]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/no.po
remerge and remove obsolete entries
[lyx.git] / po / no.po
index ee75fb61f0a91c398000990fd55f112aa6ec0f07..21e1ac0d102c3048ce6d0dc47de428f8b33970d2 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
 # Norske oversettelser for LyX
-# Copyright 1997-2002
+# Copyright 1997-2005
 # Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
-#
+# Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-06 00:13+0100\n"
+"Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:47+0200\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
 msgid "Close|^["
 msgstr "Lukk|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
 msgid "Tabbed folder"
 msgstr "Faner"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Nøkkel:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Merke:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Avbryt|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Oppdater|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 msgid "Database:|#D"
 msgstr "Database:|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 msgid "Style:|#S"
 msgstr "Stil:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Se igjennom...|#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Litteraturreferanser i innholdslisten|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
 msgid "Styles:|#y"
 msgstr "Stiler:|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Se igjennom...|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Bruk|#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 msgid "Restore|#R"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
+msgid "Content:|#o"
+msgstr "Innhold:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
 msgid "Box Type|#T"
-msgstr "Type:|#T"
+msgstr "Bokstype|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
 msgid "Has Inner Box"
-msgstr ""
+msgstr "Har indre boks"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
-msgid "Vertical Position"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Vertikal justering"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
 msgid "Width Unit"
-msgstr "Bredde"
+msgstr "Enhet for breddemål"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:230
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
 msgid "Special"
-msgstr "Skalér:"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Del"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142
-msgid "Minipage"
-msgstr "Miniside"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
-msgid "Inner Position (Vert.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Position"
-msgstr "(ingen beskrivelse)"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
+msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+msgstr "Innhold vertikalt:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Horisontal justering"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:221
 msgid "Height"
-msgstr "&Høyde:"
+msgstr "Høyde"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
 msgid "Height Unit"
-msgstr "&Høyde:"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:44
-#: src/frontends/controllers/character.C:70
-#: src/frontends/controllers/character.C:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
-#: src/frontends/controllers/character.C:200
-#: src/frontends/controllers/character.C:254
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
+msgstr "Enhet for høydemål"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
 msgid "Reset"
 msgstr "Tilbakestill"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
+msgid "Minipage"
+msgstr "Miniside"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
 msgid "Branch:|#B"
-msgstr ""
+msgstr "Gren:|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 msgid "Close|^[^M"
 msgstr "Lukk|^[^M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Oppdater|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
 msgid "Reject change|#R"
-msgstr ""
+msgstr "Forkast|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
 msgid "Next change|#N"
-msgstr "Ingen endring"
+msgstr "Neste endring"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
 msgid "Accept change|#A"
-msgstr "Aksepter"
+msgstr "Aksepter|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
 msgid "Changed by:"
-msgstr ""
+msgstr "Endret av:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
 msgid "author"
-msgstr "Forfatter"
+msgstr "forfatter"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
 msgid "date"
-msgstr "Oppdater"
+msgstr "dato"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
 msgid "on:"
-msgstr "på"
+msgstr "på:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Familie:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Serie:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "Form:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Farge:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Språk:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
 msgid "These are never toggled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
 msgid "Size:|#z"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
 msgid "These are always toggled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "Diverse:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 msgid "Inset keys:|#I"
 msgstr "Sett inn nøkler:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr "Referansenøkler:"
+msgstr "Referansenøkler:|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
 msgid "Info:"
 msgstr "Info:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
 msgid "@4->"
 msgstr "@4->"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
 msgid "@9+"
 msgstr "@9+"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
 msgid "@8->"
 msgstr "@8->"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
 msgid "@2->"
 msgstr "@2->"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
 msgid "Regular Expression|#x"
 msgstr "Regulært uttrykk|#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
 msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Skill på store/små bokstaver"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
 msgid "Previous|#P"
 msgstr "Forrige|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
 msgid "Next|#N"
 msgstr "Neste|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
 msgid "Full author list|#F"
 msgstr "Full forfatterliste"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
 msgid "Force upper case|#u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 msgid "Text before:|#b"
 msgstr "Tekst før:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "Tekst etter:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
 msgid "tabbed folder"
-msgstr "Faner"
+msgstr "faner"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
 msgid "R|#R"
 msgstr "R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
 msgid "G|#G"
 msgstr "G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
 msgid "B|#B"
 msgstr "B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
 msgid "H|#H"
 msgstr "H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
 msgid "S|#S"
 msgstr "S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
 msgid "V|#V"
 msgstr "V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 msgstr "Lagre som standard document innstillinger"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
 msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr "Bruk dokumentklassens standardverdier"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
 msgid "Size:|#S"
 msgstr "Størrelse:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Bredde:|#B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Høyde:|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientering"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 msgid "Portrait|#r"
 msgstr "Stående"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Liggende"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
 msgid "Margins"
 msgstr "Tekstmarger"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
 msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "Egne størrelse"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Topp:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Bunn:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Indre:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Ytre:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Hodehøyde:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Hodeseparator:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 msgid "Sides"
 msgstr "Sider"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 msgid "Separation"
 msgstr "Separasjon"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Fonter:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Fontstørrelse:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 msgid "Class:|#C"
-msgstr "Klasse:"
+msgstr "Klasse:|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Sidestil:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Linjeavstand:|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Ekstra innstillinger:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
 msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr ""
+msgstr "Standard avstand|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "One|#n"
 msgstr "En"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
 msgid "Two|#T"
 msgstr "To"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "One|#e"
 msgstr "En"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
 msgid "Two|#w"
 msgstr "To"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 msgid "Indent|#I"
-msgstr "Indentering"
+msgstr "Innrykk|#I"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
 msgid "Skip|#K"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Siteringsstil"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Type:|#T"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Enkel"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Dobbel"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+msgid "Quote Style:|#Q"
+msgstr "Siteringsstil:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "\"Float\" plassering:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
 msgid "Section number depth:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Innholdsfortegnelsesdybde:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
 msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr ""
+msgstr "PS Driver:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "Bruk \"Natbib\""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+msgid "Use AMS Math:|#M"
+msgstr "Bruk AMS matte:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
-msgid "Citation style:|#i"
-msgstr "Siteringsstil:|#i"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+msgid "Sectioned bibliography|#e"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS Math:|#M"
-msgstr "Bruk AMS matte"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+msgid "Citation Style:|#C"
+msgstr "Referansestil:|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Bombedybde"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
 msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX:|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matte|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
 msgid "New Branch:|#N"
-msgstr ""
+msgstr "Ny gren:|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 msgid "Add|#d"
 msgstr "Legg til"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 msgid "Remove|#e"
-msgstr "Fjern"
+msgstr "Fjern|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
 msgid "Available Branches:"
-msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
+msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
 msgid "Activated Branches:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive grener:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
 msgid "@5->"
-msgstr "@->"
+msgstr "@5->"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
 #, fuzzy
 msgid "Display Background:"
 msgstr "inset bakgrunn"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifiser"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
 msgid "Open|#O"
 msgstr "Åpne"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
 msgid "Collapsed|#C"
 msgstr "Kollapset"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+msgid "File:|#F"
+msgstr "Fil:|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
+msgid "Edit File...|#E"
+msgstr "Rediger fil...|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
 msgid "Template:|#T"
 msgstr "Mal:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
-msgid "File:|#F"
-msgstr "Fil:|#F"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
+msgid "Draft|#D"
+msgstr "Kladd|#K"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "Editer fil"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
+msgid "Show in LyX|#S"
+msgstr "Vis i LyX|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
-msgid "LyX View"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "Fremhevet formel:|#h"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
+msgid "Scale:|#l"
+msgstr "Skalér:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
-msgid "Scale:|#S"
-msgstr "Skalér:|#S"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
+msgid "Angle:|#n"
+msgstr "Vinkel:#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-msgid "Display:|#D"
-msgstr "Fremhevet formel:|#h"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+msgid "Origin:|#O"
+msgstr "Origo:|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Output options"
-msgstr "Innstillinger"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Option|#O"
-msgstr "Åpne"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Format|#t"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#b"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
+msgid "Get from File|#G"
+msgstr "Les fra fil|#G"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
+msgid "Right top:|#t"
+msgstr "Høyre topp:|#H"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
+msgid "Left bottom:|#L"
+msgstr "Venstre bunn|#b"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
+msgid "Format:|#t"
 msgstr "Format:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
+msgid "Option:|#p"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Folder:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "Filnavn:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 msgid "Rescan|#R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
 msgid "Home|#H"
 msgstr "Hjem"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Bruker1"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Bruker2"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 msgid "Placement"
 msgstr "Plassering"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 msgid "Page of floats|#P"
 msgstr "Side med \"floats\""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 msgid "Bottom of the page|#B"
 msgstr "Bunnen av siden"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 msgid "Top of the page|#T"
 msgstr "Øverst på siden"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
 msgid "Here, if possible|#r"
 msgstr "Her, om mulig"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 msgid "Span columns|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Gå over flere kolonner"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr "Ignorer interne LaTeX regler"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 msgid "Alternatives|#l"
 msgstr "Alternativer|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
 msgid "Here, definitely!|#H"
 msgstr "Her, absolutt!"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 msgid "Document default|#D"
 msgstr "Dokumentets standard innstilling"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44
-msgid "Forked child processes:|#F"
-msgstr "Sub-prosesser:|#b"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62
-msgid "Kill processes:|#K"
-msgstr "Drep prosesser:|#D"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
+msgid "Rotate sideways|#o"
+msgstr "Rotér 90°|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80
-msgid "All ->"
-msgstr "Alle ->"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
+msgid "Output"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98
-msgid "@->"
-msgstr "@->"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+msgid "Edit|#E"
+msgstr "Rediger|R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164
-msgid "Output"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
+msgid "LyX View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 msgid "Draft mode|#o"
-msgstr "Kladdemodus"
+msgstr "Kladdemodus|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "Ikke \"unzip\""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
+msgid "Scale:|#S"
+msgstr "Skalér:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
 msgid "Right top:|#R"
 msgstr "Høyre topp:|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
-msgid "Left bottom:|#L"
-msgstr "Venstre bunn|#b"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
 msgid "Units|#U"
 msgstr "Enheter"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
 msgid "Clip to bounding box|#C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "Les fra fil"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotasjon"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 msgid "LaTeX options:|#L"
 msgstr "LaTeX innstillinger|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
 msgid "deg"
 msgstr "grader"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "Origin:|#O"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 msgid "Subfigure:|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Subfigur:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
 msgid "Angle:|#A"
 msgstr "Vinkel:#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Les"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "Filnavn:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "Synlig mellomrom"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 msgid "Use input|#U"
 msgstr "Bruk \"input\""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 msgid "Use include|#i"
 msgstr "Bruk \"include\""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 msgid "Preview|#P"
-msgstr "Forhåndsvisning"
+msgstr "Forhåndsvisning|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
@@ -999,7 +1001,7 @@ msgstr ""
 "()\n"
 "Begge"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
@@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr ""
 ")\n"
 "Høyre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
@@ -1015,13161 +1017,14105 @@ msgstr ""
 "(\n"
 "Venstre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 msgid "Rows:"
 msgstr "Rader:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 msgid "Columns:"
 msgstr "Kolonner:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 msgid "Vertical align:|#V"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 msgid "Horizontal align:|#H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 msgid "Functions:"
 msgstr "Funksjoner:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Prikker"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 msgid "Negative|#N"
 msgstr "Negativ"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 msgid "Neg Medium|#E"
 msgstr "Neg. medium"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
 msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr "Neg. tykk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
 msgid "Thick|#H"
 msgstr "Tykk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
 msgid "Thin|#I"
 msgstr "Tynn"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Medium|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 msgid "textrm"
 msgstr "textrm"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justering"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Topp|#T"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
+msgid "LyX Note|#N"
+msgstr "LyX Notis|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Sentrert|#S"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
+msgid "Comment|#o"
+msgstr "Kommentar|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Bunn|#B"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
+msgid "Greyed out|#G"
+msgstr "Grået ut|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Note Type|#T"
-msgstr "Type:|#T"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-msgid "Below"
-msgstr "Under"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
-msgid "Above"
-msgstr "Over"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
-msgid "Vertical space:|#V"
-msgstr "Vertikaltmellomrom:"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-msgid "Keep|#K"
-msgstr "Behold"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-msgid "Vertical space:|#e"
-msgstr "Vertikaltmellomrom"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-msgid "Keep|#p"
-msgstr "Behold"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Linjeavstand:|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
 msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr "Maksimal merkebredde:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Uten innrykk|#k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Høyre|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Venstre|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 msgid "Block|#B"
 msgstr "Blokk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 msgid "Center|#C"
 msgstr "Sentrert|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
 msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "Skalering og Oppløsning"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 msgid "Fonts used"
 msgstr "Fonter brukt"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 msgid "Roman:|#R"
 msgstr "Roman:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 msgid "Sans Serif:|#S"
 msgstr "Sans Serif:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 msgid "Typewriter:|#T"
 msgstr "Skrivemaskin:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr "Reskaler bitmap fonter"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 msgid "Zoom %:|#Z"
 msgstr "Zoom %:|#Z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 msgid "Screen DPI:|#D"
 msgstr "Skjerm DPI:|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 msgid "Tiny:"
 msgstr "Bitteliten:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Minst:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Mindre:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 msgid "Small:"
 msgstr "Liten:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 msgid "Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 msgid "Large:"
 msgstr "Stor:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 msgid "Larger:"
 msgstr "Større:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 msgid "Largest:"
 msgstr "Størst:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 msgid "Huge:"
-msgstr "Kjempestor:"
+msgstr "Enorm:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 msgid "Huger:"
 msgstr "Gigantisk:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 msgid "Normal Font:|#N"
 msgstr "Normal font:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 msgid "Bold Font:|#B"
 msgstr "Fet stil:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 msgid "User Interface file:|#U"
 msgstr "Fil med brukergrensesnitt:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 msgid "Bind file:|#f"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtigtastfil:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Se igjennom..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
 msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr "LyX objekter:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Endre|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr ""
+msgstr "Markøren følger rullefeltet|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr "Dialoger minimeres sammen med hovedvindu"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
 msgid "Wheel mouse jump:"
-msgstr ""
+msgstr "Musehjul linjer:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 msgid "Autosave interval:"
 msgstr "Autolagringsinterval:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
-msgid "Instant Preview|#P"
-msgstr "Øyeblikkeligforhåndsvisning"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
 msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
+msgid "Instant Preview:|#p"
+msgstr "Øyeblikkelig forhåndsvisning:|#Ø"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
 #, fuzzy
-msgid "Real name : |#R"
-msgstr "Filnavn:"
+msgid "Real name:|#R"
+msgstr "Navn:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073
-msgid "Email address : |#E"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+#, fuzzy
+msgid "Email address:|#E"
+msgstr "E-post:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
 msgid "Spell command:|#S"
 msgstr "Kommando for stavekontroll:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 msgid "Alternative language:|#a"
 msgstr "Alternativt spåk:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
 msgid "Escape characters:|#e"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
 msgid "Personal dictionary:|#d"
 msgstr "Personlig ordliste:|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr "Aksepter sammensatte ord"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
 msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk \"input encoding\""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Avanserte innstillinger"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
 msgid "Language Options"
 msgstr "Språk innstillinger"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
 msgid "Package:|#P"
 msgstr "Pakke:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
 msgid "Default language:|#l"
 msgstr "Standardspråk:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
 msgid "1st:|#1"
 msgstr "1.:|#1"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
 msgid "2nd:|#2"
 msgstr "2.:|#2"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Se igjennom..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Bruk \"babel\""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
 msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr ""
+msgstr "Merk fremmede språk|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
 msgid "Global|#G"
 msgstr "Global"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
 msgid "Command start:|#s"
-msgstr "Begynnelsen på kommando:"
+msgstr "Startkommando:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
 msgid "Command end:|#e"
-msgstr "Slutten på kommando:"
+msgstr "Sluttkommando:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
 msgid "All formats:|#l"
 msgstr "Alle formater:|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 msgid "Format:|#F"
 msgstr "Format:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
 msgid "GUI name:|#G"
-msgstr ""
+msgstr "Navn i brukergrensesnitt:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
 msgid "Shortcut:|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtigtast:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
 msgid "Extension:|#E"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
 msgid "Viewer:|#V"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
+msgid "Editor:|#i"
+msgstr "Teksteditor:|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Legg til|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Slett"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
 msgid "All converters:|#l"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
 msgid "From:|#F"
 msgstr "Fra:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-msgid "To:|#T"
-msgstr "Til:|#T"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
 msgid "Converter:|#C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
 msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr "Ekstra parametre:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+msgid "All copiers:|#l"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+msgid "Copier:|#C"
+msgstr "Kopiprogram:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
 msgid "Default path:|#p"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
 msgid "Browse..."
 msgstr "Se igjennom..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
 msgid "Template path:|#T"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
 msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
 msgid "Check last files:|#C"
 msgstr "Sjekk 'siste filer'"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
 msgid "Last file count:|#L"
 msgstr "Antall 'siste filer':"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
 msgid "Backup path:|#B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
 msgid "LyXServer pipe:|#S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
+msgid "PATH prefix:|#T"
+msgstr "Sti til hjelpeprogrammer:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
 msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Datoformat:|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
 msgid "Adapt output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Skriverkommando og innstillinger"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
 msgid "Command:"
 msgstr "Kommando:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
 msgid "Page range:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
 msgid "Copies:"
 msgstr "Kopier:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
 msgid "Reverse:"
 msgstr "Reverser:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
 msgid "To printer:"
 msgstr "Til skriver:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
 msgid "File extension:"
 msgstr "Filendelse:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
 msgid "Spool command:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
 msgid "Paper type:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
 msgid "Even pages:"
 msgstr "Partallssider:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
 msgid "Odd pages:"
 msgstr "Oddetallssider:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
 msgid "Collated:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
 msgid "Landscape:"
 msgstr "Liggende:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
 msgid "To file:"
 msgstr "Til fil:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
 msgid "Extra options:"
 msgstr "Ekstra innstillinger:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
 msgid "Spool printer prefix:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
 msgid "Paper size:"
 msgstr "Arkstørrelse:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820
-msgid "ASCII line length:|#A"
-msgstr "ASCII linjelengde:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
+msgid "Plain text line length:|#A"
+msgstr "Maksimal linjelengde:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
 msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
 msgid "Default paper size:|#p"
 msgstr "Standard arkstørrelse:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
 msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896
-msgid "ASCII roff:|#r"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
+msgid "Plain text roff:|#r"
+msgstr "roff-kommando:|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
 msgid "Checktex:|#c"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
 msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
+msgid "BibTeX:|#B"
+msgstr "BibTeX:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
+msgid "Index:|#I"
+msgstr "Indeks:|#I"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
+msgid "Use Cygwin Paths|#s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
 msgid "Pages"
 msgstr "Sider"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
 msgid "Destination"
 msgstr "Mål"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopier"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "Sortert"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "Omvendt rekkefølge"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
 msgid "Number:|#N"
 msgstr "Nummber:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
 msgid "Odd numbered pages|#O"
 msgstr "Oddetallsnumererte sider"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
 msgid "Even numbered pages|#E"
 msgstr "Liketallsnumererte sider"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 msgid "Printer:|#P"
 msgstr "Skriver:|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
 msgid "All|#l"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
 msgid "From:|#m"
 msgstr "Fra:|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 msgid "Sort|#S"
 msgstr "Sorter"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 msgid "Document:|#D"
 msgstr "Dokument:|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Navn:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "Referanse:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+msgid "Label:|#e"
+msgstr "Merke:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 msgid "Go to|#G"
 msgstr "Gå til"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 msgid "Find:|#F"
 msgstr "Finn:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
 msgid "Replace with:|#w"
 msgstr "Erstatt med:|#m"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
 msgid "Find next"
 msgstr "Finn neste"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Erstatt|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
 msgid "Match word|#M"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
 msgid "Replace all|#a"
 msgstr "Erstatt Alle|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
 msgid "Search backwards|#S"
-msgstr ""
+msgstr "Søk baklengs|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
 msgid "Export format:|#E"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
 msgid "Command:|#C"
 msgstr "Kommando:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
 msgid "Word count:"
 msgstr "Antall ord:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
 msgid "Unknown:"
 msgstr "Ukjent:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
 msgid "Replacement:"
-msgstr ""
+msgstr "Byttes med:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
 msgid "Suggestions:|#g"
-msgstr ""
+msgstr "Forslag:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
 msgid "Ignore All|#g"
-msgstr "Ignorer"
+msgstr "Ignorer alle|#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
 msgid "0 %"
 msgstr "0 %"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Slett kolonne"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Legg til rad"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Slett rad"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 msgid "Longtable|#L"
-msgstr ""
+msgstr "Lang tabell|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
 msgid "Rotate 90 deg|#9"
 msgstr "Rotér 90°"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
 msgid "Spec. Table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
 msgid "Fixed Width"
-msgstr ""
+msgstr "Fast bredde"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
 msgid "Borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 msgid "H. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "H. Justering"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
 msgid "Special column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
 msgid " |#W"
 msgstr " |#W"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 msgid "Top|#t"
 msgstr "Øverst"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+msgid "Bottom|#B"
+msgstr "Bunn|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 msgid "Right|#r"
 msgstr "Høyre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Venstre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Høyre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 msgid "Top|#p"
 msgstr "Øverst"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 #, fuzzy
 msgid "Middle|#M"
 msgstr "Sentrert|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 msgid "Bottom|#o"
 msgstr "Nederst"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
 msgid "LaTeX Argument:|#A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
 msgid " |#L"
 msgstr " |#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 msgid "V. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "V. Justering"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
 msgid "Block|#k"
 msgstr "Blokk"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
 msgid "Special Cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
 msgid "Special Multicolumn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "Sentrert|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr ""
+msgstr "Multikolonne|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 msgid "Use Minipage|#s"
 msgstr "Bruke \"minipage\""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
 msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
-#: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+msgstr "Sideskift på denne raden"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
 msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Hode"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 msgid "First Header"
-msgstr ""
+msgstr "Første hode"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
 msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Fot"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 msgid "Last Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Siste fot"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
 msgid "Is Empty"
 msgstr "Er tom"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 msgid "Border Above"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
 msgid "Border Below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
 msgid "Contents"
 msgstr "Innhold"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
 msgid "Show Path|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "Kjør 'TeXhash'"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Nøkkelord:|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 msgid "Replace|^R"
 msgstr "Erstatt"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Nøkkelord:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
 msgid "Selection:|#S"
 msgstr "Merking:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
 msgid "Thesaurus entries:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Type:|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 msgid "URL:|#U"
 msgstr "URL:|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr "HTML type|#H"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
+msgid "Spacing:|#S"
+msgstr "Avstand:|#A"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
+msgid "Value:|#V"
+msgstr "Verdi:|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
+msgid "Protect:|#P"
+msgstr "Beskytt:|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 msgid "Outer|#O"
 msgstr "Ytre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
 msgid "Default|#D"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-msgid "Form1"
-msgstr "From1"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71
-msgid "Use &NatBib"
-msgstr "Bruk \"NatBib\""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
-msgid "Use the LaTeX natbib package"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Cite &style:"
-msgstr "&Sitatstil:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
-msgid "Form2"
-msgstr "Form2"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Referansestil:|#i"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr "Natbib-stilene brukes for naturvitenskap"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Stan&dardspråk:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Natbib-&stil:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
 #, fuzzy
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Referanseliste"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
+msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
 msgid "Activated"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivert"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
 msgid "The available branches"
-msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene"
+msgstr "De tilgjengelige dokumentgrenene"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
 msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+msgstr "&Av/På"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
 msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Fjern den valgte siteringen"
+msgstr "Slår den valgte grenen av eller på"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "Modifiser..."
+msgstr "&Endre farge..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
 msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
 msgid "&Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Fjern den valgte siteringen"
+msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
 msgid "&New:"
-msgstr "&Ny"
+msgstr "&Ny:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
 msgid "&Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
 msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
 msgid "&First level"
-msgstr "Første:"
+msgstr "&Første nivå"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
 msgid "Tiny"
 msgstr "Bitteliten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
 msgid "Large"
-msgstr "større"
+msgstr "Stor"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
 msgid "Larger"
 msgstr "Større"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
 msgid "Largest"
 msgstr "Størst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huge"
-msgstr "Gigantisk"
+msgstr "Enorm"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
 msgid "&Second level"
-msgstr ""
+msgstr "&Andre nivå"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
 msgid "&Third level"
-msgstr ""
+msgstr "&Tredje nivå"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
 msgid "Fou&rth level"
-msgstr ""
+msgstr "&Fjerde nivå"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
 msgid "Document &class:"
 msgstr "Dokument&klasse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
 msgid "Class Settings"
-msgstr "\"Float\" innstillinger"
+msgstr "Klasseinnstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
 msgid "&Options:"
-msgstr "Innstillinger"
+msgstr "&Innstillinger:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
 msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "Postscript &driver:"
+msgstr "Postscript&driver:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 msgid "&Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
 msgid "&Use language's default encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
 msgid "&Encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213
-msgid "&Single"
-msgstr "&Enkel"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224
-msgid "&Double"
-msgstr "&Dobbel"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Type:"
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Siteringsstil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
 msgid "&Top:"
 msgstr "Øverst:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Nederst:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
 msgid "&Inner:"
 msgstr "Indre:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
 msgid "O&uter:"
 msgstr "Ytre:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
 msgid "&Margins:"
 msgstr "&Marger:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
 msgid "Head &sep:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
 msgid "Head &height:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
 msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Bruk endringer automatisk"
+msgstr "Bruk AMS-matematikk automatisk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
 msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Bruk AMS matte"
+msgstr "Bruk AMS-matematikk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Nummerering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Innholdsfortegnelse"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:394
+msgstr "&Vis i innholdsfortegnelse"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
+#: lib/layouts/svjour.inc:397
 msgid "Example"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 msgid "Numbered"
-msgstr "Nummerering"
+msgstr "Nummerert"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
 msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+msgstr "I innholdsliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
-#: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23
-#: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10
-msgid "Part"
-msgstr "Del"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:30
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapittel"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36
-#: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20
-#: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49
-msgid "Section"
-msgstr "Seksjon"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39
-#: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:58
-msgid "Subsection"
-msgstr "Underseksjon"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42
-#: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:67
-msgid "Subsubsection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38
-#: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:76
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Avsnitt"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
-#: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82
-#: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:85
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Underavsnitt"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
 msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse"
+msgstr "Eksempel på nummerering og innholdsliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 msgid "Paper Size"
 msgstr "Arkstørrelse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Høyde:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 msgid "&Width:"
 msgstr "Bredde:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
+"Velg en papirstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Stående"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Liggende"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
 msgid "Page &style:"
 msgstr "Sidestil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
 msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+msgstr "Stil for sidens hode og fot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
 msgid "&Two-sided document"
-msgstr ""
+msgstr "&Tosidig dokument"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43
-msgid "About LyX"
-msgstr "Om LyX"
+msgstr "Layout for dobbeltsidig utskrift"
 
-#. Stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
 msgid "Version"
 msgstr "Versjon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
 msgid "Version goes here"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
 msgid "Credits"
 msgstr "Kreditteringer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: ../lib/layouts/apa.layout:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
 msgid "Copyright"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
 msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157
-#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
+#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618
+#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215
-#: src/insets/insetindex.C:110
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
-msgid "&Key"
-msgstr "Nøkkel"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Nøkkel:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-msgid "The citation key"
-msgstr "Siteringsnøkklen"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Referansenøkkel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196
-msgid "&Label"
-msgstr "Merke"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Referanse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
 msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "BibTeX Database"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Se igjennom..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
-msgid "Search the available citations"
-msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
 msgid "New Item"
 msgstr "Nytt element"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Tilgjengelige BibTeX-databaser"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45
-msgid "BibTeX"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 msgid "St&yle"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databa&ser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
 msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
+msgstr "Valgte BibTeX-databaser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
 msgid "&Add..."
-msgstr "Legg til"
+msgstr "&Legg til..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
 msgid "&Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Fjern den valgte databasen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Velg en stilfil"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Velg en stilfil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284
-msgid "Add bibliography to &TOC"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
+msgid "all cited references"
+msgstr "all siterte referanser"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
+msgid "all uncited references"
+msgstr "alle usiterte referanser"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
+msgid "all references"
+msgstr "alle referanser"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
+msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
+msgid "C&ontent:"
+msgstr "Innh&old"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "\"Float\" innstillinger"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Tilgjengelige bokstyper"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
+msgid "Height value"
+msgstr "Høydemål"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+msgid "Units of height value"
+msgstr "Enheter for høydemål"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
+msgstr "Enheter for breddemål"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+msgid "Width value"
+msgstr "Breddemål"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Tilbakestill"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Bruk"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
+msgid "Center"
+msgstr "Sentrert"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
+msgid "Right"
+msgstr "Høyre"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+msgid "Stretch"
+msgstr "Strekk"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Horisontal justering av innholdet i boksen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
+msgid "Top"
+msgstr "Øverst"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
+msgid "Middle"
+msgstr "Midten"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
+msgid "Bottom"
+msgstr "Nederst"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Vertikal justering av innholdet i boksen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Vertikal justering av boksen (relativt til baselinja)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
+msgid "Content hori&zontal:"
+msgstr "Innhold hori&sontalt:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
+msgid "Content &vertical:"
+msgstr "Innhold &vertikalt:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
+msgid "&Box vertical:"
+msgstr "&Boks vertikalt:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Indre boks -- nødvendig for fast bredde og linjeskift"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
+msgid "&Inner Box:"
+msgstr "&Indre boks:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&Type:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
+msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
 msgid "Select your branch"
-msgstr "Merk forrige bokstav"
+msgstr "Velg dokumentgren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Sider"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Change :"
-msgstr "Bytt språk"
+msgid "Change:"
+msgstr "Endring:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
 msgid "Details of the change"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer om endringen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Aksepter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
 msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+msgstr "Aksepter denne endringen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
 msgid "&Reject"
-msgstr "Tilbakestill"
+msgstr "&Forkast"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
 msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+msgstr "Forkast denne endringen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
 msgid "&Next change"
-msgstr "Ingen endring"
+msgstr "&Neste endring"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
 msgid "Go to next change"
-msgstr "Gå til neste feil"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til neste endring"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 msgid "&Family:"
 msgstr "Familie:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
 msgid "Font family"
 msgstr "Fontfamilie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
 msgid "Font shape"
-msgstr ""
+msgstr "Form"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
 msgid "S&hape:"
-msgstr ""
+msgstr "Form:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
 msgid "Font series"
 msgstr "Font serier"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
 msgid "Font color"
 msgstr "Fontfarge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
 msgid "&Series:"
 msgstr "Serie:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
 msgid "&Color:"
 msgstr "Farge:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
 msgid "Never Toggled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
 msgid "Font size"
 msgstr "Fontstørrelse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
 msgid "Always Toggled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Andre font innstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Diverse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
 msgid "&Toggle all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
 msgid "Apply changes immediately"
-msgstr "Bruk endringer automatisk"
+msgstr "Gjør endringer øyeblikkelig"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
 msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "Bruk endringer automatisk"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Bruk"
+msgstr "Bruk endringer med én gang"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94
-msgid "Citation"
-msgstr "Sitering"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "Referanse-element"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
-msgid "Citation entry"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "Flytt den valgte referansen ned"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Referanser som er valgt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Siteringsstil:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
+msgid "D&elete"
+msgstr "Sl&ett"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Flytt den valgte referansen opp"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Komplett forfatter liste"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
+msgid "&Citations:"
+msgstr "&Referanser:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138
-msgid "List all authors"
-msgstr "Vis alle forfatterne"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Bruk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Hvilken 'Natbib' siteringsstil som skal brukes"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Tekst etter:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Referansestil:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Hvilken 'Natbib' referansestil som skal brukes"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
 msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+msgstr "Store bokstaver"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
 msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
+msgstr "Store bokstaver i referansen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Siteringer som er valgt"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
+msgid "&Text after:"
+msgstr "&Tekst etter:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Slett"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Tekst som skal plasseres etter referansen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst som skal plasseres før referansen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Sitering"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Tekst &før:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-msgid "&Restore"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Komplett forfatterliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Bruk"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+msgid "List all authors"
+msgstr "Vis alle forfatterne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
 msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "Sitering"
+msgstr "LyX: Legg til litteraturreferanse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+msgid "Available bibliography keys"
+msgstr "Tilgjengelige referansenøkler"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
 msgid "&Previous"
 msgstr "Forrige"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+msgid "Browse the available bibliography entries"
+msgstr "Søk i de tilgjengelige referansene"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Case &sensitive"
+msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
 msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Gjør forskjell på stor og liten bokstav i søket"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
 msgid "&Next"
 msgstr "Neste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Finn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
 msgid "&Regular Expression"
-msgstr "Regulærtuttrykk"
+msgstr "&Regulært uttrykk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Søkekriteriet tolkes som et regulært uttrykk (regexp)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
 msgid "Left delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre del"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
 msgid "Right delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre del"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
 msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+msgstr "Samme sort"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
 msgid "Match delimiter types"
-msgstr ""
+msgstr "Samme sort til høyre og venstre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
 msgid "&Insert"
 msgstr "Sett &inn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
 msgid "Insert the delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn parenterser/klammer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
 msgid "Use Class Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk std. for klassen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
 msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre som dokumentstandard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-msgid "ERT inset display"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre innstillinger som LyXs dokumentstandard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
 msgid "&Collapsed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
 msgid "&Open"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42
-msgid "External Material"
-msgstr "Eksternt materiale"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Edit file..."
-msgstr "Editer fil"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
+msgid "Template"
+msgstr "Mal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
+msgid "Available templates"
+msgstr "Tilgjengelige maler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
-msgid "&File:"
-msgstr "&Fil"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+msgid "&Draft"
+msgstr "Kladd"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342
-msgid "LyX Display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
+msgid "&File:"
+msgstr "&Fil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Hent størrelse fra (EPS)-fil"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "Rediger fil..."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Rediger filen eksternt"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
 msgid "Sca&le:"
 msgstr "Skalér:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Prosentvis skalering for visning i LyX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
 msgid "&Display:"
-msgstr "Fremhevet formel:|#h"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
 msgid "Screen display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243
-#: src/lyxfont.C:532
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
+#: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Sort/Hvitt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Gråskala"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
 msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+msgstr "&Vis i LyX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
 msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363
-#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Mal:|#M"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389
-msgid "Available templates"
-msgstr ""
+msgstr "Vis bilde i LyX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX feilmeldinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521
-#, fuzzy
-msgid "Output Options"
-msgstr "\"Float\" innstillinger"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotasjon"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Format:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "Vinkel for å vri bildet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598
-#, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "Innstillinger"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+msgid "&Origin:"
+msgstr "&Origo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62
-msgid "&Graphics"
-msgstr "&Grafikk"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "Punktet som bildet roteres rundt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115
-msgid "File name of image"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Vi&nkel:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130
-msgid "Select an image file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
 msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Bildebredde i utskrift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
 msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+msgstr "Bildehøyde i utskrift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
-msgid "Units of height value"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
-msgid "Display:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
+msgid "Crop"
+msgstr "Klipp"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430
-msgid "Scale:"
-msgstr "Skalér:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Høyre øverst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Vi&nkel:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Venstre nederst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554
-msgid "Angle to rotate image by"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565
-msgid "&Origin:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
+msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
+msgid "&Get from File"
+msgstr "&Les fra fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599
-msgid "&Clipping"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
+msgid "Options"
+msgstr "Innstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Forma&t:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Innstillinger:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "Les fra fil"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Grafikk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
+msgid "LyX Display"
+msgstr "Visning i LyX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
+msgid "Display:"
+msgstr "Visning:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810
-msgid "x"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
+msgid "Scale:"
+msgstr "Skalér:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Rediger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821
-msgid "Right &top:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
+msgid "File name of image"
+msgstr "Filnavn for bildet"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Velg en bildefil"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
+msgid "&Clipping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
 msgid "E&xtra options"
 msgstr "E&kstra opsjoner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
+msgstr "Er dette bare en del av en flytende figur?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX-opsjoner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
 msgid "&Draft mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 msgid "Draft mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
 msgid "Ca&ption:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
-msgid "Include File"
-msgstr "Inkluder fil"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 msgid "File name to include"
 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
 msgid "Select a file"
 msgstr "Velg en fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 msgid "&Include Type:"
-msgstr ""
+msgstr "&Innkluderingsform:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:284
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:255
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:287
 msgid "Include"
 msgstr "Inkluder"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
 msgid "Verbatim"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
 msgid "&Load"
 msgstr "&Les inn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 msgid "Load the file"
-msgstr ""
+msgstr "Les inn filen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+msgstr "&Vis mellomrom i utskrift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
 msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+msgstr "Understrek blanke tegn i utskrift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
 msgid "&Show preview"
-msgstr ""
+msgstr "&Forhåndsvisning"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Nø&kkelord"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-msgid "Index entry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
-msgid "Log"
-msgstr "Logg"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
 msgid "&Update"
 msgstr "&Oppdater"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
 msgid "Update the display"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 msgid "Insert root"
 msgstr "Sett inn n-rot"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 msgid "Insert spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn mellomrom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
 msgid "Set limits style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil for grenseverdier"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 msgid "Set math font"
-msgstr ""
+msgstr "Sett matte-font"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 msgid "Insert fraction"
-msgstr "Sett inn sitat"
+msgstr "Brøk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
 msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Sett inn matrise"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Senket skrift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Hevet skrift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Parenteser og klammer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
 msgid "&Functions"
 msgstr "Funksjoner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 msgid "Select a function or operator to insert"
 msgstr "Velg en funksjon eller operator som skal settes inn"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatorer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
 msgid "Big operators"
 msgstr "Store operatorer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 msgid "Relations"
 msgstr "Relasjoner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "Piler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
 msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
+msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 msgid "AMS operators"
 msgstr "AMS operatorer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 msgid "AMS relations"
 msgstr "AMS relasjoner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "AMS negerte relasjoner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "AMS piler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS diverse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 msgid "Select a page of symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Velg symbolsett"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
 msgid "&Detach panel"
-msgstr ""
+msgstr "&Riv løs panel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
 msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne dette panelet som et eget vindu"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rader:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Antall rader"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolonner:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Antall kolonner"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
-msgid "Top"
-msgstr "Øverst"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
-msgid "Middle"
-msgstr "Midten"
+msgstr "Juster dette til passende tabellstørrelse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
-msgid "Bottom"
-msgstr "Nederst"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal justering"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
 msgid "&Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "&Vertikal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontaljustering pr kolonne (l=venstre,c=sentrert,r=høyre)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
 msgid "&Horizontal:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "\"Minipage\" innstillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
-msgid "A&lignment:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
-msgid "Width value"
-msgstr "Bredde"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
-msgstr "Enheter"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "\"Float\" innstillinger"
+msgstr "&Horisontal:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "&Type:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 msgid "LyX &Note"
-msgstr "Notis"
+msgstr "LyX &Notis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
 msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun internt i LyX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 msgid "C&omment"
-msgstr "Kommentar"
+msgstr "K&ommentar"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporteres til LaTeX/Docbook, men skrives ikke ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
 msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+msgstr "&Grået ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
 msgid "Print as grey text"
-msgstr "Skriv ut alle sidene"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157
-msgid "&General"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197
-#, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "et avsnitt"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "L&injeavstand:"
+msgstr "Skriv ut som grå tekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
-#: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
 msgid "1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274
 msgid "Custom"
 msgstr "Brukerdefinert"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "L&injeavstand:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
 msgid "Justified"
 msgstr "Justert"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289
-msgid "Right"
-msgstr "Høyre"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "&Justering:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275
-msgid "Center"
-msgstr "Sentrert"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Rykk inn avsnitt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
 msgid "Label Width"
-msgstr "Bredde"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Sett inn referanse merke"
+msgstr "Etikettbredde for lister"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433
-msgid "&Spacing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452
-msgid "Above paragraph"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470
-msgid "S&pacing:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485
-msgid "&Keep space:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493
-msgid "Include space even at the top/bottom of the page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504
-msgid "&Unit:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519
-msgid "&Value:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Standard avstand"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Liten avstand"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium avstand"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Stor avstand"
+msgstr "Denne teksten definerer bredden på den bredeste etiketten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610
-msgid "VFill"
-msgstr "VFILL"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680
-msgid "Include this space even at the top of a page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691
-msgid "Below paragraph"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713
-msgid "Include this space even at the bottom of a page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Lengste listeetikett"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+msgid "The LaTeX preamble"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
 msgid "&Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "&Rediger..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
+msgid "Edit the preamble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr "ASCII instillinger"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 msgid "&roff command:"
-msgstr ""
+msgstr "&roff-kommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
 msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal linjelengde:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
-msgid "Colors"
-msgstr "Farger"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr "Eksternt program som formatterer tabeller ved eksport til ren tekst"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 msgid "&Colors"
 msgstr "Farger:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
 msgid "&Alter..."
 msgstr "Modifiser..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Filkonvertering"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-msgid "&Converters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
-msgstr "&Ny"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
 msgid "C&onverter:"
-msgstr ""
+msgstr "K&onverteringsprogram:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
-msgid "&To:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
 msgstr "&Til:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
 msgid "F&rom:"
 msgstr "F&ra:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+msgid "A&dd"
+msgstr "Leg&g til"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
 msgid "&Modify"
 msgstr "Modifiser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-msgid "Date Format"
-msgstr "Datoformat"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
+msgid "&Converters"
+msgstr "&Konverterteringer"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopi-programmer:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Kopiprogram:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
+msgid "&Use Cygwin-style paths"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
+msgid ""
+"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
+"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
+"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
+"all your converters."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 msgid "&Date format:"
 msgstr "Datoformat:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Datoformat for \"strftime\""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-msgid "Display insets"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ikke vis"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
 msgid "Display &Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikkvisning:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
-msgstr "Øyeblikkelig forhåndsvisning"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-msgid "File Formats"
-msgstr "Filformater"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
+msgid "No math"
+msgstr "Ikke matte"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Filformater"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ikke vis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "Øyeblikkelig &forhåndsvisning"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
 msgid "&GUI name:"
-msgstr ""
+msgstr "Navn i &brukergrensesnitt:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
 msgid "F&ormat:"
-msgstr "Format:"
+msgstr "F&ormat:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
 msgid "&Viewer:"
-msgstr ""
+msgstr "Frem&viser:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Redigeringsprogram:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
 msgid "S&hortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "&Hurtigtast:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
 msgid "E&xtension:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Innrykk"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Filformater"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "Email"
+msgstr "&E-post:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
 msgid "Your name"
-msgstr "Etternavn"
+msgstr "Navnet ditt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Navn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+msgstr "E-postadressen din"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Se igjennom..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 msgid "S&econd:"
-msgstr "Andre."
+msgstr "Andre:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 msgid "&First:"
 msgstr "Første:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Se igjennom..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 msgid "Use &keyboard map"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
-msgid "Language settings"
-msgstr "Språkinnstillinger"
+msgstr "Bruk &tastaturoppsett"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr ""
+msgstr "Startkommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 msgid "&Default language:"
 msgstr "Stan&dardspråk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr ""
+msgstr "Sluttkommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Språkpakke:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 msgid "Use &babel"
 msgstr "Bruk \"babel\""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 msgid "&Global"
 msgstr "Global"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr "Støtte for Høyre-til-venstre språk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr ""
+msgstr "Merk &fremmede språk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "LaTeX innstillinger"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "&Tilbakestill klasseinnstillingen når dokumentklassen endres"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Sett klasseinnstillingene til standard verdier ved klasse bytte"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+msgid "External Applications"
+msgstr "Eksterne programmer"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "Opsjoner for CheckTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Chec&kTeX-kommando:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "&BibTeX-kommando:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Registerkommando og opsjoner (makeindex, xindy)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
+msgid "Index command:"
+msgstr "Register-kommando:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI-fremviser papirstørrelse:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
+msgid "US Letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Standard arkstørrelse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
-msgid "External Applications"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "&Dokumentmaler:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-msgid "&Document templates:"
-msgstr ""
+msgstr "&Sikkerhetskopier:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Midlertidige filer:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "Bruk temporær folder"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "Sti til hjelpeprogrammer:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 msgid "&Working directory:"
-msgstr ""
+msgstr "&Arbeidskatalog:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Skriverinnstillinger"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 msgid "Printer &name:"
 msgstr "Skrivernavn:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Skriverkommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 msgid "Name of the default printer"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på standardskriver"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
 msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk skrivernavnet eksplisitt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 msgid "Command Options"
 msgstr "Kommando innstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 msgid "Re&verse:"
 msgstr "Reverser:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 msgid "To p&rinter:"
-msgstr ""
+msgstr "Til sk&river:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Arkstørrelse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 msgid "To &file:"
 msgstr "Til &fil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 msgid "Spool &command:"
-msgstr ""
+msgstr "Spooler:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 msgid "&Odd pages:"
 msgstr "Oddetallssider:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 msgid "Paper t&ype:"
-msgstr ""
+msgstr "Papirt&ype:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 msgid "E&xtra options:"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra opsjoner:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 msgid "Co&llated:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "Liketallssider:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr "Fileks&tensjon:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "Liggen&de:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 msgid "Co&pies:"
 msgstr "Kopier:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 msgid "Pa&ge range:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Skjermfonter"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Sans Serif:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr ""
+msgstr "&Maskinskrift:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 msgid "&Roman:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Skjerm &DPI:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Zoom %:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Fontstørrelser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 msgid "Hugest:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Stavekontroll"
+msgstr "Gigantisk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 msgid "Spell chec&ker:"
-msgstr "Stavekontroll"
+msgstr "Stave&kontroll"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+msgstr "Overstyrer språket som brukes for stavesjekking"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Alternativt språk:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
 msgid "Escape cha&racters:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "Personlig or&dliste:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Tillat sammensatte &ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+msgstr "Aksepter ord som \"avisleser\""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 msgid "Use input encod&ing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
-msgid "UI"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk \"input-encod&ing\""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Se igjennom..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
 msgid "&User interface file:"
-msgstr ""
+msgstr "&Brukergrensesnittfil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
 msgid "&Bind file:"
-msgstr ""
+msgstr "&Hurtigtast-fil:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
 msgid "B&ackup documents "
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhetskopiér dokumenter "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
 msgid " every"
-msgstr ""
+msgstr " hvert"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
 msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+msgstr "Max antall tidligere filer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
 msgid "Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Rulling"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
 msgid "W&heel mouse scroll:"
-msgstr ""
+msgstr "Musehjul linjer:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferanser"
+msgstr "Mar&køren følger rullefeltet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72
-#: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617
 msgid "&Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 msgid "Page number to print from"
-msgstr ""
+msgstr "Skriver fra og med dette sidenummeret"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-msgid "&to"
-msgstr "&til"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr "&Til:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 msgid "Page number to print to"
-msgstr ""
+msgstr "Skriver til og med dette sidenummeret"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
 msgid "Fro&m"
-msgstr ""
+msgstr "Fr&a"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Skriv ut alle sidene"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
 msgid "&All"
-msgstr ""
+msgstr "&Alt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "Skriv oddetallssider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "Skriv &liketallssider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
 msgid "Re&verse order"
-msgstr ""
+msgstr "Baklengs rekkefølge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 msgid "Number of copies"
-msgstr ""
+msgstr "Antall kopier"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
 msgid "&Collate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
 msgid "Collate copies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
 msgid "&Print"
 msgstr "&Skriv ut"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 msgid "Print Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut til"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
-msgid "P&rinter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Sk&river:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
 msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut til skriveren"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
 msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+msgstr "Skriver å skrive ut til"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 msgid "Send output to a file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
-msgid "Reference"
-msgstr "Referanse"
+msgstr "Utskrift til fil"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
-msgid "Update the reference list"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+msgid "Update the label list"
 msgstr "Oppdater referanselisten"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125
-#, fuzzy
-msgid "&Go to Reference"
-msgstr "Gå til referanse"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "&Gå til referansen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the reference"
-msgstr "Gå til referanse"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Flytt markøren til referansen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
 msgid "&Sort"
-msgstr "Sorter"
+msgstr "&Sortér"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
 msgid "<reference>"
-msgstr ""
+msgstr "<referansenr>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "Preferanser"
+msgstr "(<referansenr>)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
 msgid "<page>"
-msgstr ""
+msgstr "<side>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
 msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "på side <side>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+msgstr "<referansenr> på side <side>"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 msgid "Formatted reference"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
-msgid "&Reference:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
-msgid "&Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formattert referanse"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
-msgid "Available references"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Kryssreferansen slik den blir i utskrift"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
-#, fuzzy
-msgid "R&eferences in:"
-msgstr "Referanser: "
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
+msgid "Available labels"
+msgstr "Tilgjengelige referanser"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Finn og Erstatt"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
+msgid "L&abels in:"
+msgstr "Referanser i:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Erstatt med:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
 msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+msgstr "Bare hele ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
 msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgstr "Finn &Neste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Erstatt"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Erstatt &Alle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
 msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-msgid "Custom Export"
-msgstr ""
+msgstr "Søk &baklengs"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 msgid "&Command:"
-msgstr ""
+msgstr "&Kommando:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
 msgid "&Export formats:"
-msgstr ""
+msgstr "&Eksportformater:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 msgid "Available export converters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Stavekontroll"
+msgstr "Tilgjengelige eksportkonverteringer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Forslag:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
 msgid "Replace word with current choice"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-msgid "A&dd"
-msgstr "Leg&g til"
+msgstr "Bytt det gale ordet med dette"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Legg til i personlig ordliste"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorer dette ordet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
 msgid "I&gnore All"
-msgstr "Ignorer"
+msgstr "Ignorer alle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
+msgstr "Godta dette ordet i denne omgangen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
 msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr ""
+msgstr "Hvor langt stavesjekken har kommet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Forslag"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
 msgid "Current word"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 msgid "Unknown word:"
-msgstr "Ukjent:"
+msgstr "Ukjent ord:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 msgid "Replace with selected word"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59
-msgid "Insert table"
-msgstr "Sett inn tabell"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50
-msgid "Table Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt ut med valgt ord"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
 msgid "&Table Settings"
-msgstr ""
+msgstr "&Tabellinnstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
 msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontal justering:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 msgid "Block"
 msgstr "Blokk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontal justering i kolonnen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "&Vri tabellen 90 grader"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Vri tabellen 90 grader"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Vri &ruten 90 grader"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Vri denne tabellruten 90 grader"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
 msgid "&Multicolumn"
-msgstr ""
+msgstr "&Multikolonne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
 msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "Slå sammen celler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonnebredde"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
 msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "&Vertikal justering:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 msgid "Width unit"
-msgstr ""
+msgstr "Enhet for breddemål"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
 msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+msgstr "Fast bredde for kolonnen"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
 msgid "&Borders"
-msgstr ""
+msgstr "&Kantlinjer"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 msgid "Set Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Kantlinjer"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Kantlinjer for (valgte) ruter"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
 msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
-msgid "&Default"
-msgstr "&Standard"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
+msgid "&Set"
+msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-msgid "Set all borders"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Slå på kantlinjer for de(n) valgte rute(n)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
 msgid "C&lear"
-msgstr ""
+msgstr "Av"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
-msgid "Unset all borders"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Slå av kantlinjer for de(n) valgte ruten(e)"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
 msgid "&Longtable"
-msgstr ""
+msgstr "&Lang tabell"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
 msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+msgstr "&Bruk lang tabell"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+msgstr "Brukes for tabeller som går over flere sider"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
 msgid "Header:"
-msgstr ""
+msgstr "Hode:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
 msgid "Footer:"
-msgstr ""
+msgstr "Fot:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
 msgid "First header:"
-msgstr ""
+msgstr "Første hode:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
 msgid "Last footer:"
-msgstr ""
+msgstr "Siste fot:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
 msgid "Border above"
-msgstr ""
+msgstr "Strek over"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
 msgid "Border below"
-msgstr ""
+msgstr "Strek under"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr "Bruk denne raden som førsterad på hver side (utenom den første)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Denne raden er tabellhode på den første siden"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr "Bruk denne raden som sisterad på hver side (utenom den siste)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Denne raden er den siste på den siste siden"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
 msgid "double"
 msgstr "dobbel"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
 msgid "is empty"
 msgstr "er tom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
-msgid "Page &break on current row"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+msgid "Don't output the last footer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
-msgid "Set a page break on the current row"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
+msgid "Don't output the first header"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Sideskift på denne raden"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Sideskift på denne raden"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
 msgid "Current cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellrute:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
 msgid "Current row position"
-msgstr ""
+msgstr "rad nr"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
 msgid "Current column position"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne nr"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Valgte klasser eller stiler"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 msgid "Installed files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
 msgid "&Rescan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-msgid "Built new file list"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Vis"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "Nø&kkelord:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+msgid "Index entry"
+msgstr "Nøkkelord for register"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
 msgid "Select a related word"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
 msgid "&Selection:"
 msgstr "Merking:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
 msgid "The selected entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Innholdsfortegnelse"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
-msgid "&Type"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 msgid "Contents list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80
-msgid "Insert URL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "&URL"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182
-#: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Navn"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
-msgid "Version control log"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Avstand:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
-msgid "Wrap Options"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Verdi:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Beskytt:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Setter inn vertikal avstand også rett etter sideskift"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Brukerdefinert verdi. Krever typen \"Brukerdefinert\"."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Standard avstand"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Liten avstand"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium avstand"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Stor avstand"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
+msgid "VFill"
+msgstr "Vertikalt fyll (\\vfill)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Typer vertikalt mellomrom"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
 msgid "Default (outer)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
 msgid "Outer"
 msgstr "Ytre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
 msgid "&Placement:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
+msgstr "Enheter"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
 msgid "Document Font"
-msgstr "Dokumentet "
+msgstr "Dokumentfont"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
 msgid "&Font:"
-msgstr "Font: "
+msgstr "&Font:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
 msgid "&Size:"
-msgstr "Størrelse"
+msgstr "&Størrelse:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
 msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "som avsnitt|a"
+msgstr "Skill avsnitt med"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
 msgid "&Indentation"
-msgstr "Innrykk"
+msgstr "&Innrykk"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Merk neste avsnitt"
+msgstr "Rykk inn avsnitt som kommer etter hverandre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
 msgid "&Vertical space"
-msgstr "Vertikaltmellomrom:"
+msgstr "&Vertikal avstand"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "L&injeavstand:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
 msgid "Two-&column document"
-msgstr ""
+msgstr "To &kolonners dokument"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
 msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Formaterer dokument..."
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173
-#: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124
-#: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30
-#: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48
-#: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24
-#: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144
-#: src/mathed/ref_inset.C:157
+msgstr "Formater tekst med to kolonner"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
+#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
+#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
+#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
+#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
+#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
+#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
+#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
+#: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
+#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
+#: src/mathed/ref_inset.C:160
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286
-#: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
 msgid "Proof"
 msgstr "Bevis"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257
-#: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:475
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:144
+msgid "Proof:"
+msgstr "Bevis:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
+#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorem"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313
-#: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Teorem #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320
-#: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lemma #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korollar"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327
-#: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:447
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "Korollar #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
 msgid "Proposition"
-msgstr ""
+msgstr "Proposisjon"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:366
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "Proposisjon #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterie"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Kriterie #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
 msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
+msgstr "Faktum"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Faktum #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
 msgid "Axiom"
 msgstr "Aksiom"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348
-#: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Aksiom #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Definition"
 msgstr "Definisjon"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definisjon #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
+msgid "Example #:"
+msgstr "Eksempel #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
 msgid "Condition"
 msgstr "Forutsetning"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Forutsetning #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Problem #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
 msgstr "Øvelse"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:461
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Øvelse #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 msgid "Remark"
 msgstr "Merknad"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Merknad #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
 msgid "Claim"
 msgstr "Påstand"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365
-#: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Påstand #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
 msgid "Note"
 msgstr "Notis"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notis #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
 msgid "Notation"
 msgstr "Notasjon"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Notasjon #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
-msgid "Section*"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+msgid "Case #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
+#: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
+#: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
+#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
+msgid "Section"
 msgstr "Seksjon"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
+#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
+#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
+#: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
+msgid "Subsection"
+msgstr "Underseksjon"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
+#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "UnderUnderSeksjon"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+msgid "Section*"
+msgstr "Seksjon*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
+#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Underseksjon*"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "UnderUnderSeksjon*"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81
-#: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82
-#: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
+#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sammendrag"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Sammendrag---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87
-#: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142
-#: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106
-#: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11
-#: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
+msgid "Index Terms---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
+#: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
+#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Referanseliste"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.C:443
 msgid "Appendix"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
 msgid "Appendices"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57
-#: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516
-#: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
 msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Bildetekst"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
 msgid "Footernote"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273
-#: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
+#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/stdlists.inc:10
 msgid "Itemize"
 msgstr "Punktliste"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291
-#: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Nummerert liste"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126
-#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
+#: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199
-#: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121
-#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36
-#: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertittel"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212
-#: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46
-#: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:179
+#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
+#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
+#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64
+#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
 msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225
-#: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:227
+#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
+#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
+#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/svjour.inc:230
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316
+#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:178
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256
-#: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:131
+#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
+#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Avsnitt"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
 msgid "And"
 msgstr "Og"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318
-#: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:291
+#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
+#: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168
+#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
+#: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
+#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
+#: src/output_plaintext.C:166
 msgid "References"
 msgstr "Referanser"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497
+#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458
+#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:534
-msgid "FigCaption"
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
+msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "Objectname"
+msgstr "Objektnavn"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datasett"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+msgid "Subject headings:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
+msgid "and"
+msgstr "og"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Plassér figur her:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Plassér tabell her:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Tillegg]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Notat til redaktør:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
+msgid "References. ---"
+msgstr "Referanser. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notat. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Figurtekst"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
+msgstr "Fig. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
+msgid "Facility:"
+msgstr "Fasilitet:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
+msgid "Obj:"
+msgstr "Obj:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datasett:"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:94
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teorem."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:116
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korollar."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
+#: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:138
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
+#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:160
+msgid "Proposition."
+msgstr "Proposisjon."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:182
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterium."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritme"
 
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritme."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:226
+msgid "Fact."
+msgstr "Faktum."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiom."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:267
+msgid "Definition."
+msgstr "Definisjon."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:289
+msgid "Example."
+msgstr "Eksempel."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:311
+msgid "Condition."
+msgstr "Forutsetning."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:333
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:356
+msgid "Exercise."
+msgstr "Øvelse."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:387
+msgid "Remark."
+msgstr "Merknad."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
+msgstr "Påstand."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:431
+msgid "Note."
+msgstr "Notis."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:453
+msgid "Notation."
+msgstr "Notasjon."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
 msgid "Summary"
+msgstr "Sammendrag"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
+msgid "Summary."
+msgstr "Sammendrag."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Bekreftelse."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
+msgid "Case."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Konklusjon"
 
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:110
-msgid "Chapter_Exercises"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:519
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Konklusjon."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
+msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:49
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
+#: lib/layouts/numarticle.inc:15
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:108
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Kapitteloppgave"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:49
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:91
+#: lib/layouts/apa.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Right header:"
+msgstr "Høyre"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:82
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Sammendrag:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:91
 msgid "ShortTitle"
-msgstr "Kort titel"
+msgstr "Kort tittel"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:128
+#: lib/layouts/apa.layout:99
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kort tittel:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:128
 msgid "TwoAuthors"
-msgstr ""
+msgstr "To forfattere"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:135
 msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+msgstr "Tre forfattere"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:142
 msgid "FourAuthors"
+msgstr "Fire forfattere"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
+msgid "Affiliation:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:170
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:177
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:184
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
 msgid "Journal"
 msgstr "Journal"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:205
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: ../lib/layouts/spie.layout:86
+#: lib/layouts/apa.layout:233
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
+#: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:247
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:257
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:265
 msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:271
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
+#: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
+#: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:329
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34
-#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/stdsections.inc:10
+msgid "Part"
+msgstr "Del"
+
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
 msgid "Narrative"
 msgstr "Sammenfatning"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:55
+#: lib/layouts/broadway.layout:55
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:68
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:85
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
 msgid "Speaker"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
 msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:157
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
+msgid "\tEnd)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62
-msgid "Right_Address"
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
+msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:32
+#: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+msgid "Right Address"
+msgstr "Adresse(høyre side)"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:32
 msgid "Mainline"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:56
+#: lib/layouts/chess.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "Mainline:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:57
 msgid "Variation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variasjon:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:67
 msgid "SubVariation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Variasjon:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:76
 msgid "SubVariation2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:84
-msgid "                  SubVariation3"
+#: lib/layouts/chess.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Variasjon:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:85
+msgid "SubVariation3"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Variasjon:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:94
 msgid "SubVariation4"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Variasjon:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:103
 msgid "SubVariation5"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:112
+#: lib/layouts/chess.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Variasjon:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:113
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:120
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:123
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Sjakkbrett"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:133
+#: lib/layouts/chess.layout:127
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[sjakkbrett]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:136
 msgid "BoardCentered"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:148
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:151
 msgid "HighLight"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Høydepunkter:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:171
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pilspiss"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pilspiss:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:182
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:208
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
+#: lib/layouts/svjour.inc:211
 msgid "Institute"
 msgstr "Institutt"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:57
+#: lib/layouts/cv.layout:57
 msgid "Topic"
 msgstr "Sak"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:69
-msgid "Left_Header"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/cv.layout:71
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93
-msgid "Right_Header"
+#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+msgid "Left Header"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:23
-msgid "My_Address"
+#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
+msgstr "Høyre"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
+#: lib/layouts/stdletter.inc:23
+msgid "My Address"
 msgstr "Min_adresse"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr "Send_til_adresse"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:16
+msgid "Briefkopf:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Til-adresse"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
-msgstr ""
+msgstr "Åpning"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Åpning"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr "Underskrift:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutning"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
+msgid "Gruss:"
+msgstr "Hilsning:"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "encl"
 msgstr "vedlegg"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Vedlegg:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:109
+msgid "PS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: src/lengthcommon.C:48
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
+msgid "Verteiler:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157
-msgid "Stadt"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
+msgid "Betreff:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
+msgid "Stadt"
+msgstr "By"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168
+msgid "Stadt:"
+msgstr "By:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
 msgid "Datum"
-msgstr ""
+msgstr "Dato"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
+msgid "Datum:"
+msgstr "Dato:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Underavsnitt"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
 msgid "Quotation"
 msgstr "Sitering"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
 msgid "Quote"
-msgstr ""
+msgstr "Sitat"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44
+#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:267
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX Tittel"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:302
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfatter:"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:311
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:357
+#: lib/layouts/egs.layout:325
+msgid "Affilation:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:348
+msgid "Journal:"
+msgstr "Journal:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:357
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:382
+#: lib/layouts/egs.layout:372
+#, fuzzy
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Nummerering"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:382
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
+#: lib/layouts/egs.layout:396
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
 msgstr "Mottatt"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received:"
+msgstr "Mottatt:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr "Akseptert"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Akseptert:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:451
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:465
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
+#: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
+msgid "Abstract."
+msgstr "Sammendrag."
+
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
 msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-Kode"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author Address"
+msgstr "Forfatteradresse"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
+#: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
+msgid "Author Email"
+msgstr "Forfatters E-post"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
+msgid "Author URL"
+msgstr "Forfatter URL"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+msgid "Thanks"
+msgstr "Takk"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Author_Address"
-msgstr "Returadresse"
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166
-msgid "Author_Email"
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180
-msgid "Author_URL"
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "Thanks"
-msgstr "Takk"
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:71
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:97
+#: lib/layouts/entcs.layout:97
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:41
+#: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
+msgid "Key words:"
+msgstr "Nøkkelord:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:41
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:60
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:66
+#: lib/layouts/foils.layout:66
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:72
+#: lib/layouts/foils.layout:72
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:81
+#: lib/layouts/foils.layout:81
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:102
+#: lib/layouts/foils.layout:96
+msgid "_/"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:102
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:163
-msgid "My_Logo"
+#: lib/layouts/foils.layout:117
+msgid "><"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/foils.layout:163
+msgid "My Logo"
+msgstr "Min logo"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:172
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Min logo:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 msgid "Restriction"
 msgstr "Restriksjon"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:205
-msgid "Right_Footer"
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Restriksjon:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
+msgid "Left Header:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90
-msgid "Theorem*"
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
+msgid "Right Header:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135
+#: lib/layouts/foils.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Høyre topp:|#H"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Høyre topp:|#H"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Teorem #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korollar #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Proposisjon #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definisjon #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
+msgstr "Bevis."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Teorem*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definisjon*"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
+msgid "Strasse:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
-msgid "Ort"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
+msgid "Zusatz:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+msgid "Ort"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
+msgid "Ort:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
 msgid "Land"
 msgstr "Land"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
+msgid "Land:"
+msgstr "Land:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr "Returadresse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefaks"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefaks:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
 msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
+msgstr "E-post"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
+msgid "BLZ:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
 msgid "Konto"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
+msgid "Konto:"
+msgstr "Konto:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
 msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
 msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
 msgid "Letter"
 msgstr "Brev"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+msgid "Letter:"
+msgstr "Brev:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+msgid "Signature:"
+msgstr "Signatur:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
+msgid "Street:"
+msgstr "Gate:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
 msgid "Addition"
 msgstr "Tillegg"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
+msgid "Addition:"
+msgstr "Tillegg:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
 msgid "Town"
 msgstr "By"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
+msgid "Town:"
+msgstr "By:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stat"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
+msgid "State:"
+msgstr "Stat:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Returadresse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
 msgid "MyRef"
-msgstr ""
+msgstr "Ref"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref:"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
 msgid "YourRef"
-msgstr ""
+msgstr "Deres ref"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Deres ref:"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
+msgid "YourMail:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
+msgid "BankCode:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Bankkonto"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Bankkonto:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
 msgid "PostalComment"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
+msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:89
-msgid "Remarks"
-msgstr "Merknader"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234
-msgid "More"
-msgstr "Mer"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
+msgid "Reference"
+msgstr "Referanse"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:80
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referanse:"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:100
-msgid "INT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
+msgid "Opening:"
+msgstr "Åpning:"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:114
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
+msgid "Encl."
+msgstr "Vedlegg"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
-msgid "Continuing"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Vedlegg:"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:228
-msgid "Transition"
-msgstr "Overgang"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
+msgid "cc:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:241
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr "kTITLE_OVER:"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
+msgid "Closing:"
+msgstr "Avslutning:"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:256
-msgid "INTERCUT"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
+msgid "NameRowA"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
-msgid "FADE_OUT"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:86
+msgid "NameRowA:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:287
-msgid "General"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
+msgid "NameRowB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:300
-msgid "Scene"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:105
+msgid "NameRowB:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:194
-msgid "AddressForOffprints"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
+msgid "NameRowC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:213
-msgid "RunningTitle"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowC:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:236
-msgid "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
+msgid "NameRowD"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
-
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171
-msgid "Running_LaTeX_Title"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:143
+msgid "NameRowD:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:173
-msgid "TOC_Title"
-msgstr "kTOC_Title"
-
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200
-msgid "Author_Running"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
+msgid "NameRowE"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:210
-msgid "TOC_Author"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:162
+msgid "NameRowE:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440
-msgid "Property"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
+msgid "NameRowF"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454
-msgid "Question"
-msgstr "Spørsmål"
-
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468
-msgid "Solution"
-msgstr "Løsning"
-
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:44
-#, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Kapittel"
-
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Biografi"
-
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Kort titel"
-
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "Kort titel"
-
-#: ../lib/layouts/memoir.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Legend"
-msgstr "Land"
-
-#: ../lib/layouts/paper.layout:146
-msgid "SubTitle"
-msgstr "Undertittel"
-
-#: ../lib/layouts/paper.layout:157
-msgid "Institution"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:181
+msgid "NameRowF:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:92
-msgid "Preprint"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
+msgid "NameRowG"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:216
-msgid "PACS"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:200
+msgid "NameRowG:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:31
-msgid "Labeling"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
+msgid "AddressRowA"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:241
+msgid "AddressRowA:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133
-msgid "CC"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
+msgid "AddressRowB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-msgid "Encl"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:260
+msgid "AddressRowB:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:133
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place"
-msgstr "Sted"
-
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
+msgid "AddressRowC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:279
+msgid "AddressRowC:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:125
-msgid "Location"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
+msgid "AddressRowD"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Subject"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:298
+msgid "AddressRowD:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291
-msgid "Yourref"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
+msgid "AddressRowE"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307
-msgid "Yourmail"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowE:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowF"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323
-msgid "Customer"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:336
+msgid "AddressRowF:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faktura"
-
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Send_til_adresse"
-
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Fax"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
+msgid "TelephoneRowA"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "EMail"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:356
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-#, fuzzy
-msgid "Logo"
-msgstr "Logg"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:375
+msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "PortraitSlide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
+msgid "TelephoneRowC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87
-msgid "Slide"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:394
+msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:72
-msgid "Slide*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
+msgid "TelephoneRowD"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:413
+msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+msgid "TelephoneRowE"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:89
-msgid "ListOfSlides"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:432
+msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:99
-msgid "SlideContents"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
+msgid "TelephoneRowF"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
+msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Avsnitt*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
+msgid "InternetRowA"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:175
-msgid "AMS"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Definition********"
-msgstr "Definisjon*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:124
-msgid "Overlay"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:490
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:204
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:229
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509
+msgid "InternetRowC:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/spie.layout:52
-msgid "Authorinfo"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
+msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:109
-msgid "Revised"
-msgstr "Revidert"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:125
-msgid "CCC"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:138
-msgid "PaperId"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:547
+msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:146
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:154
-msgid "SlugComment"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:566
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:174
-msgid "Plate"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+msgid "BankRowA"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:586
+msgid "BankRowA:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Table_Caption"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
+msgid "BankRowB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Current_Address"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:605
+msgid "BankRowB:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204
-msgid "Dedicatory"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+msgid "BankRowC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211
-msgid "Translator"
-msgstr "Oversetter"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
+msgid "BankRowC:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218
-msgid "Subjectclass"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+msgid "BankRowD"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179
-msgid "Conjecture*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:643
+msgid "BankRowD:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fakta*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286
-msgid "Example*"
-msgstr "Eksempel"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:662
+msgid "BankRowE:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Forutsetning"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
+msgid "BankRowF"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Problem"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:681
+msgid "BankRowF:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Øvelse"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67
+msgid "Claim #."
+msgstr "Påstand #."
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383
-msgid "Remark*"
-msgstr "Merknad*"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:84
+msgid "Remarks"
+msgstr "Merknader"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406
-msgid "Claim*"
-msgstr "Påstand*"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Merknader #."
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428
-msgid "Note*"
-msgstr "Notis*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
+msgid "More"
+msgstr "Mer"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notasjon"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(MER)"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483
-msgid "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Konklusjon*"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-msgid "FirstName"
-msgstr "Fornavn"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47
-msgid "Surname"
-msgstr "Etternavn"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Revisjonshistorie"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
+msgid "Continuing"
+msgstr "Fortsettes"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisjon"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:204
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(forsettes)"
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "RevisjonsMerknad"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
+msgid "Transition"
+msgstr "Overgang"
 
-#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11
-msgid "Scrap"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59
-#: src/insets/insetnote.C:102
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Legg til"
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:109
-msgid "Addchap"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addsec"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:272
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:123
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
+msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:129
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:135
-msgid "Minisec"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:306
+msgid "Scene"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:181
-msgid "Publishers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:128
+msgid "Theorem:"
+msgstr "Teorem:"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118
-msgid "Dedication"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:193
-msgid "Titlehead"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+msgid "Address for Offprints:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:204
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
+msgid "Running title:"
+msgstr "Løpendeoverskrift:"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216
-msgid "Extratitle"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Sitering"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Nøkkelord:"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:244
-#, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Sitering"
+#: lib/layouts/latex8.layout:69
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-post:"
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:250
-msgid "Dictum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
 
-#. Stack tabs
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128
-msgid "Table"
-msgstr "Tabell"
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21
-msgid "Figure"
-msgstr "Figur"
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
+#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapittel"
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Kapittel*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Underavsnitt*"
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+msgid "TOC Title"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:94
-msgid "Headnote"
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Tittel:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:241
-msgid "Offprints"
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Forfatterinfo:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+msgid "TOC Author"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:270
-msgid " Keywords"
-msgstr " Nøkkelord"
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Forfatter:"
 
-#: ../lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
+msgid "Case #."
+msgstr "Sak #."
 
-#: ../lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "Amerikansk"
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+msgid "Conjecture #."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisk"
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Example #."
+msgstr "Eksempel #. "
 
-#: ../lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr "Østerisk"
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Øvelse #. "
 
-#: ../lib/languages:6
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Bahasa"
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Note #."
+msgstr "Notis #. "
 
-#: ../lib/languages:7
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Hviterussisk"
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #. "
 
-#: ../lib/languages:8
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskisk"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr "Egenskap"
 
-#: ../lib/languages:9
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugisisk"
+msgid "Property #."
+msgstr "Egenskap #. "
 
-#: ../lib/languages:10
-msgid "Breton"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+msgid "Question"
+msgstr "Spørsmål"
 
-#: ../lib/languages:11
-msgid "British"
-msgstr "Britisk"
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Question #."
+msgstr "Spørsmål #. "
 
-#: ../lib/languages:12
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarsk"
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Merknad #. "
 
-#: ../lib/languages:13
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadisk"
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+msgid "Solution"
+msgstr "Løsning"
 
-#: ../lib/languages:14
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
 #, fuzzy
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Kanadisk"
+msgid "Solution #."
+msgstr "Løsning #. "
 
-#: ../lib/languages:15
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalansk"
+#: lib/layouts/memoir.layout:74
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:16
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisk"
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+msgid "Epigraph"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:17
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjekkisk"
+#: lib/layouts/memoir.layout:107
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Dikt-tittel"
 
-#: ../lib/languages:18
-msgid "Danish"
-msgstr "Dansk"
+#: lib/layouts/memoir.layout:125
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Dikt-tittel*"
 
-#: ../lib/languages:19
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlandsk"
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
+msgid "Legend"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20
-msgid "English"
-msgstr "Engelsk"
+#: lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Undertittel"
 
-#: ../lib/languages:21
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/paper.layout:157
+msgid "Institution"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:23
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estlandsk"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:93
+msgid "Preprint"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finsk"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Takk:"
 
-#: ../lib/languages:25
-msgid "French"
-msgstr "Fransk"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Elektronisk adresse: "
 
-#: ../lib/languages:26
-msgid "French (GUTenberg)"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:208
+msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27
-msgid "Galician"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:218
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30
-msgid "German"
-msgstr "Tysk"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Nummerering"
 
-#: ../lib/languages:31
-msgid "German (new spelling)"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16
+msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:33
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebraisk"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:35
-msgid "Irish"
-msgstr "Irsk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:31
+msgid "Labeling"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiensk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:58
+msgid "L"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:37
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kasakstansk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:71
+msgid "O"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40
-msgid "Magyar"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:41
-msgid "Norsk"
-msgstr "Norsk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+msgid "Encl"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43
-msgid "Portugese"
-msgstr "Portugisisk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
+msgid "encl:"
+msgstr "vedlegg:"
 
-#: ../lib/languages:44
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romansk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
 
-#: ../lib/languages:45
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
 
-#: ../lib/languages:46
-msgid "Scottish"
-msgstr "Skotsk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place"
+msgstr "Sted"
 
-#: ../lib/languages:47
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbisk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+msgid "Place:"
+msgstr "Sted:"
 
-#: ../lib/languages:48
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Serbo-Kroatisk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Returadresse"
 
-#: ../lib/languages:49
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spansk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Returadresse"
 
-#: ../lib/languages:50
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakisk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51
-msgid "Slovene"
-msgstr "Slovensk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+msgid "Specialmail:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svensk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
+msgid "Location"
+msgstr "Sted"
 
-#: ../lib/languages:53
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailansk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
+msgid "Location:"
+msgstr "Sted:"
 
-#: ../lib/languages:54
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tyrkisk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
 
-#: ../lib/languages:55
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainsk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+msgid "Subject"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walisisk"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|F"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr "Deres ref."
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Rediger|R"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Deres ref.:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sett inn|S"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Yourmail"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:32
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Stil|S"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18
-msgid "View|V"
-msgstr "Vis|V"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
+msgstr "Min ref."
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Naviger|N"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Vår ref.:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumenter|D"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+msgid "Customer"
+msgstr "Kunde"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjelp|H"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Kunde nr.: "
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31
-msgid "New|N"
-msgstr "Ny|N"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:45
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Ny med mal...|m"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Faktura nr.:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Åpne...|p"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
+msgstr "NesteAdresse:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37
-msgid "Close|C"
-msgstr "Lukk|L"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Neste Adresse:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38
-msgid "Save|S"
-msgstr "Lagre|a"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Lagre som|s"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Avsender:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40
-msgid "Revert|R"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Avsenderadresse"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versjonskontroll|V"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Avsenderadresse:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importer|I"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44
-msgid "Export|E"
-msgstr "Eksporter|E"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Fax"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Skriv...|S"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks...|F"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-post"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Avslutt|A"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Avsender e-post"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registrer...|R"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Avsender URL:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Sjekk ut for endring|u"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Angre siste innsjekking|A"
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Liggende"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Vis Historie|H"
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Egen definert...|E"
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Stående"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Angre|A"
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
+msgid "Slide"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:88
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Gjør om|G"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:90
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Klipp|K"
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopier|o"
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:92
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Lim inn|L"
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Lim inn ekstern merking"
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Liste over lysark"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Finn & Erstatt...|F"
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+msgid "SlideContents"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabell|T"
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matte|M"
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Stavekontroll...|S"
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Innhold"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:101
-msgid "Thesaurus..."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:51
+msgid "\tEnd."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Sjekk TeX|j"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Open/Close Float|l"
-msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Avsnitt*"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Bytt språk"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:171
+msgid "Key words."
+msgstr "Nøkkelord."
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Preferanser...|P"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
+msgid "AMS"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Rekonfigurer|R"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:178
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:111
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "som linjer|l"
+#: lib/layouts/slides.layout:103
+msgid "New Slide:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:112
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "som avsnitt|a"
+#: lib/layouts/slides.layout:125
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multikolonne|M"
+#: lib/layouts/slides.layout:141
+msgid "New Overlay:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:118
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Topp linje|T"
+#: lib/layouts/slides.layout:182
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nytt notat:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:119
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Bunn linje|B"
+#: lib/layouts/slides.layout:207
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:120
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Venstre|V"
+#: lib/layouts/slides.layout:215
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:121
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Høyre|H"
+#: lib/layouts/slides.layout:232
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Justering|J"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Legg til rad|a"
+#: lib/layouts/spie.layout:53
+msgid "Authorinfo"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Slett rad|l"
+#: lib/layouts/spie.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Forfatterinfo:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Kopier rad"
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Bytt om rader"
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Legg til kolonne|n"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:55
+msgid "email:"
+msgstr "e-post:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Slett kolonne|S"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:117
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Kopier kolonne"
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Underunderavsnitt"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Bytt om kolonner"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
+msgid "-- Header --"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Venstre|#V"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
+msgid "Special-section"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Sentrert"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
+msgid "Special-section:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
 #, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Høyre|#H"
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Journal"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
 #, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Topp|#T"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Journal"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
 #, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Midten"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Sitering"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Bunn|#B"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Numerering av/på|N"
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Sitering"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Linjenumerering av/på|u"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Endre grensetype"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Endre formeltype"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Justering|J"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Legg til rad|r"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Indeks"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Slett rad|l"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Indeks..."
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Legg til kolonne|k"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Indeks"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Slett kolonne|S"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Indeks:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standard|t"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Kryssreferanse"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170
-msgid "Display|D"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Kryssreferanse:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171
-msgid "Inline|I"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
+msgid "Supplementary..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "notis"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "notis"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Sentrert"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Sentrert"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180
-msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
+msgid "Revised"
+msgstr "Revidert"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised:"
+msgstr "Revidert:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Innrykk"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:276
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Inline formel|I"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Innrykk"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Fremhevet formel|h"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
+msgid "Runhead"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188
-msgid "Eqnarray Environment|q"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
+msgid "Runhead:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:198
-msgid "Align Environment|A"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:199
-msgid "AlignAt Environment"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Referanse"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
+msgid "Citation:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:200
-msgid "Flalign Environment|F"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
+msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:203
-msgid "Gather Environment"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
+msgid "Posting-order:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Multline Environment"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
+msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matte|M"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Oddetallssider:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Spesielt tegn|S"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
+msgid "Words"
+msgstr "Ord"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Siterings referanse...|i"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
+msgid "Words:"
+msgstr "Ord:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Kryssreferanse...|K"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
+msgid "Figures"
+msgstr "Figurer"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Referansemerke...|R"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figurer:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Fotnote|F"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabeller"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Margnotis|M"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabeller:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248
-msgid "Short Title"
-msgstr "Kort tittel"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datasett"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datasett:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:219
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Key"
-msgstr "Referanseliste"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Kode"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:220
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Indeks element...|I"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+msgid "PaperId"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Ark"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:389
-msgid "Note|N"
-msgstr "Notis|N"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:223
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Lister & TOC|O"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Forfatteradresse:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:225
-msgid "TeX|T"
-msgstr "TeX|T"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "SlugComment"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:226
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Miniside|s"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafikk...|G"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+msgid "Plate"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:228
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabellmateriale...|b"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:229
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Floats|a"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Tabelltittel"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:231
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Inkluder fil...|d"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Tabelltittel"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Sett inn fil|e"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+msgid "Current Address"
+msgstr "Nåværende adresse"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:233
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Eksternt materiale...|E"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Current address:"
+msgstr "Nåværende adresse:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Superscript|S"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "E-postadresse:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Subscript|u"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Nøkkelord og fraser:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:239
-msgid "HFill|H"
-msgstr "HFILL|H"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:205
+msgid "Dedicatory"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Orddelingspunkt|p"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dediserting:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Ligaturbrekk|L"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212
+msgid "Translator"
+msgstr "Oversetter"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Sett inn hardt mellomrom"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+msgid "Translator:"
+msgstr "Oversetter:"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264
-msgid "Inter-word Space|w"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
+msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:245
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Linjebrekk|L"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Ellipsis|i"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Slutt på setning|S"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Venlig sitat"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menyseparator|M"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Algoritme #."
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267
-msgid "Horizontal Line"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:78
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272
-#: src/insets/insetpagebreak.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "sidebrekk"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:105
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Fremhevet formel|h"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:127
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278
-msgid "Eqnarray Environment|E"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:149
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279
-msgid "AMS align Environment|a"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:171
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:280
-msgid "AMS alignat Environment|t"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:281
-msgid "AMS flalign Environment|f"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:193
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:263
-msgid "AMS gather Environment"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:204
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:264
-msgid "AMS multline Environment"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285
-msgid "Array Environment|y"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fakta*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:237
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286
-msgid "Cases Environment|C"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:248
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:268
-msgid "Split Environment|S"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:278
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Font endring"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
+msgid "Example*"
+msgstr "Eksempel"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:271
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Mattepanel|l"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:300
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normal font:"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
+msgid "Condition*"
+msgstr "Forutsetning*"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295
-msgid "Math Calligraphic Family"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:322
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296
-msgid "Math Fraktur Family"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
+msgid "Problem*"
+msgstr "Problem*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:344
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297
-msgid "Math Roman Family"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Øvelse*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:367
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298
-#, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
+msgid "Remark*"
+msgstr "Merknad*"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matte modus"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:398
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302
-#, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Tekst normal font"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
+msgid "Claim*"
+msgstr "Påstand*"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304
-msgid "Text Roman Family"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:420
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305
-#, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
+msgid "Note*"
+msgstr "Notis*"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Skrivemaskin"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:442
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308
-msgid "Text Bold Series"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notasjon*"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:464
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309
-msgid "Text Medium Series"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:475
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311
-msgid "Text Italic Shape"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
+msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312
-#, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapiteler"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:497
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313
-msgid "Text Slanted Shape"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:508
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314
-msgid "Text Upright Shape"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Konklusjon*"
+
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
+msgid "Literal"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:301
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "\"Floatflt\" figur"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Kapittel*"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Underavsnitt*"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Indeksliste|I"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+msgid "Authorgroup"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX referanse...|B"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Revisjonshistorie"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX dokument...|X"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revisjonshistorie"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "ASCII tekst som linjer...|l"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisjon"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "RevisjonsMerknad"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378
-#, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+msgid "FirstName"
+msgstr "Fornavn"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+msgid "Surname"
+msgstr "Etternavn"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380
-msgid "Accept All Changes|A"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381
-msgid "Reject All Changes|R"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:7
+msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:327
-msgid "Character...|C"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+msgid "\\Alph{section}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:328
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Avsnitt...|A"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:329
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Dokument...|D"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabell...|T"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:332
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Uthevet stil|U"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:333
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Substantiv stil|S"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:334
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Fet stil|F"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:337
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:338
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr "Kapittel \\\\arabic{chapter}"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:339
-msgid "Preamble...|r"
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Begynn appendiks her|a"
+#: lib/layouts/numreport.inc:21
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Lag programm|o"
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208
-msgid "Update|U"
-msgstr "Oppdater|O"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:8
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:352
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX Logg|L"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:354
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:17
 #, fuzzy
-msgid "Child Processes|o"
-msgstr "Barneprosesser|B"
-
-#: ../lib/ui/classic.ui:355
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "UnderUnderSeksjon"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Refs|R"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Bokmerker|B"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Lagre bokmerke 1"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "UnderUnderSeksjon"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Lagre bokmerke 2"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Underavsnitt"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Lagre bokmerke 3"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Legg til"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:378
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr "Gå til bokmerke 1"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:379
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr "Gå til bokmerke 2"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addsec"
+msgstr "Ekstraseksjon"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:380
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr "Gå til bokmerke 3"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:115
+msgid "Addchap*"
+msgstr "Ekstrakapittel*"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:395
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr "Tooltips|o"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:121
+msgid "Addsec*"
+msgstr "Ekstraseksjon*"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Introduksjon|I"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127
+msgid "Minisec"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428
-msgid "Tutorial|T"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:173
+msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Brukermanual|B"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
+msgid "Dedication"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Utvidede egenskaper|u"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Innstillinger"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:196
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "FAQ|F"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:208
+msgid "Extratitle"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Bildetekst-over"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:407
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Om LyX|X"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:236
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Bildetekst-under"
 
-#: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31
-msgid "Toolbars"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:242
+msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:21
-#, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Dokumenter|D"
-
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Tooltips|o"
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:32
-#, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Ny med mal...|m"
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Liste over tabeller"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Åpner dokument "
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
+msgid "Figure"
+msgstr "Figur"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Gjør om|G"
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Liste over figurer"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp"
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Liste over algoritmer"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Meningsløst!"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181
-#: src/text3.C:1002
-msgid "Paste"
-msgstr "Lim inn"
+#: lib/layouts/stdlists.inc:102
+msgid "#*"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:84
-msgid "Paste Recent"
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+msgid "Headnote"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:87
-msgid "Text Style...|S"
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Avsnitt...|A"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Forfatter"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+msgid "Offprints"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:91
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabell"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "&Innstillinger:"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr "Amerikansk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "LaTeX innstillinger"
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "\"Float\" innstillinger"
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr "Østerisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:104
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+#: lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr "Bahasa"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "\"Float\" innstillinger"
+#: lib/languages:7
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Hviterussisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:106
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr ""
+#: lib/languages:8
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "\"Float\" innstillinger"
+#: lib/languages:9
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugisisk (Brasil)"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "LaTeX innstillinger"
+#: lib/languages:10
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretonsk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Topp|#T"
+#: lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr "Britisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Bunn|#B"
+#: lib/languages:12
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarsk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Venstre grunnlinje"
+#: lib/languages:13
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanadisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Høyre|#H"
+#: lib/languages:14
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Fransk Kanadisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:189
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr ""
+#: lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalansk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
+#: lib/languages:16
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr ""
+#: lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjekkisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "Tooltips|o"
+#: lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr "Dansk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Spesielt tegn|S"
+#: lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlandsk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lister & TOC|O"
+#: lib/languages:20
+msgid "English"
+msgstr "Engelsk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:229
-#, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Floats|a"
+#: lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42
-msgid "Box"
-msgstr ""
+#: lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estlandsk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:233
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
+#: lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finsk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:234
-#, fuzzy
-msgid "Character Style"
-msgstr "Tegnsett"
+#: lib/languages:26
+msgid "French"
+msgstr "Fransk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Fil|F"
+#: lib/languages:27
+msgid "Galician"
+msgstr "Gælisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:240
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Indeks element...|I"
+#: lib/languages:30
+msgid "German"
+msgstr "Tysk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabell...|T"
+#: lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Tysk (ny stavemåte)"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "TeX|X"
-msgstr "TeX|T"
+#: lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebraisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Sett inn horisontalt fyll"
+#: lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr "Irsk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:271
-#, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Linjebrekk|L"
+#: lib/languages:36
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiensk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:289
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Mattepanel|l"
+#: lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kasakstansk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:320
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Sett inn float"
+#: lib/languages:40
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "External Material..."
-msgstr "Eksternt materiale...|E"
+#: lib/languages:41
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:336
-#, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Dokument...|D"
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandsk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Notis|N"
+#: lib/languages:43
+msgid "Magyar"
+msgstr "Ungarsk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:341
-#, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Kommentar"
+#: lib/languages:44
+msgid "Norsk"
+msgstr "Norsk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:342
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Nynorsk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:346
-msgid "Frameless|F"
-msgstr ""
+#: lib/languages:46
+msgid "Polish"
+msgstr "Polsk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:347
-msgid "Boxed|B"
-msgstr ""
+#: lib/languages:47
+msgid "Portugese"
+msgstr "Portugisisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:348
-msgid "Oval Box|O"
-msgstr ""
+#: lib/languages:48
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romansk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:349
-msgid "Oval Box, Thick|T"
-msgstr ""
+#: lib/languages:49
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:350
-msgid "Shadow Box|S"
-msgstr ""
+#: lib/languages:50
+msgid "Scottish"
+msgstr "Skotsk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "Double Box|D"
-msgstr "Dobbel"
+#: lib/languages:51
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:367
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Bytt språk"
+#: lib/languages:52
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Serbo-Kroatisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:369
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Log File...|L"
-msgstr "LaTeX Logg|L"
+#: lib/languages:53
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spansk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:370
-#, fuzzy
-msgid "Table of Contents...|T"
-msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
+#: lib/languages:54
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:371
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|P"
-msgstr "LaTeX preamble satt"
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovene"
+msgstr "Slovensk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:372
-#, fuzzy
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Begynn appendiks her|a"
+#: lib/languages:56
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svensk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:374
-msgid "Settings...|S"
-msgstr ""
+#: lib/languages:57
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailansk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:400
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Gå til bokmerke 1"
+#: lib/languages:58
+msgid "Turkish"
+msgstr "Tyrkisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:401
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Gå til bokmerke 2"
+#: lib/languages:59
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainsk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:402
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Gå til bokmerke 3"
+#: lib/languages:62
+msgid "Welsh"
+msgstr "Walisisk"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:411
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabell...|T"
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|F"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:413
-#, fuzzy
-msgid "View Child Processes...|C"
-msgstr "Barneprosesser|B"
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Rediger|R"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:414
-#, fuzzy
-msgid "TeX Information...|I"
-msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sett inn|S"
 
-#: ../lib/ui/stdmenus.ui:436
-#, fuzzy
-msgid "About LyX...|X"
-msgstr "Om LyX|X"
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Stil|S"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41
-msgid "New document"
-msgstr "Nytt dokument"
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
+msgid "View|V"
+msgstr "Vis|V"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Åpner dokument "
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Naviger|N"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Lagre dokument?"
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumenter|D"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Importer dokument"
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjelp|H"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329
-msgid "Undo"
-msgstr "Angre"
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
+msgid "New|N"
+msgstr "Ny|N"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343
-msgid "Redo"
-msgstr "Gjør om"
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Ny med mal...|m"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Finn og Erstatt"
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Åpne...|p"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis style"
-msgstr "Uthevet av/på"
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+msgid "Close|C"
+msgstr "Lukk|L"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Substantiv stil av/på"
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+msgid "Save|S"
+msgstr "Lagre|a"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Toggle user style"
-msgstr "Substantiv stil av/på"
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Lagre som|s"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Sett inn matrise"
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Angre all redigering"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Sett inn grafikk"
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versjonskontroll|V"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274
-msgid "Extra"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importer|I"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr "  Nummer "
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
+msgid "Export|E"
+msgstr "Eksporter|E"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Punktliste"
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Skriv ut...|u"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Øk"
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks...|F"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Minsk"
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Avslutt|v"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Sett inn en vid \"float\""
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registrer...|R"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Sett inn float"
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Sett inn referanse merke"
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Sjekk ut for endring|u"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Sett inn kryssreferanse"
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Sett inn sitat"
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Angre siste innsjekking|A"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Sett inn indeks"
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Vis Historie|H"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Sett inn fotnote"
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Egendefinert...|E"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Sett inn margnotat"
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Angre|A"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Sett inn sitattegn"
+#: lib/ui/classic.ui:91
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Gjør om|G"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX"
-msgstr "Sett inn BibTeX"
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Klipp|K"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82
-msgid "Include file"
-msgstr "Inkluder fil"
+#: lib/ui/classic.ui:94
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopier|o"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "Tekst etter:"
+#: lib/ui/classic.ui:95
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Lim inn|L"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Skriverinnstillinger"
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Lim inn eksternt utvalg"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Innholdsfortegnelse"
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Finn & Erstatt...|F"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Sjekk TeX"
+#: lib/ui/classic.ui:100
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabell|T"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Add row"
-msgstr "Legg til rad|a"
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matte|M"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "Legg til kolonne|n"
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Stavekontroll...|S"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Slett rad|l"
+#: lib/ui/classic.ui:105
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "Slett kolonne|S"
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Tell ord"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Merk neste linje"
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Sjekk TeX|j"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "topp/bunn linje"
+#: lib/ui/classic.ui:108
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Spore endringer|S"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Merk neste linje"
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Preferanser...|P"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Merk neste linje"
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Rekonfigurer|R"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "ASCII tekst som linjer"
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "som linjer|l"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Skriv ut alle sidene"
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "som avsnitt|a"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Venstrejustert|e"
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multikolonne|M"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Midtjustert|M"
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Topp linje|T"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Høyrejustert|y"
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Bunn linje|B"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "V. justering topp|o"
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Venstre|V"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Justering"
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Høyre|H"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "V. justering bunn|u"
+#: lib/ui/classic.ui:127
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Justering|J"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Rotér 90°"
+#: lib/ui/classic.ui:129
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Legg til rad|a"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113
-#, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Siteringsstil"
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Slett rad|l"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Multikolonne|M"
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Kopier rad"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Matte|M"
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Bytt om rader"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Show math panel"
-msgstr "Mattepanel"
+#: lib/ui/classic.ui:134
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Legg til kolonne|n"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Klar for visning"
+#: lib/ui/classic.ui:135
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Slett kolonne|S"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Sett inn n-rot"
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Kopier kolonne"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Sett inn sitattegn"
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Bytt om kolonner"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Sett inn tabell"
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+msgid "Left|L"
+msgstr "Venstrejustert|V"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Sett inn n-rot"
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+msgid "Center|C"
+msgstr "Sentrert"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Sett &inn"
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+msgid "Right|R"
+msgstr "Høyrejustert|H"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Sett &inn"
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
+msgid "Top|T"
+msgstr "Toppjustert rad|T"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Sett &inn"
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Midtjustert rad|M"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "Insert cases"
-msgstr "Sett inn tabell"
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Bunnjustert rad|B"
 
-#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Kommando:"
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Numerering av/på|N"
 
-#: src/BufferView.C:271
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Linjenumerering av/på|u"
 
-#: src/BufferView.C:332
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Endre grensetype"
 
-#: src/BufferView.C:346
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Endre formeltype"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:205
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Bruk algebra-programvare"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957
-#, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Tilbake til sist lagret"
+#: lib/ui/classic.ui:168
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Justering|J"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168
-#, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Fjern"
+#: lib/ui/classic.ui:170
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Legg til rad|r"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:209
-#, fuzzy
-msgid "&Switch to document"
-msgstr "Bytt til et åpent dokument"
+#: lib/ui/classic.ui:171
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Slett rad|l"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:232
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: lib/ui/classic.ui:175
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Legg til kolonne|k"
+
+#: lib/ui/classic.ui:176
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Slett kolonne|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
+msgid "Default|t"
+msgstr "Standard|t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Display|D"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
+msgid "Inline|I"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:236
-#, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "Sentrert"
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:245
-#, fuzzy
-msgid "Parse"
-msgstr "Lim inn"
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:381
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Formaterer dokument..."
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$s"
-msgstr "Lagret bokmerke %1$d"
+#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:676
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$s"
-msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d"
+#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:793
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
+#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123
-#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumenter|#o#O"
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Eksempler|#E#e"
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Formel i teksten|i"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519
-#: src/lyxfunc.C:1555
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Fremhevet formel|h"
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642
-#: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672
-msgid "Canceled."
-msgstr "Avbrutt."
+#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:821
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
+#: lib/ui/classic.ui:202
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:823
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Satt inn document %1$s."
+#: lib/ui/classic.ui:203
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:826
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
+#: lib/ui/classic.ui:204
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1241
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Ukjent operasjon!"
+#: lib/ui/classic.ui:207
+msgid "Gather Environment"
+msgstr ""
 
-#: src/Chktex.C:67
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d"
+#: lib/ui/classic.ui:208
+msgid "Multline Environment"
+msgstr ""
 
-#: src/Chktex.C:69
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX advarsel id # "
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matte|M"
 
-#: src/LColor.C:92
-msgid "none"
-msgstr "ingen"
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Spesielt tegn|S"
 
-#: src/LColor.C:93
-msgid "black"
-msgstr "sort"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Litteraturreferanse...|L"
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "white"
-msgstr "hvit"
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kryssreferanse...|K"
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "red"
-msgstr "rød"
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Referansemerke...|R"
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "green"
-msgstr "grønn"
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Fotnote|F"
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "blue"
-msgstr "blå"
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Margnotis|M"
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "cyan"
-msgstr "cyan"
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
+msgid "Short Title"
+msgstr "Kort tittel"
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Nøkkelord for register|N"
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "yellow"
-msgstr "gul"
+#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "cursor"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
+msgid "Note|N"
+msgstr "Notis|o"
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "background"
-msgstr "bakgrunn"
+#: lib/ui/classic.ui:226
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Lister & innhold|o"
 
-#: src/LColor.C:103
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: lib/ui/classic.ui:228
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX Kode|T"
 
-#: src/LColor.C:104
-msgid "selection"
-msgstr "merket"
+#: lib/ui/classic.ui:229
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Miniside|s"
 
-#: src/LColor.C:105
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafikk...|G"
 
-#: src/LColor.C:106
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:231
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabellmateriale...|b"
 
-#: src/LColor.C:107
-msgid "note"
-msgstr "notis"
+#: lib/ui/classic.ui:232
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Floats|a"
 
-#: src/LColor.C:108
-msgid "note background"
-msgstr "notis bakgrunn"
+#: lib/ui/classic.ui:234
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Inkluder fil...|d"
 
-#: src/LColor.C:109
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: lib/ui/classic.ui:235
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Sett inn fil|e"
 
-#: src/LColor.C:110
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "matte bakgrunn"
+#: lib/ui/classic.ui:236
+msgid "External Material...|x"
+msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: src/LColor.C:111
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset"
-msgstr "Åpnet inset"
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Hevet skrift|H"
 
-#: src/LColor.C:112
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "inset bakgrunn"
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Senket skrift|S"
 
-#: src/LColor.C:113
-msgid "depth bar"
-msgstr "dybdemarkør"
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill"
 
-#: src/LColor.C:114
-msgid "language"
-msgstr "språk"
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Orddelingspunkt|p"
 
-#: src/LColor.C:115
-msgid "command inset"
-msgstr "kommando-\"inset\""
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Ligaturbrekk|L"
 
-#: src/LColor.C:116
-msgid "command inset background"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Hardt mellomrom"
 
-#: src/LColor.C:117
-msgid "command inset frame"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
+msgid "Inter-word Space|w"
+msgstr "Ordmellomrom"
 
-#: src/LColor.C:118
-msgid "special character"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Kort mellomrom\t\\,"
 
-#: src/LColor.C:119
-msgid "math"
-msgstr "matte"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Vertikal avstand..."
 
-#: src/LColor.C:120
-msgid "math background"
-msgstr "matte bakgrunn"
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Linjeskift|i"
 
-#: src/LColor.C:121
-msgid "graphics background"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Ellipse|i"
 
-#: src/LColor.C:122
-msgid "Math macro background"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Punktum som avslutter setning|s"
 
-#: src/LColor.C:123
-msgid "math frame"
-msgstr "matte ramme"
+#: lib/ui/classic.ui:252
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkelt sitattegn"
 
-#: src/LColor.C:124
-msgid "math line"
-msgstr "matte linje"
+#: lib/ui/classic.ui:253
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr "\"Anførselstegn\""
 
-#: src/LColor.C:125
-msgid "caption frame"
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menyseparator|M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Horisontal linje"
+
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
+msgid "Page Break"
+msgstr "Sideskift"
+
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Fremhevet formel|h"
+
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
+msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:126
-msgid "collapsable inset text"
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
+msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:127
-msgid "collapsable inset frame"
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
+msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:128
-msgid "inset background"
-msgstr "inset bakgrunn"
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:129
-msgid "inset frame"
-msgstr "inset ramme"
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
 
-#: src/LColor.C:130
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX feil"
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:131
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "linjesluttmerke"
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:132
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "appendikslinje"
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:133
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Ingen endring"
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "Slett"
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Fontendring|o"
 
-#: src/LColor.C:135
-#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: lib/ui/classic.ui:276
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Mattepanel|l"
 
-#: src/LColor.C:136
-msgid "added space markers"
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normal mattefont"
+
+#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
+msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:137
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "topp/bunn linje"
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:138
+#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
 #, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabell-linje"
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/LColor.C:140
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
 #, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "Merk til slutten av linjen"
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Matte modus"
 
-#: src/LColor.C:142
-msgid "bottom area"
-msgstr "bunnområde"
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "Normal tekstfont"
 
-#: src/LColor.C:143
-msgid "page break"
-msgstr "sidebrekk"
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:144
-msgid "top of button"
-msgstr "knapptopp"
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/LColor.C:145
-msgid "bottom of button"
-msgstr "knappbunn"
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Skrivemaskin"
 
-#: src/LColor.C:146
-msgid "left of button"
-msgstr "knappvenstre"
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Fet"
 
-#: src/LColor.C:147
-msgid "right of button"
-msgstr "knapphøyre"
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Medium"
 
-#: src/LColor.C:148
-msgid "button background"
-msgstr "knappbakgrunn"
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Kursiv"
 
-#: src/LColor.C:149
-msgid "inherit"
-msgstr "arv"
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapiteler"
 
-#: src/LColor.C:150
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorer"
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Skrå"
 
-#: src/LaTeX.C:87
-#, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Stående"
 
-#: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Kjører MakeIndex."
+#: lib/ui/classic.ui:306
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "\"Floatflt\" figur"
 
-#: src/LaTeX.C:289
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Kjører BibTeX."
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Innholdsfortegnelse|n"
 
-#: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488
-#: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Register|R"
 
-#: src/MenuBackend.C:469
-msgid "ASCII text as lines"
-msgstr "ASCII tekst som linjer"
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX Referanseliste...|B"
 
-#: src/MenuBackend.C:471
-msgid "ASCII text as paragraphs"
-msgstr "ASCII tekst som avsnitt"
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX dokument...|X"
 
-#: src/MenuBackend.C:650
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke"
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
+msgstr "Ren tekst som linjer...|l"
 
-#: src/ParagraphParameters.C:381
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Avsnittstil satt"
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
+msgstr "Ren tekst som avsnitt...|a"
 
-#: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:"
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Spor endringer|S"
 
-#: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:"
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Flett inn endringer...|F"
 
-#: src/buffer.C:377
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "til valgete tekstklasse"
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr "Godta alle endringer|G"
 
-#: src/buffer.C:378
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr "Forkast alle endringer|k"
+
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Vis endringer i utskrift|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:334
+msgid "Character...|C"
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
+#: lib/ui/classic.ui:335
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Avsnitt...|v"
 
-#: src/buffer.C:412
-#, fuzzy
-msgid "Header error"
-msgstr "LaTeX feil"
+#: lib/ui/classic.ui:336
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Dokument...|D"
 
-#: src/buffer.C:438
-#, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Kan ikke lese tekstklasse "
+#: lib/ui/classic.ui:337
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabell...|T"
 
-#: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Document could not be saved!"
+#: lib/ui/classic.ui:339
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Uthevet stil|U"
 
-#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert"
+#: lib/ui/classic.ui:340
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr "Substantiv stil|S"
 
-#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Dokumentstil"
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr "Fet stil|F"
 
-#: src/buffer.C:638
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
+#: lib/ui/classic.ui:344
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
 
-#: src/buffer.C:656
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
-"Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi "
-"problemer."
+#: lib/ui/classic.ui:345
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
 
-#: src/buffer.C:664
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet."
+#: lib/ui/classic.ui:346
+msgid "LaTeX Preamble...|r"
+msgstr "LaTeX preamble..."
 
-#: src/buffer.C:665
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:347
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr "Begynn appendiks her|a"
 
-#: src/buffer.C:681
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet."
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Lag programm|o"
 
-#: src/buffer.C:682
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
+msgid "Update|U"
+msgstr "Oppdater|O"
 
-#: src/buffer.C:700
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX Logg|L"
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:1180
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Kjører chktex..."
+#: lib/ui/classic.ui:361
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
-#: src/buffer.C:1193
-msgid "chktex failure"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Neste notis|n"
 
-#: src/buffer.C:1194
-#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex kjørt med sukssess"
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Gå til merke"
 
-#: src/buffer_funcs.C:60
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Bokmerker|B"
 
-#: src/buffer_funcs.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Lagre bokmerke 1"
 
-#: src/buffer_funcs.C:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!"
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Lagre bokmerke 2"
 
-#: src/buffer_funcs.C:78
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Lagre bokmerke 3"
 
-#: src/buffer_funcs.C:79
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "Fjern"
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Lagre bokmerke 4"
 
-#: src/buffer_funcs.C:79
-msgid "&Load Original"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Lagre bokmerke 5"
 
-#: src/buffer_funcs.C:101
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Gå til bokmerke 1|1"
 
-#: src/buffer_funcs.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Gå tilbake"
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Gå til bokmerke 2|2"
 
-#: src/buffer_funcs.C:104
-#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Tilbake"
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Gå til bokmerke 3|3"
 
-#: src/buffer_funcs.C:104
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Gå til bokmerke 4|4"
 
-#: src/buffer_funcs.C:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?"
+#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Gå til bokmerke 5|5"
 
-#: src/buffer_funcs.C:144
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?"
+#: lib/ui/classic.ui:405
+msgid "Tooltips|o"
+msgstr "Tooltips|o"
 
-#: src/buffer_funcs.C:145
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Fjern"
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Introduksjon|I"
 
-#: src/buffer_funcs.C:177
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Innføring|n"
 
-#: src/buffer_funcs.C:178
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Brukermanual|B"
 
-#: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr "Utvidede egenskaper|U"
 
-#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Lagre dokument?"
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Tilpasning|T"
 
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
+msgid "FAQ|F"
+msgstr "FAQ|F"
 
-#: src/bufferlist.C:256
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s"
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
 
-#: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  Lagring trolig en suksess. Puh."
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
 
-#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  Lagring feilet! Prøver..."
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Om LyX|X"
 
-#: src/bufferlist.C:296
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+msgid "About LyX"
+msgstr "Om LyX"
 
-#: src/bufferparams.C:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferanser..."
 
-#: src/bufferparams.C:232
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Document could not be saved!"
+#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Avslutt LyX"
 
-#: src/bufferparams.C:233
-msgid "LyX will not be able to produce output."
+#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
+msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:188
-#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Side: "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:24
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokument|D"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:192
-#, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " til "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Verktøy|V"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:203
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Font: %1$s"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Ny med mal...|m"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$s"
-msgstr ", Dybde: %1$d"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Åpne et dokument du har brukt før"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:217
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Linjeavstand: "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Gjør om|G"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Halvannen"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:230
-msgid "Other ("
-msgstr "Annet ("
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:241
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Avsnitt: "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623
+#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805
+msgid "Paste"
+msgstr "Lim inn"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:242
-#, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "   opsjoner: "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+msgid "Paste Recent"
+msgstr "Lim inn tidligere utvalg"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:244
-#, c-format
-msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+msgid "Paste External Selection"
+msgstr "Lim inn eksternt utvalg"
 
-#: src/bufferview_funcs.C:245
-#, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Dybde: "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:92
+msgid "Text Style...|S"
+msgstr "Tekststil..."
 
-#: src/converter.C:358 src/format.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Eksekverer kommando:"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:93
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v"
 
-#: src/converter.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Lag programm"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabell|T"
 
-#: src/converter.C:394
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+msgid "Rows & Cols|C"
+msgstr "Rader og kolonner"
 
-#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if
-#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere.
-#: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan ikke konvertere fil"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:100
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Øk listedybde|k"
 
-#: src/converter.C:399 src/format.C:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av konverteringsskriptet."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Minsk listedybde|M"
 
-#: src/converter.C:423 src/converter.C:461
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "TeX-innstillinger...|T"
 
-#: src/converter.C:527
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Kjører LaTeX..."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:109
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Innstillinger for flytende (float)"
 
-#: src/converter.C:542
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:110
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:545
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX Logg|L"
-
-#: src/converter.C:547
-#, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "er tom"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Notisinnstillinger...|N"
 
-#: src/converter.C:548
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Gren-innstillinger...|G"
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ingen debug meldinge"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Boksinnstillinger...|B"
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Generel informasjon"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tabellinnstillinger...|a"
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Initialisering av programmet"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:133
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Topplinje|T"
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Håntering av tastaturhendelser"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:134
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Bunnlinje|B"
 
-#: src/debug.C:45
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI håndtering"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:135
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Venstre linje|V"
 
-#: src/debug.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:136
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Høyre linje|H"
 
-#: src/debug.C:47
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:149
+msgid "Add Row"
+msgstr "Legg til rad|a"
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Egen definert tastatur definisjon"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:150
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Slett rad|l"
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX generering/kjøring"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+msgid "Add Column"
+msgstr "Legg til kolonne|k"
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matte editor"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Slett kolonne|S"
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "Font handling"
-msgstr "Font håndtering"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:169
+msgid "Add Line Above"
+msgstr "Ny linje over"
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Lesing av tekstklassefiler"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+msgid "Add Line Below"
+msgstr "Ny linje under"
 
-#: src/debug.C:53
-msgid "Version control"
-msgstr "Versjonskontroll"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+msgid "Delete Line Above"
+msgstr "Fjern linje over"
 
-#: src/debug.C:54
-msgid "External control interface"
-msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+msgid "Delete Line Below"
+msgstr "Fjern linje under"
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "Behold *roff temporære filer"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:174
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Ny linje på venstre side"
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "User commands"
-msgstr "Bruker kommandoer"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Ny linje på høyre side"
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Fjern linje på venstre side"
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Informasjon om avhengiheter"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:177
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Fjern linje på høyre side"
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX \"insets\""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:218
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "Vis Tooltips|o"
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Filer brukt av LyX"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Spesiell formattering|p"
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Arbeidsområde hendelser"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lister & innhold|i"
 
-#: src/debug.C:62
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Insettext/tabell meldinger"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+msgid "Float|a"
+msgstr "Flytende (Float)|a"
 
-#: src/debug.C:63
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:244
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Dokumentgren|D"
 
-#: src/debug.C:64
+#: lib/ui/stdmenus.ui:245
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Bytt språk"
+msgid "Character Style|y"
+msgstr "Tegnsett"
 
-#: src/debug.C:65
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:246
+msgid "File|e"
+msgstr "Fil|F"
 
-#: src/debug.C:66
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Alle debug meldinger"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:148
+msgid "Box"
+msgstr "Boks"
 
-#: src/debug.C:110
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:252
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Nøkkelord|N"
 
-#: src/exporter.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan ikke eksportere fil"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabell...|T"
 
-#: src/exporter.C:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "TeX-kode|X"
 
-#: src/exporter.C:112
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Filnavn"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Vanlig sitattegn"
 
-#: src/exporter.C:113
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkelt sitattegn"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
 #, fuzzy
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom."
+msgid "Aligned Environment"
+msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
 
-#: src/exporter.C:128
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Dokumentet eksportert som "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment"
+msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
 
-#: src/exporter.C:130
-msgid " to file `"
-msgstr "til fil `"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment"
+msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
 
-#. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by
-#. the caller (this should be "utility" code
-#: src/format.C:177 src/format.C:211
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan ikke vise fil"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:307
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Mattepanel|p"
 
-#: src/format.C:178
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Område som teksten brytes rundt"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:173
-msgid " (changed)"
-msgstr " (endret)"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:353
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: src/frontends/LyXView.C:177
-msgid " (read only)"
-msgstr " (skrivebeskyttet)"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:354
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Underdokument...|d"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:358
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Notis|N"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:359
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Kommentar|K"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Grået ut|G"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:376
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Spore endringer"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:379
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Innholdsfortegnelse|n"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:380
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
 msgstr ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX Versjon "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:381
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Begynn appendiks her|a"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84
-msgid " of "
-msgstr " av "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Innstillinger...|I"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Library directory: "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:425
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
-msgid "User directory: "
-msgstr "Bruker folder: "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60
-msgid "No frame drawn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+msgid "standard"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61
-msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+msgid "New document"
+msgstr "Nytt dokument"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
+msgid "Open document"
+msgstr "Åpne dokument"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
+msgid "Save document"
+msgstr "Lagre dokumentet"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Shadow box"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+msgid "Print document"
+msgstr "Skriv ut dokumentet"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dobbel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063
+msgid "Undo"
+msgstr "Angre"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Dybde: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074
+msgid "Redo"
+msgstr "Gjør omigjen"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Øverst høyre"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Finn og erstatt"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Dokumentinnstillinger satt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Uthevet av/på"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Substantiv stil av/på"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Class switch"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+msgid "Apply last"
+msgstr "Bruk siste"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The document could not be converted\n"
-"into the document class %1$s."
-msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
+msgid "Insert math"
+msgstr "Sett inn formel"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165
-msgid "Could not change class"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Sett inn grafikk"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+msgid "Insert table"
+msgstr "Sett inn tabell"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "for dokumentet som standard innstillinger?"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+msgid "extra"
+msgstr "ekstra"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "(de vil være gyldige for alle nye dokumenter)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Nummerert liste"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128
-msgid "Select external file"
-msgstr "Velg extern fil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Punktliste"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Velg grafikkfil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Øk dybden"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Minsk dybden"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-msgid "Top left"
-msgstr "Øverst til venstre"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Sett inn flytende figur"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Nederst til venstre"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Sett inn flytende tabell"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
-msgid "Baseline left"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+msgid "Insert label"
+msgstr "Sett inn referansemerke"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-msgid "Top center"
-msgstr "Midten øverst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Sett inn kryssreferanse"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Midten nederst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Sett inn sitat"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Midtjustert|M"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
-msgid "Top right"
-msgstr "Øverst høyre"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Sett inn fotnote"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Nederst høyre"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Sett inn margnotis"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Høyre|H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+msgid "Insert note"
+msgstr "Sett inn notis"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Sett inn URL"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+msgid "Insert TeX Code"
+msgstr "Sett inn TeX-kode"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr "*| All files (*)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+msgid "Include file"
+msgstr "Inkluder fil"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98
-#, fuzzy
-msgid "LyX Note"
-msgstr "Notis"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+msgid "Text style"
+msgstr "Tekststil"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106
-msgid "Greyed Out"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Avsnittinnstillinger"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "LaTeX preamble satt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Stavesjekk"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
+msgid "table"
+msgstr "Tabell"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81
-msgid "Choose bind file"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+msgid "Add row"
+msgstr "Legg til rad|a"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
+msgid "Add column"
+msgstr "Legg til kolonne|n"
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+msgid "Delete row"
+msgstr "Slett rad|l"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
-msgid "Choose UI file"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+msgid "Delete column"
+msgstr "Slett kolonne|S"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+msgid "Set top line"
+msgstr "Merk øverste linje"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Merk nederste linje"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Velg personlig ordliste"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+msgid "Set left line"
+msgstr "Merk venstre linje"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85
-msgid "Print to file"
-msgstr "Skriv til fil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
+msgid "Set right line"
+msgstr "Merk høyre linje"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Merk alle linjer"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Skriv til fil"
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Skriv ut alle sidene"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
-msgid "String not found!"
-msgstr "Streng ikke funnet!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
+msgid "Align left"
+msgstr "Venstrejuster"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "En streng har blitt erstattet."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+msgid "Align center"
+msgstr "Midtjuster"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " strenger har blitt erstattet."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+msgid "Align right"
+msgstr "Høyrejuster"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker could not be started.\n"
-"Maybe it is mis-configured."
-msgstr ""
-"Stavekontrolleren kjører ikke.\n"
-"Det er mulig den har blitt drept."
+msgid "Align top"
+msgstr "V. justering topp|o"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
-msgid "The spell-checker has failed"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Justering"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Stavekontrolleren kjører ikke.\n"
-"Det er mulig den har blitt drept."
+msgid "Align bottom"
+msgstr "V. justering bunn|u"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s words checked."
-msgstr "Ett ord kontrollert."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Vri 90°"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284
-msgid "One word checked."
-msgstr "Ett ord kontrollert."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Vri tabellen 90°"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
-msgstr "Stavekontroll fullført!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Multikolonne|M"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet."
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:110
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s og %2$s"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
+msgid "math"
+msgstr "matte"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:114
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s m.fl."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Mattepanel"
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:151
-msgid "No year"
-msgstr "Uten årstall"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Klar for visning"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:28
-#: src/frontends/controllers/character.C:58
-#: src/frontends/controllers/character.C:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:118
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
-#: src/frontends/controllers/character.C:214
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
-msgid "No change"
-msgstr "Ingen endring"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Sett inn kvadratrot"
 
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Sett inn sum"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Sett inn integral"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Skrivemaskin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+msgid "Insert product"
+msgstr "Sett inn produkt"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Sett inn ( )"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56
-msgid "Bold"
-msgstr "Fet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Sett inn [ ]"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59
-msgid "Upright"
-msgstr "Stående"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Sett inn { }"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases"
+msgstr "Sett inn tabell"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59
-msgid "Slanted"
-msgstr "Skråstilt"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
+msgid "minibuffer"
+msgstr "minibuffer"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:100
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteler"
+#: src/BufferView.C:243
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s feil (%2$s)"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64
-msgid "Increase"
-msgstr "Øk"
+#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s er allerede åpnet.\n"
+"\n"
+"Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? "
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64
-msgid "Decrease"
-msgstr "Minsk"
+#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Tilbake til sist lagret"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:188
-msgid "Emph"
-msgstr "Uthevet "
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Tilbake til lagret"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:192
-msgid "Underbar"
-msgstr "Underbar"
+#: src/BufferView_pimpl.C:259
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Bytt til det åpne dokumentet"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:196
-msgid "Noun"
-msgstr "Substantiv "
+#: src/BufferView_pimpl.C:281
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s fins ikke ennå.\n"
+"\n"
+"Vil du lage et nytt dokument?"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:218
-msgid "No color"
-msgstr "No color"
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:222
-msgid "Black"
-msgstr "Sort"
+#: src/BufferView_pimpl.C:285
+msgid "&Create"
+msgstr "&Nytt"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:226
-msgid "White"
-msgstr "Hvit"
+#: src/BufferView_pimpl.C:294
+msgid "Parse"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:230
-msgid "Red"
-msgstr "Rød"
+#: src/BufferView_pimpl.C:401
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Formaterer dokument..."
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:234
-msgid "Green"
-msgstr "Grønn"
+#: src/BufferView_pimpl.C:716
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$d"
+msgstr "Lagret bokmerke %1$d"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:238
-msgid "Blue"
-msgstr "Blå"
+#: src/BufferView_pimpl.C:749
+#, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$d"
+msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:242
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyan"
+#: src/BufferView_pimpl.C:808
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:246
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
+#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:250
-msgid "Yellow"
-msgstr "Gul"
+#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ugyldig lengde!"
+#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636
+#: src/lyxfunc.C:1673
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Filename can't contain any of these characters:\n"
-"space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
+#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761
+#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791
+msgid "Canceled."
+msgstr "Avbrutt."
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53
-msgid "Build log"
-msgstr "Bygge logg"
+#: src/BufferView_pimpl.C:837
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX logg"
+#: src/BufferView_pimpl.C:848
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Satt inn document %1$s."
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62
-msgid "No build log file found."
-msgstr "Ingen bygge-logfil funnet."
+#: src/BufferView_pimpl.C:849
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet."
+#: src/BufferView_pimpl.C:1066
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Merke"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1077
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:1206
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261
-msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:1213
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merke på"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272
-#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Relasjoner"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1220
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Fjernet merke"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324
-msgid "Big Operators"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:1223
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merke satt"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335
-msgid "AMS Misc"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:1265
+#, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Det er %1$d ord i utvalget"
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:1268
+#, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet."
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361
-msgid "AMS Relations"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:1273
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Det er ett ord i utvalget."
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:1275
+msgid "One word in document."
+msgstr "Ett ord i dokumentet."
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383
-msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:1278
+msgid "Count words"
+msgstr "Telle ord"
 
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Mattepanel"
+#: src/Chktex.C:67
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d"
 
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Sett inn tabell"
+#: src/Chktex.C:69
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX advarsel id # "
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73
+#: src/CutAndPaste.C:402
 #, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+"Det var nødvendig å endre\n"
+"avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n"
+"som en følge av bytte av dokumentklasse\n"
+"fra %3$s til %4$s."
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
-#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Standard"
+#: src/CutAndPaste.C:406
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Endret stil"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
-#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Matte|#M"
+#: src/CutAndPaste.C:425
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+"Tekststilen %1$s er udefinert på grunn av konvertering fra\n"
+"%2$s til %3$s"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Dings &1"
-msgstr "Ding 1|#D"
+#: src/CutAndPaste.C:431
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Udefinert tekststil"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Dings &2"
-msgstr "Ding 2|#i"
+#: src/LColor.C:92
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Dings &3"
-msgstr "Ding 3|#n"
+#: src/LColor.C:93
+msgid "black"
+msgstr "sort"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Dings &4"
-msgstr "Ding 4|#g"
+#: src/LColor.C:94
+msgid "white"
+msgstr "hvit"
 
-#. FIXME: make this checkable
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
-#, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Egen definert...|E"
+#: src/LColor.C:95
+msgid "red"
+msgstr "rød"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
-msgid "Bullets"
-msgstr "Bomber"
+#: src/LColor.C:96
+msgid "green"
+msgstr "grønn"
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306
-msgid "Enter a custom bullet"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:97
+msgid "blue"
+msgstr "blå"
 
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Index Entry"
-msgstr "Indeks element...|I"
+#: src/LColor.C:98
+msgid "cyan"
+msgstr "cyan"
 
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Label"
-msgstr "LyX: LaTeX Logg"
+#: src/LColor.C:99
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80
-msgid "All files (*)"
-msgstr "Alle filer (*)"
+#: src/LColor.C:100
+msgid "yellow"
+msgstr "gul"
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105
-msgid "Directories"
-msgstr "Foldere"
+#: src/LColor.C:101
+msgid "cursor"
+msgstr "markør"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30
-msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:102
+msgid "background"
+msgstr "bakgrunn"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:103
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Velg en BibTeX stil"
+#: src/LColor.C:104
+msgid "selection"
+msgstr "merket"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
+#: src/LColor.C:105
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
+#: src/LColor.C:106
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "forhåndsviste formler o.l."
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
-msgid "LyX: Branch Settings"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:107
+msgid "note"
+msgstr "notis"
 
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:32
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Merge Changes"
-msgstr "LyX: Preferanser"
+#: src/LColor.C:108
+msgid "note background"
+msgstr "notis bakgrunn"
 
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Change Text Style"
-msgstr "LyX: Set mattestil"
+#: src/LColor.C:109
+msgid "comment"
+msgstr "kommentar"
 
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "Siterings referanse...|i"
+#: src/LColor.C:110
+msgid "comment background"
+msgstr "kommentar bakgrunn"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Previous command"
-msgstr "Forrige kommando"
+#: src/LColor.C:111
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "notis, grået ut"
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76
-msgid "Next command"
-msgstr "Neste kommando"
+#: src/LColor.C:112
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "notis, grået ut, bakgrunn"
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:113
+msgid "depth bar"
+msgstr "dybdemarkør"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:63
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Document Settings"
-msgstr "Dokument innstillinger"
+#: src/LColor.C:114
+msgid "language"
+msgstr "språk"
 
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
-msgid "Author-year"
-msgstr "Forfatter-år"
+#: src/LColor.C:115
+msgid "command inset"
+msgstr "kommando-\"inset\""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numerisk"
+#: src/LColor.C:116
+msgid "command inset background"
+msgstr "kommando-\"inset\" bakgrunn"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91
-msgid "``text''"
-msgstr "``tekst''"
+#: src/LColor.C:117
+msgid "command inset frame"
+msgstr "kommando-\"inset\" ramme"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92
-msgid "''text''"
-msgstr "''tekst''"
+#: src/LColor.C:118
+msgid "special character"
+msgstr "spesielle tegn"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,tekst``"
+#: src/LColor.C:120
+msgid "math background"
+msgstr "matte bakgrunn"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:94
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,tekst''"
+#: src/LColor.C:121
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafikk, bakgrunn"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "tekst"
+#: src/LColor.C:122
+msgid "Math macro background"
+msgstr "matte-makro bakgrunn"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "tekst"
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math frame"
+msgstr "matte ramme"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108
-msgid "US letter"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:124
+msgid "math line"
+msgstr "matte linje"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109
-msgid "US legal"
+#: src/LColor.C:125
+msgid "caption frame"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110
-msgid "US executive"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:126
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "foldbare \"inset\", tekst"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/LColor.C:127
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "foldbare \"inset\", ramme"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/LColor.C:128
+msgid "inset background"
+msgstr "inset bakgrunn"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Tilgjengelig"
+#: src/LColor.C:129
+msgid "inset frame"
+msgstr "inset ramme"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/LColor.C:130
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX feil"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/LColor.C:131
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "linjesluttmerke"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/LColor.C:132
+msgid "appendix marker"
+msgstr "appendiksmarkering"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-msgid "Length"
-msgstr "Lengde"
+#: src/LColor.C:133
+msgid "change bar"
+msgstr "endringsmerke"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
-msgid "empty"
-msgstr "tom"
+#: src/LColor.C:134
+msgid "Deleted text"
+msgstr "slettet tekst"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
-msgid "plain"
-msgstr "enkel"
+#: src/LColor.C:135
+msgid "Added text"
+msgstr "tillagt tekst"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
-msgid "headings"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:136
+msgid "added space markers"
+msgstr "avstandsmarkering"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-msgid "fancy"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:137
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "topp/bunn linje"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Dokument&klasse:"
+#: src/LColor.C:138
+msgid "table line"
+msgstr "tabell-linje"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Stil"
+#: src/LColor.C:140
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tabell-linje, avslått"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Avsnittsstil"
+#: src/LColor.C:142
+msgid "bottom area"
+msgstr "bunnområde"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Tekstmarger"
+#: src/LColor.C:143
+msgid "page break"
+msgstr "sidebrekk"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Nummerering"
+#: src/LColor.C:144
+msgid "top of button"
+msgstr "knapptopp"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Math options"
-msgstr "\"Float\" innstillinger"
+#: src/LColor.C:145
+msgid "bottom of button"
+msgstr "knappbunn"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "\"Float\" plassering:"
+#: src/LColor.C:146
+msgid "left of button"
+msgstr "knappvenstre"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420
-msgid "Branches"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:147
+msgid "right of button"
+msgstr "knapphøyre"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:148
+msgid "button background"
+msgstr "knappbakgrunn"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248
-msgid "Small margins"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:149
+msgid "inherit"
+msgstr "arv"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249
-msgid "Very small margins"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:150
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorer"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250
-msgid "Very wide margins"
+#: src/LaTeX.C:87
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Kjører MakeIndex."
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Kjører BibTeX."
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:27
-#, fuzzy
-msgid "LyX: TeX Code Settings"
-msgstr "LaTeX innstillinger"
+#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
+#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:42
-#, fuzzy
-msgid "LyX: External Material"
-msgstr "Eksternt materiale"
+#: src/MenuBackend.C:516
+msgid "Plain Text as Lines"
+msgstr "Ren tekst som linjer"
+
+#: src/MenuBackend.C:518
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
+msgstr "Ren tekst som avsnitt"
+
+#: src/MenuBackend.C:706
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke"
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74
-msgid "External material (*)"
+#: src/SpellBase.C:48
+msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76
-msgid "Select external material"
+#: src/buffer.C:233
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
+
+#: src/buffer.C:234
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s"
+
+#: src/buffer.C:391
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Ukjent dokumentklasse"
+
+#: src/buffer.C:392
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:28
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Float Settings"
-msgstr "\"Float\" innstillinger"
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:338
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50
+#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Graphics"
-msgstr "Grafikk"
+msgid "Document header error"
+msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243
-msgid "Scale%"
-msgstr "Skaler%"
+#: src/buffer.C:454
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Child Document"
-msgstr "LyX dokument...|X"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript filer (*.ps)"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Velg fil som det skal skrives til"
+#: src/buffer.C:469
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LyX: LaTeX Logg"
+#: src/buffer.C:477
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Kan ikke laste inn dokumentklasse"
 
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX: Sett inn matrise"
+#: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Dokumentet lot seg ikke lese"
 
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:53
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Delimiter"
-msgstr "LyX: Sett inn matrise"
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
+#, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "%1$s var uleselig"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "LyX: Sett inn mellomrom"
+#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Feil med dokumentformatet"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
+#: src/buffer.C:614
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "%1$s er ikke et LyX-dokument."
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
+#: src/buffer.C:633
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Kunne ikke konvertere"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
+#: src/buffer.C:634
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s ble laget med en tidligere versjon av LyX. Fikk ikke laget en "
+"midlertidig fil for konvertering."
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Quad mellomrom\t\\quad"
+#: src/buffer.C:643
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad"
+#: src/buffer.C:644
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
+#: src/buffer.C:664
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "LyX: Sett inn n-rot"
+#: src/buffer.C:665
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
+#: src/buffer.C:680
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr "Kubikkrot\t\\root"
+#: src/buffer.C:1137
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Kjører chktex..."
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Andre røtter\t\\root"
+#: src/buffer.C:1150
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr "LyX: Set mattestil"
+#: src/buffer.C:1151
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Mislyktes med chktex."
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: src/buffer_funcs.C:72
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
+"Dokumentet %1$s\n"
+"var uleselig."
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Normal textstil\t\\textstyle"
+#: src/buffer_funcs.C:74
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: src/buffer_funcs.C:86
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
 msgstr ""
+"Det fins en nødlagret versjon av dokumentet %1$s.\n"
+"\n"
+"Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:89
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Åpne nødlagret fil?"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
-msgid "LyX: Set math font"
-msgstr "LyX: Set mattefont"
+#: src/buffer_funcs.C:90
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Gjenopprett"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
-msgid "Roman\t\\mathrm"
+#: src/buffer_funcs.C:90
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Åpne originalen"
+
+#: src/buffer_funcs.C:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
+"Sikkerhetskopien av dokumentet %1$s er nyere.\n"
+"\n"
+"Åpne sikkerhetskopien i stedet?"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Fet\t\\mathbf"
+#: src/buffer_funcs.C:115
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/buffer_funcs.C:116
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Åpne sikkerhetskopien"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Kursiv\t\\mathit"
+#: src/buffer_funcs.C:116
+msgid "Load &original"
+msgstr "Åpne &originalen"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:155
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:157
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:158
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Hent"
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+#: src/buffer_funcs.C:190
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
+"Malfilen %1$s\n"
+"kunne ikke leses."
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
-
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Minipage Settings"
-msgstr "\"Minipage\" innstillinger"
+#: src/buffer_funcs.C:191
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Uleselig mal"
 
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Note Settings"
-msgstr "\"Float\" innstillinger"
+#: src/buffer_funcs.C:471
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr "%1$s #:"
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr ", Avsnitt: "
+#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n"
+"\n"
+"Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?"
 
-#. _() is correct here (this is stupid though !)
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260
-#: src/paragraph.C:632
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Uten mening for denne stilen!"
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Lagre dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "LyX: Preferanser"
+#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Forkast"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98
-msgid "ispell"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:304
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "  Lagring trolig en suksess. Puh."
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100
-#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Celle"
+#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  Lagring feilet! Prøver..."
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:344
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/bufferparams.C:434
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr "Dokumentet har en ukjent TeX-klasse \"%1$s\".\n"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Utseende"
+#: src/bufferparams.C:436
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
-msgid "User interface"
+#: src/bufferparams.C:437
+msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Skjermfonter"
+#: src/bufferview_funcs.C:297
+msgid "No more insets"
+msgstr "Ingen flere insets"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikk"
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Ingen debug meldinge"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Stavekontroll"
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Generel informasjon"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
-msgid "Outputs"
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Utvikleres generelle debug-meldinger"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Alle debug meldinger"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
-msgid "Date format"
-msgstr "Datoformat"
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
-msgid "Printer"
-msgstr "Skriver"
+#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
+#: src/converter.C:501
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253
-msgid "Paths"
+#: src/converter.C:316
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
-msgid "File formats"
-msgstr "Filformater"
+#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Eksekverer kommando: "
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-msgid "Converters"
-msgstr "Konvertere"
+#: src/converter.C:433
+msgid "Build errors"
+msgstr "'Build'-feil"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
+#: src/converter.C:434
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Velg folder for dokument maler"
+#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s"
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Velg en temporær folder"
+#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Vel folder for sikkerhetskopier"
+#: src/converter.C:503
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Velg folder for dokumenter"
+#: src/converter.C:572
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Kjører LaTeX..."
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/converter.C:590
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Print Document"
-msgstr "LyX dokument...|X"
+#: src/converter.C:593
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX mislyktes"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:38
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Cross-reference"
-msgstr "LyX: Preferanser"
+#: src/converter.C:595
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Ingen utdata"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:117
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "&Tilbake"
+#: src/converter.C:596
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "Det ble produsert en tom fil"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:119
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Gå tilbake"
+#: src/debug.C:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Initialisering av programmet"
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:127
-#, fuzzy
-msgid "Jump to reference"
-msgstr "Gå til referanse"
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Håntering av tastaturhendelser"
 
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Finn og Erstatt"
+#: src/debug.C:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI håndtering"
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Send Document to Command"
-msgstr "Send dokumentet til kommando"
+#: src/debug.C:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Show File"
-msgstr "Vis fil"
+#: src/debug.C:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Spell-check Document"
-msgstr "Stavekontroll fullført"
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Egen definert tastatur definisjon"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:37
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Table Settings"
-msgstr "LaTeX innstillinger"
+#: src/debug.C:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX generering/kjøring"
 
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Table"
-msgstr "Sett inn tabell"
+#: src/debug.C:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matte editor"
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX informasjon"
+#: src/debug.C:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Font håndtering"
 
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27
-msgid "LyX: Thesaurus"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Lesing av tekstklassefiler"
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:38
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Table of Contents"
-msgstr "Innholdsfortegnelse"
+#: src/debug.C:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Versjonskontroll"
 
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: URL"
-msgstr "LyX: "
+#: src/debug.C:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt"
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Version Control Log"
-msgstr "Versjonskontroll|V"
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Behold *roff temporære filer"
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49
-#, c-format
-msgid "Version control log for %1$s"
-msgstr "Versjonskontroll logg for %1$s"
+#: src/debug.C:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Bruker kommandoer"
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:37
-msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:148
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
-
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Avanserte plasseringsinnstillinger"
-
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Bruk standard plassering"
+#: src/debug.C:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informasjon om avhengiheter"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
-msgid "&Top of page"
-msgstr "Øverst på siden"
+#: src/debug.C:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX \"insets\""
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "Nederst på siden"
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Filer brukt av LyX"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Side med \"floats\""
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Arbeidsområde hendelser"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&Her, om mulig"
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Insettext/tabell meldinger"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
-msgid "Here definitely"
-msgstr "Her, uansett"
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "Ignorer LaTeX regler"
+#: src/debug.C:64
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Spore endringer"
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88
-msgid "&Span columns"
+#: src/debug.C:65
+msgid "External template/inset messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76
-#, fuzzy
-msgid "OK|^M"
-msgstr "OK|#O"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Clear|#C"
-msgstr "Blank ut|#l"
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98
-#, fuzzy, c-format
+#: src/exporter.C:72
+#, c-format
 msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
-"LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n"
-"     Bruker sort isteden, beklager!"
+"Filen %1$s fins fra før.\n"
+"\n"
+"Vil du skrive over den?"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-msgstr "LyX: X11 farge %1$s allokert for %2$s"
+#: src/exporter.C:75
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Overskrive filen?"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
-msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '"
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Overskrive"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
-"Pixel [%2$s] is used."
-msgstr "     Bruker nærmeste allokerte farge med (r,g,b)=("
+#: src/exporter.C:77
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Overskrive &alt"
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-msgstr "LyX: Ukjent X11 farge "
+#: src/exporter.C:78
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Avbryt eksport"
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: src/exporter.C:127
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Fikk ikke kopiert fil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88
-msgid "License"
-msgstr "Lisens"
+#: src/exporter.C:128
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Mislyktes i å kopiere %1$s til %2$s."
+
+#: src/exporter.C:158
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:323
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325
+#: src/exporter.C:159
 #, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
-msgstr "Advarsel! %1$s"
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:190
+msgid "File name error"
+msgstr "Feil med filnavnet"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55
-msgid "Key used within LyX document."
-msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
+#: src/exporter.C:191
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57
-msgid "Label used for final output."
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:221
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "BibTeX Database"
+#: src/exporter.C:227
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
+msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
-msgstr ""
+#: src/format.C:229 src/format.C:263
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan ikke vise fil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr ""
+#: src/format.C:230
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
-msgstr ""
+#: src/format.C:285 src/format.C:308
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan ikke redigere filen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr ""
+#: src/format.C:286
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Ingen informasjon om å redigere %1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
-#, fuzzy
-msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Velg en BibTeX stil fra listen."
+#: src/frontends/LyXView.C:185
+msgid " (changed)"
+msgstr " (endret)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/LyXView.C:189
+msgid " (read only)"
+msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118
-msgid "Select Database"
-msgstr "Velg database"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
 msgid ""
-"Frameless: No border\n"
-"Boxed: Rectangular\n"
-"ovalbox: Oval, thin border\n"
-"Ovalbox: Oval, thick border\n"
-"Shadowbox: Box casting shadow\n"
-"Doublebox: Double line border"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
 msgid ""
-"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
-"with appropriate arguments from this dialog."
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79
-#, fuzzy
-msgid "top"
-msgstr "til "
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX Versjon "
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80
-#, fuzzy
-msgid "middle"
-msgstr "Midten"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
+msgid " of "
+msgstr " av "
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81
-#, fuzzy
-msgid "bottom"
-msgstr "Nederst"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Library directory: "
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88
-#, fuzzy
-msgid "stretch"
-msgstr "Fransk"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
+msgid "User directory: "
+msgstr "Bruker folder: "
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85
-#, fuzzy
-msgid "left"
-msgstr "Venstre"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX databasefiler (*.bib)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86
-#, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "Sentrert"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
 #, fuzzy
-msgid "right"
-msgstr "Stående"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr "Ugyldig lengde!"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Velg en BibTeX stil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Fransk"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr "Uten ramme"
 
-#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29
-msgid "Merge Changes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr "Rektangulær"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "Dokumentstil"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr "Avrundet, tynn"
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr "Avrundet, tykk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr "Med skygge"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+msgid "Double box"
+msgstr "Dobbel boks"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr "Flytt det valgte element nedover (i den gjeldende listen)."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:224
+msgid "Depth"
+msgstr "Dybde"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
+msgid "Total Height"
+msgstr "Total høyde"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
+msgid "Select external file"
+msgstr "Velg ekstern fil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr "Informasjon om det valgte elementet"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+msgid "Top left"
+msgstr "Øverst til venstre"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Nederst til venstre"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#, fuzzy
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Midtjustert|M"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Top center"
+msgstr "Midten øverst"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Midten nederst"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#, fuzzy
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Midtjustert|M"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Top right"
+msgstr "Øverst høyre"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Nederst høyre"
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Høyre|H"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Velg grafikkfil"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Ikke støttet enda"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX logg"
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
 #, fuzzy
-msgid "Select Color"
-msgstr "Velg "
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Ingen bygge-logfil funnet."
 
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx feil-logg"
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
-msgid "HSV"
-msgstr "HSV"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versjonskontroll-logg"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Dokument innstillinger"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert "
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181
-msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Fant ikke feillogg fra lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
-msgstr ""
-" Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
-"| B3 | B4 | B5 "
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Velg hurtigtastfil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291
-#, fuzzy
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312
-msgid "Never | Automatically | Yes "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Velg brukergrensesnittfil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319
-msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr " Forfatter-år | Numerisk "
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger "
-msgstr ""
-"standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
-"størst | enorm | gigantisk"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Velg tastaturoppsett"
 
-#. set up the tooltips for branches form
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373
-msgid "Enter the name of a new branch."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375
-msgid "Add a new branch to the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Velg personlig ordliste"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch from the document."
-msgstr "Fjern den valgte siteringen"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379
-#, fuzzy
-msgid "Activate the selected branch for output."
-msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+msgid "Print to file"
+msgstr "Skriv til fil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate the selected activated branch."
-msgstr "Fjern den valgte siteringen"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript filer (*.ps)"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383
-msgid "Available branches for this document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
+msgid "The spell-checker could not be started"
+msgstr "Fikk ikke i gang stavekontrollen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385
-msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262
+msgid ""
+"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
+"Stavekontrolleren kjører ikke.\n"
+"Det er mulig den har blitt drept."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387
-msgid "Modify background color of branch inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267
+msgid "The spell-checker has failed"
+msgstr "Stavekontrollen mislyktes"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
-msgid "Background color of branch inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d ord kontrollert."
 
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
-msgid "Document"
-msgstr "Dokumentet"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
+msgid "One word checked."
+msgstr "Ett ord kontrollert."
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
-msgid "Paper"
-msgstr "Ark"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286
+msgid "Spell-checking is complete"
+msgstr "Stavekontroll fullført!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s og %2$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt."
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s m.fl."
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
+msgid "No year"
+msgstr "Uten årstall"
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:25
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:797
 #, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "LaTeX innstillinger"
+msgid "before"
+msgstr "Tekst før:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:118
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Ingen lister ***"
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+msgid "No change"
+msgstr "Ingen endring"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
 
-#. Set up the tooltips.
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Filen som skal settes inn"
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141
-msgid "Browse the directories."
-msgstr "Se igjennom."
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Skrivemaskin"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Fet"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:"
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Stående"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48
-msgid "Float Settings"
-msgstr "\"Float\" innstillinger"
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Skråstilt"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapiteler"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Øk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
-msgid "Try top of page."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Minsk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+msgid "Emph"
+msgstr "Uthevet "
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr "Plasér float på en separat side."
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
-msgid "Try float here."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr "Underbar"
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
-msgid "Span float over the columns."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+msgid "Noun"
+msgstr "Substantiv "
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Child Processes"
-msgstr "Barneprosesser|B"
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+msgid "No color"
+msgstr "No color"
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+msgid "Black"
+msgstr "Sort"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:69
-msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+msgid "White"
+msgstr "Hvit"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:76
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+msgid "Red"
+msgstr "Rød"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:79
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+msgid "Green"
+msgstr "Grønn"
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:82
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyanblå"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133
-#, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
-msgid "Set the image width to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
-#, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Systemfiler|#S#s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
-msgid "Set the image height to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Brukerfiler|#U#u"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
-msgid "Select unit for height."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Nøkkelord"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158
-msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+msgid "Label"
+msgstr "Merke"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
-msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+msgid "Maths Decorations & Accents"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Operatorer"
 
-#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Relasjoner"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Store operatorer"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "AMS Diverse"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS piler"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
-msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS relasjoner"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
-msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "AMS negerte relasjoner"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
-msgid "Clip image to the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operatorer"
 
-#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Boksinnstillinger"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Revidere endringer"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
+msgid "Accept highlighted change?"
+msgstr "Aksepter uthevet endring?"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
+msgid "unknown author"
+msgstr "ukjent forfatter"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
-msgid ""
-"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
+msgid "unknown date"
+msgstr "ukjent dato"
 
-#. Stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
+#, fuzzy
+msgid "Done merging changes"
+msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272
-msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
+msgid "Text Style"
+msgstr "Tekststil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Dokumentet"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokumentinnstillinger"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63
-#, fuzzy
-msgid "File name to include."
-msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Utilgjengelig: %1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87
-msgid "Browse directories for file name."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+msgid "Small Skip"
+msgstr "Liten avstand"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\input."
-msgstr "Bruk \"input\""
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+msgid "Medium Skip"
+msgstr "Medium avstand"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\include."
-msgstr "Bruk \"include\""
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+msgid "Big Skip"
+msgstr "Stor avstand"
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71
-msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "US letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73
-msgid "Underline spaces in generated output."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75
-msgid "Show LaTeX preview."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+msgid "US executive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Load the file."
-msgstr "Siste filer"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:26
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX Logg"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:36
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278
+msgid "Small margins"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:45
-msgid "No Literate Programming build log file found."
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
+msgid "Very small margins"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Matte editor"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matte editor"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Top | Middle | Bottom"
-msgstr "Øverst | Midt | Nederst"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "Veldig vide marger"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29
+#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
 #, fuzzy
-msgid "Math Spacing"
-msgstr ", Linjeavstand: "
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "LaTeX innstillinger"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42
-msgid "Math Styles & Fonts"
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
+msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37
-#, fuzzy
-msgid "Minipage Settings"
-msgstr "\"Minipage\" innstillinger"
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
+msgid "*** No Errors ***"
+msgstr "*** Ingen feil ***"
 
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:45
-msgid ""
-"Lyx Note: LyX internal only\n"
-"Comment: Export to LaTeX but don't print\n"
-"Greyed Out: Print as grey text"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
+msgid "Float Settings"
+msgstr "\"Float\" innstillinger"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Avsnitt"
+#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
-msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Dokumentet"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
+msgid "Log Viewer"
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-msgid "Add additional space above this paragraph."
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
+msgid "Error reading file!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150
-msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+msgid "Math Delimiters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Add additional space below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Mattepanel"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
-msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matte, matrise"
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291
-msgid " (default)"
-msgstr " (standard)"
+#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "\"Float\" innstillinger"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Utseende"
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Innstillinger for avsnitt"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212
-msgid "Lang Opts"
-msgstr "Språk"
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Uten mening for denne stilen!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215
-msgid "Conversion"
-msgstr "Konvertering"
+#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Finn og Erstatt"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
-msgid "Inputs"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Send dokumentet til kommando"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-msgid "Formats"
-msgstr "Formater"
+#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
+msgid "Show File"
+msgstr "Vis fil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge."
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Spell-check document"
+msgstr "Stavekontroll fullført"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
+#, fuzzy
+msgid "checked"
+msgstr "Stavekontroll"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575
-msgid "GUI background"
-msgstr "GUI bakgrunn"
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Sett inn tabell"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581
-msgid "GUI text"
-msgstr "GUI tekst"
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
-msgid "GUI selection"
-msgstr "GUI merking"
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "GUI peker"
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Ingen lister ***"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:135
 #, fuzzy
-msgid "All explicitly defined converters for LyX"
-msgstr "Alle definerte konvertere i LyX."
+msgid "*** No Items ***"
+msgstr "*** Ingen lister ***"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet"
+#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
+#, fuzzy
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "\"Minipage\" innstillinger"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+msgid "&Maths"
+msgstr "Matte"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
-"du må så \"Bruk\"e endringe."
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Dings &1"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Dings &2"
+msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Dings &3"
+msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Dings &4"
+msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
+msgid "&Custom..."
+msgstr "&Egendefinert..."
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
-msgid "The format identifier."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bomber"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
+msgid "Enter a custom bullet"
+msgstr "Oppgi brukerdefinert punktlistemerke"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
+msgid "Directories"
+msgstr "Foldere"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Instillinger for Referanse-elementer"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX referanseliste"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Gren-innstillinger"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
+#, c-format
 msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Endring av %1$s\n"
+"\n"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "Endring utført %1$s\n"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
+msgid "Previous command"
+msgstr "Forrige kommando"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
+msgid "Next command"
+msgstr "Neste kommando"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: Sett inn matrise"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995
-msgid "Default path"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
+msgid "Author-year"
+msgstr "Forfatter-år"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000
-msgid "Template path"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numerisk"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005
-msgid "Temporary dir"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+msgid "``text''"
+msgstr "``tekst''"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010
-msgid "Last files"
-msgstr "Siste filer"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+msgid "''text''"
+msgstr "''tekst''"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,tekst``"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,tekst''"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479
-msgid "Fonts must be positive!"
-msgstr "Fonter må være positive!"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<tekst>>"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
-"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>tekst<<"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631
-msgid " ispell | aspell "
-msgstr " ispell | aspell "
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Dokumentet"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
-msgid "Select for printer output."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
-msgid "Enter printer command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
+msgid "Length"
+msgstr "Lengde"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
-msgid "Select for file output."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+msgid "empty"
+msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+msgid "plain"
+msgstr "enkel"
 
-#. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
-msgid "Select for printing all pages."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+msgid "headings"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
-msgid "Select for printing a specific page range."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
-msgid "First page."
-msgstr "Første side."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Halvannen"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
-msgid "Last page."
-msgstr "Siste side."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
+msgid "Document Class"
+msgstr "Dokumentklasse"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Skriv ut oddetallssidene."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tekststil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Skriv ut liketallssidene."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Sidestil"
 
-#. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr "Antall kopier som skal skrives ut."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Tekstmarger"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "Sorter kopiene."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Seksjonsnumre"
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
-msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+msgid "Math Options"
+msgstr "Matte-innstillinger"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kryssreferanse"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+msgid "Float Placement"
+msgstr "\"Float\"-plassering"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
-msgid "Select a document for references."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+msgid "Branches"
+msgstr "Dokumentgrener"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74
-msgid "Sort the references alphabetically."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
+msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "Gå til valgte referanse."
-
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Oppdater referanselisten."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:80
-msgid "Select format style of the reference."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:183
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "LaTeX innstillinger"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:281
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbake"
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
+msgid "External Material"
+msgstr "Eksternt materiale"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:282
-msgid "Go back to original place."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
+msgid "Scale%"
+msgstr "Skaler%"
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:284
-msgid "Go to"
-msgstr "Gå til"
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
+#, fuzzy
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Parenteser og klammer"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Finn og Erstatt"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr ", Linjeavstand: "
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
-msgid "Enter the string you want to find."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
-msgid "Enter the replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
-msgid "Continue to next search result."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
-msgid "Replace search result by replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Quad mellomrom\t\\quad"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
-msgid "Replace all by replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
-msgid "Search only matching words."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
-msgid "Search backwards."
-msgstr "Søk baklengs."
-
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Send dokumentet til kommando"
-
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
-msgid "Show File"
-msgstr "Vis fil"
-
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
 #, fuzzy
-msgid "Spell-check Document"
-msgstr "Stavekontroll fullført"
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "LyX: Set mattefont"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr "Kubikkrot\t\\root"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "Erstatt ukjent ord."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Andre røtter\t\\root"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "Ignorer ukjent ord."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "LyX: Set mattestil"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "Godta det ukjente ordet som kjent denne runden."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Fremhevet\t\\displaystyle"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "Legg det ukjente ordet i den personlige ordlisten."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle"
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
-msgstr "Viser antall ord og fremdrift med stavekontroll."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Script (liten)\t\\scriptstyle"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Kolonne/Rad"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Scriptscript (mindre)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132
-msgid "Cell"
-msgstr "Celle"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "LyX: Set mattefont"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
-msgid "LongTable"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Fet\t\\mathbf"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns in the tabular."
-msgstr "Antall kolonner"
-
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows in the tabular."
-msgstr "Antall rader"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX informasjon"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
-msgstr "LaTeX klasser|LaTeX stiler|BibTeX stiler"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Skrivemaskin\t\\mathtt"
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
-msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Fet\t\\mathbf"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
-msgid "Show full path or only file name."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59
-msgid "Double click to view contents of file."
-msgstr "Dobbelklikk for å se filens innhold."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: Sett inn matrise"
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Innholdsfortegnelse"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferanser"
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25
-msgid "Version Control Log"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
+msgid "ispell"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "Dokument innstillinger"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73
-msgid "Enter width for the float."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
+msgid "aspell"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
+msgid "hspell"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
+msgid "aspell (library)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Utseende"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125
-msgid "[End of history]"
-msgstr "[Enden på historie]"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
+msgid "User interface"
+msgstr "Brukergrensesnitt"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr "[Begynnelsen på historie]"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Skjermfonter"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
-msgid "[no match]"
-msgstr "[ingen treff]"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
+msgid "Colors"
+msgstr "Farger"
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159
-msgid "[only completion]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
+msgid "Language settings"
+msgstr "Språkinnstillinger"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Folderen finnes ikke."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+msgid "Spell-checker"
+msgstr "Stavekontroll"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+msgid "Outputs"
+msgstr "Utdata"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
+msgid "Plain text"
+msgstr "Ren tekst"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491
-msgid "No file input."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
+msgid "Date format"
+msgstr "Datoformat"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+msgid "Paths"
+msgstr "Mapper"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Kan ikke skrive til denne filen"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Printer"
+msgstr "Skriver"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Filen finne ikke."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+msgid "File formats"
+msgstr "Filformater"
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Kan ikke lese denne filen."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
+msgid "Converters"
+msgstr "Konvertere"
 
-#: src/importer.C:44
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importerer %1$s..."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopi-programmer"
 
-#: src/importer.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan ikke importere fil"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Velg folder for dokument maler"
 
-#: src/importer.C:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Velg en temporær folder"
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:84
-msgid "imported."
-msgstr "importert."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Vel folder for sikkerhetskopier"
 
-#: src/insets/inset.C:73
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Åpnet inset"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Velg folder for dokumenter"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:131
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX genererte referanser"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetbox.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Fet"
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
+msgid "Print Document"
+msgstr "Skriv ut dokumentet"
 
-#: src/insets/insetbox.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Frameless"
-msgstr "Parametre"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kryssreferanse"
 
-#: src/insets/insetbox.C:54
-msgid "ovalbox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&Tilbake"
 
-#: src/insets/insetbox.C:55
-msgid "Ovalbox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+msgid "Jump back"
+msgstr "Gå tilbake igjen"
 
-#: src/insets/insetbox.C:56
-msgid "Shadowbox"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Gå til referanse"
 
-#: src/insets/insetbox.C:57
-#, fuzzy
-msgid "Doublebox"
-msgstr "Dobbel"
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Send dokumentet til kommando"
 
-#: src/insets/insetbox.C:112
-#, fuzzy
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Åpnet text inset"
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Stavekontroll"
 
-#: src/insets/insetbranch.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Åpnet \"float inset\""
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabellinstillinger"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:76
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Vertikal avstand"
 
-#: src/insets/insetcaption.C:102
-msgid "Float"
-msgstr "Float"
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Åpnet \"float inset\""
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:161
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#: src/insets/insetenv.C:65
-#, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Åpnet text inset"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Avanserte plasseringsinnstillinger"
 
-#: src/insets/insetert.C:217
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Åpnet ERT inset"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Bruk standard plassering"
 
-#: src/insets/insetert.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Cannot change font"
-msgstr "Kan ikke konvertere fil"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+msgid "&Top of page"
+msgstr "Øverst på siden"
 
-#: src/insets/insetert.C:236
-msgid "You cannot change font settings inside TeX code."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "Nederst på siden"
 
-#: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Side med \"floats\""
 
-#: src/insets/insetexternal.C:563
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&Her, om mulig"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386
-msgid "float: "
-msgstr "float: "
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
+msgstr "Her, uansett"
 
-#: src/insets/insetfloat.C:270
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Åpnet \"float inset\""
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "Ignorer LaTeX regler"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:63
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "FEIL: Ukjent float type!"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&Gå over flere kolonner"
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:165
-#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Liste over %1$s"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Rotér 90°"
 
-#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
-msgid "foot"
-msgstr "fot"
+#: src/frontends/qt2/validators.C:112
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
+msgid "space"
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfoot.C:56
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Åpnet fotnote"
+#: src/frontends/qt2/validators.C:141
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:395
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt2/validators.C:142
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
 msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:504
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:530
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
+msgid "OK|^M"
+msgstr "OK|^M"
+
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Blank ut|#l"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
 #, c-format
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Try defining a convertor in the preferences."
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
 msgstr ""
+"LyX: Ukjent X11-farge %1$s\n"
+"     Bruker sort isteden, beklager!"
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:533
-#, fuzzy
-msgid "Could not convert image"
-msgstr "Kan ikke konvertere fil"
-
-#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
-#. images to ascii approximation.
-#. 1. Convert file to ascii using gifscii
-#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
-#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:627
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
 #, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafikkfil: %1$s"
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "LyX: X11 farge %1$s allokert"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:253
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Sett inn Verbatim"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
+msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '%1$s' med (r,g,b)=%3$s.\n"
 
-#: src/insets/insetinclude.C:254
-msgid "Verbatim Input*"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, c-format
+msgid ""
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
 msgstr ""
+"     Bruker nærmeste allokerte farge med (r,g,b)=%1$s i stedet.\n"
+"Pixel [%2$s] brukes."
 
-#: src/insets/insetindex.C:45
-msgid "Idx"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "LyX: Ukjent X11-farge %1$s for %2$s\n"
+
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
+msgid "License"
+msgstr "Lisens"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+msgid "Key used within LyX document."
+msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
 
-#: src/insets/insetlist.C:41
-msgid "list"
-msgstr "liste"
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Velg fil som det skal skrives til"
 
-#: src/insets/insetlist.C:63
-msgid "Opened List Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
-msgid "margin"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:51
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
+#, fuzzy
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "Velg en BibTeX stil"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetminipage.C:68
-msgid "minipage"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetminipage.C:235
-msgid "Opened Minipage Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Velg en BibTeX stil fra listen."
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:73
-msgid "Opened Note Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
+msgid "The bibliography section contains..."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42
-msgid "opt"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:54
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Ugyldig lengde!"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
 #, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Sitering"
+msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
+msgstr "Informasjon om det valgte elementet"
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158
-#, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
-msgid "Page Number"
-msgstr "Sidetall"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr "Flytt det valgte element nedover (i den gjeldende listen)."
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159
-msgid "Page: "
-msgstr "Side: "
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr "Flytt det valgte element nedover (i den gjeldende listen)."
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
-msgid "Textual Page Number"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160
-msgid "TextPage: "
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
+">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
+"buttons into the left browser window."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+#, fuzzy
+msgid "Information about the selected bibliography entry"
+msgstr "Informasjon om det valgte elementet"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
+"authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
-msgid "PrettyRef"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+msgid ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162
-msgid "PrettyRef: "
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettabular.C:380
-#, fuzzy
-msgid "Opened table"
-msgstr "Åpne en fil"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettabular.C:1498
-msgid "Error setting multicolumn"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettabular.C:1499
-msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:306
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Åpnet text inset"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
-msgstr "teorem"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
+msgid "Select Color"
+msgstr "Velg farge"
 
-#: src/insets/insettheorem.C:87
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
-#: src/insets/insettoc.C:49
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
 
-#: src/insets/inseturl.C:65
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr "Advarsel! %1$s"
 
-#: src/insets/inseturl.C:67
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert "
 
-#: src/insets/insetwrap.C:61
-msgid "wrap: "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:177
-msgid "Opened Wrap Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
 msgstr ""
+" Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
+"| B3 | B4 | B5 "
 
-#: src/insets/render_graphic.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " ukjent"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
+msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:91
-msgid "Loading..."
-msgstr "Leser..."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
 
-#: src/insets/render_graphic.C:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Konverterer til lastbart format..."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:95
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Skalering etc..."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+msgid " Never | Automatically | Yes "
+msgstr ""
 
-#: src/insets/render_graphic.C:99
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Klar for visning"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:101
-msgid "No file found!"
-msgstr "Ingen fil funnet!"
-
-#: src/insets/render_graphic.C:103
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/render_graphic.C:105
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/render_graphic.C:107
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/render_graphic.C:109
-msgid "No image"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/render_preview.C:80
-msgid "Preview loading"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/render_preview.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Forhåndsvisning"
-
-#: src/insets/render_preview.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Autolagring feilet!"
-
-#: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218
-#, fuzzy
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Begynn stavekontrollen."
-
-#: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233
-#, fuzzy
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Stopp stavekontrollen."
-
-#: src/ispell.C:242
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
 msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
-
-#. select returned error
-#: src/ispell.C:264
-msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
-
-#: src/ispell.C:373
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
 msgstr ""
+"standard | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
+"størst | enorm | gigantisk"
 
-#: src/kbsequence.C:160
-msgid "   options: "
-msgstr "   opsjoner: "
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "em"
-msgstr "em"
-
-#: src/lengthcommon.C:49
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+msgid "Enter the name of a new branch."
+msgstr "Oppgi navn på ny dokumentgren."
 
-#: src/lengthcommon.C:50
-msgid "text%"
-msgstr "tekst%"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Legg til en ny dokumentgren."
 
-#: src/lengthcommon.C:50
-msgid "col%"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
 
-#: src/lengthcommon.C:50
-msgid "page%"
-msgstr "side%"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Aktiver den valgte dokumentgrenen for utskrift."
 
-#: src/lengthcommon.C:50
-msgid "line%"
-msgstr "linje%"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Deaktiver den valgte dokumentgrenen."
 
-#: src/lengthcommon.C:51
-msgid "theight%"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener for dette dokumentet."
 
-#: src/lengthcommon.C:51
-msgid "pheight%"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:102
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+msgid "Modify background color of branch inset"
+msgstr "Forandre bakgrunnsfargen i dokumentgrenen"
 
-#: src/lyx_cb.C:104
-msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr "Bakgrunnsfarge for dokumentgren"
 
-#: src/lyx_cb.C:105
-#, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "Fjern"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumentet"
 
-#: src/lyx_cb.C:121
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+msgid "Paper"
+msgstr "Ark"
 
-#: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Maler"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
 
-#: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666
-#, c-format
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that document?"
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668
-#, fuzzy
-msgid "Over-write document?"
-msgstr "Lagre dokument?"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt."
 
-#: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669
-msgid "&Over-write"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:235
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Autolagrer %1$s"
-
-#: src/lyx_cb.C:274
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Autolagring feilet!"
-
-#: src/lyx_cb.C:300
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
-
-#: src/lyx_cb.C:372
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Velg fil som skal settes inn"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Skaler%"
 
-#: src/lyx_cb.C:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Filen som skal settes inn"
 
-#: src/lyx_cb.C:393
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "Se igjennom."
 
-#: src/lyx_cb.C:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Kan ikke åpne fil"
-
-#: src/lyx_cb.C:475
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Kjører \"configure\"..."
-
-#: src/lyx_cb.C:483
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
-
-#: src/lyx_cb.C:486
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "Klar for visning"
 
-#: src/lyx_cb.C:487
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any \n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:"
 
-#: src/lyx_main.C:101
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
 #, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
 
-#: src/lyx_main.C:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:193
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
-
-#: src/lyx_main.C:313
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
-
-#: src/lyx_main.C:515
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
-
-#: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540
-msgid "Done!"
-msgstr "Ferdig!"
-
-#: src/lyx_main.C:526
-#, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr "LyX: Lager folder %1$s og kjører 'configure'..."
-
-#: src/lyx_main.C:532
-#, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden."
-
-#: src/lyx_main.C:685
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
-
-#: src/lyx_main.C:689
-#, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
-
-#: src/lyx_main.C:700
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
 msgstr ""
-"Bruk: lyx [ parametre ] [ filnavn.lyx ... ]\n"
-"Kommando linje parametre:\n"
-"\t-help              kort om LyX bruk\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] kommando\n"
-"                  hvor 'kommando' er en lyx kommando.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  hvor 'fmt' er et eksport format.\n"
-"\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
-"                  hvor 'fmt' er et import format.\n"
-"                  of fil.xxx er filen som skal importeres.\n"
-"\t-version        versjons og byggeinformasjon\n"
-"Les man sidene til LyX for flere detaljer."
-
-#: src/lyx_main.C:736
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
-
-#: src/lyx_main.C:746
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
-
-#: src/lyx_main.C:756
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:769
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
-
-#: src/lyx_main.C:781
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
-
-#: src/lyx_main.C:786
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Mangler filnavn for --import"
-
-#: src/lyxfind.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Søk"
+msgid "Try top of page."
+msgstr "Øverst på siden"
 
-#: src/lyxfind.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
 #, fuzzy
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Den ferdige filen er tom"
-
-#: src/lyxfont.C:51
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbol"
-
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Inherit"
-msgstr "Arv"
-
-#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorer"
-
-#: src/lyxfont.C:59
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteler"
-
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
-
-#: src/lyxfont.C:68
-msgid "Toggle"
-msgstr "Bytt"
-
-#: src/lyxfont.C:526
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Uthevet %1$s, "
-
-#: src/lyxfont.C:528
-#, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Understreket %1$s, "
-
-#: src/lyxfont.C:530
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Substantiv %1$s, "
-
-#: src/lyxfont.C:534
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Språk: %1$s, "
-
-#: src/lyxfont.C:536
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Nummer %1s"
-
-#: src/lyxfunc.C:240
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Ukjent funksjon."
-
-#: src/lyxfunc.C:267
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Ingenting å utføre"
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "Nederst på siden"
 
-#: src/lyxfunc.C:285
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
+msgstr "Plasér float på en separat side."
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:290
-msgid "Command disabled"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
 msgstr ""
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:302
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:307
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
-
-#: src/lyxfunc.C:812
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:940
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
-
-#: src/lyxfunc.C:944
-msgid " done."
-msgstr "ferdig."
-
-#: src/lyxfunc.C:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:977
-#, fuzzy
-msgid "Build"
-msgstr "Bygge logg"
-
-#: src/lyxfunc.C:982
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX"
-msgstr "Sjekk TeX"
-
-#: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Mangler argument"
-
-#: src/lyxfunc.C:1037
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
-
-#: src/lyxfunc.C:1184
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1278
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Åpner subdokument "
-
-#: src/lyxfunc.C:1348
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1359
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1510
-msgid "Select template file"
-msgstr "Velg mal"
-
-#: src/lyxfunc.C:1546
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
-
-#: src/lyxfunc.C:1587
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
-
-#: src/lyxfunc.C:1591
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Dokument %1$s åpnet."
-
-#: src/lyxfunc.C:1593
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
-
-#: src/lyxfunc.C:1618
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
-
-#: src/lyxfunc.C:1735
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Velkommen til LyX!"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:276
-msgid "email address unknown"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
+#, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
+msgid "Set the image height to the inserted value."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1777
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
+#, fuzzy
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
 msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1781
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1785
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1789
-msgid "The option to print only even pages."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1793
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1797
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
+msgid ""
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1801
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1805
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
+#, fuzzy
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
+msgid ""
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1809
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
+msgid "Clip image to the bounding box values."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1813
-msgid "The option to print out in landscape."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
+msgid ""
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1817
-msgid "The option to specify paper type."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1821
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1825
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1829
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
 msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1833
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
+msgid "Bounding Box"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1837
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
+msgid "File name to include."
+msgstr "Velg dokument som skal settes inn."
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr "Se igjennom."
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "Bruk LaTeX \"\\input\""
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "Bruk LaTeX \"\\include\""
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr "Bruk LaTeX \"\\verbatiminput\""
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
+msgid "Underline spaces in generated output."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1841
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
+msgid "Show LaTeX preview."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1845
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Load the file."
+msgstr "Siste filer"
+
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr "Øverst | Midt | Nederst"
+
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacing"
+msgstr ", Linjeavstand: "
+
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Normal font:"
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert "
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+msgid " (default)"
+msgstr " (standard)"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Utseende"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+msgid "Conversion"
+msgstr "Konvertering"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+msgid "Inputs"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1849
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Skjermfonter"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
+msgid "Formats"
+msgstr "Formater"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Stavekontroll"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
 msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
+msgid "GUI background"
+msgstr "GUI bakgrunn"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
+msgid "GUI text"
+msgstr "GUI tekst"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
+msgid "GUI selection"
+msgstr "GUI merking"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "GUI peker"
 
-#: src/lyxrc.C:1853
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
+#, fuzzy
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
+msgstr "Alle definerte konvertere i LyX."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as the path to the user/library directory."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1858
-#, no-c-format
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
 msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
+"the result."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1862
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
+"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
+"du må så \"Bruk\"e endringe."
 
-#: src/lyxrc.C:1868
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
 
-#: src/lyxrc.C:1872
-msgid "The bold font in the dialogs."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
+"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
+"du må så \"Bruk\"e endringe."
 
-#: src/lyxrc.C:1876
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
 
-#: src/lyxrc.C:1880
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
+#, fuzzy
+msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
+msgstr "Alle definerte konvertere i LyX."
 
-#: src/lyxrc.C:1884
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
+#, fuzzy
+msgid "Copier for this format"
+msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet"
 
-#: src/lyxrc.C:1891
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
+"the \"to\" file name.\n"
+"$$s can be used as the path to the user/library directory."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1895
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
+"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
+"du må så \"Bruk\"e endringe."
 
-#: src/lyxrc.C:1899
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
 msgstr ""
+"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
+"du må så \"Bruk\"e endringe."
 
-#: src/lyxrc.C:1903
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+#, fuzzy
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
-msgstr ""
+"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
 
-#: src/lyxrc.C:1907
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
+msgid "The format identifier."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1911
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1915
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1919
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
+msgid "The command used to launch the viewer application."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1923
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
+msgid "The command used to launch the editor application."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1927
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
+"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
+"du må så \"Bruk\"e endringe."
 
-#: src/lyxrc.C:1931
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
 msgstr ""
+"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
+"du må så \"Bruk\"e endringe."
 
-#: src/lyxrc.C:1937
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
 
-#: src/lyxrc.C:1941
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1945
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1949
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
+#, fuzzy
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "matte"
 
-#: src/lyxrc.C:1953
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 
-#: src/lyxrc.C:1957
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
+#, fuzzy
+msgid "Default path"
+msgstr "Standard|t"
 
-#: src/lyxrc.C:1961
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Sett standard arkstørrelse."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
+#, fuzzy
+msgid "Template path"
+msgstr "Mal:|#M"
 
-#: src/lyxrc.C:1968
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Bruk temporær folder"
 
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr "What command runs the spell checker?"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
+msgid "Last files"
+msgstr "Siste filer"
 
-#: src/lyxrc.C:1976
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
+#, fuzzy
+msgid "Backup path"
+msgstr "Standard|t"
 
-#: src/lyxrc.C:1981
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
+#, fuzzy
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr "LyX: Sett inn mellomrom"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
+msgid "Fonts must be positive!"
+msgstr "Fonter må være positive!"
 
-#: src/lyxrc.C:1986
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
 msgstr ""
+"standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
+"størst | enorm | gigantisk"
 
-#: src/lyxrc.C:1991
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
+msgid " ispell | aspell "
+msgstr " ispell | aspell "
 
-#: src/lyxrc.C:1995
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Velg fil som det skal skrives til"
 
-#: src/lyxrc.C:1999
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Skriverkommando:"
 
-#: src/lyxrc.C:2003
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Velg fil som det skal skrives til"
 
-#: src/lyxrc.C:2007
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
+msgid "Enter file name as print destination."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2011
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "Skriv ut alle sidene"
 
-#: src/lyxrc.C:2015
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr "Skriv ut alle sidene"
 
-#: src/lyxrc.C:2019
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
+msgid "First page."
+msgstr "Første side."
 
-#: src/lyxrc.C:2023
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
+msgid "Last page."
+msgstr "Siste side."
 
-#: src/lyxrc.C:2027
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Skriv ut oddetallssidene."
 
-#: src/lyxrc.C:2031
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Skriv ut liketallssidene."
 
-#: src/lyxrc.C:2035
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr "Antall kopier som skal skrives ut."
 
-#: src/lyxrc.C:2039
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "Sorter kopiene."
 
-#: src/lyxrc.C:2043
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
+msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
-#: src/lyxrc.C:2047
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Select a document for labels."
+msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
 
-#: src/lyxrc.C:2051
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Sort the labels alphabetically."
+msgstr "Oppdater referanselisten"
 
-#: src/lyxrc.C:2055
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
+#, fuzzy
+msgid "Go to selected label."
+msgstr "Gå til valgte referanse."
 
-#: src/lyxrc.C:2059
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Update the list of labels."
+msgstr "Oppdater referanselisten."
 
-#: src/lyxrc.C:2064
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Select format style of the cross-reference."
+msgstr "Gå til referanse"
 
-#: src/lyxrc.C:2068
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
 
-#: src/lyxrc.C:2072
-msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tilbake"
 
-#: src/lyxrc.C:2085
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2089
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
+msgid "Go to"
+msgstr "Gå til"
 
-#: src/lyxrc.C:2093
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr "Filen som skal settes inn"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Enter the replacement string."
+msgstr "Filen som skal settes inn"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+msgid "Continue to next search result."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2097
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+msgid "Replace search result by replacement string."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2101
-msgid "Scale the preview size to suit."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+msgid "Replace all by replacement string."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Document could not be saved!"
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "Case &sensitive"
 
-#: src/lyxvc.C:94
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "før den kan bli registrert."
+msgid "Search only matching words."
+msgstr "Søk baklengs."
 
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+msgid "Search backwards."
+msgstr "Søk baklengs."
 
-#: src/lyxvc.C:124
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(ingen beskrivelse)"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:139
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logg melding"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:142
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(ingen logg melding)"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:164
-#, c-format
-msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:167
-#, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Merk til slutten av dokumentet"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "Erstatt ukjent ord."
 
-#: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Matte editerings modus"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Ignorer ukjent ord."
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "Godta det ukjente ordet som kjent denne runden."
 
-#: src/mathed/formulabase.C:638
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Legg det ukjente ordet i den personlige ordlisten."
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Makro: %s: "
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
+msgid "Shows word count and progress on spell check."
+msgstr "Viser antall ord og fremdrift med stavekontroll."
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:822
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Kolonne/Rad"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:823
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Sett inn referanse merke:"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+msgid "Cell"
+msgstr "Celle"
 
-#: src/output.C:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
+#, fuzzy
+msgid "LongTable"
+msgstr "Tabell"
 
-#: src/output_plaintext.C:160
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Sammendrag: "
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr ""
 
-#: src/output_plaintext.C:171
-msgid "References: "
-msgstr "Referanser: "
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr ""
 
-#: src/paragraph_funcs.C:371
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "Antall kolonner"
 
-#: src/paragraph_funcs.C:499
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Ukjent symbol: "
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "Antall rader"
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/rowpainter.C:661
-msgid "Space above"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+msgstr "LaTeX klasser|LaTeX stiler|BibTeX stiler"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
 msgstr ""
 
-#: src/rowpainter.C:791
-msgid "Space below"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:963
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:965
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr "Dobbelklikk for å se filens innhold."
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:622
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
 msgid ""
-"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
-"change."
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
 msgstr ""
-"Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
-"endring."
-
-#: src/text2.C:660
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Ingenting å indeksere!"
 
-#: src/text2.C:662
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
 msgstr ""
 
-#. Doesn't work... yet.
-#: src/text2.C:999
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr "%1$s #:"
-
-#. par->SetLayout(0);
-#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1003
-msgid "Senseless: "
-msgstr "Uten mening: "
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Ekstra vertikal avstand."
 
-#: src/text3.C:114
-msgid "Character set"
-msgstr "Tegnsett"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr "Sett inn en vid \"float\""
 
-#: src/text3.C:347 src/text3.C:350
-msgid "No more insets"
-msgstr "Ingen flere insets"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
+msgstr ""
 
-#: src/text3.C:883
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
 
-#: src/text3.C:957
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merke slått av"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
 
-#: src/text3.C:965
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merke på"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
 
-#: src/text3.C:971
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Fjernet merke"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
+msgid "[End of history]"
+msgstr "[Enden på historie]"
 
-#: src/text3.C:974
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merke satt"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr "[Begynnelsen på historie]"
 
-#: src/text3.C:1080
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr "LyX funksjonen 'layout' behøver et argument."
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
+msgid "[no match]"
+msgstr "[ingen treff]"
 
-#: src/text3.C:1098
-msgid "Layout "
-msgstr "Stil "
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
+msgid "[only completion]"
+msgstr ""
 
-#: src/text3.C:1099
-msgid " not known"
-msgstr " ukjent"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Kan ikke åpne fil"
 
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Språk:"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Parameters:|#P"
-#~ msgstr "Parametre:#P"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Folderen finnes ikke."
 
-#~ msgid "View result|#V"
-#~ msgstr "Vis resultat|#V"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet."
 
-#~ msgid "Update result|#U"
-#~ msgstr "Oppdater resultat|#O"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
 
-#~ msgid "­ Û"
-#~ msgstr "­ Û"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
+#, fuzzy
+msgid "No file input."
+msgstr "Ingen fil funnet!"
 
-#~ msgid "± ´"
-#~ msgstr "± ´"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
+msgid "Directory does not exists."
+msgstr "Folderen finnes ikke."
 
-#~ msgid "£ @"
-#~ msgstr "£ @"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "S  ò"
-#~ msgstr "S  ò"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Kan ikke skrive til denne filen"
 
-#~ msgid "!(£ @)"
-#~ msgstr "!(£ @)"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
 
-#~ msgid "Line|#i"
-#~ msgstr "Linje|#i"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Filen finne ikke."
 
-#~ msgid "Line|#n"
-#~ msgstr "Linje|#n"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Kan ikke lese denne filen."
 
-#~ msgid "Page break|#g"
-#~ msgstr "Sidebrekk"
+#: src/importer.C:44
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importerer %1$s..."
 
-#~ msgid "Page break|#b"
-#~ msgstr "Sidebrekk"
+#: src/importer.C:62
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan ikke importere fil"
 
-#~ msgid "Start|#S"
-#~ msgstr "Start|#S"
+#: src/importer.C:63
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
 
-#~ msgid "Center|#c"
-#~ msgstr "Midten"
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "importert."
 
-#~ msgid "Center|#n"
-#~ msgstr "Midten"
+#: src/insets/insetbase.C:258
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Åpnet inset"
 
-#~ msgid "Set &Bullet"
-#~ msgstr "Sett bombe"
+#: src/insets/insetbibtex.C:104
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX-genererte referanser"
 
-#~ msgid "footnote"
-#~ msgstr "fotnote"
+#: src/insets/insetbibtex.C:189
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "normal"
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "large"
-#~ msgstr "stor"
+#: src/insets/insetbox.C:57
+msgid "Boxed"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "LARGE"
-#~ msgstr "størst"
+#: src/insets/insetbox.C:58
+msgid "Frameless"
+msgstr "Uten ramme"
 
-#~ msgid "huge"
-#~ msgstr "kjempestor"
+#: src/insets/insetbox.C:59
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Avrundet, tynn"
 
-#~ msgid "Float &placement:"
-#~ msgstr "F&loat plassering:"
+#: src/insets/insetbox.C:60
+#, fuzzy
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Avrundet, tykk"
 
-#~ msgid "&Section:"
-#~ msgstr "Seksjon:"
+#: src/insets/insetbox.C:61
+msgid "Shadowbox"
+msgstr "Med skygge"
 
-#~ msgid "&Table of contents:"
-#~ msgstr "Innholdsfortegnelse:"
+#: src/insets/insetbox.C:62
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dobbel boks"
 
-#~ msgid "Packages"
-#~ msgstr "Pakker"
+#: src/insets/insetbox.C:116
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Åpnet text inset"
 
-#~ msgid "Paper &size:"
-#~ msgstr "Arkstørrelse:"
+#: src/insets/insetbranch.C:72
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Åpnet \"gren-inset\""
 
-#~ msgid "Available BibTeX databases"
-#~ msgstr "kAvailable BibTeX databases"
+#: src/insets/insetbranch.C:97
+msgid "Branch: "
+msgstr "Gren: "
 
-#~ msgid "Add the selected citation"
-#~ msgstr "Legg til den valgte siteringen"
+#: src/insets/insetcaption.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Åpnet \"float inset\""
 
-#~ msgid "Selected"
-#~ msgstr "Valgt"
+#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
 
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "Info"
+#: src/insets/insetcharstyle.C:115
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Åpnet \"float inset\""
 
-#~ msgid "Text to place before citation"
-#~ msgstr "Tekst som skal plasseres før siteringen"
+#: src/insets/insetcharstyle.C:184
+msgid "Undef: "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Text before:"
-#~ msgstr "Tekst før:"
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Åpnet text inset"
 
-#~ msgid "LaTeX Error"
-#~ msgstr "LaTeX Feil"
+#: src/insets/insetert.C:120
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Åpnet ERT inset"
 
-#~ msgid "Prefer top of page"
-#~ msgstr "Foretrekk øverst på siden"
+#: src/insets/insetert.C:368
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
-#~ msgid "Prefer bottom of page"
-#~ msgstr "Foretrekk nederst på siden"
+#: src/insets/insetexternal.C:580
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert"
 
-#~ msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
-#~ msgstr "Ignorer de interne LaTeX plasserings reglene"
+#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:422
+msgid "float: "
+msgstr "flytende: "
 
-#~ msgid "&Width"
-#~ msgstr "&Bredde"
+#: src/insets/insetfloat.C:291
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Åpnet \"float inset\""
 
-#~ msgid "No &indent"
-#~ msgstr "Uten &innrykk"
+#: src/insets/insetfloat.C:424
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Rotér 90°"
 
-#~ msgid "L&ines"
-#~ msgstr "L&injer"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!"
 
-#~ msgid "A&bove"
-#~ msgstr "Over"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Liste over %1$s"
 
-#~ msgid "B&elow"
-#~ msgstr "Under"
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+msgid "foot"
+msgstr "fot"
 
-#~ msgid "&Start..."
-#~ msgstr "&Start..."
+#: src/insets/insetfoot.C:56
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Åpnet fotnote"
 
-#~ msgid "Start spellcheck"
-#~ msgstr "Begynn stavekontroll"
+#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"Fikk ikke kopiert filen\n"
+"%1$s\n"
+"inn i midlertidig mappe."
 
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Kolonne"
+#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "Det er ikke nødvendig å kovnvertere %1$s"
 
-#~ msgid "Row"
-#~ msgstr "Rad"
+#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafikkfil: %1$s"
 
-#~ msgid "Abstract "
-#~ msgstr "Sammendrag"
+#: src/insets/insetinclude.C:285
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Sett inn Verbatim"
 
-#~ msgid "SubSection"
-#~ msgstr "Underseksjon"
+#: src/insets/insetinclude.C:286
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Sett inn Verbatim"
 
-#~ msgid "Remove All Error Boxes|E"
-#~ msgstr "Fjern alle feilbokser|F"
+#: src/insets/insetinclude.C:366
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"Inkludert fil `%1$s'\n"
+"har tekstklasse `%2$s'\n"
+"mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'."
 
-#~ msgid "V.Align Center|n"
-#~ msgstr "V. justering midt|n"
+#: src/insets/insetinclude.C:372
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Ulike tekstklasser"
 
-#~ msgid "V.Align Bottom|V"
-#~ msgstr "V. justering bunn|u"
+#: src/insets/insetindex.C:39
+msgid "Idx"
+msgstr "Nøkkelord"
 
-#~ msgid "Align Left|L"
-#~ msgstr "Venstrejustert"
+#: src/insets/insetindex.C:71
+msgid "Index"
+msgstr "Register"
 
-#~ msgid "Align Right|R"
-#~ msgstr "Høyrejustert|y"
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+msgid "margin"
+msgstr "marg"
 
-#~ msgid "V.Align Top|T"
-#~ msgstr "V. justering topp|o"
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Åpnet \"float inset\""
 
-#~ msgid "V.Align Center|e"
-#~ msgstr "V. justering midt|n"
+#: src/insets/insetnote.C:56
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#~ msgid "Error|E"
-#~ msgstr "Feil|F"
+#: src/insets/insetnote.C:57
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Grået ut"
 
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Feil!"
+#: src/insets/insetnote.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Åpnet \"float inset\""
 
-#~ msgid "Specified file is unreadable: "
-#~ msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: "
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
+msgid "opt"
+msgstr "alt"
 
-#~ msgid "Error! Cannot open specified file:"
-#~ msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil:"
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Åpnet text inset"
 
-#~ msgid "Paragraph environment type copied"
-#~ msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
-#~ msgid "Paragraph environment type set"
-#~ msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
+msgid "Equation"
+msgstr "Ligning"
 
-#~ msgid "Saved bookmark "
-#~ msgstr "Lagret bokmerke "
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Formelref: "
 
-#~ msgid "Moved to bookmark "
-#~ msgstr "Flyttet til bokmerke "
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sidetall"
 
-#~ msgid "Inserting document "
-#~ msgstr "Setter inn dokumentet "
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
+msgid "Page: "
+msgstr "Side: "
 
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sidetall"
 
-#~ msgid " inserted."
-#~ msgstr " satt inn."
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Side: "
 
-#~ msgid "Could not insert document "
-#~ msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet "
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
+#, fuzzy
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Sidetall"
 
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Feil"
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref: "
 
-#~ msgid "Couldn't find this label"
-#~ msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
-#~ msgid "in current document."
-#~ msgstr "i gjeldende dokument."
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Ref: "
 
-#~ msgid ""
-#~ "Layout had to be changed from\n"
-#~ "%1$s to %2$s\n"
-#~ "because of class conversion from\n"
-#~ "%3$s to %4$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det var nødvendig å endre\n"
-#~ "avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n"
-#~ "som en følge av bytte av dokumentklasse\n"
-#~ "fra %3$s til %4$s."
+#: src/insets/insettabular.C:402
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Åpne en fil"
 
-#~ msgid "Layout had to be changed from\n"
-#~ msgstr "Stil måtte endres fra\n"
+#: src/insets/insettabular.C:1521
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Feil bruk av multikolonne"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "because of class conversion from\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "grunnet klasse endring fra\n"
+#: src/insets/insettabular.C:1522
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr "Multikolonne kan ikke brukes vertikalt."
 
-#~ msgid "math cursor"
-#~ msgstr "matte markør"
+#: src/insets/insettext.C:225
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Åpnet text inset"
 
-#~ msgid "Insert appendix"
-#~ msgstr "Sett inn appendiks"
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+msgid "theorem"
+msgstr "teorem"
 
-#~ msgid "Describe command"
-#~ msgstr "Beskriv kommando"
+#: src/insets/insettheorem.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Åpnet text inset"
 
-#~ msgid "Autosave"
-#~ msgstr "Auto lagrer"
+#: src/insets/insettoc.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Ukjent operasjon"
 
-#~ msgid "Go to beginning of document"
-#~ msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet"
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
 
-#~ msgid "Select to beginning of document"
-#~ msgstr "Merk til begynnelsen av dokumentet"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
-#~ msgid "Go to end of document"
-#~ msgstr "Gå til slutten av dokumentet"
+#: src/insets/insetvspace.C:130
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Vertikal avstand"
 
-#~ msgid "Export to"
-#~ msgstr "Eksporter til"
+#: src/insets/insetwrap.C:60
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "New document from template"
-#~ msgstr "Nytt dokument med mal"
+#: src/insets/insetwrap.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Åpnet \"float inset\""
 
-#~ msgid "Toggle read-only"
-#~ msgstr "Skrivebeskyttet av/på"
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " ukjent"
 
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Vis"
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr "Leser..."
 
-#~ msgid "Save As"
-#~ msgstr "Lagre som"
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Konverterer til lastbart format..."
 
-#~ msgid "Go one char back"
-#~ msgstr "Gå en bokstav tilbake"
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Go one char forward"
-#~ msgstr "Gå en bokstav fremover"
+#: src/insets/render_graphic.C:101
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Skalering etc..."
 
-#~ msgid "Execute command"
-#~ msgstr "Utfør kommando"
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Klar for visning"
 
-#~ msgid "Decrement environment depth"
-#~ msgstr "Minsk omgivelsedybde"
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "Ingen fil funnet!"
 
-#~ msgid "Increment environment depth"
-#~ msgstr "Øk omgivelsedybde"
+#: src/insets/render_graphic.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Konverterer til lastbart format..."
 
-#~ msgid "Insert ... dots"
-#~ msgstr "Sett inn ellipsis"
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Go down"
-#~ msgstr "Gå ned"
+#: src/insets/render_graphic.C:111
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Konverterer til lastbart format..."
 
-#~ msgid "Insert end of sentence period"
-#~ msgstr "Sett inn setningsslutt punktum"
+#: src/insets/render_graphic.C:113
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr "Ingen endring"
 
-#~ msgid "Remove all error boxes"
-#~ msgstr "Fjern alle feilbokser"
+#: src/insets/render_preview.C:89
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Forhåndsvisning lastes inn"
 
-#~ msgid "Insert a new ERT Inset"
-#~ msgstr "Sett inn ERT"
+#: src/insets/render_preview.C:92
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Forhåndsvisning klar"
 
-#~ msgid "Insert ASCII files as lines"
-#~ msgstr "Sett inn ASCII-fil som linjer"
+#: src/insets/render_preview.C:95
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Forhåndsvisning mislyktes"
 
-#~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-#~ msgstr "Sett inn ASCII-fil som avsnitt"
+#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Får ikke laget 'pipe' for stavekontrollen."
 
-#~ msgid "Find & Replace"
-#~ msgstr "Finn & Erstatt"
+#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Får ikke åpnet 'pipe' for stavekontrollen."
 
-#~ msgid "Insert a Wrap"
-#~ msgstr "Sett inn en \"wrap\""
+#: src/ispell.C:246
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+"Får ikke kjørt igang stavekontrollen 'ispell'.\n"
+"Kanskje du ikke har rett språk installert."
 
-#~ msgid "Toggle bold"
-#~ msgstr "Fet av/på"
+#: src/ispell.C:268
+msgid ""
+"The spell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+"Stavekontrollprosessen returnerte en feilkode.\n"
+"Kanskje den er galt konfigurert?"
 
-#~ msgid "Toggle code style"
-#~ msgstr "Kode stil av/på"
+#: src/ispell.C:377
+msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgstr "Kunne ikke kommunisere med stavekontrollprogrammet."
 
-#~ msgid "Default font style"
-#~ msgstr "Standard font stil"
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   opsjoner: "
 
-#~ msgid "Toggle user defined style"
-#~ msgstr "Bruker definert stil av/på"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#~ msgid "Toggle roman font style"
-#~ msgstr "Roman font stil av/på"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#~ msgid "Toggle sans font style"
-#~ msgstr "Sans serif font stil av/på"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#~ msgid "Toggle fraktur font style"
-#~ msgstr "Toggle fraktur font style"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#~ msgid "Toggle italic font style"
-#~ msgstr "Toggle italic font style"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#~ msgid "Set font size"
-#~ msgstr "Sett font størrelse"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#~ msgid "Show font state"
-#~ msgstr "Vis font status"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
-#~ msgid "Toggle font underline"
-#~ msgstr "Understreking av/på"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#~ msgid "Select next char"
-#~ msgstr "Merk neste bokstav"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#~ msgid "Open a Help file"
-#~ msgstr "Open a Help file"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#~ msgid "Insert hyphenation point"
-#~ msgstr "Sett inn orddelingspunkt"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
-#~ msgid "Insert ligature break"
-#~ msgstr "Insert ligature break"
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "text%"
+msgstr "tekst%"
 
-#~ msgid "Insert index list"
-#~ msgstr "Sett inn indeksliste"
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "col%"
+msgstr "kolonne%"
 
-#~ msgid "Turn off keymap"
-#~ msgstr "Slå av keymap"
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "page%"
+msgstr "side%"
 
-#~ msgid "Use primary keymap"
-#~ msgstr "Bruk primær keymap"
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "line%"
+msgstr "linje%"
 
-#~ msgid "Use secondary keymap"
-#~ msgstr "Bruk sekundær keymap"
+#: src/lengthcommon.C:50
+msgid "theight%"
+msgstr "teksthøyde%"
 
-#~ msgid "Toggle keymap"
-#~ msgstr "Keymap av/på"
+#: src/lengthcommon.C:50
+msgid "pheight%"
+msgstr "sidehøyde%"
 
-#~ msgid "View LaTeX log"
-#~ msgstr "Vis LaTeX Logg"
+#: src/lyx_cb.C:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s kunne ikke lagres.\n"
+"\n"
+"Vil du prøve å lagre det under et annet navn?"
 
-#~ msgid "Copy paragraph environment type"
-#~ msgstr "Kopier avsnittsomgivelse"
+#: src/lyx_cb.C:114
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Bytte navn og lagre?"
 
-#~ msgid "Paste paragraph environment type"
-#~ msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse"
+#: src/lyx_cb.C:115
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Bytte navn"
 
-#~ msgid "Open the tabular layout"
-#~ msgstr "Open the tabular layout"
+#: src/lyx_cb.C:131
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
 
-#~ msgid "Go to beginning of line"
-#~ msgstr "Gå til begynnelsen av linjen"
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Maler"
 
-#~ msgid "Select to beginning of line"
-#~ msgstr "Merk til begynnelsen av linjen"
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s fins fra før.\n"
+"\n"
+"Vil du overskrive det dokumentet?"
 
-#~ msgid "Go to end of line"
-#~ msgstr "Gå til slutten av linjen"
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "OVerskrive dokument?"
 
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Avslutt"
+#: src/lyx_cb.C:214
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne den midlertidige mappen %1$s"
 
-#~ msgid "Math Greek"
-#~ msgstr "Greske bokstaver"
+#: src/lyx_cb.C:216
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne midlertidig mappe"
 
-#~ msgid "Insert math symbol"
-#~ msgstr "Sett inn mattesymbol"
+#: src/lyx_cb.C:248
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Autolagrer %1$s"
 
-#~ msgid "Go one paragraph down"
-#~ msgstr "Gå ett avsnitt ned"
+#: src/lyx_cb.C:287
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Autolagring feilet!"
 
-#~ msgid "Go to paragraph"
-#~ msgstr "Gå til avsnitt"
+#: src/lyx_cb.C:313
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
 
-#~ msgid "Go one paragraph up"
-#~ msgstr "Gå ett avsnitt opp"
+#: src/lyx_cb.C:385
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Velg fil som skal settes inn"
 
-#~ msgid "Select previous paragraph"
-#~ msgstr "Merk forrige avsnitt"
+#: src/lyx_cb.C:404
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke åpne det spesifiserte dokumentet\n"
+"%1$s.\n"
+"på grunn av feilen: %2$s"
 
-#~ msgid "Edit Preferences"
-#~ msgstr "Editer innstillinger"
+#: src/lyx_cb.C:406
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kunne ikke lese filen"
 
-#~ msgid "Save Preferences"
-#~ msgstr "Lagre innstillinger"
+#: src/lyx_cb.C:414
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke åpne det spesifiserte dokumentet\n"
+"%1$s\n"
+"på grunn av feilen: %2$s"
 
-#~ msgid "Reconfigure"
-#~ msgstr "Rekonfigurer"
+#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan ikke åpne fil"
 
-#~ msgid "Tabular Features"
-#~ msgstr "Tabular Features"
+#: src/lyx_cb.C:445
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Kjører \"configure\"..."
 
-#~ msgid "View table of contents"
-#~ msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
+#: src/lyx_cb.C:455
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
 
-#~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-#~ msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar"
+#: src/lyx_cb.C:460
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
 
-#~ msgid "Register document under version control"
-#~ msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll"
+#: src/lyx_cb.C:461
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Systemet er rekonfigurert.\n"
+"Du må restarte LyX for å kunne\n"
+"bruke oppdaterte dokumentklasser."
 
-#~ msgid "Show message in minibuffer"
-#~ msgstr "Vis melding i meldingsvindu"
+#: src/lyx_main.C:110
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
 
-#~ msgid "Display information about LyX"
-#~ msgstr "Vis informasjon om LyX"
+#: src/lyx_main.C:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n"
+"%1$s.\n"
+"Sjekk om LyX er rett installert."
 
-#~ msgid "Display information about the TeX installation"
-#~ msgstr "Vis informasjon om TeX installasjonen"
+#: src/lyx_main.C:124
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
 
-#~ msgid "No description available!"
-#~ msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!"
+#: src/lyx_main.C:127
+msgid "Done!"
+msgstr "Ferdig!"
 
-#~ msgid "New...|N"
-#~ msgstr "Ny...|N"
+#: src/lyx_main.C:219
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
 
-#~ msgid "Quit|Q"
-#~ msgstr "Avslutt|A"
+#: src/lyx_main.C:392
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
-#~ msgid "LaTeX...|L"
-#~ msgstr "LaTeX...|L"
+#: src/lyx_main.C:501
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe"
 
-#~ msgid "LinuxDoc...|L"
-#~ msgstr "LinuxDoc...|L"
+#: src/lyx_main.C:502
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Emphasize"
-#~ msgstr "Uthevet"
+#: src/lyx_main.C:644
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter."
 
-#~ msgid "Couldn't set the layout for "
-#~ msgstr "Kunne ikke sette stil for "
+#: src/lyx_main.C:645
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
 
-#~ msgid " paragraphs"
-#~ msgstr " avsnitt"
+#: src/lyx_main.C:650
+msgid "&Create directory."
+msgstr "&Opprett mappe."
 
-#~ msgid "Textclass Loading Error!"
-#~ msgstr "Feil ved lesning av tekstklasse!"
+#: src/lyx_main.C:651
+msgid "&Exit LyX."
+msgstr "&Avslutt LyX."
 
-#~ msgid "When reading %1$s"
-#~ msgstr "Ved lesning av %1$s"
+#: src/lyx_main.C:652
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter."
 
-#~ msgid "When reading "
-#~ msgstr "Ved lesning av "
+#: src/lyx_main.C:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Lager mappen %1$s"
 
-#~ msgid "Encountered "
-#~ msgstr "Fant "
+#: src/lyx_main.C:663
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter."
 
-#~ msgid "one unknown token"
-#~ msgstr "et ukjent symbol"
+#: src/lyx_main.C:813
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
 
-#~ msgid " unknown tokens"
-#~ msgstr " ukjente symboler"
+#: src/lyx_main.C:817
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
 
-#~ msgid "Textclass error"
-#~ msgstr "Feil i tekstklasse"
+#: src/lyx_main.C:828
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Bruk: lyx [ parametre ] [ filnavn.lyx ... ]\n"
+"Kommando linje parametre:\n"
+"\t-help              kort om LyX bruk\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] kommando\n"
+"                  hvor 'kommando' er en lyx kommando.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  hvor 'fmt' er et eksport format.\n"
+"\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
+"                  hvor 'fmt' er et import format.\n"
+"                  of fil.xxx er filen som skal importeres.\n"
+"\t-version        versjons og byggeinformasjon\n"
+"Les man sidene til LyX for flere detaljer."
 
-#~ msgid "-- substituting default."
-#~ msgstr "-- erstatter standardverdi."
+#: src/lyx_main.C:864
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
 
-#~ msgid "The document uses an unknown textclass "
-#~ msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse "
+#: src/lyx_main.C:874
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
 
-#~ msgid "Can't load textclass %1$s"
-#~ msgstr "Kan ikke lese tekstklasse %1$s"
+#: src/lyx_main.C:884
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
 
-#~ msgid "Warning!"
-#~ msgstr "Advarsel!"
+#: src/lyx_main.C:894
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
 
-#~ msgid "ERROR!"
-#~ msgstr "FEIL!"
+#: src/lyx_main.C:906
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
 
-#~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-#~ msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!"
+#: src/lyx_main.C:911
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Mangler filnavn for --import"
 
-#~ msgid "Reading of document is not complete"
-#~ msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig"
+#: src/lyxfind.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "Søk"
 
-#~ msgid "Maybe the document is truncated"
-#~ msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet"
+#: src/lyxfind.C:142
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Ingenting å finne"
 
-#~ msgid "Not a LyX file!"
-#~ msgstr "Ikke en LyX fil!"
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
+msgid "String not found!"
+msgstr "Streng ikke funnet!"
 
-#~ msgid "Unable to read file!"
-#~ msgstr "Kan ikke lese filen!"
+#: src/lyxfind.C:327
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "En streng har blitt erstattet."
 
-#~ msgid "Error: Cannot write file:"
-#~ msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:"
+#: src/lyxfind.C:330
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " strenger har blitt erstattet."
 
-#~ msgid "Error: Cannot open file: "
-#~ msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: "
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
 
-#~ msgid "LYX_ERROR:"
-#~ msgstr "LYX_FEIL:"
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Inherit"
+msgstr "Arv"
 
-#~ msgid "Cannot write file"
-#~ msgstr "Kan ikke skrive fil"
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
 
-#~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
-#~ msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n"
+#: src/lyxfont.C:60
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteler"
 
-#~ msgid "chktex did not work!"
-#~ msgstr "chktex fungerte ikke!"
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Toggle"
+msgstr "Bytt"
 
-#~ msgid "Changes in document:"
-#~ msgstr "Dokumentet er endret:"
+#: src/lyxfont.C:510
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Uthevet %1$s, "
 
-#~ msgid "LyX: Attempting to save document "
-#~ msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument "
+#: src/lyxfont.C:512
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Understreket %1$s, "
 
-#~ msgid "Try to load that instead?"
-#~ msgstr "Skal denne leses isteden?"
+#: src/lyxfont.C:514
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Substantiv %1$s, "
 
-#~ msgid "Autosave file is newer."
-#~ msgstr "Autolagret fil er nyere."
+#: src/lyxfont.C:518
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Språk: %1$s, "
 
-#~ msgid "Load that one instead?"
-#~ msgstr "Les den isteden?"
+#: src/lyxfont.C:520
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "  Nummer %1s"
 
-#~ msgid "Unable to open template"
-#~ msgstr "Kan ikke åpne mal"
+#: src/lyxfunc.C:290
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Ukjent funksjon."
 
-#~ msgid "Document is already open:"
-#~ msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
+#: src/lyxfunc.C:326
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ingenting å utføre"
 
-#~ msgid "Do you want to reload that document?"
-#~ msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?"
+#: src/lyxfunc.C:344
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Ukjent operasjon"
 
-#~ msgid "Cannot open specified file:"
-#~ msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:"
+#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "kommando-\"inset\""
 
-#~ msgid "Error! unknown language"
-#~ msgstr "Feil! Ukjent språk"
+#: src/lyxfunc.C:357
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
 
-#~ msgid "No information for viewing "
-#~ msgstr "Ingen informasjon om visning av "
+#: src/lyxfunc.C:592
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
 
-#~ msgid "Error while executing"
-#~ msgstr "Feil under kjøring"
+#: src/lyxfunc.C:613
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n"
+"\n"
+"Vil du lagre dokumentet?"
 
-#~ msgid "You should try to fix them."
-#~ msgstr "Du burde forsøke å fikse dem."
+#: src/lyxfunc.C:629
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Error while trying to move directory:"
-#~ msgstr "Feil under flytting av filområde:"
+#: src/lyxfunc.C:632
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes"
 
-#~ msgid "to %1$s"
-#~ msgstr "til %1$s"
+#: src/lyxfunc.C:651
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
+"Dokumentet kunne ikke konverteres\n"
+"til dokumentklassen %1$s."
 
-#~ msgid "Error while trying to move file:"
-#~ msgstr "Feil under flytting av fil:"
+#: src/lyxfunc.C:654
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Fikk ikke byttet klasse"
 
-#~ msgid "One error detected"
-#~ msgstr "En feil oppdaget"
+#: src/lyxfunc.C:762
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
 
-#~ msgid "You should try to fix it."
-#~ msgstr "Du burde forsøke å fikse den."
+#: src/lyxfunc.C:766
+msgid " done."
+msgstr "ferdig."
 
-#~ msgid " errors detected."
-#~ msgstr " feil oppdaget."
+#: src/lyxfunc.C:777
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "There were errors during running of %1$s"
-#~ msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av %1$s"
+#: src/lyxfunc.C:799
+#, fuzzy
+msgid "Build"
+msgstr "Bygge logg"
 
-#~ msgid "There were errors during running of "
-#~ msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av "
+#: src/lyxfunc.C:804
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "Sjekk TeX"
 
-#~ msgid "The operation resulted in"
-#~ msgstr "Denne operasjonen resulterte i"
+#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Mangler argument"
 
-#~ msgid "an empty file."
-#~ msgstr "en tom fil."
+#: src/lyxfunc.C:985
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
 
-#~ msgid "LaTeX did not work!"
-#~ msgstr "LaTeX fungerte ikke!"
+#: src/lyxfunc.C:1215
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Åpner subdokument "
 
-#~ msgid "Missing log file:"
-#~ msgstr "Mangler logg fil:"
+#: src/lyxfunc.C:1294
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "There were errors during the LaTeX run."
-#~ msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
+#: src/lyxfunc.C:1305
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Debugging `"
-#~ msgstr "Debugger `"
+#: src/lyxfunc.C:1414
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i "
 
-#~ msgid "No information for exporting to "
-#~ msgstr "Ingen informasjon om ekportering til "
+#: src/lyxfunc.C:1417
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder"
 
-#~ msgid "Cannot run LaTeX."
-#~ msgstr "Kan ikke kjøre LaTex."
+#: src/lyxfunc.C:1472
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
-#~ msgid "One paragraph couldn't be converted"
-#~ msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
+#: src/lyxfunc.C:1481
+msgid "Class switch"
+msgstr ""
 
-#~ msgid " paragraphs couldn't be converted"
-#~ msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
+#: src/lyxfunc.C:1627
+msgid "Select template file"
+msgstr "Velg mal"
 
-#~ msgid "Conversion Errors!"
-#~ msgstr "Konverteringsfeil!"
+#: src/lyxfunc.C:1664
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
 
-#~ msgid "Errors loading new document class."
-#~ msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse."
+#: src/lyxfunc.C:1705
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
 
-#~ msgid "Reverting to original document class."
-#~ msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
+#: src/lyxfunc.C:1709
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokument %1$s åpnet."
 
-#~ msgid "Center baseline"
-#~ msgstr "Midten grunnlinje"
+#: src/lyxfunc.C:1711
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
 
-#~ msgid "Right baseline"
-#~ msgstr "Høyre grunnlinje"
+#: src/lyxfunc.C:1736
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
 
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Feil:"
+#: src/lyxfunc.C:1846
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Velkommen til LyX!"
 
-#~ msgid "Unable to print"
-#~ msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
+#: src/lyxrc.C:2066
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Check that your parameters are correct"
-#~ msgstr "Sjekk at parameterene er riktige"
+#: src/lyxrc.C:2071
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
 
-#~ msgid " and "
-#~ msgstr " og "
+#: src/lyxrc.C:2075
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
+"\" is specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "et al."
-#~ msgstr "m.fl."
+#: src/lyxrc.C:2079
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
+#: src/lyxrc.C:2083
+#, fuzzy
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte"
 
-#~ msgid "directory name can't contain any of these characters:"
-#~ msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
+#: src/lyxrc.C:2087
+#, fuzzy
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte"
 
-#~ msgid "«text»"
-#~ msgstr "«tekst»"
+#: src/lyxrc.C:2091
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "»text«"
-#~ msgstr "»tekst«"
+#: src/lyxrc.C:2098
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Papersize and Orientation"
-#~ msgstr "Arkstørrelse og orientering"
+#: src/lyxrc.C:2102
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Language Settings and Quote Style"
-#~ msgstr "Språkinnstillinger og siteringstegn"
+#: src/lyxrc.C:2106
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Bullet Types"
-#~ msgstr "Bombetyper"
+#: src/lyxrc.C:2110
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "LaTeX Packages and Options"
-#~ msgstr "LaTeX pakker og innstillinger"
+#: src/lyxrc.C:2114
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Files (*)"
-#~ msgstr "Filer (*)"
+#: src/lyxrc.C:2124
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Version control log for "
-#~ msgstr "Versjonskontroll logg for "
+#: src/lyxrc.C:2138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Choose one of the units or relative lengths"
-#~ msgstr "Velg en av enhetene eller relative lengder"
+#: src/lyxrc.C:2142
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr "Nye dokumenter lages med dette språket."
 
-#~ msgid "Dismiss"
-#~ msgstr "Lukk"
+#: src/lyxrc.C:2146
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Sett standard arkstørrelse."
 
-#~ msgid "Yes|Yy#y"
-#~ msgstr "Ja|Jj#j#y"
+#: src/lyxrc.C:2150
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No|Nn#n"
-#~ msgstr "Nei|Nn#n"
+#: src/lyxrc.C:2154
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
 
-#~ msgid " for "
-#~ msgstr " for "
+#: src/lyxrc.C:2158
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "     Using black instead, sorry!"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "     Bruker sort isteden, beklager!"
+#: src/lyxrc.C:2163
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "LyX: X11 color "
-#~ msgstr "LyX: X11 farge "
+#: src/lyxrc.C:2167
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
-#~ msgid " allocated for "
-#~ msgstr " allokert for "
+#: src/lyxrc.C:2174
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
-#~ msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge %1$s allokert for %2$s"
+#: src/lyxrc.C:2183
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-#~ msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge "
+#: src/lyxrc.C:2187
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
-#~ "     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) "
-#~ "instead.\n"
-#~ "Pixel [%9$d] is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX: Kunne ikke allokere '%1$s' for %2$s med (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
-#~ "     Bruker nærmeste allokerte farge (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) isteden.\n"
-#~ "Pixel [%9$d]."
+#: src/lyxrc.C:2191
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "' for "
-#~ msgstr "' for "
+#: src/lyxrc.C:2195
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
-#~ msgid " with (r,g,b)=("
-#~ msgstr "men (r,g,b)=("
+#: src/lyxrc.C:2199
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
 
-#~ msgid ").\n"
-#~ msgstr ").\n"
+#: src/lyxrc.C:2203
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ ") instead.\n"
-#~ "Pixel ["
-#~ msgstr ""
-#~ ") isteden.\n"
-#~ "Piksel ["
+#: src/lyxrc.C:2207
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "] is used."
-#~ msgstr "] blir brukt."
+#: src/lyxrc.C:2211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte"
 
-#~ msgid "WARNING!"
-#~ msgstr "Advarsel! "
+#: src/lyxrc.C:2215
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Document Layout"
-#~ msgstr "Dokumentstil"
+#: src/lyxrc.C:2219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte"
 
-#~ msgid "ERT Options"
-#~ msgstr "ERT innstillinger"
+#: src/lyxrc.C:2223
+msgid "The file where the last-files information should be stored."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Child processes"
-#~ msgstr "Barneprosesser"
+#: src/lyxrc.C:2227
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Scale%%|"
-#~ msgstr "Skalér%%|"
+#: src/lyxrc.C:2231
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Add a separator line above this paragraph."
-#~ msgstr "Legg til en separatorlinje over dette avsnittet."
+#: src/lyxrc.C:2235
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Find a new color."
-#~ msgstr "Finn en ny farge."
+#: src/lyxrc.C:2239
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-#~ msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV."
+#: src/lyxrc.C:2246
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Stop|#S"
-#~ msgstr "Stopp|#S"
+#: src/lyxrc.C:2250
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Tabular"
-#~ msgstr "Tabell"
+#: src/lyxrc.C:2254
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Insert Tabular"
-#~ msgstr "Sett inn tabell"
+#: src/lyxrc.C:2258
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
+#: src/lyxrc.C:2262
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Ferdig"
+#: src/lyxrc.C:2266
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "ERROR! Unable to print!"
-#~ msgstr "Feil! Kan ikke skrive ut!"
+#: src/lyxrc.C:2270
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Importing "
-#~ msgstr "Importerer "
+#: src/lyxrc.C:2274
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No information for importing from "
-#~ msgstr "Ingen informasjon om importering fra "
+#: src/lyxrc.C:2278
+#, fuzzy
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
-#~ msgid "Opened error"
-#~ msgstr "Åpnet feil"
+#: src/lyxrc.C:2282
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Impossible operation!"
-#~ msgstr "Umulig operasjon!"
+#: src/lyxrc.C:2286
+#, fuzzy
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
-#~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
-#~ msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
+#: src/lyxrc.C:2290
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Sorry."
-#~ msgstr "Beklager."
+#: src/lyxrc.C:2294
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "float:"
-#~ msgstr "float:"
+#: src/lyxrc.C:2298
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "List of "
-#~ msgstr "Liste over "
+#: src/lyxrc.C:2302
+#, fuzzy
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
-#~ msgid "Cannot copy file"
-#~ msgstr "Kan ikke kopiere fil"
+#: src/lyxrc.C:2306
+#, fuzzy
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
-#~ msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
-#~ msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s"
+#: src/lyxrc.C:2310
+#, fuzzy
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
-#~ msgid "No information for converting from "
-#~ msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
+#: src/lyxrc.C:2314
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Graphics file: "
-#~ msgstr "Grafikkfil: "
+#: src/lyxrc.C:2318
+#, fuzzy
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
-#~ msgid "Parent: %s"
-#~ msgstr "Hoveddokument: %s"
+#: src/lyxrc.C:2322
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Parent: "
-#~ msgstr "Hoveddokument: "
+#: src/lyxrc.C:2326
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Opened Tabular Inset"
-#~ msgstr "Åpnet tabellinset"
+#: src/lyxrc.C:2330
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-#~ msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
+#: src/lyxrc.C:2334
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-#~ msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
+#: src/lyxrc.C:2338
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
-#~ msgstr "Feil: Gal dybde for LatexType-kommando.\n"
+#: src/lyxrc.C:2342
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Save failed. Rename and try again?"
-#~ msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og prøv igjen?"
+#: src/lyxrc.C:2346
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "(If not, document is not saved.)"
-#~ msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
+#: src/lyxrc.C:2350
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Same name as document already has:"
-#~ msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:"
+#: src/lyxrc.C:2354
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Save anyway?"
-#~ msgstr "Lagre likevel?"
+#: src/lyxrc.C:2360
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Another document with same name open!"
-#~ msgstr "Ett annet dokument med samme navn er åpent!"
+#: src/lyxrc.C:2369
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Replace with current document?"
-#~ msgstr "Erstatt med gjelende dokument?"
+#: src/lyxrc.C:2373
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Document renamed to '"
-#~ msgstr "Dokument gitt nytt navn: '"
+#: src/lyxrc.C:2378
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "', but not saved..."
-#~ msgstr "', men ikke lagret..."
+#: src/lyxrc.C:2382
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Document already exists:"
-#~ msgstr "Dokumentet finnes allerede."
+#: src/lyxrc.C:2389
+#, fuzzy
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte"
 
-#~ msgid "Replace file?"
-#~ msgstr "Erstatt fil?"
+#: src/lyxrc.C:2393
+msgid "What command runs the spell checker?"
+msgstr "What command runs the spell checker?"
 
-#~ msgid "Holding the old name."
-#~ msgstr "Holding the old name."
+#: src/lyxrc.C:2397
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-#~ msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter."
+#: src/lyxrc.C:2401
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No warnings found."
-#~ msgstr "Ingen advarsler funnet."
+#: src/lyxrc.C:2408
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "One warning found."
-#~ msgstr "En advarsel funnet."
+#: src/lyxrc.C:2421
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
+"not work with all dictionaries."
+msgstr ""
 
-#~ msgid " warnings found."
-#~ msgstr " advarsler funnet."
+#: src/lyxrc.C:2428
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "It seems chktex does not work."
-#~ msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte."
+#: src/lyxrc.C:2435
+msgid ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Auto-saving "
-#~ msgstr "Autolagrer "
+#: src/lyxvc.C:93
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokumentet ble ikke lagret"
 
-#~ msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-#~ msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: "
+#: src/lyxvc.C:94
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Du må lagre dokumentet får det kan registeres."
 
-#~ msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-#~ msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de"
+#: src/lyxvc.C:123
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
 
-#~ msgid "updated document class specifications."
-#~ msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
+#: src/lyxvc.C:124
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ingen beskrivelse)"
 
-#~ msgid "Wrong command line option `"
-#~ msgstr "Feil kommandolineargument `"
+#: src/lyxvc.C:139
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Logg melding"
 
-#~ msgid "'. Exiting."
-#~ msgstr "'. Avslutter."
+#: src/lyxvc.C:142
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(ingen logg melding)"
 
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen."
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-#~ msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
+#: src/lyxvc.C:167
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Tilbake til sist lagret"
 
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "System folder satt til: "
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Makro: %1$s: "
 
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'."
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
+#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer."
+#: src/mathed/math_casesinset.C:93
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Using built-in default "
-#~ msgstr "Bruker innebygd standard "
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1272
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
 
-#~ msgid " but expect problems."
-#~ msgstr ", men regn med problemer."
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1278
+msgid "Only one column"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Forvent problemer."
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1286
+#, fuzzy
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ingenting å utføre"
 
-#~ msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-#~ msgstr "Du har spesifisert en ugyldig LyX folder."
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1295
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "It is needed to keep your own configuration."
-#~ msgstr "Den trengs for å ta vare på din egen konfigurasjon."
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1313
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-#~ msgstr "Skal jeg prøve å sette den opp for deg (anbefalt)?"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Nummerering"
 
-#~ msgid "Running without personal LyX directory."
-#~ msgstr "Kjører uten personlig LyX folder."
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Nummerering"
 
-#~ msgid "LyX: Creating directory "
-#~ msgstr "LyX: Lager folder "
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1146
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid " and running configure..."
-#~ msgstr "og kjører 'configure'..."
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1156
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Failed. Will use "
-#~ msgstr "Feilet. Bruker "
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1166
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
-#~ msgid " instead."
-#~ msgstr " isteden."
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Matte editerings modus"
 
-#~ msgid "LyX Warning!"
-#~ msgstr "LyX Advarsel!"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:763
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Error while reading %1$s."
-#~ msgstr "Feil under lesing av %1$s."
+#: src/mathed/math_nestinset.C:766
+#, fuzzy
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
 
-#~ msgid "Using built-in defaults."
-#~ msgstr "Bruker innebygde standarer."
+#: src/output.C:34
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Kunne ikke åpne dokumentet\n"
+"%1$s."
 
-#~ msgid "Error while reading "
-#~ msgstr "Feil under lesing av"
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Error:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Setting debug level to "
-#~ msgstr "Setter debug nivå til "
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Sorry!"
-#~ msgstr "Beklager!"
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Sammendrag: "
 
-#~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-#~ msgstr "Du kan ikke erstatte et enkelt mellomrom, heller ikke et tomt tegn."
+#: src/output_plaintext.C:169
+msgid "References: "
+msgstr "Referanser: "
 
-#~ msgid "Emphasis "
-#~ msgstr "Uthevet "
+#: src/support/filefilterlist.C:106
+msgid "All files (*)"
+msgstr "Alle filer (*)"
 
-#~ msgid "Underline "
-#~ msgstr "Understreket "
+#: src/support/package.C.in:464
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Noun "
-#~ msgstr "Substantiv "
+#: src/support/package.C.in:585
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Language: "
-#~ msgstr "Språk: "
+#: src/support/package.C.in:669
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Unknown function (%1$s)"
-#~ msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)"
+#: src/support/package.C.in:695
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Unknown function ("
-#~ msgstr "Ukjent funksjon ("
+#: src/support/package.C.in:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Saving document "
-#~ msgstr "Lagrer dokument "
+#: src/support/userinfo.C:44
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Ukjent bruker"
 
-#~ msgid "Opening help file "
-#~ msgstr "Åpner hjelpefil "
+#: src/text.C:181
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Ukjent operasjon"
 
-#~ msgid "No such file"
-#~ msgstr "Ingen slik fil"
+#: src/text.C:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Start a new document with this filename ?"
-#~ msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?"
+#: src/text.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Ukjent operasjon"
 
-#~ msgid " opened."
-#~ msgstr " åpnet."
+#: src/text.C:337
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Ukjent symbol: "
 
-#~ msgid " file to import"
-#~ msgstr " fil som skal importeres"
+#: src/text.C:1171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to close that document now?\n"
-#~ "('No' will just switch to the open version)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
-#~ "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
+#: src/text.C:1182
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'"
 
-#~ msgid "A document by the name"
-#~ msgstr "Ett annet dokument med navnet"
+#: src/text.C:2171
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Side: "
 
-#~ msgid "already exists. Overwrite?"
-#~ msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
+#: src/text.C:2175
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " til "
 
-#~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-#~ msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
+#: src/text.C:2186
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
 
-#~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-#~ msgstr "Undersøk om filen \"textclass.lst\""
+#: src/text.C:2193
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Dybde: %1$d"
 
-#~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-#~ msgstr "er installert korrekt. Beklager, må avslutte :-("
+#: src/text.C:2199
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Linjeavstand: "
 
-#~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-#~ msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
+#: src/text.C:2211
+msgid "Other ("
+msgstr "Annet ("
 
-#~ msgid "Sorry, has to exit :-("
-#~ msgstr "Beklager, må avslutte :-("
+#: src/text.C:2220
+msgid ", Inset: "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "File not saved"
-#~ msgstr "Filen ble ikke lagret"
+#: src/text.C:2221
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Avsnitt: "
 
-#~ msgid "You must save the file"
-#~ msgstr "Du må lagre filen"
+#: src/text.C:2222
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Id: "
 
-#~ msgid "Save document and proceed?"
-#~ msgstr "Lagre dokument og fortsette?"
+#: src/text.C:2223
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Posisjon : "
 
-#~ msgid "This document has NOT been registered."
-#~ msgstr "Dette dokumentet har IKKE blitt registrert."
+#: src/text.C:2224
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-#~ msgstr "Ignorer endringer, og fortsett med utsjekk?"
+#: src/text2.C:528
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+"Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
+"endring."
 
-#~ msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-#~ msgstr "Når du revertere vil du miste alle endringer som"
+#: src/text2.C:570
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ingenting å indeksere!"
 
-#~ msgid "to the document since the last check in."
-#~ msgstr "er gjort i dokumentet siden siste innsjekking."
+#: src/text2.C:572
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Do you still want to do it?"
-#~ msgstr "Ønsker du fortsatt å gjøre det?"
+#: src/text3.C:720
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
 
-#~ msgid " Macro: "
-#~ msgstr " Makro: "
+#: src/text3.C:870
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+msgstr "LyX funksjonen 'layout' behøver et argument."
 
-#~ msgid "Error! Cannot open directory:"
-#~ msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:"
+#: src/text3.C:888
+msgid "Layout "
+msgstr "Stil "
 
-#~ msgid "Error! Could not remove file:"
-#~ msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne fil:"
+#: src/text3.C:889
+msgid " not known"
+msgstr " ukjent"
 
-#~ msgid "Internal error!"
-#~ msgstr "Intern feil!"
+#: src/text3.C:1354 src/text3.C:1366
+msgid "Character set"
+msgstr "Tegnsett"
 
-#~ msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-#~ msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn"
+#: src/text3.C:1499
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Avsnittstil satt"
 
-#~ msgid "Error! Couldn't create directory:"
-#~ msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:"
+#: src/toc.C:64 src/toc.C:133
+msgid "TOC"
+msgstr "Innhold"
 
-#~ msgid "Could not delete auto-save file!"
-#~ msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!"
+#: src/vspace.C:487
+msgid "Default skip"
+msgstr "standard avstand"
 
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Advarsel:"
+#: src/vspace.C:490
+msgid "Small skip"
+msgstr "liten avstand"
 
-#~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-#~ msgstr "Tabell format < 5 er ikke lenger støttet\n"
+#: src/vspace.C:493
+msgid "Medium skip"
+msgstr "medium avstand"
 
-#~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
-#~ msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!"
+#: src/vspace.C:496
+msgid "Big skip"
+msgstr "stor avstand"
 
-#~ msgid "Page Break (top)"
-#~ msgstr "Ny side (topp)"
+#: src/vspace.C:499
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "vertikalt fyll, \\vfill"
 
-#~ msgid "Page Break (bottom)"
-#~ msgstr "Ny side (bunn)"
+#: src/vspace.C:506
+msgid "protected"
+msgstr "beskyttet"