstr "Påstand"
 
-#: src/ext_l10n.h:235
+#: src/ext_l10n.h:236
 msgid "Claim*"
 msgstr "Påstand*"
 
-#: src/ext_l10n.h:236
+#: src/ext_l10n.h:237
 msgid "Closing"
 msgstr "Closing"
 
-#: src/ext_l10n.h:237
+#: src/ext_l10n.h:238
 msgid "Code"
 msgstr "Kode"
 
-#: src/ext_l10n.h:238
+#: src/ext_l10n.h:239
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/ext_l10n.h:239
+#: src/ext_l10n.h:240
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusion"
 
-#: src/ext_l10n.h:240
+#: src/ext_l10n.h:241
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusion*"
 
-#: src/ext_l10n.h:241
+#: src/ext_l10n.h:242
 msgid "Condition"
 msgstr "Condition"
 
-#: src/ext_l10n.h:242
+#: src/ext_l10n.h:243
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecture"
 
-#: src/ext_l10n.h:243
+#: src/ext_l10n.h:244
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjecture*"
 
-#: src/ext_l10n.h:244
+#: src/ext_l10n.h:245
 msgid "CopNum"
 msgstr "CopNum"
 
-#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:532
+#: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/ext_l10n.h:246
+#: src/ext_l10n.h:247
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korollar"
 
-#: src/ext_l10n.h:247
+#: src/ext_l10n.h:248
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
-#: src/ext_l10n.h:248
+#: src/ext_l10n.h:249
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criterion"
 
-#: src/ext_l10n.h:249
+#: src/ext_l10n.h:250
 msgid "CrossList"
 msgstr "CrossList"
 
-#: src/ext_l10n.h:250
+#: src/ext_l10n.h:251
 msgid "Current_Address"
 msgstr "Current_Address"
 
-#: src/ext_l10n.h:251
+#: src/ext_l10n.h:252
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "CURTAIN"
 
-#: src/ext_l10n.h:252
+#: src/ext_l10n.h:253
 msgid "Customer"
 msgstr "Customer"
 
-#: src/ext_l10n.h:253
+#: src/ext_l10n.h:254
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: src/ext_l10n.h:254
+#: src/ext_l10n.h:255
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/ext_l10n.h:255
+#: src/ext_l10n.h:256
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/ext_l10n.h:256
+#: src/ext_l10n.h:257
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedication"
 
-#: src/ext_l10n.h:257
+#: src/ext_l10n.h:258
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedicatory"
 
-#: src/ext_l10n.h:258
+#: src/ext_l10n.h:259
 msgid "Definition"
 msgstr "Definisjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:259
+#: src/ext_l10n.h:260
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definition*"
 
-#: src/ext_l10n.h:260
+#: src/ext_l10n.h:261
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: src/ext_l10n.h:261
+#: src/ext_l10n.h:262
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
-#: src/ext_l10n.h:262
+#: src/ext_l10n.h:263
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: src/ext_l10n.h:263
+#: src/ext_l10n.h:264
 msgid "EMail"
 msgstr "EMail"
 
-#: src/ext_l10n.h:264
+#: src/ext_l10n.h:265
 msgid "encl"
 msgstr "encl"
 
-#: src/ext_l10n.h:265
+#: src/ext_l10n.h:266
 msgid "Encl."
 msgstr "Encl."
 
-#: src/ext_l10n.h:266
+#: src/ext_l10n.h:267
 msgid "Encl"
 msgstr "Encl"
 
-#: src/ext_l10n.h:267
+#: src/ext_l10n.h:268
 msgid "End_All_Slides"
 msgstr "End_All_Slides"
 
-#: src/ext_l10n.h:268
+#: src/ext_l10n.h:269
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Enumerate"
 
-#: src/ext_l10n.h:269
+#: src/ext_l10n.h:270
 msgid "Example"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: src/ext_l10n.h:270
+#: src/ext_l10n.h:271
 msgid "Example*"
 msgstr "Example*"
 
-#: src/ext_l10n.h:271
+#: src/ext_l10n.h:272
 msgid "Exercise"
 msgstr "Øvelse"
 
-#: src/ext_l10n.h:272
+#: src/ext_l10n.h:273
 msgid "EXT."
 msgstr "EXT."
 
-#: src/ext_l10n.h:273
+#: src/ext_l10n.h:274
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Extratitle"
 
-#: src/ext_l10n.h:274
+#: src/ext_l10n.h:275
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakta"
 
-#: src/ext_l10n.h:275
+#: src/ext_l10n.h:276
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fakta*"
 
-#: src/ext_l10n.h:276
+#: src/ext_l10n.h:277
 msgid "FADE_IN:"
 msgstr "FADE_IN:"
 
-#: src/ext_l10n.h:277
+#: src/ext_l10n.h:278
 msgid "FADE_OUT:"
 msgstr "FADE_OUT:"
 
-#: src/ext_l10n.h:278
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:279
 msgid "FADE_OUT"
-msgstr "FADE_OUT:"
+msgstr "FADE_OUT"
 
-#: src/ext_l10n.h:279
+#: src/ext_l10n.h:280
 msgid "FigCaption"
 msgstr "FigCaption"
 
-#: src/ext_l10n.h:280
+#: src/ext_l10n.h:281
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "FirstAuthor"
 
-#: src/ext_l10n.h:281
+#: src/ext_l10n.h:282
 msgid "FirstName"
 msgstr "Fornavn"
 
-#: src/ext_l10n.h:282
+#: src/ext_l10n.h:283
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "FitBitmap"
 
-#: src/ext_l10n.h:283
+#: src/ext_l10n.h:284
 msgid "FitFigure"
 msgstr "FitFigure"
 
-#: src/ext_l10n.h:284
+#: src/ext_l10n.h:285
 msgid "Foilhead"
 msgstr "Foilhead"
 
-#: src/ext_l10n.h:285
+#: src/ext_l10n.h:286
 msgid "Footernote"
 msgstr "Footernote"
 
-#: src/ext_l10n.h:286
+#: src/ext_l10n.h:287
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "FourAffiliations"
 
-#: src/ext_l10n.h:287
+#: src/ext_l10n.h:288
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "FourAuthors"
 
-#: src/ext_l10n.h:288
+#: src/ext_l10n.h:289
 msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+msgstr "FrontMatter"
 
-#: src/ext_l10n.h:289
+#: src/ext_l10n.h:290
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/ext_l10n.h:290
+#: src/ext_l10n.h:291
 msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
-#: src/ext_l10n.h:291
+#: src/ext_l10n.h:292
 msgid "Headnote"
 msgstr "Headnote"
 
-#: src/ext_l10n.h:292
+#: src/ext_l10n.h:293
 msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+msgstr "HideMoves"
 
-#: src/ext_l10n.h:293
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:294
 msgid "HighLight"
-msgstr "Høyde"
+msgstr "HighLight"
 
-#: src/ext_l10n.h:294
+#: src/ext_l10n.h:295
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: src/ext_l10n.h:295
+#: src/ext_l10n.h:296
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: src/ext_l10n.h:296
+#: src/ext_l10n.h:297
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "IhrZeichen"
 
-#: src/ext_l10n.h:297
+#: src/ext_l10n.h:298
 msgid "Institute"
 msgstr "Institutt"
 
-#: src/ext_l10n.h:298
+#: src/ext_l10n.h:299
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
-#: src/ext_l10n.h:299
+#: src/ext_l10n.h:300
 msgid "INT."
 msgstr "INT."
 
-#: src/ext_l10n.h:300
+#: src/ext_l10n.h:301
 msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+msgstr "INTERCUT"
 
-#: src/ext_l10n.h:301
+#: src/ext_l10n.h:302
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "InvisibleText"
 
-#: src/ext_l10n.h:302
+#: src/ext_l10n.h:303
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
-#: src/ext_l10n.h:303
+#: src/ext_l10n.h:304
 msgid "Itemize"
 msgstr "Punktliste"
 
-#: src/ext_l10n.h:304
+#: src/ext_l10n.h:305
 msgid "Journal"
 msgstr "Journal"
 
-#: src/ext_l10n.h:305
+#: src/ext_l10n.h:306
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: src/ext_l10n.h:306
+#: src/ext_l10n.h:307
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: src/ext_l10n.h:307
+#: src/ext_l10n.h:308
 msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+msgstr "KnightMove"
 
-#: src/ext_l10n.h:308
+#: src/ext_l10n.h:309
 msgid "Konto"
 msgstr "Konto"
 
-#: src/ext_l10n.h:309
+#: src/ext_l10n.h:310
 msgid "Labeling"
 msgstr "Labeling"
 
-#: src/ext_l10n.h:310
+#: src/ext_l10n.h:311
 msgid "Land"
 msgstr "Land"
 
-#: src/ext_l10n.h:311
+#: src/ext_l10n.h:312
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "LandscapeSlide"
 
-#: src/ext_l10n.h:312
+#: src/ext_l10n.h:313
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:313
+#: src/ext_l10n.h:314
 msgid "LaTeX_Title"
 msgstr "LaTeX_Title"
 
-#: src/ext_l10n.h:314
+#: src/ext_l10n.h:315
 msgid "Left_Header"
-msgstr ""
+msgstr "Left_Header"
 
-#: src/ext_l10n.h:315
+#: src/ext_l10n.h:316
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: src/ext_l10n.h:316
+#: src/ext_l10n.h:317
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: src/ext_l10n.h:317
+#: src/ext_l10n.h:318
 msgid "Letter"
 msgstr "Brev"
 
-#: src/ext_l10n.h:318
+#: src/ext_l10n.h:319
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/ext_l10n.h:319
+#: src/ext_l10n.h:320
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "ListOfSlides"
 
-#: src/ext_l10n.h:320
+#: src/ext_l10n.h:321
 msgid "Literal"
 msgstr "Literal"
 
-#: src/ext_l10n.h:321
+#: src/ext_l10n.h:322
 msgid "Location"
 msgstr "Location"
 
-#: src/ext_l10n.h:322
+#: src/ext_l10n.h:323
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Lowertitleback"
 
-#: src/ext_l10n.h:323
+#: src/ext_l10n.h:324
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
-#: src/ext_l10n.h:324
+#: src/ext_l10n.h:325
 msgid "Mail"
 msgstr "Mail"
 
-#: src/ext_l10n.h:325
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:326
 msgid "Mainline"
-msgstr "Minisec"
+msgstr "Mainline"
 
-#: src/ext_l10n.h:326
+#: src/ext_l10n.h:327
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarkBoth"
 
-#: src/ext_l10n.h:327
+#: src/ext_l10n.h:328
 msgid "MathLetters"
 msgstr "MathLetters"
 
-#: src/ext_l10n.h:328
+#: src/ext_l10n.h:329
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MeinZeichen"
 
-#: src/ext_l10n.h:329
+#: src/ext_l10n.h:330
 msgid "Minisec"
 msgstr "Minisec"
 
-#: src/ext_l10n.h:330 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
+#: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
 msgid "More"
 msgstr "Mer"
 
-#: src/ext_l10n.h:331
+#: src/ext_l10n.h:332
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnumber"
 
-#: src/ext_l10n.h:332
+#: src/ext_l10n.h:333
 msgid "My_Address"
 msgstr "My_Address"
 
-#: src/ext_l10n.h:333
+#: src/ext_l10n.h:334
 msgid "Myref"
 msgstr "Myref"
 
-#: src/ext_l10n.h:334
+#: src/ext_l10n.h:335
 msgid "MyRef"
 msgstr "MyRef"
 
-#: src/ext_l10n.h:335
+#: src/ext_l10n.h:336
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/ext_l10n.h:336
+#: src/ext_l10n.h:337
 msgid "Narrative"
 msgstr "Sammenfatning"
 
-#: src/ext_l10n.h:337
+#: src/ext_l10n.h:338
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
-#: src/ext_l10n.h:338
+#: src/ext_l10n.h:339
 msgid "Note"
 msgstr "Notis"
 
-#: src/ext_l10n.h:339
+#: src/ext_l10n.h:340
 msgid "Note*"
 msgstr "Notis*"
 
-#: src/ext_l10n.h:340
+#: src/ext_l10n.h:341
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "NoteToEditor"
 
-#: src/ext_l10n.h:341
+#: src/ext_l10n.h:342
 msgid "Offprint"
 msgstr "Offprint"
 
-#: src/ext_l10n.h:342
+#: src/ext_l10n.h:343
 msgid "Offprints"
 msgstr "Offprints"
 
-#: src/ext_l10n.h:343
+#: src/ext_l10n.h:344
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsets"
 
-#: src/ext_l10n.h:344
+#: src/ext_l10n.h:345
 msgid "Oggetto"
 msgstr "Oggetto"
 
-#: src/ext_l10n.h:345
+#: src/ext_l10n.h:346
 msgid "Opening"
 msgstr "Opening"
 
-#: src/ext_l10n.h:346
+#: src/ext_l10n.h:347
 msgid "Ort"
 msgstr "Ort"
 
-#: src/ext_l10n.h:347
+#: src/ext_l10n.h:348
 msgid "Overlay"
 msgstr "Overlay"
 
-#: src/ext_l10n.h:348
+#: src/ext_l10n.h:349
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: src/ext_l10n.h:350
+#: src/ext_l10n.h:351
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Avsnitt*"
 
-#: src/ext_l10n.h:351
+#: src/ext_l10n.h:352
 msgid "Part"
 msgstr "Del"
 
-#: src/ext_l10n.h:352
+#: src/ext_l10n.h:353
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
-#: src/ext_l10n.h:353
+#: src/ext_l10n.h:354
 msgid "Petit"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/ext_l10n.h:354
+#: src/ext_l10n.h:355
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: src/ext_l10n.h:355
+#: src/ext_l10n.h:356
 msgid "Place"
 msgstr "Sted"
 
-#: src/ext_l10n.h:356
+#: src/ext_l10n.h:357
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "PlaceFigure"
 
-#: src/ext_l10n.h:357
+#: src/ext_l10n.h:358
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "PlaceTable"
 
-#: src/ext_l10n.h:358
+#: src/ext_l10n.h:359
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "PortraitSlide"
 
-#: src/ext_l10n.h:359
+#: src/ext_l10n.h:360
 msgid "PostalCommend"
 msgstr "PostalCommend"
 
-#: src/ext_l10n.h:360
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:361
 msgid "PostalComment"
-msgstr "PostalCommend"
+msgstr "PostalComment"
 
-#: src/ext_l10n.h:361
+#: src/ext_l10n.h:362
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postvermerk"
 
-#: src/ext_l10n.h:362
+#: src/ext_l10n.h:363
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
 
-#: src/ext_l10n.h:363
+#: src/ext_l10n.h:364
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
-#: src/ext_l10n.h:364
+#: src/ext_l10n.h:365
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "ProgressContents"
 
-#: src/ext_l10n.h:365
+#: src/ext_l10n.h:366
 msgid "Proof"
 msgstr "Bevis"
 
-#: src/ext_l10n.h:366
+#: src/ext_l10n.h:367
 msgid "Property"
 msgstr "Property"
 
-#: src/ext_l10n.h:367
+#: src/ext_l10n.h:368
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
 
-#: src/ext_l10n.h:368
+#: src/ext_l10n.h:369
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposition*"
 
-#: src/ext_l10n.h:369
+#: src/ext_l10n.h:370
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: src/ext_l10n.h:370
+#: src/ext_l10n.h:371
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: src/ext_l10n.h:371
+#: src/ext_l10n.h:372
 msgid "Publishers"
 msgstr "Publishers"
 
-#: src/ext_l10n.h:372
+#: src/ext_l10n.h:373
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
 
-#: src/ext_l10n.h:373
+#: src/ext_l10n.h:374
 msgid "Quotation"
 msgstr "Quotation"
 
-#: src/ext_l10n.h:374
+#: src/ext_l10n.h:375
 msgid "Quote"
 msgstr "Quote"
 
-#: src/ext_l10n.h:375
+#: src/ext_l10n.h:376
 msgid "Received"
 msgstr "Mottatt"
 
-#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1107
+#: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
 msgid "Reference"
 msgstr "Referanse"
 
-#: src/ext_l10n.h:378
+#: src/ext_l10n.h:379
 msgid "Remark"
 msgstr "Merknad"
 
-#: src/ext_l10n.h:379
+#: src/ext_l10n.h:380
 msgid "Remark*"
 msgstr "Merknad*"
 
-#: src/ext_l10n.h:380
+#: src/ext_l10n.h:381
 msgid "Remarks"
 msgstr "Merknader"
 
-#: src/ext_l10n.h:381
+#: src/ext_l10n.h:382
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: src/ext_l10n.h:382
+#: src/ext_l10n.h:383
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: src/ext_l10n.h:383
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:384
 msgid "Revision"
-msgstr "Spørsmål"
+msgstr "Revisjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:384
+#: src/ext_l10n.h:385
 msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+msgstr "Revisjonshistorie"
 
-#: src/ext_l10n.h:385
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:386
 msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Merknad"
+msgstr "RevisjonsMerknad"
 
-#: src/ext_l10n.h:386
+#: src/ext_l10n.h:387
 msgid "REVTEX_Title"
 msgstr "REVTEX_Title"
 
-#: src/ext_l10n.h:387
+#: src/ext_l10n.h:388
 msgid "Right_Address"
 msgstr "Right_Address"
 
-#: src/ext_l10n.h:388
+#: src/ext_l10n.h:389
 msgid "Right_Header"
-msgstr ""
+msgstr "Right_Header"
 
-#: src/ext_l10n.h:389
+#: src/ext_l10n.h:390
 msgid "RightHeader"
 msgstr "RightHeader"
 
-#: src/ext_l10n.h:390
+#: src/ext_l10n.h:391
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr "Rotatefoilhead"
 
-#: src/ext_l10n.h:391
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:392
 msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Forfatter"
+msgstr "RunningAuthor"
 
-#: src/ext_l10n.h:392
+#: src/ext_l10n.h:393
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "Running_LaTeX_Title"
 
-#: src/ext_l10n.h:393
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:394
 msgid "RunningTitle"
-msgstr "Running_LaTeX_Title"
+msgstr "RunningTitle"
 
-#: src/ext_l10n.h:394
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:395
 msgid "Scene"
-msgstr "Slovensk"
+msgstr "Scene"
 
-#: src/ext_l10n.h:395
+#: src/ext_l10n.h:396
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCENE"
 
-#: src/ext_l10n.h:396
+#: src/ext_l10n.h:397
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENE*"
 
-#: src/ext_l10n.h:397
+#: src/ext_l10n.h:398
 msgid "Scrap"
 msgstr "Scrap"
 
-#: src/ext_l10n.h:398
+#: src/ext_l10n.h:399
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
-#: src/ext_l10n.h:399
+#: src/ext_l10n.h:400
 msgid "Section*"
 msgstr "Section*"
 
-#: src/ext_l10n.h:400
+#: src/ext_l10n.h:401
 msgid "Send_To_Address"
 msgstr "Send_To_Address"
 
-#: src/ext_l10n.h:401
+#: src/ext_l10n.h:402
 msgid "Seriate"
 msgstr "Seriate"
 
-#: src/ext_l10n.h:402
+#: src/ext_l10n.h:403
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: src/ext_l10n.h:403
+#: src/ext_l10n.h:404
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr "ShortFoilhead"
 
-#: src/ext_l10n.h:404
+#: src/ext_l10n.h:405
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr "ShortRotatefoilhead"
 
-#: src/ext_l10n.h:405
+#: src/ext_l10n.h:406
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "ShortTitle"
 
-#: src/ext_l10n.h:406
+#: src/ext_l10n.h:407
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
 
-#: src/ext_l10n.h:407
+#: src/ext_l10n.h:408
 msgid "Slide"
 msgstr "Slide"
 
-#: src/ext_l10n.h:408
+#: src/ext_l10n.h:409
 msgid "Slide*"
 msgstr "Slide*"
 
-#: src/ext_l10n.h:409
+#: src/ext_l10n.h:410
 msgid "SlideContents"
 msgstr "SlideContents"
 
-#: src/ext_l10n.h:410
+#: src/ext_l10n.h:411
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "SlideHeading"
 
-#: src/ext_l10n.h:411
+#: src/ext_l10n.h:412
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "SlideSubHeading"
 
-#: src/ext_l10n.h:412
+#: src/ext_l10n.h:413
 msgid "Solution"
 msgstr "Solution"
 
-#: src/ext_l10n.h:413
+#: src/ext_l10n.h:414
 msgid "Speaker"
 msgstr "Speaker"
 
-#: src/ext_l10n.h:414
+#: src/ext_l10n.h:415
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Specialmail"
 
-#: src/ext_l10n.h:415
+#: src/ext_l10n.h:416
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stadt"
 
-#: src/ext_l10n.h:416 src/insets/insetref.C:110
+#: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/ext_l10n.h:417
+#: src/ext_l10n.h:418
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
-#: src/ext_l10n.h:418
+#: src/ext_l10n.h:419
 msgid "Strasse"
 msgstr "Strasse"
 
-#: src/ext_l10n.h:419
+#: src/ext_l10n.h:420
 msgid "Street"
 msgstr "Street"
 
-#: src/ext_l10n.h:420
+#: src/ext_l10n.h:421
 msgid "Subject"
 msgstr "Subject"
 
-#: src/ext_l10n.h:421
+#: src/ext_l10n.h:422
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Subjectclass"
 
-#: src/ext_l10n.h:422
+#: src/ext_l10n.h:423
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Underavsnitt"
 
-#: src/ext_l10n.h:423
+#: src/ext_l10n.h:424
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Underavsnitt*"
 
-#: src/ext_l10n.h:424
+#: src/ext_l10n.h:425
 msgid "Subsection"
 msgstr "Underseksjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:425
+#: src/ext_l10n.h:426
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Underseksjon*"
 
-#: src/ext_l10n.h:426
+#: src/ext_l10n.h:427
 msgid "SubSection"
-msgstr ""
+msgstr "Underseksjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: src/ext_l10n.h:428
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsection"
 
-#: src/ext_l10n.h:428
+#: src/ext_l10n.h:429
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsection*"
 
-#: src/ext_l10n.h:429
+#: src/ext_l10n.h:430
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertittel"
 
-#: src/ext_l10n.h:430
+#: src/ext_l10n.h:431
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Undertittel"
 
-#: src/ext_l10n.h:431
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:432
 msgid "SubVariation"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "SubVariation"
 
-#: src/ext_l10n.h:432
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:433
 msgid "SubVariation2"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "SubVariation2"
 
-#: src/ext_l10n.h:433
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:434
 msgid "SubVariation3"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "SubVariation3"
 
-#: src/ext_l10n.h:434
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:435
 msgid "SubVariation4"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "SubVariation4"
 
-#: src/ext_l10n.h:435
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:436
 msgid "SubVariation5"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "SubVariation5"
 
-#: src/ext_l10n.h:436
+#: src/ext_l10n.h:437
 msgid "Summary"
 msgstr "Summary"
 
-#: src/ext_l10n.h:437
+#: src/ext_l10n.h:438
 msgid "Surname"
 msgstr "Etternavn"
 
-#: src/ext_l10n.h:438
+#: src/ext_l10n.h:439
 msgid "TableComments"
 msgstr "TableComments"
 
-#: src/ext_l10n.h:439
+#: src/ext_l10n.h:440
 msgid "TableRefs"
 msgstr "TableRefs"
 
-#: src/ext_l10n.h:440
+#: src/ext_l10n.h:441
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
-#: src/ext_l10n.h:441
+#: src/ext_l10n.h:442
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
-#: src/ext_l10n.h:442
+#: src/ext_l10n.h:443
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: src/ext_l10n.h:443
+#: src/ext_l10n.h:444
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: src/ext_l10n.h:444
+#: src/ext_l10n.h:445
 msgid "Thanks"
 msgstr "Takk"
 
-#: src/ext_l10n.h:445
+#: src/ext_l10n.h:446
 msgid "Theorem"
 msgstr "Theorem"
 
-#: src/ext_l10n.h:446
+#: src/ext_l10n.h:447
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Theorem*"
 
-#: src/ext_l10n.h:447
+#: src/ext_l10n.h:448
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "TheoremTemplate"
 
-#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1173 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
+#: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Thesaurus"
 
-#: src/ext_l10n.h:449
+#: src/ext_l10n.h:450
 msgid "ThickLine"
 msgstr "ThickLine"
 
-#: src/ext_l10n.h:450
+#: src/ext_l10n.h:451
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "ThreeAffiliations"
 
-#: src/ext_l10n.h:451
+#: src/ext_l10n.h:452
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "ThreeAuthors"
 
-#: src/ext_l10n.h:452
+#: src/ext_l10n.h:453
 msgid "TickList"
 msgstr "TickList"
 
-#: src/ext_l10n.h:453
+#: src/ext_l10n.h:454
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: src/ext_l10n.h:454
+#: src/ext_l10n.h:455
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titlehead"
 
-#: src/ext_l10n.h:455
+#: src/ext_l10n.h:456
 msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+msgstr "TITLE_OVER:"
 
-#: src/ext_l10n.h:456
+#: src/ext_l10n.h:457
 msgid "TOC_Author"
 msgstr "TOC_Author"
 
-#: src/ext_l10n.h:457
+#: src/ext_l10n.h:458
 msgid "TOC_Title"
 msgstr "TOC_Title"
 
-#: src/ext_l10n.h:458
+#: src/ext_l10n.h:459
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Sak"
 
-#: src/ext_l10n.h:459
+#: src/ext_l10n.h:460
 msgid "Town"
 msgstr "By"
 
-#: src/ext_l10n.h:460
+#: src/ext_l10n.h:461
 msgid "Transition"
 msgstr "Overgang"
 
-#: src/ext_l10n.h:461
+#: src/ext_l10n.h:462
 msgid "Trans_Keywords"
 msgstr "Trans_Keywords"
 
-#: src/ext_l10n.h:462
+#: src/ext_l10n.h:463
 msgid "TranslatedAbstract"
 msgstr "TranslatedAbstract"
 
-#: src/ext_l10n.h:463
+#: src/ext_l10n.h:464
 msgid "Translated_Title"
 msgstr "Translated_Title"
 
-#: src/ext_l10n.h:464
+#: src/ext_l10n.h:465
 msgid "Translator"
 msgstr "Oversetter"
 
-#: src/ext_l10n.h:465
+#: src/ext_l10n.h:466
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "TwoAffiliations"
 
-#: src/ext_l10n.h:466
+#: src/ext_l10n.h:467
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "TwoAuthors"
 
-#: src/ext_l10n.h:467
+#: src/ext_l10n.h:468
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
-#: src/ext_l10n.h:468
+#: src/ext_l10n.h:469
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Uppertitleback"
 
-#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1191 src/ext_l10n.h:1194
+#: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196
 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:470
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:471
 msgid "Variation"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "Variation"
 
-#: src/ext_l10n.h:471
+#: src/ext_l10n.h:472
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/ext_l10n.h:472
+#: src/ext_l10n.h:473
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: src/ext_l10n.h:473
+#: src/ext_l10n.h:474
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Verteiler"
 
-#: src/ext_l10n.h:474
+#: src/ext_l10n.h:475
 msgid "VisibleText"
 msgstr "VisibleText"
 
-#: src/ext_l10n.h:475
+#: src/ext_l10n.h:476
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Yourmail"
 
-#: src/ext_l10n.h:476
+#: src/ext_l10n.h:477
 msgid "YourMail"
 msgstr "YourMail"
 
-#: src/ext_l10n.h:477
+#: src/ext_l10n.h:478
 msgid "Yourref"
 msgstr "Yourref"
 
-#: src/ext_l10n.h:478
+#: src/ext_l10n.h:479
 msgid "YourRef"
 msgstr "YourRef"
 
-#: src/ext_l10n.h:479
+#: src/ext_l10n.h:480
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Zusatz"
 
-#: src/ext_l10n.h:480
+#: src/ext_l10n.h:481
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: src/ext_l10n.h:481
+#: src/ext_l10n.h:482
 msgid "American"
 msgstr "Amerikansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:482
+#: src/ext_l10n.h:483
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:483
+#: src/ext_l10n.h:484
 msgid "Austrian"
 msgstr "Østerisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:484
+#: src/ext_l10n.h:485
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: src/ext_l10n.h:485
+#: src/ext_l10n.h:486
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskisk"
+
+#: src/ext_l10n.h:487
 msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Portogesisk (Brasil)"
 
-#: src/ext_l10n.h:486
+#: src/ext_l10n.h:488
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: src/ext_l10n.h:487
+#: src/ext_l10n.h:489
 msgid "British"
 msgstr "British"
 
-#: src/ext_l10n.h:488
+#: src/ext_l10n.h:490
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:489
+#: src/ext_l10n.h:491
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadian"
 
-#: src/ext_l10n.h:490
+#: src/ext_l10n.h:492
 msgid "French Canadian"
 msgstr "French Canadian"
 
-#: src/ext_l10n.h:491
+#: src/ext_l10n.h:493
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:492
+#: src/ext_l10n.h:494
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:493
+#: src/ext_l10n.h:495
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjekkisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:494
+#: src/ext_l10n.h:496
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:495
+#: src/ext_l10n.h:497
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlandsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:496 src/language.C:40
+#: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:497
+#: src/ext_l10n.h:499
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: src/ext_l10n.h:498
+#: src/ext_l10n.h:500
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonian"
 
-#: src/ext_l10n.h:499
+#: src/ext_l10n.h:501
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:500
+#: src/ext_l10n.h:502
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: src/ext_l10n.h:501
+#: src/ext_l10n.h:503
 msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr "French (GUTenberg)"
 
-#: src/ext_l10n.h:502
+#: src/ext_l10n.h:504
 msgid "Galician"
 msgstr "Galician"
 
-#: src/ext_l10n.h:503
+#: src/ext_l10n.h:505
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: src/ext_l10n.h:504
+#: src/ext_l10n.h:506
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Tysk (ny stavemåte)"
 
-#: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
+#: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: src/ext_l10n.h:506
+#: src/ext_l10n.h:508
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:507
+#: src/ext_l10n.h:509
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:508
+#: src/ext_l10n.h:510
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: src/ext_l10n.h:509
+#: src/ext_l10n.h:511
 msgid "Lsorbian"
 msgstr "Lsorbian"
 
-#: src/ext_l10n.h:510
+#: src/ext_l10n.h:512
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
-#: src/ext_l10n.h:511
+#: src/ext_l10n.h:513
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:512
+#: src/ext_l10n.h:514
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:513
+#: src/ext_l10n.h:515
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:514
+#: src/ext_l10n.h:516
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:515
+#: src/ext_l10n.h:517
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:516
+#: src/ext_l10n.h:518
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:517
+#: src/ext_l10n.h:519
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:518
+#: src/ext_l10n.h:520
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Kroatisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:519
+#: src/ext_l10n.h:521
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:520
+#: src/ext_l10n.h:522
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:521
+#: src/ext_l10n.h:523
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: src/ext_l10n.h:522
+#: src/ext_l10n.h:524
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: src/ext_l10n.h:523
+#: src/ext_l10n.h:525
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailansk"
 
-#: src/ext_l10n.h:524
+#: src/ext_l10n.h:526
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:525
+#: src/ext_l10n.h:527
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: src/ext_l10n.h:526
+#: src/ext_l10n.h:528
 msgid "Usorbian"
-msgstr ""
+msgstr "Usorbian"
 
-#: src/ext_l10n.h:527
+#: src/ext_l10n.h:529
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:528 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
+#: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
 msgid "About LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Om LyX"
 
-#: src/ext_l10n.h:529
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:531
 msgid "Version"
-msgstr "LyX Versjon "
+msgstr "Versjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:530
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:532
 msgid "Version goes here"
-msgstr "Versjonskontroll"
+msgstr "Version goes here"
 
-#: src/ext_l10n.h:531 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
+#: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
 msgid "Credits"
 msgstr "Kreditteringer"
 
-#: src/ext_l10n.h:533 src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:765
-#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873
-#: src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1117 src/ext_l10n.h:1127
-#: src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1141 src/ext_l10n.h:1171
-#: src/ext_l10n.h:1183 src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1198
-#: src/ext_l10n.h:1202 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
+#: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767
+#: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875
+#: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919
+#: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129
+#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173
+#: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200
+#: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
-#: src/ext_l10n.h:534
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:536
 msgid "LyX: Enter text"
-msgstr "LyX: Indeks"
+msgstr "LyX: Enter text"
 
-#: src/ext_l10n.h:535
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:537
 msgid "&Dummy"
-msgstr "Summary"
+msgstr "&Dummy"
 
-#: src/ext_l10n.h:536 src/ext_l10n.h:568 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760
-#: src/ext_l10n.h:773 src/ext_l10n.h:898 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
+#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762
+#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
@@ -2922,2381 +2872,2109 @@ msgstr "Summary"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:1061 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
+#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:895 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
+#: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
+#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:61
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/ext_l10n.h:539
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:541
 msgid "&Key"
-msgstr "Tast"
+msgstr "&Key"
 
-#: src/ext_l10n.h:540
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:542
 msgid "The citation key"
-msgstr "Sett inn sitat"
+msgstr "Siteringsnøkklen"
 
-#: src/ext_l10n.h:541
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:543
 msgid "&Label"
-msgstr "Labeling"
+msgstr "&Label"
 
-#: src/ext_l10n.h:542
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:544
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
+msgstr "The label as it appears in the document"
 
-#: src/ext_l10n.h:543 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:790 src/ext_l10n.h:795
-#: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:891 src/ext_l10n.h:915
-#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1066 src/ext_l10n.h:1116
-#: src/ext_l10n.h:1156 src/ext_l10n.h:1197
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797
+#: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917
+#: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118
+#: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199
 msgid "&OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "&OK"
 
-#: src/ext_l10n.h:545
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:547
 msgid "Bibtex"
-msgstr "Brieftext"
+msgstr "Bibtex"
 
-#: src/ext_l10n.h:546
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:548
 msgid "Databases"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Databaser"
 
-#: src/ext_l10n.h:547
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:549
 msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Database:"
+msgstr "BibTeX database to use"
 
-#: src/ext_l10n.h:548 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:626
-#: src/ext_l10n.h:1165
+#: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628
+#: src/ext_l10n.h:1167
 msgid "New Item"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt element"
 
-#: src/ext_l10n.h:549
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:551
 msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Available BibTeX databases"
 
-#: src/ext_l10n.h:550
+#: src/ext_l10n.h:552
 msgid "&Add ..."
-msgstr ""
+msgstr "&Add ..."
 
-#: src/ext_l10n.h:551
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:553
 msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Add a BibTeX database file"
 
-#: src/ext_l10n.h:552
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:554
 msgid "&Delete"
-msgstr "Slett rad"
+msgstr "&Delete"
 
-#: src/ext_l10n.h:553
+#: src/ext_l10n.h:555
 msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern den valgte databasen"
 
-#: src/ext_l10n.h:554
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:556
 msgid "&Style"
-msgstr "Stil"
+msgstr "&Style"
 
-#: src/ext_l10n.h:555 src/ext_l10n.h:561
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563
 msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX stil av/på"
+msgstr "The BibTeX style"
 
-#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
 msgid "plain"
-msgstr ""
+msgstr "enkel"
 
-#: src/ext_l10n.h:557
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:559
 msgid "unsrt"
-msgstr "Sett inn|S"
+msgstr "unsrt"
 
-#: src/ext_l10n.h:558
+#: src/ext_l10n.h:560
 msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alpha"
 
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: src/ext_l10n.h:561
 msgid "abbrv"
-msgstr ""
+msgstr "abbrv"
 
-#: src/ext_l10n.h:560 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
+#: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
-#, fuzzy
 msgid "Other ..."
-msgstr "Annet ("
+msgstr "Other ..."
 
-#: src/ext_l10n.h:562
+#: src/ext_l10n.h:564
 msgid "FIXME !"
-msgstr ""
+msgstr "FIXME !"
 
-#: src/ext_l10n.h:563
+#: src/ext_l10n.h:565
 msgid "The name of the style to use"
-msgstr ""
+msgstr "Navnet til stilen som skal brukes"
 
-#: src/ext_l10n.h:564
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:566
 msgid "&Browse"
-msgstr "Se igjennom"
+msgstr "&Browse"
 
-#: src/ext_l10n.h:565
+#: src/ext_l10n.h:567
 msgid "Choose a style file"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en stilfil"
 
-#: src/ext_l10n.h:566
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:568
 msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Bibliography"
+msgstr "Add bibliography to &TOC"
 
-#: src/ext_l10n.h:567
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:569
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
+msgstr "Add bibliography to the table of contents"
 
 #. /
-#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:603
-#: src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:899
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
+#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
+#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
+#: src/lyxfunc.C:1082
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/ext_l10n.h:570 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
 msgid "Character"
-msgstr "Tegnsett"
+msgstr "Character"
 
-#: src/ext_l10n.h:571
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:573
 msgid "&Family:"
-msgstr "Familie:"
+msgstr "&Family:"
 
-#: src/ext_l10n.h:572
+#: src/ext_l10n.h:574
 msgid "Font family"
-msgstr ""
+msgstr "Fontfamilie"
 
-#: src/ext_l10n.h:573
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:575
 msgid "&Series:"
-msgstr "Serie:"
+msgstr "&Series:"
 
-#: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:581
+#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583
 msgid "Font series"
-msgstr ""
+msgstr "Font serier"
 
-#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:703
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705
 msgid "&Language:"
-msgstr "Språk:"
+msgstr "&Language:"
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:702
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:580
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582
 msgid "Font shape"
-msgstr "Font håndtering"
+msgstr "Font shape"
 
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:583
+#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Fontfarge"
 
-#: src/ext_l10n.h:579
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:581
 msgid "S&hape:"
-msgstr "Form:"
+msgstr "S&hape:"
 
-#: src/ext_l10n.h:582
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:584
 msgid "&Color:"
-msgstr "Farger"
+msgstr "&Color:"
 
-#: src/ext_l10n.h:585
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:587
 msgid "&Toggle all"
-msgstr "Fet av/på"
+msgstr "&Toggle all"
 
-#: src/ext_l10n.h:586
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:588
 msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Av/På for alle disse|#A"
+msgstr "toggle font on all of the above"
 
-#: src/ext_l10n.h:587
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:589
 msgid "Never toggled"
-msgstr "Disse vil veksle mellom av/på"
+msgstr "Never toggled"
 
-#: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:816
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818
 msgid "Si&ze:"
-msgstr "Størrelse|#S"
+msgstr "Si&ze:"
 
-#: src/ext_l10n.h:589
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:591
 msgid "Font size"
-msgstr "Font størrelse:|#O"
+msgstr "Font size"
 
-#: src/ext_l10n.h:590
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:592
 msgid "Always toggled"
-msgstr "Disse vil alltid veksle mellom av/på"
+msgstr "Always toggled"
 
-#: src/ext_l10n.h:591 src/ext_l10n.h:593
+#: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595
 msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Andre font innstillinger"
 
-#: src/ext_l10n.h:592
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:594
 msgid "&Misc:"
-msgstr "Diverse"
+msgstr "&Misc:"
 
-#: src/ext_l10n.h:594
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:596
 msgid "Auto apply"
-msgstr "&Bruk"
+msgstr "Auto apply"
 
-#: src/ext_l10n.h:595
+#: src/ext_l10n.h:597
 msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk endringer automatisk"
 
-#: src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:791
-#: src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:916
-#: src/ext_l10n.h:1059 src/ext_l10n.h:1067
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793
+#: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918
+#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
-#: src/ext_l10n.h:599 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
+#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
 msgid "Citation"
 msgstr "Sitering"
 
-#: src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:759 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:870
-#: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:1058
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872
+#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060
 msgid "&Restore"
-msgstr "Sett tilbake|#S"
+msgstr "&Restore"
 
-#: src/ext_l10n.h:604
+#: src/ext_l10n.h:606
 msgid "Text after"
 msgstr "Text after"
 
-#: src/ext_l10n.h:605 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
 msgid "Citation style"
-msgstr "Siteringsstil|#s"
+msgstr "Siteringsstil"
 
-#: src/ext_l10n.h:606
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:608
 msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Siteringsstil|#s"
+msgstr "Natbib citation style to use"
 
-#: src/ext_l10n.h:607
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:609
 msgid "Text before"
-msgstr "Tekstfør|#T"
+msgstr "Text before"
 
-#: src/ext_l10n.h:608 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
+#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: src/ext_l10n.h:609
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:611
 msgid "Citation entry"
-msgstr "Siteringsstil|#s"
+msgstr "Citation entry"
 
-#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
-#: src/ext_l10n.h:611
+#: src/ext_l10n.h:613
 msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene"
 
-#: src/ext_l10n.h:612
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:614
 msgid "Regular E&xpression"
-msgstr "Use Regular Expression"
+msgstr "Regular E&xpression"
 
-#: src/ext_l10n.h:613
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:615
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr " Insert Citation: Enter keyword(s) or regular expression "
+msgstr "Interpret search entry as a regular expression"
 
-#: src/ext_l10n.h:614
+#: src/ext_l10n.h:616
 msgid "&Previous"
-msgstr ""
+msgstr "&Previous"
 
-#: src/ext_l10n.h:615
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:617
 msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Forskjell på store og små bokstaver|#s#S"
+msgstr "&Case sensitive"
 
-#: src/ext_l10n.h:616
+#: src/ext_l10n.h:618
 msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Make the search case-sensitive"
 
-#: src/ext_l10n.h:617
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:619
 msgid "&Next"
-msgstr "tekst"
+msgstr "&Next"
 
-#: src/ext_l10n.h:618
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:620
 msgid "Add the selected citation"
-msgstr "_Sett inn sitat"
+msgstr "Add the selected citation"
 
-#: src/ext_l10n.h:619
+#: src/ext_l10n.h:621
 msgid "Remove the selected citation"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern den valgte siteringen"
 
-#: src/ext_l10n.h:620
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:622
 msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Sett inn sitat: Velg sitat "
+msgstr "Move the selected citation up"
 
-#: src/ext_l10n.h:621
+#: src/ext_l10n.h:623
 msgid "Move the selected citation down"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
 
-#: src/ext_l10n.h:622
+#: src/ext_l10n.h:624
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelig"
 
-#: src/ext_l10n.h:623
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:625
 msgid "Selected"
-msgstr "Velg "
+msgstr "Valgt"
 
-#: src/ext_l10n.h:625
+#: src/ext_l10n.h:627
 msgid "Available citation keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
 
-#: src/ext_l10n.h:627
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:629
 msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Siteringsstil|#s"
+msgstr "Citations currently selected"
 
-#: src/ext_l10n.h:628
+#: src/ext_l10n.h:630
 msgid "Text to place after citation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen"
 
-#: src/ext_l10n.h:629
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:631
 msgid "&Full author list"
-msgstr "Floatflt|#F"
+msgstr "&Full author list"
 
-#: src/ext_l10n.h:630
+#: src/ext_l10n.h:632
 msgid "List all authors"
-msgstr ""
+msgstr "Vis alle forfatterne"
 
-#: src/ext_l10n.h:631
+#: src/ext_l10n.h:633
 msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+msgstr "Force &upper case"
 
-#: src/ext_l10n.h:632
+#: src/ext_l10n.h:634
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+msgstr "Force upper case in citation"
 
-#: src/ext_l10n.h:633
+#: src/ext_l10n.h:635
 msgid "Text to place before citation"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst som skal plasseres før siteringen"
 
-#: src/ext_l10n.h:634 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
+#: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:58
 msgid "Document Layout"
 msgstr "Dokumentstil"
 
-#: src/ext_l10n.h:636
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:638
 msgid "&Fonts:"
-msgstr "Font:"
+msgstr "&Fonts:"
 
-#: src/ext_l10n.h:637
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:639
 msgid "&Pagestyle:"
-msgstr "Arkstil:"
+msgstr "&Pagestyle:"
 
-#: src/ext_l10n.h:638
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:640
 msgid "Defa&ult Skip:"
-msgstr "Standard avstand:|#u"
+msgstr "Defa&ult Skip:"
 
-#: src/ext_l10n.h:639
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:641
 msgid "F&ont Size:"
-msgstr "Font størrelse:|#O"
+msgstr "F&ont Size:"
 
 #. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:656 src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:736
-#: src/ext_l10n.h:855 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738
+#: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: src/ext_l10n.h:641 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
+#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
 msgid "headings"
-msgstr ""
+msgstr "headings"
 
-#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
+#: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
 msgid "fancy"
-msgstr ""
+msgstr "fancy"
 
-#: src/ext_l10n.h:645
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:647
 msgid "Spacin&g:"
-msgstr ", Linjeavstand: "
+msgstr "Spacin&g:"
 
-#: src/ext_l10n.h:646
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:648
 msgid "E&xtra Options:"
-msgstr "Ekstra Opsjoner"
+msgstr "E&xtra Options:"
 
-#: src/ext_l10n.h:647
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:649
 msgid "&Class:"
-msgstr "Klasse:"
+msgstr "&Class:"
 
-#: src/ext_l10n.h:648
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:650
 msgid "smallskip"
-msgstr "small"
+msgstr "smallskip"
 
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: src/ext_l10n.h:651
 msgid "medskip"
-msgstr ""
+msgstr "medskip"
 
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: src/ext_l10n.h:652
 msgid "bigskip"
-msgstr ""
+msgstr "bigskip"
 
-#: src/ext_l10n.h:651
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:653
 msgid "length"
-msgstr "Lengde|#L"
+msgstr "length"
 
-#: src/ext_l10n.h:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannen"
 
-#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Annet"
 
-#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
 
-#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
 msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
 
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/xforms/form_document.C:260
+#: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:256
 msgid "Sides"
 msgstr "Sider"
 
-#: src/ext_l10n.h:661
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:663
 msgid "O&ne"
-msgstr ""
+msgstr "O&ne"
 
-#: src/ext_l10n.h:662
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:664
 msgid "&Two"
-msgstr "To|#o"
+msgstr "&Two"
 
-#: src/ext_l10n.h:663 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
+#: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
-#: src/ext_l10n.h:664
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:666
 msgid "On&e"
-msgstr ""
+msgstr "On&e"
 
-#: src/ext_l10n.h:665
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:667
 msgid "T&wo"
-msgstr "To|#o"
+msgstr "T&wo"
 
-#: src/ext_l10n.h:666 src/frontends/xforms/form_document.C:254
+#: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254
 msgid "Separation"
 msgstr "Separasjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:667
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:669
 msgid "&Indent"
-msgstr "Innrykk"
+msgstr "&Indent"
 
-#: src/ext_l10n.h:668
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:670
 msgid "S&kip"
-msgstr "Hopp over"
+msgstr "S&kip"
 
-#: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
+#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
 msgid "Paper"
 msgstr "Ark"
 
-#: src/ext_l10n.h:670
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:672
 msgid "&Papersize:"
-msgstr "Papirstørrelse|#P"
+msgstr "&Papirstørrelse:"
 
-#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
+#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/ext_l10n.h:672 src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
+#: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerdefinert"
 
-#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
 msgid "USletter"
-msgstr ""
+msgstr "USletter"
 
-#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
+#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
 msgid "USlegal"
-msgstr ""
+msgstr "USlegal"
 
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
+#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
 msgid "USexecutive"
-msgstr ""
+msgstr "USexecutive"
 
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
 msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
 
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
 msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
 
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
+#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
 msgid "B3"
-msgstr ""
+msgstr "B3"
 
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
+#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
 msgid "B4"
-msgstr ""
+msgstr "B4"
 
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
 msgid "B5"
-msgstr ""
+msgstr "B5"
 
-#: src/ext_l10n.h:681
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:683
 msgid "&Special:"
-msgstr "Spesiell:|#S"
+msgstr "&Spesial:"
 
-#: src/ext_l10n.h:682 src/ext_l10n.h:1003 src/ext_l10n.h:1012
-#: src/ext_l10n.h:1046 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
+#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/ext_l10n.h:683 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
-msgstr ""
+msgstr "A4 smale marger (bare stående)"
 
-#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
-msgstr ""
+msgstr "A4 veldig smale marger (bare stående)"
 
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
-msgstr ""
+msgstr "A4 veldig brede marger (bare stående)"
 
-#: src/ext_l10n.h:686
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:688
 msgid "&Use Geometry Package"
-msgstr "Bruk \"Geometry\" pakken|#B"
+msgstr "Br&uk \"Geometry\" pakken"
 
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/form_document.C:123
+#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientering"
 
-#: src/ext_l10n.h:688
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:690
 msgid "P&ortrait"
-msgstr "Høydeformat|#H"
+msgstr "Høydef&ormat"
 
-#: src/ext_l10n.h:689
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:691
 msgid "&Landscape"
-msgstr "landscape"
+msgstr "Breddeformat"
 
-#: src/ext_l10n.h:690 src/frontends/xforms/form_document.C:143
+#: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143
 msgid "Margins"
 msgstr "Tekstmarger"
 
-#: src/ext_l10n.h:691
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:693
 msgid "&Right:"
-msgstr "Høyre:|#H"
+msgstr "Høy&re:"
 
-#: src/ext_l10n.h:692
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:694
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "Bunn:|#B"
+msgstr "&Bunn:"
 
-#: src/ext_l10n.h:693
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:695
 msgid "L&eft:"
-msgstr "Venstre:|#e"
+msgstr "L&eft:"
 
-#: src/ext_l10n.h:694
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:696
 msgid "&Top:"
-msgstr "Topp:|#T"
+msgstr "&Topp:"
 
-#: src/ext_l10n.h:695
+#: src/ext_l10n.h:697
 msgid "Custom Papersize"
 msgstr "Egen papirstørrelse"
 
-#: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:905
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907
 msgid "&Width:"
-msgstr "Bredde"
+msgstr "Bredde:"
 
-#: src/ext_l10n.h:697
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:699
 msgid "&Height:"
-msgstr "Høyde"
+msgstr "&Høyde:"
 
-#: src/ext_l10n.h:698
+#: src/ext_l10n.h:700
 msgid "Foot/Head Margins"
 msgstr "Topp og bunn marger"
 
-#: src/ext_l10n.h:699
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:701
 msgid "&Footskip:"
-msgstr "Bunnseparator:|#u"
+msgstr "&Footskip:"
 
-#: src/ext_l10n.h:700
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:702
 msgid "Hea&dsep:"
-msgstr "Hodeseparator:|#d"
+msgstr "Hea&dsep:"
 
-#: src/ext_l10n.h:701
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:703
 msgid "Headhe&ight:"
-msgstr "Hodehøyde:|#o"
+msgstr "Headhe&ight:"
 
-#: src/ext_l10n.h:704
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:706
 msgid "Enco&ding:"
-msgstr "Enkoding"
+msgstr "Enko&ding:"
 
-#: src/ext_l10n.h:706 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
+#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
 msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "auto"
 
-#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
 msgid "latin1"
-msgstr ""
+msgstr "latin1"
 
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 msgid "latin2"
-msgstr ""
+msgstr "latin2"
 
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 msgid "latin3"
-msgstr "Caption"
+msgstr "latin3"
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
 msgid "latin4"
-msgstr "Caption"
+msgstr "latin4"
 
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
 msgid "latin5"
-msgstr ""
+msgstr "latin5"
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
 msgid "latin9"
-msgstr ""
+msgstr "latin9"
 
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
+#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
 msgid "koi8-r"
-msgstr ""
+msgstr "koi8-r"
 
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
+#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
 msgid "koi8-u"
-msgstr ""
+msgstr "koi8-u"
 
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
+#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
 msgid "cp866"
-msgstr ""
+msgstr "cp866"
 
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
+#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
 msgid "cp1251"
-msgstr ""
+msgstr "cp1251"
 
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
+#: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
 msgid "iso88595"
-msgstr ""
+msgstr "iso88595"
 
-#: src/ext_l10n.h:718
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:720
 msgid "Quote Style"
 msgstr "Sitatstil"
 
-#: src/ext_l10n.h:719
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:721
 msgid "&Type:"
-msgstr "Type:"
+msgstr "&Type:"
 
-#: src/ext_l10n.h:720 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
 msgid "``text''"
 msgstr "``tekst''"
 
-#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
+#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
 msgid "''text''"
 msgstr "''tekst''"
 
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
+#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
 msgid ",,text``"
 msgstr ",,tekst``"
 
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
 msgid ",,text''"
 msgstr ",,tekst''"
 
-#: src/ext_l10n.h:724
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:726
 msgid "«text»"
 msgstr "«tekst»"
 
-#: src/ext_l10n.h:725
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:727
 msgid "»text«"
 msgstr "»tekst«"
 
-#: src/ext_l10n.h:726
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:728
 msgid "&Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/ext_l10n.h:727
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:729
 msgid "&Double"
 msgstr "Dobbel"
 
-#: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:851
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
+#: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:333
 msgid "Extra"
 msgstr "Ekstra"
 
-#: src/ext_l10n.h:729
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:731
 msgid "F&loat Placement:"
-msgstr "Float plassering:|#L"
+msgstr "F&loat plassering:"
 
-#: src/ext_l10n.h:730
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:732
 msgid "S&ection number depth:"
-msgstr "Avsnittsnummer dybde"
+msgstr "S&ection number depth:"
 
-#: src/ext_l10n.h:731
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:733
 msgid "&Table of contents depth:"
-msgstr "Innholdsfortengnelsesdybde"
+msgstr "&Table of contents depth:"
 
-#: src/ext_l10n.h:732
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:734
 msgid "P&S Driver:"
-msgstr "PS driver:|#S"
+msgstr "P&S driver:"
 
-#: src/ext_l10n.h:733
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:735
 msgid "Use A&MS Math"
-msgstr "Bruk AMS matte"
+msgstr "Bruk A&MS matte"
 
-#: src/ext_l10n.h:734 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
+#: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:335
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
 
-#: src/ext_l10n.h:735
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:737
 msgid "Si&ze"
-msgstr "Størrelse|#S"
+msgstr "Si&ze"
 
-#: src/ext_l10n.h:737 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
+#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:171
 msgid "tiny"
 msgstr "tiny"
 
-#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
+#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
 msgid "script"
 msgstr "script"
 
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
+#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnote"
 
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
+#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
 msgid "small"
 msgstr "small"
 
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
+#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
+#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186
 msgid "large"
 msgstr "large"
 
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/controllers/character.C:106
+#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:105
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
+#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
 msgid "LARGE"
-msgstr ""
+msgstr "STOR"
 
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
+#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195
 msgid "huge"
 msgstr "huge"
 
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/controllers/character.C:112
+#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:111
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/xforms/form_document.C:614
+#: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:608
 msgid "Bullet Depth"
 msgstr "Bombe dybde"
 
-#: src/ext_l10n.h:748
+#: src/ext_l10n.h:750
 msgid "&1"
-msgstr ""
+msgstr "&1"
 
-#: src/ext_l10n.h:749
+#: src/ext_l10n.h:751
 msgid "&2"
-msgstr ""
+msgstr "&2"
 
-#: src/ext_l10n.h:750
+#: src/ext_l10n.h:752
 msgid "&3"
-msgstr ""
+msgstr "&3"
 
-#: src/ext_l10n.h:751
+#: src/ext_l10n.h:753
 msgid "&4"
-msgstr ""
+msgstr "&4"
 
-#: src/ext_l10n.h:752
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:754
 msgid "&Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "&Standard"
 
-#: src/ext_l10n.h:753
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:755
 msgid "&Maths"
-msgstr "Paths"
+msgstr "&Matte"
 
-#: src/ext_l10n.h:754
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:756
 msgid "&Ding 1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgstr "&Ding 1"
 
-#: src/ext_l10n.h:755
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:757
 msgid "D&ing 2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+msgstr "D&ing 2"
 
-#: src/ext_l10n.h:756
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:758
 msgid "Di&ng 3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+msgstr "Di&ng 3"
 
-#: src/ext_l10n.h:757
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:759
 msgid "Din&g 4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+msgstr "Din&g 4"
 
-#: src/ext_l10n.h:758
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:760
 msgid "&LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "&LaTeX"
 
-#: src/ext_l10n.h:763 src/frontends/qt2/QError.C:23
+#: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23
 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
 msgid "LaTeX Error"
 msgstr "LaTeX Feil"
 
-#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:778
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780
 msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX Feil"
+msgstr "LaTeX feilmeldinger"
 
-#: src/ext_l10n.h:766
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:768
 msgid "ERT inset display"
-msgstr "[ikke vist]"
+msgstr "ERT inset display"
 
-#: src/ext_l10n.h:767
+#: src/ext_l10n.h:769
 msgid "&Inline"
-msgstr ""
+msgstr "&Inline"
 
-#: src/ext_l10n.h:768
+#: src/ext_l10n.h:770
 msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+msgstr "Show ERT inline"
 
-#: src/ext_l10n.h:769
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:771
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "collated"
+msgstr "&Collapsed"
 
-#: src/ext_l10n.h:770
+#: src/ext_l10n.h:772
 msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+msgstr "Show ERT button only"
 
-#: src/ext_l10n.h:771
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:773
 msgid "&Open"
-msgstr "Opening"
+msgstr "&Open"
 
-#: src/ext_l10n.h:772
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:774
 msgid "Show ERT contents"
-msgstr "No Table of Contents%i"
+msgstr "Show ERT contents"
 
-#: src/ext_l10n.h:775
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:777
 msgid "External Material"
-msgstr "Eksternt materiale...|E"
+msgstr "Eksternt materiale"
 
-#: src/ext_l10n.h:776
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:778
 msgid "&Template"
-msgstr "Maler"
+msgstr "&Template"
 
-#: src/ext_l10n.h:777
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:779
 msgid "Available templates"
-msgstr "Kan ikke åpne mal"
+msgstr "Available templates"
 
-#: src/ext_l10n.h:779
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:781
 msgid "&Edit file"
-msgstr "Edit file|#E"
+msgstr "&Edit file"
 
-#: src/ext_l10n.h:780
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:782
 msgid "Edit the file externally"
-msgstr "External inset file"
+msgstr "Edit the file externally"
 
-#: src/ext_l10n.h:781
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:783
 msgid "&View file"
-msgstr "nyfil"
+msgstr "&View file"
 
-#: src/ext_l10n.h:782
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:784
 msgid "View the file"
-msgstr "Verteiler"
+msgstr "View the file"
 
-#: src/ext_l10n.h:783 src/ext_l10n.h:901 src/ext_l10n.h:1101
-#: src/ext_l10n.h:1187 src/ext_l10n.h:1200
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103
+#: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202
 msgid "&Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/ext_l10n.h:784
+#: src/ext_l10n.h:786
 msgid "Update the material"
-msgstr ""
+msgstr "Update the material"
 
-#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:1073
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075
 msgid "&File"
-msgstr "Fil|F"
+msgstr "&Fil"
 
-#: src/ext_l10n.h:786
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:788
 msgid "Filename"
-msgstr "Filnavn:|#F"
+msgstr "Filnavn"
 
-#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
-#: src/ext_l10n.h:1077
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
+#: src/ext_l10n.h:1079
 msgid "&Browse ..."
 msgstr "Se igjennom..."
 
-#: src/ext_l10n.h:788
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:790
 msgid "&Parameters"
-msgstr "Parameters|#P"
+msgstr "&Parametre"
 
-#: src/ext_l10n.h:789
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:791
 msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters|#P"
+msgstr "Parametre"
 
-#: src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:804 src/ext_l10n.h:1158
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160
 msgid "Form1"
-msgstr "Formater"
+msgstr "Form1"
 
-#: src/ext_l10n.h:798 src/frontends/xforms/form_float.C:29
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29
 msgid "Placement"
-msgstr "Sted"
+msgstr "Plassering"
 
-#: src/ext_l10n.h:799
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:801
 msgid "Bottom of the page"
-msgstr "Bunn|#B"
+msgstr "Bottom of the page"
 
-#: src/ext_l10n.h:800
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:802
 msgid "Top of the page"
-msgstr "% av siden|#i"
+msgstr "Top of the page"
 
-#: src/ext_l10n.h:801
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:803
 msgid "Page of floats"
-msgstr "Antall kolonner"
+msgstr "Page of floats"
 
-#: src/ext_l10n.h:802
+#: src/ext_l10n.h:804
 msgid "Here, if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Her, om mulig"
 
-#: src/ext_l10n.h:803
+#: src/ext_l10n.h:805
 msgid "Here, definitely"
-msgstr ""
+msgstr "Her, uansett"
 
 #. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:805 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:189
 msgid "File"
-msgstr "Fil|F"
+msgstr "Fil"
 
-#: src/ext_l10n.h:806
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:808
 msgid "&File:"
-msgstr "Fil|F"
+msgstr "&Fil"
 
-#: src/ext_l10n.h:807 src/ext_l10n.h:888
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
 msgid "File name to include"
 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
-#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892
 msgid "Select a file"
-msgstr "Vel navn på fil"
+msgstr "Velg en fil"
 
-#: src/ext_l10n.h:810
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:812
 msgid "Screen Options"
-msgstr "Skjermfonter"
+msgstr "Screen Options"
 
-#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:827
+#: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829
 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: src/ext_l10n.h:812
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:814
 msgid "Monochrome"
-msgstr "i svart/hvitt"
+msgstr "Monochrome"
 
-#: src/ext_l10n.h:813
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:815
 msgid "Grayscale"
-msgstr "i gråskala"
+msgstr "Grayscale"
 
-#: src/ext_l10n.h:814
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:816
 msgid "Color"
-msgstr "Farger"
+msgstr "Color"
 
-#: src/ext_l10n.h:815
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:817
 msgid "Do not display"
-msgstr "ikke vis"
+msgstr "Do not display"
 
-#: src/ext_l10n.h:817
+#: src/ext_l10n.h:819
 msgid "S&how:"
-msgstr ""
+msgstr "S&how:"
 
-#: src/ext_l10n.h:818 src/ext_l10n.h:828
+#: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830
 msgid "Height"
 msgstr "Høyde"
 
-#: src/ext_l10n.h:819
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:821
 msgid "&Draft mode"
-msgstr "Matte modus"
+msgstr "&Draft mode"
 
-#: src/ext_l10n.h:820
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:822
 msgid "draft mode"
-msgstr "Matte modus"
+msgstr "draft mode"
 
-#: src/ext_l10n.h:821 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:201
 msgid "Size"
-msgstr "Størrelse|#S"
+msgstr "Størrelse"
 
-#: src/ext_l10n.h:822
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:824
 msgid "&Scale"
-msgstr "Mindre"
+msgstr "&Skaler"
 
-#: src/ext_l10n.h:823
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:825
 msgid "&Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr "&Standard"
 
-#: src/ext_l10n.h:824
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:826
 msgid "&Custom"
-msgstr "Customer"
+msgstr "Egen"
 
-#: src/ext_l10n.h:825 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
+#: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
 #, no-c-format
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
-#: src/ext_l10n.h:826
+#: src/ext_l10n.h:828
 msgid "Keep aspect&ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Keep aspect&ratio"
 
-#: src/ext_l10n.h:829
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:831
 msgid "EPS Options"
-msgstr "Opsjoner"
+msgstr "EPS Opsjoner"
 
-#: src/ext_l10n.h:830
+#: src/ext_l10n.h:832
 msgid "Bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Bounding box"
 
-#: src/ext_l10n.h:831
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:833
 msgid "Left &bottom:"
-msgstr "Bunn linje|B"
+msgstr "Left &bottom:"
 
-#: src/ext_l10n.h:832
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:834
 msgid "Right &top:"
-msgstr "Høyre:|#H"
+msgstr "Right &top:"
 
-#: src/ext_l10n.h:833
+#: src/ext_l10n.h:835
 msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
-#: src/ext_l10n.h:834
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:836
 msgid "X"
-msgstr "#X"
+msgstr "X"
 
-#: src/ext_l10n.h:835 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844
+#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
 msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
 
-#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
+#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
+#: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
-#, fuzzy
 msgid "in"
-msgstr "tiny"
+msgstr "in"
 
-#: src/ext_l10n.h:847
+#: src/ext_l10n.h:849
 msgid "&Get"
-msgstr ""
+msgstr "&Get"
 
-#: src/ext_l10n.h:848
+#: src/ext_l10n.h:850
 msgid "Get bounding box from file"
-msgstr ""
+msgstr "Get bounding box from file"
 
-#: src/ext_l10n.h:849
+#: src/ext_l10n.h:851
 msgid "&Clip to bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "&Clip to bounding box"
 
-#: src/ext_l10n.h:850
+#: src/ext_l10n.h:852
 msgid "clip to bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "clip to bounding box"
 
-#: src/ext_l10n.h:852
+#: src/ext_l10n.h:854
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotasjon"
 
-#: src/ext_l10n.h:853
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:855
 msgid "&Angle:"
-msgstr "Vinkel:|#V"
+msgstr "Vinkel:"
 
-#: src/ext_l10n.h:854
+#: src/ext_l10n.h:856
 msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+msgstr "&Origin:"
 
-#: src/ext_l10n.h:856
+#: src/ext_l10n.h:858
 msgid "leftTop"
-msgstr ""
+msgstr "leftTop"
 
-#: src/ext_l10n.h:857
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:859
 msgid "leftBottom"
-msgstr "knappvenstre"
+msgstr "leftBottom"
 
-#: src/ext_l10n.h:858
+#: src/ext_l10n.h:860
 msgid "leftBaseline"
-msgstr ""
+msgstr "leftBaseline"
 
-#: src/ext_l10n.h:859
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:861 src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:202
 msgid "center"
-msgstr "Center|#c"
+msgstr "center"
 
-#: src/ext_l10n.h:860
+#: src/ext_l10n.h:862
 msgid "centerTop"
-msgstr ""
+msgstr "centerTop"
 
-#: src/ext_l10n.h:861
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:863
 msgid "centerBottom"
-msgstr "Topp | Senter | Bunn"
+msgstr "centerBottom"
 
-#: src/ext_l10n.h:862
+#: src/ext_l10n.h:864
 msgid "centerBaseline"
-msgstr ""
+msgstr "centerBaseline"
 
-#: src/ext_l10n.h:863
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:865
 msgid "rightTop"
-msgstr "Stående"
+msgstr "rightTop"
 
-#: src/ext_l10n.h:864
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:866
 msgid "rightBottom"
-msgstr "knapphøyre"
+msgstr "rightBottom"
 
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: src/ext_l10n.h:867
 msgid "rightBaseline"
-msgstr ""
+msgstr "rightBaseline"
 
-#: src/ext_l10n.h:866
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:868
 msgid "referencePoint"
-msgstr "Preferansere"
+msgstr "referencePoint"
 
-#: src/ext_l10n.h:867
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:869
 msgid "LaTeX options"
-msgstr "extra options"
+msgstr "LaTeX options"
 
-#: src/ext_l10n.h:868
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:870
 msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Delfigur|#q"
+msgstr "Su&bfigure"
 
-#: src/ext_l10n.h:869
+#: src/ext_l10n.h:871
 msgid "The sub-caption for the figure"
-msgstr ""
+msgstr "The sub-caption for the figure"
 
-#: src/ext_l10n.h:874
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:876
 msgid "Include File"
-msgstr "Inkluder fil|e"
+msgstr "Inkluder fil"
 
-#: src/ext_l10n.h:875
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:877
 msgid "Include type"
-msgstr "Inkluder fil|e"
+msgstr "Include type"
 
-#: src/ext_l10n.h:876
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:878
 msgid "&Include"
-msgstr "Inkluder"
+msgstr "&Inkluder"
 
-#: src/ext_l10n.h:877 src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:884
-#: src/ext_l10n.h:886
+#: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886
+#: src/ext_l10n.h:888
 msgid "FIXME"
-msgstr ""
+msgstr "FIXME"
 
-#: src/ext_l10n.h:878
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:880
 msgid "I&nput"
-msgstr "Input"
+msgstr "I&nput"
 
-#: src/ext_l10n.h:880
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:882
 msgid "&Verbatim"
-msgstr "Verbatim"
+msgstr "&Verbatim"
 
-#: src/ext_l10n.h:882
+#: src/ext_l10n.h:884
 msgid "Options"
 msgstr "Opsjoner"
 
-#: src/ext_l10n.h:883
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:885
 msgid "&Don't typeset"
-msgstr "Ikke typsett|#I"
+msgstr "Ikke typsett"
 
-#: src/ext_l10n.h:885
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:887
 msgid "Visible &Space"
-msgstr "Synlig mellomrom|#S"
+msgstr "&Synlig mellomrom"
 
-#: src/ext_l10n.h:887
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:889
 msgid "&Filename:"
-msgstr "Filnavn:|#F"
+msgstr "&Filnavn:"
 
-#: src/ext_l10n.h:893
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:895
 msgid "&Load"
-msgstr "Les inn|#L"
+msgstr "&Les inn"
 
-#: src/ext_l10n.h:894
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:896
 msgid "Load the file"
-msgstr "Siste filer"
+msgstr "Load the file"
 
-#: src/ext_l10n.h:896 src/ext_l10n.h:1174
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176
 msgid "&Keyword"
-msgstr "Nøkkelord"
+msgstr "Nø&kkelord"
 
-#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1175
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177
 msgid "Index entry"
-msgstr "Indeks element...|I"
+msgstr "Index entry"
 
-#: src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QLog.C:33
+#: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33
 msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Logg"
 
-#: src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1201
+#: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203
 msgid "Update the display"
-msgstr ""
+msgstr "Update the display"
 
-#: src/ext_l10n.h:904
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:906
 msgid "Minipage settings"
-msgstr "minipage linje"
+msgstr "Minipage settings"
 
-#: src/ext_l10n.h:906 src/ext_l10n.h:1055
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
 msgid "Top"
-msgstr "Top|#p"
+msgstr "Topp"
 
-#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
 msgid "Middle"
-msgstr "Midten|#d"
+msgstr "Midten"
 
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059
 msgid "Bottom"
-msgstr "Bunn|#B"
+msgstr "Bunn"
 
-#: src/ext_l10n.h:909
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:911
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Juster vertikalt|#v"
+msgstr "Vertical alignment"
 
-#: src/ext_l10n.h:910
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:912
 msgid "A&lignment:"
-msgstr "Justering"
+msgstr "A&lignment:"
 
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: src/ext_l10n.h:913
 msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+msgstr "Units of width value"
 
-#: src/ext_l10n.h:912
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:914
 msgid "Width value"
 msgstr "Bredde"
 
-#: src/ext_l10n.h:913
+#: src/ext_l10n.h:915
 msgid "&Units:"
-msgstr ""
+msgstr "&Units:"
 
-#: src/ext_l10n.h:919
+#: src/ext_l10n.h:921
 msgid "&Alignment and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "&Alignment and Spacing"
 
-#: src/ext_l10n.h:920
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:922
 msgid "Alignment:"
-msgstr "Justering"
+msgstr "Justering:"
 
-#: src/ext_l10n.h:921
+#: src/ext_l10n.h:923
 msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Justert"
 
-#: src/ext_l10n.h:922
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:924
 msgid "Left"
-msgstr "Venstre|#V"
+msgstr "Venstre"
 
-#: src/ext_l10n.h:923
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:925
 msgid "Right"
 msgstr "Høyre"
 
-#: src/ext_l10n.h:924
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:926
 msgid "Centered"
-msgstr "Sentrer|#n"
+msgstr "Sentrert"
 
-#: src/ext_l10n.h:925
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:927
 msgid "No indentation"
-msgstr "Notation"
+msgstr "Uten innrykk"
 
-#: src/ext_l10n.h:926
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:928
 msgid "Spacing"
-msgstr "Mellomrom|#M"
-
-#: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960
-#: src/ext_l10n.h:971 src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1035
-#, fuzzy
-msgid "Centimetres"
-msgstr "Center|#c"
-
-#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
-#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
-#, fuzzy
-msgid "Inches"
-msgstr "Tomme"
+msgstr "Linjeavstand"
 
 #: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
 #: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
-#, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Skriv ut"
+msgid "Centimetres"
+msgstr "Centimeter"
 
 #: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
 #: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
-msgid "Millimetres"
-msgstr ""
+msgid "Inches"
+msgstr "Tommer"
 
 #: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
 #: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
-#, fuzzy
-msgid "Picas"
-msgstr "Paths"
+msgid "Points"
+msgstr "Punkter"
 
 #: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
 #: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
-msgid "ex Units"
-msgstr ""
+msgid "Millimetres"
+msgstr "Millimeter"
 
 #: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
 #: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
-msgid "em Units"
-msgstr ""
+msgid "Picas"
+msgstr "Pica"
 
 #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
-#, fuzzy
-msgid "Scaled Points"
-msgstr "Skjermfonter"
+msgid "ex Units"
+msgstr "ex Enheter"
 
 #: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
 #: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
-msgid "Big/PS Points"
-msgstr ""
+msgid "em Units"
+msgstr "em Enheter"
 
 #: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
 #: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
-msgid "Didot Points"
-msgstr ""
+msgid "Scaled Points"
+msgstr "Skalertepunkter"
 
 #: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
 #: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
+msgid "Big/PS Points"
+msgstr "PostScriptpunkter"
+
+#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
+#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
+msgid "Didot Points"
+msgstr "Didot Points"
+
+#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972
+#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047
 msgid "Cicero Points"
-msgstr ""
+msgstr "Cicero Punkter"
 
-#: src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:995
+#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
 msgid "Units:"
-msgstr ""
+msgstr "Enheter:"
 
-#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
+#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998
 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
-msgstr ""
+msgstr "Unit of Size, Stretch and Slink"
 
-#: src/ext_l10n.h:997
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:999
 msgid "Value:"
-msgstr "blå"
+msgstr "Verdi:"
 
-#: src/ext_l10n.h:998
+#: src/ext_l10n.h:1000
 msgid "Amount of spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Amount of spacing"
 
-#: src/ext_l10n.h:999
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1001
 msgid "Stretch:"
-msgstr "Street"
+msgstr "Stretch:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1000 src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Margin by with paragraph is allowed to increase"
-msgstr ""
+#: src/ext_l10n.h:1002
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
+msgstr "Margin by which paragraph is allowed to increase"
 
-#: src/ext_l10n.h:1001
+#: src/ext_l10n.h:1003
 msgid "Shrink:"
-msgstr ""
+msgstr "Shrink:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1004
+msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
+msgstr "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
+
+#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
 msgid "DefSkip"
-msgstr "Standard avstand:|#u"
+msgstr "Standard avstand"
 
-#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
 msgid "SmallSkip"
-msgstr "Liten"
+msgstr "Liten avstand"
 
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
 msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Medium avstand"
 
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
+#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
 msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+msgstr "Stor avstand"
 
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
 msgid "VFill"
-msgstr "HFILL|H"
+msgstr "VFILL"
 
-#: src/ext_l10n.h:1010
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1012
 msgid "Above:"
-msgstr "Over|#e"
+msgstr "Over:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1011
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1013
 msgid "Below:"
-msgstr "Under|#r"
+msgstr "Under:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1019
+#: src/ext_l10n.h:1021
 msgid "Keep space at the top of the page"
-msgstr ""
+msgstr "Keep space at the top of the page"
 
-#: src/ext_l10n.h:1020
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1022
 msgid "Keep space at top of the page"
-msgstr "Bunn|#B"
+msgstr "Keep space at top of the page"
 
-#: src/ext_l10n.h:1021
+#: src/ext_l10n.h:1023
 msgid "Keep space at the bottom of the page"
-msgstr ""
+msgstr "Keep space at the bottom of the page"
 
-#: src/ext_l10n.h:1022
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1024
 msgid "List environment"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "Vis omgivelse"
 
-#: src/ext_l10n.h:1023
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1025
 msgid "Label width:"
-msgstr "Merke bredde:|#b"
+msgstr "Merke bredde:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1024
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1026
 msgid "Label width in list environment"
-msgstr "Align environment|A"
+msgstr "Label width in list environment"
 
-#: src/ext_l10n.h:1025
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1027
 msgid "&Lines and Page breaks"
-msgstr "Sidebrekking"
+msgstr "Linje- og sidebrekking"
 
-#: src/ext_l10n.h:1026
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1028
 msgid "Page break"
 msgstr "Sidebrekking"
 
-#: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1031
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
 msgid "above paragraph"
-msgstr "et avsnitt"
+msgstr "over avsnittet"
 
-#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034
 msgid "below paragraph"
-msgstr "et avsnitt"
+msgstr "under avsnittet"
 
-#: src/ext_l10n.h:1030
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1032
 msgid "Line"
-msgstr "Linjer"
+msgstr "Linje"
 
-#: src/ext_l10n.h:1033
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1035
 msgid "&Extra options"
-msgstr "extra options"
+msgstr "Ekstra opsjoner"
 
-#: src/ext_l10n.h:1034
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1036
 msgid "Unit:"
-msgstr "Font:"
+msgstr "Enhet:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
 msgid "Minipage"
-msgstr "Miniside|s"
+msgstr "Miniside"
 
-#: src/ext_l10n.h:1048
+#: src/ext_l10n.h:1050
 msgid "Wrap text around floats"
-msgstr ""
+msgstr "Wrap text around floats"
 
-#: src/ext_l10n.h:1049
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1051
 msgid "Indent whole paragraph"
-msgstr "Innrykket avsnitt|#I"
+msgstr "Indent whole paragraph"
 
-#: src/ext_l10n.h:1050
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1052
 msgid "Width:"
-msgstr "Bredde"
+msgstr "Bredde:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1053
 msgid "Minipage options"
-msgstr "minipage linje"
+msgstr "Minipage options"
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1054
 msgid "Start new minipage"
-msgstr "Start ny Miniside|#S"
+msgstr "Start ny Miniside"
 
-#: src/ext_l10n.h:1053
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1055
 msgid "HFill between minipage paragraphs"
-msgstr "H-fyll mellom miniside-avsnitt|#H"
+msgstr "H-fyll mellom miniside-avsnitt"
 
-#: src/ext_l10n.h:1054
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1056
 msgid "Vertical Alignment:"
-msgstr "Juster vertikalt|#v"
+msgstr "Vertikal justering:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1062
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1064
 msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX pre-amble"
 
-#: src/ext_l10n.h:1063
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1065
 msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgstr "The LaTeX pre-amble"
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: src/ext_l10n.h:1066
 msgid "&Edit ..."
-msgstr ""
+msgstr "&Edit ..."
 
-#: src/ext_l10n.h:1065
+#: src/ext_l10n.h:1067
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr ""
+msgstr "Edit the pre-amble in an external editor"
 
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1069
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:133
+#: src/ext_l10n.h:1071 src/frontends/qt2/QPrint.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_print.C:133 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
+#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145
 msgid "Print"
 msgstr "Skriv ut"
 
-#: src/ext_l10n.h:1070
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1072
 msgid "Print Destination"
-msgstr "Orientering"
+msgstr "Print Destination"
 
-#: src/ext_l10n.h:1071
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1073
 msgid "P&rinter"
-msgstr "Skriver"
+msgstr "P&rinter"
 
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: src/ext_l10n.h:1074
 msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Send output to the printer"
 
-#: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1076
+#: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078
 msgid "Send output to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Send output to a file"
 
-#: src/ext_l10n.h:1075
+#: src/ext_l10n.h:1077
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+msgstr "Send output to the given printer"
 
-#: src/ext_l10n.h:1078
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1080
 msgid "Pages"
-msgstr "Sider"
+msgstr "Sider"
 
-#: src/ext_l10n.h:1079
+#: src/ext_l10n.h:1081
 msgid "&All"
-msgstr ""
+msgstr "&All"
 
-#: src/ext_l10n.h:1080
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1082
 msgid "Print all pages"
-msgstr "Vertikal avstand"
+msgstr "Skriv ut alle sidene"
 
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: src/ext_l10n.h:1083
 msgid "&Odd"
-msgstr ""
+msgstr "&Odd"
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1084
 msgid "Print odd pages only"
-msgstr "odd pages"
+msgstr "Skriv ut bare oddetalls sider"
 
-#: src/ext_l10n.h:1083
+#: src/ext_l10n.h:1085
 msgid "&Even"
-msgstr ""
+msgstr "&Even"
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1086
 msgid "Print even pages only"
-msgstr "even pages"
+msgstr "Skriv ut bare liketalls sider"
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1087
 msgid "&Last page:"
-msgstr "Språk:"
+msgstr "&Last page:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1088
 msgid "Page number to print to"
-msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
+msgstr "Page number to print to"
 
-#: src/ext_l10n.h:1087
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1089
 msgid "Re&verse order"
-msgstr "Omvent rekkefølge"
+msgstr "Re&verse order"
 
-#: src/ext_l10n.h:1088
+#: src/ext_l10n.h:1090
 msgid "Print in reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
 
-#: src/ext_l10n.h:1089
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1091
 msgid "Page number to print from"
-msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
+msgstr "Page number to print from"
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1092
 msgid "Ran&ge"
-msgstr "Side"
+msgstr "Ran&ge"
 
-#: src/ext_l10n.h:1091
+#: src/ext_l10n.h:1093
 msgid "Set a range of pages to print"
-msgstr ""
+msgstr "Set a range of pages to print"
 
-#: src/ext_l10n.h:1092
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1094
 msgid "&Starting range:"
-msgstr "page range"
+msgstr "&Starting range:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1093 src/frontends/xforms/form_print.C:139
+#: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: src/ext_l10n.h:1096
 msgid "Number of copies"
-msgstr ""
+msgstr "Number of copies"
 
-#: src/ext_l10n.h:1095
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1097
 msgid "&Collate"
-msgstr "collated"
+msgstr "&Collate"
 
-#: src/ext_l10n.h:1096
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1098
 msgid "Collate copies"
-msgstr "Kopier"
+msgstr "Collate copies"
 
-#: src/ext_l10n.h:1097
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1099
 msgid "&Print"
 msgstr "Skriv ut"
 
-#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1098 src/ext_l10n.h:1157
+#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159
 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:71
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:407
 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35
+#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1185
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187
 msgid "&Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "&Type"
 
-#: src/ext_l10n.h:1102
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1104
 msgid "Update the reference list"
-msgstr "Edit Preferences"
+msgstr "Oppdater referanselisten"
 
-#: src/ext_l10n.h:1103
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1105
 msgid "Sort"
-msgstr "Sorter|#S"
+msgstr "Sort"
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: src/ext_l10n.h:1106
 msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+msgstr "Sort references in alphabetical order"
 
-#: src/ext_l10n.h:1105 src/frontends/qt2/QRef.C:103
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103
 msgid "&Goto"
-msgstr "Konto"
+msgstr "&Goto"
 
-#: src/ext_l10n.h:1106
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1108
 msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Kanskje er dokumentet forkortet"
+msgstr "Move the document cursor to reference"
 
-#: src/ext_l10n.h:1108
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1110
 msgid "Page number"
-msgstr "Sidetall"
+msgstr "Sidenummer"
 
-#: src/ext_l10n.h:1109
+#: src/ext_l10n.h:1111
 msgid "Ref on page xxx"
-msgstr ""
+msgstr "Ref on page xxx"
 
-#: src/ext_l10n.h:1110
+#: src/ext_l10n.h:1112
 msgid "On page xxx"
-msgstr ""
+msgstr "On page xxx"
 
-#: src/ext_l10n.h:1111
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1113
 msgid "Pretty reference"
-msgstr "Preferansere"
+msgstr "Pretty reference"
 
-#: src/ext_l10n.h:1112
+#: src/ext_l10n.h:1114
 msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr ""
+msgstr "Reference as it appears in output"
 
-#: src/ext_l10n.h:1113
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1115
 msgid "&Reference:"
-msgstr "Referanse"
+msgstr "&Reference:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1114
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1116
 msgid "&Name:"
-msgstr "Name:"
+msgstr "&Navn:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1117
 msgid "Available references"
-msgstr "Save Preferences"
+msgstr "Available references"
 
-#: src/ext_l10n.h:1118
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1120
 msgid "Search and replace"
-msgstr "Finn & Erstatt"
+msgstr "Finn og Erstatt"
 
-#: src/ext_l10n.h:1119
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1121
 msgid "&Find:"
-msgstr "Finn"
+msgstr "&Finn:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1120
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1122
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "Erstatt med"
+msgstr "Erstatt med:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1121
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1123
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Forskjell på store og små bokstaver|#s#S"
+msgstr "Case &sensitive"
 
-#: src/ext_l10n.h:1122
+#: src/ext_l10n.h:1124
 msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgstr "Match whole words onl&y"
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
+#: src/ext_l10n.h:1125
 msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgstr "Find &Next"
 
-#: src/ext_l10n.h:1124 src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1181
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183
 msgid "&Replace"
 msgstr "Erstatt"
 
-#: src/ext_l10n.h:1125
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1127
 msgid "Replace &All "
-msgstr "Erstatt Alle|#A#a"
+msgstr "Erstatt Alle "
 
-#: src/ext_l10n.h:1126
+#: src/ext_l10n.h:1128
 msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Search &backwards"
 
-#: src/ext_l10n.h:1128
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1130
 msgid "File: "
-msgstr "Fil type"
+msgstr "Fil"
 
-#: src/ext_l10n.h:1130 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Stavekontroll"
 
-#: src/ext_l10n.h:1131
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1133
 msgid "Suggestions:"
-msgstr "Spørsmål"
+msgstr "Forslag:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1133
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1135
 msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Erstatt med gjelende dokument?"
+msgstr "Replace word with current choice"
 
-#: src/ext_l10n.h:1134
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1136
 msgid "&Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: src/ext_l10n.h:1135
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1137
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Legg til i personlig ordliste"
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1138
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: src/ext_l10n.h:1137
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1139
 msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorer ord"
+msgstr "Ignorer dette ordet"
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1140
 msgid "&Accept"
-msgstr "Akseptert"
+msgstr "&Aksepter"
 
-#: src/ext_l10n.h:1139
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1141
 msgid "Accept word for this session"
-msgstr "Godta ordet denne runden"
+msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
 
-#: src/ext_l10n.h:1140
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1142
 msgid "&Options..."
-msgstr "Opsjoner"
+msgstr "&Opsjoner..."
 
-#: src/ext_l10n.h:1142
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1144
 msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Begynn stavekontroll"
+msgstr "How far spellchecking has got"
 
-#: src/ext_l10n.h:1143 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
 msgid "Suggestions"
-msgstr "Spørsmål"
+msgstr "Forslag"
 
-#: src/ext_l10n.h:1144
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1146
 msgid "Replacement:"
-msgstr "Sted"
+msgstr "Replacement:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1145
+#: src/ext_l10n.h:1147
 msgid "Current word"
-msgstr ""
+msgstr "Current word"
 
-#: src/ext_l10n.h:1146
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1148
 msgid "Unknown:"
-msgstr "ukjent"
+msgstr "Ukjent:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1147
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1149
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Erstatt med gjelende dokument?"
+msgstr "Replace with selected word"
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: src/ext_l10n.h:1150
 msgid "&Start..."
-msgstr ""
+msgstr "&Start..."
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1151
 msgid "Start spellcheck"
 msgstr "Begynn stavekontroll"
 
-#: src/ext_l10n.h:1150 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
 msgid "Insert table"
 msgstr "Sett inn tabell"
 
-#: src/ext_l10n.h:1151
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1153
 msgid "&Rows:"
-msgstr "Rader"
+msgstr "&Rader:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1152
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1154
 msgid "Number of rows"
-msgstr "  Number "
+msgstr "Antall rader"
 
-#: src/ext_l10n.h:1153
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1155
 msgid "&Columns:"
-msgstr "Kolonner"
+msgstr "&Kolonner:"
 
-#: src/ext_l10n.h:1154
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1156
 msgid "Number of columns"
-msgstr "% av kolonne"
+msgstr "Antall kolonner"
 
-#: src/ext_l10n.h:1155
+#: src/ext_l10n.h:1157
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Resize this to the correct table dimensions"
 
-#: src/ext_l10n.h:1159
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1161
 msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX modus"
+msgstr "LaTeX classes"
 
-#: src/ext_l10n.h:1160
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1162
 msgid "LaTeX styles"
-msgstr "LaTeX_Title"
+msgstr "LaTeX styles"
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1163
 msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX stil|X"
+msgstr "BibTeX styles"
 
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: src/ext_l10n.h:1164
 msgid "Selected classes or styles"
-msgstr ""
+msgstr "Valgte klasser eller stiler"
 
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: src/ext_l10n.h:1165
 msgid "Show &path"
-msgstr ""
+msgstr "Show &path"
 
-#: src/ext_l10n.h:1164
+#: src/ext_l10n.h:1166
 msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+msgstr "Toggles view of the file list"
 
-#: src/ext_l10n.h:1166
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1168
 msgid "Installed files"
-msgstr "Inkluder fil|e"
+msgstr "Installed files"
 
-#: src/ext_l10n.h:1167
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1169
 msgid "&Rescan"
-msgstr "Oppdater"
+msgstr "&Rescan"
 
-#: src/ext_l10n.h:1168
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1170
 msgid "Built new file list"
-msgstr "Den ferdige filen er tom"
+msgstr "Built new file list"
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1171
 msgid "&View"
-msgstr "Vis"
+msgstr "&Vis"
 
-#: src/ext_l10n.h:1170
+#: src/ext_l10n.h:1172
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 
-#: src/ext_l10n.h:1172
+#: src/ext_l10n.h:1174
 msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: src/ext_l10n.h:1176
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1178
 msgid "Entry"
-msgstr "Sett inn referanse merke:"
+msgstr "Entry"
 
-#: src/ext_l10n.h:1177
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1179
 msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Thesaurus"
+msgstr "Thesaurus entries"
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1180
 msgid "Select a related word"
-msgstr "Vel navn på fil"
+msgstr "Select a related word"
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1181
 msgid "&Selection"
-msgstr "merket"
+msgstr "&Selection"
 
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: src/ext_l10n.h:1182
 msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "The selected entry"
 
-#: src/ext_l10n.h:1182
+#: src/ext_l10n.h:1184
 msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Replace the entry with the selection"
 
-#: src/ext_l10n.h:1184
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1186
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: src/ext_l10n.h:1186
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1188
 msgid "Contents list"
-msgstr "SlideContents"
+msgstr "Contents list"
 
-#: src/ext_l10n.h:1189
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1191
 msgid "Insert URL"
-msgstr "Sett inn referanse merke"
+msgstr "Insert URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:1190
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1192
 msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "&URL"
 
-#: src/ext_l10n.h:1192
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1194
 msgid "&Name"
-msgstr "Navn"
+msgstr "&Navn"
 
-#: src/ext_l10n.h:1193
+#: src/ext_l10n.h:1195
 msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
 
-#: src/ext_l10n.h:1195
+#: src/ext_l10n.h:1197
 msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "&Generate hyperlink"
 
-#: src/ext_l10n.h:1196
+#: src/ext_l10n.h:1198
 msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+msgstr "Output as a hyperlink ?"
 
-#: src/ext_l10n.h:1199
-#, fuzzy
+#: src/ext_l10n.h:1201
 msgid "Version control log"
-msgstr "Versjonskontroll|V"
+msgstr "Version control log"
 
 #. Insert the latex builtin float-types
 #. (these will later be read from a layout file)
 #. table
 #: src/FloatList.C:33
-#, fuzzy
 msgid "Table"
-msgstr "TableRefs"
+msgstr "Table"
+
+#: src/FloatList.C:34
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Liste over tabeller"
 
-#: src/FloatList.C:38
+#: src/FloatList.C:39
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
+#: src/FloatList.C:40
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Liste over figurer"
+
+#: src/FloatList.C:48
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "List over algoritmer"
+
 #: src/FontLoader.C:295
 msgid "Loading font into X-Server..."
 msgstr "Laster font inn i X-serveren..."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:190
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:220
 msgid " and "
 msgstr " og "
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:192
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
 msgid " et al."
-msgstr ""
+msgstr " et al."
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:197
-msgid "Caesar et al."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:258
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Inget tall"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:510
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:566
-msgid "No database"
-msgstr "Ingen database"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
-#: src/frontends/controllers/character.C:34
-#: src/frontends/controllers/character.C:54
-#: src/frontends/controllers/character.C:72
-#: src/frontends/controllers/character.C:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:132
-#: src/frontends/controllers/character.C:152
-#: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:210
+#: src/frontends/controllers/character.C:33
+#: src/frontends/controllers/character.C:53
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:93
+#: src/frontends/controllers/character.C:131
+#: src/frontends/controllers/character.C:151
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:45
 msgid "No change"
 msgstr "Ingen endring"
 
 #. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:36
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:44
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:38
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#: src/frontends/controllers/character.C:37
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:40
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:44
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivemaskin"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
-#: src/frontends/controllers/character.C:42
-#: src/frontends/controllers/character.C:60
-#: src/frontends/controllers/character.C:82
-#: src/frontends/controllers/character.C:120
-#: src/frontends/controllers/character.C:140
-#: src/frontends/controllers/character.C:172
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
+#: src/frontends/controllers/character.C:41
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:81
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:139
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
 msgid "Reset"
 msgstr "Tilbakestill"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:55 src/lyxfont.C:49
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49
+#: src/frontends/controllers/character.C:57 src/lyxfont.C:49
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:73 src/lyxfont.C:52
 msgid "Upright"
 msgstr "Stående"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:75 src/lyxfont.C:52
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52
+#: src/frontends/controllers/character.C:77 src/lyxfont.C:52
 msgid "Slanted"
 msgstr "Skråstilt"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:80
+#: src/frontends/controllers/character.C:79
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapiteler"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:56
 msgid "Tiny"
 msgstr "Bitteliten"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:56
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:56
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:101 src/lyxfont.C:56
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56
+#: src/frontends/controllers/character.C:103 src/lyxfont.C:56
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:107 src/lyxfont.C:57
 msgid "Larger"
 msgstr "Større"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:109 src/lyxfont.C:57
 msgid "Largest"
 msgstr "Størst"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:113 src/lyxfont.C:57
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisk"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:115 src/lyxfont.C:57
 msgid "Increase"
 msgstr "Øk"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57
+#: src/frontends/controllers/character.C:117 src/lyxfont.C:57
 msgid "Decrease"
 msgstr "Minsk"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:133
 msgid "Emph"
 msgstr "Uthevet "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:136
+#: src/frontends/controllers/character.C:135
 msgid "Underbar"
-msgstr ""
+msgstr "Underbar"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:138
+#: src/frontends/controllers/character.C:137
 msgid "Noun"
 msgstr "Substantiv "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:154
+#: src/frontends/controllers/character.C:153
 msgid "No color"
-msgstr ""
+msgstr "No color"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:156
+#: src/frontends/controllers/character.C:155
 msgid "Black"
 msgstr "Sort"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:158
+#: src/frontends/controllers/character.C:157
 msgid "White"
 msgstr "Hvit"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:160
+#: src/frontends/controllers/character.C:159
 msgid "Red"
 msgstr "Rød"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:162
+#: src/frontends/controllers/character.C:161
 msgid "Green"
 msgstr "Grønn"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:164
+#: src/frontends/controllers/character.C:163
 msgid "Blue"
 msgstr "Blå"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:166
+#: src/frontends/controllers/character.C:165
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:168
+#: src/frontends/controllers/character.C:167
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
+#: src/frontends/controllers/character.C:169
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gul"
 
@@ -5317,6 +4995,8 @@ msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 "1995-2001 LyX Team"
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
 msgid ""
@@ -5325,6 +5005,10 @@ msgid ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
 msgid ""
@@ -5336,11 +5020,26 @@ msgid ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX Versjon "
 
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+msgid " of "
+msgstr " of "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Library directory: "
+
 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
 msgid "User directory: "
 msgstr "Bruker folder: "
@@ -5353,15 +5052,58 @@ msgstr "Tegnsett"
 msgid "Select external file"
 msgstr "Velg extern fil"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
 msgid "Select graphics file"
-msgstr "Velg extern fil"
+msgstr "Select graphics file"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
 msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Utklippsbilder"
+msgstr "Clipart|#C#c"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#, fuzzy
+msgid "left top"
+msgstr "leftTop"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#, fuzzy
+msgid "left bottom"
+msgstr "leftBottom"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
+#, fuzzy
+msgid "left baseline"
+msgstr "leftBaseline"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#, fuzzy
+msgid "center top"
+msgstr "centerTop"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#, fuzzy
+msgid "center bottom"
+msgstr "centerBottom"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
+#, fuzzy
+msgid "center baseline"
+msgstr "centerBaseline"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#, fuzzy
+msgid "right top"
+msgstr "rightTop"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#, fuzzy
+msgid "right bottom"
+msgstr "rightBottom"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
+#, fuzzy
+msgid "right baseline"
+msgstr "rightBaseline"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
 msgid "Select document to include"
@@ -5369,16 +5111,15 @@ msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
 msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
-msgstr ""
+msgstr "*.tex| LaTeX dokumenter (*.tex)"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
 msgid "*| All files "
-msgstr ""
+msgstr "*| All files "
 
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
-#, fuzzy
 msgid "Specified file doesn't exist !"
-msgstr "Filen finne ikke."
+msgstr "Specified file doesn't exist !"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
 msgid "LaTeX preamble set"
@@ -5437,150 +5178,138 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
 msgid "Missing filelist. try Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "Missing filelist. try Rescan"
 
 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
-#, fuzzy
 msgid "No version control log file found."
-msgstr "Versjonskontroll|V"
+msgstr "No version control log file found."
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59
 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
-#, c-format
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61
 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
 msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
 
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
 msgid "&Yes"
-msgstr ""
+msgstr "&Yes"
 
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
 msgid "&No"
-msgstr ""
+msgstr "&No"
 
 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
-#, fuzzy
 msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: Url"
+msgstr "LyX: "
 
 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
 msgid "*|All files"
-msgstr ""
+msgstr "*|All files"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
 msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pc"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
-#, fuzzy
 msgid "ex"
-msgstr "tekst"
+msgstr "ex"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
 msgid "em"
-msgstr ""
+msgstr "em"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
 msgid "sp"
-msgstr ""
+msgstr "sp"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
 msgid "bp"
-msgstr ""
+msgstr "bp"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
-#, fuzzy
 msgid "dd"
-msgstr "Legg til"
+msgstr "dd"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
 msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
 #, c-format
 msgid "%p"
-msgstr ""
+msgstr "%p"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
 #, c-format
 msgid "%c"
-msgstr ""
+msgstr "%c"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
-#, c-format
 msgid "%l"
-msgstr ""
+msgstr "%l"
 
 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
 msgid "FIXME - describe the units."
-msgstr ""
+msgstr "FIXME - describe the units."
 
 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Bibliography"
+msgstr "Bibliography Item"
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
 msgid "BibTeX"
-msgstr ""
+msgstr "BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
+msgstr "BibTeX style files (*.bst)"
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
-#, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX stil av/på"
+msgstr "Select a BibTeX style"
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Database:"
+msgstr "BibTeX database files (*.bib)"
 
 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
-#, fuzzy
 msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Select a BibTeX database to add"
 
 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
 msgid "Not yet supported"
-msgstr "\"Gjør om\" er ennå ikke støttet i matte modus"
+msgstr "Not yet supported"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
-#, fuzzy
 msgid "Document Settings"
-msgstr "Dokumenter"
+msgstr "Document Settings"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
 msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
 msgid "Smallskip"
-msgstr ""
+msgstr "Smallskip"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
 msgid "Medskip"
-msgstr ""
+msgstr "Medskip"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
 msgid "Bigskip"
-msgstr ""
+msgstr "Bigskip"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
 msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Length"
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
 msgid "«text»"
@@ -5590,45 +5319,45 @@ msgstr "
 msgid "»text«"
 msgstr "»tekst«"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:362
 msgid "Document layout set"
 msgstr "Dokument stil satt"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:775
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:783
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:786
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
 
 #. problem changing class -- warn user and retain old style
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1468
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:794
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1489
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Konverteringsfeil!"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
 msgid "into chosen document class"
 msgstr "til valgete tekstklasse"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:795
 msgid "Errors loading new document class."
 msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse."
 
 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1470
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:796
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1491
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1231
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1250
 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt."
 
@@ -5640,36 +5369,32 @@ msgstr "Skal jeg sette noen paramtere til"
 msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr "sette standardverdiene for denne tekstklassen?"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1469
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1490
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Kan ikke bytte til ny dokument klasse."
 
 #: src/frontends/qt2/QERT.C:23
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "LaTeX ERT"
 
 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
 msgid "External"
 msgstr "External"
 
 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
-#, fuzzy
 msgid "External material (*)"
-msgstr "Eksternt materiale...|E"
+msgstr "External material (*)"
 
 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
-#, fuzzy
 msgid "Select external material"
-msgstr "Velg extern fil"
+msgstr "Select external material"
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
+msgstr "LaTeX Information"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:56
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
@@ -5679,63 +5404,57 @@ msgstr "Inkluder"
 
 #: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
 msgid "Build log"
-msgstr ""
+msgstr "Bygge logg"
 
 #: src/frontends/qt2/QLog.C:53
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+msgstr "LaTeX logg"
 
 #: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
 msgid "No build log file found"
-msgstr ""
+msgstr "No build log file found"
 
 #: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
 msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr ""
+msgstr "No LaTeX log file found"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:334
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Avsnittstil satt"
 
 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "LyX: Avsnittsvalg"
+msgstr "LyX: Paragraph Settings"
 
 #. FIXME: should be cleverer here
 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:412 src/paragraph.C:1101
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1110
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
 
 #: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
 msgid "Enter editor program"
-msgstr ""
+msgstr "Enter editor program"
 
 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
-#, fuzzy
 msgid "Editor"
-msgstr "NoteToEditor"
+msgstr "Editor"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
 msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript files (*.ps)"
 
 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
-#, fuzzy
 msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
+msgstr "Select a file to print to"
 
 #: src/frontends/qt2/QRef.C:32
-#, fuzzy
 msgid "Cross Reference"
-msgstr "LyX: Kryssreferanse"
+msgstr "Kryssreferanse"
 
 #: src/frontends/qt2/QRef.C:95
 msgid "&Go back"
@@ -5747,33 +5466,28 @@ msgstr "Go back"
 
 #: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
-#, fuzzy
 msgid "Go to reference"
-msgstr "Goto reference"
+msgstr "Gå til referanse"
 
 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
-#, fuzzy
 msgid "ShowFile"
-msgstr "ShortTitle"
+msgstr "ShowFile"
 
 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
-#, fuzzy
 msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Stavekontroll fullført!"
+msgstr "Stavekontroll fullført"
 
 #: src/frontends/qt2/QToc.C:39
-#, fuzzy
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
 msgid "VCLog"
-msgstr ""
+msgstr "VCLog"
 
 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
-#, fuzzy
 msgid "Version control log for "
-msgstr "Versjonskontroll|V"
+msgstr "Version control log for "
 
 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
 msgid "Dismiss"
@@ -5825,18 +5539,18 @@ msgstr "Blank ut|#l"
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:92
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
 msgid "WARNING! "
-msgstr "Advarsel!"
+msgstr "Advarsel! "
 
 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 src/frontends/xforms/form_search.C:73
+#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
+#: src/frontends/xforms/form_search.C:73
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
 msgid "Close|^["
 msgstr "Lukk|^["
@@ -5850,14 +5564,12 @@ msgstr "Tekst"
 
 #. stack tabs
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
-#, fuzzy
 msgid "Copyright and Version"
-msgstr "Copyright and Warranty"
+msgstr "Copyright and Version"
 
 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
-#, fuzzy
 msgid "License and Warranty"
-msgstr "Copyright and Warranty"
+msgstr "License and Warranty"
 
 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
 msgid "Key:|#K"
@@ -5868,44 +5580,39 @@ msgid "Label:|#L"
 msgstr "Merke:|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Bibliography"
+msgstr "Bibliography Entry"
 
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
-#, fuzzy
 msgid "Database:|#D"
-msgstr "Database:"
+msgstr "Database:|#D"
 
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
-#, fuzzy
 msgid "Style:|#S"
-msgstr "Stil"
+msgstr "Style:|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
 #: src/frontends/xforms/form_external.C:50
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
 #: src/frontends/xforms/form_include.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:585
 #: src/frontends/xforms/form_print.C:146
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Se igjennom...|#j"
 
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:256
 msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Se igjennom...|#j"
+msgstr "Browse...|#r"
 
 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
 msgid "Add bibliography to TOC|#A"
-msgstr ""
+msgstr "Add bibliography to TOC|#A"
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
+msgstr "BibTeX Database"
 
 #. set up the tooltips
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
@@ -5914,30 +5621,59 @@ msgid ""
 "\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
 "Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
 msgstr ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
+"Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
 msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
-msgstr ""
+msgstr "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
 "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
+"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"View-"
+">TeX Information\" you can list all installed styles."
+msgstr ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
 "$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
 ">TeX Info\" you can list all installed styles."
-msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
 msgid ""
 "Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
 "Contents (which doesn't happen by default)."
 msgstr ""
+"Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
+"Contents (which doesn't happen by default)."
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Select Database"
+msgstr "BibTeX Database"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:84
+#, fuzzy
+msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX database files (*.bib)"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Select BibTeX-Style"
+msgstr "Select a BibTeX style"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:101
+#, fuzzy
+msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX style files (*.bst)"
 
 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
-#, fuzzy
 msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Lukk|#L^[^M"
+msgstr "Close|^[^M"
 
 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
 msgid "Update|#Uu"
@@ -5984,9 +5720,8 @@ msgid "Apply|#A"
 msgstr "Bruk|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_character.C:91
-#, fuzzy
 msgid "Cancel|#N"
-msgstr "Avbryt"
+msgstr "Cancel|#N"
 
 #: src/frontends/xforms/form_character.C:99
 msgid "Color:|#C"
@@ -6009,19 +5744,17 @@ msgstr "Disse vil veksle mellom av/p
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Disse vil alltid veksle mellom av/på"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:38
 msgid "Character Layout"
-msgstr "Tegn stil"
+msgstr "Character Layout"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
 msgid "Inset keys|#I"
 msgstr "Sett in nøkkler|i"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography keys|#y"
-msgstr "Bibliography"
+msgstr "Bibliography keys|#y"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
@@ -6057,48 +5790,40 @@ msgid "#&B"
 msgstr "#&B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
-#, fuzzy
 msgid "Regular Expression|#R"
-msgstr "Use Regular Expression"
+msgstr "Regular Expression|#R"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
-#, fuzzy
 msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "Forskjell på store og små bokstaver|#s#S"
+msgstr "Case sensitive|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
 msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+msgstr "Previous|#P"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
-#, fuzzy
 msgid "Next|#N"
-msgstr "Navn|#N"
+msgstr "Next|#N"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
-#, fuzzy
 msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Floatflt|#F"
+msgstr "Full author list|#F"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
-#, fuzzy
 msgid "Upper case|#U"
-msgstr "Bruk include|#c"
+msgstr "Upper case|#U"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
-#, fuzzy
 msgid "Optional text"
-msgstr "Opsjoner"
+msgstr "Optional text"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
-#, fuzzy
 msgid "Before:|#B"
-msgstr "Under|#r"
+msgstr "Before:|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
-#, fuzzy
 msgid "After:|#e"
-msgstr "Venstre:|#e"
+msgstr "After:|#e"
 
 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:53
@@ -6113,81 +5838,98 @@ msgid "Restore|#R"
 msgstr "Sett tilbake|#S"
 
 #. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr ""
+msgstr "Add the selected entry to the current citation reference."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+msgstr "Delete the selected entry from the current citation reference."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+msgstr "Move the selected entry upwards (in the current list)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+msgstr "Move the selected entry downwards (in the current list)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
 msgid ""
 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
 "right browser window."
 msgstr ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
 msgid ""
 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
 "left browser window."
 msgstr ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
 msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Information about the selected entry"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
 msgid ""
 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
 "(Natbib)."
 msgstr ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
 "sentences (Natbib)."
 msgstr ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
 msgid ""
 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
 msgid ""
 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 msgstr ""
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+msgstr "Search your database (all fields will be searched)."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
 msgid ""
 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
 "\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Activate if you want to enter Regular Expressions."
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
@@ -6196,21 +5938,21 @@ msgid "Tabbed folder"
 msgstr "Tabbed folder"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:60
-#, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Lagre stil som standard|s"
+msgstr "Save as Document Defaults|#v"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:66
 msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Use Class Defaults|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:94
 #, fuzzy
-msgid "Papersize"
-msgstr "paper size"
+msgid "Paper size"
+msgstr "Papersize"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:96
-msgid "Papersize:|#P"
+#, fuzzy
+msgid "Paper size:|#P"
 msgstr "Papirstørrelse|#P"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:104
@@ -6222,22 +5964,20 @@ msgid "Height:|#H"
 msgstr "Høyde:|#H"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:126
-#, fuzzy
 msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Høydeformat|#H"
+msgstr "Portrait|#r"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:134
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Breddeformat|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:145
-#, fuzzy
 msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Egen papirstørrelse"
+msgstr "Custom sizes|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:153
 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Special (A4 portrait only):|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:162
 msgid "Top:|#T"
@@ -6248,19 +5988,16 @@ msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Bunn:|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:182
-#, fuzzy
 msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Sett inn|S"
+msgstr "Inner:|#I"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:192
-#, fuzzy
 msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Mønster:|#M"
+msgstr "Outer:|#u"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:202
-#, fuzzy
 msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Hodehøyde:|#o"
+msgstr "Headheight:|#H"
 
 #: src/frontends/xforms/form_document.C:212
 msgid "Headsep:|#d"
@@ -6270,199 +6007,195 @@ msgstr "Hodeseparator:|#d"
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Bunnseparator:|#u"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:257
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:255
 msgid "Page cols"
 msgstr "Antall kolonner"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:264
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:258
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Fonter:"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:272
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:266
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Font størrelse:|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:280
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:274
 msgid "Class:|#l"
-msgstr "Klasse:"
+msgstr "Class:|#l"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:288
-msgid "Pagestyle:|#P"
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:282
+#, fuzzy
+msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Arkstil:"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:296
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:290
 msgid "Spacing|#g"
 msgstr "Mellomrom|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:304
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:298
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Ekstra Opsjoner:|#k"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:314
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:308
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Standard avstand:|#u"
 
 # n
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:323
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:317
 msgid "One|#n"
 msgstr "En|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:331
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:325
 msgid "Two|#T"
 msgstr "To|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:342
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:336
 msgid "One|#e"
 msgstr "En|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:350
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:344
 msgid "Two|#w"
 msgstr "To|#o"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:361
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:355
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Innrykk"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:369
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:363
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Hopp over"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:408
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:402
 msgid "Quote Style    "
 msgstr "Sitatstil"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:410
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:404
 msgid "Encoding:|#D"
 msgstr "Enkoding:|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:418
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:412
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Slag:|#l"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:427
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:421
 msgid "Single|#S"
 msgstr "Enkel:|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:435
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:429
 msgid "Double|#D"
 msgstr "Dobbel|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:445
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:439
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Språk:|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:470
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Float plassering:|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:482
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
 msgid "Section number depth"
 msgstr "Avsnittsnummer dybde"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:486
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:480
 msgid "Table of contents depth"
 msgstr "Innholdsfortengnelsesdybde"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:491
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:485
 msgid "PS Driver|#S"
 msgstr "PS driver:|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:499
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:493
 msgid "Use AMS Math|#M"
 msgstr "Bruk AMS matte"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:507
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:501
 msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "Bruk include|#c"
+msgstr "Use Natbib|#N"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:515
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:509
 msgid "Citation style|#i"
 msgstr "Siteringsstil|#s"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:558
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:552
 msgid "Size|#z"
 msgstr "Størrelse|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:567
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:561
 msgid "LaTeX|#L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:576
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:570
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:586
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:580
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:595
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:589
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:604
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:598
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:619
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:613
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Standard|#t"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:630
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:624
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matte|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:640
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:634
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:650
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:644
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:660
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:654
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:670
+#: src/frontends/xforms/form_document.C:664
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:110
+#, fuzzy
 msgid ""
-" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"B4 | B5 "
 msgstr ""
 " Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
 "| B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:113
 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-"Ingen | A4 smale marger (bare høydeformat) | A4 veldig smale marger (bare "
-"høydeformat) | A4 veldig vide marger (bare høydeformat) "
+msgstr " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
-msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:201
+#, fuzzy
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
 msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Annet "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:209
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:268
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:292
 msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr ""
+msgstr " Author-year | Numerical "
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:305
 msgid ""
 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
 "| huge | Huge"
@@ -6470,61 +6203,52 @@ msgstr ""
 "standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
 "størst | enorm | gigantisk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:338
 msgid ""
 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
 msgstr ""
 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document popup has been disabled"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 msgid "Do you want to save the current settings"
 msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:406
 msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Dokument stil satt"
+msgstr "for the document layout as default?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
 msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Skriv inn filnavn for nytt dokument"
+msgstr "(they will be valid for any new document)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1283
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:582
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1302
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584
 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
-#, fuzzy
 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Advarsel: Ugyldig lengde (gyldig eksempel: 10mm)"
+msgstr "Invalid Length (valid example: 10mm)"
 
 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
-#, fuzzy
 msgid "Status"
-msgstr "Stadt"
+msgstr "Status"
 
 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
-#, fuzzy
 msgid "Open|#O"
-msgstr "Åpne...|p"
+msgstr "Åpne|#p"
 
 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
-#, fuzzy
 msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Klasse:"
+msgstr "Collapsed|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
-#, fuzzy
 msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "I linjen figur|#I"
+msgstr "Inlined View|#I"
 
 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
-#, fuzzy
 msgid "ERT Options"
-msgstr "Opsjoner"
+msgstr "ERT Options"
 
 #: src/frontends/xforms/form_external.C:29
 msgid "Template|#t"
@@ -6556,10 +6280,9 @@ msgstr "Update result|#U"
 msgid "Cancel|#C^["
 msgstr "Cancel|#C^["
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30
 msgid "Edit external file"
-msgstr "External inset file"
+msgstr "Edit external file"
 
 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
 msgid "Directory:|#D"
@@ -6595,89 +6318,83 @@ msgid "Warning! Couldn't open directory."
 msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:"
 
 #: src/frontends/xforms/form_float.C:33
-#, fuzzy
 msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "% av siden|#i"
+msgstr "Top of the page|#T"
 
 #: src/frontends/xforms/form_float.C:40
-#, fuzzy
 msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "Bunn|#B"
+msgstr "Bottom of the page|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_float.C:47
-#, fuzzy
 msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Antall kolonner"
+msgstr "Page of floats|#P"
 
 #: src/frontends/xforms/form_float.C:54
 msgid "Here, if possible|#i"
-msgstr ""
+msgstr "Her, om mulig|#i"
 
 #: src/frontends/xforms/form_float.C:61
 msgid "Here, definitely|#H"
-msgstr ""
+msgstr "Her, uansett|#H"
 
 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
-#, fuzzy
 msgid "Float Options"
-msgstr "Opsjoner"
+msgstr "Float Options"
 
 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
 msgid "Forked child processes|#F"
-msgstr ""
+msgstr "Forked child processes|#F"
 
 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
 msgid "Kill processes|#K"
-msgstr ""
+msgstr "Kill processes|#K"
 
 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
 msgid "All ->"
-msgstr ""
+msgstr "All ->"
 
 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
-#, fuzzy
 msgid "@->"
-msgstr "@2->"
+msgstr "@->"
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
 msgid "Child processes"
-msgstr ""
+msgstr "Child processes"
 
 #. Set up the tooltip mechanism
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+msgstr "All currently running child processes forked by LyX."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
 msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr ""
+msgstr "A list of all child processes to kill."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+msgstr "Add all processes to the list of processes to kill."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
 msgid ""
 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
 msgstr ""
+"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
 
 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr ""
+msgstr "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
-#, fuzzy
 msgid "Subfigure|#S"
-msgstr "Delfigur|#q"
+msgstr "Subfigure|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
-#, fuzzy
 msgid "Title|#T"
-msgstr "Tittel"
+msgstr "Tittel|#T"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
 msgid "Angle|#A"
@@ -6685,52 +6402,46 @@ msgstr "Vinkel|#V"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
 msgid "deg"
-msgstr ""
+msgstr "grader"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
 msgid "Origin|#O"
-msgstr ""
+msgstr "Origin|#O"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
-#, fuzzy
 msgid "Draft mode|#D"
-msgstr "Matte modus"
+msgstr "Draft mode|#D"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
-#, fuzzy
 msgid "Rotate|#R"
-msgstr "Roter"
+msgstr "Rotate|#R"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
 msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
-msgstr ""
+msgstr "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
-#, fuzzy
 msgid "Output size"
-msgstr "Outputs"
+msgstr "Output size"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
 msgid "Original size|#O"
-msgstr ""
+msgstr "Original size|#O"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
-#, fuzzy
 msgid "Scale|#S"
-msgstr "Spesiell:|#S"
+msgstr "Scale|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
-#, fuzzy
 msgid "Custom|#C"
-msgstr "Tilpasset...|T"
+msgstr "Custom|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
-#, fuzzy
 msgid "Value|#V"
-msgstr "V|#V"
+msgstr "Value|#V"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
@@ -6739,133 +6450,120 @@ msgstr "Bredde|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
-#, fuzzy
 msgid "Height|#H"
 msgstr "Høyde:|#H"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
 msgid "keep Aspect ratio|#A"
-msgstr ""
+msgstr "keep Aspect ratio|#A"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
 msgid "Get LyX size|#L"
-msgstr ""
+msgstr "Get LyX size|#L"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
 msgid "Corner coordinates (X, Y)"
-msgstr ""
+msgstr "Corner coordinates (X, Y)"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
 msgid "Top right  ( |#T"
-msgstr ""
+msgstr "Top right  ( |#T"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
 msgid " )"
-msgstr ""
+msgstr " )"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
-#, fuzzy
 msgid "Bottom left  ( |#B"
-msgstr "Bunn|#B"
+msgstr "Bottom left  ( |#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
 msgid "Units|#U"
-msgstr ""
+msgstr "Units|#U"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
 msgid "Get values from file|#G"
-msgstr ""
+msgstr "Get values from file|#G"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
 msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Clip to bounding box|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
 msgid "Additional LaTeX options|#L"
-msgstr ""
+msgstr "Additional LaTeX options|#L"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
-#, fuzzy
 msgid "Screen size"
-msgstr "Skjermfonter"
+msgstr "Screen size"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
-#, fuzzy
 msgid "Screen display"
-msgstr "[ikke vist]"
+msgstr "Screen display"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
-#, fuzzy
 msgid "Custom|#u"
-msgstr "Customer"
+msgstr "Custom|#u"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
-#, fuzzy
 msgid "Default|#f"
 msgstr "Standard|#n"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
-#, fuzzy
 msgid "Monochrome|#M"
-msgstr "i svart/hvitt"
+msgstr "Monochrome|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
-#, fuzzy
 msgid "Grayscale|#G"
-msgstr "i gråskala"
+msgstr "Grayscale|#G"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
-#, fuzzy
 msgid "Color|#C"
-msgstr "Farge:|#F"
+msgstr "Color|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:513
 msgid "Don't display|#D"
 msgstr "ikke vis"
 
 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
-#, fuzzy
 msgid "Get LaTeX size|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgstr "Get LaTeX size|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:190
 msgid "LyX View"
-msgstr "Vis"
+msgstr "LyX View"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:191
 msgid "LaTeX Size"
-msgstr "LaTeX modus"
+msgstr "LaTeX Size"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:192
 msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+msgstr "Bounding Box"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:193
 msgid "Extras"
 msgstr "Ekstra"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:525
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:548
 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
-msgstr ""
+msgstr "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:526
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:549
 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
-msgstr ""
+msgstr "Cannot use the values from LaTeX size!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:673
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:695
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
 msgid "Invalid Length!"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig lengde!"
 
 #: src/frontends/xforms/form_include.C:37
 msgid "Don't typeset|#D"
@@ -6896,9 +6594,8 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr "Bruk include|#c"
 
 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
-#, fuzzy
 msgid "Include file"
-msgstr "Inkluder fil|e"
+msgstr "Inkluder fil"
 
 #: src/frontends/xforms/form_index.C:29
 msgid "Keyword|#K"
@@ -6909,35 +6606,36 @@ msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX Logg"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
-#, fuzzy
 msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr "Dekorering"
+msgstr "Maths Decorations & Accents"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
-#, fuzzy
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
-msgstr "Bunn|#B"
+msgstr ""
+"()\n"
+"Both|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
-#, fuzzy
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
-msgstr "Høyre"
+msgstr ""
+")\n"
+"Right|#R"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
-msgstr "Venstre|#V"
+msgstr ""
+"(\n"
+"Left|#L"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
-#, fuzzy
 msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Skille"
+msgstr "Maths Delimiters"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
@@ -6961,9 +6659,8 @@ msgid "OK  "
 msgstr "Ok  "
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
-#, fuzzy
 msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matrise"
+msgstr "Maths Matrix"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
 msgid "Top | Center | Bottom"
@@ -6992,73 +6689,67 @@ msgstr "
 msgid "£ @"
 msgstr "£ @"
 
+#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
+#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
 msgid "Dots"
-msgstr "Dokumenter"
+msgstr "Dots"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
 msgid "S  ò"
 msgstr "S  ò"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
-#, fuzzy
 msgid "!(£ @)"
-msgstr "£ @"
+msgstr "!(£ @)"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
-#, fuzzy
 msgid "Maths Panel"
 msgstr "Mattepanel"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
-#, fuzzy
 msgid "Arrows"
-msgstr "Se igjennom"
+msgstr "Arrows"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
 msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
+msgstr "Binary Ops"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
 msgid "Bin Relations"
-msgstr ""
+msgstr "Bin Relations"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
 msgid "Big Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Big Operators"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
-#, fuzzy
 msgid "AMS Misc"
-msgstr "Diverse"
+msgstr "AMS Misc"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
 msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "AMS Arrows"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
-#, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
-msgstr "Separasjon"
+msgstr "AMS Relations"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
 msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
+msgstr "AMS Negated Rel"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
 msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
+msgstr "AMS Operators"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
 msgid "Thin|#T"
@@ -7085,18 +6776,16 @@ msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "2Firdobbel"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
-#, fuzzy
 msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Mellomrom"
+msgstr "Maths Spacing"
 
 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
-#, fuzzy
 msgid "textrm"
-msgstr "tekst"
+msgstr "textrm"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
 msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Maths Styles & Fonts"
 
 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
@@ -7116,9 +6805,8 @@ msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Bunn|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
-#, fuzzy
 msgid "Minipage Options"
-msgstr "minipage linje"
+msgstr "Minipage Options"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
 msgid "Right|#R"
@@ -7151,9 +6839,8 @@ msgid "Below|#E"
 msgstr "Under"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
-#, fuzzy
 msgid "Page breaks"
-msgstr "Sidebrekking"
+msgstr "Page breaks"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
 msgid "Above|#o"
@@ -7164,9 +6851,8 @@ msgid "Below|#l"
 msgstr "Under|#U"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
-#, fuzzy
 msgid "Vertical spaces"
-msgstr "Vertikal avstand"
+msgstr "Vertical spaces"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
 msgid "Above:|#v"
@@ -7185,24 +6871,20 @@ msgid "Keep|#p"
 msgstr "Hold|#d"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
-#, fuzzy
 msgid "Line spacing"
-msgstr ", Linjeavstand: "
+msgstr "Linjeavstand"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
-#, fuzzy
 msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Mellomrom|#M"
+msgstr "Spacing:|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
-#, fuzzy
 msgid "Label Width"
-msgstr "Merke bredde:|#b"
+msgstr "Label Width"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
-#, fuzzy
 msgid "Longest Label:|#g"
-msgstr "Lang tabell|#L"
+msgstr "Longest Label:|#g"
 
 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
 msgid "Indent"
@@ -7218,158 +6900,170 @@ msgstr "Paragraph Layout"
 
 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
 msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
-msgstr ""
+msgstr "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125
 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 msgstr " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:127
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
 #, fuzzy
-msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Annet "
+msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:39
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
-msgid "Encoding"
-msgstr "Enkoding"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107
+msgid "Scale & Resolution"
+msgstr "Skaléring/oppløsning"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
+msgid "Fonts used"
+msgstr "Fonter"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Roman|#R"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:117
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif|#S"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:124
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter|#T"
+msgstr "Skrivemaskin"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:131
+#, fuzzy
+msgid "Encoding|#E"
+msgstr "Enkoding:|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
 #, fuzzy
-msgid "Rescale bitmap fonts"
-msgstr "Bruk skalerbare fonter"
+msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
+msgstr "Skalér bitmap fonter"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:148
 #, no-c-format
 msgid "Zoom %|#Z"
 msgstr "Zoom %|#Z"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:160
 msgid "Screen DPI|#D"
 msgstr "Skjerm DPI#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
 msgid "smallest"
-msgstr "Minst"
+msgstr "smallest"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:177
 msgid "smaller"
-msgstr "Mindre"
+msgstr "smaller"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:189
 msgid "larger"
 msgstr "larger"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:192
 msgid "largest"
 msgstr "largest"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198
 msgid "huger"
 msgstr "huger"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179
-#, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "] er brukt."
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181
-#, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Solution"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:225
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Popup Fonts & Encoding"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:227
 #, fuzzy
-msgid "Normal Font"
-msgstr "Normal"
+msgid "Normal Font|#N"
+msgstr "Normal Font"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234
 #, fuzzy
-msgid "Bold Font"
-msgstr "Fet"
+msgid "Bold Font|#B"
+msgstr "Bold Font"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212
-msgid "Popup Encoding"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:241
+#, fuzzy
+msgid "Popup Encoding|#P"
+msgstr "Popup Encoding"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:247
 msgid "Layout & Bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Layout & Bindings"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249
 msgid "User Interface file|#U"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
-msgid "Bind file|#B"
-msgstr ""
+msgstr "User Interface file|#U"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:263
 #, fuzzy
+msgid "Bind file|#f"
+msgstr "Bind file|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:270
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:677
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Se igjennom...|#j"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:276
 msgid "Dead Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Dead Keys"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
 msgid "Override X Window dead-keys|#O"
 msgstr "Overstyr X-Windows dead-keys|#O"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:309
 msgid "LyX objects|#L"
 msgstr "LyX objekter|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317
 msgid "H|#H"
 msgstr "H|#H"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:324
 msgid "S|#S"
 msgstr "S|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:333
 msgid "V|#V"
 msgstr "V|#V"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342
 msgid "R|#R"
 msgstr "R|#R"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351
 msgid "G|#G"
 msgstr "G|#G"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:360
 msgid "B|#B"
 msgstr "B|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:387
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
@@ -7378,370 +7072,371 @@ msgstr "RGB"
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Endre|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:418
 msgid "Show banner|#S"
 msgstr "Vis banner|#V"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:426
 msgid "Auto region delete|#A"
-msgstr ""
+msgstr "Auto region delete|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:434
 msgid "Exit confirmation|#E"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft avslutting|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
-msgid "Display keyboard shortcuts"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:442
+#, fuzzy
+msgid "Display keyboard shortcuts|#k"
 msgstr "Display keyboard shortcuts"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:450
 msgid "File->New asks for name|#N"
 msgstr "File->Ny spør etter navn|#N"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:458
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows scrollbar|#f"
 msgstr "Markør følger scrollbar|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:466
+#, fuzzy
+msgid "Dialogs iconify with main window|#i"
+msgstr "Dialogs iconify with main window|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:473
 msgid "Wheel mouse jump"
-msgstr "Musejulshopp"
+msgstr "Musehjulshopp"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:481
 msgid "Autosave interval"
-msgstr "Autosave interval"
+msgstr "Intervall for autolagring"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:491
 msgid "in Monochrome|#M"
 msgstr "i svart/hvitt"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:499
 msgid "in Grayscale|#G"
 msgstr "i gråskala"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:506
 msgid "in Color|#C"
 msgstr "i farger"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:521
 msgid "Display Graphics"
-msgstr "Grafikk"
+msgstr "Display Graphics"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
 msgid "Spell command|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Spell command|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:555
 msgid "Use alternative language|#a"
 msgstr "Bruk alternativt språk|#a"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:565
 msgid "Use escape characters|#e"
-msgstr ""
+msgstr "Use escape characters|#e"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:575
 msgid "Use personal dictionary|#d"
 msgstr "Bruk personlig ordliste|#o"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr "Tillat sammensatte ord|s"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
 msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr ""
+msgstr "Use input encoding|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
 msgid "Advanced Options"
-msgstr "minipage linje"
+msgstr "Avansert"
 
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:608
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:609
 msgid "Language Options"
-msgstr "minipage linje"
+msgstr "Language Options"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
 msgid "Package|#P"
-msgstr ""
+msgstr "Package|#P"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:642
 msgid "Default language|#l"
-msgstr ""
+msgstr "Standardspråk|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:649
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr ""
+"Keyboard\n"
+"map|#K"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:657
 msgid "1st|#1"
-msgstr ""
+msgstr "1st|#1"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:664
 msgid "2nd|#2"
-msgstr ""
+msgstr "2nd|#2"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:671
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Se igjennom...|#j"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
 msgid "RtL support|#R"
-msgstr ""
+msgstr "RtL support|#R"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691
 msgid "Auto begin|#b"
-msgstr ""
+msgstr "Auto begin|#b"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:699
 msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Bruk include|#c"
+msgstr "Bruk babel|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:707
 msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr ""
+msgstr "Mark foreign|#M"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
 msgid "Auto finish|#f"
-msgstr ""
+msgstr "Auto finish|#f"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:723
 msgid "Global|#G"
-msgstr "G|#G"
+msgstr "Global|#G"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:731
 msgid "Command start|#s"
-msgstr ""
+msgstr "Command start|#s"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:738
 msgid "Command end|#e"
-msgstr ""
+msgstr "Command end|#e"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
-msgid "All formats|#A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
+#, fuzzy
+msgid "All formats|#l"
+msgstr "Alle formater|#l"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779
 msgid "Format|#F"
-msgstr ""
+msgstr "Format|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786
 msgid "GUI name|#G"
-msgstr ""
+msgstr "GUI name|#G"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:793
 msgid "Shortcut|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Shortcut|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:800
 msgid "Extension|#E"
-msgstr ""
+msgstr "Extension|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
 msgid "Viewer|#V"
-msgstr ""
+msgstr "Viewer|#V"
 
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Legg til|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:821
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
 msgid "Delete|#D"
-msgstr ""
+msgstr "Delete|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
-msgid "All converters|#A"
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
+#, fuzzy
+msgid "All converters|#l"
 msgstr "Alle konvertere|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:859
 msgid "From|#F"
 msgstr "Fra|#F"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:866
 msgid "To|#T"
 msgstr "Til|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:873
 msgid "Converter|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Converter|#C"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
-msgid "Flags|#F"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:880
+#, fuzzy
+msgid "Extra flags|#E"
+msgstr "Edit file|#E"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:924
 msgid "Default path|#p"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971
+msgstr "Default path|#p"
+
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:930
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:940
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:955
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:970
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:997
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
 msgid "Browse..."
 msgstr "Se igjennom..."
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
 msgid "Template path|#T"
-msgstr ""
+msgstr "Template path|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944
 msgid "Temp dir|#d"
-msgstr ""
+msgstr "Temp dir|#d"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959
 msgid "Check last files|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Check last files|#C"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:974
 msgid "Last file count|#L"
-msgstr ""
+msgstr "Last file count|#L"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:986
 msgid "Backup path|#B"
-msgstr ""
+msgstr "Backup path|#B"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1001
 msgid "LyXServer pipe|#S"
-msgstr ""
+msgstr "LyXServer pipe|#S"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1034
 msgid "date format|#f"
-msgstr ""
+msgstr "datoformat|#f"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063
 msgid "name"
 msgstr "navn"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1066
 msgid "adapt output"
 msgstr "adapt output"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1069
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Printerkommando og flag"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
 msgid "command"
 msgstr "kommando"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
 msgid "page range"
 msgstr "page range"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
 msgid "copies"
 msgstr "kopier"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
 msgid "reverse"
 msgstr "reverse"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1083
 msgid "to printer"
 msgstr "til skriver"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1086
 msgid "file extension"
 msgstr "filekstensjon"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1089
 msgid "spool command"
 msgstr "spool command"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1092
 msgid "paper type"
 msgstr "paper type"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1095
 msgid "even pages"
 msgstr "even pages"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1098
 msgid "odd pages"
 msgstr "odd pages"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1101
 msgid "collated"
 msgstr "collated"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1104
 msgid "landscape"
 msgstr "landscape"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1107
 msgid "to file"
 msgstr "til fil"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1110
 msgid "extra options"
 msgstr "extra options"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1113
 msgid "spool printer prefix"
 msgstr "spool printer prefix"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1116
 msgid "paper size"
 msgstr "paper size"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
 msgid "Ascii line length|#A"
 msgstr "Ascii linje lengde|#A"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1158
 msgid "TeX encoding|#T"
 msgstr "TeX enkoding|#T"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1165
 msgid "Default paper size|#p"
-msgstr ""
+msgstr "Std. papirstørelse|#p"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1172
 msgid "Outside code interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Outside code interaction"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1175
 msgid "ascii roff|#r"
-msgstr ""
+msgstr "ascii roff|#r"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1182
 msgid "checktex|#c"
-msgstr ""
+msgstr "checktex|#c"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1189
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option"
-msgstr "extra options"
+msgid "DVI paper option|#D"
+msgstr "DVI paper option"
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157
+#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1196
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
-msgstr ""
+msgstr "Autoreset Class Options on change|#u"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
 msgid "Preferences"
@@ -7749,16 +7444,15 @@ msgstr "Preferansere"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
 msgid "Look & Feel"
-msgstr "Utseende og Følelse"
+msgstr "Utseende"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
 msgid "Lang Opts"
-msgstr "Språk valg"
+msgstr "Språk"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-#, fuzzy
 msgid "Conversion"
-msgstr "Konverteringsfeil!"
+msgstr "Konvertering"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
 msgid "Inputs"
@@ -7850,8 +7544,10 @@ msgstr ""
 "uten dennes ekstensjon og $$o er navnet på ut filen."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
-msgid "Flags that control the converter behavior"
-msgstr "Flag som kontrolerer konverterens oppførsel"
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
 msgid ""
@@ -7871,12 +7567,16 @@ msgid ""
 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
 "must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
 msgid ""
 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
 "the change."
 msgstr ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
@@ -7884,15 +7584,16 @@ msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
 msgid "The format identifier."
-msgstr ""
+msgstr "The format identifier."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
 msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr ""
+msgstr "The format name as it will appear in the menus."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 msgstr ""
+"The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
@@ -7900,116 +7601,121 @@ msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
 msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+msgstr "The command used to launch the viewer application."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
 msgid ""
 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
 "then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
 msgid ""
 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
 "\"Apply\" the change."
 msgstr ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
 msgid ""
 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
 "change."
 msgstr ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
+"Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
 msgid "Sys Bind|#S#s"
-msgstr ""
+msgstr "Sys Bind|#S#s"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
-#, fuzzy
 msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Bruk include|#c"
+msgstr "User Bind|#U#u"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
 msgid "Bind file"
-msgstr ""
+msgstr "Bind file"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
 msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
+msgstr "Sys UI|#S#s"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
-#, fuzzy
 msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Bruker2|#2"
+msgstr "User UI|#U#u"
 
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
 msgid "UI file"
-msgstr ""
+msgstr "UI file"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1750
 msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Hold|#H"
+msgstr "Key maps|#K#k"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740
 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1754
 msgid "Keyboard map"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard map"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
-msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1984
+#, fuzzy
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
 msgid "Default path"
 msgstr "Default path"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
 msgid "Template path"
 msgstr "Template path"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
 msgid "Temp dir"
 msgstr "Temp dir"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2238
 msgid "User|#U#u"
-msgstr "Bruker1|#1"
+msgstr "User|#U#u"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
 msgid "Lastfiles"
 msgstr "Siste filer"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2244
 msgid "Backup path"
 msgstr "Backup path"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2247
 msgid "LyX Server pipes"
-msgstr ""
+msgstr "LyX Server pipes"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2699
 msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr "Fonter må være positive!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2722
 msgid ""
 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
 "large > larger > largest > huge > huger."
 msgstr ""
+"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
+"large > larger > largest > huge > huger."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2849
 msgid " ispell | aspell "
-msgstr " ingen | ispell | aspell "
+msgstr " ispell | aspell "
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2942
 msgid "Personal dictionary"
 msgstr "Personlig ordliste"
 
@@ -8047,7 +7753,7 @@ msgstr "Antall:"
 
 #: src/frontends/xforms/form_print.C:125
 msgid "Collated|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Collated|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_print.C:131
 msgid "to"
@@ -8062,9 +7768,8 @@ msgid "Print to"
 msgstr "Skriv til"
 
 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
-#, fuzzy
 msgid "Buffer|#B"
-msgstr "B|#B"
+msgstr "Buffer|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
 msgid "Update|#U"
@@ -8103,13 +7808,12 @@ msgid "Replace with|#W"
 msgstr "Erstatt med"
 
 #: src/frontends/xforms/form_search.C:49
-#, fuzzy
 msgid "Forwards >|#F^s"
-msgstr "@>|#F^s"
+msgstr "Forwards >|#F^s"
 
 #: src/frontends/xforms/form_search.C:57
 msgid " < Backwards|#B^r"
-msgstr ""
+msgstr " < Backwards|#B^r"
 
 #: src/frontends/xforms/form_search.C:65
 msgid "Replace|#R#r"
@@ -8128,36 +7832,35 @@ msgid "Replace All|#A#a"
 msgstr "Erstatt Alle|#A#a"
 
 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Finn & Erstatt"
+msgstr "LyX: Find and Replace"
 
 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
-#, fuzzy
 msgid "Export format|#E"
-msgstr "Eksporter|E"
+msgstr "Export format|#E"
 
 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
-#, fuzzy
 msgid "Command|#C"
 msgstr "Kommando:|#K"
 
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
-#, fuzzy
 msgid "Send document to command"
-msgstr "Send dokumentet til kommando"
+msgstr "Send document to command"
 
 #. Set up the tooltip mechanism
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
 msgid ""
 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
 msgstr ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
 
 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
 msgid ""
 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
 "be replaced by the name of this file."
 msgstr ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
 
 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
 msgid "Replace"
@@ -8206,9 +7909,8 @@ msgid "Replace word|#R"
 msgstr "Erstatt ord?"
 
 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Spellchecker"
-msgstr "Stavekontroll"
+msgstr "LyX: Spellchecker"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
 msgid "Append Column|#A"
@@ -8249,9 +7951,8 @@ msgstr "Spesielt: Tabell"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
-#, fuzzy
 msgid "Fixed Width"
-msgstr "Bredde"
+msgstr "Fixed Width"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
@@ -8270,7 +7971,7 @@ msgstr "Spesialkolonne"
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
 msgid " |#W"
-msgstr ""
+msgstr " |#W"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
@@ -8319,15 +8020,13 @@ msgstr "Bottom|#o"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Argument|#A"
-msgstr "Justering|#J"
+msgstr "LaTeX Argument|#A"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
-#, fuzzy
 msgid " |#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgstr " |#L"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
@@ -8359,46 +8058,40 @@ msgstr "P
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
 msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr ""
+msgstr "Page break on the current row|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
 msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Header"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
-#, fuzzy
 msgid "First Header"
-msgstr "RightHeader"
+msgstr "First Header"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
 msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Footer"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
-#, fuzzy
 msgid "Last Footer"
-msgstr "Sett inn fotnote"
+msgstr "Last Footer"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
-#, fuzzy
 msgid "Is Empty"
-msgstr "tom"
+msgstr "Is Empty"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
-#, fuzzy
 msgid "Border Above"
-msgstr "Kanter"
+msgstr "Border Above"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
-#, fuzzy
 msgid "Border Below"
-msgstr "Kanter"
+msgstr "Border Below"
 
 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
-#, fuzzy
 msgid "Contents"
-msgstr "SlideContents"
+msgstr "Contents"
 
 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
 msgid "Tabular Layout"
@@ -8421,56 +8114,50 @@ msgid "LongTable"
 msgstr "LongTable"
 
 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
-#, fuzzy
 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Advarsel: Feil markør posisjon, oppdaterte vindu"
+msgstr "Wrong Cursor position, updated window"
 
 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
 msgid "Insert Tabular"
 msgstr "Sett inn tabell"
 
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Classes|#C"
-msgstr "Klasse:"
+msgstr "LaTeX Classes|#C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX Styles|#S"
-msgstr "TeX stil|X"
+msgstr "LaTeX Styles|#S"
 
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX Styles|#B"
-msgstr "TeX stil|X"
+msgstr "BibTeX Styles|#B"
 
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
-#, fuzzy
 msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Oppdater"
+msgstr "Rescan|#R"
 
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
-#, fuzzy
 msgid "View|#V"
-msgstr "Vis|V"
+msgstr "View|#V"
 
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
-#, fuzzy
 msgid "Show Path|#P"
-msgstr "Vis banner|#V"
+msgstr "Show Path|#P"
 
 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
 msgid "Run Texhash|#T"
-msgstr ""
+msgstr "Run Texhash|#T"
 
 #. set up the tooltips
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-msgstr ""
+msgstr "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
 msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
 msgstr ""
+"Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
 msgid ""
@@ -8478,18 +8165,25 @@ msgid ""
 "install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
 "permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
 msgstr ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
+"permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
 msgid ""
 "View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
 "of a file."
 msgstr ""
+"View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
+"of a file."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
 msgid ""
 "Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
 "only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
 msgstr ""
+"Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
+"only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
 msgid ""
@@ -8497,55 +8191,53 @@ msgid ""
 "default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
 "preamble."
 msgstr ""
+"Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
+"default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
+"preamble."
 
 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
 msgid ""
 "Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
 "insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
 msgstr ""
+"Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
+"insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
 
 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
-#, fuzzy
 msgid "Replace|^R"
-msgstr "Erstatt"
+msgstr "Replace|^R"
 
 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
-#, fuzzy
 msgid "Close|^C"
-msgstr "Lukk|L"
+msgstr "Close|^C"
 
 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
-#, fuzzy
 msgid "Entry : "
-msgstr "Sett inn referanse merke:"
+msgstr "Entry : "
 
 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
-#, fuzzy
 msgid "Selection :"
-msgstr "merket"
+msgstr "Selection :"
 
 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
-#, fuzzy
 msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Miniside|#M"
+msgstr "Meanings|#M"
 
 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
-#, fuzzy
 msgid "LyX: Thesaurus"
-msgstr "Thesaurus"
+msgstr "LyX: Thesaurus"
 
 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
 msgid "Type|#T"
-msgstr ""
+msgstr "Type|#T"
 
 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
-#, fuzzy
 msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Intet Dokument ***"
+msgstr "*** No Lists ***"
 
 #: src/frontends/xforms/form_url.C:29
 msgid "URL|#U"
@@ -8564,9 +8256,8 @@ msgid "Url"
 msgstr "Url"
 
 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
-#, fuzzy
 msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versjonskontroll|V"
+msgstr "Version Control Log"
 
 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
@@ -8574,26 +8265,26 @@ msgstr "Feil! Kan ikke lese skrive ut!"
 
 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
 msgid "Check 'range of pages'!"
-msgstr ""
+msgstr "Check 'range of pages'!"
 
 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No Table of contents%i"
-msgstr "No Table of Contents%i"
+msgstr "No Table of contents%i"
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
 msgid "The absolute path is required."
-msgstr ""
+msgstr "The absolute path is required."
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
 msgid "Directory does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Directory does not exist."
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
@@ -8607,12 +8298,12 @@ msgstr "Kan ikke lese fra dette filomr
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
 msgid "No file input."
-msgstr ""
+msgstr "No file input."
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
 msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr ""
+msgstr "A file is required, not a directory."
 
 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
 msgid "Cannot write to this file."
@@ -8630,23 +8321,13 @@ msgstr "Filen finne ikke."
 msgid "Cannot read from this file."
 msgstr "Kan ikke lese denne filen."
 
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:470
-#, fuzzy
-msgid "Unable to convert file "
-msgstr "Kan ikke konvertere fil"
-
-#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:472
-msgid " to a loadable format."
-msgstr ""
-
 #: src/importer.C:42
 msgid "Importing"
 msgstr "Importerer"
 
 #: src/importer.C:61
-#, fuzzy
 msgid "Cannot import file"
-msgstr "Kan ikke importere denne filen"
+msgstr "Cannot import file"
 
 #: src/importer.C:62
 msgid "No information for importing from "
@@ -8666,14 +8347,12 @@ msgid "Opened inset"
 msgstr "Åpnet inset"
 
 #: src/insets/insetcaption.C:64
-#, fuzzy
 msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Opened Float Inset"
+msgstr "Opened Caption Inset"
 
 #: src/insets/insetcaption.C:82
-#, fuzzy
 msgid "Float"
-msgstr "Floats|a"
+msgstr "Float"
 
 #: src/insets/inseterror.C:85
 msgid "Opened error"
@@ -8683,7 +8362,7 @@ msgstr "
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Åpnet ERT inset"
 
-#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2035
+#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2049
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Umulig operasjon!"
 
@@ -8691,110 +8370,100 @@ msgstr "Umulig operasjon!"
 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
 msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
 
-#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2037
-#: src/insets/insettext.C:1311
+#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2051
+#: src/insets/insettext.C:1392
 msgid "Sorry."
 msgstr "Beklager."
 
 #: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
 msgid "ERT"
-msgstr ""
+msgstr "ERT"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
-#: src/insets/insetfloat.C:303
-msgid "float:"
+#: src/insets/insetfloat.C:119
+#, fuzzy
+msgid "float: "
 msgstr "float:"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:204
+#: src/insets/insetfloat.C:218
 msgid "Opened Float Inset"
 msgstr "Opened Float Inset"
 
-#: src/MenuBackend.C:380 src/insets/insetfloatlist.C:38
-#, fuzzy
-msgid " List"
-msgstr "Liste"
+#: src/insets/insetfloat.C:317
+msgid "float:"
+msgstr "float:"
 
 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+msgstr "FEIL: Ukjent float type!"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:108 src/insets/insetfloatlist.C:112
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfloatlist.C:114
 msgid "List of "
-msgstr "Liste over tabeller"
+msgstr "List of "
 
-#: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
+#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
 msgid "foot"
 msgstr "fot"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:54
+#: src/insets/insetfoot.C:60
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgstr "Åpnet fotnote"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:180
+#: src/insets/insetgraphics.C:181
 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Waiting for draw request to start loading..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:183
+#: src/insets/insetgraphics.C:184
 msgid "Loading..."
 msgstr "Leser..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:186
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetgraphics.C:187
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
+msgstr "Converting to loadable format..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:189
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetgraphics.C:190
 msgid "Loaded. Scaling etc..."
-msgstr "Leser..."
+msgstr "Loaded. Scaling etc..."
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:192
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetgraphics.C:193
 msgid "No file found!"
-msgstr "Ingen advarsler funnet."
+msgstr "No file found!"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:195
+#: src/insets/insetgraphics.C:196
 msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgstr "Error loading file into memory"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:198
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetgraphics.C:199
 msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
+msgstr "Error converting to loadable format"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:201
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetgraphics.C:202
 msgid "Error scaling etc"
-msgstr "Lese feil"
+msgstr "Error scaling etc"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:204
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetgraphics.C:205
 msgid "No image"
-msgstr "Ingen endring"
+msgstr "No image"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:207
+#: src/insets/insetgraphics.C:208
 msgid "Loaded but not displaying"
-msgstr ""
+msgstr "Lest men ikke vist"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:701
-msgid "empty figure path"
-msgstr "tom figur filsti"
+#: src/insets/insetgraphics.C:663
+msgid "Cannot copy file"
+msgstr "Kan ikke kopiere fil"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:713
-#, fuzzy
-msgid " not found"
-msgstr "Streng ikke funnet!"
+#: src/insets/insetgraphics.C:664
+msgid "into tempdir"
+msgstr "into tempdir"
 
 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
 #. images to ascii approximation.
 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
 #. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:753
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetgraphics.C:799
 msgid "Graphic file:"
-msgstr "Grafikk fil|#G"
+msgstr "Grafikkfil"
 
 #: src/insets/insetinclude.C:172
 msgid "Input"
@@ -8805,15 +8474,14 @@ msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Sett inn Verbatim"
 
 #: src/insets/insetinclude.C:174
-#, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Sett inn Verbatim"
+msgstr "Verbatim Input*"
 
 #: src/insets/insetindex.C:24
 msgid "Idx"
 msgstr "Ind"
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:440
+#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
 msgid "Enter label:"
 msgstr "Sett inn referanse merke:"
 
@@ -8841,85 +8509,77 @@ msgstr "minipage"
 msgid "Opened Minipage Inset"
 msgstr "Opened Minipage Inset"
 
-#: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:39
+#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65
 msgid "note"
 msgstr "notis"
 
 #: src/insets/insetnote.C:86
-#, fuzzy
 msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Opened Float Inset"
+msgstr "Opened Note Inset"
 
 #: src/insets/insetparent.C:43
 msgid "Parent:"
 msgstr "Hoveddokument:"
 
 #: src/insets/insetref.C:110
-#, fuzzy
 msgid "Ref: "
-msgstr "Ref:"
+msgstr "Ref: "
 
 #: src/insets/insetref.C:111
-#, fuzzy
 msgid "Page Number"
-msgstr "Sidetall"
+msgstr "Page Number"
 
 #: src/insets/insetref.C:111
-#, fuzzy
 msgid "Page: "
-msgstr "Sider: "
+msgstr "Side: "
 
 #: src/insets/insetref.C:112
-#, fuzzy
 msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Sett inn sidetall%m"
+msgstr "Textual Page Number"
 
 #: src/insets/insetref.C:112
-#, fuzzy
 msgid "TextPage: "
-msgstr "Tekst side"
+msgstr "TextPage: "
 
 #: src/insets/insetref.C:113
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+msgstr "Standard+Textual Page"
 
 #: src/insets/insetref.C:113
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+msgstr "Ref+Text: "
 
 #: src/insets/insetref.C:114
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
 #: src/insets/insetref.C:114
-#, fuzzy
 msgid "PrettyRef: "
-msgstr "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/insets/insettabular.C:548
+#: src/insets/insettabular.C:550
 msgid "Opened Tabular Inset"
 msgstr "Åpnet tabellinset"
 
-#: src/insets/insettabular.C:2036
+#: src/insets/insettabular.C:2050
 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
 msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
 
-#: src/insets/insettext.C:647
+#: src/insets/insettext.C:674
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Åpnet text inset"
 
-#: src/insets/insettext.C:1309
+#: src/insets/insettext.C:1390
 msgid "Impossible operation"
 msgstr "Umulig operasjon"
 
-#: src/insets/insettext.C:1310
+#: src/insets/insettext.C:1391
 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
 
-#: src/insets/insettext.C:1556
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettext.C:1637
 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType kommando.\n"
+msgstr "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
 
 #: src/insets/insettheorem.C:39
 msgid "theorem"
@@ -8930,9 +8590,8 @@ msgid "Opened Theorem Inset"
 msgstr "Opened Theorem Inset"
 
 #: src/insets/insettoc.C:26
-#, fuzzy
 msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "Unknown toc list"
 
 #: src/insets/inseturl.C:40
 msgid "Url: "
@@ -8947,9 +8606,8 @@ msgid "   options: "
 msgstr "   opsjoner: "
 
 #: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX run number"
-msgstr "LaTeX kjøring nummer "
+msgstr "LaTeX run number"
 
 #: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
 msgid "Running MakeIndex."
@@ -8997,7 +8655,7 @@ msgstr "gul"
 
 #: src/LColor.C:60
 msgid "cursor"
-msgstr ""
+msgstr "cursor"
 
 #: src/LColor.C:61
 msgid "background"
@@ -9012,9 +8670,8 @@ msgid "selection"
 msgstr "merket"
 
 #: src/LColor.C:64
-#, fuzzy
 msgid "latex text"
-msgstr "latex inset"
+msgstr "latex text"
 
 #: src/LColor.C:66
 msgid "note background"
@@ -9029,24 +8686,20 @@ msgid "language"
 msgstr "språk"
 
 #: src/LColor.C:69
-#, fuzzy
 msgid "command inset"
-msgstr "kommando-inset"
+msgstr "command inset"
 
 #: src/LColor.C:70
-#, fuzzy
 msgid "command inset background"
-msgstr "kommando-inset bakgrunn"
+msgstr "command inset background"
 
 #: src/LColor.C:71
-#, fuzzy
 msgid "command inset frame"
-msgstr "kommando-inset ramme"
+msgstr "command inset frame"
 
 #: src/LColor.C:72
-#, fuzzy
 msgid "special character"
-msgstr "Spesielt tegn|S"
+msgstr "special character"
 
 #: src/LColor.C:73
 msgid "math"
@@ -9057,14 +8710,12 @@ msgid "math background"
 msgstr "matte bakgrunn"
 
 #: src/LColor.C:75
-#, fuzzy
 msgid "graphics background"
-msgstr "matte bakgrunn"
+msgstr "graphics background"
 
 #: src/LColor.C:76
-#, fuzzy
 msgid "Math macro background"
-msgstr "matte bakgrunn"
+msgstr "Math macro background"
 
 #: src/LColor.C:77
 msgid "math frame"
@@ -9079,18 +8730,16 @@ msgid "math line"
 msgstr "matte linje"
 
 #: src/LColor.C:80
-#, fuzzy
 msgid "caption frame"
-msgstr "matte ramme"
+msgstr "caption frame"
 
 #: src/LColor.C:81
 msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+msgstr "collapsable inset text"
 
 #: src/LColor.C:82
-#, fuzzy
 msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "kommando-inset ramme"
+msgstr "collapsable inset frame"
 
 #: src/LColor.C:83
 msgid "inset background"
@@ -9101,9 +8750,8 @@ msgid "inset frame"
 msgstr "inset rammet"
 
 #: src/LColor.C:85
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX Feil"
+msgstr "LaTeX feil"
 
 #: src/LColor.C:86
 msgid "end-of-line marker"
@@ -9115,7 +8763,7 @@ msgstr "appendikslinje"
 
 #: src/LColor.C:88
 msgid "added space markers"
-msgstr ""
+msgstr "added space markers"
 
 #: src/LColor.C:89
 msgid "top/bottom line"
@@ -9126,9 +8774,8 @@ msgid "tabular line"
 msgstr "tabell-linje"
 
 #: src/LColor.C:92
-#, fuzzy
 msgid "tabular on/off line"
-msgstr "stiplet tabell-linje"
+msgstr "tabular on/off line"
 
 #: src/LColor.C:94
 msgid "bottom area"
@@ -9320,17 +8967,15 @@ msgstr "Sett inn grafikk"
 
 #: src/LyXAction.C:200
 msgid "Insert ASCII files as lines"
-msgstr ""
+msgstr "Insert ASCII files as lines"
 
 #: src/LyXAction.C:201
-#, fuzzy
 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Avnsitt med innrykk"
+msgstr "Insert ASCII file as a paragraph"
 
 #: src/LyXAction.C:203
-#, fuzzy
 msgid "Open a file"
-msgstr "Open a Help file"
+msgstr "Open a file"
 
 #: src/LyXAction.C:204
 msgid "Find & Replace"
@@ -9369,14 +9014,12 @@ msgid "Toggle sans font style"
 msgstr "Sans serif font stil av/på"
 
 #: src/LyXAction.C:220
-#, fuzzy
 msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Roman font stil av/på"
+msgstr "Toggle fraktur font style"
 
 #: src/LyXAction.C:221
-#, fuzzy
 msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Sans serif font stil av/på"
+msgstr "Toggle italic font style"
 
 #: src/LyXAction.C:222
 msgid "Set font size"
@@ -9411,9 +9054,8 @@ msgid "Insert hyphenation point"
 msgstr "Sett inn orddelingspunkt"
 
 #: src/LyXAction.C:239
-#, fuzzy
 msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Sett inn figur"
+msgstr "Insert ligature break"
 
 #: src/LyXAction.C:241
 msgid "Insert index item"
@@ -9504,9 +9146,8 @@ msgid "Math mode"
 msgstr "Matte modus"
 
 #: src/LyXAction.C:320
-#, fuzzy
 msgid "toggle inset"
-msgstr "latex inset"
+msgstr "toggle inset"
 
 #: src/LyXAction.C:322
 msgid "Go one paragraph down"
@@ -9569,9 +9210,8 @@ msgid "Insert a new Tabular Inset"
 msgstr "Sett inn Tabell"
 
 #: src/LyXAction.C:382
-#, fuzzy
 msgid "Open thesaurus"
-msgstr "Thesaurus"
+msgstr "Open thesaurus"
 
 #: src/LyXAction.C:384
 msgid "Insert table of contents"
@@ -9591,33 +9231,31 @@ msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll"
 
 #: src/LyXAction.C:417
 msgid "Show message in minibuffer"
-msgstr ""
+msgstr "Show message in minibuffer"
 
 #: src/LyXAction.C:419
 msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
-msgstr ""
+msgstr "Push old message and show this one in minibuffer"
 
 #: src/LyXAction.C:422
 msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
-msgstr ""
+msgstr "Pop old message and show it in the minibuffer"
 
 #: src/LyXAction.C:428
-#, fuzzy
 msgid "Display information about LyX"
-msgstr "Display copyright information"
+msgstr "Display information about LyX"
 
 #: src/LyXAction.C:430
-#, fuzzy
 msgid "Display information about the TeX installation"
-msgstr "Display copyright information"
+msgstr "Display information about the TeX installation"
 
 #: src/LyXAction.C:432
 msgid "Show the processes forked by LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Show the processes forked by LyX"
 
 #: src/LyXAction.C:434
 msgid "Kill the forked process with this PID"
-msgstr ""
+msgstr "Kill the forked process with this PID"
 
 #: src/LyXAction.C:658
 msgid "No description available!"
@@ -9632,18 +9270,16 @@ msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
 
 #: src/lyx_cb.C:111
-#, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Skriv inn filnavnet som dokumentet skal lagres som"
+msgstr "Choose a filename to save document as"
 
-#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1708 src/lyxfunc.C:1792
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
 msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Template|#t"
+msgstr "Templates|#T#t"
 
-#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1713 src/lyxfunc.C:1797
+#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)"
 
 #: src/lyx_cb.C:143
 msgid "Same name as document already has:"
@@ -9698,18 +9334,16 @@ msgid "One warning found."
 msgstr "En advarsel funnet."
 
 #: src/lyx_cb.C:210
-#, fuzzy
 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "Bruk 'Rediger->Gå til feil' for å finne dem."
+msgstr "Use `Navigate->Error' to find it."
 
 #: src/lyx_cb.C:213
 msgid " warnings found."
 msgstr " advarsler funnet."
 
 #: src/lyx_cb.C:214
-#, fuzzy
 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "Bruk 'Rediger->Gå til feil' for a finne dem."
+msgstr "Use `Navigate->Error' to find them."
 
 #: src/lyx_cb.C:216
 msgid "Chktex run successfully"
@@ -9724,14 +9358,12 @@ msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
 
 #: src/lyx_cb.C:305
-#, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Autolagring feilet!"
+msgstr "Autosave failed!"
 
 #: src/lyx_cb.C:384
-#, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
-msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
+msgstr "Select file to insert"
 
 #: src/lyx_cb.C:401
 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
@@ -9741,7 +9373,7 @@ msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke 
 msgid "Error! Cannot open specified file: "
 msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: "
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:439
+#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
 msgid "Enter new label to insert:"
 msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
 
@@ -9824,13 +9456,12 @@ msgid "  Number "
 msgstr "  Number "
 
 #: src/lyxfunc.C:318
-#, fuzzy
 msgid "Unknown function."
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "Unknown function."
 
 #: src/lyxfunc.C:358
 msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Ingenting å utføre"
 
 #: src/lyxfunc.C:363
 msgid "Unknown action"
@@ -9838,9 +9469,8 @@ msgstr "Ukjent operasjon"
 
 #. the default error message if we disable the command
 #: src/lyxfunc.C:368
-#, fuzzy
 msgid "Command disabled"
-msgstr "kommando-inset"
+msgstr "Command disabled"
 
 #. no
 #: src/lyxfunc.C:380
@@ -9852,61 +9482,59 @@ msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
 
-#: src/lyxfunc.C:774
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:778
 msgid "Unknown function ("
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "Unknown function ("
 
-#: src/lyxfunc.C:1089
+#: src/lyxfunc.C:1121
 msgid "Saving document"
 msgstr "Lagrer dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:936
+#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:944
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1248
+#: src/lyxfunc.C:1280
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Åpner hjelpe fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1450
+#: src/lyxfunc.C:1482
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr "\"push-toolbar\" trenger argument > 0"
 
-#: src/lyxfunc.C:1467
+#: src/lyxfunc.C:1499
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr "Bruk: toolbar-add-to <LyX kommando> <argument>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1483
+#: src/lyxfunc.C:1515
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1525
+#: src/lyxfunc.C:1557
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åpner subdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1599
+#: src/lyxfunc.C:1631
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1609
+#: src/lyxfunc.C:1641
 msgid "Set-color \""
 msgstr "Set-color \""
 
-#: src/lyxfunc.C:1611
+#: src/lyxfunc.C:1643
 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 
-#: src/lyxfunc.C:1704
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1736
 msgid "Enter filename for new document"
 msgstr "Skriv inn filnavn for nytt dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1714
+#: src/lyxfunc.C:1746
 msgid "newfile"
 msgstr "nyfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1943
+#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
@@ -9914,78 +9542,72 @@ msgstr ""
 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
 
-#: src/lyxfunc.C:1751
+#: src/lyxfunc.C:1783
 msgid "File already exists:"
 msgstr "Filen finnes allerede:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1753
+#: src/lyxfunc.C:1785
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1758
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1790
 msgid "Opening  document"
-msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
+msgstr "Opening  document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1766 src/lyxfunc.C:1875
+#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
 msgid "opened."
 msgstr "åpnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1788
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1820
 msgid "Select template file"
-msgstr "Vel navn på fil"
+msgstr "Select template file"
 
-#: src/lyxfunc.C:1829
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1861
 msgid "Select document to open"
-msgstr "Vel dokument som skal åpnes"
+msgstr "Select document to open"
 
-#: src/lyxfunc.C:1857
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1889
 msgid "Could not find file"
-msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
+msgstr "Could not find file"
 
-#: src/lyxfunc.C:1867
+#: src/lyxfunc.C:1899
 msgid "Opening document"
 msgstr "Ønsker du å åpne dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1879
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1911
 msgid "Could not open document"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1903
+#: src/lyxfunc.C:1935
 msgid "Select "
 msgstr "Velg "
 
-#: src/lyxfunc.C:1904
+#: src/lyxfunc.C:1936
 msgid " file to import"
 msgstr " fil som skal importeres"
 
-#: src/lyxfunc.C:1962
+#: src/lyxfunc.C:1994
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1964
+#: src/lyxfunc.C:1996
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1965
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1997
 msgid "Canceled"
-msgstr "Avbrutt."
+msgstr "Canceled"
 
-#: src/lyxfunc.C:2024 src/lyxfunc.C:2061
+#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
-#: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2059
+#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
 msgid " (Changed)"
 msgstr " (Endret)"
 
 #. this is a hack
-#: src/lyxfunc.C:2062
+#: src/lyxfunc.C:2094
 msgid "* No document open *"
 msgstr "* Ingen dokumeter åpne *"
 
@@ -10006,27 +9628,24 @@ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
 
 #: src/lyx_main.C:362
-msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
-msgstr "LYX_DIR_11x miljøvariabel er ikke god."
+msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
+msgstr "LYX_DIR_12x environment variable no good."
 
 #: src/lyx_main.C:364
 msgid "System directory set to: "
 msgstr "System folder satt til: "
 
 #: src/lyx_main.C:372
-#, fuzzy
 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "LyX Advarsel! Fant ikke system folder."
+msgstr "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
 
 #: src/lyx_main.C:373
-#, fuzzy
 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "Forsøk '-sysdir' som parameter eller"
+msgstr "Try the '-sysdir' command line parameter or "
 
 #: src/lyx_main.C:374
-#, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
-msgstr "sett miljøvariablen LYX_DIR_11x til å peke på LyX' systemfolder som"
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
+msgstr "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
 
 #: src/lyx_main.C:376
 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
@@ -10098,7 +9717,6 @@ msgid "Setting debug level to "
 msgstr "Setter debug nivå til "
 
 #: src/lyx_main.C:788
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -10135,6 +9753,7 @@ msgstr ""
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 
 #: src/lyx_main.C:835
@@ -10170,76 +9789,84 @@ msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
 
 #: src/lyxrc.C:1681
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
 
 #: src/lyxrc.C:1685
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+msgstr "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 #: src/lyxrc.C:1689
 msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+msgstr "The option to print only even pages."
 
 #: src/lyxrc.C:1693
 msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr ""
+msgstr "The option to print only odd pages."
 
 #: src/lyxrc.C:1697
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+msgstr "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 
 #: src/lyxrc.C:1701
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+msgstr "The option for specifying the number of copies to print."
 
 #: src/lyxrc.C:1705
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+msgstr "The option for specifying whether the copies should be collated."
 
 #: src/lyxrc.C:1709
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+msgstr "The option to reverse the order of the pages printed."
 
 #: src/lyxrc.C:1713
 msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+msgstr "The option to print out in landscape."
 
 #: src/lyxrc.C:1717
 msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+msgstr "The option to specify paper type."
 
 #: src/lyxrc.C:1721
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+msgstr "Option to specify the dimensions of the print paper."
 
 #: src/lyxrc.C:1725
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+msgstr "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 
 #: src/lyxrc.C:1729
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
 
 #: src/lyxrc.C:1733
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."
 
 #: src/lyxrc.C:1737
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr ""
+msgstr "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 
 #: src/lyxrc.C:1741
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
 
 #: src/lyxrc.C:1745
 msgid ""
@@ -10247,18 +9874,25 @@ msgid ""
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
 
 #: src/lyxrc.C:1749
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
 
 #: src/lyxrc.C:1753
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 
 #: src/lyxrc.C:1758
 #, no-c-format
@@ -10266,105 +9900,130 @@ msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 
 #: src/lyxrc.C:1762
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+msgstr "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 
 #: src/lyxrc.C:1768
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+msgstr "The screen fonts used to display the text while editing."
 
 #: src/lyxrc.C:1772
 msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "The bold font in the dialogs."
 
 #: src/lyxrc.C:1776
 msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "The normal font in the dialogs."
 
 #: src/lyxrc.C:1780
 msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
+msgstr "The encoding for the screen fonts."
 
 #: src/lyxrc.C:1784
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
+msgstr "The encoding for the menu/popups fonts."
 
 #: src/lyxrc.C:1791
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 
 #: src/lyxrc.C:1795
 msgid ""
 "The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
+"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
 
 #: src/lyxrc.C:1799
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 
 #: src/lyxrc.C:1803
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 
 #: src/lyxrc.C:1807
 msgid ""
 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
 "TeX output."
 msgstr ""
+"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
+"TeX output."
 
 #: src/lyxrc.C:1811
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr ""
+msgstr "The file where the last-files information should be stored."
 
 #: src/lyxrc.C:1815
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 
 #: src/lyxrc.C:1819
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 
 #: src/lyxrc.C:1823
 msgid ""
 "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
 "keys) that may be defined for your keyboard."
 msgstr ""
+"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
+"keys) that may be defined for your keyboard."
 
 #: src/lyxrc.C:1828
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 
 #: src/lyxrc.C:1832
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
 
 #: src/lyxrc.C:1836
 msgid ""
 "The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
+"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 
 #: src/lyxrc.C:1842
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 
 #: src/lyxrc.C:1846
 msgid ""
@@ -10372,38 +10031,46 @@ msgid ""
 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
+"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"is specified, an internal routine is used."
 
 #: src/lyxrc.C:1850
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
+"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
 
 #: src/lyxrc.C:1854
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-msgstr ""
+msgstr "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 
 #: src/lyxrc.C:1858
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+msgstr "Select to check whether the lastfiles still exist."
 
 #: src/lyxrc.C:1862
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
+"Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 
 #: src/lyxrc.C:1866
 msgid "Specify the default paper size."
-msgstr ""
+msgstr "Specify the default paper size."
 
 #: src/lyxrc.C:1873
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 
 #: src/lyxrc.C:1877
 msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr ""
+msgstr "What command runs the spell checker?"
 
 #: src/lyxrc.C:1881
 msgid ""
@@ -10411,21 +10078,27 @@ msgid ""
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
+"not work with all dictionaries."
 
 #: src/lyxrc.C:1886
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
 
 #: src/lyxrc.C:1891
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 
 #: src/lyxrc.C:1896
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+msgstr "Specify additional chars that can be part of a word."
 
 #: src/lyxrc.C:1900
 msgid ""
@@ -10433,34 +10106,45 @@ msgid ""
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 
 #: src/lyxrc.C:1904
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 
 #: src/lyxrc.C:1908
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 
 #: src/lyxrc.C:1912
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 
 #: src/lyxrc.C:1916
 msgid ""
 "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
 "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
 msgstr ""
+"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
+"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
 
 #: src/lyxrc.C:1920
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Select how LyX will display any graphics."
 
 #: src/lyxrc.C:1924
 msgid ""
@@ -10468,56 +10152,73 @@ msgid ""
 "of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
 "slow."
 msgstr ""
+"LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
+"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
+"slow."
 
 #: src/lyxrc.C:1928
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+msgstr "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 
 #: src/lyxrc.C:1932
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 
 #: src/lyxrc.C:1936
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 
 #: src/lyxrc.C:1940
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 
 #: src/lyxrc.C:1944
 msgid ""
 "The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
+"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 #: src/lyxrc.C:1948
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 
 #: src/lyxrc.C:1952
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 
 #: src/lyxrc.C:1956
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
 
 #: src/lyxrc.C:1960
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 
 #: src/lyxrc.C:1964
 msgid ""
@@ -10525,14 +10226,17 @@ msgid ""
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
+"The latex command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 
 #: src/lyxrc.C:1968
 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+msgstr "The latex command for changing back to the language of the document."
 
 #: src/lyxrc.C:1972
 msgid "The latex command for local changing of the language."
-msgstr ""
+msgstr "The latex command for local changing of the language."
 
 #: src/lyxrc.C:1977
 #, no-c-format
@@ -10540,28 +10244,32 @@ msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 
 #: src/lyxrc.C:1981
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+msgstr "De-select if you don't want the startup banner."
 
 #: src/lyxrc.C:1985
 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
-msgstr ""
+msgstr "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
 
 #: src/lyxrc.C:1998
 msgid ""
 "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
 "a new document or wait until you save it and be asked then."
 msgstr ""
+"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
+"a new document or wait until you save it and be asked then."
 
 #: src/lyxrc.C:2002
 msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr ""
+msgstr "New documents will be assigned this language."
 
 #: src/lyxrc.C:2006
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 
 #: src/lyxtextclasslist.C:93
 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
@@ -10580,9 +10288,8 @@ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
 
 #: src/lyxtextclasslist.C:158
-#, fuzzy
 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Undersøk hva filen \"textclass.lst\" inneholder"
+msgstr "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
 
 #: src/lyxtextclasslist.C:159
 msgid "Sorry, has to exit :-("
@@ -10635,19 +10342,19 @@ msgstr "
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:154 src/mathed/formulabase.C:910
+#: src/mathed/formulabase.C:141 src/mathed/formulabase.C:918
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matte editerings modus"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:656
+#: src/mathed/formulabase.C:661
 msgid "Invalid action in math mode!"
 msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
 
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
 msgid "No number"
 msgstr "Inget tall"
 
-#: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
+#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
 msgid "Number"
 msgstr "Tall"
 
@@ -10659,81 +10366,80 @@ msgstr "Makro: "
 msgid "No Documents Open!"
 msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
 
-#: src/MenuBackend.C:358
+#: src/MenuBackend.C:367
 msgid "Ascii text as lines"
 msgstr "Ascii tekst som linjer"
 
-#: src/MenuBackend.C:360
+#: src/MenuBackend.C:369
 msgid "Ascii text as paragraphs"
 msgstr "Ascii tekst som avsnitt"
 
-#: src/MenuBackend.C:404
-#, fuzzy
-msgid "Wide "
-msgstr "Bredde:"
+#: src/MenuBackend.C:413
+msgid " (wide)"
+msgstr " (bred)"
 
-#: src/MenuBackend.C:505
+#: src/MenuBackend.C:514
 msgid "Quit|Q"
 msgstr "Avslutt|A"
 
-#: src/MenuBackend.C:513
+#: src/MenuBackend.C:522
 msgid "LaTeX...|L"
 msgstr "LaTeX...|L"
 
-#: src/MenuBackend.C:515
+#: src/MenuBackend.C:524
 msgid "LinuxDoc...|L"
 msgstr "LinuxDoc...|L"
 
-#: src/MenuBackend.C:523
+#: src/MenuBackend.C:532
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Uthevet"
 
 #: src/minibuffer.C:134
 msgid "[End of history]"
-msgstr ""
+msgstr "[End of history]"
 
 #: src/minibuffer.C:143
 msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+msgstr "[Beginning of history]"
 
 #. No matches
 #: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
 msgid " [no match]"
-msgstr ""
+msgstr " [no match]"
 
 #: src/minibuffer.C:167
 msgid " [sole completion]"
-msgstr ""
+msgstr " [sole completion]"
 
-#: src/support/filetools.C:440
+#: src/support/filetools.C:441
 msgid "Error! Cannot open directory:"
 msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:"
 
-#: src/support/filetools.C:460
+#: src/support/filetools.C:461
 msgid "Error! Could not remove file:"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne fil:"
 
-#: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520
+#: src/support/filetools.C:485 src/support/filetools.C:521
 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:"
 
-#: src/support/filetools.C:501
+#: src/support/filetools.C:502
 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:"
 
-#: src/support/filetools.C:565
+#: src/support/filetools.C:566
 msgid "Internal error!"
 msgstr "Intern feil!"
 
-#: src/support/filetools.C:566
+#: src/support/filetools.C:567
 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
 msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn"
 
-#: src/support/filetools.C:571
+#: src/support/filetools.C:572
 msgid "Error! Couldn't create directory:"
 msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:"
 
-#: src/support/filetools.C:1341
+#: src/support/filetools.C:1353
 msgid "Could not delete auto-save file!"
 msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!"
 
@@ -10754,7 +10460,7 @@ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
 msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!"
 
 #. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1079
+#: src/text2.C:1080
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -10762,16 +10468,15 @@ msgstr ""
 "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
 "endring."
 
-#: src/text2.C:1118
+#: src/text2.C:1119
 msgid "Nothing to index!"
-msgstr ""
+msgstr "Nothing to index!"
 
-#: src/text2.C:1122
-#, fuzzy
+#: src/text2.C:1123
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
+msgstr "Cannot index more than one paragraph!"
 
-#: src/text.C:1876
+#: src/text.C:1933
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
 "Tutorial."
@@ -10779,381 +10484,23 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke sette inn et mellomrom i begynnelsen av et avsnitt. Les "
 "'Tutorial'."
 
-#: src/text.C:1878
+#: src/text.C:1935
 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
 msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom pe denne meten. Les 'Tutorial.'"
 
-#: src/text.C:3309 src/text.C:3311
+#: src/text.C:3368 src/text.C:3370
 msgid "Page Break (top)"
 msgstr "Ny side (topp)"
 
 #. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3318
-#, fuzzy
+#: src/text.C:3377
 msgid "Space above"
-msgstr "Spesielt: Tabell"
+msgstr "Space above"
 
-#: src/text.C:3488 src/text.C:3490
+#: src/text.C:3547 src/text.C:3549
 msgid "Page Break (bottom)"
 msgstr "Ny side (bunn)"
 
-#: src/text.C:3499
+#: src/text.C:3558
 msgid "Space below"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Floats & Insets|I"
-#~ msgstr "Floats & Insets|I"
-
-#~ msgid "Melt|M"
-#~ msgstr "Løs opp|o"
-
-#~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
-#~ msgstr "Åpner alle figurer/tabeller"
-
-#~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
-#~ msgstr "Lukk alle figurer/tabeller"
-
-#~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
-#~ msgstr "Åpne alle fotnoter og margnotiser|a"
-
-#~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
-#~ msgstr "Lukk alle fotnoter og margnotiser|L"
-
-#~ msgid "Append Row|A"
-#~ msgstr "Legg til rad|L"
-
-#~ msgid "Append Column|u"
-#~ msgstr "Legg til kolonne|k"
-
-#~ msgid "Math Formula|h"
-#~ msgstr "Matteformel|f"
-
-#~ msgid "Change to Displayed Math Formula|q"
-#~ msgstr "Endre til fremhevet formel|f"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old-Graphics..."
-#~ msgstr "Grafikk...|G"
-
-#~ msgid "Toggle Appendix|A"
-#~ msgstr "Appendiks av/på|A"
-
-#~ msgid "Known Bugs|K"
-#~ msgstr "Kjente feil|f"
-
-#~ msgid "EPS file|#E"
-#~ msgstr "EPS fil|#E"
-
-#~ msgid "Full Screen Preview|#v"
-#~ msgstr "Fullskjerm forhåndsvisning|#F"
-
-#~ msgid "Display Frame|#F"
-#~ msgstr "Vis ramme|#r"
-
-#~ msgid "Do Translations|#r"
-#~ msgstr "Utfør translasjoner|#U"
-
-#~ msgid "% of Page|#g"
-#~ msgstr "% av siden|#i"
-
-#~ msgid "cm|#m"
-#~ msgstr "cm|#m"
-
-#~ msgid "inches|#h"
-#~ msgstr "tommer|#o"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Vis"
-
-#~ msgid "Display in Color|#D"
-#~ msgstr "Vis i farger|#V"
-
-#~ msgid "Do not display this figure|#y"
-#~ msgstr "Vis ikke denne figuren|#k"
-
-#~ msgid "Display as Grayscale|#i"
-#~ msgstr "Vis i gråtoner|#g"
-
-#~ msgid "Display as Monochrome|#s"
-#~ msgstr "Vis i svarthvitt|#s"
-
-#~ msgid "Default|#U"
-#~ msgstr "Standard|#S"
-
-#~ msgid "cm|#c"
-#~ msgstr "cm|#c"
-
-#~ msgid "inches|#n"
-#~ msgstr "tommer|#t"
-
-#~ msgid "% of Page|#P"
-#~ msgstr "% av siden|#s"
-
-#~ msgid "% of Column|#o"
-#~ msgstr "% av kolonne|#o"
-
-#~ msgid "Caption|#k"
-#~ msgstr "Undertekst|#k"
-
-#~ msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
-#~ msgstr "Enkapsulert Postscript (*.eps, *.ps)"
-
-#~ msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
-#~ msgstr "Inlined EPS (*.eps, *.ps)"
-
-#~ msgid "Insert Figure"
-#~ msgstr "Sett inn figur"
-
-#~ msgid "Inserting figure..."
-#~ msgstr "Setter inn figur..."
-
-#~ msgid "Figure inserted"
-#~ msgstr "Figur satt inn"
-
-#~ msgid "'#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "'#', '~', '$' or '%'."
-
-#~ msgid "_Edit/remove citation(s)"
-#~ msgstr "_Edit/remove citation(s)"
-
-#~ msgid " Citation: Select action "
-#~ msgstr " Citation: Select action "
-
-#~ msgid "Use Regular Expression"
-#~ msgstr "Use Regular Expression"
-
-#~ msgid "Author(s)"
-#~ msgstr "Forfatter(e)"
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "År"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Fjern"
-
-#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "_Opp"
-
-#~ msgid "_Down"
-#~ msgstr "_Ned"
-
-#~ msgid " Citation: Edit "
-#~ msgstr "Sitering: Editer "
-
-#~ msgid "--- No such key in the database ---"
-#~ msgstr "--- Ingen slik nøkkel i databasen ---"
-
-#~ msgid " Index "
-#~ msgstr " Indeks "
-
-#~ msgid " Reference "
-#~ msgstr "Referanse "
-
-#~ msgid " Reference: Select reference "
-#~ msgstr " Referanse: Velg referanse "
-
-#~ msgid "Ref"
-#~ msgstr "Ref"
-
-#~ msgid "TextRef"
-#~ msgstr "Tekstref"
-
-#~ msgid "TextPage"
-#~ msgstr "Tekst side"
-
-#~ msgid "List of Figures"
-#~ msgstr "Figurliste"
-
-#~ msgid "List of Tables"
-#~ msgstr "Liste over tabeller"
-
-#~ msgid "List of Algorithms"
-#~ msgstr "Liste over algoritmer"
-
-#~ msgid "*** No Document ***"
-#~ msgstr "*** Intet Dokument ***"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Oppdater"
-
-#~ msgid "<No Name>"
-#~ msgstr "<Uten Navn>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured while printing.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "En feil oppstod under utskrift.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Check the parameters are correct.\n"
-#~ msgstr "Sjekk at parameterene er riktige.\n"
-
-#~ msgid "LyX: Print Error"
-#~ msgstr "LyX: Skrive feil"
-
-#~ msgid "LyX: Print"
-#~ msgstr "LyX: Skriv ut"
-
-#~ msgid "&Goto reference"
-#~ msgstr "&Gå til kryssreferansse"
-
-#~ msgid "LyX: Insert Table"
-#~ msgstr "LyX: Sett inn tabell"
-
-#~ msgid "LyX: Table of Contents"
-#~ msgstr "LyX: Innholdsfortegnelse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "frame_style"
-#~ msgstr "Arkstil:"
-
-#~ msgid "Text after|#e"
-#~ msgstr "Tekstetter|#e"
-
-#~ msgid "Browse|#B"
-#~ msgstr "Se igjennom|#S"
-
-#~ msgid "% of Page"
-#~ msgstr "% av siden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maths Bitmaps"
-#~ msgstr "Matthias"
-
-#~ msgid "OK "
-#~ msgstr "OK "
-
-#~ msgid "or %|#o"
-#~ msgstr "eller %|#e"
-
-#~ msgid "Floatflt|#F"
-#~ msgstr "Floatflt|#F"
-
-#~ msgid "Menu Font"
-#~ msgstr "Meny font"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Bruker"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " <|#B^r"
-#~ msgstr "@<|#B^r"
-
-#~ msgid "New Page|#N"
-#~ msgstr "Ny side|#N"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nouns"
-#~ msgstr "Substantiv "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Verbs"
-#~ msgstr "Vers"
-
-#~ msgid "[render error]"
-#~ msgstr "[rendre feil]"
-
-#~ msgid "[rendering ... ]"
-#~ msgstr "[rendrer ...]"
-
-#~ msgid "[no file]"
-#~ msgstr "[ingen fil]"
-
-#~ msgid "[bad file name]"
-#~ msgstr "[feil med filnavn]"
-
-#~ msgid "[no ghostscript]"
-#~ msgstr "[ingen ghostscript]"
-
-#~ msgid "[unknown error]"
-#~ msgstr "[ukjent feil]"
-
-#~ msgid "Opened figure"
-#~ msgstr "Åpnet figur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select an EPS figure"
-#~ msgstr "Merk neste linje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clip art"
-#~ msgstr "Utklippsbilder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "*ps| PostScript documents"
-#~ msgstr "Importer dokument"
-
-#~ msgid "Unknown Error"
-#~ msgstr "Ukjent feil"
-
-#~ msgid "Error converting"
-#~ msgstr "Konverterings feil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opened note"
-#~ msgstr "Åpnet inset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close|#C^["
-#~ msgstr "Lukk|^["
-
-#~ msgid "vfill line"
-#~ msgstr "vfill linje"
-
-#~ msgid "Display copyright information"
-#~ msgstr "Display copyright information"
-
-#~ msgid "Show the list of people who helped writing LyX"
-#~ msgstr "Show the list of people who helped writing LyX"
-
-#~ msgid "Show the actual LyX version"
-#~ msgstr "Show the actual LyX version"
-
-#~ msgid "Insert a new Text Inset"
-#~ msgstr "Sett inn ny tekstinset"
-
-#~ msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
-#~ msgstr "for Fonter, Document, Ark og Sitering"
-
-#~ msgid "as default for new documents?"
-#~ msgstr "som standardverdier for nye dokumenter?"
-
-#~ msgid "Latex "
-#~ msgstr "LaTeX "
-
-#~ msgid "Math greek mode on"
-#~ msgstr "Gresk matte modus på"
-
-#~ msgid "Math greek keyboard on"
-#~ msgstr "Gresk matte keyboard på"
-
-#~ msgid "Math greek keyboard off"
-#~ msgstr "Gresk matte keyboard av"
-
-#~ msgid "Any changes will be ignored"
-#~ msgstr "Endringer vil bli ignorert"
-
-#~ msgid "The document is read-only:"
-#~ msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet:"
-
-#~ msgid "TeX mode"
-#~ msgstr "TeX modus"
-
-#~ msgid "DVI|#D"
-#~ msgstr "DVI|#D"
-
-#~ msgid "Postscript|#P"
-#~ msgstr "PostScript|#P"
-
-#~ msgid "LaTeX|#T"
-#~ msgstr "LaTeX|#T"
-
-#~ msgid "Ascii|#s"
-#~ msgstr "Ascii|#s"
-
-#~ msgid "LyX Internal Error!"
-#~ msgstr "LyX intern feil!"
-
-#~ msgid "Could not test if directory is writeable"
-#~ msgstr "Kunne ikke avgjøre om foldern er skrivebeskyttet"
+msgstr "Space below"