msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-24 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
msgid "&Add"
msgstr "&Legg til"
msgstr "Fjern den valde greina"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "En&dra farge..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
msgid "&Font:"
msgstr "Skri&fttypar:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Storleik:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
msgid "Tiny"
msgstr "Svært liten"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
msgid "Smallest"
msgstr "Minst"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
msgid "Small"
msgstr "Lite"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
msgid "Larger"
msgstr "Større"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
msgid "Largest"
msgstr "Størst"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
msgid "Huge"
msgstr "Enorm"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
msgid "Huger"
msgstr "Gigantisk"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
#, fuzzy
msgid "&Custom Bullet:"
msgstr "Sjølvalt punkt:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
msgid "&Level:"
msgstr "&Nivå:"
msgid "&Base Size:"
msgstr "&Start storleik:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
msgid "Document &class:"
msgstr "&Dokumentklasse:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Klasseval"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
msgid "&Options:"
msgstr "&Val"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
msgid "Postscript &driver:"
msgstr "Postscript-&drivaren:"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174
msgid "&Height:"
msgstr "&Høgd"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
msgid "&Width:"
msgstr "&Breidd:"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
msgid "&Close"
msgstr "&Lat att"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:733
-#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
msgid "&Label:"
msgstr "&Etikett"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
msgid "&Browse..."
msgstr "&Bla gjennom..."
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
msgid "Center"
msgstr "Midten"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrett"
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
msgid "&Restore"
msgstr "Gjenopp&rett"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
msgid "&Apply"
msgstr "&Bruk"
msgstr "Skriftserie"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Finn:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67
-#, fuzzy
-msgid "<- Clear"
-msgstr "&Fjern"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
+msgid "&Up"
+msgstr "&Opp"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Bruk"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
+msgid "&Down"
+msgstr "&Ned"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
+msgid "D&elete"
+msgstr "Sle&tt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "&Valt litteratur"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Citations:"
+msgstr "&Tilgjengelege litteratur:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
msgid "Formatting"
msgstr "Formatering"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Bruk følgjande Natbib litteraturstil"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
-msgid "Citation &style:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Citation st&yle:"
msgstr "&Litteraturstil:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
msgid "List all authors"
msgstr "Alle forfattarane"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179
-msgid "&Full author list"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Full aut&hor list"
msgstr "&Heile forfattarlista"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
msgid "Force upper case in citation"
msgstr "Bruk store bokstavar i litteraturen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189
-msgid "Force &upper case"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "&Force upper case"
msgstr "Br&uk storebokstavar"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
msgid "&Text after:"
msgstr "&Tekst etter:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Tekst etter litteratur-referansen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
msgid "Text &before:"
msgstr "Tekst &før:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
msgid "Text to place before citation"
msgstr "Tekst før litteratur-referansen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260
-msgid "&Available Citations:"
-msgstr "&Tilgjengelege litteratur:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Bruk"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
#, fuzzy
-msgid "&Selected Citations:"
-msgstr "&Valt litteratur"
+msgid "Search Citation"
+msgstr "Litteratur"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
+#, fuzzy
+msgid "Case Se&nsitive"
+msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
-msgid "&Up"
-msgstr "&Opp"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
+msgid "Regular E&xpression"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "<- C&lear"
+msgstr "&Fjern"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
-msgid "&Down"
-msgstr "&Ned"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "F&ind:"
+msgstr "&Finn:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362
-msgid "D&elete"
-msgstr "Sle&tt"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX|X"
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Like skiljeteikn"
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Hald uendra"
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
msgid "&Size:"
msgstr "&Storleik:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Set inn skiljeteikn"
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
msgid "&Insert"
msgstr "&Set inn"
msgstr "&Rediger fil..."
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
msgid "Select a file"
msgstr "Vel ei-fil"
msgstr "Filnamn"
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
msgid "&File:"
msgstr "Fil"
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Vinkelen som bilete blir rotert med"
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "Origo for roteringa"
msgstr "Storleik"
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
msgid "Height of image in output"
msgstr "Høgda på bilete i det ferdig dokument"
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "Same høgde og bredde høve etter den største lengda"
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "&Same høgde og breidde høve"
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
msgid "Width of image in output"
msgstr "Breidde i ferdig dokument"
msgstr "&Grafikk"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62
-msgid "File name of image"
-msgstr "Namnet på fila med grafikk"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Endre"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
msgid "Select an image file"
msgstr "Vel ei biletefil"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Endre"
+msgid "File name of image"
+msgstr "Namnet på fila med grafikk"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
-msgid "Output Size"
-msgstr "Storleik i ferdig dokument"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184
-msgid "&Scale Graphics (%):"
-msgstr "&Skaler Grafikk (%)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220
msgid "Rotate Graphics"
msgstr "Roter grafikk"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
msgid "A&ngle (Degrees):"
msgstr "&Vinkel (Grader):"
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
msgid "Or&igin:"
msgstr "&Origo:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
+msgid "Output Size"
+msgstr "Storleik i ferdig dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Set &height:"
+msgstr "Topptekst&høgd:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Skaler Grafikk (%)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Breidd:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
+
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
msgid "&Clipping"
msgstr "&Klipping"
msgstr "x:"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Andre val"
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX-&val:"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr "Ska&ler på skjermen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "Bruk LaTeX førehandsvising"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
msgid "&Show preview"
msgstr "&Førehandsvising"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
msgid "Underline spaces in generated output"
msgstr "Strek under mellomrom i det ferdige dokumentet"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
msgid "&Mark spaces in output"
msgstr "&Marker mellomrom"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
msgid "File name to include"
msgstr "Namnet på fila"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
msgid "Load the file"
msgstr "Last fila"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
msgid "&Load"
msgstr "&Last inn"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303
-msgid "Input"
-msgstr "Tekstfil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
msgid "Include"
msgstr "Underdokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
+msgid "Input"
+msgstr "Tekstfil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
msgid "&Include Type:"
msgstr "&Filtype:"
msgstr "Oppdater skjermen"
#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
msgid "&Update"
msgstr "&Oppdater"
msgid "&Functions"
msgstr "&Funksjonar"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Insert root"
msgstr "Set rot"
msgid "Set math font"
msgstr "Matte skriftstil"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337 lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337
msgid "Insert fraction"
msgstr "Set inn brøk"
msgid "Toggle between display and inline mode"
msgstr "Byt mellom vis- eller i teksten-modus"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Subscript"
msgstr "Senka skrift"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Superscript"
msgstr "Heva skrift"
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
msgid "Insert matrix"
msgstr "Sett inn matrise"
msgid "Show delimiter and bracket dialog"
msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
msgid "Sort &as:"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
#, fuzzy
msgid "&Description:"
msgstr "Skildring"
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
#, fuzzy
msgid "&Symbol:"
msgstr "Symbol"
msgid "&Shaded"
msgstr "&Skuggelagd"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etikettbreidd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
+msgid "&Longest label"
+msgstr "&Lengste etikett"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "In&nrykk av avsnitt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "&Linjeavstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
msgid "Double"
msgstr "Dobbel"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
msgid "Custom"
msgstr "Tilpassa"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "&Linjeavstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "&Default"
+msgstr "Standard"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
-msgid "Justified"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
msgstr "Justert"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Justeri&ng:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "In&nrykk av avsnitt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etikettbreidd"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Venstre"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Right"
+msgstr "Høgre"
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
-msgid "&Longest label"
-msgstr "&Lengste etikett"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "Midten"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
msgid "&Colors"
msgstr "&Fargar"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
msgid "&Alter..."
msgstr "&Endra..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Set inn fil|n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Langtabell"
+
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+msgid "&Maximum Age (in days)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Converter &Definitions"
+msgstr "Definisjonar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "&Legg til"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "E&ndra"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
-msgid "&From:"
-msgstr "F&rå:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "&To format:"
+msgstr "&Datoformat"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "&Ekstra flagg:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
msgid "C&onverter:"
msgstr "Eksportprogram:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
-msgstr "&Til:[[som i frå side x til side y]]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
-msgid "&Converters"
-msgstr "E&ksportprogram"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
msgid "C&opiers"
msgstr "K&opierarar"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
msgid "&Format:"
msgstr "&Format:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
msgid "&Copier:"
msgstr "&Kopierar:"
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Vis &grafikk:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "No math"
msgstr "Ikkje nytt matte"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Instant &Preview:"
msgstr "Vis med det &same:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Skr&iveprogram:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "&GUI namn:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Filformat"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Fil E&tternamn:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Dokumentformat"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&Snøggtast:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Vektorgrafi&kk"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
msgid "F&ormat:"
msgstr "F&ormat:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Framsynar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "&Snøggtast:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
-msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
-msgstr "Kan det vere vektorgrafikk i dette formatet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Vektorgrafi&kk"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Framsynar:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
-"to or viewed in a non-document format."
-msgstr ""
-"Er dette eit dokumentformat ? Eit dokument kan berre eksporterast til "
-"dokumentformat."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "&GUI namn:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
-msgid "&Document format"
-msgstr "&Dokumentformat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Fil E&tternamn:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Filformat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Skr&iveprogram:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
msgid "&E-mail:"
msgstr "Di E-post adresse"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
msgid "Bro&wse..."
msgstr "B&la gjennom..."
msgstr "TeX &koding:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
msgid "US letter"
msgstr "US-letter"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
msgid "US legal"
msgstr "US-legal"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
msgid "US executive"
msgstr "US Executive"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
msgid "B5"
msgstr "B5"
msgid "&roff command:"
msgstr "&roff kommando:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
msgid "Cursor follows &scrollbar"
msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
msgid "B&rowse..."
msgstr "B&la gjennom..."
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
msgid "&User interface file:"
msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
msgid "&Bind file:"
msgstr "Fil med &tastaurbindingar:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
msgid "Session"
msgstr "Økta"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
#, fuzzy
msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
msgstr "Hugs storleiken på vindauget, eller sett fast storleik"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
msgid "Load opened files from last session"
msgstr "Last inn dokumenta frå den førre økta"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
msgid "Restore cursor positions"
msgstr "Hugs skrivemerket"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
msgstr "Hugs kor skrivemerket stod i dokumentet førre gang"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
msgid "Save/restore window position"
msgstr "Hugs kor vindauget stod på skjermen"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
msgid "Width"
msgstr "Breidd"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
msgid "Height"
msgstr "Høgd"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
msgid "B&ackup documents "
msgstr "L&ag reservekopi "
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
msgid " every"
msgstr "kvart"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
msgid "minutes"
msgstr "minutt"
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
msgid "&Save"
msgstr "&Lagra"
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Gå til etikett"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Finn:"
+
#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
msgid "Replace &with:"
msgstr "&Erstatt med:"
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
-msgid "Block"
-msgstr "Blokk justert"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+msgid "Justified"
+msgstr "Justert"
#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgid "Current column position"
msgstr "Den noverande kolonna"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
msgid "Close this dialog"
msgstr "Lukk dette vindauget"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
msgid "Rebuild the file lists"
msgstr "Lag nye fil-lister"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
msgid "&Rescan"
msgstr "&Frisk opp"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr "Vis innhaldet i fila (Kan berre nyttast når stigar er vist)"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
msgid "&View"
msgstr "&Vis"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "Valde klassar eller stilar"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
msgid "LaTeX classes"
msgstr "LaTeX klassar"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
msgid "LaTeX styles"
msgstr "LaTeX stiler"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
msgid "BibTeX styles"
msgstr "BibTeX stiler"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr "Skru av/på stigane til filene"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
msgid "Show &path"
msgstr "Vis &stig"
msgid "Index entry"
msgstr "Indeksnøkkel"
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
msgid "&Keyword:"
msgstr "&Nøkkelord:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
msgid "Entry"
msgstr "Setelen"
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "Erstatta setelen med utvalet"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
-msgid "<- &Promote"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "<- P&romote"
msgstr "<-&Lyft opp"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
-msgid "&Demote ->"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "D&own"
+msgstr "&Ned"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "De&mote ->"
msgstr "&Senk ned ->"
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Upd&ate"
+msgstr "&Oppdater"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
msgid "&Type:"
msgstr "&Type"
msgid "&Generate hyperlink"
msgstr "&Lag lenke"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
msgid "&Spacing:"
msgstr "Mellom&rom:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
msgid "&Value:"
msgstr "&Verdi:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
msgid "&Protect:"
msgstr "Ve&rn:"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit sideskift"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr "Spesialtilpassa verdiar, Bruk \"spesialtilpassa\" mellomrom."
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
msgid "Supported spacing types"
msgstr "Ulike slag mellomrom"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
msgid "DefSkip"
msgstr "Standard avstand"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
msgid "SmallSkip"
msgstr "Liten avstand"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
msgid "MedSkip"
msgstr "Medium avstand"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
msgid "BigSkip"
msgstr "Stor avstand"
-#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
msgid "VFill"
msgstr "Fyll vertikalt"
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46
-msgid "Display complete source"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "Complete source"
msgstr "Vis heile kjeldekoden"
-#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
msgid "Automatic update"
msgstr "Vis endringar automatisk"
#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
-#: src/mathed/InsetMathRef.C:175
+#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
+#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:42 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
#: lib/layouts/svjour.inc:436
msgid "Proof"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
#: lib/layouts/svjour.inc:478
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
#: lib/layouts/svjour.inc:376
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
-#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
#: lib/layouts/svjour.inc:450
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
#: lib/layouts/svjour.inc:390
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
-#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
msgid "Example"
msgstr "Døme"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
#: lib/layouts/svjour.inc:464
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
msgid "Claim"
msgstr "Notat #:"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
msgid "Notation"
msgstr "Notasjon"
#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
+#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
+#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
-#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
-#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
msgstr "Underunderbolk"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
-#: lib/layouts/egs.layout:586 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
msgstr "Bolk*"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
msgid "Subsection*"
#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:146
+#: src/output_plaintext.C:145
msgid "Abstract"
msgstr "Samandrag"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
-#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
msgid "Bibliography"
msgstr "Litteratur"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:507
+#: src/rowpainter.C:524
msgid "Appendix"
msgstr "Vedlegg"
#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
#: lib/layouts/stdlists.inc:11
msgid "Itemize"
#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
msgid "Enumerate"
#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
-#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
msgstr "Skildring"
#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
-#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
msgstr "Forfattar"
#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Correspondence to:"
msgstr "Brevbyt med:"
-#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
#: lib/layouts/svjour.inc:308
msgid "Acknowledgements."
msgstr "Takk til."
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgstr "Synonym ordbok"
#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
msgstr "Og"
#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
#: lib/layouts/svjour.inc:294
#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
+#: src/output_plaintext.C:157
msgid "References"
msgstr "Referansar"
msgid "Summary."
msgstr "Samandrag."
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
#: lib/layouts/svjour.inc:322
msgid "Acknowledgement."
msgid "Conclusion."
msgstr "Konklusjon."
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
msgstr "Teorem \\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
msgstr "Korollar \\arabic{corollary}."
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
msgstr "Framlegg \\arabic{proposition}."
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
msgstr "Konjektur \\arabic{conjecture}."
msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
msgstr "Aksiom \\arabic{axiom}."
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
msgid "Definition \\arabic{definition}."
msgstr "Definisjon \\arabic{definition}."
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
msgid "Example \\arabic{example}."
msgstr "Døme \\arabic{example}."
msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
msgstr "Øving \\arabic{execise}."
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
msgid "Remark \\arabic{remark}."
msgstr "Merknad \\arabic{remark}."
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
msgid "Claim \\arabic{claim}."
msgstr "Påstand \\arabic{claim}."
msgid "Note \\arabic{note}."
msgstr "Notat \\arabic{note}."
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
msgid "Notation \\arabic{notation}."
msgstr "Notasjon \\arabic{notation}."
msgid "FourAffiliations"
msgstr "Fire_Tilknytingar"
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
msgid "Journal"
msgstr "Tidskrift"
msgstr "Tilpass_punktgrafikk"
#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
-#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
msgid "*"
msgstr "*"
msgstr "Punkt i teksten"
#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.C:525
+#: src/buffer_funcs.C:524
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
msgid "Part*"
msgstr "Del*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
msgid "MM"
msgstr "MM"
msgid "block with alerted text "
msgstr "Ramme med åtvaringar"
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
+msgid "Block"
+msgstr "Blokk justert"
+
#: lib/layouts/beamer.layout:474
msgid "block "
msgstr "Ramme "
msgid "Institute"
msgstr "Institutt"
-#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:640
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "LyX-Kode"
msgid "List of Figures"
msgstr "Liste over figurar"
-#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
msgid "Dialogue"
msgstr "Dialog"
-#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
msgid "Narrative"
msgstr "Forteljing"
-#: lib/layouts/broadway.layout:56
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
msgid "ACT"
msgstr "AKT"
-#: lib/layouts/broadway.layout:69
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr "AKT \\arabic{act}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
msgid "SCENE"
msgstr "SCENE"
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
msgid "SCENE*"
msgstr "SCENE*"
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
msgid "AT RISE:"
msgstr "VED_OPPGANG:"
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
msgid "Speaker"
msgstr "Stemme"
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
msgid "Parenthetical"
msgstr "I parentes"
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
msgid "("
msgstr "("
-#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
-msgid "\tEnd)"
-msgstr "\tSlutt)"
+#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid ")"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
msgid "CURTAIN"
msgstr "TEPPE"
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
msgid "Right Address"
msgstr "Frå høgre"
msgstr "Adresse:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
msgid "Opening"
msgstr "Opning"
msgstr "Ærendet:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
msgstr "Underskrift:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
msgid "Closing"
msgstr "Avslutning"
msgstr "PS:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
#: src/lengthcommon.C:38
msgid "cc"
msgstr "Kopi til"
msgid "Datum:"
msgstr "Dato:"
-#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
msgid "Subparagraph"
msgstr "Underavsnitt"
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
msgid "Quotation"
msgstr "Avskrift"
-#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
msgid "Quote"
msgstr "Sitere"
-#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
msgid "Verse"
msgstr "Vers"
-#: lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:269
msgid "LaTeX Title"
msgstr "LaTeX tittel"
-#: lib/layouts/egs.layout:303
+#: lib/layouts/egs.layout:304
msgid "Author:"
msgstr "Forfattar:"
-#: lib/layouts/egs.layout:312
+#: lib/layouts/egs.layout:313
msgid "Affil"
msgstr "Tilknyt"
-#: lib/layouts/egs.layout:326
+#: lib/layouts/egs.layout:327
msgid "Affilation:"
msgstr "Tilknyting:"
-#: lib/layouts/egs.layout:349
+#: lib/layouts/egs.layout:350
msgid "Journal:"
msgstr "Tidskrift:"
-#: lib/layouts/egs.layout:358
+#: lib/layouts/egs.layout:359
msgid "msnumber"
msgstr "msnummer"
-#: lib/layouts/egs.layout:373
+#: lib/layouts/egs.layout:374
msgid "MS_number:"
msgstr "MS_nummer:"
-#: lib/layouts/egs.layout:383
+#: lib/layouts/egs.layout:384
msgid "FirstAuthor"
msgstr "Fyrsteforfattar"
-#: lib/layouts/egs.layout:397
+#: lib/layouts/egs.layout:398
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "1.forfattar sitt etternamn:"
-#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
#: lib/layouts/aguplus.inc:107
msgid "Received"
msgstr "Motteke"
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
#: lib/layouts/aguplus.inc:111
msgid "Received:"
msgstr "Motteke:"
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
#: lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Accepted"
msgstr "Akseptert"
-#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
#: lib/layouts/aguplus.inc:127
msgid "Accepted:"
msgstr "Akseptert:"
-#: lib/layouts/egs.layout:452
+#: lib/layouts/egs.layout:453
msgid "Offsets"
msgstr "Startpunkt"
-#: lib/layouts/egs.layout:466
+#: lib/layouts/egs.layout:467
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "Spørsmål om kopiar til:"
-#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
msgstr "Forfattar adresse"
#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
msgid "Address:"
msgid "Key words:"
msgstr "Nøkkelord:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "Punktliste"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "Punktliste"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Punkt"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Sletta tekst"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Begin"
+msgstr "Start lysark"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:97
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:106
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:113
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:122
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Topptekst"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Venstre topptekst:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "&Språk"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Språk"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Språk"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Botntekst:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "&Språk"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "\tSlutt)"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "End of CV"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/foils.layout:42
msgid "Foilhead"
msgstr "lysarktopp"
msgid "Definition #."
msgstr "Definisjon #."
-#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
#: lib/layouts/svjour.inc:439
msgid "Proof."
msgstr "Tekst:"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
msgid "Gruss"
msgstr "Helsing"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
msgid "Letter"
msgstr "Brev"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
msgid "Letter:"
msgstr "Brev:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
#: lib/layouts/stdletter.inc:84
msgid "Signature:"
msgid "State:"
msgstr "Stat:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Returadresse"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
msgid "ReturnAddress:"
msgstr "Returadresse:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
msgid "MyRef"
msgstr "MinRef"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
msgid "MyRef:"
msgstr "MinRef:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
msgid "YourRef"
msgstr "DinRef"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
msgid "YourRef:"
msgstr "DinRef:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
msgid "YourMail"
msgstr "DinAdresse"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
msgid "YourMail:"
msgstr "DinAdresse:"
msgid "BankAccount:"
msgstr "Bankkonto:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
msgid "PostalComment"
msgstr "Post-kommentar "
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
msgid "PostalComment:"
msgstr "Post-kommentar :"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
msgid "Reference:"
msgstr "Referansen:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
msgid "Opening:"
msgstr "Opning:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
msgid "Encl."
msgstr "Vedlgg."
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
msgid "Encl.:"
msgstr "Vedlgg.:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
#: lib/layouts/stdletter.inc:114
msgid "cc:"
msgstr "Kopi til:"
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
msgid "Closing:"
msgstr "Avslutning:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
msgid "NameRowA"
msgstr "NamnradA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
msgid "NameRowA:"
msgstr "NamnradA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
msgid "NameRowB"
msgstr "NamnradB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
msgid "NameRowB:"
msgstr "NamnradB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
msgid "NameRowC"
msgstr "NamnradC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
msgid "NameRowC:"
msgstr "NamnradC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
msgid "NameRowD"
msgstr "NamnradD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
msgid "NameRowD:"
msgstr "NamnradD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
msgid "NameRowE"
msgstr "NamnradE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
msgid "NameRowE:"
msgstr "NamnradE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
msgid "NameRowF"
msgstr "NamnradF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
msgid "NameRowF:"
msgstr "NamnradF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
msgid "NameRowG"
msgstr "NamnradG"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
msgid "NameRowG:"
msgstr "NamnradG:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#, fuzzy
msgid "AddressRowA"
msgstr "AdresseradA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#, fuzzy
msgid "AddressRowA:"
msgstr "AdresseradA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#, fuzzy
msgid "AddressRowB"
msgstr "AdresseradB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#, fuzzy
msgid "AddressRowB:"
msgstr "AdresseradB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#, fuzzy
msgid "AddressRowC"
msgstr "AdresseradC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#, fuzzy
msgid "AddressRowC:"
msgstr "AdresseradC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#, fuzzy
msgid "AddressRowD"
msgstr "AdressefotD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#, fuzzy
msgid "AddressRowD:"
msgstr "AdressefotD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
msgid "AddressRowE"
msgstr "AdresseradE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#, fuzzy
msgid "AddressRowE:"
msgstr "AdresseradE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#, fuzzy
msgid "AddressRowF"
msgstr "AdresseradF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#, fuzzy
msgid "AddressRowF:"
msgstr "AdresseradF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "TelefonradA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr "TelefonradA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "TelefonradB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr "TelefonradB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "TelefonradC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr "TelefonradC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "TelefonradD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr "TelefonradD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "TelefonradE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr "TelefonradE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "TelefonradF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr "TelefonradF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "InternetRowA"
msgstr "InternetradA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
msgid "InternetRowA:"
msgstr "InternetradA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "InternetRowB"
msgstr "InternetradB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
msgid "InternetRowB:"
msgstr "InternetradB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
msgid "InternetRowC"
msgstr "InternetradC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowC:"
msgstr "InternetradC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
msgid "InternetRowD"
msgstr "InternetradD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
msgid "InternetRowD:"
msgstr "InternetradD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowE"
msgstr "InternetradE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
msgid "InternetRowE:"
msgstr "InternetradE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
msgid "InternetRowF"
msgstr "InternetradF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowF:"
msgstr "InternetradF:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
msgid "BankRowA"
msgstr "BankradA"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "BankRowA:"
msgstr "BankradA:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
msgid "BankRowB"
msgstr "BankradB"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
msgid "BankRowB:"
msgstr "BankradB:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
msgid "BankRowC"
msgstr "BankradC"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
msgid "BankRowC:"
msgstr "BankradC:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
msgid "BankRowD"
msgstr "BankradD"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
msgid "BankRowD:"
msgstr "BankradD:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
msgid "BankRowE"
msgstr "BankradE"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
msgid "BankRowE:"
msgstr "BankradE:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
msgid "BankRowF"
msgstr "BankradF"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
msgid "BankRowF:"
msgstr "BankradF:"
msgid "Scene"
msgstr "Scene"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
msgid "Keywords:"
msgstr "Nøkkelord:"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92
msgid "Classification Codes"
msgstr "Kodar for klassifikasjon"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
msgid "Step"
msgstr "Steg"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
msgid "Step \\arabic{step}."
msgstr "Steg \\arabic{step}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
msgid "Prop"
msgstr "Framlegg"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:281
msgid "Prop \\arabic{prop}."
msgstr "Framlegg \\arabic{prop}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291
msgid "Question \\arabic{question}."
msgstr "Spørsmål \\arabic{question}."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
msgid "Conjecture "
msgstr "Konjektur "
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
msgid "Appendices Section"
msgstr "Bolk for vedlegg"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
msgid "--- Appendices ---"
msgstr "-- Vedlegg ---"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "Appendix \\Alph{appendix}"
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:147
msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
msgstr "Definisjon @Section@.\\arabic{definition}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176
msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
msgstr "Døme @Section@.\\arabic{example}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:187
msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
msgstr "Merknad @Section@.\\arabic{remark}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:198
msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
msgstr "Notasjon @Section@.\\arabic{notation}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
msgstr "Teorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:252
msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
msgstr "Korollar @Section@.\\arabic{corollary}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:266
msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:277
msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
msgstr "Framlegg @Section@.\\arabic{proposition}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:288
msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
msgstr "Framlegg @Section@.\\arabic{prop}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:299
msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
msgstr "Spørsmål @Section@.\\arabic{question}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:310
msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
msgstr "Påstand @Section@.\\arabic{claim}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:321
msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
msgstr "Konjektur @Section@.\\arabic{conjecture}."
msgid "Legend"
msgstr "Figur_forklaring"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "Setelen"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "Liste"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "Siste botntekst:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dobbel"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dobbel"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "mellomrom"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "mellomrom"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Computer"
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Computer:"
+msgstr "&Kopierar:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Bolk"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Bolk"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "utvalet"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Close Section"
+msgstr "utvalet"
+
#: lib/layouts/paper.layout:152
msgid "SubTitle"
msgstr "Undertittel"
msgstr "Innhaldet i progresjonen"
#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "\tEnd."
-msgstr "\tSlutt."
+msgid "."
+msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
msgid "Published-online:"
msgstr "Nettpublikasjon:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
msgid "Citation"
msgstr "Litteratur"
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Liste over algoritmer"
-#: lib/layouts/stdlists.inc:103
-msgid "#*"
-msgstr "#*"
-
#: lib/layouts/svjour.inc:97
msgid "Headnote"
msgstr "Topptekst"
msgstr "Polsk"
#: lib/languages:48
-msgid "Portugese"
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: lib/languages:49
msgid "Math|M"
msgstr "Matte|M"
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Stavekontroll...|S"
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Synonymordbok..."
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Count Words|W"
msgstr "Tel ord|o"
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Sjekk TeX|k"
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Endra sporing|g"
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Preferences...|P"
msgstr "LyX-val...|L"
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Set opp på nytt|S"
msgid "Index Entry|I"
msgstr "Indeksnøkkel|d"
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
msgid "Glossary Entry"
msgstr ""
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Flytar figur"
-#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Innhaldsliste|I"
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Index List|I"
msgstr "Indeks liste|l"
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Glossary|G"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "BibTeX Bibliography...|B"
msgstr "BibTeX Litteratur...|B"
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:385
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "LyX dokument...|X"
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:386
#, fuzzy
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "Rein tekst"
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:387
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "Rein tekst som linjer...|R"
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Registrer endringar...|r"
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Flett endringar...|e"
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr "Forkast alle endringar|F"
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "Vis endingar i sluttdokumentet|V"
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr "Start vedlegga her|S"
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Build Program|B"
msgstr "Lag program|B"
msgid "Update|U"
msgstr "Oppdater|O"
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:410
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "LaTeX loggfil|L"
msgid "TeX Information|X"
msgstr "TeX informasjon|T"
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Next Note|N"
msgstr "Neste notat|N"
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "Go to Label|L"
msgstr "Gå til etikett|e"
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Bokmerke|B"
-#: lib/ui/classic.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr "Lagra bokmerke 1|L"
-#: lib/ui/classic.ui:382
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:443
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr "Lagra bokmerke 2"
-#: lib/ui/classic.ui:383
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:444
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr "Lagra bokmerke 3"
-#: lib/ui/classic.ui:384
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr "Lagra bokmerke 4"
-#: lib/ui/classic.ui:385
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr "Lagra bokmerke 5"
msgid "Go to Bookmark 5|5"
msgstr "Gå til bokmerke 5|5"
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:474
msgid "Introduction|I"
msgstr "Introduksjon|I"
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:475
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Lærebok|L"
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:476
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Brukarhandbok|B"
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Extended Features|E"
msgstr "Utvida Funksjonar|U"
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Embedded Objects|m"
msgstr ""
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Customization|C"
msgstr "Tilpassing|T"
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "FAQ|F"
msgstr "FAQ|Q"
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Innhaldsliste|a"
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "LaTeX innstillingar|L"
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "About LyX|X"
msgstr "Om LyX|X"
msgstr "Gjer om|G"
#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439
-#: src/text3.C:805
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440
+#: src/text3.C:816
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
msgstr "Indeksnøkkel|d"
#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-msgid "Glossary Entry|y"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Glossary Entry...|y"
+msgstr "Set inn eit indekspunkt"
#: lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Table...|T"
msgstr "Samla miljø"
#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Skiljeteikn i matte"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Matte matrise"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Math Panel|P"
msgstr "Matte dialog|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
msgid "Text Wrap Float|W"
msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "External Material...|M"
msgstr "Eksternt materiale...|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Barnedokument dokument...|d"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "LyX Note|N"
msgstr "LyX notat|N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "Comment|C"
msgstr "Kommentar|K"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Greyed Out|G"
msgstr "Som Grå-tekst|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Endra sporing|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Table of Contents|T"
msgstr "Innhaldsliste|I"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr "Start vedlegga her|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Compressed|o"
msgstr "Komprimert|o"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Settings...|S"
msgstr "Dokumentval...|D"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "Accept Change|A"
msgstr "Godta endring|G"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "Reject Change|R"
msgstr "Avvis endring|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "Akssepter alle endringar|A"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "Forkast alle endringar|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "Next Change|C"
msgstr "Neste endring|#N"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
#, fuzzy
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "Neste Referanse|R"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:439
-msgid "Save Bookmark|S"
-msgstr "Lagra bokmerke 1|L"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "Fjern Bokmerke|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Synonymordbok...|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
msgid "TeX Information|I"
msgstr "TeX informasjon|T"
msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
msgid "Redo"
msgstr "Gjer om"
msgid "Insert margin note"
msgstr "Set inn marg-notat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Insert note"
msgstr "Set inn notat"
msgid "Check spelling"
msgstr "Sjekk rettskriving"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
msgid "Add row"
msgstr "Legg til rad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
msgid "Add column"
msgstr "Legg til kolonne"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:144
msgid "Delete row"
msgstr "Fjern rad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:145
msgid "Delete column"
msgstr "Fjern kolonne"
msgid "Insert square root"
msgstr "Set inn rotteikn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Set inn brøk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert sum"
msgstr "Set inn sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Insert integral"
msgstr "Set inn integral"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Insert product"
msgstr "Set produkt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Insert ( )"
msgstr "Set inn ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Set inn [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Insert { }"
msgstr "Set inn { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Set inn skiljeteikn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
msgid "Insert cases environment"
msgstr "Sett inn alternativ-miljø"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
#, fuzzy
msgid "Command Buffer"
msgstr "Slutt Komma&ndo:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "Sjå over endringar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
msgid "Track changes"
msgstr "Registrer endringar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Show changes in output"
msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Next change"
msgstr "Neste endring"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
msgid "Accept change"
msgstr "Godta endring"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Reject change"
msgstr "Avvis endring"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Merge changes"
msgstr "Slå saman endringar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Accept all changes"
msgstr "Akssepter alle endringar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Reject all changes"
msgstr "Forkast alle endringar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
msgid "Next note"
msgstr "Neste notat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
#, fuzzy
msgid "View/Update"
msgstr "Lagre dokumentet"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
#, fuzzy
msgid "View DVI"
msgstr "Vis|V"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
#, fuzzy
msgid "Update DVI"
msgstr "&Oppdater"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
msgid "View PDF (pdflatex)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Update PDF (pdflatex)"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
#, fuzzy
msgid "View PostScript"
msgstr "Post Scriptum:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
#, fuzzy
msgid "Update PostScript"
msgstr "Post Scriptum:"
-#: src/BufferView.C:229
+#: src/BufferView.C:233
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
"\n"
"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
-#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
+#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
-#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
msgid "&Revert"
msgstr "&Gå tilbake til sist lagra"
-#: src/BufferView.C:233
+#: src/BufferView.C:237
msgid "&Switch to document"
msgstr "&Byt til dokument"
-#: src/BufferView.C:255
+#: src/BufferView.C:259
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Vil du laga eit nytt dokument?"
-#: src/BufferView.C:258
+#: src/BufferView.C:262
msgid "Create new document?"
msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?"
-#: src/BufferView.C:259
+#: src/BufferView.C:263
msgid "&Create"
msgstr "&Lag"
-#: src/BufferView.C:564
+#: src/BufferView.C:563
msgid "Save bookmark"
msgstr "Lagra bokmerke"
-#: src/BufferView.C:742
+#: src/BufferView.C:739
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
-#: src/BufferView.C:752
+#: src/BufferView.C:749
msgid "No further redo information"
msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
-#: src/BufferView.C:910
+#: src/BufferView.C:907
msgid "Mark off"
msgstr "Merke slått av"
-#: src/BufferView.C:917
+#: src/BufferView.C:914
msgid "Mark on"
msgstr "Merke på"
-#: src/BufferView.C:924
+#: src/BufferView.C:921
msgid "Mark removed"
msgstr "Fjerna merke"
-#: src/BufferView.C:927
+#: src/BufferView.C:924
msgid "Mark set"
msgstr "Merke sett"
-#: src/BufferView.C:973
+#: src/BufferView.C:970
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d ord i utval."
-#: src/BufferView.C:976
+#: src/BufferView.C:973
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d ord i dokumentet."
-#: src/BufferView.C:981
+#: src/BufferView.C:978
msgid "One word in selection."
msgstr "Eit ord i utvalet."
-#: src/BufferView.C:983
+#: src/BufferView.C:980
msgid "One word in document."
msgstr "Eit ord i dokument."
-#: src/BufferView.C:986
+#: src/BufferView.C:983
msgid "Count words"
msgstr "Tel ord"
-#: src/BufferView.C:1511
+#: src/BufferView.C:1562
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
-#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134
-#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
+#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokument|#o#O"
-#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982
+#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempla|#E#e"
-#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1876
-#: src/lyxfunc.C:1913
+#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
+#: src/lyxfunc.C:1910
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
-#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003
-#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033
+#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
+#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
msgid "Canceled."
msgstr "Avbroten."
-#: src/BufferView.C:1541
+#: src/BufferView.C:1592
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Set inn dokument %1$s..."
-#: src/BufferView.C:1552
+#: src/BufferView.C:1603
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
-#: src/BufferView.C:1554
+#: src/BufferView.C:1605
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
msgid "ChkTeX warning id # "
msgstr "ChkTeX åtvaring id #"
-#: src/CutAndPaste.C:434
+#: src/CutAndPaste.C:433
#, c-format
msgid ""
"Layout had to be changed from\n"
"fordi klassa vart konvertert frå\n"
"%3$s til %4$s"
-#: src/CutAndPaste.C:439
+#: src/CutAndPaste.C:438
msgid "Changed Layout"
msgstr "Endra avsnittstil"
-#: src/CutAndPaste.C:458
+#: src/CutAndPaste.C:457
#, c-format
msgid ""
"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
"Teiknstil %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frå\n"
"%2$s til %3$s"
-#: src/CutAndPaste.C:465
+#: src/CutAndPaste.C:464
msgid "Undefined character style"
msgstr "Teiknstil ikkje definert"
msgid "previewed snippet"
msgstr "Førehandvist bit"
-#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310
+#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
msgid "note"
msgstr "notat"
msgid "ignore"
msgstr "ignorer"
-#: src/LaTeX.C:94
+#: src/LaTeX.C:95
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "Ventar på LaTeX køyring nummer %1$d"
-#: src/LaTeX.C:297 src/LaTeX.C:384
+#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
msgid "Running MakeIndex."
msgstr "Lag indeks."
-#: src/LaTeX.C:306 src/LaTeX.C:395
+#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
#, fuzzy
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Lag indeks."
-#: src/LaTeX.C:325
+#: src/LaTeX.C:326
msgid "Running BibTeX."
msgstr "BibTeX køyrer."
-#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574
-#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705
+#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
+#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
msgid "No Documents Open!"
msgstr "Ingen opne dokument!"
-#: src/MenuBackend.C:542
+#: src/MenuBackend.C:540
#, fuzzy
msgid "Plain Text"
msgstr "Rein tekst"
-#: src/MenuBackend.C:544
+#: src/MenuBackend.C:542
#, fuzzy
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "Rein tekst som linjer"
-#: src/MenuBackend.C:716
+#: src/MenuBackend.C:714
#, fuzzy
msgid "Master Document"
msgstr "Lagre dokumentet"
-#: src/MenuBackend.C:748
+#: src/MenuBackend.C:746
msgid "No Table of contents"
msgstr "Inga innhaldsliste"
-#: src/MenuBackend.C:793
+#: src/MenuBackend.C:791
msgid " (auto)"
msgstr " (auto)"
msgid "Native OS API not yet supported."
msgstr "Dessverre er ikkje stavekontroll for ditt operativsystem støtta enno."
-#: src/buffer.C:231
+#: src/buffer.C:229
msgid "Could not remove temporary directory"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
-#: src/buffer.C:232
+#: src/buffer.C:230
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s"
-#: src/buffer.C:403
+#: src/buffer.C:401
msgid "Unknown document class"
msgstr "Ukjent dokumentklasse"
-#: src/buffer.C:404
+#: src/buffer.C:402
#, c-format
msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent."
-#: src/buffer.C:459 src/text.C:292
+#: src/buffer.C:461 src/text.C:293
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n"
-#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490
+#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
msgid "Document header error"
msgstr "Filhovud-feil"
-#: src/buffer.C:469
+#: src/buffer.C:471
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header manglar"
-#: src/buffer.C:489
+#: src/buffer.C:491
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document manglar"
-#: src/buffer.C:500
+#: src/buffer.C:502
msgid "Can't load document class"
msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa"
-#: src/buffer.C:501
+#: src/buffer.C:503
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent."
-#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653
+#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
msgid "Document could not be read"
msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
-#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654
+#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
#, c-format
msgid "%1$s could not be read."
msgstr "Kunne ikkje lese %1$s."
-#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734
+#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
msgid "Document format failure"
msgstr "Dokumentstil feil"
-#: src/buffer.C:663
+#: src/buffer.C:655
#, c-format
msgid "%1$s is not a LyX document."
msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet."
-#: src/buffer.C:687
+#: src/buffer.C:679
msgid "Conversion failed"
msgstr "Feil oppstod i konverteringa"
-#: src/buffer.C:688
+#: src/buffer.C:680
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein "
"mellombels kopi for å konvertere dokumentet."
-#: src/buffer.C:697
+#: src/buffer.C:689
msgid "Conversion script not found"
msgstr "Fann ikkje eksport programmet"
-#: src/buffer.C:698
+#: src/buffer.C:690
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
"dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
-#: src/buffer.C:719
+#: src/buffer.C:711
msgid "Conversion script failed"
msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
-#: src/buffer.C:720
+#: src/buffer.C:712
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
"dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje å fornye det."
-#: src/buffer.C:735
+#: src/buffer.C:727
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd."
-#: src/buffer.C:771
+#: src/buffer.C:763
msgid "Backup failure"
msgstr "Kan ikkje laga reservekopi"
-#: src/buffer.C:772
+#: src/buffer.C:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"LyX klarte ikkje å lage reservekopi i %1$s\n"
"Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?"
-#: src/buffer.C:884
+#: src/buffer.C:876
msgid "Encoding error"
msgstr "Feil med teiknsettet"
-#: src/buffer.C:885
+#: src/buffer.C:877
msgid ""
"Some characters of your document are not representable in the chosen "
"encoding.\n"
"Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n"
"Prøv å endre teiknkodinga til utf8."
-#: src/buffer.C:894
+#: src/buffer.C:886
msgid "Error closing file"
msgstr "Klarte ikkje avslutte fila"
-#: src/buffer.C:895
+#: src/buffer.C:887
msgid ""
"The output file could not be closed properly.\n"
" Probably some characters of your document are not representable in the "
"Det kan vere teikn i dokumentet ditt som ikkje er i teiknkodinga\n"
"Prøv å endra teiknkodinga til utf8."
-#: src/buffer.C:1153
+#: src/buffer.C:1146
msgid "Running chktex..."
msgstr "Køyrer ChkTeX ..."
-#: src/buffer.C:1166
+#: src/buffer.C:1159
msgid "chktex failure"
msgstr "ChkTeX feil"
-#: src/buffer.C:1167
+#: src/buffer.C:1160
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX."
msgid "Could not read template"
msgstr "Kan ikkje lese malen"
-#: src/buffer_funcs.C:522
+#: src/buffer_funcs.C:521
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr "\\arabic{enumi}."
-#: src/buffer_funcs.C:528
+#: src/buffer_funcs.C:527
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr "\\roman{enumiii}."
-#: src/buffer_funcs.C:531
+#: src/buffer_funcs.C:530
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."
"\n"
"Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
msgid "Save changed document?"
msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
msgid "All debugging messages"
msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
-#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
+#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
+#: src/converter.C:544
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
-#: src/converter.C:334
+#: src/converter.C:333
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
"Prøv å sett det opp sjølv i LyX-Val."
-#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379
+#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
msgid "Executing command: "
msgstr "Køyrer kommando: "
-#: src/converter.C:463
+#: src/converter.C:471
msgid "Build errors"
msgstr "Byggjefeil"
-#: src/converter.C:464
+#: src/converter.C:472
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga."
-#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
#, c-format
msgid "An error occurred whilst running %1$s"
msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s"
-#: src/converter.C:492
+#: src/converter.C:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
-#: src/converter.C:538
+#: src/converter.C:546
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
-#: src/converter.C:539
+#: src/converter.C:547
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
-#: src/converter.C:597
+#: src/converter.C:605
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "Køyrer LaTeX..."
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:623
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX "
"loggen %1$s."
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:626
msgid "LaTeX failed"
msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
-#: src/converter.C:620
+#: src/converter.C:628
msgid "Output is empty"
msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
-#: src/converter.C:621
+#: src/converter.C:629
msgid "An empty output file was generated."
msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "Profilering av RadMålar"
-#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
+#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Vil du skrive over dette dokumentet?"
-#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
+#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
msgid "Over-write file?"
msgstr "S&krivover dokumentet?"
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
msgid "&Over-write"
msgstr "Skriv&over"
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr "Klarte ikkje å automatisk endre %1$s"
-#: src/frontends/LyXView.C:411
+#: src/frontends/LyXView.C:425
msgid " (changed)"
msgstr " (endra)"
-#: src/frontends/LyXView.C:415
+#: src/frontends/LyXView.C:429
msgid " (read only)"
msgstr " (berre lesing)"
-#: src/frontends/WorkArea.C:243
+#: src/frontends/WorkArea.C:242
msgid "Formatting document..."
msgstr "Formaterer dokumentet ..."
"1995-2001 LyX Teamet"
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+
#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Heile høgda"
#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
msgid "Roman"
msgstr "Romansk"
#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
msgid "No version control log file found."
msgstr "Fann ingen versjonkontroll-logg."
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
msgid "Choose bind file"
msgstr "Vel bindingsfil"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
msgid "LyX bind files (*.bind)"
msgstr "LyX teiknbindingar (*.bind)"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
msgid "Choose UI file"
msgstr "Vel UI fil"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
msgid "LyX UI files (*.ui)"
msgstr "LyX UI-filer(*.ui)"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
msgid "Choose keyboard map"
msgstr "Vel tastatur oversikt"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
msgid "Choose personal dictionary"
msgstr "Vel personleg ordbok"
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
msgid "*.pws"
msgstr ""
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
msgid "*.ispell"
msgstr "*.ispell"
msgid "Spelling check completed"
msgstr "Stavekontrollen er ferdig"
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innhaldsliste"
msgid "No year"
msgstr "Inkje år"
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:804
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:798
msgid "before"
msgstr "Tekst før"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
msgid "Bold"
msgstr "Feit"
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
msgid "Upright"
msgstr "Ståande"
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
msgid "Slanted"
msgstr "Skråstilt"
msgid "Small Caps"
msgstr "Lita skrifttype"
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
msgid "Increase"
msgstr "Auk"
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
msgid "Decrease"
msgstr "Minsk"
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
msgid "System files|#S#s"
msgstr "System filer|#S#s"
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
msgid "User files|#U#u"
msgstr "Brukar filer|#B#b"
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon"
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
#, c-format
msgid "The script `%s' failed."
msgstr "Køyringa av programmet %s gjekk gale."
msgid "Dings 4"
msgstr "Dings 4"
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
msgid "Index Entry"
msgstr "Indeksnøkkel"
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Vis kjeldekode|#V"
+
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311
+msgid "Toc"
+msgstr "Innhaldsliste"
+
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
msgid "Directories"
msgstr "Katalogar"
msgid "Big-sized icons"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:617
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
#, fuzzy
msgid "unknown version"
msgstr "Ukjend handling"
msgstr "Aktivert"
#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Text Style"
msgstr "Tekststil"
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
msgid "Previous command"
msgstr "Kommandoen før"
-#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
msgid "Next command"
msgstr "Neste kommando"
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: skiljeteikn"
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "Variabel storleik"
msgid "Document Settings"
msgstr "Dokumentval"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
msgid "Length"
msgstr "Lengd"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
msgid "OneHalf"
msgstr "Halvannan"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
msgid " (not installed)"
msgstr " (ikkje installert)"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
msgid "empty"
msgstr "tom"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
msgid "plain"
msgstr "enkel"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
msgid "headings"
msgstr "hovud"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
msgid "fancy"
msgstr "frodig"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
#, fuzzy
msgid "LaTeX default"
msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
msgid "``text''"
msgstr "``tekst''"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
msgid "''text''"
msgstr "''tekst''"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
msgid ",,text``"
msgstr ",,tekst``"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
msgid ",,text''"
msgstr ",,tekst''"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
msgid "<<text>>"
msgstr "<<tekst>>"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
msgid ">>text<<"
msgstr ">>tekst<<"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
msgid "Numbered"
msgstr "Nummerering"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Kjem i innhaldslista"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
msgid "Author-year"
msgstr "Forfattar-år"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
msgid "Numerical"
msgstr "Numerisk"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "Utilgjengeleg %1$s"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttypar:"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
msgid "Text Layout"
msgstr "Tekststil"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
msgid "Page Layout"
msgstr "Avsnittstil"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
msgid "Page Margins"
msgstr "Sidemargar"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Tal og bolkar"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
msgid "Math Options"
msgstr "Matte val"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
msgid "Float Placement"
msgstr "Flytar plassering"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
msgid "Bullets"
msgstr "Punkt"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
msgid "Branches"
msgstr "Greiner"
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX fortekst"
msgid "Float Settings"
msgstr "Flytarval"
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Skiljeteikn i matte"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106
msgid "LyX: Math Spacing"
msgstr "LyX: Matte-mellomrom"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Lite mellomrom\t\\"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "Middels mellomrom\t\\:"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "stort mellomrom\t\\;"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117
msgid "LyX: Math Roots"
msgstr "LyX: Matte røtter"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
msgid "Cube root\t\\root"
msgstr "tredje-rot\t\\root"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "Anna rot\t\\root"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127
msgid "LyX: Math Styles"
msgstr "LyX: Matte stilar"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136
msgid "LyX: Fractions"
msgstr "LyX: brøk"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "Standard\t\\frac"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
msgid "No hor. line\t\\atop"
msgstr "Ingen hor. linje\t\\atop"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
msgid "Nice\t\\nicefrac"
msgstr "Fin\t\\nicefrac"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
msgstr "Tekst brøk (amsmath)\t\\tfrac"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
msgstr "Framsyning brøk (amsmath)\t\\dfrac"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
msgid "Binomial\t\\choose"
msgstr "Binomial\t\\choose"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
msgid "LyX: Math Fonts"
msgstr "LyX: Matteskriftstil"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr "Romansk\t\\mathrm"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "Feit\t\\mathbf"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr "Kursiv\t\\mathit"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr "Tavle\t\\mathbb"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal"
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm"
msgid "Note Settings"
msgstr "Notaval"
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "Val for avsnitt"
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
msgid "Screen fonts"
msgstr "Skjerm skrift"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
msgid "Colors"
msgstr "Fargar"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
msgid "Paths"
msgstr "Stigar"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "Vel ein stig til malar"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "Katalog for mellombelse filer"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
msgid "Select a backups directory"
msgstr "Vel stil til reservekopiar"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
msgid "Select a document directory"
msgstr "Vel stig til dokument"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
msgid "Spellchecker"
msgstr "Stavekontroll"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
msgid "ispell"
msgstr "ispell"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
msgid "aspell"
msgstr "aspell"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
msgid "hspell"
msgstr "hspell"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
msgid "pspell (library)"
msgstr "psspell (bibliotek )"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
msgid "aspell (library)"
msgstr "aspell (bibliotek )"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
msgid "Converters"
msgstr "Eksportprogram"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
msgid "Copiers"
msgstr "Kopierarar"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
msgid "Format in use"
msgstr "Format som er i bruk"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern "
"programmet fyrst."
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
msgid "Printer"
msgstr "Skrivar"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
msgid "User interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
msgid "TeX Information"
msgstr "TeX informasjon"
-#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
-msgid "Toc"
-msgstr "Innhaldsliste"
-
#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "Val for loddrettmellomrom"
msgid "Text Wrap Settings"
msgstr "Tekst brekkingval"
-#: src/frontends/qt4/validators.C:117
+#: src/frontends/qt4/validators.C:157
msgid "space"
msgstr "mellomrom"
-#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+#: src/frontends/qt4/validators.C:186
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnamn"
-#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+#: src/frontends/qt4/validators.C:187
+#, fuzzy
msgid ""
-"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
msgstr "LyX støttar ikkje LaTeX filer med desse teikna i filnamnet\n"
msgid "Opened inset"
msgstr "Opna innskot"
-#: src/insets/insetbibtex.C:107
+#: src/insets/insetbibtex.C:109
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "BibTeX genererte referansar"
-#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255
+#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
msgid "Export Warning!"
msgstr "Eksport åtvaring!"
-#: src/insets/insetbibtex.C:203
+#: src/insets/insetbibtex.C:207
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
"Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
"BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
-#: src/insets/insetbibtex.C:256
+#: src/insets/insetbibtex.C:260
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgid "Opened Caption Inset"
msgstr "Opna figurtekst innskot"
-#: src/insets/insetcaption.C:275
+#: src/insets/insetcaption.C:276
#, fuzzy
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Meiningslaust!"
msgid "Opened CharStyle Inset"
msgstr "Opna bokstav innskot"
+#: src/insets/insetcommand.C:98
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "&BibTeX kommando:"
+
#: src/insets/insetenv.C:66
msgid "Opened Environment Inset: "
msgstr "Opna miljø innskot"
msgid "Opened Footnote Inset"
msgstr "Opna botntekst innskot"
-#: src/insets/insetfoot.C:86
+#: src/insets/insetfoot.C:87
#, fuzzy
msgid "footnote"
msgstr "Botntekst"
-#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443
+#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Set inn Verbatim*"
-#: src/insets/insetinclude.C:410
+#: src/insets/insetinclude.C:411
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"har tekstklassa %2$s'\n"
"medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'."
-#: src/insets/insetinclude.C:416
+#: src/insets/insetinclude.C:417
msgid "Different textclasses"
msgstr "Ulike tekstklassar"
msgid "Clear Double Page"
msgstr ""
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
msgid "Equation"
msgstr "Likninga"
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
msgid "EqRef: "
msgstr "LiknRef: "
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
msgid "Page Number"
msgstr "Sidetal"
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
msgid "Page: "
msgstr "Side: "
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Sidetal i teksten"
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
msgid "TextPage: "
msgstr "Tekstside: "
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard+tekstside"
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Ref+Tekst: "
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
msgid "PrettyRef"
msgstr "Pen_ Ref"
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
#, fuzzy
msgid "FormatRef: "
msgstr "F&ormat:"
-#: src/insets/insettabular.C:450
+#: src/insets/insettabular.C:451
msgid "Opened table"
msgstr "Opna Tabell"
-#: src/insets/insettabular.C:1605
+#: src/insets/insettabular.C:1606
msgid "Error setting multicolumn"
msgstr "Feil ved multikolonne"
-#: src/insets/insettabular.C:1606
+#: src/insets/insettabular.C:1607
msgid "You cannot set multicolumn vertically."
msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett."
msgid "Page Height %"
msgstr "Sidehøgd %"
-#: src/lyx_cb.C:112
+#: src/lyx_cb.C:114
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?"
-#: src/lyx_cb.C:114
+#: src/lyx_cb.C:116
msgid "Rename and save?"
msgstr "Gje nytt namn og lagra?"
-#: src/lyx_cb.C:115
+#: src/lyx_cb.C:117
msgid "&Rename"
msgstr "End&ra namn"
-#: src/lyx_cb.C:132
+#: src/lyx_cb.C:134
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vel eit anna filnamn"
-#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1872
+#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Malar|#M#m"
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2027
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Vil du skriva over dokumentet?"
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2029
+#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
msgid "Over-write document?"
msgstr "Skriv over dokumentet?"
-#: src/lyx_cb.C:216
+#: src/lyx_cb.C:218
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatisk lagring %1$s"
-#: src/lyx_cb.C:256
+#: src/lyx_cb.C:258
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatisk lagring feila!"
-#: src/lyx_cb.C:283
+#: src/lyx_cb.C:285
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
msgid "Could not open file"
msgstr "Kan ikkje opnafila"
-#: src/lyx_cb.C:410
+#: src/lyx_cb.C:411
msgid "Running configure..."
msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..."
-#: src/lyx_cb.C:419
+#: src/lyx_cb.C:420
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Les innstillingane om igjen..."
-#: src/lyx_cb.C:424
+#: src/lyx_cb.C:425
msgid "System reconfigured"
msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt"
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:426
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"Du må starte LyX på nytt for å\n"
"kunne nytte endringane."
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:129
msgid "Could not read configuration file"
msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar"
-#: src/lyx_main.C:131
+#: src/lyx_main.C:130
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Sjekk LyX installasjonen din."
-#: src/lyx_main.C:140
+#: src/lyx_main.C:139
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr "LyX: Set opp brukarstig"
-#: src/lyx_main.C:144
+#: src/lyx_main.C:143
msgid "Done!"
msgstr "Ferdig!"
-#: src/lyx_main.C:500
+#: src/lyx_main.C:489
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen %1$s"
-#: src/lyx_main.C:502
+#: src/lyx_main.C:491
msgid "Unable to remove temporary directory"
msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen"
-#: src/lyx_main.C:538
+#: src/lyx_main.C:527
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel."
-#: src/lyx_main.C:794
+#: src/lyx_main.C:784
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/lyx_main.C:923
+#: src/lyx_main.C:913
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog"
-#: src/lyx_main.C:924
+#: src/lyx_main.C:914
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"%1$s. Ver sikker på at stigen eksisterar \n"
"og er skrivbar og prøv igjen."
-#: src/lyx_main.C:1091
+#: src/lyx_main.C:1081
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr "Manglar brukerstig for LyX"
-#: src/lyx_main.C:1092
+#: src/lyx_main.C:1082
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n"
"LyX treng den for å lagre vala dine."
-#: src/lyx_main.C:1097
+#: src/lyx_main.C:1087
msgid "&Create directory"
msgstr "&Lag katalog."
-#: src/lyx_main.C:1098
+#: src/lyx_main.C:1088
msgid "&Exit LyX"
msgstr "&Skru av LyX."
-#: src/lyx_main.C:1099
+#: src/lyx_main.C:1089
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar."
-#: src/lyx_main.C:1103
+#: src/lyx_main.C:1093
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s"
-#: src/lyx_main.C:1109
+#: src/lyx_main.C:1099
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar."
-#: src/lyx_main.C:1282
+#: src/lyx_main.C:1272
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "Liste over val ved avlusing:"
-#: src/lyx_main.C:1286
+#: src/lyx_main.C:1276
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s"
-#: src/lyx_main.C:1297
+#: src/lyx_main.C:1287
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"\t-version samandrag av versjon og byggje info\n"
"Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon."
-#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556
+#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
#, fuzzy
msgid "No system directory"
msgstr "Brukar katalog"
-#: src/lyx_main.C:1334
+#: src/lyx_main.C:1324
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "Manglar katalog for -sysdir val"
-#: src/lyx_main.C:1344
+#: src/lyx_main.C:1334
#, fuzzy
msgid "No user directory"
msgstr "Brukar katalog"
-#: src/lyx_main.C:1345
+#: src/lyx_main.C:1335
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "Manglarkatalog for -userdir val"
-#: src/lyx_main.C:1355
+#: src/lyx_main.C:1345
#, fuzzy
msgid "Incomplete command"
msgstr "Indeks kommando:"
-#: src/lyx_main.C:1356
+#: src/lyx_main.C:1346
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "Manglar kommando etter --execute val"
-#: src/lyx_main.C:1366
+#: src/lyx_main.C:1356
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val"
-#: src/lyx_main.C:1378
+#: src/lyx_main.C:1368
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val"
-#: src/lyx_main.C:1383
+#: src/lyx_main.C:1373
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Manglar filnamn for --import"
msgid " strings have been replaced."
msgstr " tekstane har blitt bytta ut."
-#: src/lyxfont.C:53
+#: src/lyxfont.C:52
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
-#: src/lyxfont.C:70
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Inherit"
msgstr "Arv"
-#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
-#: src/lyxfont.C:70
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:60
msgid "Smallcaps"
msgstr "Kapiteler"
-#: src/lyxfont.C:70
+#: src/lyxfont.C:69
msgid "Toggle"
msgstr "Av/på"
-#: src/lyxfont.C:510
+#: src/lyxfont.C:509
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Utheva %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:513
+#: src/lyxfont.C:512
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Strek under %1$s,"
-#: src/lyxfont.C:516
+#: src/lyxfont.C:515
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr "Storbokstavar %1$s, "
-#: src/lyxfont.C:521
+#: src/lyxfont.C:520
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr "Språk: %1$s,"
-#: src/lyxfont.C:524
+#: src/lyxfont.C:523
#, c-format
msgid " Number %1$s"
msgstr " Nummerering %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:367
+#: src/lyxfunc.C:361
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukjent funksjon."
-#: src/lyxfunc.C:406
+#: src/lyxfunc.C:400
msgid "Nothing to do"
msgstr "Har ingenting å gjere"
-#: src/lyxfunc.C:425
+#: src/lyxfunc.C:419
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukjend handling"
-#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
+#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
msgid "Command disabled"
msgstr "Den kommandoen er stengt"
-#: src/lyxfunc.C:438
+#: src/lyxfunc.C:432
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument"
-#: src/lyxfunc.C:701
+#: src/lyxfunc.C:695
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
-#: src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:703
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta."
-#: src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:722
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Vil du lagra dokumentet?"
-#: src/lyxfunc.C:746
+#: src/lyxfunc.C:740
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n"
"Sjekk at skrivaren har dei rette vala."
-#: src/lyxfunc.C:749
+#: src/lyxfunc.C:743
msgid "Print document failed"
msgstr "Kan ikkje skrive ut"
-#: src/lyxfunc.C:768
+#: src/lyxfunc.C:762
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n"
"til dokumentklassa %1$s."
-#: src/lyxfunc.C:771
+#: src/lyxfunc.C:765
msgid "Could not change class"
msgstr "Kan ikkje endra klassa"
-#: src/lyxfunc.C:883
+#: src/lyxfunc.C:877
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Lagrar %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:887
+#: src/lyxfunc.C:881
msgid " done."
msgstr "ferdig."
-#: src/lyxfunc.C:903
+#: src/lyxfunc.C:897
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
"lagra versjon av dokumentet %1$s?"
-#: src/lyxfunc.C:1093
+#: src/lyxfunc.C:1089
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Avsluttar"
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303
+#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Manglande val"
-#: src/lyxfunc.C:1128
+#: src/lyxfunc.C:1124
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1402
+#: src/lyxfunc.C:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1490
+#: src/lyxfunc.C:1486
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#: src/lyxfunc.C:1501
+#: src/lyxfunc.C:1497
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
-#: src/lyxfunc.C:1616
+#: src/lyxfunc.C:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardval for dokument er lagra i "
-#: src/lyxfunc.C:1619
+#: src/lyxfunc.C:1614
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument "
-#: src/lyxfunc.C:1675
+#: src/lyxfunc.C:1670
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
-#: src/lyxfunc.C:1869
+#: src/lyxfunc.C:1864
msgid "Select template file"
msgstr "Vel mal"
-#: src/lyxfunc.C:1906
+#: src/lyxfunc.C:1903
msgid "Select document to open"
msgstr "Vel dokument"
-#: src/lyxfunc.C:1945
+#: src/lyxfunc.C:1942
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
-#: src/lyxfunc.C:1949
+#: src/lyxfunc.C:1946
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
-#: src/lyxfunc.C:1951
+#: src/lyxfunc.C:1948
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
-#: src/lyxfunc.C:1976
+#: src/lyxfunc.C:1973
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast"
-#: src/lyxfunc.C:2103
+#: src/lyxfunc.C:2097
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Velkomen til LyX!"
-#: src/lyxrc.C:2168
+#: src/lyxrc.C:2084
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
"La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?"
-#: src/lyxrc.C:2173
+#: src/lyxrc.C:2089
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet."
-#: src/lyxrc.C:2177
+#: src/lyxrc.C:2093
msgid ""
"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
"d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom "
"\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning."
-#: src/lyxrc.C:2185
+#: src/lyxrc.C:2101
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?"
-#: src/lyxrc.C:2189
+#: src/lyxrc.C:2105
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
"Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du "
"bytter klasse."
-#: src/lyxrc.C:2193
+#: src/lyxrc.C:2109
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av "
"automatisk lagring."
-#: src/lyxrc.C:2200
+#: src/lyxrc.C:2116
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
"Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli "
"lagt i den same katalogen som original fila."
-#: src/lyxrc.C:2204
+#: src/lyxrc.C:2120
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
"Gi vala for BibTeX (sjå man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar "
"slik som mlbibtex eller bibulus."
-#: src/lyxrc.C:2208
+#: src/lyxrc.C:2124
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
"Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
"bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar."
-#: src/lyxrc.C:2212
+#: src/lyxrc.C:2128
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno."
-#: src/lyxrc.C:2216
+#: src/lyxrc.C:2132
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
"Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
"n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen."
-#: src/lyxrc.C:2226
+#: src/lyxrc.C:2142
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
"La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX "
"endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket."
-#: src/lyxrc.C:2237
+#: src/lyxrc.C:2153
#, no-c-format
msgid ""
"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
"Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle "
"detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"."
-#: src/lyxrc.C:2241
+#: src/lyxrc.C:2157
msgid "New documents will be assigned this language."
msgstr "språket til nye dokument."
-#: src/lyxrc.C:2245
+#: src/lyxrc.C:2161
msgid "Specify the default paper size."
msgstr "Vel standard papirstorleik."
-#: src/lyxrc.C:2249
+#: src/lyxrc.C:2165
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
"Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge "
"oppretta etter endringa)."
-#: src/lyxrc.C:2253
+#: src/lyxrc.C:2169
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk."
-#: src/lyxrc.C:2257
+#: src/lyxrc.C:2173
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
"Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir "
"dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i."
-#: src/lyxrc.C:2262
+#: src/lyxrc.C:2178
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord."
-#: src/lyxrc.C:2266
+#: src/lyxrc.C:2182
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr "Teiknsettet for LaTeX2e fontenc pakken. Bruk T1 til Norsk."
-#: src/lyxrc.C:2273
+#: src/lyxrc.C:2189
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"Dvs dersom du brukar xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang"
"\"."
-#: src/lyxrc.C:2282
+#: src/lyxrc.C:2198
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
"Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du "
"ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur."
-#: src/lyxrc.C:2286
+#: src/lyxrc.C:2202
msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?"
-#: src/lyxrc.C:2290
+#: src/lyxrc.C:2206
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?"
-#: src/lyxrc.C:2294
+#: src/lyxrc.C:2210
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?"
-#: src/lyxrc.C:2298
+#: src/lyxrc.C:2214
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der $$lang blir bytta ut "
"med namnet på det alternative språket."
-#: src/lyxrc.C:2302
+#: src/lyxrc.C:2218
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket."
-#: src/lyxrc.C:2306
+#: src/lyxrc.C:2222
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket."
-#: src/lyxrc.C:2310
+#: src/lyxrc.C:2226
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass."
-#: src/lyxrc.C:2314
+#: src/lyxrc.C:2230
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
"LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", "
"\"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/lyxrc.C:2318
+#: src/lyxrc.C:2234
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket."
-#: src/lyxrc.C:2322
+#: src/lyxrc.C:2238
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar."
-#: src/lyxrc.C:2326
+#: src/lyxrc.C:2242
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
msgstr "Vel om du vil laste filane frå førre gang du brukte LyX automatisk."
-#: src/lyxrc.C:2330
+#: src/lyxrc.C:2246
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar."
-#: src/lyxrc.C:2334
+#: src/lyxrc.C:2250
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
"Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet ein annan farge."
-#: src/lyxrc.C:2338
+#: src/lyxrc.C:2254
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)."
-#: src/lyxrc.C:2343
+#: src/lyxrc.C:2259
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
"Kva stig skal PATH-miljø ha framfor seg. Bruk standarden for "
"operativsystemet."
-#: src/lyxrc.C:2350
+#: src/lyxrc.C:2266
msgid ""
"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"."
-#: src/lyxrc.C:2354
-msgid "The bold font in the dialogs."
-msgstr "Den feite skrifta i dialogane."
-
-#: src/lyxrc.C:2358
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr "Koding for menyar/oppsprett skrifttypar."
-
-#: src/lyxrc.C:2362
-msgid "The normal font in the dialogs."
-msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane."
-
-#: src/lyxrc.C:2366
+#: src/lyxrc.C:2270
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte"
-#: src/lyxrc.C:2370
+#: src/lyxrc.C:2274
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte."
-#: src/lyxrc.C:2374
+#: src/lyxrc.C:2278
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet."
-#: src/lyxrc.C:2378
+#: src/lyxrc.C:2282
msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å samle utskriftene."
-#: src/lyxrc.C:2382
+#: src/lyxrc.C:2286
msgid "The option for specifying the number of copies to print."
msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut."
-#: src/lyxrc.C:2386
+#: src/lyxrc.C:2290
msgid ""
"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
"environment variable PRINTER."
"Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER"
"\" frå operativsystemet."
-#: src/lyxrc.C:2390
+#: src/lyxrc.C:2294
msgid "The option to print only even pages."
msgstr "Skriv berre ut partal-sider."
-#: src/lyxrc.C:2394
+#: src/lyxrc.C:2298
msgid ""
"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
"the filename of the DVI file to be printed."
"Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på dvi-"
"fila."
-#: src/lyxrc.C:2398
+#: src/lyxrc.C:2302
msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"."
-#: src/lyxrc.C:2402
+#: src/lyxrc.C:2306
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "Skriv ut liggjande sider."
-#: src/lyxrc.C:2406
+#: src/lyxrc.C:2310
msgid "The option to print only odd pages."
msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider."
-#: src/lyxrc.C:2410
+#: src/lyxrc.C:2314
msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut."
-#: src/lyxrc.C:2414
+#: src/lyxrc.C:2318
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på."
-#: src/lyxrc.C:2418
+#: src/lyxrc.C:2322
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på."
-#: src/lyxrc.C:2422
+#: src/lyxrc.C:2326
msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølgje."
-#: src/lyxrc.C:2426
+#: src/lyxrc.C:2330
msgid ""
"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
"a separate print spooling program on that file with the given name and "
"La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna "
"programfor å skriva dokumentet ut."
-#: src/lyxrc.C:2430
+#: src/lyxrc.C:2334
msgid ""
"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
"prepended along with the printer name after the spool command."
msgstr ""
"Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen."
-#: src/lyxrc.C:2434
+#: src/lyxrc.C:2338
msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil."
-#: src/lyxrc.C:2438
+#: src/lyxrc.C:2342
msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på."
-#: src/lyxrc.C:2442
+#: src/lyxrc.C:2346
msgid ""
"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
"command."
msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke."
-#: src/lyxrc.C:2446
+#: src/lyxrc.C:2350
msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
msgstr "Favoritt utskrift program, t.d. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#: src/lyxrc.C:2450
+#: src/lyxrc.C:2354
msgid ""
"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
msgstr ""
"Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)."
-#: src/lyxrc.C:2454
+#: src/lyxrc.C:2358
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
"DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha "
"ein annan oppløysing kan du sette det her."
-#: src/lyxrc.C:2458
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "Koding for skjermskrifttypane."
-
-#: src/lyxrc.C:2464
+#: src/lyxrc.C:2364
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst."
-#: src/lyxrc.C:2473
+#: src/lyxrc.C:2373
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"bokstavane i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er "
"tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken."
-#: src/lyxrc.C:2477
+#: src/lyxrc.C:2377
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
"Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning av skjerm "
"skrifttypane."
-#: src/lyxrc.C:2482
+#: src/lyxrc.C:2382
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
msgstr ""
"Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket."
-#: src/lyxrc.C:2487
+#: src/lyxrc.C:2387
msgid ""
"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
"session will not be used if non-zero values are specified)."
"Vel kor stort hovudvindauge skal vere i breidd x høgd (Sett verdiane til "
"null for å starte med storleiken LyX hadde førre gang du brukte LyX)."
-#: src/lyxrc.C:2491
+#: src/lyxrc.C:2391
msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
msgstr "Set vindauge på same plass på skjermen kvar gang du startar LyX."
-#: src/lyxrc.C:2495
+#: src/lyxrc.C:2395
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
"Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. "
"Mest for røynde brukarar."
-#: src/lyxrc.C:2502
+#: src/lyxrc.C:2402
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "Vis startopp bilete."
-#: src/lyxrc.C:2506
+#: src/lyxrc.C:2406
msgid "What command runs the spellchecker?"
msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet?"
-#: src/lyxrc.C:2510
+#: src/lyxrc.C:2410
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
"Stigen til mellombels filer. Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same "
"stigen som LyX vart starta i."
-#: src/lyxrc.C:2514
+#: src/lyxrc.C:2414
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
"Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX "
"vart starta i."
-#: src/lyxrc.C:2524
+#: src/lyxrc.C:2424
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
"UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
"bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane."
-#: src/lyxrc.C:2537
+#: src/lyxrc.C:2437
msgid ""
"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
"\" om du ikkje klarar å få stavekontroll til å virke på internationale "
"bokstavar. Det kan oppstå feil saman med enkelte ordbøker."
-#: src/lyxrc.C:2544
+#: src/lyxrc.C:2444
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")"
msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Makro: %1$s: "
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Ingen loddrette linjer i rutenettet '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
msgid "Only one row"
msgstr "Berre ei rad"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
msgid "Only one column"
msgstr "Berre ei kolonne"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
msgid "No hline to delete"
msgstr "Har inga vassrettlinje å slette"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
msgid "No vline to delete"
msgstr "Har inga loddrettlinje å slette"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
msgid "No number"
msgstr "Ingen nummer"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
msgid "Math editor mode"
msgstr "Mattemodus"
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:858
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:859
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:861
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:862
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
+#, fuzzy
+msgid "math macro"
+msgstr "matte bakgrunn"
+
#: src/output.C:39
#, c-format
msgid ""
"Klarte ikkje opna dokumentet\n"
"%1$s."
-#: src/output_plaintext.C:149
+#: src/output_plaintext.C:148
msgid "Abstract: "
msgstr "Samandrag: "
-#: src/output_plaintext.C:161
+#: src/output_plaintext.C:160
msgid "References: "
msgstr "Referansar: "
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr ""
-#: src/support/package.C.in:436
+#: src/support/package.C.in:448
#, fuzzy
msgid "LyX binary not found"
msgstr "Kan ikkje finne teksten."
-#: src/support/package.C.in:437
+#: src/support/package.C.in:449
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr "Klarte ikkje å finne stigen til LyX frå kommandolinja %1$s"
-#: src/support/package.C.in:557
+#: src/support/package.C.in:569
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"Prøv '-sysdir' valet til LyX frå kommandolina eller set miljøvalet "
"LYX_DIR_15x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'."
-#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
#, fuzzy
msgid "File not found"
msgstr "Kan ikkje finne teksten."
-#: src/support/package.C.in:642
+#: src/support/package.C.in:655
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Ikkje tillate val %1$s\n"
"Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
-#: src/support/package.C.in:669
+#: src/support/package.C.in:682
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
"Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
-#: src/support/package.C.in:694
+#: src/support/package.C.in:707
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
"%2$s er ikkje ein stig."
-#: src/support/package.C.in:696
+#: src/support/package.C.in:709
#, fuzzy
msgid "Directory not found"
msgstr "Kan ikkje finne teksten."
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: src/text.C:132
+#: src/text.C:133
msgid "Unknown layout"
msgstr "Ukjend Stil"
-#: src/text.C:133
+#: src/text.C:134
#, c-format
msgid ""
"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
"Stilen '%1$s' er ikkje i tekstklassa '%2$s'\n"
"Prøver å bruke standard istaden\n"
-#: src/text.C:164
+#: src/text.C:165
msgid "Unknown Inset"
msgstr "Ukjend innskot"
-#: src/text.C:270 src/text.C:283
+#: src/text.C:271 src/text.C:284
msgid "Change tracking error"
msgstr "Feil i endra sporing"
-#: src/text.C:271
+#: src/text.C:272
#, c-format
msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
msgstr "Kan ikkje sette inn ukjent forfattar indeks:%1$d\n"
-#: src/text.C:284
+#: src/text.C:285
#, c-format
msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
msgstr "Kan ikkje slette ukjent forfattar index: %1$d\n"
-#: src/text.C:291
+#: src/text.C:292
msgid "Unknown token"
msgstr "Ukjent symbol: "
-#: src/text.C:727
+#: src/text.C:726
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
"Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill "
"å lese innføring i LyX."
-#: src/text.C:738
+#: src/text.C:737
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
"innføring i LyX."
-#: src/text.C:1652
+#: src/text.C:1703
#, fuzzy
msgid "[Change Tracking] "
msgstr "Endra sporing|E"
-#: src/text.C:1658
+#: src/text.C:1709
msgid "Change: "
msgstr "Endring: "
-#: src/text.C:1662
+#: src/text.C:1713
msgid " at "
msgstr " til "
-#: src/text.C:1672
+#: src/text.C:1723
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "Skrifttype:%1$s"
-#: src/text.C:1677
+#: src/text.C:1728
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr " Djupn: %1$d"
-#: src/text.C:1683
+#: src/text.C:1734
msgid ", Spacing: "
msgstr ", mellomrom: "
-#: src/text.C:1695
+#: src/text.C:1746
msgid "Other ("
msgstr "Anna ("
-#: src/text.C:1704
+#: src/text.C:1755
msgid ", Inset: "
msgstr ", Innskot: "
-#: src/text.C:1705
+#: src/text.C:1756
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", Avsnitt: "
-#: src/text.C:1706
+#: src/text.C:1757
msgid ", Id: "
msgstr " Id: "
-#: src/text.C:1707
+#: src/text.C:1758
msgid ", Position: "
msgstr ", plass: "
-#: src/text.C:1713
+#: src/text.C:1764
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
-#: src/text.C:1715
+#: src/text.C:1766
msgid ", Boundary: "
msgstr ", Grense: "
msgid "Cannot index more than one paragraph!"
msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!"
-#: src/text3.C:710
+#: src/text3.C:721
msgid "Unknown spacing argument: "
msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
-#: src/text3.C:883
+#: src/text3.C:894
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
-#: src/text3.C:884
+#: src/text3.C:895
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
-#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420
+#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
msgid "Character set"
msgstr "Teiknsett"
-#: src/text3.C:1551
+#: src/text3.C:1560
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "set avsnitt stil"
msgid "protected"
msgstr "vern"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert math delimiters"
+#~ msgstr "Set inn skiljeteikn"
+
+#~ msgid "E&xtra options"
+#~ msgstr "Andre val"
+
+#~ msgid "Alig&nment:"
+#~ msgstr "Justeri&ng:"
+
+#~ msgid "&From:"
+#~ msgstr "F&rå:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+#~ msgstr "&Til:[[som i frå side x til side y]]"
+
+#~ msgid "&Converters"
+#~ msgstr "E&ksportprogram"
+
+#~ msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+#~ msgstr "Kan det vere vektorgrafikk i dette formatet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Tell whether this format is a document format. A document cannot be "
+#~ "exported to or viewed in a non-document format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er dette eit dokumentformat ? Eit dokument kan berre eksporterast til "
+#~ "dokumentformat."
+
+#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
+#~ msgstr "Koding for skjermskrifttypane."
+
+#~ msgid "Class Settings"
+#~ msgstr "Klasseval"
+
+#~ msgid "Save Bookmark|S"
+#~ msgstr "Lagra bokmerke 1|L"
+
+#~ msgid "The bold font in the dialogs."
+#~ msgstr "Den feite skrifta i dialogane."
+
+#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+#~ msgstr "Koding for menyar/oppsprett skrifttypar."
+
+#~ msgid "The normal font in the dialogs."
+#~ msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane."
+
+#~ msgid "\tEnd."
+#~ msgstr "\tSlutt."
+
+#~ msgid "#*"
+#~ msgstr "#*"
+
#~ msgid "PrettyRef: "
#~ msgstr "PrettyRef: "