]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nn.po
* po/*.po: remerge again
[lyx.git] / po / nn.po
index 2bfd528ef5f22523f726083ec7b1666f5579b47e..c18f0f19d317bb06476c8011af9c6a1ef46c6c05 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-31 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
 "Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Legg til ei ny grein til lista"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
 msgid "&Add"
 msgstr "&Legg til"
 
@@ -84,9 +84,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Fjern den valde greina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 
@@ -117,12 +116,12 @@ msgstr "&Storleik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:731
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
@@ -374,13 +373,11 @@ msgstr "Papirstorleik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:334
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Høgd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:354
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Breidd:"
@@ -436,13 +433,12 @@ msgstr "Opphavsrett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
@@ -467,11 +463,11 @@ msgstr "&Dummy"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
@@ -483,8 +479,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733
-#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2031 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
@@ -497,7 +493,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etikett"
 
@@ -511,9 +507,9 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -524,7 +520,7 @@ msgstr "Vel BibTeX database"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Bla gjennom..."
@@ -607,12 +603,12 @@ msgstr "Ingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
-#: src/insets/insetbox.C:156
+#: src/insets/insetbox.C:158
 msgid "Parbox"
 msgstr "Avsnittramme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
-#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160
 msgid "Minipage"
 msgstr "Miniside"
 
@@ -639,6 +635,7 @@ msgstr "Breidd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
@@ -646,23 +643,20 @@ msgstr "Justering"
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
 msgid "Right"
 msgstr "Høgre"
 
@@ -714,20 +708,19 @@ msgstr "Loddrett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
 msgid "&Restore"
 msgstr "Gjenopp&rett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:95
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158
-#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
@@ -791,9 +784,9 @@ msgid "Font series"
 msgstr "Skriftserie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1468
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
+#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
@@ -849,7 +842,7 @@ msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Bruk endringane med det same"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
@@ -861,7 +854,7 @@ msgstr "Lukk"
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79
 msgid "&Up"
 msgstr "&Opp"
 
@@ -962,26 +955,32 @@ msgstr "&Fjern"
 msgid "F&ind:"
 msgstr "&Finn:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Like skiljeteikn"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
-msgid "&Keep matched"
-msgstr "&Hald uendra"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
 msgid "&Size:"
 msgstr "&Storleik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Set inn skiljeteikn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
 msgid "&Insert"
 msgstr "&Set inn"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code: "
+msgstr "TeX|X"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Like skiljeteikn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Hald uendra"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa"
@@ -1053,7 +1052,7 @@ msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
 msgid "&File:"
 msgstr "Fil"
@@ -1072,25 +1071,25 @@ msgstr "LyX utsj
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
 msgid "Screen display"
 msgstr "Skjerm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:736
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Svart/kvit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Gråtonar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:746
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
@@ -1101,8 +1100,8 @@ msgstr "F
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:754
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:778
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen"
 
@@ -1111,7 +1110,7 @@ msgid "%"
 msgstr "%"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:717
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
 msgid "&Display:"
 msgstr "&Vis:"
 
@@ -1133,15 +1132,15 @@ msgstr "Roter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Vinkelen som bilete blir rotert med"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Origo for roteringa"
 
@@ -1158,22 +1157,21 @@ msgid "Scale"
 msgstr "Storleik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Høgda på bilete i det ferdig dokument"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:367
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Same høgde og bredde høve etter den største lengda"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Same høgde og breidde høve"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Breidde i ferdig dokument"
 
@@ -1182,32 +1180,32 @@ msgid "Crop"
 msgstr "Kutt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:567
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:570
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
 msgid "&Get from File"
 msgstr "<&Hent frå fil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:439
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Klipp til storleiken av ramma"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:442
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Klipp til &ramma"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:475
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "&Til venstre nede:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:513
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Til høgre &oppe:"
 
@@ -1231,106 +1229,129 @@ msgstr "Val:"
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "<Forma&t:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafikk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Endre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Vel ei biletefil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
 msgid "File name of image"
 msgstr "Namnet på fila med grafikk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Roter grafikk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr "&Vinkel (Grader):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "&Origo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
 msgid "Output Size"
 msgstr "Storleik i ferdig dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
+msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Set &height:"
+msgstr "Topptekst&høgd:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Skaler Grafikk (%)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Vel ei biletefil"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
+msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:402
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Endre"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "Set &width:"
+msgstr "&Breidd:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
+msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Klipping"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:523
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:537
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:544
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:578
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Andre val"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X and LyX options"
+msgstr "LaTeX-&val:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Andre LaTeX-val"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:593
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX-&val:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:618
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Pakk ikkje ut bilete før det blir eksportert til LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:621
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr "Ikkje un&zip ved eksport"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:628
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Kladd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:631
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "&Kladd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:641
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
 #, fuzzy
 msgid "S&ubfigure"
 msgstr "Delfigur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:662
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:683
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr "Bilete-tekst for delfiguren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:665
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
 msgid "Ca&ption:"
 msgstr "Figur-tekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:696
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
 #, fuzzy
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "Vis i LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:757
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Ska&ler på skjermen"
 
@@ -1432,124 +1453,16 @@ msgstr "Vassrett justering for kvar kolonne (l,c,r)"
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Vassrett:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr "Opna dette feltet som eit eige vindauge"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
-msgid "&Detach panel"
-msgstr "&Kopla frå vindauge"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "Vel ei symbol side"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatorar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104
-msgid "Big operators"
-msgstr "Store Operatorar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109
-msgid "Relations"
-msgstr "Relasjonar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33
-msgid "Greek"
-msgstr "Gresk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119
-msgid "Arrows"
-msgstr "Piler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124
-msgid "Dots"
-msgstr "Prikkar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Ramme attributter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Ymse"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139
-msgid "AMS operators"
-msgstr "AMS Operatorar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144
-msgid "AMS relations"
-msgstr "AMS Relasjonar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "AMS negerte relasjonar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "AMS piler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS ymse"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192
-msgid "&Functions"
-msgstr "&Funksjonar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-msgid "Insert root"
-msgstr "Set rot"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Set inn mellomrom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287
-msgid "Set limits style"
-msgstr "Vel stil for grenseverdiar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312
-msgid "Set math font"
-msgstr "Matte skriftstil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Set inn brøk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr "Byt mellom vis- eller i teksten-modus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Subscript"
-msgstr "Senka skrift"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Superscript"
-msgstr "Heva skrift"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Sett inn matrise"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
 msgid "Sort &as:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Skildring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Symbol"
@@ -1598,21 +1511,43 @@ msgstr "Skuggelagd ramme"
 msgid "&Shaded"
 msgstr "&Skuggelagd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1741
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etikettbreidd"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
+msgid "&Longest label"
+msgstr "&Lengste etikett"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Indent &Paragraph"
+msgstr "In&nrykk av avsnitt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "&Linjeavstand:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1747
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
@@ -1622,85 +1557,103 @@ msgstr "Dobbel"
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpassa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "&Linjeavstand:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "&Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
-msgid "Justified"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
+#, fuzzy
+msgid "&Justified"
 msgstr "Justert"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Justeri&ng:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "In&nrykk av avsnitt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etikettbreidd"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "&Left"
+msgstr "Venstre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "&Right"
+msgstr "Høgre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
-msgid "&Longest label"
-msgstr "&Lengste etikett"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "Midten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
 msgid "&Colors"
 msgstr "&Fargar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Endra..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Converter File Cache"
+msgstr "Set inn fil|n"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Langtabell"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum Age (in days):"
+msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Definisjonar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Legg til"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
 msgid "&Modify"
 msgstr "E&ndra"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
-msgid "&From:"
-msgstr "F&rå:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Fjern"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "&From format:"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "&To format:"
+msgstr "&Datoformat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "&Ekstra flagg:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "Eksportprogram:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
-msgstr "&Til:[[som i frå side x til side y]]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168
-msgid "&Converters"
-msgstr "E&ksportprogram"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
 msgid "C&opiers"
 msgstr "K&opierarar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
 msgid "&Copier:"
 msgstr "&Kopierar:"
 
@@ -1749,54 +1702,41 @@ msgstr "Ikkje vis matte"
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "Vis med det &same:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Skr&iveprogram:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "&GUI namn:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Filformat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Fil E&tternamn:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Dokumentformat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&Snøggtast:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Vektorgrafi&kk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "F&ormat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Framsynar:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "&Snøggtast:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
-msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
-msgstr "Kan det vere vektorgrafikk i dette formatet"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "Vektorgrafi&kk"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "&Framsynar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported "
-"to or viewed in a non-document format."
-msgstr ""
-"Er dette eit dokumentformat ? Eit dokument kan berre eksporterast til "
-"dokumentformat."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "&GUI namn:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
-msgid "&Document format"
-msgstr "&Dokumentformat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Fil E&tternamn:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Filformat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Skr&iveprogram:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
 msgid "&E-mail:"
@@ -1816,7 +1756,7 @@ msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Di E-post adresse"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "B&la gjennom..."
 
@@ -2000,7 +1940,7 @@ msgstr "Stig til &malar:"
 msgid "&roff command:"
 msgstr "&roff kommando:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2111
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -2207,77 +2147,77 @@ msgstr "Rullefelt"
 msgid "Cursor follows &scrollbar"
 msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "B&la gjennom..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Fil med &tastaurbindingar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
 msgid "Session"
 msgstr "Økta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
 msgstr "Hugs storleiken på vindauget, eller sett fast storleik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr "Last inn dokumenta frå den førre økta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
 msgid "Restore cursor positions"
 msgstr "Hugs skrivemerket"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Hugs kor skrivemerket stod i dokumentet førre gang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
 msgid "Save/restore window position"
 msgstr "Hugs kor vindauget stod på skjermen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
 msgid "Width"
 msgstr "Breidd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
 msgid "Height"
 msgstr "Høgd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "L&ag reservekopi "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
 msgid " every"
 msgstr "kvart"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
 msgid "minutes"
 msgstr "minutt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Lagra"
 
@@ -2536,10 +2476,9 @@ msgstr "&Vassrett tekstjustering:"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
-#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
-msgid "Block"
-msgstr "Blokk justert"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+msgid "Justified"
+msgstr "Justert"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
@@ -2805,11 +2744,11 @@ msgstr "Vis &stig"
 msgid "Index entry"
 msgstr "Indeksnøkkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Nøkkelord:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
 msgid "Entry"
 msgstr "Setelen"
 
@@ -2827,26 +2766,58 @@ msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Erstatta setelen med utvalet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
+msgid "Decrease nesting depth of selected item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
 #, fuzzy
 msgid "<- P&romote"
 msgstr "<-&Lyft opp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
+#, fuzzy
+msgid "Move selected item down by one"
+msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49
 #, fuzzy
 msgid "D&own"
 msgstr "&Ned"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56
+msgid "Increase nesting depth of selected item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "De&mote ->"
 msgstr "&Senk ned ->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66
+msgid "Update navigation tree"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Upd&ate"
 msgstr "&Oppdater"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Move selected item up by one"
+msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96
+msgid ""
+"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
+"available"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137
 msgid "&Type:"
 msgstr "&Type"
 
@@ -2980,22 +2951,23 @@ msgstr "To &spalter"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
-#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
-#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151
-#: src/mathed/InsetMathRef.C:175
+#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
+#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3247,11 +3219,12 @@ msgstr "Tilfelle #:"
 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
-#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/ijmpc.layout:99
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157
-#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
+#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
+#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
@@ -3371,15 +3344,16 @@ msgstr "Indeksord---"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
-#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
+#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
+#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Litteratur"
 
@@ -3387,7 +3361,7 @@ msgstr "Litteratur"
 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
-#: src/rowpainter.C:526
+#: src/rowpainter.C:524
 msgid "Appendix"
 msgstr "Vedlegg"
 
@@ -3435,7 +3409,7 @@ msgstr "Nummerert"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 msgid "Description"
 msgstr "Skildring"
 
@@ -3443,7 +3417,7 @@ msgstr "Skildring"
 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
@@ -3451,7 +3425,7 @@ msgstr "Liste"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
@@ -3482,7 +3456,7 @@ msgstr "Undertittel"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
-#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
@@ -3500,7 +3474,7 @@ msgstr "Forfattar"
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:50
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
@@ -3524,7 +3498,7 @@ msgstr "E-post"
 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
@@ -3569,7 +3543,7 @@ msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Synonym ordbok"
 
@@ -3609,9 +3583,10 @@ msgstr "Takk til"
 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
-#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
+#: src/output_plaintext.C:157
 msgid "References"
 msgstr "Referansar"
 
@@ -4033,7 +4008,7 @@ msgid "Seriate"
 msgstr "Punkt i teksten"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
-#: src/buffer_funcs.C:525
+#: src/buffer_funcs.C:524
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
@@ -4121,6 +4096,10 @@ msgstr "
 msgid "block with alerted text "
 msgstr "Ramme med åtvaringar"
 
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
+msgid "Block"
+msgstr "Blokk justert"
+
 #: lib/layouts/beamer.layout:474
 msgid "block "
 msgstr "Ramme "
@@ -4276,7 +4255,7 @@ msgid "uncovered on slides  "
 msgstr "Blir avslørt på lysarka"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
@@ -4292,59 +4271,59 @@ msgstr "Figur"
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Liste over figurar"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
+#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
 msgid "Narrative"
 msgstr "Forteljing"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:56
+#: lib/layouts/broadway.layout:61
 msgid "ACT"
 msgstr "AKT"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:69
+#: lib/layouts/broadway.layout:74
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "AKT \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCENE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENE*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "VED_OPPGANG:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
+#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
 msgid "Speaker"
 msgstr "Stemme"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
+#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "I parentes"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "TEPPE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
 msgid "Right Address"
 msgstr "Frå høgre"
@@ -4490,7 +4469,7 @@ msgid "Adresse:"
 msgstr "Adresse:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
 msgid "Opening"
 msgstr "Opning"
@@ -4500,7 +4479,7 @@ msgid "Anrede:"
 msgstr "Ærendet:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
@@ -4510,7 +4489,7 @@ msgid "Unterschrift:"
 msgstr "Underskrift:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
 msgid "Closing"
 msgstr "Avslutning"
@@ -4536,7 +4515,7 @@ msgid "PS:"
 msgstr "PS:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
 #: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cc"
 msgstr "Kopi til"
@@ -4672,7 +4651,7 @@ msgid "Author Address"
 msgstr "Forfattar adresse"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
 msgid "Address:"
@@ -4780,25 +4759,114 @@ msgstr "N
 msgid "Key words:"
 msgstr "Nøkkelord:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-msgid "Foilhead"
-msgstr "lysarktopp"
+#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "Punktliste"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "kortLysarkTopp"
+#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Item:"
+msgstr "Punktliste"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "VriddLysarkTopp"
+#: lib/layouts/europecv.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "Punkt"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "KortVriddLysarkTopp"
+#: lib/layouts/europecv.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Sletta tekst"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
-msgstr "TjukkkListe"
+#: lib/layouts/europecv.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Begin"
+msgstr "Start lysark"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:90
+msgid "Begin of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:97
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:106
+msgid "Personal Info"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:113
+msgid "MotherTongue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:122
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "LangHeader"
+msgstr "Topptekst"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Venstre topptekst:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "&Språk"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "Språk"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#, fuzzy
+msgid "Last Language:"
+msgstr "&Språk"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "LangFooter"
+msgstr "Botntekst:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:184
+#, fuzzy
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "&Språk"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:191
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "\tSlutt)"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "End of CV"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
+msgstr "lysarktopp"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "kortLysarkTopp"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "VriddLysarkTopp"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "KortVriddLysarkTopp"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr "TjukkkListe"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:97
 msgid "_/"
@@ -4914,13 +4982,13 @@ msgid "Text:"
 msgstr "Tekst:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
@@ -5087,16 +5155,16 @@ msgstr "
 msgid "Gruss"
 msgstr "Helsing"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Brev"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 msgid "Letter:"
 msgstr "Brev:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
 msgid "Signature:"
@@ -5134,35 +5202,35 @@ msgstr "Stat"
 msgid "State:"
 msgstr "Stat:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Returadresse:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
 msgid "MyRef"
 msgstr "MinRef"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 msgid "MyRef:"
 msgstr "MinRef:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourRef"
 msgstr "DinRef"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 msgid "YourRef:"
 msgstr "DinRef:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
 msgid "YourMail"
 msgstr "DinAdresse"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 msgid "YourMail:"
 msgstr "DinAdresse:"
 
@@ -5190,298 +5258,310 @@ msgstr "Bankkonto"
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "Bankkonto:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Post-kommentar  "
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Post-kommentar :"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
 msgid "Reference"
 msgstr "Referanse"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 msgid "Reference:"
 msgstr "Referansen:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
 msgid "Opening:"
 msgstr "Opning:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
 msgid "Encl."
 msgstr "Vedlgg."
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Vedlgg.:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "cc:"
 msgstr "Kopi til:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
 msgid "Closing:"
 msgstr "Avslutning:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
 msgid "NameRowA"
 msgstr "NamnradA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "NamnradA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
 msgid "NameRowB"
 msgstr "NamnradB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "NamnradB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
 msgid "NameRowC"
 msgstr "NamnradC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "NamnradC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
 msgid "NameRowD"
 msgstr "NamnradD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "NamnradD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
 msgid "NameRowE"
 msgstr "NamnradE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "NamnradE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
 msgid "NameRowF"
 msgstr "NamnradF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "NamnradF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
 msgid "NameRowG"
 msgstr "NamnradG"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "NamnradG:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "AdresseradA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "AdresseradA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "AdresseradB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "AdresseradB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "AdresseradC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "AdresseradC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "AdressefotD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "AdressefotD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "AdresseradE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "AdresseradE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "AdresseradF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+#, fuzzy
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "AdresseradF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "TelefonradA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "TelefonradA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "TelefonradB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "TelefonradB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "TelefonradC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "TelefonradC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "TelefonradD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "TelefonradD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "TelefonradE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "TelefonradE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "TelefonradF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "TelefonradF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "InternetradA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "InternetradA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "InternetradB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "InternetradB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "InternetradC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "InternetradC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "InternetradD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "InternetradD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "InternetradE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "InternetradE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "InternetradF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "InternetradF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 msgid "BankRowA"
 msgstr "BankradA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "BankradA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
 msgid "BankRowB"
 msgstr "BankradB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "BankradB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 msgid "BankRowC"
 msgstr "BankradC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "BankradC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 msgid "BankRowD"
 msgstr "BankradD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "BankradD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 msgid "BankRowE"
 msgstr "BankradE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "BankradE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowF"
 msgstr "BankradF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "BankradF:"
 
@@ -5809,6 +5889,71 @@ msgstr "Dikttittel*"
 msgid "Legend"
 msgstr "Figur_forklaring"
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Entry:"
+msgstr "Setelen"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81
+#, fuzzy
+msgid "ListItem"
+msgstr "Liste"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "List Item:"
+msgstr "Siste botntekst:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "Dobbel"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Dobbel"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "mellomrom"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Space:"
+msgstr "mellomrom"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Computer"
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:154
+#, fuzzy
+msgid "Computer:"
+msgstr "&Kopierar:"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "EmptySection"
+msgstr "Bolk"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:170
+#, fuzzy
+msgid "Empty Section"
+msgstr "Bolk"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177
+#, fuzzy
+msgid "CloseSection"
+msgstr "utvalet"
+
+#: lib/layouts/moderncv.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Close Section"
+msgstr "utvalet"
+
 #: lib/layouts/paper.layout:152
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Undertittel"
@@ -6881,6 +7026,10 @@ msgstr "Tysk"
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Tysk (ny rettskriving)"
 
+#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Greek"
+msgstr "Gresk"
+
 #: lib/languages:34
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
@@ -7130,7 +7279,7 @@ msgstr "Tabell|T"
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matte|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontroll...|S"
 
@@ -7138,11 +7287,11 @@ msgstr "Stavekontroll...|S"
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Synonymordbok..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
 msgid "Count Words|W"
 msgstr "Tel ord|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Sjekk TeX|k"
 
@@ -7150,11 +7299,11 @@ msgstr "Sjekk TeX|k"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Endra sporing|g"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "LyX-val...|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Set opp på nytt|S"
 
@@ -7395,7 +7544,7 @@ msgstr "Kort tittel"
 msgid "Index Entry|I"
 msgstr "Indeksnøkkel|d"
 
-#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229
 msgid "Glossary Entry"
 msgstr ""
 
@@ -7555,285 +7704,281 @@ msgstr "Delt milj
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Endra skrifttype|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:277
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Matte dialog|d"
-
-#: lib/ui/classic.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:280
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Normal matte skriftype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:282
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Kalliografi matte skrift"
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: lib/ui/classic.ui:283
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Fraktur matte skriftype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:285
+#: lib/ui/classic.ui:284
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Romansk matte skrifttype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
+#: lib/ui/classic.ui:285
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Sans serif matte skriftype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:287
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Feit matte skriftype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:289
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Normal tekst skriftype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Romansk tekst familie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Sans serif tekst familie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Typewriter tekst familie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Feit tekst familie"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Medium tekst Skriftype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Kursiv tekst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Litenbokstav tekst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Skråstilt tekst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Opprett tekst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:306
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Flytar figur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innhaldsliste|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeks liste|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Glossary|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX Litteratur...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokument...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Rein tekst"
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
 #, fuzzy
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Rein tekst som linjer...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Registrer endringar...|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Flett endringar...|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:327
+#: lib/ui/classic.ui:326
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "Akssepter alle endringar|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Forkast alle endringar|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Vis endingar i sluttdokumentet|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:336
+#: lib/ui/classic.ui:335
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Teiknsett...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:337
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Avsnitt...|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Dokument...|D"
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgstr "Utheva skrift|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Noun Style|N"
 msgstr "Kapitelar|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Bold Style|B"
 msgstr "Feit skrift|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgstr "Mink listedjup|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgstr "Auk listedjup|A"
 
-#: lib/ui/classic.ui:348
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Start vedlegga her|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Lag program|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Update|U"
 msgstr "Oppdater|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX loggfil|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:362
+#: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX informasjon|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Neste notat|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gå til etikett|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmerke|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lagra bokmerke 1|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lagra bokmerke 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lagra bokmerke 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Lagra bokmerke 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Lagra bokmerke 5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387
+#: lib/ui/classic.ui:386
 msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Gå til  bokmerke 1|1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388
+#: lib/ui/classic.ui:387
 msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Gå til  bokmerke 2|2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:388
 msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Gå til bokmerke 3|3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:389
 msgid "Go to Bookmark 4|4"
 msgstr "Gå til bokmerke 4|4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:390
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Gå til bokmerke 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduksjon|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Lærebok|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brukarhandbok|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Utvida Funksjonar|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpassing|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|Q"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Innhaldsliste|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX innstillingar|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
 msgid "About LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:425
 msgid "Preferences..."
 msgstr "LyX-Val..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
+#: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Skru av LyX"
 
@@ -7866,19 +8011,19 @@ msgstr "Lat att vindauge|d"
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Gjer om|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:833
+#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:838
+#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:439
-#: src/text3.C:814
+#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428
+#: src/text3.C:816
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
@@ -8191,7 +8336,7 @@ msgstr "Grein|G"
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154
 msgid "Box"
 msgstr "Ramme"
 
@@ -8302,439 +8447,2835 @@ msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Samla miljø"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Matte dialog|d"
+#, fuzzy
+msgid "Delimiters|r"
+msgstr "Skiljeteikn i matte"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Matrix|x"
+msgstr "Matte matrise"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Barnedokument dokument...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX notat|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Som Grå-tekst|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Endra sporing|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Table of Contents|T"
 msgstr "Innhaldsliste|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Start vedlegga her|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Komprimert|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Dokumentval...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Godta endring|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Avvis endring|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Akssepter alle endringar|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Forkast alle endringar|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Neste endring|#N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Neste Referanse|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Fjern Bokmerke|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymordbok...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "TeX informasjon|T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
 msgid "New document"
 msgstr "Nytt dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
 msgid "Open document"
 msgstr "Opna eit dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
 msgid "Save document"
 msgstr "Lagre dokumentet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
 msgid "Print document"
 msgstr "Skriv ut dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Sjekk rettskriving"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjer om"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Søk og erstatt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Skru av/på utheva-skrift"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Skru av/på storbokstav-stil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
 msgid "Apply last"
 msgstr "Bruk den førre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
 msgid "Insert math"
 msgstr "Set inn matte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Set inn grafikk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
-msgid "Insert table"
-msgstr "Set inn tabell"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 #, fuzzy
 msgid "Extra"
 msgstr "ekstra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Nummerert liste "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Punktliste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Auk djupna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Minsk djupna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Set inn ein figur flytar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Set inn ein tabell flytar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Insert label"
 msgstr "Set inn ein etikett"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Set inn ein kryssreferanse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Legg til litteratur referanse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Set inn eit indekspunkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "Insert glossary entry"
 msgstr "Set inn eit indekspunkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Set inn fotnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Set inn marg-notat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Insert note"
 msgstr "Set inn notat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Set inn URL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Set inn TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Include file"
 msgstr "Set inn underdokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Text style"
 msgstr "LaTeX stiler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "avsnittval"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Sjekk rettskriving"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 msgid "Add row"
 msgstr "Legg til rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Add column"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Delete row"
 msgstr "Fjern rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
 msgid "Delete column"
 msgstr "Fjern kolonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Set top line"
 msgstr "Lag topplinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Lag botnlinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 msgid "Set left line"
 msgstr "Lag venstrelinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "Set right line"
 msgstr "Lag høgrelinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Lag kantlinjer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Fjern kantlinjer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Align left"
 msgstr "Venstrejuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Align center"
 msgstr "Set i sentrum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Align right"
 msgstr "Høgrejuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 msgid "Align top"
 msgstr "Toppjuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Align middle"
 msgstr "Midtstill"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Botnjuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Rotèr cella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Rotèr tabell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Spesiell multikolonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 #, fuzzy
 msgid "Math"
 msgstr "Matte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Show math panel"
-msgstr "Vis matte dialog"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Byt matte modus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Subscript"
+msgstr "Senka skrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+msgid "Superscript"
+msgstr "Heva skrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Set inn rotteikn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Insert root"
+msgstr "Set rot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Set inn brøk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Set inn sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Set inn integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Insert product"
 msgstr "Set produkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Set inn brøk"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Set inn ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Set inn [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Set inn { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Set inn skiljeteikn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Sett inn matrise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Sett inn alternativ-miljø"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 #, fuzzy
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Slutt Komma&ndo:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Sjå over endringar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Track changes"
+msgstr "Registrer endringar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+msgid "Next change"
+msgstr "Neste endring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Accept change"
+msgstr "Godta endring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Reject change"
+msgstr "Avvis endring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Slå saman endringar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Akssepter alle endringar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Forkast alle endringar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Next note"
+msgstr "Neste notat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "View/Update"
+msgstr "Lagre dokumentet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "View DVI"
+msgstr "Vis|V"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Update DVI"
+msgstr "&Oppdater"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "View PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Update PDF (pdflatex)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "View PostScript"
+msgstr "Post Scriptum:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Update PostScript"
+msgstr "Post Scriptum:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Matte dialog"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "&Funksjonar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "arccos"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "arcsin"
+msgstr "margin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "arctan"
+msgstr "Katalansk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "arg"
+msgstr "Stor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "bmod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "cos"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "cosh"
+msgstr "Skotsk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "cot"
+msgstr "opt "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "coth"
+msgstr "Skotsk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "csc"
+msgstr "Kopi til"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "deg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "det"
+msgstr "standard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "dim"
+msgstr "Middels"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "exp"
+msgstr "ex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "gcd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "hom"
+msgstr "theorem"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "inf"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "ker"
+msgstr "Stemme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+msgid "lg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "lim"
+msgstr "Påstand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+msgid "liminf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+msgid "limsup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+msgid "ln"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "log"
+msgstr "&Global"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "max"
+msgstr "Faks"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "min"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "sec"
+msgstr "Legg_til_bolk "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "sin"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "sinh"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "sup"
+msgstr "sp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "tan"
+msgstr "og"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "tanh"
+msgstr "Grein"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Pr"
+msgstr "Framlegg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "Mellom&rom:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Lite mellomrom\t\\"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Middels mellomrom\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "stort mellomrom\t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "fot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Anna rot\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "Stil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: brøk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standard\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Ingen hor. linje\t\\atop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr "Fin\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "Tekst brøk (amsmath)\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "Framsyning brøk (amsmath)\t\\dfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr "Binomial\t\\choose"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifttypar:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Romansk\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#, fuzzy
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Feit\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#, fuzzy
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiv\t\\mathit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Tavle\t\\mathbb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+msgid "Dots"
+msgstr "Prikkar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "ldots"
+msgstr "Prikkar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "cdots"
+msgstr "Prikkar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "vdots"
+msgstr "Prikkar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "ddots"
+msgstr "Prikkar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Ramme attributter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "widehat"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "widetilde"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "overbrace"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#, fuzzy
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "Fjern rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "overrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "overline"
+msgstr "Slovensk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "underbrace"
+msgstr "Understrek"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "underline"
+msgstr "Strek under %1$s,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "underleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "underrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "hat"
+msgstr "Kapittel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "acute"
+msgstr "Dato"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "bar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "dot"
+msgstr "opt "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "check"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "grave"
+msgstr "grøn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "vec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "ddot"
+msgstr "dd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "breve"
+msgstr "Førehandsvising"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#, fuzzy
+msgid "tilde"
+msgstr "Fil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "overset"
+msgstr "Nullstill"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "underset"
+msgstr "Vers"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "Arrows"
+msgstr "Piler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "leftarrow"
+msgstr "Fjern rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+msgid "rightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+msgid "downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "uparrow"
+msgstr "Pil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Venstre"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Høgre_topptekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Downarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#, fuzzy
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Pil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "Updownarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "longleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "longrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "mapsto"
+msgstr "Figur/tabell-tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "longmapsto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "nwarrow"
+msgstr "Pil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "nearrow"
+msgstr "Pil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "swarrow"
+msgstr "Pil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "searrow"
+msgstr "Pil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Operators"
+msgstr "Operatorar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "cap"
+msgstr "Utklipp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "diamond"
+msgstr "og"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "oplus"
+msgstr "Kolonnar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "mp"
+msgstr "Utheva "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "cup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "ominus"
+msgstr "minutt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "uplus"
+msgstr "Storleik i ferdig dokument"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#, fuzzy
+msgid "otimes"
+msgstr "Kopiar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "div"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "sqcap"
+msgstr "Utklipp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#, fuzzy
+msgid "triangleright"
+msgstr "Heile høgda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "oslash"
+msgstr "Polsk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "cdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "sqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "triangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "odot"
+msgstr "fot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "star"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "vee"
+msgstr "Slovensk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#, fuzzy
+msgid "amalg"
+msgstr "E-post"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "bigcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "setminus"
+msgstr "minutt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "wedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "dagger"
+msgstr "Større"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "circ"
+msgstr "Kopi til"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "bullet"
+msgstr "Punkt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "wr"
+msgstr "Tekstbrekking: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "ddagger"
+msgstr "Større"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Relations"
+msgstr "Relasjonar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "leq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "geq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "equiv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "models"
+msgstr "Kode"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "prec"
+msgstr "pc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "succ"
+msgstr "Kopi til"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "sim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "perp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "preceq"
+msgstr "vern"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "succeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "simeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "mid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "ll"
+msgstr "&Alle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "gg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "asymp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#, fuzzy
+msgid "parallel"
+msgstr "Variabel storleik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#, fuzzy
+msgid "subset"
+msgstr "Underunderbolk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "supset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "approx"
+msgstr "Avsnittramme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "smile"
+msgstr "Fil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "subseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "supseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "cong"
+msgstr "på"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "frown"
+msgstr "Stad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "doteq"
+msgstr "notat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "neq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "ni"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "propto"
+msgstr "opt "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "notin"
+msgstr "notat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "dashv"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "bowtie"
+msgstr "notat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "beta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "gamma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#, fuzzy
+msgid "delta"
+msgstr "standard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "epsilon"
+msgstr "Versjon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "varepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "zeta"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "eta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "theta"
+msgstr "tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "vartheta"
+msgstr "I parentes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "iota"
+msgstr "Roter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "kappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "lambda"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "nu"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "xi"
+msgstr "x"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "varpi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "rho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "sigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "varsigma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "tau"
+msgstr "Status"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#, fuzzy
+msgid "upsilon"
+msgstr "Spørsmål"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "varphi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "chi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "psi"
+msgstr "ps"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "omega"
+msgstr "Romansk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Gamma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "Sle&tt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#, fuzzy
+msgid "Theta"
+msgstr "Thailandsk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Lambda"
+msgstr "Land"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "Xi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "Pi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Lite"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "Psi"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "Omega"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Ymse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "nabla"
+msgstr "&Langtabell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "partial"
+msgstr "Variabel storleik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#, fuzzy
+msgid "infty"
+msgstr "Svært liten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "prime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "ell"
+msgstr "hspell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#, fuzzy
+msgid "emptyset"
+msgstr "tom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#, fuzzy
+msgid "exists"
+msgstr "Bidrag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "forall"
+msgstr "Normal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "imath"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "jmath"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "Re"
+msgstr "Raud"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Im"
+msgstr "Punktliste"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "aleph"
+msgstr "Djupn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#, fuzzy
+msgid "wp"
+msgstr "Tekstbrekking: "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "hbar"
+msgstr "djupnmerke"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "angle"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "top"
+msgstr "Utopia"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "bot"
+msgstr "opt "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#, fuzzy
+msgid "Vert"
+msgstr "Vers"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "neg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#, fuzzy
+msgid "flat"
+msgstr "flytar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#, fuzzy
+msgid "natural"
+msgstr "Signatur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "sharp"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "surd"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#, fuzzy
+msgid "triangle"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "diamondsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#, fuzzy
+msgid "heartsuit"
+msgstr "arv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "clubsuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "spadesuit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "_"
+msgstr "_/"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#, fuzzy
+msgid "mathrm T"
+msgstr "matte ramme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "mathbb N"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "mathbb R"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "mathbb C"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "mathbb H"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "mathcal F"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#, fuzzy
+msgid "mathcal L"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#, fuzzy
+msgid "mathcal H"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#, fuzzy
+msgid "mathcal O"
+msgstr "matte"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "vphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Store Operatorar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#, fuzzy
+msgid "intop"
+msgstr "Toppjuster"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#, fuzzy
+msgid "iint"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#, fuzzy
+msgid "iintop"
+msgstr "Toppjuster"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "iiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#, fuzzy
+msgid "iiintop"
+msgstr "Toppjuster"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "iiiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "iiiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "dotsint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "dotsintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#, fuzzy
+msgid "oint"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#, fuzzy
+msgid "ointop"
+msgstr "Konto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#, fuzzy
+msgid "oiint"
+msgstr "Skrifttypar:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "oiintop"
+msgstr "Konto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "ointclockwise"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "sqint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "sqintop"
+msgstr "Toppjuster"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "sqiint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "sqiintop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#, fuzzy
+msgid "prod"
+msgstr "vern"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "coprod"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "bigsqcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "bigotimes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "bigodot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "bigoplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "bigcap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigcup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "biguplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "bigvee"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "bigwedge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS ymse"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "digamma"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "varkappa"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "beth"
+msgstr "Djupn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "daleth"
+msgstr "standard"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "gimel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "ulcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "urcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#, fuzzy
+msgid "llcorner"
+msgstr "Alle kantlinjer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "lrcorner"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "hslash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "vartriangle"
+msgstr "Variabel storleik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "triangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#, fuzzy
+msgid "square"
+msgstr "Baskisk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "lozenge"
+msgstr "Slovensk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "circledS"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "measuredangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "nexists"
+msgstr "Indeks liste|l"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "mho"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#, fuzzy
+msgid "Finv"
+msgstr "in"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#, fuzzy
+msgid "Game"
+msgstr "Namn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "Bbbk"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "backprime"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "varnothing"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "blacktriangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "blacksquare"
+msgstr "Svart"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "blacklozenge"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "bigstar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "sphericalangle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#, fuzzy
+msgid "complement"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#, fuzzy
+msgid "eth"
+msgstr "Djupn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "diagup"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "diagdown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS piler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#, fuzzy
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Fjern rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#, fuzzy
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Høgre_topptekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "looparrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "looparrowright"
+msgstr "Opphavsrett"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "curvearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "circlearrowright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "Lsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "Rsh"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#, fuzzy
+msgid "upuparrows"
+msgstr "Piler"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "downdownarrows"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "upharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "downharpoonright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#, fuzzy
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "Fjern rad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "nrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#, fuzzy
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "Høgre_topptekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "multimap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS Relasjonar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "leqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "geqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "leqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "geqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "eqslantless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "lesssim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "gtrsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "lessapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "gtrapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "approxeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#, fuzzy
+msgid "triangleq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "lessdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "gtrdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "lll"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "ggg"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "lessgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#, fuzzy
+msgid "gtrless"
+msgstr "Utan ramme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#, fuzzy
+msgid "gtreqless"
+msgstr "Utan ramme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#, fuzzy
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "Utan ramme"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "eqcirc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "circeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "thicksim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "thickapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#, fuzzy
+msgid "backsim"
+msgstr "Svart"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "backsimeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "subseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "supseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#, fuzzy
+msgid "Subset"
+msgstr "Emne"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#, fuzzy
+msgid "Supset"
+msgstr "Underbolk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "sqsubset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "sqsupset"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "precsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "succsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "precapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "succapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#, fuzzy
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "Høgre grunnlinje"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#, fuzzy
+msgid "bumpeq"
+msgstr "blå"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#, fuzzy
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Blå"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "doteqdot"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "risingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#, fuzzy
+msgid "vDash"
+msgstr "Dansk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "Vvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "Vdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "shortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "shortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#, fuzzy
+msgid "smallsmile"
+msgstr "Liten avstand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "smallfrown"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#, fuzzy
+msgid "because"
+msgstr "Minsk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#, fuzzy
+msgid "therefore"
+msgstr "theorem"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "backepsilon"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "varpropto"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "pitchfork"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS negerte relasjonar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#, fuzzy
+msgid "nless"
+msgstr "Meiningslaust!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#, fuzzy
+msgid "ngtr"
+msgstr "Setelen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#, fuzzy
+msgid "nleq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#, fuzzy
+msgid "ngeq"
+msgstr "Enkel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "nleqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "ngeqslant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "nleqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "ngeqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "lneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#, fuzzy
+msgid "gneq"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "lneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "gneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#, fuzzy
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "Slovensk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "gvertneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#, fuzzy
+msgid "lnsim"
+msgstr "Påstand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "gnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "lnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "gnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "nprec"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "nsucc"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "npreceq"
+msgstr "vern"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "nsucceq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "precnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "succnsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "precnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "succnapprox"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#, fuzzy
+msgid "subsetneq"
+msgstr "Underunderbolk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "supsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#, fuzzy
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "Underunderbolk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "supsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "nsubseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "nsupseteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "nvdash"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#, fuzzy
+msgid "nvDash"
+msgstr "Dansk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#, fuzzy
+msgid "nVDash"
+msgstr "Dansk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#, fuzzy
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "Heile høgda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#, fuzzy
+msgid "ncong"
+msgstr "ingen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "nsim"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "nmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "nshortmid"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "nshortparallel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS Operatorar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "dotplus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "smallsetminus"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#, fuzzy
+msgid "Cap"
+msgstr "Figur/tabell-tekst"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#, fuzzy
+msgid "Cup"
+msgstr "Klipp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#, fuzzy
+msgid "barwedge"
+msgstr "Stor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "veebar"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 #, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Sjå over endringar"
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "dobbel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Track changes"
-msgstr "Registrer endringar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#, fuzzy
+msgid "boxminus"
+msgstr "minutt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "boxtimes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Next change"
-msgstr "Neste endring"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#, fuzzy
+msgid "boxdot"
+msgstr "fot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Accept change"
-msgstr "Godta endring"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "boxplus"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Reject change"
-msgstr "Avvis endring"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#, fuzzy
+msgid "divideontimes"
+msgstr "LysarkInnhald"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Slå saman endringar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "ltimes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Akssepter alle endringar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#, fuzzy
+msgid "rtimes"
+msgstr "Britisk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Forkast alle endringar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Next note"
-msgstr "Neste notat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Lagre dokumentet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "curlywedge"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "View DVI"
-msgstr "Vis|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "curlyvee"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Update DVI"
-msgstr "&Oppdater"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "circleddash"
+msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-msgid "View PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "circledast"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "circledcirc"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 #, fuzzy
-msgid "View PostScript"
-msgstr "Post Scriptum:"
+msgid "centerdot"
+msgstr "Midten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 #, fuzzy
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "Post Scriptum:"
+msgid "intercal"
+msgstr "Ordrett"
 
-#: src/BufferView.C:229
+#: src/BufferView.C:234
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
@@ -8745,19 +11286,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
 
-#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905
+#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
 
-#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Gå tilbake til sist lagra"
 
-#: src/BufferView.C:233
+#: src/BufferView.C:238
 msgid "&Switch to document"
 msgstr "&Byt til dokument"
 
-#: src/BufferView.C:255
+#: src/BufferView.C:260
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -8768,102 +11309,102 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du laga eit nytt dokument?"
 
-#: src/BufferView.C:258
+#: src/BufferView.C:263
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?"
 
-#: src/BufferView.C:259
+#: src/BufferView.C:264
 msgid "&Create"
 msgstr "&Lag"
 
-#: src/BufferView.C:565
+#: src/BufferView.C:570
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Lagra bokmerke"
 
-#: src/BufferView.C:741
+#: src/BufferView.C:765
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.C:751
+#: src/BufferView.C:775
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.C:909
+#: src/BufferView.C:933
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/BufferView.C:916
+#: src/BufferView.C:940
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/BufferView.C:923
+#: src/BufferView.C:947
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjerna merke"
 
-#: src/BufferView.C:926
+#: src/BufferView.C:950
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke sett"
 
-#: src/BufferView.C:972
+#: src/BufferView.C:996
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d ord i utval."
 
-#: src/BufferView.C:975
+#: src/BufferView.C:999
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d ord i dokumentet."
 
-#: src/BufferView.C:980
+#: src/BufferView.C:1004
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Eit ord i utvalet."
 
-#: src/BufferView.C:982
+#: src/BufferView.C:1006
 msgid "One word in document."
 msgstr "Eit ord i dokument."
 
-#: src/BufferView.C:985
+#: src/BufferView.C:1009
 msgid "Count words"
 msgstr "Tel ord"
 
-#: src/BufferView.C:1561
+#: src/BufferView.C:1588
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
 
-#: src/BufferView.C:1563 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
-#: src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982
+#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokument|#o#O"
 
-#: src/BufferView.C:1564 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983
+#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempla|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1568 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1875
-#: src/lyxfunc.C:1914
+#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
+#: src/lyxfunc.C:1911
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1580 src/lyxfunc.C:1924 src/lyxfunc.C:2004
-#: src/lyxfunc.C:2018 src/lyxfunc.C:2034
+#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
+#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbroten."
 
-#: src/BufferView.C:1591
+#: src/BufferView.C:1618
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Set inn dokument %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1602
+#: src/BufferView.C:1629
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
 
-#: src/BufferView.C:1604
+#: src/BufferView.C:1631
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
@@ -9183,74 +11724,74 @@ msgstr " (auto)"
 msgid "Native OS API not yet supported."
 msgstr "Dessverre er ikkje stavekontroll for ditt operativsystem støtta enno."
 
-#: src/buffer.C:231
+#: src/buffer.C:229
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
 
-#: src/buffer.C:232
+#: src/buffer.C:230
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s"
 
-#: src/buffer.C:403
+#: src/buffer.C:401
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Ukjent dokumentklasse"
 
-#: src/buffer.C:404
+#: src/buffer.C:402
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent."
 
-#: src/buffer.C:463 src/text.C:293
+#: src/buffer.C:461 src/text.C:293
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n"
 
-#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494
+#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
 msgid "Document header error"
 msgstr "Filhovud-feil"
 
-#: src/buffer.C:473
+#: src/buffer.C:471
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header manglar"
 
-#: src/buffer.C:493
+#: src/buffer.C:491
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document manglar"
 
-#: src/buffer.C:504
+#: src/buffer.C:502
 msgid "Can't load document class"
 msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa"
 
-#: src/buffer.C:505
+#: src/buffer.C:503
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
 msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent."
 
-#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657
+#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
 msgid "Document could not be read"
 msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
 
-#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658
+#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
 #, c-format
 msgid "%1$s could not be read."
 msgstr "Kunne ikkje lese %1$s."
 
-#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738
+#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentstil feil"
 
-#: src/buffer.C:667
+#: src/buffer.C:655
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a LyX document."
 msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet."
 
-#: src/buffer.C:691
+#: src/buffer.C:679
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Feil oppstod i konverteringa"
 
-#: src/buffer.C:692
+#: src/buffer.C:680
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -9259,11 +11800,11 @@ msgstr ""
 "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein "
 "mellombels kopi for å konvertere dokumentet."
 
-#: src/buffer.C:701
+#: src/buffer.C:689
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Fann ikkje eksport programmet"
 
-#: src/buffer.C:702
+#: src/buffer.C:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -9272,11 +11813,11 @@ msgstr ""
 "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
 "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
 
-#: src/buffer.C:723
+#: src/buffer.C:711
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
 
-#: src/buffer.C:724
+#: src/buffer.C:712
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
@@ -9285,16 +11826,16 @@ msgstr ""
 "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
 "dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje å fornye det."
 
-#: src/buffer.C:739
+#: src/buffer.C:727
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd."
 
-#: src/buffer.C:775
+#: src/buffer.C:763
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Kan ikkje laga reservekopi"
 
-#: src/buffer.C:776
+#: src/buffer.C:764
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -9303,11 +11844,11 @@ msgstr ""
 "LyX klarte ikkje å lage reservekopi i %1$s\n"
 "Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?"
 
-#: src/buffer.C:888
+#: src/buffer.C:876
 msgid "Encoding error"
 msgstr "Feil med teiknsettet"
 
-#: src/buffer.C:889
+#: src/buffer.C:877
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
 "encoding.\n"
@@ -9316,11 +11857,11 @@ msgstr ""
 "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n"
 "Prøv å endre teiknkodinga til utf8."
 
-#: src/buffer.C:898
+#: src/buffer.C:886
 msgid "Error closing file"
 msgstr "Klarte ikkje avslutte fila"
 
-#: src/buffer.C:899
+#: src/buffer.C:887
 msgid ""
 "The output file could not be closed properly.\n"
 " Probably some characters of your document are not representable in the "
@@ -9331,15 +11872,15 @@ msgstr ""
 "Det kan vere teikn i dokumentet ditt som ikkje er i teiknkodinga\n"
 "Prøv å endra teiknkodinga til utf8."
 
-#: src/buffer.C:1158
+#: src/buffer.C:1146
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Køyrer ChkTeX ..."
 
-#: src/buffer.C:1171
+#: src/buffer.C:1159
 msgid "chktex failure"
 msgstr "ChkTeX feil"
 
-#: src/buffer.C:1172
+#: src/buffer.C:1160
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX."
 
@@ -9432,15 +11973,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Kan ikkje lese malen"
 
-#: src/buffer_funcs.C:522
+#: src/buffer_funcs.C:521
 msgid "\\arabic{enumi}."
 msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#: src/buffer_funcs.C:528
+#: src/buffer_funcs.C:527
 msgid "\\roman{enumiii}."
 msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#: src/buffer_funcs.C:531
+#: src/buffer_funcs.C:530
 msgid "\\Alph{enumiv}."
 msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
@@ -9455,7 +11996,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
 
@@ -9482,14 +12023,20 @@ msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet g
 
 #: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n"
+msgid ""
+"The layout file requested by this document,\n"
+"%1$s.layout,\n"
+"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
+"class or style file required by it is not\n"
+"available. See the Customization documentation\n"
+"for more information.\n"
+msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:440
+#: src/bufferparams.C:444
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
 
-#: src/bufferparams.C:441
+#: src/bufferparams.C:445
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
 
@@ -9513,17 +12060,17 @@ msgstr "Generelle meldingar fr
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
 
-#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
+#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:474 src/converter.C:497
-#: src/converter.C:542
+#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
+#: src/converter.C:544
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
 
-#: src/converter.C:334
+#: src/converter.C:333
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -9532,43 +12079,43 @@ msgstr ""
 "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
 "Prøv å sett det opp sjølv i LyX-Val."
 
-#: src/converter.C:426 src/format.C:320 src/format.C:379
+#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Køyrer kommando: "
 
-#: src/converter.C:469
+#: src/converter.C:471
 msgid "Build errors"
 msgstr "Byggjefeil"
 
-#: src/converter.C:470
+#: src/converter.C:472
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga."
 
-#: src/converter.C:475 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s"
 
-#: src/converter.C:498
+#: src/converter.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:544
+#: src/converter.C:546
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:545
+#: src/converter.C:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:603
+#: src/converter.C:605
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Køyrer LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:621
+#: src/converter.C:623
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -9577,15 +12124,15 @@ msgstr ""
 "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX "
 "loggen %1$s."
 
-#: src/converter.C:624
+#: src/converter.C:626
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
 
-#: src/converter.C:626
+#: src/converter.C:628
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
 
-#: src/converter.C:627
+#: src/converter.C:629
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
 
@@ -9685,7 +12232,7 @@ msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar"
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "Profilering av RadMålar"
 
-#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066
+#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -9696,11 +12243,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du skrive over dette dokumentet?"
 
-#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069
+#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
 msgid "Over-write file?"
 msgstr "S&krivover dokumentet?"
 
-#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2031
+#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
 msgid "&Over-write"
 msgstr "Skriv&over"
 
@@ -9793,7 +12340,7 @@ msgstr " (endra)"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (berre lesing)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:243
+#: src/frontends/WorkArea.C:242
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokumentet ..."
 
@@ -10107,7 +12654,7 @@ msgstr "Eit ord er sjekka."
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Stavekontrollen er ferdig"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:138 src/insets/insettoc.C:46
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
@@ -10237,11 +12784,11 @@ msgstr "System filer|#S#s"
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Brukar filer|#B#b"
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon"
 
-#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
 #, c-format
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Køyringa av programmet %s gjekk gale."
@@ -10273,20 +12820,20 @@ msgstr "Dings 3"
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indeksnøkkel"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
 msgid "Label"
 msgstr "Etikett"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "Vis kjeldekode|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308
 msgid "Toc"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
@@ -10306,11 +12853,11 @@ msgstr ""
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.C:675
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:464
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
 #, fuzzy
 msgid "unknown version"
 msgstr "Ukjend handling"
@@ -10378,32 +12925,36 @@ msgstr "Kommandoen f
 msgid "Next command"
 msgstr "Neste kommando"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Skiljeteikn i matte"
+
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112
 msgid "LyX: Delimiters"
 msgstr "LyX: skiljeteikn"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
-#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147
 #, fuzzy
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel storleik"
@@ -10416,7 +12967,7 @@ msgstr "Dokumentval"
 msgid "Length"
 msgstr "Lengd"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1744
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannan"
 
@@ -10523,10 +13074,6 @@ msgstr "Utilgjengeleg %1$s"
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttypar:"
-
 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Tekststil"
@@ -10580,7 +13127,7 @@ msgstr "Storleik%"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Flytarval"
 
-#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
@@ -10588,155 +13135,11 @@ msgstr "Grafikk"
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barnedokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Matte dialog"
-
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matte matrise"
 
-#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Skiljeteikn i matte"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106
-msgid "LyX: Math Spacing"
-msgstr "LyX: Matte-mellomrom"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Lite mellomrom\t\\"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Middels mellomrom\t\\:"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "stort mellomrom\t\\;"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117
-msgid "LyX: Math Roots"
-msgstr "LyX: Matte røtter"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr "tredje-rot\t\\root"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Anna rot\t\\root"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127
-msgid "LyX: Math Styles"
-msgstr "LyX: Matte stilar"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136
-msgid "LyX: Fractions"
-msgstr "LyX: brøk"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standard\t\\frac"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
-msgid "No hor. line\t\\atop"
-msgstr "Ingen hor. linje\t\\atop"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140
-msgid "Nice\t\\nicefrac"
-msgstr "Fin\t\\nicefrac"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
-msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
-msgstr "Tekst brøk (amsmath)\t\\tfrac"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
-msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
-msgstr "Framsyning brøk (amsmath)\t\\dfrac"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
-msgid "Binomial\t\\choose"
-msgstr "Binomial\t\\choose"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147
-msgid "LyX: Math Fonts"
-msgstr "LyX: Matteskriftstil"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Romansk\t\\mathrm"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Feit\t\\mathbf"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Kursiv\t\\mathit"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Tavle\t\\mathbb"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm"
-
-#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61
 msgid "LyX: Insert Matrix"
 msgstr "LyX: Set inn matrise"
 
@@ -10744,11 +13147,11 @@ msgstr "LyX: Set inn matrise"
 msgid "Note Settings"
 msgstr "Notaval"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
 msgid "Paragraph Settings"
 msgstr "Val for avsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
 
@@ -10842,33 +13245,33 @@ msgstr "aspell (bibliotek
 msgid "Converters"
 msgstr "Eksportprogram"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1015
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
 msgid "Copiers"
 msgstr "Kopierarar"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1259
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
 msgid "File formats"
 msgstr "Filformat"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1451
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format som er i bruk"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1452
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern "
 "programmet fyrst."
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1543
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
 msgid "Printer"
 msgstr "Skrivar"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1635 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1818
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
 msgid "User interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1748
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
@@ -10924,15 +13327,15 @@ msgstr "Val for loddrettmellomrom"
 msgid "Text Wrap Settings"
 msgstr "Tekst brekkingval"
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:117
+#: src/frontends/qt4/validators.C:157
 msgid "space"
 msgstr "mellomrom"
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+#: src/frontends/qt4/validators.C:186
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ugyldig filnamn"
 
-#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+#: src/frontends/qt4/validators.C:187
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
@@ -10961,15 +13364,15 @@ msgstr "importert."
 msgid "Opened inset"
 msgstr "Opna innskot"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:107
+#: src/insets/insetbibtex.C:109
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX genererte referansar"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:204 src/insets/insetbibtex.C:257
+#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Eksport åtvaring!"
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:205
+#: src/insets/insetbibtex.C:207
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -10977,7 +13380,7 @@ msgstr ""
 "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
 "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:258
+#: src/insets/insetbibtex.C:260
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -10985,31 +13388,31 @@ msgstr ""
 "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
 "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
 
-#: src/insets/insetbox.C:63
+#: src/insets/insetbox.C:65
 msgid "Boxed"
 msgstr "Innramma"
 
-#: src/insets/insetbox.C:64
+#: src/insets/insetbox.C:66
 msgid "Frameless"
 msgstr "Utan ramme"
 
-#: src/insets/insetbox.C:65
+#: src/insets/insetbox.C:67
 msgid "ovalbox"
 msgstr "oval ramme"
 
-#: src/insets/insetbox.C:66
+#: src/insets/insetbox.C:68
 msgid "Ovalbox"
 msgstr "Oval ramme"
 
-#: src/insets/insetbox.C:67
+#: src/insets/insetbox.C:69
 msgid "Shadowbox"
 msgstr "Skuggelagdramme"
 
-#: src/insets/insetbox.C:68
+#: src/insets/insetbox.C:70
 msgid "Doublebox"
 msgstr "Dobbelramme"
 
-#: src/insets/insetbox.C:124
+#: src/insets/insetbox.C:126
 msgid "Opened Box Inset"
 msgstr "Opna ramme innskot"
 
@@ -11049,6 +13452,25 @@ msgstr "Opna bokstav innskot"
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "&BibTeX kommando:"
 
+#: src/insets/insetcommandparams.C:268
+#, fuzzy
+msgid "Unknown inset name: "
+msgstr "Ukjend innskot"
+
+#: src/insets/insetcommandparams.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Inset Command :"
+msgstr "Indeks kommando:"
+
+#: src/insets/insetcommandparams.C:293
+#, fuzzy
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
+
+#: src/insets/insetcommandparams.C:300
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
+
 #: src/insets/insetenv.C:66
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgstr "Opna miljø innskot"
@@ -11217,47 +13639,47 @@ msgstr "&Fjern"
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 msgid "Equation"
 msgstr "Likninga"
 
-#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 msgid "EqRef: "
 msgstr "LiknRef: "
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidetal"
 
-#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
 msgid "Page: "
 msgstr "Side: "
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sidetal i teksten"
 
-#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Tekstside: "
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+tekstside"
 
-#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Tekst: "
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Pen_ Ref"
 
-#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180
+#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
 #, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "F&ormat:"
@@ -11266,15 +13688,15 @@ msgstr "F&ormat:"
 msgid "Opened table"
 msgstr "Opna Tabell"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1607
+#: src/insets/insettabular.C:1606
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgstr "Feil ved multikolonne"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1608
+#: src/insets/insettabular.C:1607
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett."
 
-#: src/insets/insettext.C:234
+#: src/insets/insettext.C:236
 msgid "Opened Text Inset"
 msgstr "Opna tekst innskot"
 
@@ -11452,10 +13874,6 @@ msgstr "pc"
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
 #: src/lengthcommon.C:38
 msgid "ex"
 msgstr "ex"
@@ -11464,10 +13882,6 @@ msgstr "ex"
 msgid "em"
 msgstr "em"
 
-#: src/lengthcommon.C:38
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
-
 #: src/lengthcommon.C:39
 msgid "Text Width %"
 msgstr "Tekstbreidd %"
@@ -11515,11 +13929,11 @@ msgstr "End&ra namn"
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Vel eit anna filnamn"
 
-#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1871
+#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Malar|#M#m"
 
-#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2028
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -11530,7 +13944,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du skriva over dokumentet?"
 
-#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2030
+#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
 msgid "Over-write document?"
 msgstr "Skriv over dokumentet?"
 
@@ -11547,11 +13961,11 @@ msgstr "Automatisk lagring feila!"
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vel fil å setje inn"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -11562,11 +13976,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kan ikkje lese fila"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -11577,7 +13991,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kan ikkje opnafila"
 
@@ -11742,7 +14156,7 @@ msgstr ""
 "\t-version        samandrag av versjon og byggje info\n"
 "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon."
 
-#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556
+#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Brukar katalog"
@@ -11848,35 +14262,35 @@ msgstr "Spr
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "   Nummerering %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:367
+#: src/lyxfunc.C:362
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukjent funksjon."
 
-#: src/lyxfunc.C:406
+#: src/lyxfunc.C:401
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Har ingenting å gjere"
 
-#: src/lyxfunc.C:425
+#: src/lyxfunc.C:420
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjend handling"
 
-#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715
+#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Den kommandoen er stengt"
 
-#: src/lyxfunc.C:438
+#: src/lyxfunc.C:433
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:701
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
 
-#: src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta."
 
-#: src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -11887,7 +14301,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagra dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:746
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -11896,11 +14310,11 @@ msgstr ""
 "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n"
 "Sjekk at skrivaren har dei rette vala."
 
-#: src/lyxfunc.C:749
+#: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Kan ikkje skrive ut"
 
-#: src/lyxfunc.C:768
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -11909,20 +14323,20 @@ msgstr ""
 "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n"
 "til dokumentklassa %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:771
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Kan ikkje endra klassa"
 
-#: src/lyxfunc.C:883
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrar %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:887
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr "ferdig."
 
-#: src/lyxfunc.C:903
+#: src/lyxfunc.C:898
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -11931,94 +14345,94 @@ msgstr ""
 "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
 "lagra versjon av dokumentet %1$s?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1093
+#: src/lyxfunc.C:1090
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avsluttar"
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1312
+#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manglande val"
 
-#: src/lyxfunc.C:1128
+#: src/lyxfunc.C:1125
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1402
+#: src/lyxfunc.C:1400
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1489
+#: src/lyxfunc.C:1487
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1500
+#: src/lyxfunc.C:1498
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Kan ikkje sette fargen  \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
 
-#: src/lyxfunc.C:1615
+#: src/lyxfunc.C:1612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardval for dokument er lagra i "
 
-#: src/lyxfunc.C:1618
+#: src/lyxfunc.C:1615
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1674
+#: src/lyxfunc.C:1671
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1868
+#: src/lyxfunc.C:1865
 msgid "Select template file"
 msgstr "Vel mal"
 
-#: src/lyxfunc.C:1907
+#: src/lyxfunc.C:1904
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Vel dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1946
+#: src/lyxfunc.C:1943
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1950
+#: src/lyxfunc.C:1947
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
 
-#: src/lyxfunc.C:1952
+#: src/lyxfunc.C:1949
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1977
+#: src/lyxfunc.C:1974
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast"
 
-#: src/lyxfunc.C:2104
+#: src/lyxfunc.C:2098
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkomen til LyX!"
 
-#: src/lyxrc.C:2098
+#: src/lyxrc.C:2084
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?"
 
-#: src/lyxrc.C:2103
+#: src/lyxrc.C:2089
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet."
 
-#: src/lyxrc.C:2107
+#: src/lyxrc.C:2093
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
@@ -12028,13 +14442,13 @@ msgstr ""
 "d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom "
 "\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning."
 
-#: src/lyxrc.C:2115
+#: src/lyxrc.C:2101
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?"
 
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2105
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -12042,14 +14456,14 @@ msgstr ""
 "Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du "
 "bytter klasse."
 
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2109
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Kor lang tid  mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av "
 "automatisk lagring."
 
-#: src/lyxrc.C:2130
+#: src/lyxrc.C:2116
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -12057,7 +14471,7 @@ msgstr ""
 "Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli "
 "lagt i den same katalogen som original fila."
 
-#: src/lyxrc.C:2134
+#: src/lyxrc.C:2120
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -12065,7 +14479,7 @@ msgstr ""
 "Gi vala for BibTeX (sjå man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar "
 "slik som mlbibtex eller bibulus."
 
-#: src/lyxrc.C:2138
+#: src/lyxrc.C:2124
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -12073,11 +14487,11 @@ msgstr ""
 "Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
 "bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar."
 
-#: src/lyxrc.C:2142
+#: src/lyxrc.C:2128
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno."
 
-#: src/lyxrc.C:2146
+#: src/lyxrc.C:2132
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -12085,7 +14499,7 @@ msgstr ""
 "Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen."
 
-#: src/lyxrc.C:2156
+#: src/lyxrc.C:2142
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -12093,7 +14507,7 @@ msgstr ""
 "La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX "
 "endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket."
 
-#: src/lyxrc.C:2167
+#: src/lyxrc.C:2153
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -12102,15 +14516,15 @@ msgstr ""
 "Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle "
 "detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2171
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "språket til nye dokument."
 
-#: src/lyxrc.C:2175
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Vel standard papirstorleik."
 
-#: src/lyxrc.C:2179
+#: src/lyxrc.C:2165
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -12118,11 +14532,11 @@ msgstr ""
 "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge "
 "oppretta etter endringa)."
 
-#: src/lyxrc.C:2183
+#: src/lyxrc.C:2169
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk."
 
-#: src/lyxrc.C:2187
+#: src/lyxrc.C:2173
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -12130,17 +14544,17 @@ msgstr ""
 "Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir "
 "dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i."
 
-#: src/lyxrc.C:2192
+#: src/lyxrc.C:2178
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord."
 
-#: src/lyxrc.C:2196
+#: src/lyxrc.C:2182
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr "Teiknsettet for LaTeX2e fontenc pakken. Bruk T1 til Norsk."
 
-#: src/lyxrc.C:2203
+#: src/lyxrc.C:2189
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -12150,7 +14564,7 @@ msgstr ""
 "Dvs dersom du brukar  xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang"
 "\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2212
+#: src/lyxrc.C:2198
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -12158,22 +14572,22 @@ msgstr ""
 "Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du "
 "ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur."
 
-#: src/lyxrc.C:2216
+#: src/lyxrc.C:2202
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?"
 
-#: src/lyxrc.C:2220
+#: src/lyxrc.C:2206
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?"
 
-#: src/lyxrc.C:2224
+#: src/lyxrc.C:2210
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?"
 
-#: src/lyxrc.C:2228
+#: src/lyxrc.C:2214
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -12183,21 +14597,21 @@ msgstr ""
 "alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der  $$lang blir bytta ut "
 "med namnet på det alternative språket."
 
-#: src/lyxrc.C:2232
+#: src/lyxrc.C:2218
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket."
 
-#: src/lyxrc.C:2236
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket."
 
-#: src/lyxrc.C:2240
+#: src/lyxrc.C:2226
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass."
 
-#: src/lyxrc.C:2244
+#: src/lyxrc.C:2230
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -12205,38 +14619,38 @@ msgstr ""
 "LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2248
+#: src/lyxrc.C:2234
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket."
 
-#: src/lyxrc.C:2252
+#: src/lyxrc.C:2238
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Vel om du vil  at LyX skal ta reservekopiar."
 
-#: src/lyxrc.C:2256
+#: src/lyxrc.C:2242
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
 msgstr "Vel om du vil laste filane frå førre gang du brukte LyX automatisk."
 
-#: src/lyxrc.C:2260
+#: src/lyxrc.C:2246
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Vel om du vil  at LyX skal ta reservekopiar."
 
-#: src/lyxrc.C:2264
+#: src/lyxrc.C:2250
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 "Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet  ein annan farge."
 
-#: src/lyxrc.C:2268
+#: src/lyxrc.C:2254
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)."
 
-#: src/lyxrc.C:2273
+#: src/lyxrc.C:2259
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
@@ -12244,33 +14658,33 @@ msgstr ""
 "Kva stig skal PATH-miljø ha framfor seg. Bruk standarden for "
 "operativsystemet."
 
-#: src/lyxrc.C:2280
+#: src/lyxrc.C:2266
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2284
+#: src/lyxrc.C:2270
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte"
 
-#: src/lyxrc.C:2288
+#: src/lyxrc.C:2274
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte."
 
-#: src/lyxrc.C:2292
+#: src/lyxrc.C:2278
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet."
 
-#: src/lyxrc.C:2296
+#: src/lyxrc.C:2282
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å samle utskriftene."
 
-#: src/lyxrc.C:2300
+#: src/lyxrc.C:2286
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut."
 
-#: src/lyxrc.C:2304
+#: src/lyxrc.C:2290
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -12278,11 +14692,11 @@ msgstr ""
 "Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER"
 "\" frå operativsystemet."
 
-#: src/lyxrc.C:2308
+#: src/lyxrc.C:2294
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Skriv berre ut partal-sider."
 
-#: src/lyxrc.C:2312
+#: src/lyxrc.C:2298
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -12290,35 +14704,35 @@ msgstr ""
 "Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på dvi-"
 "fila."
 
-#: src/lyxrc.C:2316
+#: src/lyxrc.C:2302
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2320
+#: src/lyxrc.C:2306
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Skriv ut liggjande sider."
 
-#: src/lyxrc.C:2324
+#: src/lyxrc.C:2310
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider."
 
-#: src/lyxrc.C:2328
+#: src/lyxrc.C:2314
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut."
 
-#: src/lyxrc.C:2332
+#: src/lyxrc.C:2318
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på."
 
-#: src/lyxrc.C:2336
+#: src/lyxrc.C:2322
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på."
 
-#: src/lyxrc.C:2340
+#: src/lyxrc.C:2326
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølgje."
 
-#: src/lyxrc.C:2344
+#: src/lyxrc.C:2330
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -12327,38 +14741,38 @@ msgstr ""
 "La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna "
 "programfor å skriva dokumentet ut."
 
-#: src/lyxrc.C:2348
+#: src/lyxrc.C:2334
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 "Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen."
 
-#: src/lyxrc.C:2352
+#: src/lyxrc.C:2338
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil."
 
-#: src/lyxrc.C:2356
+#: src/lyxrc.C:2342
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på."
 
-#: src/lyxrc.C:2360
+#: src/lyxrc.C:2346
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke."
 
-#: src/lyxrc.C:2364
+#: src/lyxrc.C:2350
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Favoritt utskrift program, t.d.  \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/lyxrc.C:2368
+#: src/lyxrc.C:2354
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)."
 
-#: src/lyxrc.C:2372
+#: src/lyxrc.C:2358
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -12366,15 +14780,11 @@ msgstr ""
 "DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha "
 "ein annan oppløysing kan du sette det her."
 
-#: src/lyxrc.C:2376
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "Koding for skjermskrifttypane."
-
-#: src/lyxrc.C:2382
+#: src/lyxrc.C:2364
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst."
 
-#: src/lyxrc.C:2391
+#: src/lyxrc.C:2373
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -12384,13 +14794,13 @@ msgstr ""
 "bokstavane  i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er "
 "tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken."
 
-#: src/lyxrc.C:2395
+#: src/lyxrc.C:2377
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning  av skjerm "
 "skrifttypane."
 
-#: src/lyxrc.C:2400
+#: src/lyxrc.C:2382
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -12398,7 +14808,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket."
 
-#: src/lyxrc.C:2405
+#: src/lyxrc.C:2387
 msgid ""
 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
 "session will not be used if non-zero values are specified)."
@@ -12406,11 +14816,11 @@ msgstr ""
 "Vel kor stort hovudvindauge skal vere i breidd x høgd (Sett verdiane til "
 "null for å starte med storleiken LyX hadde førre gang du brukte LyX)."
 
-#: src/lyxrc.C:2409
+#: src/lyxrc.C:2391
 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
 msgstr "Set vindauge på same plass på skjermen kvar gang du startar LyX."
 
-#: src/lyxrc.C:2413
+#: src/lyxrc.C:2395
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -12418,15 +14828,15 @@ msgstr ""
 "Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. "
 "Mest for røynde brukarar."
 
-#: src/lyxrc.C:2420
+#: src/lyxrc.C:2402
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Vis startopp bilete."
 
-#: src/lyxrc.C:2424
+#: src/lyxrc.C:2406
 msgid "What command runs the spellchecker?"
 msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet?"
 
-#: src/lyxrc.C:2428
+#: src/lyxrc.C:2410
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -12434,7 +14844,7 @@ msgstr ""
 "Stigen til mellombels filer.  Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same "
 "stigen som LyX vart starta i."
 
-#: src/lyxrc.C:2432
+#: src/lyxrc.C:2414
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -12442,7 +14852,7 @@ msgstr ""
 "Stigen til malane.  Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX "
 "vart starta i."
 
-#: src/lyxrc.C:2442
+#: src/lyxrc.C:2424
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -12450,7 +14860,7 @@ msgstr ""
 "UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
 "bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane."
 
-#: src/lyxrc.C:2455
+#: src/lyxrc.C:2437
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
@@ -12460,7 +14870,7 @@ msgstr ""
 "\" om du ikkje klarar å få stavekontroll til å virke på internationale "
 "bokstavar. Det kan oppstå feil saman med enkelte ordbøker."
 
-#: src/lyxrc.C:2462
+#: src/lyxrc.C:2444
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")"
@@ -12511,7 +14921,7 @@ msgstr "G
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr "Makro: %1$s: "
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -12522,63 +14932,63 @@ msgstr "Kan ikkje leggje til fleire loddrette linjer i rutenettet '%1$s'"
 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Ingen loddrette linjer i rutenettet '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312
 msgid "Only one row"
 msgstr "Berre ei rad"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
 msgid "Only one column"
 msgstr "Berre ei kolonne"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Har inga vassrettlinje å slette"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Har inga loddrettlinje å slette"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
 msgid "No number"
 msgstr "Ingen nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Mattemodus"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:858
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:847
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.C:861
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:850
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
 #, fuzzy
 msgid "math macro"
 msgstr "matte bakgrunn"
@@ -12626,18 +15036,18 @@ msgid ""
 "Don't know how to proceed. Sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:436
+#: src/support/package.C.in:448
 #, fuzzy
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Kan ikkje finne teksten."
 
-#: src/support/package.C.in:437
+#: src/support/package.C.in:449
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr "Klarte ikkje å finne stigen til LyX frå kommandolinja %1$s"
 
-#: src/support/package.C.in:557
+#: src/support/package.C.in:569
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -12650,12 +15060,12 @@ msgstr ""
 "Prøv '-sysdir' valet til LyX frå kommandolina eller set miljøvalet "
 "LYX_DIR_15x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
 #, fuzzy
 msgid "File not found"
 msgstr "Kan ikkje finne teksten."
 
-#: src/support/package.C.in:642
+#: src/support/package.C.in:655
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -12664,7 +15074,7 @@ msgstr ""
 "Ikkje tillate val %1$s\n"
 "Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
 
-#: src/support/package.C.in:669
+#: src/support/package.C.in:682
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12673,7 +15083,7 @@ msgstr ""
 "Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
 "Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
 
-#: src/support/package.C.in:694
+#: src/support/package.C.in:707
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12682,7 +15092,7 @@ msgstr ""
 "Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
 "%2$s er ikkje ein stig."
 
-#: src/support/package.C.in:696
+#: src/support/package.C.in:709
 #, fuzzy
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Kan ikkje finne teksten."
@@ -12836,58 +15246,58 @@ msgstr ""
 "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
 "innføring i LyX."
 
-#: src/text.C:1707
+#: src/text.C:1703
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Endra sporing|E"
 
-#: src/text.C:1713
+#: src/text.C:1709
 msgid "Change: "
 msgstr "Endring: "
 
-#: src/text.C:1717
+#: src/text.C:1713
 msgid " at "
 msgstr " til "
 
-#: src/text.C:1727
+#: src/text.C:1723
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Skrifttype:%1$s"
 
-#: src/text.C:1732
+#: src/text.C:1728
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr " Djupn: %1$d"
 
-#: src/text.C:1738
+#: src/text.C:1734
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", mellomrom: "
 
-#: src/text.C:1750
+#: src/text.C:1746
 msgid "Other ("
 msgstr "Anna ("
 
-#: src/text.C:1759
+#: src/text.C:1755
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Innskot: "
 
-#: src/text.C:1760
+#: src/text.C:1756
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Avsnitt: "
 
-#: src/text.C:1761
+#: src/text.C:1757
 msgid ", Id: "
 msgstr " Id: "
 
-#: src/text.C:1762
+#: src/text.C:1758
 msgid ", Position: "
 msgstr ", plass: "
 
-#: src/text.C:1768
+#: src/text.C:1764
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1770
+#: src/text.C:1766
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Grense: "
 
@@ -12907,15 +15317,15 @@ msgstr "Ingenting 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!"
 
-#: src/text3.C:719
+#: src/text3.C:721
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
 
-#: src/text3.C:892
+#: src/text3.C:894
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/text3.C:893
+#: src/text3.C:895
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
@@ -12951,6 +15361,101 @@ msgstr "Fyll loddrett"
 msgid "protected"
 msgstr "vern"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "TeX Code:"
+#~ msgstr "TeX|X"
+
+#~ msgid "Open this panel as a separate window"
+#~ msgstr "Opna dette feltet som eit eige vindauge"
+
+#~ msgid "&Detach panel"
+#~ msgstr "&Kopla frå vindauge"
+
+#~ msgid "Select a page of symbols"
+#~ msgstr "Vel ei symbol side"
+
+#~ msgid "Insert spacing"
+#~ msgstr "Set inn mellomrom"
+
+#~ msgid "Set limits style"
+#~ msgstr "Vel stil for grenseverdiar"
+
+#~ msgid "Set math font"
+#~ msgstr "Matte skriftstil"
+
+#~ msgid "Insert fraction"
+#~ msgstr "Set inn brøk"
+
+#~ msgid "Toggle between display and inline mode"
+#~ msgstr "Byt mellom vis- eller i teksten-modus"
+
+#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#~ msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar"
+
+#~ msgid "Math Panel|l"
+#~ msgstr "Matte dialog|d"
+
+#~ msgid "Math Panel|P"
+#~ msgstr "Matte dialog|d"
+
+#~ msgid "Insert table"
+#~ msgstr "Set inn tabell"
+
+#~ msgid "Show math panel"
+#~ msgstr "Vis matte dialog"
+
+#~ msgid "LyX: Math Spacing"
+#~ msgstr "LyX: Matte-mellomrom"
+
+#~ msgid "LyX: Math Roots"
+#~ msgstr "LyX: Matte røtter"
+
+#~ msgid "Cube root\t\\root"
+#~ msgstr "tredje-rot\t\\root"
+
+#~ msgid "LyX: Math Styles"
+#~ msgstr "LyX: Matte stilar"
+
+#~ msgid "LyX: Math Fonts"
+#~ msgstr "LyX: Matteskriftstil"
+
+#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+#~ msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert math delimiters"
+#~ msgstr "Set inn skiljeteikn"
+
+#~ msgid "E&xtra options"
+#~ msgstr "Andre val"
+
+#~ msgid "Alig&nment:"
+#~ msgstr "Justeri&ng:"
+
+#~ msgid "&From:"
+#~ msgstr "F&rå:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+#~ msgstr "&Til:[[som i frå side x til side y]]"
+
+#~ msgid "&Converters"
+#~ msgstr "E&ksportprogram"
+
+#~ msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+#~ msgstr "Kan det vere vektorgrafikk i dette formatet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Tell whether this format is a document format. A document cannot be "
+#~ "exported to or viewed in a non-document format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er dette eit dokumentformat ? Eit dokument kan berre eksporterast til "
+#~ "dokumentformat."
+
+#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
+#~ msgstr "Koding for skjermskrifttypane."
+
 #~ msgid "Class Settings"
 #~ msgstr "Klasseval"
 
@@ -12966,9 +15471,6 @@ msgstr "vern"
 #~ msgid "The normal font in the dialogs."
 #~ msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane."
 
-#~ msgid "\tEnd)"
-#~ msgstr "\tSlutt)"
-
 #~ msgid "\tEnd."
 #~ msgstr "\tSlutt."