]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nn.po
Remove the now superseeded SConscript files, and some small missing parts to SConstruct
[lyx.git] / po / nn.po
index e14bed6474955f4add51bbb5406a5251ecc5c844..b579e34f4acc4f7805a13bf92a6f41b9210dfba6 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
-# translation of nn.po to Nynorsk
-# translation of nn_ny.po to Nynorsk
-# translation of no.po to Nynorsk
+# translation of nn_1.4pre3.po to Nynorsk
+# translation of nn_1.4pre3.po to
 # Norske oversettelser for LyX
 # Copyright (C) 1997-1999 LyX Team
-# Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>, 1999.
-# Ingar Parelisussen <ingar.pareliussen@chembio.ntnu.no>, 2003.
-# Ingar Pareliussen <ingar.pareliussen@chembio.ntnu.no>, 2003.
 #
+# Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>, 1999.
+# Ingar Pareliussen <ingar_ved_samfundet.no>, 2003,2005,2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nn\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:51+0200\n"
-"Last-Translator: Ingar Parelisussen <ingar.pareliussen@chembio.ntnu.no>\n"
-"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: nn_1.4pre3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-04 21:27+0100\n"
+"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingar_ved_samfundet.no>\n"
+"Language-Team:  <nn@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
 msgid "Close|^["
-msgstr "Lukk|^L"
+msgstr "Lat att|^L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
 msgid "Tabbed folder"
 msgstr "Faner"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Nøkkel|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etikett:|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Avbryt|^["
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Les på nytt|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 msgid "Database:|#D"
 msgstr "Database:|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 msgid "Style:|#S"
 msgstr "Stil:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Bla gjennom|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
 msgstr "Legg til referanseliste til innhald"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
 msgid "Styles:|#y"
 msgstr "Stil:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Bla gjennom|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Bruk|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "Gjenopprett|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
 msgid "Content:|#o"
-msgstr "Innhald"
+msgstr "Tilgjengelege:|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
 msgid "Box Type|#T"
-msgstr "Ramme type|#t"
+msgstr "Rammeslag|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
 msgid "Has Inner Box"
 msgstr "Har indre ramme"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Loddrett Justering:"
+msgstr "Loddrett justering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
 msgid "Width Unit"
 msgstr "Breiddeining"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:230
 msgid "Width"
 msgstr "Breidd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
 msgid "Special"
 msgstr "Spesiell"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
 msgid "Inner Alignment (Vert.)"
-msgstr "Indre plassering (Vassrett)"
+msgstr "Indre plassering (Loddrett)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
 msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "&Vassrett tekstjustering"
+msgstr "Vassrett tekstjustering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:221
 msgid "Height"
 msgstr "Høgd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
 msgid "Height Unit"
 msgstr "Høgde-eining"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
 msgid "Reset"
 msgstr "Nullstill"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
 msgid "Parbox"
 msgstr "Avsnittramme"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
 msgid "Minipage"
 msgstr "Miniside"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
 msgid "Branch:|#B"
 msgstr "Grein:|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Lukk|^[^M"
+msgstr "Lat att|^[^M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Oppdater|#O#o"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
 msgid "Reject change|#R"
 msgstr "Avvis endring|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
 msgid "Next change|#N"
 msgstr "Neste endring|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
 msgid "Accept change|#A"
 msgstr "Godta endring|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
 msgid "Changed by:"
-msgstr "Endra av"
+msgstr "Endra av:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
 msgid "author"
 msgstr "Forfattar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
 msgid "date"
 msgstr "dato"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
 msgid "on:"
 msgstr "på:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
 msgid "Family:|#F"
 msgstr "Familie:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
 msgid "Series:|#S"
 msgstr "Rekkjer:|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
 msgid "Shape:|#H"
 msgstr "Form:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Farge:|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 msgid "Language:|#L"
 msgstr "Språk:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
 msgid "Toggle on all these|#T"
 msgstr "Skru av/på alle desse|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Disse vil aldri veksle mellom av/på"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
 msgid "Size:|#z"
 msgstr "Storleik:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Disse vil alltid veksle mellom av/på"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
 msgid "Misc:|#M"
 msgstr "Ymse:|#Y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 msgid "Inset keys:|#I"
 msgstr "set in ID|#s"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr "Bibliografi ID|#i"
+msgstr "Litteratur ref.:|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
 msgid "Info:"
 msgstr "Info:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
 msgid "@4->"
-msgstr "@4->"
+msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
 msgid "@9+"
 msgstr "@9+"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
 msgid "@8->"
-msgstr "@8->"
+msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
 msgid "@2->"
-msgstr "@2->"
+msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
 msgid "Regular Expression|#x"
 msgstr "Regulært uttrykk|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
 msgid "Case sensitive|#C"
 msgstr "Skilje små/store bokstavar|#C"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
 msgid "Previous|#P"
 msgstr "Førre|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
 msgid "Next|#N"
 msgstr "Neste|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
 msgid "Full author list|#F"
 msgstr "Full forfattar|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
 msgid "Force upper case|#u"
 msgstr "Bruk store bokstavar|#u"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 msgid "Text before:|#b"
 msgstr "Tekst før:|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "Tekst etter:|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
 msgid "tabbed folder"
 msgstr "Katalogfaner"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
 msgid "R|#R"
 msgstr "R|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
 msgid "G|#G"
 msgstr "G|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
 msgid "B|#B"
 msgstr "B|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
 msgid "H|#H"
 msgstr "H|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
 msgid "S|#S"
 msgstr "S|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
 msgid "V|#V"
 msgstr "V|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 msgstr "Lagre som dokument standard|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
 msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr "Sett tilbake til standard for dokumentklassa.|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensjonar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
 msgid "Size:|#S"
 msgstr "Storleik:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Breidd|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Høgd|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
 msgid "Orientation"
 msgstr "Retning"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 msgid "Portrait|#r"
 msgstr "Ståande|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Liggjande|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
 msgid "Margins"
 msgstr "Margar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
 msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Spesial tilpassa|#p"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr "Spesielt for A4 ståande:|#e"
+msgstr "Spesialtilpassa|#p"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Topp|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Botn:|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Indre:|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Yttre:|#Y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Hovudhøgde:|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Hovudskilje:|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Botnskilje|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
 msgid "Sides"
 msgstr "Sider"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 msgid "Separation"
 msgstr "Separasjon mellom avsnitt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonnar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Skrifttypar:|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Skrifttype storleik:|#o"
+msgstr "Storleiken på skrifta:|#o"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 msgid "Class:|#C"
 msgstr "Klasse:|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Side stil:|#l"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Linjeavstand:|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Fleire val:|#v"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Standard mellomrom:|#m"
 
 # n
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
 msgid "One|#n"
 msgstr "Ei|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "Two|#T"
 msgstr "To|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
 msgid "One|#e"
 msgstr "Ei|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "Two|#w"
 msgstr "To|#o"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Innrykk|#y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Operom|#p"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 msgid "Encoding:|#E"
-msgstr "Koding:"
+msgstr "Koding:|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
 msgid "Quote Style:|#Q"
-msgstr "Sitatstil"
+msgstr "Sitatstil|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Flytar plassering|#"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 msgid "Section number depth:"
 msgstr "Kor mange nivå:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Kor mange nivå på innhaldslista:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "PS-drivar:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
 msgid "Use AMS Math:|#M"
 msgstr "Bruk AMS Matte|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 msgid "Sectioned bibliography|#e"
-msgstr "Legg til referanseliste til innhald"
+msgstr "Oppdelt litteraturliste|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 msgid "Citation Style:|#C"
 msgstr "Litteraturstil|#s"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Talet på punkt nivå"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
 msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX:|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
 msgid "2|#2"
 msgstr "2|#2"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
 msgid "3|#3"
 msgstr "3|#3"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
 msgid "4|#4"
 msgstr "4|#4"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Standard|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matte|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr "Ding 1|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr "Ding 2|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr "Ding 3|#n"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr "Ding 4|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
 msgid "New Branch:|#N"
 msgstr "Ny Grein:|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
 msgid "Add|#d"
 msgstr "Legg til|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
 msgid "Remove|#e"
 msgstr "Fjern|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
 msgid "Available Branches:"
 msgstr "Tilgjengelege greiner:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
 msgid "Activated Branches:"
 msgstr "Aktive greiner:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
 msgid "@5->"
-msgstr "@5->"
+msgstr ""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
 msgid "Display Background:"
 msgstr "Vis bakgrunn:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
 msgid "Modify"
 msgstr "Endra"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
 msgid "Open|#O"
 msgstr "Opna|#O"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
 msgid "Collapsed|#C"
 msgstr "saman falda|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Vis i teksten|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
 msgid "File:|#F"
 msgstr "Fil:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
 msgid "Edit File...|#E"
-msgstr "Rediger fil:|#R"
+msgstr "Rediger fil...|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
 msgid "Template:|#T"
 msgstr "Mal:|#m"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
 msgid "Draft|#D"
-msgstr "Vanleg:|#n"
+msgstr "Kladd:|#l"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
 msgid "Show in LyX|#S"
-msgstr "&Vis i LyX"
+msgstr "Vis i LyX|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
 msgid "Display:|#D"
 msgstr "Vis:|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
 msgid "Scale:|#l"
 msgstr "Storleik:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
 msgid "Angle:|#n"
 msgstr "Vinkel:|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
 msgid "Origin:|#O"
 msgstr "Origo:|#O"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
 msgstr "inga endring i format høve|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
 msgid "Clip to bounding box|#b"
 msgstr "Kutt til ramme|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
 msgid "Get from File|#G"
 msgstr "Hent frå fil|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
 msgid "Right top:|#t"
-msgstr "Til høgre oppe:|#O"
+msgstr "Til høgre oppe:|#o"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
 msgid "Left bottom:|#L"
 msgstr "Til venstre nede|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
 msgid "Format:|#t"
 msgstr "Filtype:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
 msgid "Option:|#p"
-msgstr "Innstillingar|#I"
+msgstr "Val:|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Katalog:|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr "Mønster:|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "Filnamn:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 msgid "Rescan|#R"
 msgstr "Frisk opp|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
 msgid "Home|#H"
 msgstr "Heimekatalog|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 msgid "User1|#1"
 msgstr "Bruker1|#1"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
 msgid "User2|#2"
 msgstr "Bruker2|#2"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 msgid "Placement"
 msgstr "Plassering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 msgid "Page of floats|#P"
 msgstr "Flytar side|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 msgid "Bottom of the page|#B"
 msgstr "Nedst på sida|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 msgid "Top of the page|#T"
 msgstr "Toppa på sida|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
 msgid "Here, if possible|#r"
 msgstr "Her, om mogeleg|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 msgid "Span columns|#S"
 msgstr "Gå over fleire kolonnar|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr "Ignorer interne LaTeX-reglar|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 msgid "Alternatives|#l"
 msgstr "Alternativ|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
 msgid "Here, definitely!|#H"
 msgstr "Her, uansett|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 msgid "Document default|#D"
-msgstr "Standardinnstillingar for dokumentet|#D"
+msgstr "Standardval for dokumentet|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
 msgid "Rotate sideways|#o"
 msgstr "Roter 90°|#9"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
 msgid "Output"
 msgstr "Resultat"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
 msgid "Edit|#E"
-msgstr "Rediger|R"
+msgstr "Rediger|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
 msgid "LyX View"
 msgstr "LyX utsjånad"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 msgid "Draft mode|#o"
 msgstr "Kladd|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "Ikkje pakk ut|#u"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 msgid "Scale:|#S"
 msgstr "Storleik:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
 msgid "Right top:|#R"
 msgstr "Til høgre oppe:|#O"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
 msgid "Units|#U"
 msgstr "Einingar|#U"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
 msgid "Clip to bounding box|#C"
 msgstr "Kutt til ramme|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "Hent frå fil|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 msgid "LaTeX options:|#L"
 msgstr "LaTeX val:|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
 msgid "deg"
 msgstr "grader"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 msgid "Subfigure:|#S"
 msgstr "Del figur|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
 msgid "Angle:|#A"
 msgstr "Vinkel:|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Last inn|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "Filnamn:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "Synleg område|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr "Verbatim|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 msgid "Use input|#U"
-msgstr "Bruk som inndata|#i"
+msgstr "Bruk heile teksten|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 msgid "Use include|#i"
-msgstr "Bruk som inkludert|#i"
+msgstr "Bruk som underdokument|#i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 msgid "Preview|#P"
 msgstr "Førehandsvising|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
@@ -1006,7 +993,7 @@ msgstr ""
 "( )\n"
 " Begge|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
@@ -1014,7 +1001,7 @@ msgstr ""
 ")\n"
 " Høgre|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
@@ -1022,349 +1009,366 @@ msgstr ""
 "(\n"
 " Venstre|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 msgid "Rows:"
 msgstr "Rader:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 msgid "Columns:"
 msgstr "Kolonnar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 msgid "Vertical align:|#V"
 msgstr "Loddrett tekstjustering:|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 msgid "Horizontal align:|#H"
 msgstr "Vassrett tekstjustering|#a"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 msgid "Functions:"
 msgstr "Funksjonar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
 msgid "Misc"
 msgstr "Ymse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 msgid "Dots"
 msgstr "Prikkar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 msgid "Negative|#N"
 msgstr "Negative|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 msgid "Neg Medium|#E"
 msgstr "Negativ Middels|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
 msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr "Negativ Brei|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
 msgid "Thick|#H"
 msgstr "Brei|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "2Firdobbel|#2"
+msgstr "2xFirdobbel|#2"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr "Firdobbel|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
 msgid "Thin|#I"
 msgstr "Tynn|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Middels|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 msgid "textrm"
 msgstr "textrm"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
 msgid "LyX Note|#N"
-msgstr "LyX notat|N"
+msgstr "LyX notat|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
 msgid "Comment|#o"
-msgstr "Kommentar|K"
+msgstr "Kommentar|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
 msgid "Greyed out|#G"
-msgstr "Grå-tekst|G"
+msgstr "Som grå-tekst|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Linjeavstand:|#j"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
 msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr "Lengste etikett:|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Ikkje innrykk|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Høgre|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Venstre|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 msgid "Block|#B"
 msgstr "Blokk|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 msgid "Center|#C"
 msgstr "Midt på sida|#s"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
 msgid "Save"
 msgstr "Lagra"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#, fuzzy
 msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "skala og oppløysing"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 msgid "Fonts used"
 msgstr "Brukte skrifttypar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 msgid "Roman:|#R"
 msgstr "Roman:|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 msgid "Sans Serif:|#S"
 msgstr "Sans Serif:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 msgid "Typewriter:|#T"
 msgstr "Typewriter:|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr "Skift storleik på prikkteikna-skrifttypar|#p"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 msgid "Zoom %:|#Z"
 msgstr "Forstørring %:#o"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 msgid "Screen DPI:|#D"
 msgstr "Skjermoppløysing (DPI):|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 msgid "Tiny:"
-msgstr "Svært liten"
+msgstr "Svært liten:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 msgid "Smallest:"
 msgstr "Minst:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 msgid "Smaller:"
 msgstr "Mindre:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 msgid "Small:"
 msgstr "Liten:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 msgid "Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 msgid "Large:"
-msgstr "Stor"
+msgstr "Stor:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 msgid "Larger:"
 msgstr "Større:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 msgid "Largest:"
 msgstr "Største:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 msgid "Huge:"
 msgstr "Enorm:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 msgid "Huger:"
 msgstr "Gigantisk:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 msgid "Size"
-msgstr "Storleik:"
+msgstr "Storleik"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+#, fuzzy
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr "Skrifttypar og teiknsett til snøggmenyar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
 msgid "Normal Font:|#N"
 msgstr "Normal Skrifttype:|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 msgid "Bold Font:|#B"
 msgstr "Feit Skrifttype:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr "Snøggmeny teiknsett:|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+#, fuzzy
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr "Utsjånad og tastaturbindingar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 msgid "User Interface file:|#U"
 msgstr "Brukargrensesnitt fil:|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 msgid "Bind file:|#f"
 msgstr "Fil med tastaurbindingar:|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Bla gjennom|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
 msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr "LyX objekt:|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Endra|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr "Slett område automatisk|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr "Skrivemerke føljer rullefelt|#r"
+msgstr "Skrivemerke følgjer rullefelt|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge|#B"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
 msgid "Wheel mouse jump:"
 msgstr "Hopp med hjulet på musa:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Sekund mellom automatisk lagring"
+msgstr "Sekund mellom automatisk lagring:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
 msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr "Vise grafikk:|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
 msgid "Instant Preview:|#p"
-msgstr "Førehandsvising|#h"
+msgstr "Førehandvising|#h"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
-msgid "Real name : |#R"
-msgstr "Namn:|#N"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
+msgid "Real name:|#R"
+msgstr "Ekte namn:|#n"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
-msgid "Email address : |#E"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+msgid "Email address:|#E"
 msgstr "E-postadresse:|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "ordliste kommando:|#k"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
+msgid "Spellchecker executable:|#S"
+msgstr "Stavekontrollprogram:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 msgid "Alternative language:|#a"
 msgstr "alternativt språk:|#a"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
 msgid "Escape characters:|#e"
 msgstr "Verna teikn:|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
 msgid "Personal dictionary:|#d"
 msgstr "Personleg ordliste:|#P"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr "Godta samansetteord|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Bruk alternativ teiknkoding|#a"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Avanserte val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
 msgid "Language Options"
 msgstr "Språk val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
 msgid "Package:|#P"
 msgstr "Pakke:|#P"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
 msgid "Default language:|#l"
 msgstr "Standardspråk:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
@@ -1372,11021 +1376,14462 @@ msgstr ""
 "Tastatur\n"
 "oversikt|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
 msgid "1st:|#1"
 msgstr "1.|#1"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
 msgid "2nd:|#2"
 msgstr "2.|#2"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Bla gjennom|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr "Høgre til Venstre støtte|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr "Start automatisk|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Bruk babel|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Merk utanlandsk|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr "Avslutt automatisk|#v"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
 msgid "Global|#G"
 msgstr "Global|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
 msgid "Command start:|#s"
 msgstr "Start kommando:|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
 msgid "Command end:|#e"
 msgstr "Slutt kommando:|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
 msgid "All formats:|#l"
 msgstr "Alle filtyper:|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 msgid "Format:|#F"
 msgstr "Filtype:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
 msgid "GUI name:|#G"
 msgstr "GUI namn:|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
 msgid "Shortcut:|#S"
 msgstr "Snøggtast:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
 msgid "Extension:|#E"
 msgstr "Etternamn:|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
 msgid "Viewer:|#V"
 msgstr "Framvisar:|#v"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
 msgid "Editor:|#i"
-msgstr "Skriveprogram"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+msgstr "Skriveprogram:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Legg til|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Slett|#l"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
 msgid "All converters:|#l"
 msgstr "Alle eksportprogram|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
 msgid "From:|#F"
 msgstr "Frå:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-msgid "To:|#T"
-msgstr "Til:|#T"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr "Til:|#T[[som i frå format x til format y]]"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
 msgid "Converter:|#C"
 msgstr "Konverterer:|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
 msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr "Ekstra val:|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+msgid "All copiers:|#l"
+msgstr "Alle kopieringsprogram|#k"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+msgid "Copier:|#C"
+msgstr "Kopiprogram:|#K"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
 msgid "Default path:|#p"
 msgstr "Standard katalog:|#a"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
 msgid "Browse..."
-msgstr "Bla gjennom"
+msgstr "Bla gjennom..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
 msgid "Template path:|#T"
 msgstr "Mal katalog:|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
 msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr "Mellombels katalog|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
 msgid "Check last files:|#C"
 msgstr "Dei siste brukte dokument:|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
 msgid "Last file count:|#L"
-msgstr "Kor mange dokument skal Lyx hugse:|#L"
+msgstr "Kor mange dokument skal LyX hugse:|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
 msgid "Backup path:|#B"
 msgstr "Reservekopi katalog:|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
 msgid "LyXServer pipe:|#S"
 msgstr "LyXServer datarøyr:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
+msgid "PATH prefix:|#T"
+msgstr "Stigprefiks:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
 msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Datoformat:|#f"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:136
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
 msgid "Adapt output"
 msgstr "Send skrivar namn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Kommandoar og val til skrivaren"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
 msgid "Command:"
 msgstr "Kommando:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
 msgid "Page range:"
 msgstr "Utval av sider:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
 msgid "Copies:"
 msgstr "Kopiar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
 msgid "Reverse:"
 msgstr "Omvendt:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
 msgid "To printer:"
 msgstr "Til skrivar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
 msgid "File extension:"
 msgstr "Etternamn:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
 msgid "Spool command:"
 msgstr "Kø-kommando:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
 msgid "Paper type:"
 msgstr "Papirtype:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
 msgid "Even pages:"
 msgstr "Like-sider:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
 msgid "Odd pages:"
 msgstr "odde-sider:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
 msgid "Collated:"
 msgstr "Samla:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
 msgid "Landscape:"
 msgstr "Liggjande:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
 msgid "To file:"
 msgstr "Utskrift til fil:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
 msgid "Extra options:"
 msgstr "Andre val:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
 msgid "Spool printer prefix:"
-msgstr "Skrivar-kø prefiks"
+msgstr "Skrivar-kø prefiks:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
 msgid "Paper size:"
 msgstr "Papirstorleik:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
-msgid "ASCII line length:|#A"
-msgstr "lengda på ASCII linjer:|#A"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
+msgid "Plain text line length:|#A"
+msgstr "Lengda på linjene i reintekst:|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
 msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr "TeX koding:|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
 msgid "Default paper size:|#p"
 msgstr "Standard sidestorleik:|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
 msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr "Ekstra val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
-msgid "ASCII roff:|#r"
-msgstr "ASCII roff:|#r"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
+msgid "Plain text roff:|#r"
+msgstr "Reintekst roff:|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
 msgid "Checktex:|#c"
 msgstr "Checktex:|#c"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
 msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr "DVI papir val:|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr "Sett tilbake val for dokumentklasser ved skifte:|#u"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
-#, fuzzy
-msgid "Bibtex:|#B"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
+msgid "BibTeX:|#B"
+msgstr "BibTeX:|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
+msgid "Index:|#I"
+msgstr "Indeks:|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
+msgid "Use Cygwin Paths|#s"
+msgstr "Bruk stigane til Cygwin|#s"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
 msgid "Pages"
 msgstr "Sider"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
 msgid "Destination"
 msgstr "Skriv til"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
 msgid "Copies"
 msgstr "Kopiar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "Sortert|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr "Til:|#T[[som i frå side x til  side y]]"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "Omvendt rekkjefølgje|#R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
 msgid "Number:|#N"
 msgstr "Kor mange:|#m"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
 msgid "Odd numbered pages|#O"
 msgstr "oddetalsider|#O"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
 msgid "Even numbered pages|#E"
 msgstr "Partalsider|#P"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 msgid "Printer:|#P"
 msgstr "Skrivar:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
 msgid "All|#l"
 msgstr "Alle|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
 msgid "From:|#m"
 msgstr "Frå:|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 msgid "Sort|#S"
 msgstr "Sorter:|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 msgid "Document:|#D"
 msgstr "Dokument:|#D"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Namn:|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "Referanse"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+msgid "Label:|#e"
+msgstr "Etikett:|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 msgid "Go to|#G"
 msgstr "Gå til|#G"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 msgid "Find:|#F"
 msgstr "Finn:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
 msgid "Replace with:|#w"
 msgstr "Erstatta med:|#y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
 msgid "Find next"
 msgstr "Finn neste"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Erstatta|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
 msgid "Match word|#M"
 msgstr "Finn ord|:#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
 msgid "Replace all|#a"
 msgstr "Erstatta alle|#a"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
 msgid "Search backwards|#S"
 msgstr "Søk bakover|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
 msgid "Export format:|#E"
 msgstr "Eksporter i formatet:|#E"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
 msgid "Command:|#C"
 msgstr "Kommando:|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
 msgid "Word count:"
 msgstr "Så mange ord:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
 msgid "Unknown:"
 msgstr "Ukjend:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
 msgid "Replacement:"
 msgstr "Erstatning:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Framlegg:|#F"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Ignorer|#I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
 msgid "Ignore All|#g"
 msgstr "Ignorer alle|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
 msgid "0 %"
 msgstr "0 %"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Legg til kolonne|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Fjern kolonne|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Legg til rad|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Fjern rad|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Kantlinjer|#K"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Fjern kantlinjer|#j"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 msgid "Longtable|#L"
 msgstr "Lang tabell|#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
 msgid "Rotate 90 deg|#9"
 msgstr "Roter 90°|#9"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Spesielt: Tabell"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "Fast Breidd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
 msgid "Borders"
 msgstr "Kantlinjer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 msgid "H. Alignment"
 msgstr "Vassrett justering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
 msgid "Special column"
 msgstr "Spesial kolonne"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
 msgid " |#W"
 msgstr " |#W"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 msgid "Top|#t"
 msgstr "Topp|#t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Nedst|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 msgid "Right|#r"
 msgstr "Høgre|#r"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Venstre|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Høgre|#g"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 msgid "Top|#p"
 msgstr "Topp|#p"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 msgid "Middle|#M"
 msgstr "Midtstill|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 msgid "Bottom|#o"
 msgstr "Botn|#b"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
 msgid "LaTeX Argument:|#A"
 msgstr "LaTeX argument:|#A"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
 msgid " |#L"
 msgstr " |#L"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 msgid "V. Alignment"
 msgstr "Loddrett justering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
 msgid "Block|#k"
 msgstr "Blokk|#k"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Set inn spesiell celle"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
 msgid "Special Multicolumn"
 msgstr "Spesiell multikolonne"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
 msgid "Middle|#d"
 msgstr "Sentrert|#S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Multikolonne|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 msgid "Use Minipage|#s"
 msgstr "Bruk miniside|#s"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
 msgid "Page break on the current row|#B"
 msgstr "Skift side i denne rada|#d"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2231
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 msgid "Header"
 msgstr "Topptekst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 msgid "First Header"
 msgstr "Den første toppteksten"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
 msgid "Footer"
 msgstr "Botntekst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 msgid "Last Footer"
 msgstr "Siste botntekst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
 msgid "Is Empty"
 msgstr "Er tom"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 msgid "Border Above"
 msgstr "Kant over"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
 msgid "Border Below"
 msgstr "Kant nede"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
 msgid "Contents"
 msgstr "Innhald"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
 msgid "Show Path|#P"
 msgstr "Vis stig|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr "Køyr TeXhash|#T"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:265
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
 msgid "Keyword:|#K"
 msgstr "Nøkkelord:|#N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 msgid "Replace|^R"
 msgstr "Erstatt|^R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Nøkkelord:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
 msgid "Selection:|#S"
 msgstr "Utval:|#U"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
 msgid "Thesaurus entries:"
 msgstr "Synonym:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
 msgid "Type:|#T"
 msgstr "Type:|#y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 msgid "URL:|#U"
 msgstr "URL:|#U"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
 msgid "HTML type|#H"
-msgstr "HTML type!#H"
+msgstr "HTML type|#H"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
 msgid "Spacing:|#S"
 msgstr "Mellomrom:|#M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
 msgid "Value:|#V"
-msgstr "Verdi|#V"
+msgstr "Verdi:|#V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
 msgid "Protect:|#P"
-msgstr "Skrivar:|#S"
+msgstr "Vern:|#e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 msgid "Outer|#O"
 msgstr "Ytre:|#Y"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
 msgid "Default|#D"
 msgstr "Vanleg:|#n"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
-msgid "Form1"
-msgstr "Skjema1"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Cite Style"
-msgstr "Referanse &stil:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Litteraturstil"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+#, fuzzy
 msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+msgstr "&amp;Jurabib"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+msgstr "Juristar og humanistar vil til vanleg nytte Jurabib"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Natbib"
-msgstr "Bruk &NatBib"
+msgstr "&amp;Natbib"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+msgstr "Realistar vil til vanleg nytte Natbib"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Standard (ytre)"
+msgstr "&amp;Nummerert"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+msgstr "Den vanlege nummererte stilen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
 #, fuzzy
 msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Litteraturstil"
+msgstr "Natbib&amp;stil:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Litteratur"
+msgstr "Oppd&amp;elt Litteraturliste"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+msgstr "Denne delar opp litteraturlista"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
-msgid "Form2"
-msgstr "Skjema2"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
 msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Til&gjengelege Greiner:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
+msgstr "Tilgjengelege greiner:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivert"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
 msgid "The available branches"
 msgstr "Tilgjengelege greiner"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+#, fuzzy
 msgid "(&De)activate"
-msgstr "(&Passiviser)"
+msgstr "(&amp;Passiviser)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Skru av/på den valde greina"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
+#, fuzzy
 msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "En&dra farge..."
+msgstr "En&amp;dra farge..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
 msgid "Define or change background color"
-msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen."
+msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
+#, fuzzy
 msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjern"
+msgstr "&amp;Fjern"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Fjern den valde greina"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
+#, fuzzy
 msgid "&New:"
-msgstr "&Ny:"
+msgstr "&amp;Ny:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
+#, fuzzy
 msgid "&Add"
-msgstr "&Legg til"
+msgstr "Legg til"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Legg til ei ny grein til lista"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
 msgid "&First level"
-msgstr "&Første nivå"
+msgstr "&amp;Første nivå"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
 msgid "Size:"
 msgstr "Storleik:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
 msgid "default"
 msgstr "standard"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
 msgid "Tiny"
 msgstr "Svært liten"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
 msgid "Small"
 msgstr "Lite"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
 msgid "Larger"
 msgstr "Større"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
 msgid "Largest"
 msgstr "Størst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+#, fuzzy
 msgid "&Second level"
-msgstr "&Andre nivå"
+msgstr "&amp;Andre nivå"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+#, fuzzy
 msgid "&Third level"
-msgstr "&Tredje nivå"
+msgstr "&amp;Tredje nivå"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+#, fuzzy
 msgid "Fou&rth level"
-msgstr "Fjer&de nivå"
+msgstr "Fjer&amp;de nivå"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#, fuzzy
 msgid "Document &class:"
-msgstr "&Dokumentklasse"
+msgstr "&amp;Dokumentklassa:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
 msgid "Class Settings"
-msgstr "Klasse innstillingar"
+msgstr "Klasseval"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#, fuzzy
 msgid "&Options:"
-msgstr "&Val:"
+msgstr "Val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+#, fuzzy
 msgid "Postscript &driver:"
-msgstr "Postscript-&drivaren"
+msgstr "Postscript-&amp;drivaren:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LanguageModuleBase"
+msgstr "Språk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
+#, fuzzy
 msgid "&Language:"
-msgstr "&Språk:"
+msgstr "Språk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#, fuzzy
 msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "&Bruk standard vala til språket"
+msgstr "&amp;Bruk standard vala til språket"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:170
+#, fuzzy
 msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Koding:"
+msgstr "&amp;Koding:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Sitatstil"
+msgstr "&amp;Sitatstil:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "&amp;Standard margar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "Bruk standardval for margar ifrå dokumentklassa"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
+#, fuzzy
 msgid "&Top:"
-msgstr "Op&pe:"
+msgstr "Topp"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
+#, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Nede:"
+msgstr "Botn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
+#, fuzzy
 msgid "&Inner:"
-msgstr "&Indre:"
+msgstr "&amp;Indre:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
+#, fuzzy
 msgid "O&uter:"
-msgstr "&Ytre:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-msgid "&Margins:"
-msgstr "&Margar:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "&Botntekst avstand:"
+msgstr "Ytre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
+#, fuzzy
 msgid "Head &sep:"
-msgstr "Topptekst av&stand:"
+msgstr "Topptekst av&amp;stand:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
+#, fuzzy
 msgid "Head &height:"
-msgstr "Topptekst&høgd:"
+msgstr "Topptekst&amp;høgd:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "&amp;Botntekst avstand:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
 msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "&Bruk AMS-Matte automatisk"
+msgstr "&amp;Bruk AMS-Matte automatisk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
 msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Bruk AMS &matte:"
+msgstr "Bruk AMS &amp;matte"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
 msgid "&Numbering"
-msgstr "&Nummerering"
+msgstr "&amp;Nummerering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#, fuzzy
 msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "&Innhaldsliste"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
+msgstr "&amp;Innhaldsliste"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:375
+#: lib/layouts/llncs.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
+#: lib/layouts/svjour.inc:398
 msgid "Example"
 msgstr "Døme"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 msgid "Numbered"
 msgstr "Nummerering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Kjem i innhaldslista"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
-#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
-msgid "Part"
-msgstr "Del"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapittel"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Bolk"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Underbolk"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Underunderbolk"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Avsnitt"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
-#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Underavsnitt"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
 msgid "Example numbering and table of contents"
 msgstr "Eksempel på nummerering og innhaldsliste"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 msgid "Paper Size"
 msgstr "Papirstorleik"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
+#, fuzzy
 msgid "&Height:"
-msgstr "&Høgd:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
+msgstr "Høgd"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
 msgid "&Width:"
-msgstr "&Breidd:"
+msgstr "Breidd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr "Vel ein papirstorleik eller lag din eigen med \"Tilpassa\""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#, fuzzy
 msgid "&Portrait"
-msgstr "S&tåande"
+msgstr "S&amp;tåande"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
+#, fuzzy
 msgid "&Landscape"
-msgstr "&Liggjande"
+msgstr "Liggjande:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#, fuzzy
 msgid "Page &style:"
-msgstr "&Side stil:"
+msgstr "&amp;Side stil:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
 msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Topp og botntekst stil."
+msgstr "Topp og botntekst stil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#, fuzzy
 msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Tosidig"
+msgstr "&amp;Tosidig"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Bruk to spaltar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-msgid "About LyX"
-msgstr "Om LyX"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
 msgid "Version"
 msgstr "Versjon"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Versjonen her"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
 msgid "Credits"
 msgstr "Bidrag"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Opphavsrett"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+#, fuzzy
 msgid "&Close"
-msgstr "Lu&kk"
+msgstr "Lukk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Skriv inn tekst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+#, fuzzy
 msgid "&Dummy"
-msgstr "&Dummy"
+msgstr "&amp;Dummy"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91
+#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:657
+#: src/lyxfunc.C:819 src/lyxfunc.C:1864 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
 msgid "&Cancel"
-msgstr "&Avbryt"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
+msgstr "Avbrot"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
-msgid "&Key"
-msgstr "&Nøkkel"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "&amp;Nøkkel:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-msgid "The citation key"
-msgstr "Litteratur-nøkklen"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Litteratur nøkkel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-msgid "&Label"
-msgstr "&Etikett"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
+#, fuzzy
+msgid "&Label:"
+msgstr "Etikett"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
 msgid "&Browse..."
-msgstr "&Bla gjennom"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
-msgid "Search the available citations"
-msgstr "Leit blant litteraturen"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+msgstr "Bla gjennom..."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Vel BibTeX database"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
 msgid "New Item"
 msgstr "Nytt element"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Vel mellom litteraturen:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Tilgjengelege BibTeX databasar"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:286
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:770
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbrot"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#, fuzzy
 msgid "St&yle"
-msgstr "St&il"
+msgstr "Stil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "BibTeX stil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
+#, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
-msgstr "&Databasar:"
+msgstr "&amp;Databasar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Vel BibTeX database"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
 msgid "Selected BibTeX databases"
 msgstr "Valde BibTeX databasar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
+#, fuzzy
 msgid "&Add..."
-msgstr "&Legg til..."
+msgstr "&amp;Legg til..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Legg til ein BibTeX database"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#, fuzzy
 msgid "&Delete"
-msgstr "&Slett"
+msgstr "&amp;Slett"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Vel ein stil"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Vel ein stil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
 msgid "all cited references"
-msgstr "Tilgjengelege referansar"
+msgstr "Litteratur nytta i teksten"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
 msgid "all uncited references"
-msgstr "Tilgjengelege referansar"
+msgstr "Litteratur ikkje nytta i teksten"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
 msgid "all references"
-msgstr "Tilgjengelege referansar"
+msgstr "Tilgjengeleg litteratur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
 msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Legg til bibliografien til innhaldslista"
+msgstr "Denne delen av litteraturlista inneheld..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
 #, fuzzy
-msgid "C&ontent:"
+msgid "&Content:"
 msgstr "Innhald"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
+#, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Legg &til innhaldslista"
+msgstr "Legg &amp;til innhaldslista"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Legg til bibliografien til innhaldslista"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Box settings"
-msgstr "Ramme innstillingar...|R"
+msgstr "Legg til Litteraturlista til innhaldslista"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
 msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+msgstr "Støtta rammeslag"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
 msgid "Height value"
-msgstr "Breidd"
+msgstr "Høgde"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
 msgid "Units of height value"
 msgstr "Høgde einingar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
 msgid "Units of width value"
 msgstr "Breiddeining"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
 msgid "Width value"
 msgstr "Breidd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+#, fuzzy
 msgid "&Restore"
-msgstr "Gjenopp&rett"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
+msgstr "Gjenopp&amp;rett"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
+#, fuzzy
 msgid "&Apply"
-msgstr "&Bruk"
+msgstr "&amp;Bruk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:187
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:180
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:194
 msgid "Right"
 msgstr "Høgre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
 msgid "Stretch"
 msgstr "Strekk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner"
+msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
 msgid "Middle"
 msgstr "Midten"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd"
+msgstr "Loddrett justering for innhaldet i ramma"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd"
+msgstr "Loddrett justering for ramma (i høve til grunnlinja)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
 #, fuzzy
 msgid "Content hori&zontal:"
-msgstr "Set inn Vassrett tekstjustering"
+msgstr "Innhaldet &amp;vassrett:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
 #, fuzzy
 msgid "Content &vertical:"
-msgstr "&Loddrett"
+msgstr "Innhaldet &amp;loddrett:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
 #, fuzzy
 msgid "&Box vertical:"
-msgstr "&Loddrett"
+msgstr "Ramma l&amp;oddrett:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+#, fuzzy
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidd og linjeskift"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
 #, fuzzy
 msgid "&Inner Box:"
-msgstr "&Indre:"
+msgstr "&amp;Indre ramme:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
 #, fuzzy
 msgid "T&ype:"
-msgstr "&Type:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Grein innstillingar"
+msgstr "Type"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#, fuzzy
 msgid "&Available branches:"
-msgstr "&Tilgjengelege greiner"
+msgstr "Tilgjengelege greiner:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Vel greina di"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
-msgid "Changes"
-msgstr "Endringar"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
-msgid "Change :"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+msgid "Change:"
 msgstr "Endring:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
 msgid "Details of the change"
 msgstr "Detaljar i endringa"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
 msgid "&Accept"
-msgstr "&Godta"
+msgstr "Akseptert"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Godta endringa"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#, fuzzy
 msgid "&Reject"
-msgstr "&Forkast"
+msgstr "&amp;Forkast"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Forkast endringa"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#, fuzzy
 msgid "&Next change"
-msgstr "&Neste endring"
+msgstr "&amp;Neste endring"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Gå til neste endring"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-msgid "Character"
-msgstr "Teikn"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#, fuzzy
 msgid "&Family:"
-msgstr "&Familie:"
+msgstr "&amp;Familie:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
 msgid "Font family"
 msgstr "Skriftfamilie"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
 msgid "Font shape"
 msgstr "Skrifttype"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#, fuzzy
 msgid "S&hape:"
-msgstr "&Form:"
+msgstr "&amp;Form:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
 msgid "Font series"
 msgstr "Skriftserie"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
 msgid "Font color"
-msgstr "Farge på skrifta:"
+msgstr "Farge på skrifta"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
+#, fuzzy
 msgid "&Series:"
-msgstr "&Serie"
+msgstr "&amp;Serier:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#, fuzzy
 msgid "&Color:"
-msgstr "&Farge"
+msgstr "Farge"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Byt aldri"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#, fuzzy
 msgid "Si&ze:"
-msgstr "Stor&leik:"
+msgstr "Storleik:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
 msgid "Font size"
 msgstr "Skriftstorleik"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Byt alltid"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
 msgid "Other font settings"
-msgstr "Andreskriftinnstillingar"
+msgstr "Andreskriftval"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#, fuzzy
 msgid "&Misc:"
-msgstr "&Ymse:"
+msgstr "Ymse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#, fuzzy
 msgid "&Toggle all"
-msgstr "&Byt alle"
+msgstr "&amp;Byt alle"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Byt skrifttype på dei over"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
 msgid "Apply changes immediately"
 msgstr "Bruk endringane med det same"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Bruk ending automatisk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
-msgid "Citation"
-msgstr "Litteratur"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Litteratur elementet"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "Litteratur nøkkel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
 msgid "Move the selected citation down"
 msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Den valde litteraturen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
+#, fuzzy
 msgid "D&elete"
-msgstr "Sle&tt"
+msgstr "Sle&amp;tt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
 msgid "Move the selected citation up"
 msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
 msgid "&Citations:"
-msgstr "&Litteratur"
+msgstr "Litteratur:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
+#, fuzzy
 msgid "A&pply"
-msgstr "&Bruk"
+msgstr "&amp;Bruk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+#, fuzzy
 msgid "Citation &style:"
-msgstr "&Litteraturstil"
+msgstr "&amp;Litteraturstil:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Bruk følgjande Natbib litteraturstil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
+#, fuzzy
 msgid "Force &upper case"
-msgstr "Br&uk storebokstavar alltid"
+msgstr "Br&amp;uk storebokstavar alltid"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Bruk store bokstavar i litteraturen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
+#, fuzzy
 msgid "&Text after:"
-msgstr "&Tekst etter:"
+msgstr "&amp;Tekst etter:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Tekst etter litteratur-referansen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Tekst før litteratur-referansen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "Text &before:"
-msgstr "Tekst før:"
+msgstr "Tekst &amp;før:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
 msgid "&Full author list"
-msgstr "&Heile forfattarlista"
+msgstr "&amp;Heile forfattarlista"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
 msgid "List all authors"
 msgstr "Alle forfattarane"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
 msgid "LyX: Add Citation"
 msgstr "LyX: Legg til Litteratur-referanse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+msgid "Available bibliography keys"
+msgstr "Tilgjengelege lltteraturnøkkelar"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+#, fuzzy
 msgid "&Previous"
-msgstr "&Førre"
+msgstr "&amp;Førre"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+msgid "Browse the available bibliography entries"
+msgstr "Bla igjenom tilgjengeleg litteratur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#, fuzzy
 msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar"
+msgstr "&amp;Skil mellom små og store bokstavar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
 msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr "Skil mellom små og store bokstavar i søket"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#, fuzzy
 msgid "&Next"
-msgstr "&Neste"
+msgstr "&amp;Neste"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#, fuzzy
 msgid "&Find:"
-msgstr "&Finn:"
+msgstr "&amp;Finn:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+#, fuzzy
 msgid "&Regular Expression"
-msgstr "&Regulært uttrykk"
+msgstr "&amp;Regulært uttrykk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
 msgstr "Bruk søkjeteksten som eit regulært uttrykk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
 msgid "Left delimiter"
 msgstr "Venstre skiljeteikn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
 msgid "Right delimiter"
 msgstr "Høgre skiljeteikn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+#, fuzzy
 msgid "&Keep matched"
-msgstr "&Hald uendra"
+msgstr "&amp;Hald uendra"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Like skiljeteikn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#, fuzzy
 msgid "&Insert"
-msgstr "Set &inn"
+msgstr "Set inn|S"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Set inn skiljeteikn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Set val til dokumentklassestandard"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Lagra desse vala som standardval"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Lagra som standardval for dokument i LyX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "vis ERT innskot"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+#, fuzzy
 msgid "&Inline"
-msgstr "&I teksten"
+msgstr "I teksten|I"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr "Vis ERT i teksten"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
-msgstr "&Samanlagd"
+msgstr "&amp;Samanlagd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Vis berre ERT knapp "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-msgid "&Open"
-msgstr "&Opna"
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "O&pen"
+msgstr "&amp;Opna"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Vis innhaldet i ERT"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-msgid "External Material"
-msgstr "Eksternt materiale"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
 msgid "Template"
 msgstr "Mal"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
 msgid "Available templates"
 msgstr "Tilgjengelege malar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "&Draft"
-msgstr "Kla&dd"
+msgstr "Kla&amp;dd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
+#, fuzzy
 msgid "&File:"
-msgstr "&Fil"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila"
+msgstr "Fil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+msgid "Select a file"
+msgstr "Vel ei-fil"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 msgid "&Edit File..."
-msgstr "&Rediger fil"
+msgstr "&amp;Rediger fil..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Rediger fila eksternt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
+#, fuzzy
 msgid "Sca&le:"
-msgstr "&Forstørring:"
+msgstr "Skala:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
+#, fuzzy
 msgid "&Display:"
-msgstr "&Vis:"
+msgstr "Vis:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
 msgid "Screen display"
 msgstr "Skjerm"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
 msgid "Monochrome"
 msgstr "Svart/kvit"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Gråtonar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
 msgid "Preview"
 msgstr "Førehandsvising"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+#, fuzzy
 msgid "&Show in LyX"
-msgstr "&Vis i LyX"
+msgstr "&amp;Vis i LyX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
 msgid "Display image in LyX"
 msgstr "Vis bilete i LyX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
 msgid "Rotate"
-msgstr "Roter|#R"
+msgstr "Roter"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Roter bilete etter vinkelen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+#, fuzzy
 msgid "&Origin:"
-msgstr "&Origo:"
+msgstr "&amp;Origo:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Origo for roteringa"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
+#, fuzzy
 msgid "A&ngle:"
-msgstr "Vi&nkel:"
+msgstr "Vi&amp;nkel:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
 msgid "Scale"
-msgstr "Forstørring%"
+msgstr "Storleik"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Breidde i ferdig dokument"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Høgda på bilete i det ferdig dokument"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+#, fuzzy
 msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "&Same høgde og breidde høve"
+msgstr "&amp;Same høgde og breidde høve"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Same høgde og bredde høve etter den største lengda"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
 msgid "Crop"
-msgstr "Kopier"
+msgstr "Kutt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
+#, fuzzy
 msgid "Right &top:"
-msgstr "Til høgre &oppe"
+msgstr "Til høgre &amp;oppe:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
+#, fuzzy
 msgid "&Left bottom:"
-msgstr "&Til venstre nede"
+msgstr "&amp;Til venstre nede:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+#, fuzzy
 msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "Klipp til &ramma"
+msgstr "Klipp til &amp;ramma"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Klipp til storleiken av ramma"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
+#, fuzzy
 msgid "&Get from File"
-msgstr "&Hent frå fil"
+msgstr "&amp;Hent frå fil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
 msgid "Options"
 msgstr "Val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
+#, fuzzy
 msgid "Forma&t:"
-msgstr "Forma&t:"
+msgstr "Forma&amp;t:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
+#, fuzzy
 msgid "O&ption:"
-msgstr "&Innstillingar:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+msgstr "Val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
+#, fuzzy
 msgid "&Graphics"
-msgstr "&Grafikk"
+msgstr "Grafikk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "&amp;Origo:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 msgid "LyX Display"
 msgstr "LyX vising"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
 msgid "Display:"
 msgstr "Vis:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
 msgid "Scale:"
 msgstr "Skala:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
 #, fuzzy
 msgid "&Edit"
-msgstr "&Rediger..."
+msgstr "Rediger|R"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
 msgid "File name of image"
 msgstr "Namnet på fila med grafikk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Vel ei biletefil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
+#, fuzzy
 msgid "&Clipping"
-msgstr "&Klipping"
+msgstr "&amp;Klipping"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
+#, fuzzy
 msgid "E&xtra options"
-msgstr "E&kstra val"
+msgstr "Andre val:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
+#, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
-msgstr "&Delfigur"
+msgstr "&amp;Delfigur"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 "Er dette berre ein del av delane til ein figurflytar med mange figurar?"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
+#, fuzzy
 msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Ikkje un&zip ved eksport"
+msgstr "Ikkje un&amp;zip ved eksport"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr "Pakk ikkje ut bilete før det blir eksportert til LaTeX"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
+#, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "LaTeX-&val:"
+msgstr "LaTeX-&amp;val:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Andre LaTeX-val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
+#, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
-msgstr "Kla&dd"
+msgstr "Kladd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Kladd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
+#, fuzzy
 msgid "Ca&ption:"
-msgstr "&Biletetekst:"
+msgstr "Figur/tabell-tekst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr "Bilete-tekst for delfiguren"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
-msgid "Include File"
-msgstr "Legg til fil"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 msgid "File name to include"
 msgstr "Namnet på fila"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-msgid "Select a file"
-msgstr "Vel ei-fil"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Filtype:"
+msgstr "&amp;Filtype:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:284
 msgid "Input"
-msgstr "Inndata"
+msgstr "Tekstfil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:287
 msgid "Include"
-msgstr "Inkluder"
+msgstr "Underdokument"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:215 lib/layouts/manpage.layout:122
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#, fuzzy
 msgid "&Load"
-msgstr "&Last inn"
+msgstr "&amp;Last inn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 msgid "Load the file"
 msgstr "Last fila"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+#, fuzzy
 msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "&Marker mellomrom"
+msgstr "&amp;Marker mellomrom"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr "Strek under mellomrom i det ferdige dokumentet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+#, fuzzy
 msgid "&Show preview"
-msgstr "&Førehandsvising"
+msgstr "&amp;Førehandsvising"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Bruk LaTeX førehandsvising"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Nø&kkelord"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-msgid "Index entry"
-msgstr "Indeksnøkkel"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
-msgid "Log"
-msgstr "Logg"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+#, fuzzy
 msgid "&Update"
-msgstr "O&ppdater"
+msgstr "Oppdater|O"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
 msgid "Update the display"
 msgstr "Oppdater skjermen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "LyX: Mattedialog"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 msgid "Insert root"
 msgstr "Set rot"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 msgid "Insert spacing"
 msgstr "Set inn mellomrom"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
 msgid "Set limits style"
 msgstr "Vel stil for grenseverdiar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 msgid "Set math font"
 msgstr "Matte skriftstil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 msgid "Insert fraction"
 msgstr "Set inn brøk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
 msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr "Byt mellom vis- eller i teksten-modus"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Sett inn matrise"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 msgid "Subscript"
 msgstr "Senka skrift"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 msgid "Superscript"
 msgstr "Heva skrift"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr "Vis dialog for skiljeteikn og parentesar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+#, fuzzy
 msgid "&Functions"
-msgstr "&Funksjonar:"
+msgstr "Funksjonar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 msgid "Select a function or operator to insert"
 msgstr "Vel ein funksjon eller operator"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbol"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatorar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
 msgid "Big operators"
 msgstr "Store Operatorar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 msgid "Relations"
 msgstr "Relasjonar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
-#: lyx-devel/lib/languages:32
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 msgid "Arrows"
 msgstr "Piler"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Ramme attributter"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Ymse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 msgid "AMS operators"
 msgstr "AMS Operatorar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 msgid "AMS relations"
 msgstr "AMS Relasjonar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "AMS negerte relasjonar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "AMS piler"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS ymse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 msgid "Select a page of symbols"
 msgstr "Vel ei symbol side"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+#, fuzzy
 msgid "&Detach panel"
-msgstr "&Kopla frå vindauge"
+msgstr "&amp;Kopla frå vindauge"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr "Opna dette feltet som eit eige vindauge"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
 msgid "&Rows:"
-msgstr "&Rader:"
+msgstr "Rader:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 msgid "Number of rows"
-msgstr "Tal på rader:"
+msgstr "Tal på rader"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#, fuzzy
 msgid "&Columns:"
-msgstr "&Kolonnar:"
+msgstr "Kolonnar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 msgid "Number of columns"
-msgstr "Tal på kolonnar:"
+msgstr "Tal på kolonnar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Set storleiken til tabellen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Loddrett justering:"
+msgstr "Loddrett justering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Loddrett"
+msgstr "&amp;Loddrett:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Vassrett justering for kvar kolonne (l,c,r)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#, fuzzy
 msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Vassrett"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Notat innstillingar"
+msgstr "&amp;Vassrett:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
 msgid "LyX &Note"
-msgstr "LyX &Notat"
+msgstr "LyX notat|N"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Berre for LyX internt "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
-msgid "C&omment"
-msgstr "K&ommentar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "Eksporter til LaTeX/Docbook men skriv ikkje ut"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+#, fuzzy
 msgid "&Greyed out"
-msgstr "&Grå-tekst"
+msgstr "Som &amp;Grå-tekst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Skriv ut som grå tekst"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2225
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpassa"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
 msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "&Linjeavstand:"
+msgstr "&amp;Linjeavstand:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
 msgid "Justified"
 msgstr "Justert"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
+#, fuzzy
 msgid "Alig&nment:"
-msgstr "&Justering"
+msgstr "Justering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
+#, fuzzy
 msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "In&nrykk på avsnitt"
+msgstr "In&amp;nrykk på avsnitt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
 msgid "Label Width"
 msgstr "Etikettbreidd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Len&gste etikett"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX fortekst"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "LaTeX forteksten"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Rediger..."
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr "Rediger forteksten i eit eksterent skriveprogram"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr "ASCII innstillingar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "&Longest label"
+msgstr "&amp;Lengste etikett"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#, fuzzy
 msgid "&roff command:"
-msgstr "&roff kommando:"
+msgstr "&amp;roff kommando:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr "Kor mange teikn kan det vere på ei linje av ASCII/LaTeX/SGML eksport"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
+msgstr "Kor mange teikn kan det vere på ei linje av tekst/LaTeX/SGML eksport"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+#, fuzzy
 msgid "Output &line length:"
-msgstr "Linje&lengd:"
+msgstr "Linje&amp;lengd:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr "Ekstern applikasjon for ASCII tabellar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr "Ekstern applikasjon for reinteksttabellar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-msgid "Colors"
-msgstr "Fargar"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#, fuzzy
 msgid "&Colors"
-msgstr "&Fargar"
+msgstr "Fargar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#, fuzzy
 msgid "&Alter..."
-msgstr "&Endra..."
+msgstr "&amp;Endra..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Filkonvertering"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-msgid "&Converters"
-msgstr "&Eksportprogram"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-msgid "&New"
-msgstr "&Nytt"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
+#, fuzzy
 msgid "C&onverter:"
-msgstr "Eksp&ortprogram"
+msgstr "Eksportprogram"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
-msgid "&To:"
-msgstr "&Til:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr "&amp;Til:[[som i frå format x til format y]]"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
-msgid "F&rom:"
-msgstr "F&rå:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "&From:"
+msgstr "F&amp;rå:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
+#, fuzzy
 msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "&Ekstra flagg"
+msgstr "&amp;Ekstra flagg:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Legg til"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
+#, fuzzy
 msgid "&Modify"
-msgstr "&Endra"
+msgstr "Endra"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-msgid "Date Format"
-msgstr "Datoformat"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Eksportprogram"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Kopierarar"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Kopiar:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "&amp;Format:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Use Cygwin-style paths"
+msgstr "&amp;Bruk Cygwin stigar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
+msgid ""
+"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
+"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
+"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
+"all your converters."
+msgstr ""
+"Bruk Cygwin stigar om du vil nytte LaTex under Cygwin istaden for MikTeX "
+"under MS-Vindauge. Legg merke til at du sjølv må skrive skriptomsveip til "
+"eksportprogramma du vil nytte."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#, fuzzy
 msgid "&Date format:"
-msgstr "&Datoformat:"
+msgstr "Datoformat"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Datoformatet til strftime"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-msgid "Display insets"
-msgstr "Vis innskot"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
+#, fuzzy
 msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Vis &grafikk:"
+msgstr "Vis &amp;grafikk:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
 msgid "No math"
-msgstr "matte"
+msgstr "Ikkje nytt matte"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
 msgid "Do not display"
-msgstr "Ikkje vis"
+msgstr "Ikkje vis matte"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "Før&ehandsvising"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-msgid "File Formats"
-msgstr "Filformat"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-msgid "&File formats"
-msgstr "&Filformat"
+msgstr "Før&amp;ehandsvising:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
+#, fuzzy
 msgid "&GUI name:"
-msgstr "&GUI namn:"
+msgstr "&amp;GUI namn:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
+#, fuzzy
 msgid "F&ormat:"
-msgstr "F&ormat:"
+msgstr "F&amp;ormat:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
+#, fuzzy
 msgid "&Viewer:"
-msgstr "&Framsynar:"
+msgstr "&amp;Framsynar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
 #, fuzzy
 msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Skriveprogram"
+msgstr "Skriveprogram:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
+#, fuzzy
 msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&Snøggtast:"
+msgstr "&amp;Snøggtast:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
+#, fuzzy
 msgid "E&xtension:"
-msgstr "Fil E&tternamn:"
+msgstr "Fil E&amp;tternamn:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
+#, fuzzy
+msgid "&File formats"
+msgstr "Filformat"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
+#, fuzzy
 msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-post"
+msgstr "E-post:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
 msgid "Your name"
 msgstr "Ditt namn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#, fuzzy
 msgid "&Name:"
-msgstr "&Namn:"
+msgstr "Namn:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Di E-post adresse"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#, fuzzy
 msgid "Bro&wse..."
-msgstr "&Bla gjennom"
+msgstr "Bla gjennom..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#, fuzzy
 msgid "S&econd:"
-msgstr "Andr&e:"
+msgstr "Andr&amp;e:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#, fuzzy
 msgid "&First:"
-msgstr "&Første:"
+msgstr "&amp;Første:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
-msgstr "Bla &gjennom..."
+msgstr "Bla gjennom..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Byt &tastaturoversikt."
+msgstr "Byt &amp;tastaturoversikt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-msgid "Language settings"
-msgstr "Språk"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
-msgstr "S&tart kommando"
+msgstr "S&amp;tart kommando:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#, fuzzy
 msgid "&Default language:"
-msgstr "&Standard språk:"
+msgstr "&amp;Standard språk:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Slutt Komma&ndo:"
+msgstr "Slutt Komma&amp;ndo:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#, fuzzy
 msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Språ&k pakke:"
+msgstr "Språ&amp;k pakke:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#, fuzzy
 msgid "Auto &begin"
-msgstr "Start aut&omatisk"
+msgstr "Start aut&amp;omatisk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Bruk &babel"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Bruk&amp; babel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#, fuzzy
 msgid "&Global"
-msgstr "&Global"
+msgstr "&amp;Global"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+#, fuzzy
 msgid "&Right-to-left language support"
-msgstr "Skriv frå høg&re til venstre"
+msgstr "Skriv frå høg&amp;re til venstre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#, fuzzy
 msgid "Auto &end"
-msgstr "Auto slut&t"
+msgstr "Auto slut&amp;t"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#, fuzzy
 msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Marker &andre språk"
+msgstr "Marker &amp;andre språk"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
+#, fuzzy
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "&amp;Bruk standard val når dokumentklassa blir endra"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Bruk standard val for den nye klassa når dokumentklassa blir endra"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+msgid "External Applications"
+msgstr "Eksterne program"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "LaTeX val"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "CheckTeX val og flagg"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Chec&amp;ktex kommando:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "BibTeX val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-msgid "Executive"
-msgstr "Executive"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "&amp;BibTeX kommando:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Indeks kommandoar og val (makeindex, xindy)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
+msgid "Index command:"
+msgstr "Indeks kommando:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "Sett papirstorleik til DVI-framsynaren:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Ekstra val for papirstorleik (-paper) for enkelte DVI-framsynarar"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "US letter"
+msgstr "US-letter"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "US legal"
+msgstr "US-legal"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+msgid "US executive"
+msgstr "US Executive"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
+#, fuzzy
 msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX &koding:"
+msgstr "TeX &amp;koding:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
+#, fuzzy
 msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standard pap&irstorleik:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&Bruk standard val når dokumentklassa blir endra"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Bruk standard val for den nye klassa når dokumentklassa blir endra"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
-msgid "External Applications"
-msgstr "Eksterne program"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "Sett papirstorleik til DVI-framsynaren:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Ekstra val for papirstorleik (-paper) for enkelte DVI-framsynarar."
+msgstr "Standard pap&amp;irstorleik:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "CheckTeX val og flagg"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Chec&ktex kommando:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX pakkar og innstillingar"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "Stig til &amp;malar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Chec&ktex kommando:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 msgid "&Backup directory:"
-msgstr "&Stig til reservekopi:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "Stig til &malar"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr "Ly&XServer datarøyr:"
+msgstr "&amp;Stig til reservekopi:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Br&uk mellombelslager:"
+msgstr "&amp;Mellombelslager stig:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&amp;Stig-prefiks:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#, fuzzy
 msgid "&Working directory:"
-msgstr "&Arbeidskatalog:"
+msgstr "&amp;Arbeidskatalog:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Set opp skrivar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Ly&amp;XServer datarøyr:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#, fuzzy
 msgid "Printer &name:"
-msgstr "Skrivar&namn:"
+msgstr "Skrivar&amp;namn:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#, fuzzy
 msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Utskriftsko&mmando:"
+msgstr "Utskriftsko&amp;mmando:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Namnet på standard skrivaren"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#, fuzzy
 msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr "Tilpass skrivar."
+msgstr "Send skrivar namn"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
 msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr "Bruk namnet på skrivaren utan omsvøp "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 msgid "Command Options"
 msgstr "Kommando flagg"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#, fuzzy
 msgid "Re&verse:"
-msgstr "Om&vendt"
+msgstr "Omvendt:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#, fuzzy
 msgid "To p&rinter:"
-msgstr "Til sk&rivar:"
+msgstr "Til skrivar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#, fuzzy
 msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "&Papirstorleik:"
+msgstr "Papirstorleik:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#, fuzzy
 msgid "To &file:"
-msgstr "Til &fil:"
+msgstr "Utskrift til fil:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
-msgstr "Kø &kommando"
+msgstr "Kø-kommando:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#, fuzzy
 msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Berre &oddetalssider:"
+msgstr "odde-sider:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
 msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papirt&ype:"
+msgstr "Papirtype:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#, fuzzy
 msgid "E&xtra options:"
-msgstr "&Andre val:"
+msgstr "Andre val:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#, fuzzy
 msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr "Skrivar-kø pref&iks:"
+msgstr "Skrivar-kø pref&amp;iks:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
-msgstr "Samla &kopiar:"
+msgstr "Samla:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
 msgid "&Even pages:"
-msgstr "Berre &Partalssider:"
+msgstr "Like-sider:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#, fuzzy
 msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Fil&etternamn:"
+msgstr "Etternamn:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#, fuzzy
 msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Liggjan&de:"
+msgstr "Liggjande:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#, fuzzy
 msgid "Co&pies:"
-msgstr "Ko&piar:"
+msgstr "Kopiar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#, fuzzy
 msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "&Utval av sider:"
+msgstr "Utval av sider:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr "Skriv program flagga for skrivarprogrammet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Skjermskrifttype"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#, fuzzy
 msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Sans Se&rif:"
+msgstr "Sans Serif"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#, fuzzy
 msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "T&ypewriter:"
+msgstr "Typewriter"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#, fuzzy
 msgid "&Roman:"
-msgstr "&Roman:"
+msgstr "Romansk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#, fuzzy
 msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Skjermoppløysing (&DPI):"
+msgstr "Skjermoppløysing (&amp;DPI):"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Forstørring %:"
+msgstr "&amp;Forstørring %:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Skriftstorleik"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Megasvær:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Stavekontroll"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-msgid "Spell chec&ker:"
-msgstr "Stave&kontroll"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "Stave&amp;kontroll program:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Ikkje bruk språket til stavekontrollen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
+#, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "An&drespråk:"
+msgstr "An&amp;drespråk:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#, fuzzy
 msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Ve&rna teikn:"
+msgstr "Ve&amp;rna teikn:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
 msgstr "Vel ein annan personleg-katalog enn standard-katalogen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
+#, fuzzy
 msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Personleg&ordbok:"
+msgstr "Personleg&amp;ordbok:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+#, fuzzy
 msgid "Accept compound &words"
-msgstr "Godta sa&mansetteord"
+msgstr "Godta sa&amp;mansetteord"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Akssepter ord som \"helikoptersjøførsertifikat\""
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
 msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Bruk lokal teiknkod&ing"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
-msgid "UI"
-msgstr "HUI"
+msgstr "Bruk lokal teiknkod&amp;ing"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#, fuzzy
 msgid "B&rowse..."
-msgstr "&Bla gjennom ..."
+msgstr "Bla gjennom..."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#, fuzzy
 msgid "&User interface file:"
-msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:"
+msgstr "Br&amp;ukargrensesnitt fil:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
+#, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
-msgstr "Fil med &tastaurbindingar:"
+msgstr "Fil med &amp;tastaurbindingar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokument"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
+#, fuzzy
 msgid "B&ackup documents "
-msgstr "T&a reservekopi "
+msgstr "T&amp;a reservekopi "
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
 msgid " every"
 msgstr "kvart"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 msgid "minutes"
 msgstr "minutt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+#, fuzzy
 msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "&Filer du lasta sist:"
+msgstr "&amp;Filer du lasta sist:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
 msgid "Scrolling"
-msgstr "Rulling:"
+msgstr "Rulling"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+#, fuzzy
 msgid "W&heel mouse scroll:"
-msgstr "Farta til muse&hjulet:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt:"
+msgstr "Farta til muse&amp;hjulet:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillingar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "Skriv&amp;emerke følgjer rullefelt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:656
+#, fuzzy
 msgid "&Save"
-msgstr "&Lagra"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr "Lagra"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Sidenummer ein skriv frå"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-msgid "&to"
-msgstr "&til"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr "&amp;Til:[[som i frå side x til side y]]"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Sidenummer å stoppe skrivinga på"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
 msgid "Fro&m"
-msgstr "F&rå"
+msgstr "F&amp;rå"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Skriv ut alle sider"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#, fuzzy
 msgid "&All"
-msgstr "&Alle"
+msgstr "&amp;Alle"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Skriv ut &oddetalsider:"
+msgstr "Skriv ut &amp;oddetalsider"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Skriv ut partalsid&er"
+msgstr "Skriv ut partalsid&amp;er"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
-msgstr "Om&vendt"
+msgstr "Om&amp;vendt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkjefølgje"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Kor mange kopiar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#, fuzzy
 msgid "&Collate"
-msgstr "&Samla"
+msgstr "Samla:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Samla kopiar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#, fuzzy
 msgid "&Print"
-msgstr "Skriv &ut"
+msgstr "Skrivar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Skrivar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Sk&rivar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Skrivar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr "Send dokumentet til skrivar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Send dokumentet til den valde skrivaren"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Skriv til ei fil"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
-msgid "Reference"
-msgstr "Referanse"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
-msgid "Update the reference list"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+msgid "Update the label list"
 msgstr "Oppdater referanselista"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
-msgid "&Go to Reference"
-msgstr ">&Gå til referanse"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Gå til etikett|e"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
-msgid "Jump to the reference"
-msgstr "Gå til referanse"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Hopp til etikett"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+#, fuzzy
 msgid "&Sort"
-msgstr "&Sorter"
+msgstr "&amp;Sorter"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr "Sorter referansane i alfabetiskordning"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Sorter etikettane i alfabetiskordning"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#, fuzzy
 msgid "<reference>"
-msgstr "<referanse>"
+msgstr "Val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
 msgid "(<reference>)"
-msgstr "(<referanse>)"
+msgstr "Val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#, fuzzy
 msgid "<page>"
-msgstr "<side>"
+msgstr "side%"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+#, fuzzy
 msgid "on page <page>"
-msgstr "på side <side>"
+msgstr "på side &lt;side&gt;"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+#, fuzzy
 msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr "<referanse> på side <side>"
+msgstr "&lt;referanse&gt; på side &lt;side&gt;"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatet på referansen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "Referansen slik den er i dokumentet"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
-msgid "&Reference:"
-msgstr "&Referansen:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Referansen slik den blir i dokumentet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
-msgid "Available references"
-msgstr "Tilgjengelege referansar"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
+msgid "Available labels"
+msgstr "Tilgjengelege etikettar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
-msgid "R&eferences in:"
-msgstr "R&eferansar i: "
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Søk og erstatt"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "E&amp;tikettar i:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
-msgstr "&Erstatt med:"
+msgstr "&amp;Erstatt med:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+#, fuzzy
 msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr "&Leit berre etter heile ord"
+msgstr "&amp;Leit berre etter heile ord"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+#, fuzzy
 msgid "Find &Next"
-msgstr "Finn &neste"
+msgstr "Finn neste"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#, fuzzy
 msgid "&Replace"
-msgstr "&Erstatt"
+msgstr "&amp;Erstatt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#, fuzzy
 msgid "Replace &All"
-msgstr "Erstatt &alle"
+msgstr "Erstatt &amp;alle"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+#, fuzzy
 msgid "Search &backwards"
-msgstr "Søk &bakover:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Tilpassa eksport"
+msgstr "Søk heilt bakover."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
 msgid "&Command:"
-msgstr "&Kommando:"
+msgstr "Kommando:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
-msgstr "&Eksportformat:"
+msgstr "&amp;Eksportformat:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 "Bruk dette programmet for å eksportere dokumentet  ($$FNamn = fil namn)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Tilgjengelege eksportprogram"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Stavekontroll"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Framlegg:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Erstatt ord med det valde"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Legg til"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Legg til ordet i di personlege ordbok"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#, fuzzy
 msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ingorer"
+msgstr "Ignorer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorer dette ordet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
-msgstr "I&gnorer alle"
+msgstr "I&amp;gnorer alle"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Godta ordet for denne gongen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Kor langt har stavekontrollen komme"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+msgid "Proportion of document checked"
+msgstr "Kor stor del av dokumentet er kontrollert"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Framlegg"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
 msgid "Current word"
 msgstr "Noverande ord"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Ukjent ord:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Erstatt med det valde ordet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
-msgid "Insert table"
-msgstr "Set inn tabell"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-msgid "Table Settings"
-msgstr "Tabell innstillingar"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
-msgstr "Val for &Tabellar"
+msgstr "Tabellval"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&Vassrett tekstjustering"
+msgstr "&amp;Vassrett tekstjustering:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:173
 msgid "Block"
 msgstr "Blokk justert"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+#, fuzzy
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "&Roter tabell 90 grader"
+msgstr "&amp;Roter tabell 90 grader"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Roter tabellen med 90 grader"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+#, fuzzy
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Roter &cella 90 grader"
+msgstr "Roter &amp;cella 90 grader"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Roter cella med 90 grader"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
+#, fuzzy
 msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "LaTe&X argument"
+msgstr "LaTe&amp;X argument:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Tilpassa kolonne format (LaTeX)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
+#, fuzzy
 msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Multikolonner"
+msgstr "Multikolonne|M"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
 msgid "Merge cells"
 msgstr "Slå saman celler"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 msgid "Column Width"
 msgstr "Kolonnebreidd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
+#, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "&Loddrett justering:"
+msgstr "Loddrett justering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 msgid "Width unit"
 msgstr "Breiddeining"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr "Fast breidd på kolonna"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
+#, fuzzy
 msgid "&Borders"
-msgstr "&Kantlinjer"
+msgstr "Kantlinjer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Endre kantlinjer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Lag ramme på dei valde cellene"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle kantlinjer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
-msgid "&Default"
-msgstr "&Standard"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
+#, fuzzy
+msgid "&Set"
+msgstr "&amp;Vel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Endre alle kantlinjer"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Set alle kantar på dei valde cellene"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
+#, fuzzy
 msgid "C&lear"
-msgstr "&Fjern"
+msgstr "&amp;Fjern"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Fjern alle kantlinjer"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Skru av rammene på dei valde cellene"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
+#, fuzzy
 msgid "&Longtable"
-msgstr "&Langtabell"
+msgstr "Lang-Tabell"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+#, fuzzy
 msgid "&Use long table"
-msgstr "&Det er ein lang tabell"
+msgstr "&amp;Det er ein lang tabell"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Bruk denne for tabellar som går over fleire sider (\"LongTable\")"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
 msgid "Settings"
 msgstr "Val"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
 msgid "Header:"
 msgstr "Overskrift:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
 msgid "Footer:"
 msgstr "Botntekst:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
 msgid "First header:"
 msgstr "Første overskrift:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Siste botntekst:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
 msgid "Border above"
 msgstr "Kantlinje over"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
 msgid "Border below"
 msgstr "Kantlinje under"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr "Buk denne rada som topprad på alle sidene (utanom den fyrste)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Bruk denne rada som topprad på fyrste sida"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr "Bruk denne rada som botnrad på alle sidene (utanom av den siste)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Denne rada er botnrada på siste sida"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
 msgid "double"
 msgstr "dobbel"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
 msgid "is empty"
 msgstr "Skal vere tom"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Skriv ikkje den siste botnrada"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Skriv ikkje de fyrste topprada"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
+#, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Skift si&de i denne rada"
+msgstr "Skift si&amp;de i denne rada"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Skifter sida ved den rada som skrivemerket står i"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Noverande celle:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
 msgid "Current row position"
 msgstr "Den noverande rada"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
 msgid "Current column position"
 msgstr "Den noverande kolonna"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX klassar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX stiler"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX stiler"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Valde klassar eller stilar"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+#, fuzzy
 msgid "Show &path"
-msgstr "Vis &stig"
+msgstr "Vis &amp;stig"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Skru av/på stigane til filene"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 msgid "Installed files"
 msgstr "Installerte filer"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
 msgid "&Rescan"
-msgstr "&Frisk opp"
+msgstr "&amp;Frisk opp"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-msgid "Built new file list"
-msgstr "Lag ny fil-liste"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Lag nye fil-lister"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#, fuzzy
 msgid "&View"
-msgstr "Vi&s"
+msgstr "Vis|V"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr "Vis innhaldet i fila (Kan berre nyttast når stigar er vist)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Lukk dette vindauget"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Synonym ordbok"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
+#, fuzzy
 msgid "&Keyword:"
-msgstr "Nø&kkelord:"
+msgstr "Nøkkelord:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+msgid "Index entry"
+msgstr "Indeksnøkkel"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 msgid "Entry"
 msgstr "Setelen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Vel eit synonymt ord"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#, fuzzy
 msgid "&Selection:"
-msgstr "&Utval:"
+msgstr "&amp;Utval:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Det valde setelen"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Erstatta setelen med utvalet"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Innhaldsliste"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
-msgid "&Type"
-msgstr "&Sort"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
+msgstr "Type"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 msgid "Contents list"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Set inn URL"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-msgid "&URL"
-msgstr "&URL"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-msgid "&Name"
-msgstr "&Namn"
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Namn for URL-en"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+#, fuzzy
 msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr "&Lag hyperlink"
+msgstr "&amp;Lag hyperlink"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr "Eksporter som hyperlink ?"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&Spacing:"
-msgstr "Mellom&rom"
+msgstr "Mellom&amp;rom:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
 msgid "&Value:"
-msgstr "&Verdi:"
+msgstr "&amp;Verdi:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Protect:"
-msgstr "&Snøggtast:"
+msgstr "&amp;Vern:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Ekstra mellomrom og på toppen av sida"
+msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit sideskift"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+msgstr "Spesialtilpassa verdiar, Bruk \"spesialtilpassa\" mellomrom."
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Standard avstand"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Liten avstand"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium avstand"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Stor avstand"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
 msgid "VFill"
 msgstr "Fyll vertikalt"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
-
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Val for brekking"
+msgstr "Ulike slag mellomrom"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
 msgid "Default (outer)"
 msgstr "Standard (ytre)"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
 msgid "Outer"
 msgstr "Ytre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#, fuzzy
 msgid "&Placement:"
-msgstr "&Plassering:"
+msgstr "Plassering"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+#, fuzzy
 msgid "&Units:"
-msgstr "&Einingar"
+msgstr "&amp;Einingar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
 msgid "Document Font"
 msgstr "Dokument skrifttype"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#, fuzzy
 msgid "&Font:"
-msgstr "Skri&fttypar:"
+msgstr "Skri&amp;fttypar:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
 msgid "&Size:"
-msgstr "&Storleik:"
+msgstr "Storleik:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
 msgid "Separate Paragraphs With"
 msgstr "Ulik breidd på avsnitta"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#, fuzzy
 msgid "&Indentation"
-msgstr "&Innrykk"
+msgstr "&amp;Innrykk"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
 msgstr "Innrykk på avsnitt som kjem etterkvarandre"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#, fuzzy
 msgid "&Vertical space"
-msgstr "&Loddrett avstand"
+msgstr "Loddrett avstand"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#, fuzzy
 msgid "&Line spacing:"
-msgstr "&Linjeavstand:"
+msgstr "&amp;Linjeavstand:"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#, fuzzy
 msgid "Two-&column document"
-msgstr "To &spalter"
+msgstr "To &amp;spalter"
 
-#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Gjer dokumentet om til to spaltar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
+#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
+#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:24
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:25
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/insets/insetref.C:149
+#: src/mathed/ref_inset.C:188
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
 msgid "TheoremTemplate"
 msgstr "Teorem-mal"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:292
+#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:138 lib/layouts/llncs.layout:375
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:437
 msgid "Proof"
-msgstr "Utkast"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
+msgstr "Prov"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:145
+msgid "Proof:"
+msgstr "Prov:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:263
+#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:416
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:479
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorem"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Teorem #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:355 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:416
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lemma #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:326
+#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:377
 msgid "Corollary"
 msgstr "Korollar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "Korollar #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:451
 msgid "Proposition"
 msgstr "Framlegg"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "Framlegg #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:313 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:370
 msgid "Conjecture"
-msgstr "konjektur"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
+msgstr "Konjektur"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Konjektur #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Kriterium #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
 msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
+msgstr "Faktum"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Faktum #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
 msgid "Axiom"
-msgstr "Axiom"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
+msgstr "Aksiom"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Aksiom #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/llncs.layout:334 lib/layouts/siamltex.layout:238
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:391
 msgid "Definition"
 msgstr "Definisjon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definisjon #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+msgid "Example #:"
+msgstr "Døme #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
 msgid "Condition"
 msgstr "Vilkår"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Vilkår #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:382
+#: lib/layouts/llncs.layout:368 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:430
 msgid "Problem"
 msgstr "Problem"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Problem #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:348
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:405
 msgid "Exercise"
 msgstr "Øving"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Øving #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/llncs.layout:402 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:465
 msgid "Remark"
 msgstr "Merknad"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Merknad #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:403
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/llncs.layout:306
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:349
 msgid "Claim"
 msgstr "Påstand"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Påstand #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:361
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:423 src/insets/insetnote.C:57
 msgid "Note"
 msgstr "Notat"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notat #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
 msgid "Notation"
 msgstr "Notasjon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Notasjon #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:418
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
 msgid "Case"
-msgstr "Små/store bokstavar"
+msgstr "Tilfelle"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+msgid "Case #:"
+msgstr "Tilfelle #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:235 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/amsart.layout:63
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:83 lib/layouts/kluwer.layout:58
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/linuxdoc.layout:71
+#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:50
+#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:28 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:53
+msgid "Section"
+msgstr "Bolk"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:245 lib/layouts/aapaper.layout:69
+#: lib/layouts/aapaper.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:74
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
+#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:101
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:49
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:53
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:55
+#: lib/layouts/paper.layout:54 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:62
+msgid "Subsection"
+msgstr "Underbolk"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:257 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:152 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:111
+#: lib/layouts/kluwer.layout:76 lib/layouts/linuxdoc.layout:115
+#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:60 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63
+#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75
+#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:71
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Underunderbolk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/siamltex.layout:81
+#: lib/layouts/spie.layout:30 lib/layouts/aguplus.inc:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
 msgid "Section*"
 msgstr "Bolk*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Underbolk*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Underunderbolk*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:303 lib/layouts/aa.layout:319
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:195
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:247
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:80
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:207 lib/layouts/elsart.layout:223
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:72 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/linuxdoc.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:241 lib/layouts/ltugboat.layout:171
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:136
+#: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191
+#: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:74
+#: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:253 src/output_plaintext.C:154
 msgid "Abstract"
 msgstr "Samandrag"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Samandrag---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:284 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/kluwer.layout:283 lib/layouts/paper.layout:175
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:40 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:274
 msgid "Keywords"
 msgstr "Stikkord"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
-#: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
-#: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Indeksord---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/aapaper.layout:212 lib/layouts/book.layout:21
+#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
+#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
+#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:154
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:137 lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:169
+#: lib/layouts/aguplus.inc:171 lib/layouts/amsdefs.inc:227
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:327 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Litteratur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171
+#: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337
+#: src/rowpainter.C:426
 msgid "Appendix"
 msgstr "Vedlegg"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
 msgid "Appendices"
 msgstr "Vedlegg"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:58
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aa.layout:228
+#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:531 lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
+#: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/linuxdoc.layout:336
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:347 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
 msgid "Caption"
 msgstr "Figur/tabell-tekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 lib/layouts/IEEEtran.layout:446
 msgid "Footernote"
 msgstr "Botntekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Markerbegge"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
 msgid "Itemize"
 msgstr "Punktliste"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:161
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Nummerert"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
+#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/linuxdoc.layout:194
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:104
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 msgid "Description"
 msgstr "Skildring"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
-#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:267
+#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:162
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:209
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/cv.layout:122
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:246
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37
+#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:105
+#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/linuxdoc.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:113 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:130
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
-#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:109
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:123
+#: lib/layouts/llncs.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:153
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertittel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
-#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
-#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:279
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:173
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:222
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 lib/layouts/egs.layout:289
+#: lib/layouts/elsart.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:47
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/kluwer.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:256 lib/layouts/llncs.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:183
 msgid "Author"
 msgstr "Forfattar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
-#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:130
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpd.layout:55
+#: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:152
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
 msgid "Offprint"
 msgstr "Ekstratrykk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:237
 msgid "Mail"
 msgstr "E-post"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:184
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:235
+#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
+#: lib/layouts/kluwer.layout:144 lib/layouts/linuxdoc.layout:277
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:231
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:193
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:320
 msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Takk"
+msgstr "Takk til"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Send spørsmål om kopiar til:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:179
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Brevbyt med:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/svjour.inc:309
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Takk til."
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
-#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:233 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:176
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Synonym ordbok"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:85
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:135 lib/layouts/llncs.layout:69
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/paper.layout:72 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:56
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:40
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
+#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:80
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Avsnitt"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:266
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:61
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Tilknyting"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:349
 msgid "And"
 msgstr "Og"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:328
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/kluwer.layout:303 lib/layouts/kluwer.layout:315
+#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:295
 msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Takk"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
+msgstr "Takk til"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:444
+#: lib/layouts/aastex.layout:456 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:345
+#: lib/layouts/kluwer.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:241
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:341
+#: src/output_plaintext.C:166
 msgid "References"
 msgstr "Referansar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:369
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Plasser_Figuren"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:390
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Plasser_Tabellen"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:511
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabell_Kommentarar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:491
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabell_Refar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:432
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Matte_Bokstavar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
+#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:470
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Notat_Til_Utgjevar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
+#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:564
+msgid "Facility"
+msgstr "Fasilitet"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:590
+msgid "Objectname"
+msgstr "Objektnamn"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:617
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datasett"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:296
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Subjekt overskrifter:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:339
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Takk til]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:360
+msgid "and"
+msgstr "og"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:381
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Sett figuren her:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:402
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Sett tabellen her:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:422
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Vedlegg]"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:482
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Merknad til utgjevar:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:503
+msgid "References. ---"
+msgstr "Referansar. --- "
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:523
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Merknad. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:549
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Figurtekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
+#: lib/layouts/aastex.layout:559
+msgid "Fig. ---"
+msgstr "Fig. ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:576
+msgid "Facility:"
+msgstr "Fasilitet:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:602
+msgid "Obj:"
+msgstr "Obj:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datasett:"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teorem."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korollar."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+msgid "Proposition."
+msgstr "Framlegg."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Konjektur."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriterium."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritme"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritme."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+msgid "Fact."
+msgstr "Faktum."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksiom."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
+msgid "Definition."
+msgstr "Definisjon."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
+msgid "Example."
+msgstr "Døme."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
+msgid "Condition."
+msgstr "Vilkår."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
+msgid "Problem."
+msgstr "Problem."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+msgid "Exercise."
+msgstr "Øving."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
+msgid "Remark."
+msgstr "Merknad."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:363
+msgid "Claim."
+msgstr "Påstand."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+msgid "Note."
+msgstr "Notat."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
+msgid "Notation."
+msgstr "Notasjon."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
 msgid "Summary"
 msgstr "Samandrag"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+msgid "Summary."
+msgstr "Samandrag."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:323
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Takk til."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
+msgid "Case."
+msgstr "Tilfelle."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Konklusjon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr "Kapittel_øving"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Konklusjon."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr "Teorem \\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr "Korollar \\arabic{corollary}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr "Lemma \\arabic{lemma}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr "Proposisjon \\arabic{proposition}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr "Konjektur \\arabic{conjecture}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr "Kriterium \\arabic{criterion}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr "Algoritme \\arabic{algorithm}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr "Faktum \\arabic{fact}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr "Aksiom \\arabic{axiom}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr "Definisjon \\arabic{definition}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr "Døme \\arabic{example}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr "Kondisjon \\arabic{condition}."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr "Problem \\arabic{problem}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr "Øving \\arabic{execise}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr "Merknad \\arabic{remark}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr "Påstand \\arabic{claim}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr "Notat \\arabic{note}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr "Notasjon \\arabic{notation}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr "Samandrag \\arabic{summary}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr "Takk til \\arabic{acknowledgement}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr "Tilfeller \\arabic{case}."
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr "Konklusjon \\arabic{conclusion}."
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Kapittel øving"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:50
 msgid "RightHeader"
 msgstr "Høgre_topptekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
+#: lib/layouts/apa.layout:59
+msgid "Right header:"
+msgstr "Høgre topptekst:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Samandrag:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Kort_Tittel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+msgid "Short title:"
+msgstr "Kort tittel:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:129
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "To_Forfattarar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:136
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Tre_Forfattarar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:143
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Fire_Forfattarar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Tilknyting:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:171
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "To_Tilknytingar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
+#: lib/layouts/apa.layout:178
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Tre_Tilknytingar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
+#: lib/layouts/apa.layout:185
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Fire_Tilknytingar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
 msgid "Journal"
 msgstr "Tidskrift"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa.layout:206
 msgid "CopNum"
 msgstr "Serie_num"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Takk til:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:89
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Takk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
+#: lib/layouts/apa.layout:248
 msgid "ThickLine"
 msgstr "Tjukklinje"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:258
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Sentrert_Figurtekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
+#: lib/layouts/apa.layout:266
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Tilpass_Figur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
+#: lib/layouts/apa.layout:272
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Tilpass_punktgrafikk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
+#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/linuxdoc.layout:190
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:330
 msgid "Seriate"
 msgstr "Punkt i teksten"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
+#: src/buffer_funcs.C:450
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/mwart.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:21
+#: lib/layouts/seminar.layout:25 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:11
+msgid "Part"
+msgstr "Del"
+
+#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
 msgid "Narrative"
 msgstr "Forteljing"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
 msgid "ACT"
 msgstr "AKT"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "AKT \\arabic{act}"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCENE"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENE*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
 msgstr "VED_OPPGANG:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
 msgid "Speaker"
 msgstr "Stemme"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "I parentes"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
+msgstr "\tSlutt)"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "TEPPE"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
-#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
-msgid "Right_Address"
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
 msgstr "Frå høgre"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
+#: lib/layouts/chess.layout:33
 msgid "Mainline"
 msgstr "Hovudlinje"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
+#: lib/layouts/chess.layout:40
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Hovudlinje:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:58
 msgid "Variation"
 msgstr "Variasjon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variasjon:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:68
 msgid "SubVariation"
-msgstr "Under_Variasjon"
+msgstr "Undervariasjon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Undervariasjon:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:77
 msgid "SubVariation2"
-msgstr "Under_Variasjon2"
+msgstr "Undervariasjon(2)"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Undervariasjon(2):"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
+#: lib/layouts/chess.layout:86
 msgid "SubVariation3"
-msgstr "UnderVariasjon3"
+msgstr "Undervariasjon(3)"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Undervariasjon(3):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:95
 msgid "SubVariation4"
-msgstr "Under_Variasjon4"
+msgstr "Undervariasjon4"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Undervariasjon(4):"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
+#: lib/layouts/chess.layout:104
 msgid "SubVariation5"
-msgstr "Under_Variasjon5"
+msgstr "Undervariasjon5"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Undervariasjon(5):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:114
 msgid "HideMoves"
-msgstr "Gøym_Rørsle"
+msgstr "Gøymtrekk"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "Gøymtrekk:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
+#: lib/layouts/chess.layout:124
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Sjakkbrett"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[sjakkbrett]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:137
 msgid "BoardCentered"
-msgstr "Sentret_Breit"
+msgstr "Sentrert brett"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[sentrert brett]"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
+#: lib/layouts/chess.layout:152
 msgid "HighLight"
-msgstr "Høglys"
+msgstr "Visfram"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
+#: lib/layouts/chess.layout:157
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Visfram:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:172
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pil"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:177
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Pil:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:183
 msgid "KnightMove"
-msgstr "Knekt_Rørsle"
+msgstr "Knekt trekk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "Knekt trekk:"
+
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:214
+#: lib/layouts/svjour.inc:212
 msgid "Institute"
 msgstr "Institutt"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
+#: lib/layouts/cv.layout:58
 msgid "Topic"
 msgstr "Sak"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Venstre_topptekst"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Høgre_topptekst"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
-msgid "My_Address"
-msgstr "Mi_Adresse"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr "Send_Til_Adresse"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
+#: lib/layouts/cv.layout:72
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:76
+msgid "Left Header"
+msgstr "Venstre topptekst"
+
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:100
+msgid "Right Header"
+msgstr "Høgre topptekst"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
+msgstr "Mi adresse"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
+msgstr "Brevhovud:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Send til adresse"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:69
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/stdletter.inc:50
 msgid "Opening"
 msgstr "Opning"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Ærendet:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 lib/layouts/stdletter.inc:72
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr "Underskrift:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:119 lib/layouts/stdletter.inc:93
 msgid "Closing"
 msgstr "Avslutning"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
+msgstr "Helsing:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
 msgid "encl"
 msgstr "Vedlegg"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Grunn:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
+msgstr "PS:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:48
 msgid "cc"
 msgstr "Kopi til"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Fordelar:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
 msgid "Betreff"
 msgstr "Høve"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
+msgstr "Høve:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stad"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Stad:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
 msgid "Datum"
 msgstr "Dato"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+msgid "Datum:"
+msgstr "Dato:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:94
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:154 lib/layouts/llncs.layout:78
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/numarticle.inc:49 lib/layouts/scrclass.inc:89
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:89
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Underavsnitt"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
 msgid "Quotation"
 msgstr "Avskrift"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/linuxdoc.layout:35
+#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
 msgid "Quote"
 msgstr "Sitere"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:39
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:38 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/linuxdoc.layout:208
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX_tittel"
+#: lib/layouts/egs.layout:268
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX tittel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:303
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfattar:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:312
 msgid "Affil"
-msgstr "Tilkntng"
+msgstr "Tilknyt"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:326
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Tilknyting:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
+#: lib/layouts/egs.layout:349
+msgid "Journal:"
+msgstr "Tidskrift:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:358
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnummer"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
+#: lib/layouts/egs.layout:373
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS_nummer:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:383
 msgid "FirstAuthor"
-msgstr "FørsteForfatter"
+msgstr "Fyrsteforfattar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "1.forfattar sitt etternamn:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:108
 msgid "Received"
 msgstr "Motteke"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:112
+msgid "Received:"
+msgstr "Motteke:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:124
 msgid "Accepted"
 msgstr "Akseptert"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:128
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Akseptert:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:452
 msgid "Offsets"
 msgstr "Startpunkt"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+#: lib/layouts/egs.layout:466
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "Spørsmål om kopiar til:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:272
+#: lib/layouts/llncs.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:267
+msgid "Abstract."
+msgstr "Samandrag."
+
+#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Kode"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
-msgid "Author_Address"
-msgstr "Forfattar_Adresse"
+#: lib/layouts/elsart.layout:133
+msgid "Author Address"
+msgstr "Forfattar adresse"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:142 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/amsdefs.inc:161
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:169
+msgid "Author Email"
+msgstr "Forfattar E-post"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:237
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
-msgid "Author_Email"
-msgstr "Epost_Forfattar"
+#: lib/layouts/elsart.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Author URL"
+msgstr "Forfattar URL"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
-msgid "Author_URL"
-msgstr "URL_Forfattar"
+#: lib/layouts/elsart.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
+#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
 msgid "Thanks"
 msgstr "Takk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
+#: lib/layouts/elsart.layout:279
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Teorem \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:308
+msgid "PROOF."
+msgstr "PROV."
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:329
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Korollar \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Framlegg \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:357
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Konjektur \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:378
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Døme \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Problem \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Merknad \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Notat \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Påstand \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:414
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Samandrag \\arabic{summ}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:422
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Tilfelle \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:434
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr "Takk til \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
 msgid "FrontMatter"
-msgstr "Frontting"
+msgstr "Front-ting"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:288
+msgid "Key words:"
+msgstr "Nøkkelord:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 msgstr "lysarktopp"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:61
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr "kortLysarkTopp"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
+#: lib/layouts/foils.layout:67
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr "VriddLysarkTopp"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
+#: lib/layouts/foils.layout:73
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr "KortVriddLysarkTopp"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
+#: lib/layouts/foils.layout:82
 msgid "TickList"
 msgstr "TjukkkListe"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:103
 msgid "CrossList"
 msgstr "KryssListe"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
-msgid "My_Logo"
-msgstr "Min_Logo"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
+msgstr "Min logo"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
+#: lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Min logo:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:182
 msgid "Restriction"
 msgstr "Avgrensing"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
-msgid "Right_Footer"
-msgstr "Høgre_botntekst"
-
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
+#: lib/layouts/foils.layout:186
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Avgrensing:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:90
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Venstre topptekst:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:104
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Høgre topptekst:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:206
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Høgre botntekst"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:210
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Høgre botntekst:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:482
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Teorem #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:419
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:380
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korollar #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:454
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Framlegg #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:394
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definisjon #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/llncs.layout:378
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:440
+msgid "Proof."
+msgstr "Prov."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorem*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Framlegg*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definisjon*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Brevtekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Underskrift"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
 msgid "Strasse"
 msgstr "Gate"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Gate:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Vedlegg"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
+msgstr "Vedlegg:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
 msgid "Ort"
 msgstr "Stad"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+msgid "Ort:"
+msgstr "Stad:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
 msgid "Land"
 msgstr "Land"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+msgid "Land:"
+msgstr "Land:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr "Returadresse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MinReferanse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "MinReferanse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "DinReferanse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "DinReferanse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "DinDato"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr "DinDato:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
 msgid "EMail"
-msgstr "E-post"
+msgstr "Epost"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+msgid "EMail:"
+msgstr "Epost:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
 msgid "BLZ"
 msgstr "BLZ "
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
+msgstr "BLZ :"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
 msgid "Konto"
 msgstr "Konto"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+msgid "Konto:"
+msgstr "Konto:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Post-kommentar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Post-kommentar:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
 msgid "Anrede"
 msgstr "Ærendet"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Grunn"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
 msgid "Verteiler"
 msgstr "  "
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
 msgid "Gruss"
 msgstr "Helsing"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:48
 msgid "Letter"
 msgstr "Brev"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+msgid "Letter:"
+msgstr "Brev:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:148 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+msgid "Signature:"
+msgstr "Signatur:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
 msgid "Street"
 msgstr "Gate"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+msgid "Street:"
+msgstr "Gate:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
 msgid "Addition"
 msgstr "Vedlegg"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+msgid "Addition:"
+msgstr "Vedlegg:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
 msgid "Town"
 msgstr "Stad"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+msgid "Town:"
+msgstr "Stad:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
 msgid "State"
 msgstr "Stat"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+msgid "State:"
+msgstr "Stat:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Returadresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Returadresse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
 msgid "MyRef"
 msgstr "MinRef"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+msgid "MyRef:"
+msgstr "MinRef:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
 msgid "YourRef"
 msgstr "DinRef"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+msgid "YourRef:"
+msgstr "DinRef:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "YourMail"
 msgstr "DinAdresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
+msgid "YourMail:"
+msgstr "DinAdresse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
 msgid "BankCode"
 msgstr "Bank"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Bank:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Bankkonto"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Bankkonto:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Post-kommentar  "
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Post-kommentar :"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "Reference"
+msgstr "Referanse"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referansen:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:63
+msgid "Opening:"
+msgstr "Opning:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
 msgid "Encl."
-msgstr "Vedlgg"
+msgstr "Vedlgg."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Vedlgg.:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc:"
+msgstr "Kopi til:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing:"
+msgstr "Avslutning:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
 msgid "NameRowA"
-msgstr "Namn"
+msgstr "NamnradA"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "NamnradA:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
 msgid "NameRowB"
-msgstr "Namn"
+msgstr "NamnradB"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "NamnradB:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
 msgid "NameRowC"
-msgstr "Namn"
+msgstr "NamnradC"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "NamnradC:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
 msgid "NameRowD"
-msgstr "Namn"
+msgstr "NamnradD"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "NamnradD:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
 msgid "NameRowE"
-msgstr "Namn"
+msgstr "NamnradE"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "NamnradE:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
 msgid "NameRowF"
-msgstr "Namn"
+msgstr "NamnradF"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "NamnradF:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
 msgid "NameRowG"
-msgstr "Namn"
+msgstr "NamnradG"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "NamnradG:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
 msgid "AddressRowA"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "AdresseradA"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "AdresseradA:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
 msgid "AddressRowB"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "AdresseradB"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "AdresseradB:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 msgid "AddressRowC"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "AdresseradC"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "AdresseradC:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
 msgid "AddressRowD"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "AdressefotD"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "AdressefotD:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
 msgid "AddressRowE"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "AdresseradE"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "AdresseradE:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
 msgid "AddressRowF"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "AdresseradF"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "AdresseradF:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
 msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "TelefonradA"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TelefonradA:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
 msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "TelefonradB"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TelefonradB:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
 msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "TelefonradC"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TelefonradC:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
 msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "TelefonradD"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TelefonradD:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
 msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "TelefonradE"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TelefonradE:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Telefon"
+msgstr "TelefonradF"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TelefonradF:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
 msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+msgstr "InternetradA"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetradA:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
 msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+msgstr "InternetradB"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetradB:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
 msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+msgstr "InternetradC"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetradC:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
 msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+msgstr "InternetradD"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetradD:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
 msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+msgstr "InternetradE"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetradE:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
 msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+msgstr "InternetradF"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetradF:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
 msgid "BankRowA"
-msgstr "Bank"
+msgstr "BankradA"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BankradA:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
 msgid "BankRowB"
-msgstr "Bank"
+msgstr "BankradB"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BankradB:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
 msgid "BankRowC"
-msgstr "Bank"
+msgstr "BankradC"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BankradC:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
 msgid "BankRowD"
-msgstr "Bank"
+msgstr "BankradD"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BankradD:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowE"
-msgstr "Bank"
+msgstr "BankradE"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BankradE:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
 msgid "BankRowF"
-msgstr "Bank"
+msgstr "BankradF"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BankradF:"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr "Påstand #."
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
 msgid "Remarks"
 msgstr "Merknader"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Merknader #."
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
 msgid "More"
 msgstr "Meir"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr "LYS_OPP"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(MEIR)"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "LYS OPP:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
 msgid "INT."
-msgstr "Klipp  "
+msgstr "INV."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
 msgid "EXT."
 msgstr "UTV."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
 msgid "Continuing"
 msgstr "Framhald"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(framhald)"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
 msgid "Transition"
 msgstr "Overgang"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr "TITTEL_OVER:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITTEL OVER:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
 msgid "INTERCUT"
-msgstr "KUTT"
+msgstr "KROSSKLIPP"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "KROSSKLIPP MED:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr "LYS_UT"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "LYS UT"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
 msgid "Scene"
 msgstr "Scene"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:129
+msgid "Theorem:"
+msgstr "Teorem:"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:195
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "AdresseForEkstraKopiar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
+#: lib/layouts/kluwer.layout:204
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "AdresseForEkstraKopiar:"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:214
 msgid "RunningTitle"
-msgstr "Sidetittel"
+msgstr "Løpetittel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
+#: lib/layouts/kluwer.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:160
+#: lib/layouts/svjour.inc:179
+msgid "Running title:"
+msgstr "Løpetittel:"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:237
 msgid "RunningAuthor"
-msgstr "SideForfattar"
+msgstr "Løpeforfattar"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
+msgid "Running author:"
+msgstr "Løpeforfattar:"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:291 lib/layouts/paper.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:47
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Nøkkelord:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:238 lib/layouts/manpage.layout:145
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
 msgid "Code"
 msgstr "Kode"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
-#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:320 lib/layouts/manpage.layout:163
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr "LaTeX_Side_Tittel "
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:45
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapittel"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:145 lib/layouts/svjour.inc:175
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX laupetittel "
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:169
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Namn på Innhaldsliste"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Namn på Innhaldsliste:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:198 lib/layouts/svjour.inc:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "Løpeforfattar"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Laupeforfatter:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
-msgid "TOC_Title"
-msgstr "Namn_på_Innhaldsliste"
+#: lib/layouts/llncs.layout:206
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Forfatter til Innhaldslista"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Author_Running"
-msgstr "Side_Forfatter"
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Forfatter til Innhaldslista:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
-msgid "TOC_Author"
-msgstr "Forfatter_til_Innhaldslista"
+#: lib/layouts/llncs.layout:299
+msgid "Case #."
+msgstr "Tilfelle #."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/svjour.inc:373
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Konjektur #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:401
+msgid "Example #."
+msgstr "Døme #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:408
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Øving #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
+msgid "Note #."
+msgstr "Notat #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svjour.inc:433
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:382 lib/layouts/svjour.inc:444
 msgid "Property"
-msgstr "eigendom"
+msgstr "Eigenskapar"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:447
+msgid "Property #."
+msgstr "Eigenskapar #."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:395 lib/layouts/svjour.inc:458
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
+msgid "Question #."
+msgstr "Spørsmål #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
+msgid "Remark #."
+msgstr "Merknad #."
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:409 lib/layouts/svjour.inc:472
 msgid "Solution"
 msgstr "Løysing"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svjour.inc:475
+msgid "Solution #."
+msgstr "Løysing #."
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:75
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Kapittel_samandrag"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:96
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Kapittel_motto"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:108
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Dikttittel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Dikttittel*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
+#: lib/layouts/memoir.layout:150
 msgid "Legend"
 msgstr "Figur_forklaring"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
+#: lib/layouts/paper.layout:153
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Undertittel"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
+#: lib/layouts/paper.layout:164
 msgid "Institution"
 msgstr "Institutsjon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
 msgid "Preprint"
 msgstr "For-trykk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Takk:"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Elektronisk adresse:"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "takk til"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:219
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226
+msgid "PACS number:"
+msgstr "PACS nummer:"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
 msgid "Labeling"
 msgstr "Etikettering"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:59
+msgid "L"
+msgstr "B"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:72
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:127
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:102 lib/layouts/scrlttr2.layout:135
 msgid "CC"
 msgstr "Med kopi til"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
 msgid "Encl"
 msgstr "Vedlegg"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:146
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+msgid "encl:"
+msgstr "Vedlg:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:189
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/stdletter.inc:139
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
 msgid "Place"
-msgstr "Sed"
+msgstr "Stad"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+msgid "Place:"
+msgstr "Stad:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
 msgid "Backaddress"
-msgstr "Bakside-adresse "
+msgstr "Bakside-adresse"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Bakside-adresse:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Spesial post"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Spesial post:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
 msgid "Location"
-msgstr "St ad"
+msgstr "Lokalisering"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokalisering:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Subject:"
+msgstr "Emne:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:215 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
 msgid "Yourref"
-msgstr "DinRef"
+msgstr "Dinref"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:218 lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Din ref.:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
 msgid "Yourmail"
 msgstr "DinAdresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Ditt brev den:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
 msgid "Myref"
 msgstr "MinRef"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Din ref.:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Kunde num.:"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:250 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:253 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Faktura num.:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:74
 msgid "NextAddress"
 msgstr "NesteAdresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Neste adresse:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:131
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Sendaren sitt namn:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "SendarSinAdresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "SendarSinAdresse:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Sendaren sin telefon:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Sendaren sin fax:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-post"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "Sendaren sin E-post:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Sendaren sin URL:"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
 msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+msgid "Logo:"
 msgstr "Logo:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "LiggandeLysark"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
+#: lib/layouts/seminar.layout:53
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Liggande lysark"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:58
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "StåandeLysark"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Ståande lysark"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/slides.layout:88
 msgid "Slide"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:73
 msgid "Slide*"
 msgstr "Lysark*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "Lysark_topptekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "Lysark_underTopptekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "LysarkListe"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
+#: lib/layouts/seminar.layout:96
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Lysark liste"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:100
 msgid "SlideContents"
 msgstr "LysarkInnhald"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:106
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Lysark innhald"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:110
 msgid "ProgressContents"
-msgstr "Progresjon -Innhald"
+msgstr "ProgresjonInnhald"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:116
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Innhaldet i progresjonen"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "\tEnd."
+msgstr "\tSlutt."
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:67
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Avsnitt*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+msgid "Key words."
+msgstr "Nøkkelord."
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr "AMS Subjekt klassifikasjonar."
+
+#: lib/layouts/slides.layout:104
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Nytt lysark:"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:126
 msgid "Overlay"
 msgstr "Overliggar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Ny overliggar:"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:183
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nytt notat:"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:208
 msgid "InvisibleText"
 msgstr "UsynlegTekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "&lt;UsynlegTekst følgjer&gt;"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:233
 msgid "VisibleText"
 msgstr "SynlegTekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "&lt;Synleg tekst følgjer&gt;"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:54
 msgid "Authorinfo"
 msgstr "Forfattarinfo"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
-msgid "Abstract "
-msgstr "Samandrag"
+#: lib/layouts/spie.layout:66
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Forfattarinfo:"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:79
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "SAMANDRAG"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:94
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "TAKK TIL"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+msgid "email:"
+msgstr "epost:"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
 #, fuzzy
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Synonym ordbok ikkje støtta i seinare A&amp;A:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
 msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Underavsnitt"
+msgstr "Underunderavsnitt"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr "-- Topptekst --"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
 msgid "Special-section"
-msgstr "&Utval:"
+msgstr "Spesialbolk"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Spesialbolk:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
 msgid "AGU-journal"
-msgstr "Tidskrift"
+msgstr "AGU-Tidskrift"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "AGU-Tidskrift:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
-msgstr "Litteratur"
+msgstr "Litteraturnummer"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Litteraturnummer:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
 msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-bind"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr "AGU-bind:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
 msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-utgåve"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr "AGU-utgåve:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Opphavsrett:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
 msgid "Index-terms"
-msgstr "Indeksnøkkel"
+msgstr "Indeksord"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Indeksord..."
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
 msgid "Index-term"
-msgstr "Indeksnøkkel"
+msgstr "Indeksordet"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Indeksordet:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
 msgid "Cross-term"
 msgstr "Kryssreferanse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Kryssreferanse:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
 msgid "Supplementary"
-msgstr "Samandrag"
+msgstr "Tillegg"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Tillegg..."
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
 msgid "Supp-note"
-msgstr "notat"
+msgstr "Tilleggnotat"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Tillegg-mat-notat:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 msgid "Cite-other"
-msgstr "Midten"
+msgstr "Vis til ein annan"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Vis til ein annan:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:116
 msgid "Revised"
 msgstr "Retta"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:120
+msgid "Revised:"
+msgstr "Retta:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 msgid "Ident-line"
-msgstr "&I teksten"
+msgstr "Ident-linje"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Ident-linje:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 msgid "Runhead"
-msgstr "Raud"
+msgstr "Topptekst"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Topptekst:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
+msgstr "Nettpublikasjon:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Litteratur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+msgid "Citation:"
+msgstr "Litteratur:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
 msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+msgstr "Post-rekkjefølgje"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Post-rekkjefølgje:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
 msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+msgstr "AGU-sider"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "AGU-sider:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 msgid "Words"
-msgstr "Ord `"
+msgstr "Ord"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+msgid "Words:"
+msgstr "Ord:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 msgid "Figures"
-msgstr "Figur"
+msgstr "Figurar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+msgid "Figures:"
+msgstr "Figurar:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 msgid "Tables"
-msgstr "Tabell"
+msgstr "Tabellar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabellar:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 msgid "Datasets"
-msgstr "&Databasar:"
+msgstr "Datasett"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datasett:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:132
 msgid "CCC"
 msgstr "CCC"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
+#: lib/layouts/aguplus.inc:136
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC Kode:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:145
 msgid "PaperId"
-msgstr " "
+msgstr "PapirId"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
+#: lib/layouts/aguplus.inc:149
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Papir Id:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:153
 msgid "AuthorAddr"
 msgstr "ForfattarADR"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
+#: lib/layouts/aguplus.inc:157
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Adressa til Forfattar:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:161
 msgid "SlugComment"
 msgstr "SlugKommentar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
+#: lib/layouts/aguplus.inc:165
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "SlugKommentar:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:181
 msgid "Plate"
-msgstr "Foto"
+msgstr "Plate"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:191
 msgid "Planotable"
 msgstr "Plano- tabell"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
-msgid "Table_Caption"
-msgstr "Tabell_tekst"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:202
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Tabell tekst"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
+msgid "TableCaption"
+msgstr "TabellTekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Current_Address"
-msgstr "Noverande_adresse"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
+msgid "Current Address"
+msgstr "Noverande adresse"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
+msgid "Current address:"
+msgstr "Noverande adresse:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "E-postadresse:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Stikkord og fraser:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
 msgid "Dedicatory"
-msgstr "Dedikasjon"
+msgstr "Dedisering"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:126
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dedisering:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:213
 msgid "Translator"
 msgstr "Oversetter"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
+msgid "Translator:"
+msgstr "Oversetter:"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:220
 msgid "Subjectclass"
-msgstr "Subjekt_klasse"
+msgstr "Subjekt klassifikasjon"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "1991 Matematikk subjekt klassifikasjon:"
+
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Algoritme #."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Teorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Korollar @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Framlegg @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Konjektur @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Konjektur*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Kriterium @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Algoritm @Seection@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Faktum @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fakta*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Aksiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Definisjon @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Døme @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
 msgid "Example*"
 msgstr "Døme*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Vilkår @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
 msgid "Condition*"
 msgstr "Vilkår*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problem*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Øving @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Øving*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Merknad @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
 msgid "Remark*"
 msgstr "Merknad*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Påstand @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
 msgid "Claim*"
 msgstr "Påstand*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Notat @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
 msgid "Note*"
 msgstr "Notat*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Notasjon @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notasjon*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Samandrag @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Takk til @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
 msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Takk*"
+msgstr "Takk til*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Tilfelle @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Konklusjon*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Ordrett"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Kapittel*"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Underavsnitt*"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
 msgid "Authorgroup"
 msgstr "Forfattergruppe"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
 msgid "RevisionHistory"
 msgstr "Revisjonshistorie"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revisjonshistorie"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
 msgid "Revision"
 msgstr "Revisjon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
 msgid "RevisionRemark"
 msgstr "RevisjonsMerknad"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
 msgid "FirstName"
 msgstr "Fornamn"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
 msgid "Surname"
 msgstr "Etternamn"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
 msgid "Scrap"
 msgstr "Utklipp"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Del \\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:17
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr "Chapter \\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr "Appendix \\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
 msgid "Addpart"
 msgstr "Legg til del"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
 msgid "Addchap"
 msgstr "Legg_til_kap"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
 msgid "Addsec"
 msgstr "Legg_til_bolk "
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Legg_til_kap* "
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Legg_til_bolk*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
 msgid "Minisec"
 msgstr "Mini_bolk "
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
 msgstr "Forlag"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:122
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedikasjon"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Title_topptekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Uppertitleback"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Lowertitleback"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Extratitle"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Over_figurtekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:237
 msgid "Captionbelow"
 msgstr "Under_figurtekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:243
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dictum "
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
 msgid "List of Tables"
-msgstr "Liste over %1$s"
+msgstr "Liste over tabellar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
 msgid "List of Figures"
-msgstr "Tilpass_Figur"
+msgstr "Liste over figurar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritme"
+msgstr "Liste over algoritmer"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Kapittel*"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Meiningslaust!"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Underavsnitt*"
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+msgid "#*"
+msgstr "#*"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:98
 msgid "Headnote"
 msgstr "Topptekst"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
+#: lib/layouts/svjour.inc:113
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "Topptekst (frivillig):"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:241
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Brevbytande forfattar:"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:245
 msgid "Offprints"
 msgstr "Ekstra_kopiar"
 
-#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
-msgid " Keywords"
-msgstr "Nøkkelord:"
+#: lib/layouts/svjour.inc:249
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Ekstra_kopiar:"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:2
+#: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:3
+#: lib/languages:3
 msgid "American"
 msgstr "Amerikansk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:4
+#: lib/languages:4
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:5
+#: lib/languages:5
 msgid "Austrian"
 msgstr "Østerisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:6
+#: lib/languages:6
 msgid "Bahasa"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:7
+#: lib/languages:7
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Kviterussisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:8
+#: lib/languages:8
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:9
+#: lib/languages:9
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisisk (Brasil)"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:10
+#: lib/languages:10
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:11
+#: lib/languages:11
 msgid "British"
 msgstr "Britisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:12
+#: lib/languages:12
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:13
+#: lib/languages:13
 msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:14
+#: lib/languages:14
 msgid "French Canadian"
 msgstr "Fransk-kanadisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:15
+#: lib/languages:15
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalansk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:16
+#: lib/languages:16
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:17
+#: lib/languages:17
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjekkisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:18
+#: lib/languages:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:19
+#: lib/languages:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlandsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:20
+#: lib/languages:20
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:21
+#: lib/languages:21
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:23
+#: lib/languages:23
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:24
+#: lib/languages:24
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:25
+#: lib/languages:26
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:26
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Fransk (GUTenberg)"
-
-#: lyx-devel/lib/languages:27
+#: lib/languages:27
 msgid "Galician"
 msgstr "Gælisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:30
+#: lib/languages:30
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:31
+#: lib/languages:31
 msgid "German (new spelling)"
 msgstr "Tysk (ny rettskriving)"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:33
+#: lib/languages:33
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:35
+#: lib/languages:35
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:36
+#: lib/languages:36
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:37
+#: lib/languages:37
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasakhstansk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:40
+#: lib/languages:40
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauisk"
+
+#: lib/languages:41
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvisk"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandsk"
+
+#: lib/languages:43
 msgid "Magyar"
 msgstr "Ungarsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:41
+#: lib/languages:44
 msgid "Norsk"
-msgstr "Norsk"
+msgstr "Bokmål"
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Nynorsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:42
+#: lib/languages:46
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:43
+#: lib/languages:47
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:44
+#: lib/languages:48
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumensk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:45
+#: lib/languages:49
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:46
+#: lib/languages:50
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:47
+#: lib/languages:51
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:48
+#: lib/languages:52
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr "Serbo-Kroatisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:49
+#: lib/languages:53
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:50
+#: lib/languages:54
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:51
+#: lib/languages:55
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:52
+#: lib/languages:56
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:53
+#: lib/languages:57
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailandsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:54
+#: lib/languages:58
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:55
+#: lib/languages:59
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: lyx-devel/lib/languages:58
+#: lib/languages:62
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
 msgid "File|F"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Rediger|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Set inn|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
+#: lib/ui/classic.ui:35
 msgid "Layout|L"
 msgstr "Oppsett|O"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
 msgid "View|V"
 msgstr "Vis|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
 msgid "Navigate|N"
 msgstr "Naviger|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
+#: lib/ui/classic.ui:38
 msgid "Documents|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
 msgid "Help|H"
 msgstr "Hjelp|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
 msgid "New|N"
 msgstr "Ny|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
 msgstr "Ny frå Mal...|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
 msgid "Open...|O"
 msgstr "Opna|O"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 msgid "Close|C"
 msgstr "Lukk|u"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 msgid "Save|S"
 msgstr "Lagra|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
 msgid "Save As...|A"
 msgstr "Lagra som ...|g"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 msgid "Revert|R"
 msgstr "Gå tilbake til sist lagra|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
 msgid "Version Control|V"
 msgstr "Versjonkontroll|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 msgid "Import|I"
 msgstr "Importere|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
 msgid "Export|E"
 msgstr "Eksportere|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 msgid "Print...|P"
 msgstr "Skriv ut|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
 msgid "Fax...|F"
 msgstr "Faks...|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
 msgid "Exit|x"
 msgstr "Avslutt|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
 msgid "Register...|R"
 msgstr "Register...|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr "Registrer endringar...|e"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Hent ut til editering|t"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgstr "Gå tilbake til siste versjon|s"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr "Angra siste registrering|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
 msgid "Show History|H"
 msgstr "Vis Historie|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
 msgid "Custom...|C"
 msgstr "Tilpassa...|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
 msgid "Undo|U"
 msgstr "Angra|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
+#: lib/ui/classic.ui:91
 msgid "Redo|d"
 msgstr "Gjer om|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:93
 msgid "Cut|C"
 msgstr "Klipp ut|K"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:94
 msgid "Copy|o"
 msgstr "Kopier|o"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:95
 msgid "Paste|a"
 msgstr "Lim inn|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Lim inn Utval|U"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
+#, fuzzy
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Søk og erstatt...|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
+#: lib/ui/classic.ui:100
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matte|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontroll...|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/ui/classic.ui:105
 msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Synonymordbok..."
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Tel ord|o"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Sjekk TeX|k"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
-msgid "Open/Close Float|l"
-msgstr "Opn/Lukk flytar|y"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
+#: lib/ui/classic.ui:108
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Endra sporing|g"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Innstillingar...|I"
+msgstr "Val...|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Set opp på nytt|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "som linjer|l"
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Utval som linjer|l"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "som avsnitt|a"
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Utval som som avsnitt|a"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
+#: lib/ui/classic.ui:122
 msgid "Line Top|T"
 msgstr ",,,,,,,,,,"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
+#: lib/ui/classic.ui:123
 msgid "Line Bottom|B"
 msgstr "Botn linje|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:124
 msgid "Line Left|L"
 msgstr "Venstre linje|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:125
 msgid "Line Right|R"
 msgstr "Høgre linje|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
+#: lib/ui/classic.ui:127
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justering|J"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:129
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Legg til rad|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:130
 msgid "Delete Row|w"
 msgstr "Fjern rad|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
 msgid "Copy Row"
 msgstr "Kopier rad|K"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Byt om på rader|d"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
+#: lib/ui/classic.ui:134
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Legg til kolonne|k"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/ui/classic.ui:135
 msgid "Delete Column|D"
 msgstr "Fjern kolonne|j"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
 msgid "Copy Column"
 msgstr "Kopier kolonne|p"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Byt kolonner"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
 msgid "Left|L"
 msgstr "Venstre|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
 msgid "Center|C"
 msgstr "Sentrum|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
 msgid "Right|R"
 msgstr "Høgre|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
 msgid "Top|T"
 msgstr "Topp|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Midten|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Nedst|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgstr "Skru av/på nummerering|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Skru av/på linjenummerering|u"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Endra på type grenseverdiar|g"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Endra Formel Type|T"
+msgstr "Endra formel type|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
+#: lib/ui/classic.ui:168
 msgid "Alignment|A"
 msgstr "Justering|J"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
+#: lib/ui/classic.ui:170
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Legg til rad|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
+#: lib/ui/classic.ui:171
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Fjern rad|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
+#: lib/ui/classic.ui:175
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Legg til kolonne|k"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
+#: lib/ui/classic.ui:176
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Fjern kolonne|o"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
 msgid "Default|t"
 msgstr "standard|t"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
 msgid "Display|D"
 msgstr "Vis|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
 msgid "Inline|I"
 msgstr "I teksten|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
 msgid "Maxima"
 msgstr "Maxima"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
 msgid "Mathematica"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
 msgid "Maple, simplify"
 msgstr "Maple, simplify"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
+#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
 msgid "Maple, factor"
 msgstr "Maple, factor"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
 msgid "Maple, evalm"
 msgstr "Maple,evalm"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formel i teksten|i"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Eigen formel|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
+#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgstr "Sett med likningar|r"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
+#: lib/ui/classic.ui:202
 msgid "Align Environment|A"
 msgstr "Ved sida av miljø|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
+#: lib/ui/classic.ui:203
 msgid "AlignAt Environment"
 msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
+#: lib/ui/classic.ui:204
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgstr "Brei ved sida av miljø|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/ui/classic.ui:207
 msgid "Gather Environment"
 msgstr "Samla miljø"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/ui/classic.ui:208
 msgid "Multline Environment"
 msgstr "Multilinje miljø"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matte|t"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Spesialteikn|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Litteratur referansar...|L"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Litteratur...|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Kross Referansar...|R"
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kryssreferanse...|r"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Etikett...|t"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnote|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Marg notat|a"
+msgstr "Margnotat|a"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
 msgid "Short Title"
 msgstr "Kort tittel"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
-msgid "Bibliography Key"
-msgstr "Litteratur nøkkel"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Nytt stikkord|s"
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Indeksnøkkel|d"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
+#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notat|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:226
+#, fuzzy
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgstr "Ulike Lister|l"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
-msgid "TeX|T"
+#: lib/ui/classic.ui:228
+msgid "TeX Code|T"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:229
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Miniside|d"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
+#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Bilete...|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
+#: lib/ui/classic.ui:231
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgstr "Tabellmateriale...|b"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Floats|a"
 msgstr "Flytarar|y"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
+#: lib/ui/classic.ui:234
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "Inkluder Fil...|k"
+msgstr "Set inn underdokument...|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Insert File|e"
 msgstr "Set inn fil|n"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Heva tekst|v"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Senka tekst|n"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
-msgid "HFill|H"
-msgstr "Horisontalt rom|H"
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Vassrett fyll|#a"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Orddelingspunkt|p"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Halvt mellomrom|l"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Ekstra mellomrom|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Lite mellomrom|t"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
-msgid "Linebreak|L"
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Loddrett avstand..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
+msgid "Line Break|L"
 msgstr "Ny linje|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipsis|i"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Slutt å setning|P"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:252
 msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Vanleg sitatteikn|s"
+msgstr "Enkelt sitatteikn|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:253
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Vanleg sitatteikn|s"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Meny delar|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Vassrett linje"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sideskift"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Vis formel|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Sett med likningar|l"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
 msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "AMS ved sida avmiljø|A"
+msgstr "AMS ved sida av miljø|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
-msgid "AMS gather Environment"
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
+msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS samla miljø|s"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
-msgid "AMS multline Environment"
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
+msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS multilinje miljø|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Likningsmiljø|y"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Alternativmiljø|n"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Delt miljø|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
 msgid "Font Change|o"
 msgstr "Endra skrifttype|f"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
+#: lib/ui/classic.ui:276
 msgid "Math Panel|l"
 msgstr "Matte dialog|d"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
 msgid "Math Normal Font"
 msgstr "Normal matte skriftype"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
+#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgstr "Kalliografi matte skrift"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgstr "Fraktur matte skriftype"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
+#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
 msgid "Math Roman Family"
 msgstr "Romansk matte skrifttype"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgstr "Sans serif matte skriftype"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
 msgid "Math Bold Series"
 msgstr "Feit matte skriftype"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Normal tekst skriftype"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Romansk tekst familie"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Sans serif tekst familie"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Typewriter tekst familie"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Feit tekst familie"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Medium tekst Skriftype"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Kursiv tekst"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Litenbokstav tekst"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Skråstilt tekst"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Opprett tekst"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:306
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "Flytar figur"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innhaldsliste|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeks liste|l"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX Referanse...|B"
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX Litteratur...|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokument...|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "ASCII som linjer...|L"
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
+msgstr "Rein tekst som linjer...|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a"
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
+msgstr "Rein tekst tekst som avsnitt...|a"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Registrer endringar...|e"
+msgstr "Registrer endringar...|r"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Flett endringar...|e"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgstr "Akssepter alle endringar|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Forkast alle endringar|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Vis endringar i utdata|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:334
 msgid "Character...|C"
 msgstr "Teiknsett...|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
+#: lib/ui/classic.ui:335
 msgid "Paragraph...|P"
 msgstr "Avsnitt...|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Document...|D"
 msgstr "Dokument...|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Tabular...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Utheva Stil|U"
+msgstr "Utheva skrift|U"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:340
 msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Storebokstavar stil|b"
+msgstr "Kapitelar|K"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Feit Stil|F"
+msgstr "Feit skrift|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
+#: lib/ui/classic.ui:344
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Mink miljø djupna|ø"
+msgstr "Mink listedjup|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/classic.ui:345
 msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Auk miljø djupna|u"
+msgstr "Auk listedjup|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX fortekst|r"
+#: lib/ui/classic.ui:346
+msgid "LaTeX Preamble...|r"
+msgstr "LaTeX fortekst...|f"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Start vedlegga her|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Lag program|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
 msgid "Update|U"
 msgstr "Oppdater|O"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
-msgid "LaTeX Logfile|L"
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
+msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX loggfil|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
+#: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "TeX informasjon|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Refs|R"
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Neste notat|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Gå til etikett|e"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmerke|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lagra bokmerke 1|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lagra bokmerke 2"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lagra bokmerke 3"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Lagra bokmerke 4"
+
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Lagra bokmerke 5"
+
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
 msgstr "Gå til  bokmerke 1|1"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
 msgstr "Gå til  bokmerke 2|2"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
 msgstr "Gå til bokmerke 3|3"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
+#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Gå til bokmerke 4|4"
+
+#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Gå til bokmerke 5|5"
+
+#: lib/ui/classic.ui:405
 msgid "Tooltips|o"
 msgstr "Verktøytips|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduksjon|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Lærebok|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brukarhandbok|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Utvida Funksjonar|U"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpassing|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
 msgid "FAQ|F"
 msgstr "FAQ|Q"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
 msgid "Table of Contents|a"
 msgstr "Innhaldsliste|a"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX innstillingar|L"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+msgid "About LyX"
+msgstr "Om LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Val..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Skru av LyX"
+
+#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Verktyliner"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
+#: lib/ui/stdmenus.ui:24
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Verktøytips|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Ny frå Mal...|M"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
 msgid "Open recent|t"
 msgstr "Opna nylege|y"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Gjer om|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:839
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/math_nestinset.C:441 src/text3.C:844
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:650
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1204 src/mathed/math_nestinset.C:417
+#: src/text3.C:826
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
 msgid "Paste Recent"
 msgstr "Lim inn nyleg"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+msgid "Paste External Selection"
+msgstr "Lim inn Utval"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:92
 msgid "Text Style...|S"
 msgstr "Tekststil...|s"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
+#: lib/ui/stdmenus.ui:93
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Avsnitt innstillinger...|A"
+msgstr "Avsnittval...|A"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Cols|C"
+msgstr "Radar&amp; kolonner|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:100
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Auk miljø djupna|u"
+msgstr "Auk miljødjupna|u"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
 msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Mink miljø djupna|ø"
+msgstr "Mink miljødjupna|ø"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "LaTeX tekst val...|X"
+msgstr "LaTeXkodeval...|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
+#: lib/ui/stdmenus.ui:109
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Flytar innstillingar...|a"
+msgstr "Flytarval...|a"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.ui:110
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Tekst brekking innstillingar...|b"
+msgstr "Val for tekstbrekking...|b"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Notat innstillingar...|N"
+msgstr "Notatval...|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Grein innstillingar|G"
+msgstr "Greinval|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Ramme innstillingar...|R"
+msgstr "Rammeval...|R"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabell innstillingar...|a"
+msgstr "Tabellval...|a"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
+#: lib/ui/stdmenus.ui:133
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topplinje|#T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
+#: lib/ui/stdmenus.ui:134
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Botnlinje|B"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
+#: lib/ui/stdmenus.ui:135
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Venstrelinje|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
+#: lib/ui/stdmenus.ui:136
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Høgrelinje|H"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "AMS ved sida avmiljø|A"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:149
+msgid "Add Row"
+msgstr "Legg til rad"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "AMS samla miljø|s"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:150
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Fjern rad"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "AMS multilinje miljø|A"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+msgid "Add Column"
+msgstr "Legg til kolonne"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Fjern kolonne"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:169
+msgid "Add Line Above"
+msgstr "Ny linje over"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+msgid "Add Line Below"
+msgstr "Ny linje under"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+msgid "Delete Line Above"
+msgstr "Fjern linja over"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+msgid "Delete Line Below"
+msgstr "Fjern linja over"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:174
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Ny linje til venstre"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Ny linje til høgre"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Fjern linja til venstre"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:177
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Fjern linja til høgre"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:218
 msgid "Display Tooltips|i"
 msgstr "Verktøytips|V"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
 msgid "Special Formatting|o"
 msgstr "Spesiell formatering|"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Ulike Lister|l"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flytar|y"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
-msgid "Box"
-msgstr "Ramme"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
+#: lib/ui/stdmenus.ui:244
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Grein|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
-msgid "Character Style"
-msgstr "Teiknsett"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:245
+msgid "Character Style|y"
+msgstr "Teiknstil|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
+#: lib/ui/stdmenus.ui:246
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:148
+msgid "Box"
+msgstr "Ramme"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:252
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indeksnøkkel|d"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
-msgid "TeX|X"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Vanleg sitatteikn|s"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
 msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkle|#E"
+msgstr "Enkle sitatteikn|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Vassrett fyll|#a"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+msgid "Aligned Environment"
+msgstr "Ved sida av miljø"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "&Loddrett avstand"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:302
+msgid "AlignedAt Environment"
+msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Ny linje|L"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+msgid "Gathered Environment"
+msgstr "Samla miljø"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/stdmenus.ui:307
 msgid "Math Panel|P"
 msgstr "Matte dialog|d"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
 msgid "Text Wrap Float|W"
 msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
-msgid "External Material..."
-msgstr "Eksternt materiale..."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:353
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
+#: lib/ui/stdmenus.ui:354
 msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Barnedokument dokument..."
+msgstr "Barnedokument dokument...|d"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
+#: lib/ui/stdmenus.ui:358
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX notat|N"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
+#: lib/ui/stdmenus.ui:359
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
 msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Grå-tekst|G"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
-msgid "Frameless|F"
-msgstr "Utan ramme|U"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
-msgid "Boxed|B"
-msgstr "Innramma|I"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
-msgid "Oval Box|O"
-msgstr "Oval ramme|O"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
-msgid "Oval Box, Thick|T"
-msgstr "Tjukk Oval ramme|T"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
-msgid "Shadow Box|S"
-msgstr "Skuggelagd ramme|S"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
-msgid "Double Box|D"
-msgstr "Dobbel ramme|#D"
+msgstr "Som Grå-tekst|G"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
+#: lib/ui/stdmenus.ui:376
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Endra sporing|E"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
-msgid "LaTeX Log File...|L"
-msgstr "LaTeX loggfil...|L"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
-msgid "Table of Contents...|T"
-msgstr "Innhaldsliste...|I"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:379
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Innhaldsliste|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
+#: lib/ui/stdmenus.ui:380
 msgid "LaTeX Preamble...|P"
 msgstr "LaTeX fortekst...|f"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
+#: lib/ui/stdmenus.ui:381
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Start vedlegga her|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
 msgid "Settings...|S"
-msgstr "Innstillingar...|I"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Gå til  bokmerke 1|1"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Gå til  bokmerke 2|2"
+msgstr "Val...|I"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Gå til bokmerke 3|3"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
+#: lib/ui/stdmenus.ui:425
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymordbok...|S"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
-msgid "TeX Information...|I"
-msgstr "TeX informasjon...|T"
-
-#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
-msgid "About LyX...|X"
-msgstr "Om LyX...|X"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX informasjon|T"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
 msgid "standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "standard"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 msgid "New document"
 msgstr "Nytt dokument"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
 msgid "Open document"
 msgstr "Opna eit dokument"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
 msgid "Save document"
-msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
+msgstr "Lagre dokumentet"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
 msgid "Print document"
 msgstr "Skriv ut dokument"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1108
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1119
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjer om"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Søk og erstatt"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-msgid "Toggle emphasis style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
+msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Skru av/på utheva-skrift"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-msgid "Toggle noun style"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+msgid "Toggle noun"
 msgstr "Skru av/på storbokstav-stil"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
-msgid "Toggle user style"
-msgstr "Skru av/på storbokstav-stil"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+msgid "Apply last"
+msgstr "Bruk den førre"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
 msgid "Insert math"
 msgstr "Set inn matte"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Set inn grafikk"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
+msgid "Insert table"
+msgstr "Set inn tabell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 msgid "extra"
-msgstr "Ekstra"
+msgstr "ekstra"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Nummerert liste "
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Punktliste"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Auk djupna"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Minsk djupna"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Set inn ein figur flytar"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Set inn ein tabell flytar"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 msgid "Insert label"
 msgstr "Set inn ein etikett"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Set inn ein kryssreferanse"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Legg til litteratur referanse"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Set inn eit indekspunkt"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Set inn fotnote"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Set inn marg-notat"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
 msgid "Insert note"
 msgstr "Set inn notat"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
-msgid "Insert TeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Set inn URL"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+msgid "Insert TeX Code"
 msgstr "Set inn TeX"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 msgid "Include file"
-msgstr "Inkluder fil"
+msgstr "Set inn underdokument"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
 msgid "Text style"
 msgstr "LaTeX stiler"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "avsnitt innstillingar"
+msgstr "avsnittval"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innhaldsliste"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Sjekk rettskriving"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
 msgid "table"
-msgstr "Tabell"
+msgstr "tabell"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
 msgid "Add row"
 msgstr "Legg til rad"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
 msgid "Add column"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
 msgid "Delete row"
 msgstr "Fjern rad"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 msgid "Delete column"
 msgstr "Fjern kolonne"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
 msgid "Set top line"
 msgstr "Lag topplinje"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Lag botnlinje"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 msgid "Set left line"
 msgstr "Lag venstrelinje"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
 msgid "Set right line"
 msgstr "Lag høgrelinje"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Lag kantlinjer"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Fjern kantlinjer"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
 msgid "Align left"
 msgstr "Venstrejuster"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
 msgid "Align center"
 msgstr "Set i sentrum"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 msgid "Align right"
 msgstr "Høgrejuster"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
 msgid "Align top"
 msgstr "Toppjuster"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
 msgid "Align middle"
 msgstr "Midtstill"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Botnjuster"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Roter cella"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Roter tabell"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Spesiell multikolonne"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
 msgid "math"
 msgstr "matte"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
 msgid "Show math panel"
 msgstr "Vis matte dialog"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Byt matte modus"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Set inn rotteikn"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Set inn sum"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Set inn integral"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 msgid "Insert product"
 msgstr "Set produkt"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Set inn ( )"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Set inn [ ]"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Set inn { }"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
 msgid "Insert cases"
 msgstr "Set inn alternativløysingar"
 
-#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
 msgid "minibuffer"
+msgstr "minibuffer"
+
+#: src/BufferView.C:243
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s feil (%2$s)"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:256
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s er lasta frå før\n"
+"\n"
+"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:818
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:260 src/lyxfunc.C:819 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Gå tilbake til sist lagra|T"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:260
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "&amp;Byt til dokumentet"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:282
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
+"Dokumentet %1$s finst ikkje.\n"
+"\n"
+"Vil du laga eit nytt dokument?"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:285
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:286
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "&amp;Laga"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:295
+msgid "Parse"
+msgstr "Tolk"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:414
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Formaterer dokumentet ..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:756
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$d"
+msgstr "Lagra bokmerke %1$d"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:789
+#, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$d"
+msgstr "Flytta til bokmerke %1$d"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:849
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:851 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
+#: src/lyxfunc.C:1705 src/lyxfunc.C:1742 src/lyxfunc.C:1817
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokument|#o#O"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:853 src/lyxfunc.C:1744 src/lyxfunc.C:1819
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Eksempla|#E#e"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:858 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1712
+#: src/lyxfunc.C:1749
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:868 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1837
+#: src/lyxfunc.C:1851 src/lyxfunc.C:1867
+msgid "Canceled."
+msgstr "Avbroten."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:878
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Set inn dokument %1$s..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:886
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:888
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:891
+msgid "Document insertion"
+msgstr "Set inn dokument"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1111
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1122
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1251
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merke slått av"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1258
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merke på"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1265
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Fjerna merke"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1268
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merke sett"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1310
+#, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "%1$d ord i utval."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1313
+#, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "%1$d ord i dokumentet."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1318
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Eit ord i utvalet."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1320
+msgid "One word in document."
+msgstr "Eit ord i dokument."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1323
+msgid "Count words"
+msgstr "Tel ord"
+
+#: src/Chktex.C:67
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX åtvaring id # %1$d"
+
+#: src/Chktex.C:69
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX åtvaring id #"
+
+#: src/CutAndPaste.C:404
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
+"Stil har blitt endra frå\n"
+"%1$s til %2$s\n"
+"fordi klassa vart konvertert frå\n"
+"%3$s til %4$s"
 
-#~ msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
-#~ msgstr "LyX: %1$s feil (%2$s)"
+#: src/CutAndPaste.C:408
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Endra avsnittstil"
+
+#: src/CutAndPaste.C:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+"Teiknstil %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frå\n"
+"%2$s til %3$s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document %1$s is already loaded.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to revert to the saved version?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet %1$s er lasta frå før\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
+#: src/CutAndPaste.C:433
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Teiknstil ikkje definert"
 
-#~ msgid "Revert to saved document?"
-#~ msgstr "Gå tilbake til sist lagra"
+#: src/LColor.C:92
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
 
-#~ msgid "&Revert"
-#~ msgstr "&Tilbake til sist lagra"
+#: src/LColor.C:93
+msgid "black"
+msgstr "Svart"
 
-#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "&Byt til dokumentet"
+#: src/LColor.C:94
+msgid "white"
+msgstr "Kvit"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document %1$s does not yet exist.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to create a new document?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet %1$s finst ikkje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du laga eit nytt dokument?"
+#: src/LColor.C:95
+msgid "red"
+msgstr "raud"
 
-#~ msgid "Create new document?"
-#~ msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?"
+#: src/LColor.C:96
+msgid "green"
+msgstr "grøn"
 
-#~ msgid "&Create"
-#~ msgstr "&Laga"
+#: src/LColor.C:97
+msgid "blue"
+msgstr "blå"
 
-#~ msgid "Parse"
-#~ msgstr "Tolk"
+#: src/LColor.C:98
+msgid "cyan"
+msgstr "cyanblå"
 
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Formaterer dokumentet ..."
+#: src/LColor.C:99
+msgid "magenta"
+msgstr "magentaraud"
 
-#~ msgid "Saved bookmark %1$s"
-#~ msgstr "Lagra bokmerke %1$s"
+#: src/LColor.C:100
+msgid "yellow"
+msgstr "gul"
 
-#~ msgid "Moved to bookmark %1$s"
-#~ msgstr "Flytta bokmerke %1$s"
+#: src/LColor.C:101
+msgid "cursor"
+msgstr "Skrivemerke"
 
-#~ msgid "Select LyX document to insert"
-#~ msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
+#: src/LColor.C:102
+msgid "background"
+msgstr "bakgrunn"
 
-#~ msgid "Documents|#o#O"
-#~ msgstr "Dokument|#o#O"
+#: src/LColor.C:103
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
 
-#~ msgid "Examples|#E#e"
-#~ msgstr "Eksempla|#E#e"
+#: src/LColor.C:104
+msgid "selection"
+msgstr "utvalet"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-#~ msgstr "*.lyx|LyX Dokument (*.lyx)"
+#: src/LColor.C:105
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
 
-#~ msgid "Canceled."
-#~ msgstr "Avbroten."
+#: src/LColor.C:106
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "Førehandvist bit"
 
-#~ msgid "Inserting document %1$s..."
-#~ msgstr "Set inn dokument %1$s..."
+#: src/LColor.C:107
+msgid "note"
+msgstr "notat"
 
-#~ msgid "Document %1$s inserted."
-#~ msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
+#: src/LColor.C:108
+msgid "note background"
+msgstr "notat bakgrunn"
 
-#~ msgid "Could not insert document %1$s"
-#~ msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
+#: src/LColor.C:109
+msgid "comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#~ msgid "No further undo information"
-#~ msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
+#: src/LColor.C:110
+msgid "comment background"
+msgstr "Bakgrunnen til kommandoar"
 
-#~ msgid "No further redo information"
-#~ msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
+#: src/LColor.C:111
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "gråfarga innskot"
 
-#~ msgid "Mark off"
-#~ msgstr "Merke slått av"
+#: src/LColor.C:112
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Bakgrunnen til gråfarga innskot"
 
-#~ msgid "Mark on"
-#~ msgstr "Merke på"
+#: src/LColor.C:113
+msgid "depth bar"
+msgstr "djupnmerke"
 
-#~ msgid "Mark removed"
-#~ msgstr "Fjerna merke"
+#: src/LColor.C:114
+msgid "language"
+msgstr "språk"
 
-#~ msgid "Mark set"
-#~ msgstr "Merke sett"
+#: src/LColor.C:115
+msgid "command inset"
+msgstr "Kommando innskot"
 
-#~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-#~ msgstr "ChkTeX åtvaring id # %1$d"
+#: src/LColor.C:116
+msgid "command inset background"
+msgstr "Bakgrunnen til kommando innskot"
 
-#~ msgid "ChkTeX warning id # "
-#~ msgstr "ChkTeX åtvaring id #"
+#: src/LColor.C:117
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Ramma til kommandoinnskot"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Layout had to be changed from\n"
-#~ "%1$s to %2$s\n"
-#~ "because of class conversion from\n"
-#~ "%3$s to %4$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Stil har blitt endra frå\n"
-#~ "%1$s til %2$s\n"
-#~ "fordi klassa vart konvertert frå\n"
-#~ "%3$s til %4$s"
+#: src/LColor.C:118
+msgid "special character"
+msgstr "Spesial teikn"
 
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ingen"
+#: src/LColor.C:120
+msgid "math background"
+msgstr "matte bakgrunn"
 
-#~ msgid "black"
-#~ msgstr "Svart"
+#: src/LColor.C:121
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafikk -bakgrunn"
 
-#~ msgid "white"
-#~ msgstr "Kvit"
+#: src/LColor.C:122
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Bakgrunn for matte makroar"
 
-#~ msgid "red"
-#~ msgstr "raud"
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math frame"
+msgstr "matte ramme"
 
-#~ msgid "green"
-#~ msgstr "grøn"
+#: src/LColor.C:124
+msgid "math line"
+msgstr "matte linje"
 
-#~ msgid "blue"
-#~ msgstr "blå"
+#: src/LColor.C:125
+msgid "caption frame"
+msgstr "figur/tabell tekstramme"
 
-#~ msgid "cyan"
-#~ msgstr "cyanblå"
+#: src/LColor.C:126
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Teksten til samanleggbar innskot"
 
-#~ msgid "magenta"
-#~ msgstr "magentaraud"
+#: src/LColor.C:127
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Ramma til samanleggbar innskot"
 
-#~ msgid "yellow"
-#~ msgstr "gul"
+#: src/LColor.C:128
+msgid "inset background"
+msgstr "Innskot bakgrunn"
 
-#~ msgid "cursor"
-#~ msgstr "Skrivemerke"
+#: src/LColor.C:129
+msgid "inset frame"
+msgstr "innskot ramme"
 
-#~ msgid "background"
-#~ msgstr "bakgrunn"
+#: src/LColor.C:130
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-feil"
 
-#~ msgid "text"
-#~ msgstr "tekst"
+#: src/LColor.C:131
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "linjesluttmerke"
 
-#~ msgid "selection"
-#~ msgstr "utvalet"
+#: src/LColor.C:132
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Vedegg merke"
 
-#~ msgid "LaTeX text"
-#~ msgstr "LaTeX tekst"
+#: src/LColor.C:133
+msgid "change bar"
+msgstr "Linje for endring"
 
-#~ msgid "previewed snippet"
-#~ msgstr "Førehandvist bit"
+#: src/LColor.C:134
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Sletta tekst"
 
-#~ msgid "note"
-#~ msgstr "notat"
+#: src/LColor.C:135
+msgid "Added text"
+msgstr "Lagt til tekst"
 
-#~ msgid "note background"
-#~ msgstr "notat bakgrunn"
+#: src/LColor.C:136
+msgid "added space markers"
+msgstr "la til mellomrom markør"
 
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "Kommentar"
+#: src/LColor.C:137
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Topp-/botn linje"
+
+#: src/LColor.C:138
+msgid "table line"
+msgstr "tabell-linje"
+
+#: src/LColor.C:140
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Tabell linja av/på"
+
+#: src/LColor.C:142
+msgid "bottom area"
+msgstr "botnområde"
+
+#: src/LColor.C:143
+msgid "page break"
+msgstr "sideskift"
+
+#: src/LColor.C:144
+msgid "top of button"
+msgstr "over knappen"
+
+#: src/LColor.C:145
+msgid "bottom of button"
+msgstr "under knappen"
+
+#: src/LColor.C:146
+msgid "left of button"
+msgstr "til venstre for knappen"
+
+#: src/LColor.C:147
+msgid "right of button"
+msgstr "til høgre for knappen"
+
+#: src/LColor.C:148
+msgid "button background"
+msgstr "bakgrunn på knappen"
+
+#: src/LColor.C:149
+msgid "inherit"
+msgstr "arv"
+
+#: src/LColor.C:150
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorer"
+
+#: src/LaTeX.C:87
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Ventar på LaTeX køyring nummer %1$d"
+
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Lag indeks."
+
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX køyrer."
+
+#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540
+#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Ingen opne dokument!"
+
+#: src/MenuBackend.C:516
+msgid "Plain Text as Lines"
+msgstr "Rein tekst som linjer"
+
+#: src/MenuBackend.C:518
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
+msgstr "Rein tekst som avsnitt"
+
+#: src/MenuBackend.C:713
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Inga innhaldsliste"
+
+#: src/SpellBase.C:48
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Dessverre er ikkje stavekontroll for ditt operativsystem støtta enno."
+
+#: src/buffer.C:233
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
+
+#: src/buffer.C:234
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s"
+
+#: src/buffer.C:391
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Ukjent dokumentklasse"
+
+#: src/buffer.C:392
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent."
+
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:338
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n"
+
+#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
+msgid "Document header error"
+msgstr "Filhovud-feil"
+
+#: src/buffer.C:454
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header manglar"
+
+#: src/buffer.C:469
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document manglar"
+
+#: src/buffer.C:479
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa"
+
+#: src/buffer.C:587 src/buffer.C:596
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
+
+#: src/buffer.C:588 src/buffer.C:597
+#, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "Kunne ikkje lese %1$s."
+
+#: src/buffer.C:605 src/buffer.C:671
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Dokumentstil feil"
+
+#: src/buffer.C:606
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet."
+
+#: src/buffer.C:625
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Feil oppstod i konverteringa"
+
+#: src/buffer.C:626
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein "
+"mellombels kopi for å konvertere dokumentet."
 
-#~ msgid "comment background"
-#~ msgstr "Bakgrunnen til kommandoar"
+#: src/buffer.C:635
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Fann ikkje eksport programmet"
 
-#~ msgid "greyedout inset"
-#~ msgstr "gråfarga innskot"
+#: src/buffer.C:636
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
+"dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
 
-#~ msgid "greyedout inset background"
-#~ msgstr "Bakgrunnen til gråfarga innskot"
+#: src/buffer.C:656
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
 
-#~ msgid "depth bar"
-#~ msgstr "djupnmerke"
+#: src/buffer.C:657
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
+"dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje å fornye det."
 
-#~ msgid "language"
-#~ msgstr "språk"
+#: src/buffer.C:672
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd."
 
-#~ msgid "command inset"
-#~ msgstr "Kommando innskot"
+#: src/buffer.C:1129
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Køyrer ChkTeX ..."
 
-#~ msgid "command inset background"
-#~ msgstr "Bakgrunnen til kommando innskot"
+#: src/buffer.C:1142
+msgid "chktex failure"
+msgstr "ChkTeX feil"
 
-#~ msgid "command inset frame"
-#~ msgstr "Ramma til kommandoinnskot"
+#: src/buffer.C:1143
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX."
 
-#~ msgid "special character"
-#~ msgstr "Spesial teikn"
+#: src/buffer_funcs.C:72
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Dokumentet\n"
+"%1$s\n"
+"kunne ikkje bli lest."
 
-#~ msgid "math background"
-#~ msgstr "matte bakgrunn"
+#: src/buffer_funcs.C:74
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
 
-#~ msgid "graphics background"
-#~ msgstr "grafikk -bakgrunn"
+#: src/buffer_funcs.C:86
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"Det eksisterer ein nødkopi av dokumentet %1$s\n"
+"\n"
+"Gå tilbake til nødkopien?"
 
-#~ msgid "Math macro background"
-#~ msgstr "Bakgrunn for matte makroar"
+#: src/buffer_funcs.C:89
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Last nødkopien av dokumentet?"
 
-#~ msgid "math frame"
-#~ msgstr "matte ramme"
+#: src/buffer_funcs.C:90
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "&amp;Gå tilbake"
 
-#~ msgid "math line"
-#~ msgstr "matte linje"
+#: src/buffer_funcs.C:90
+#, fuzzy
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&amp;Last Original"
 
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "figur/tabell tekstramme"
+#: src/buffer_funcs.C:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"Reservekopien av dokumentet %1$s er nyare.\n"
+"\n"
+"Skal vi opna det istaden?"
 
-#~ msgid "collapsable inset text"
-#~ msgstr "Teksten til samanleggbar innskot"
+#: src/buffer_funcs.C:115
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
 
-#~ msgid "collapsable inset frame"
-#~ msgstr "Ramma til samanleggbar innskot"
+#: src/buffer_funcs.C:116
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
 
-#~ msgid "inset background"
-#~ msgstr "Innskot bakgrunn"
+#: src/buffer_funcs.C:116
+#, fuzzy
+msgid "Load &original"
+msgstr "Last &amp;original"
 
-#~ msgid "inset frame"
-#~ msgstr "innskot ramme"
+#: src/buffer_funcs.C:155
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s frå versjonkontroll?"
 
-#~ msgid "LaTeX error"
-#~ msgstr "LaTeX-feil"
+#: src/buffer_funcs.C:157
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Vil du laste inn frå versjonkontroll?"
 
-#~ msgid "end-of-line marker"
-#~ msgstr "linjesluttmerke"
+#: src/buffer_funcs.C:158
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Gjenopp&amp;rett"
 
-#~ msgid "appendix marker"
-#~ msgstr "Vedegg merke"
+#: src/buffer_funcs.C:190
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Dokumentmalen\n"
+"%1$s\n"
+"kunne ikkje bli lest."
 
-#~ msgid "change bar"
-#~ msgstr "Linje for endring"
+#: src/buffer_funcs.C:191
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Kan ikkje lese malen"
 
-#~ msgid "Deleted text"
-#~ msgstr "Sletta tekst"
+#: src/buffer_funcs.C:447
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
-#~ msgid "Added text"
-#~ msgstr "Lagt til tekst"
+#: src/buffer_funcs.C:453
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
-#~ msgid "added space markers"
-#~ msgstr "la til mellomrom markør"
+#: src/buffer_funcs.C:456
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
-#~ msgid "top/bottom line"
-#~ msgstr "Topp-/botn linje"
+#: src/buffer_funcs.C:492
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr "%1$s #:"
 
-#~ msgid "table line"
-#~ msgstr "tabell-linje"
+#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s har endingar som ikkje er lagra.\n"
+"\n"
+"Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
 
-#~ msgid "table on/off line"
-#~ msgstr "Tabell linja av/på"
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:655
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
 
-#~ msgid "bottom area"
-#~ msgstr "botnområde"
+#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
+#, fuzzy
+msgid "&Discard"
+msgstr "&amp;Forkast"
 
-#~ msgid "page break"
-#~ msgstr "sideskift"
+#: src/bufferlist.C:304
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet til fil %1$s"
 
-#~ msgid "top of button"
-#~ msgstr "over knappen"
+#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "Vi klarte truleg å lagre dokumentet. :-)."
 
-#~ msgid "bottom of button"
-#~ msgstr "under knappen"
+#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Prøver..."
 
-#~ msgid "left of button"
-#~ msgstr "til venstre for knappen"
+#: src/bufferlist.C:344
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt."
 
-#~ msgid "right of button"
-#~ msgstr "til høgre for knappen"
+#: src/bufferparams.C:414
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n"
 
-#~ msgid "button background"
-#~ msgstr "bakgrunn på knappen"
+#: src/bufferparams.C:416
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
 
-#~ msgid "inherit"
-#~ msgstr "arv"
+#: src/bufferparams.C:417
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
 
-#~ msgid "ignore"
-#~ msgstr "ignorer"
+#: src/bufferview_funcs.C:297
+msgid "No more insets"
+msgstr "Det er ikkje fleire innskot"
 
-#~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
-#~ msgstr "Ventar: LaTeX køyring nummer %1$s"
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Inga melding frå avlusinga"
 
-#~ msgid "Running MakeIndex."
-#~ msgstr "Lag indeks køyrer"
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Generell informasjon"
 
-#~ msgid "Running BibTeX."
-#~ msgstr "BibTeX køyrer."
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Generelle meldingar frå avlusinga"
 
-#~ msgid "No Documents Open!"
-#~ msgstr "Ingen opne dokument!"
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
 
-#~ msgid "ASCII text as lines"
-#~ msgstr "ASCII tekst som linjer"
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
 
-#~ msgid "ASCII text as paragraphs"
-#~ msgstr "ASCII tekst som avsnitt"
+#: src/converter.C:317 src/converter.C:440 src/converter.C:464
+#: src/converter.C:503
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
 
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Inga innhaldsliste"
+#: src/converter.C:318
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
+"Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
+"Prøv å sett det opp sjølv i val."
+
+#: src/converter.C:395 src/format.C:256 src/format.C:301
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Køyrer kommando: "
+
+#: src/converter.C:435
+msgid "Build errors"
+msgstr "Byggjefeil"
+
+#: src/converter.C:436
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga."
+
+#: src/converter.C:441 src/format.C:264 src/format.C:309
+#, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s"
+
+#: src/converter.C:465 src/converter.C:506
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
+
+#: src/converter.C:505
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
+
+#: src/converter.C:574
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Køyrer LaTeX..."
+
+#: src/converter.C:592
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX "
+"loggen %1$s."
 
-#~ msgid "Could not remove temporary directory"
-#~ msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
+#: src/converter.C:595
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
 
-#~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-#~ msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s"
+#: src/converter.C:597
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
 
-#~ msgid "Unknown document class"
-#~ msgstr "Ukjent dokumentklasse"
+#: src/converter.C:598
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
 
-#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-#~ msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent"
+#: src/debug.C:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Startar opp programmet"
 
-#~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-#~ msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n"
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Tastatur handtering"
 
-#~ msgid "Header error"
-#~ msgstr "Filhovud-feil"
+#: src/debug.C:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI handtering"
 
-#~ msgid "Can't load document class"
-#~ msgstr "Kan ikkje lese tekstklassa"
+#: src/debug.C:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex grammatikk tolk"
 
-#~ msgid "Document could not be read"
-#~ msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
+#: src/debug.C:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Les innstillingar frå fil"
 
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr "Kunne ikkje lese %1$s"
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Tilpassa tastatur oppsett"
 
-#~ msgid "Document format failure"
-#~ msgstr "Dokumentstil feil"
+#: src/debug.C:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Genererer/Køyrer LaTeX"
 
-#~ msgid "%1$s is not a LyX document."
-#~ msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet"
+#: src/debug.C:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Redigere matte"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause "
-#~ "problems."
-#~ msgstr "%1$s er laga av ei nyare utgåve av LyX. Dette kan skapa problem."
+#: src/debug.C:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Handsaming av skrifttyper"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conversion failed"
-#~ msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
+#: src/debug.C:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Les tekstklasser"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for "
-#~ "converting it could not be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
-#~ "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
+#: src/debug.C:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Kontroll av versjonar"
 
-#~ msgid "Conversion script not found"
-#~ msgstr "Fann ikkje eksport programmet"
+#: src/debug.C:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt "
 
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-#~ "could not be found."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
-#~ "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "Ikkje slett *roff mellombelse filer"
 
-#~ msgid "Conversion script failed"
-#~ msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
+#: src/debug.C:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Brukar kommandoar"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-#~ "convert it."
-#~ msgstr ""
-#~ "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye "
-#~ "dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje å fornye det."
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "Lex for LyX"
 
-#~ msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-#~ msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd."
+#: src/debug.C:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informasjon om bindingar"
 
-#~ msgid "Running chktex..."
-#~ msgstr "Køyrer ChkTeX ..."
+#: src/debug.C:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX innskot"
 
-#~ msgid "chktex failure"
-#~ msgstr "ChkTeX feil"
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Filer brukt av LyX"
 
-#~ msgid "Could not run chktex successfully."
-#~ msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX"
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Hendingar ved arbeidsområde"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "could not be read."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "kunne ikkje bli lest."
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar"
 
-#~ msgid "Could not read document"
-#~ msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet"
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Grafikk konvertering og lasting"
 
-#~ msgid ""
-#~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Recover emergency save?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det eksisterer ein nødkopi av dokumentet %1$s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gå tilbake til nødkopien?"
+#: src/debug.C:64
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Endra sporing"
 
-#~ msgid "Load emergency save?"
-#~ msgstr "Last nødkopien av dokumentet?"
+#: src/debug.C:65
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar"
 
-#~ msgid "&Recover"
-#~ msgstr "&Gå tilbake"
+#: src/exporter.C:73
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s finst frå før.\n"
+"\n"
+"Vil du skrive over dette dokumentet?"
 
-#~ msgid "&Load Original"
-#~ msgstr "&Last Original"
+#: src/exporter.C:76
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "S&amp;krivover dokumentet?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The backup of the document %1$s is newer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Load the backup instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Reservekopien av dokumentet %1$s er nyare.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Skal vi opna det istaden?"
+#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Skriv&amp;over"
 
-#~ msgid "Load backup?"
-#~ msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
+#: src/exporter.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Skrivover &amp;alt"
 
-#~ msgid "&Load backup"
-#~ msgstr "L&ast reservekopi"
+#: src/exporter.C:79
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&amp;Avbryt eksport"
 
-#~ msgid "Load &original"
-#~ msgstr "Last &original"
+#: src/exporter.C:128
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan ikkje lage kopi av dokumentet"
 
-#~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-#~ msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s frå versjonkontroll?"
+#: src/exporter.C:129
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s."
 
-#~ msgid "Retrieve from version control?"
-#~ msgstr "Vil du laste inn frå versjonkontroll?"
+#: src/exporter.C:167
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet"
 
-#~ msgid "&Retrieve"
-#~ msgstr "Gjenopp&rett"
+#: src/exporter.C:168
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The specified document template\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "could not be read."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentmalen\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "kunne ikkje bli lest."
+#: src/exporter.C:202
+msgid "File name error"
+msgstr "Feil på filnamn"
 
-#~ msgid "Could not read template"
-#~ msgstr "Kan ikkje lese malen"
+#: src/exporter.C:203
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document %1$s has unsaved changes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to save the document or discard the changes?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet %1$s har endingar som ikkje er lagra.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
+#: src/exporter.C:233
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa."
 
-#~ msgid "Save changed document?"
-#~ msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
+#: src/exporter.C:239
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'"
 
-#~ msgid "&Discard"
-#~ msgstr "&Forkast"
+#: src/exporter.C:245
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
 
-#~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-#~ msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet til fil %1$s"
+#: src/format.C:229 src/format.C:263
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan ikkje vise fila"
 
-#~ msgid "  Save seems successful. Phew."
-#~ msgstr "Vi klarte truleg å lagre dokumentet. :-)"
+#: src/format.C:230
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s"
 
-#~ msgid "  Save failed! Trying..."
-#~ msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Prøver..."
+#: src/format.C:285 src/format.C:308
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Kan ikkje endra dokumentet"
 
-#~ msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-#~ msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt."
+#: src/format.C:286
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s"
 
-#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-#~ msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n"
+#: src/frontends/LyXView.C:185
+msgid " (changed)"
+msgstr " (endra)"
 
-#~ msgid "Document class not available"
-#~ msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
+#: src/frontends/LyXView.C:189
+msgid " (read only)"
+msgstr " (berre lesing)"
 
-#~ msgid "LyX will not be able to produce output."
-#~ msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "Ein feil oppstod ved lesinga av fila med krediteringane\n"
 
-#~ msgid "Executing command: "
-#~ msgstr "Køyrer kommando:"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Instaler korrekt for å kunne verdsette\n"
 
-#~ msgid "Build errors"
-#~ msgstr "Byggjefeil"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "alt arbeidet folk har gjort for LyX-prosjektet."
 
-#~ msgid "There were errors during the build process."
-#~ msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga."
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX har Kopirett (C) 1995 av Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Teamet"
 
-#~ msgid "Cannot convert file"
-#~ msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Dette programmet er open programvare. Du kan gi programmet bort og/eller "
+"endre på det slik det er omtalt i GNU General Public License (GPL) i versjon "
+"2 eller seinare versjonar. GPL er publisert av «Free Software Fundation»."
 
-#~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-#~ msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgstr " "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX Versjon "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
+msgid " of "
+msgstr " av "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Bibliotek katalog: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
+msgid "User directory: "
+msgstr "Brukar katalog"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX Databasar (*.bib)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Vel ein BibTeX database "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX stilfiler (*.bst)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Vel BibTeX stil"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
+msgstr "Inga ramme vart teikna"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
+msgstr "Rektangulær ramme"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr "Tynn, oval ramme"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr "Tjukk oval ramme"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
+msgstr "Skuggelagd ramme"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+msgid "Double box"
+msgstr "Dobbel ramme"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:224
+msgid "Depth"
+msgstr "Djupn"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
+msgid "Total Height"
+msgstr "Heile høgda"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
+msgid "Select external file"
+msgstr "Vel ekstern fil"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+msgid "Top left"
+msgstr "Øvst til venstre"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Nedst til venstre"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Venstre grunnlinje"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Top center"
+msgstr "Øvst midt på"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Nedst midt på"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Midt på grunnlina"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Top right"
+msgstr "Øvst til høgre"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Nedst til høgre"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Høgre grunnlinje"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Vel grafikk fil"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Biletesamling|#C#c"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Vel eit dokument som skal inn"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX Dokument (*.tex *.lyx)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-logg"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Loggen til lesbar programmering"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx feillogg"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Loggen til versjonkontrollen"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Ingen LaTeX loggfiler."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Fann ingen logg for lesbar programmering."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Fann ingen lyx2lyx loggfiler."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Fann ingen versjonkontroll-logg."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Vel bindingsfil"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "LyX teiknbindingar (*.bind)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Vel UI fil"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "LyX UI-filer(*.ui)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Vel tastatur oversikt"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Vel personleg ordbok"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:147
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
 
-#~ msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-#~ msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+msgid "Print to file"
+msgstr "Skriv ut til fil"
 
-#~ msgid "Running LaTeX..."
-#~ msgstr "Køyrer LaTeX."
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript filer (*.ps)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the "
-#~ "LaTeX log %1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX "
-#~ "loggen %1$s."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Feil ved stavekontrollen"
 
-#~ msgid "LaTeX failed"
-#~ msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "Klarte ikkje å starte stavekontrollen\n"
 
-#~ msgid "Output is empty"
-#~ msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
+msgid ""
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
+msgstr ""
+"Stavekontrollen døydde under mystiske omstende.\n"
+"Kanskje nokon drap den."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "Stavekontrollen gjekk gale.\n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "Stavekontrollen gjekk gale"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d ord sjekka."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
+msgid "One word checked."
+msgstr "Eit ord er sjekka."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Stavekontrollen er ferdig"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
+#: src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innhaldsliste"
 
-#~ msgid "An empty output file was generated."
-#~ msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s og %2$s"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s et al."
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
+msgid "No year"
+msgstr "Inkje år"
+
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:797
+msgid "before"
+msgstr "Tekst før"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+msgid "No change"
+msgstr "Inga endring"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+msgid "Roman"
+msgstr "Romansk"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Typewriter"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Middels"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Feit"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Ståande"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Skråstilt"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Lita skrifttype"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Auk"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Minsk"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+msgid "Emph"
+msgstr "Utheva "
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr "Understrek"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+msgid "Noun"
+msgstr "Storebokstaver"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+msgid "No color"
+msgstr "Ingen fargar"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+msgid "Black"
+msgstr "Svart"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+msgid "White"
+msgstr "Kvit"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+msgid "Red"
+msgstr "Raud"
 
-#~ msgid "No debugging message"
-#~ msgstr "Inga melding frå avlusinga"
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+msgid "Green"
+msgstr "Grøn"
 
-#~ msgid "General information"
-#~ msgstr "Generell informasjon"
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
 
-#~ msgid "Program initialisation"
-#~ msgstr "Startar opp programmet"
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
 
-#~ msgid "Keyboard events handling"
-#~ msgstr "Tastatur handtering"
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
 
-#~ msgid "GUI handling"
-#~ msgstr "GUI handtering"
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
 
-#~ msgid "Lyxlex grammar parser"
-#~ msgstr "Lyxlex grammatikk tolk"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:100
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "System filer|#S#s"
 
-#~ msgid "Configuration files reading"
-#~ msgstr "Les innstillingar frå fil"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Brukar filer|#B#b"
 
-#~ msgid "Custom keyboard definition"
-#~ msgstr "Tilpassa tastatur oppsett"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:265 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Indeksnøkkel"
 
-#~ msgid "LaTeX generation/execution"
-#~ msgstr "Genererer/Køyrer LaTeX"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:271 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
 
-#~ msgid "Math editor"
-#~ msgstr "Redigere matte"
+#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Val for litteraturnøkkel"
 
-#~ msgid "Font handling"
-#~ msgstr "Handsaming av skrifttyper"
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Rammeval"
 
-#~ msgid "Textclass files reading"
-#~ msgstr "Les tekstklasser"
+#: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Greinval"
 
-#~ msgid "Version control"
-#~ msgstr "Kontroll av versjonar"
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Slå saman endringar"
 
-#~ msgid "External control interface"
-#~ msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt "
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
+msgid "Accept highlighted change?"
+msgstr "Godta dei utheva endringane?"
 
-#~ msgid "Keep *roff temporary files"
-#~ msgstr "Ikkje slett *roff mellombelse filer"
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
+msgid "unknown author"
+msgstr "Ukjend forfattar"
 
-#~ msgid "User commands"
-#~ msgstr "Brukar kommandoar"
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
+msgid "unknown date"
+msgstr "Ukjend dato"
 
-#~ msgid "The LyX Lexxer"
-#~ msgstr "Lex for LyX"
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
+msgid "Done merging changes"
+msgstr "Slått saman endringar"
 
-#~ msgid "Dependency information"
-#~ msgstr "Informasjon om bindingar"
+#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
+msgid "Text Style"
+msgstr "Tekststil"
 
-#~ msgid "LyX Insets"
-#~ msgstr "LyX innskot"
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
+msgid "CiteKeys"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Files used by LyX"
-#~ msgstr "Filer brukt av LyX"
+#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128
+msgid "BibKeys"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Workarea events"
-#~ msgstr "Hendingar ved arbeidsområde"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:58 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokumentval"
 
-#~ msgid "Insettext/tabular messages"
-#~ msgstr "Innskot tekst/tabell meldingar"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Utilgjengeleg %1$s"
 
-#~ msgid "Graphics conversion and loading"
-#~ msgstr "Grafikk konvertering og lasting"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+msgid "Small Skip"
+msgstr "Liten avstand"
 
-#~ msgid "Change tracking"
-#~ msgstr "Endra sporing"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148
+msgid "Medium Skip"
+msgstr "Medium avstand"
 
-#~ msgid "External template/inset messages"
-#~ msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149
+msgid "Big Skip"
+msgstr "Stor avstand"
 
-#~ msgid "All debugging messages"
-#~ msgstr "Alle meldingane frå avlusinga"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
-#~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-#~ msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The file %1$s already exists.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to over-write that file?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet %1$s finst frå før.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du skriva over dokumentet?"
+msgid "No headings numbered"
+msgstr "Ingen nummer"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Over-write file?"
-#~ msgstr "S&krivover"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833
+msgid "Only parts numbered"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "&Over-write"
-#~ msgstr "S&krivover"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834
+msgid "Chapters and above numbered"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835
 #, fuzzy
-#~ msgid "Over-write &all"
-#~ msgstr "S&krivover"
+msgid "Sections and above numbered"
+msgstr "Kor mange nivå:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Cancel export"
-#~ msgstr "&Avbryt"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836
+msgid "Subsections and above numbered"
+msgstr ""
 
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837
+msgid "Subsubsections and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838
+msgid "Paragraphs and above numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839
+msgid "All headings numbered"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850
 #, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't copy file"
-#~ msgstr "Kan ikkje opnafila"
+msgid "Only Parts appear in TOC"
+msgstr "Kjem i innhaldslista"
 
-#~ msgid "Couldn't export file"
-#~ msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851
+msgid "Chapters and above appear in TOC"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
-#~ msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852
+msgid "Sections and above appear in TOC"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "File name error"
-#~ msgstr "Feil på filnamn"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853
+msgid "Subsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-#~ msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854
+msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document export cancelled."
-#~ msgstr "Dokumentet eksportert som"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855
+msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
-#~ msgstr "Dokumentet eksportert som"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856
+msgid "TOC contains all headings"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Cannot view file"
-#~ msgstr "Kan ikkje vise fila"
+#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "TeXval"
+
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
+msgid "Errors"
+msgstr "Feil"
+
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
+msgid "*** No Errors ***"
+msgstr "*** Ingen feil ***"
+
+#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Flytarval"
+
+#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikk"
+
+#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
+msgid "Child Document"
+msgstr "Barnedokumentet"
+
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "Logg framsynar"
+
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
+msgid "Error reading file!"
+msgstr "Feil ved lasting."
+
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Skiljeteikn i matte"
+
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Matte dialog"
+
+#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matte matrise"
+
+#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Notaval"
 
-#~ msgid "No information for viewing %1$s"
-#~ msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s"
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:55
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Val for avsnitt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot edit file"
-#~ msgstr "Kan ikkje skrive fila"
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:165 src/paragraph.C:622
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No information for editing %1$s"
-#~ msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s"
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kryssreferanse"
 
-#~ msgid " (changed)"
-#~ msgstr " (endra)"
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
+msgid "No labels found."
+msgstr "Fann ikkje etikettane."
 
-#~ msgid " (read only)"
-#~ msgstr " (berre lesing)"
+#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Søk og erstatt"
 
-#~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-#~ msgstr "Ein feil oppstod ved lesinga av fila med krediteringane\n"
+#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet"
 
-#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-#~ msgstr "Instaler korrekt for å kunne verdsette\n"
+#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
+msgid "Show File"
+msgstr "Vis fila"
 
-#~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-#~ msgstr "alt arbeidet folk har gjort for LyX-prosjektet.."
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Stavekontroll"
 
-#~ msgid ""
-#~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-#~ "1995-2001 LyX Team"
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX har Kopirett (C) 1995 av Matthias Ettrich,\n"
-#~ "1995-2001 LyX Teamet"
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
+msgid "checked"
+msgstr "Kontrollert"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet er open programvare. Du kan gi programmet bort og/eller "
-#~ "endre på det slik det er omtalt i GNU General Public License (GPL) i "
-#~ "versjon 2 eller seinare versjonar. GPL er publisert av «Free Software "
-#~ "Fundation»."
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Set inn tabell"
 
-#~ msgid ""
-#~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-#~ msgstr " "
+#: src/frontends/gtk/GTabular.C:67 src/frontends/qt2/QTabular.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:57
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Tabellval"
 
-#~ msgid "LyX Version "
-#~ msgstr "LyX Versjon "
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX informasjon"
 
-#~ msgid " of "
-#~ msgstr " av "
+#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
+msgid "Synonym"
+msgstr "Synonym"
 
-#~ msgid "Library directory: "
-#~ msgstr "Bibliotek katalog: "
+#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
+msgid "No synonyms found"
+msgstr "Fann ikkje synonym"
 
-#~ msgid "User directory: "
-#~ msgstr "Brukar katalog"
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:109 src/frontends/xforms/FormToc.C:127
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Inga liste ***"
 
-#~ msgid "No frame drawn"
-#~ msgstr "Inga ramme vart teikna"
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:145
+msgid "*** No Items ***"
+msgstr "*** Ingen punkt ***"
 
-#~ msgid "Rectangular box"
-#~ msgstr "Rektangulær ramme"
+#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "Val for loddrettmellomrom"
 
-#~ msgid "Oval box, thin"
-#~ msgstr "Tynn, oval ramme"
+#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt2/QWrap.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Tekst brekkingval"
 
-#~ msgid "Oval box, thick"
-#~ msgstr "Tjukk oval ramme"
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
-#~ msgid "Shadow box"
-#~ msgstr "Skuggelagd ramme"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#, fuzzy
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standard"
 
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Dobbel ramme"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+#, fuzzy
+msgid "&Maths"
+msgstr "&amp;Matte"
 
-#~ msgid "Depth"
-#~ msgstr "Djupn"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Dings &1"
+msgstr "Dings &amp;1"
 
-#~ msgid "Total Height"
-#~ msgstr "Heile høgda"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+#, fuzzy
+msgid "Dings &2"
+msgstr "Ding &amp;2"
 
-#~ msgid "Select external file"
-#~ msgstr "Vel ekstern fil"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+#, fuzzy
+msgid "Dings &3"
+msgstr "Ding &amp;3"
 
-#~ msgid "Top left"
-#~ msgstr "Øvst til venstre"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Dings &4"
+msgstr "Ding &amp;4"
 
-#~ msgid "Bottom left"
-#~ msgstr "Nedst til venstre"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
+#, fuzzy
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Tilpassa...|E"
 
-#~ msgid "Baseline left"
-#~ msgstr "Venstre grunnlinje"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+msgid "Bullets"
+msgstr "Bomber"
 
-#~ msgid "Top center"
-#~ msgstr "Øvst midt på"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
+msgid "Enter a custom bullet"
+msgstr "Legg til eit tilpassa punkt"
 
-#~ msgid "Bottom center"
-#~ msgstr "Nedst midt på"
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
+msgid "Directories"
+msgstr "Katalogar"
 
-#~ msgid "Baseline center"
-#~ msgstr "Midt på grunnlina"
+#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX litteraturliste"
 
-#~ msgid "Top right"
-#~ msgstr "Øvst til høgre"
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
+#, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Endra av %1$s\n"
+"\n"
 
-#~ msgid "Bottom right"
-#~ msgstr "Nedst til høgre"
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "Endringa gjort %1$s\n"
 
-#~ msgid "Baseline right"
-#~ msgstr "Høgre grunnlinje"
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
+msgid "Previous command"
+msgstr "Kommandoen før"
 
-#~ msgid "Select graphics file"
-#~ msgstr "Vel grafikk fil"
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
+msgid "Next command"
+msgstr "Neste kommando"
 
-#~ msgid "Clipart|#C#c"
-#~ msgstr "Biletesamling|#C#c"
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: skiljeteikn"
 
-#~ msgid "Select document to include"
-#~ msgstr "Vel eit dokument som skal inn"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
+msgid "Author-year"
+msgstr "Forfattar-år"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-#~ msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Dokument (*.tex *.lyx)"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numerisk"
 
-#~ msgid "LyX: LaTeX Log"
-#~ msgstr "LyX: LaTeX logg"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+msgid "``text''"
+msgstr "``tekst''"
 
-#~ msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-#~ msgstr "LyX: Loggen til oversetterprogrammet for  dokument."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+msgid "''text''"
+msgstr "''tekst''"
 
-#~ msgid "Version Control Log"
-#~ msgstr "Loggen til versjonkontrollen"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,tekst``"
 
-#~ msgid "No LaTeX log file found."
-#~ msgstr "Ingen LaTeX loggfiler."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,tekst''"
 
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
 #, fuzzy
-#~ msgid "No literate programming build log file found."
-#~ msgstr "Ingen logg for oversetterprogrammet for dokument vart funnen."
+msgid "<<text>>"
+msgstr "tekst"
 
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
 #, fuzzy
-#~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
-#~ msgstr "Ingen loggfiler."
+msgid ">>text<<"
+msgstr "tekst"
 
-#~ msgid "No version control log file found."
-#~ msgstr "Fann ingen loggfil til versjonkontrollen."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#~ msgid "System Bind|#S#s"
-#~ msgstr "System bindingar|#S#s"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
-#~ msgid "User Bind|#U#u"
-#~ msgstr "Brukar bindingar|#B#b"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
-#~ msgid "Choose bind file"
-#~ msgstr "Vel bindingsfil"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
+msgid "Length"
+msgstr "Lengd"
 
-#~ msgid "Sys UI|#S#s"
-#~ msgstr "Sys UI|#S#s"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+msgid "empty"
+msgstr "tom"
 
-#~ msgid "User UI|#U#u"
-#~ msgstr "Brukar UI#U#u"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+msgid "plain"
+msgstr "enkel"
 
-#~ msgid "Choose UI file"
-#~ msgstr "Vel UI fil"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+msgid "headings"
+msgstr "hovud"
 
-#~ msgid "Key maps|#K#k"
-#~ msgstr "Teiknsett utlegg|#K#k"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+msgid "fancy"
+msgstr "frodig"
 
-#~ msgid "Choose keyboard map"
-#~ msgstr "Vel tastatur oversikt"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2228
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Halvannan"
 
-#~ msgid "Choose personal dictionary"
-#~ msgstr "Vel personleg ordbok"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
+msgid "Document Class"
+msgstr "Dokumentklasse"
 
-#~ msgid "Print to file"
-#~ msgstr "Skriv ut til fil"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tekststil"
 
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Avsnittstil"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Sidemargar"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
 #, fuzzy
-#~ msgid "The spell-checker could not be started"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klarte ikkje å starte stavekontrollen.\n"
-#~ "Kanskjeden ikkje er sett opp rett. "
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummerering og innhaldsliste"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
-#~ "Maybe it has been killed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stavekontrollen døydde under mystiske omstende.\n"
-#~ "Kanskje nokon drap den."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+msgid "Math Options"
+msgstr "Matte val"
 
-#~ msgid "The spell-checker has failed"
-#~ msgstr "Køyringa av stavekontrollen gjekk gale."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Flytar plassering"
 
-#~ msgid "%1$s words checked."
-#~ msgstr "%1$s ord sjekka."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
+msgid "Branches"
+msgstr "Greiner"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX fortekst"
 
-#~ msgid "One word checked."
-#~ msgstr "Eit ord er sjekka"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
 
-#~ msgid "Spell-checking is complete"
-#~ msgstr "Stavekontrollen er ferdig."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#~ msgid "%1$s and %2$s"
-#~ msgstr "%1$s og %2$s"
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "TeX val"
 
-#~ msgid "%1$s et al."
-#~ msgstr "%1$s et al"
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
+msgid "External Material"
+msgstr "Eksternt materiale"
 
-#~ msgid "No year"
-#~ msgstr "Inkje år"
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:252
+msgid "Scale%"
+msgstr "Forstørring%"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "Tekst før:"
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Skiljeteikn i matte"
 
-#~ msgid "No change"
-#~ msgstr "Inga endring"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "LyX: Matte-mellomrom"
 
-#~ msgid "Roman"
-#~ msgstr "Romansk"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Lite mellomrom\t\\"
 
-#~ msgid "Sans Serif"
-#~ msgstr "Sans Serif"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Middels mellomrom\t\\:"
 
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "Typewriter"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "stort mellomrom\t\\;"
 
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Middels"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
 
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Feit"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
 
-#~ msgid "Upright"
-#~ msgstr "Ståande"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
 
-#~ msgid "Italic"
-#~ msgstr "Kursiv"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "LyX: Matte røtter"
 
-#~ msgid "Slanted"
-#~ msgstr "Skråstilt"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt"
 
-#~ msgid "Small Caps"
-#~ msgstr "Lita skrifttype"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr "tredje-rot\t\\root"
 
-#~ msgid "Increase"
-#~ msgstr "Auk"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Anna rot\t\\root"
 
-#~ msgid "Decrease"
-#~ msgstr "Minsk"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "LyX: Matte stilar"
 
-#~ msgid "Emph"
-#~ msgstr "Utheva "
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle"
 
-#~ msgid "Underbar"
-#~ msgstr "Understrek"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle"
 
-#~ msgid "Noun"
-#~ msgstr "Storebokstaver"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle"
 
-#~ msgid "No color"
-#~ msgstr "Ingen fargar"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle"
 
-#~ msgid "Black"
-#~ msgstr "Svart"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "LyX: Matteskriftstil"
 
-#~ msgid "White"
-#~ msgstr "Kvit"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Romansk\t\\mathrm"
 
-#~ msgid "Red"
-#~ msgstr "Raud"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Feit\t\\mathbf"
 
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Grøn"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol"
 
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "Blå"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#~ msgid "Cyan"
-#~ msgstr "Cyan"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#~ msgid "Magenta"
-#~ msgstr "Magenta"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
 
-#~ msgid "Yellow"
-#~ msgstr "Gul"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Tavle\t\\mathbb"
 
-#~ msgid "Invalid filename"
-#~ msgstr "Ugyldig filnamn"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
-#~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Filnamn kan ikkje ha desse teikna:\n"
-#~ "mellomrom, '#', '~', '$' eller '%'."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal"
 
-#~ msgid "Build log"
-#~ msgstr "Byggjelogg"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm"
 
-#~ msgid "LaTeX log"
-#~ msgstr "LaTeX-logg"
+#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: Set inn matrise"
 
-#~ msgid "No build log file found."
-#~ msgstr "Ingen loggfiler."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
+msgid "Preferences"
+msgstr "Val"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Kan ikkje importere fila"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-#~ msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Etikett"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
 
-#~ msgid "Maths Decorations & Accents"
-#~ msgstr "Matte dekor og aksentar "
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
+msgid "pspell (library)"
+msgstr "psspell (bibliotek )"
 
-#~ msgid "Binary Ops"
-#~ msgstr "Binære val "
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
+msgid "aspell (library)"
+msgstr "aspell (bibliotek )"
 
-#~ msgid "Binary Relations"
-#~ msgstr "Binære relasjonar"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Utsjånad og åtferd"
 
-#~ msgid "Big Operators"
-#~ msgstr "Store Operatorar"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
+msgid "User interface"
+msgstr "Grensesnitt"
 
-#~ msgid "AMS Misc"
-#~ msgstr "AMS Misc"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Skjerm skrift"
 
-#~ msgid "AMS Arrows"
-#~ msgstr "AMS Piler"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
+msgid "Colors"
+msgstr "Fargar"
 
-#~ msgid "AMS Relations"
-#~ msgstr "AMS Relatsjoner"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
 
-#~ msgid "AMS Negated Rel"
-#~ msgstr "AMS Negated Rel"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
+msgid "Language settings"
+msgstr "Språkval"
 
-#~ msgid "AMS Operators"
-#~ msgstr "AMS Operatorar"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+msgid "Outputs"
+msgstr "Eksportvegar "
 
-#~ msgid "Math Delimiters"
-#~ msgstr "Skiljeteikn i matte"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
+msgid "Plain text"
+msgstr "Rein tekst"
 
-#~ msgid "Math Panel"
-#~ msgstr "Matte dialog"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
+msgid "Date format"
+msgstr "Datoformat"
 
-#~ msgid "Insert Table"
-#~ msgstr "Set inn tabell"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+msgid "Paths"
+msgstr "Stigar"
 
-#~ msgid "LyX: %1$s"
-#~ msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Printer"
+msgstr "Skrivar"
 
-#~ msgid "&Standard"
-#~ msgstr "&Standard"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
 
-#~ msgid "&Maths"
-#~ msgstr "&Matte"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+msgid "File formats"
+msgstr "Filformat"
 
-#~ msgid "Dings &1"
-#~ msgstr "Dings &1"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
+msgid "Converters"
+msgstr "Eksportprogram"
 
-#~ msgid "Dings &2"
-#~ msgstr "Ding &2"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
+msgid "Copiers"
+msgstr "Kopierarar"
 
-#~ msgid "Dings &3"
-#~ msgstr "Ding &3"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Vel ein stig til malar"
 
-#~ msgid "Dings &4"
-#~ msgstr "Ding &4"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Katalog for mellombelse filer"
 
-#~ msgid "&Custom..."
-#~ msgstr "&Tilpassa..."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Vel stil til ekstrakopiar"
 
-#~ msgid "Bullets"
-#~ msgstr "Bomber"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Vel stig til dokument"
 
-#~ msgid "Enter a custom bullet"
-#~ msgstr "Legg til eit tilpassa punkt"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr"
 
-#~ msgid "LyX: Index Entry"
-#~ msgstr "LyX Indeksnøkkel"
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
+msgid "Print Document"
+msgstr "Skriv ut dokumentet"
 
-#~ msgid "LyX: Label"
-#~ msgstr "LyX: Etikett"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "&amp;Gå tilbake"
 
-#~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "Katalogar"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:139
+msgid "Jump back"
+msgstr "Hopp tilbake"
 
-#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-#~ msgstr "LyX: Bibliografi innstillingar"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:147
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Gå til referanse"
 
-#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-#~ msgstr "BibTeX stil filer (*.bst)"
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet"
 
-#~ msgid "Select a BibTeX style"
-#~ msgstr "Vel BibTeX stil"
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Val for loddrettmellomrom"
 
-#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-#~ msgstr "BibTeX database filer (*.bib)"
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:164
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
-#~ msgid "Select a BibTeX database to add"
-#~ msgstr "Vel ein BibTeX database "
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Avanserte val for plassering"
 
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
 #, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Box Settings"
-#~ msgstr "LyX: Notat innstillingar"
-
-#~ msgid "LyX: Branch Settings"
-#~ msgstr "LyX: Grein innstillingar"
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Bruk &amp;standard plassering"
 
-#~ msgid "LyX: Merge Changes"
-#~ msgstr "LyX: Innstillingar for fletting av endringar"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&amp;Øvst på sida"
 
-#~ msgid "LyX: Change Text Style"
-#~ msgstr "LyX: Vel tekststil"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&amp;Nedst på sida"
 
-#~ msgid "LyX: Citation Reference"
-#~ msgstr "LyX: Litteratur referansar"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&amp;Flytar side"
 
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Kommandoen før"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+#, fuzzy
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&amp;Her, om det går"
 
-#~ msgid "Next command"
-#~ msgstr "Neste kommando"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
+msgstr "Heilt sikkert her"
 
-#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "LyX: skiljeteikn"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&amp;Ignorer LaTeX reglar"
 
-#~ msgid "LyX: Document Settings"
-#~ msgstr "LyX: Dokumentinnstillingar"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
+#, fuzzy
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&amp;Over fleire spaltar"
 
-#~ msgid "Author-year"
-#~ msgstr "Forfattar-år"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Roter 90°"
 
-#~ msgid "Numerical"
-#~ msgstr "Numerisk"
+#: src/frontends/qt2/validators.C:112
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
+msgid "space"
+msgstr "mellomrom"
 
-#~ msgid "``text''"
-#~ msgstr "``tekst''"
+#: src/frontends/qt2/validators.C:141
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ugyldig filnamn"
 
-#~ msgid "''text''"
-#~ msgstr "''tekst''"
+#: src/frontends/qt2/validators.C:142
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "LyX støttar ikkje LaTeX filer med desse teikna i filnamnet\n"
 
-#~ msgid ",,text``"
-#~ msgstr ",,tekst``"
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
+msgid "OK|^M"
+msgstr "OK|^M"
 
-#~ msgid ",,text''"
-#~ msgstr ",,tekst''"
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Tøm|#T"
 
-#~ msgid "<<text>>"
-#~ msgstr "<<tekst>>"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr "LyX: Ukjend X11 farge %1$s     Må diverre bruke svart istaden!"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "LyX: X11 farge %1$s er blir brukt"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
+#, c-format
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
+msgstr "LyX: Kan ikkje bruke  '%1$s' med (r,g,b)=%2$s.\n"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, c-format
+msgid ""
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
+msgstr ""
+"     Brukar den nærmaste tilgjengelege fargen (r,g,b)=%1$s istaden.\n"
+"Punkt[%2$s] er brukt."
 
-#~ msgid ">>text<<"
-#~ msgstr ">>tekst<<"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "LyX: Ukjent X11 farge  %1$s for %2$s\n"
 
-#~ msgid "US letter"
-#~ msgstr "US-letter"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+#, fuzzy
+msgid "Maths Decorations & Accents"
+msgstr "Matte dekor og aksentar "
 
-#~ msgid "US legal"
-#~ msgstr "US-legal"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Binære val "
 
-#~ msgid "US executive"
-#~ msgstr "US Executive"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Binære relasjonar"
 
-#~ msgid "B3"
-#~ msgstr "B3"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Store Operatorar"
 
-#~ msgid "B4"
-#~ msgstr "B4"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "AMS Misc"
 
-#~ msgid "Unavailable: %1$s"
-#~ msgstr "Utilgjengeleg %1$s"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS Piler"
 
-#~ msgid "10"
-#~ msgstr "10"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS Relatsjoner"
 
-#~ msgid "11"
-#~ msgstr "11"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "AMS Negated Rel"
 
-#~ msgid "12"
-#~ msgstr "12"
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS Operatorar"
 
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Lengd"
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
+msgid "License"
+msgstr "Lisens"
 
-#~ msgid "empty"
-#~ msgstr "tom"
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+msgid "Key used within LyX document."
+msgstr "Nøkkel brukt.i LyX dokumentet."
 
-#~ msgid "plain"
-#~ msgstr "enkel"
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Etikett brukt i dokumentet."
 
-#~ msgid "headings"
-#~ msgstr "hovud"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
+msgstr ""
+"litteratur nytta i teksten | litteratur ikkje nytta i teksten | all literatur"
 
-#~ msgid "fancy"
-#~ msgstr "frodig"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
+msgstr ""
+"Databasen du ønskjer å hente litteraturreferansar frå. Ikkje bruk fil "
+"etternamnet \".bib\". Bruk komma for skilje fleire databasar."
 
-#~ msgid "OneHalf"
-#~ msgstr "Halvannan"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "Leit etter BibTeX stilfiler"
 
-#~ msgid "Document Class"
-#~ msgstr "Dokumentklasse"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
+msgstr ""
+"Bruk denne BibTeX stilen (Berre lov med ein stil). Ikkje bruk filetternamnet "
+"\".bst\" eller stig."
 
-#~ msgid "Text Layout"
-#~ msgstr "Tekststil"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Skal litteraturlista vere i innhaldslista ?"
 
-#~ msgid "Page Layout"
-#~ msgstr "Avsnittstil"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Vel ein BibTeX stil frå lista med eit dobbel-klikk."
 
-#~ msgid "Page Margins"
-#~ msgstr "Sidemargar"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
+msgstr ""
+"Oppdater TeX systemet ditt for å få nye BibTeX stilar. Berre stilfiler som "
+"er i stigar som TeX leitar i kan nyttast."
 
-#~ msgid "Numbering & TOC"
-#~ msgstr "Nummerering og innhaldsliste"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Litteratur bolken består av..."
 
-#~ msgid "Math options"
-#~ msgstr "Matte val"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
+msgstr ""
+"Utan ramme: utan ramme\n"
+"Ramme: Rektangulær\n"
+"oval ramme: Oval, tynne kantar\n"
+"Oval ramme: Oval, tjukke kantar\n"
+"Skuggelagd ramme: Ramme med skugge\n"
+"Dobbelramme: Doble linjer i ramma"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
+msgstr ""
+"Den indre ramma kan vere ei avsnitt ramme eller miniside,\n"
+"med passande val gjort i denne dialogen."
 
-#~ msgid "Float Placement"
-#~ msgstr "Flytar plassering"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Ugyldig lengd!"
 
-#~ msgid "Branches"
-#~ msgstr "Greiner"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
+msgstr "Legg til referanse av den valte litteraturen."
 
-#~ msgid "LaTeX Preamble"
-#~ msgstr "LaTeX fortekst"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
+msgstr "Slett den valde referansen."
 
-#~ msgid "Small margins"
-#~ msgstr "Små margar"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr "Flytt det valte elementet oppover (i den gjeldande lista)."
 
-#~ msgid "Very small margins"
-#~ msgstr "Veldig små margar"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr "Flytt det valte elementet nedover (i den gjeldande lista)."
 
-#~ msgid "Very wide margins"
-#~ msgstr "Veldig vide margar"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
+msgstr ""
+"Elementa som vil bli sitert. Vel element frå det høgre feltet med piltastane."
 
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nei"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
+">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
+"buttons into the left browser window."
+msgstr ""
+"Alle element i litteraturdatabasen som er lasta.(gjennom \"Set inn-&gt;&amp;"
+"Lister-&gt;BibTeX referanse\"). Flytt dei du vil sitere med piltastane til "
+"den venstre feltet."
 
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ja"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+msgid "Information about the selected bibliography entry"
+msgstr "Informasjon om det valte litteratur elementet"
 
-#~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
-#~ msgstr "LyX: TeX-kode val"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
+msgstr ""
+"Her kan du velje korleis litteraturreferansen skal sjå ut i teksten.(Natbib)."
 
-#~ msgid "LyX: External Material"
-#~ msgstr "LyX: Eksternt materiale"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
+"authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+msgstr ""
+"Vel denne dersom du vil at siteringar med meir enn tre forfattarar skal ha "
+"alle forfattarane i teksten, istaden for \"&lt;Første forfattar&gt; et al."
+"\" (Natbib)."
 
-#~ msgid "Scale%"
-#~ msgstr "Forstørring%"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+msgid ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
+msgstr ""
+"Vel denne dersom du vil ha storbokstav på forfattaren (\"Van Gogh\", og "
+"ikkje \"van Gogh\"). Nyttig i starten på setningar (Natbib)."
 
-#~ msgid "LyX: Float Settings"
-#~ msgstr "LyX: Flytar innstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
+msgstr "Valfri tekst før litteratur-referansen, f.eks. \"Sjå: &lt;Ref&gt;\""
 
-#~ msgid "LyX: Graphics"
-#~ msgstr "LyX: Grafikk"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
+msgstr ""
+"Valfri tekst etter litteratur-referansen, f.eks. \"&lt;Ref&gt; side 10\""
 
-#~ msgid "LyX: Child Document"
-#~ msgstr "LyX: Barne-dokument"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+msgstr "Leit i databasen (alle felt vil bli leita igjennom)."
 
-#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
-#~ msgstr "PostScript filer (*.ps)"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
+"Vel om du vil skilje mellom store og små bokstavar. \"bibtex\" finn \"bibtex"
+"\", men ikkje \"BibTeX\"."
 
-#~ msgid "Select a file to print to"
-#~ msgstr "Vel ei fil for utskrift"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr "Vel om du vil søkje etter regulære uttrykk."
 
-#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "LyX: Set inn matrise"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
+msgid "Select Color"
+msgstr "Vel farge"
 
-#~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
-#~ msgstr "LyX: Set inn skiljeteikn"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
-#~ msgid "LyX: Insert space"
-#~ msgstr "LyX: Set inn mellomrom"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
 
-#~ msgid "Thin space\t\\,"
-#~ msgstr "Lite mellomrom\t\\"
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr "Åtvaring! %1$s"
 
-#~ msgid "Medium space\t\\:"
-#~ msgstr "Middels mellomrom\t\\"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Enkel | Halvannan| Dobbel | Tilpassa "
 
-#~ msgid "Thick space\t\\;"
-#~ msgstr "stort mellomrom\t\\;"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Lite | Medium | Stort | Lengda "
 
-#~ msgid "Quadratin space\t\\quad"
-#~ msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Standard | Tilpassa | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
+"B3 | B4 | B5 "
 
-#~ msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-#~ msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
+#, fuzzy
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
 
-#~ msgid "Negative space\t\\!"
-#~ msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
+msgstr "Enkel | Natbib forfattar-år | Natbib numerisk | Jurabib"
 
-#~ msgid "LyX: Insert root"
-#~ msgstr "LyX: Set inn rot-teikn"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
+msgstr ""
+"Natbib er ofte brukt av realistar\n"
+"Jurabib er oftast brukt av juristar og humanistar"
 
-#~ msgid "Square root\t\\sqrt"
-#~ msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
+msgid " Never | Automatically | Yes "
+msgstr " Aldri | Automatisk | Ja "
 
-#~ msgid "Cube root\t\\root"
-#~ msgstr "tredje-rot\t\\root"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
+msgstr ""
+" Standard | Svært liten | Minst | Mindre | Liten |Normal | Stor | Større | "
+"Størst | Enorm | Gigantisk "
 
-#~ msgid "Other root\t\\root"
-#~ msgstr "Anna rot\t\\root"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
+msgid "Enter the name of a new branch."
+msgstr "Skriv inn namnet på greina."
 
-#~ msgid "LyX: Set math style"
-#~ msgstr "LyX: Vel matte stil"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Legg til ei grein på dokumentet."
 
-#~ msgid "Display style\t\\displaystyle"
-#~ msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Fjern den valde greina frå dokumentet."
 
-#~ msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-#~ msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Aktiver greina for bruk."
 
-#~ msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-#~ msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Gjer den aktive greina passiv."
 
-#~ msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-#~ msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Tilgjengelege greiner i dokumentet."
 
-#~ msgid "LyX: Set math font"
-#~ msgstr "LyX: Vel matte skriftstil"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+msgstr "Aktiverte greiner. Innhaldet i desse vil bli tatt med"
 
-#~ msgid "Roman\t\\mathrm"
-#~ msgstr "Romansk\t\\mathrm"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+msgid "Modify background color of branch inset"
+msgstr "Endre på bakgrunnsfargen i eit greininnskot"
 
-#~ msgid "Bold\t\\mathbf"
-#~ msgstr "Feit\t\\mathbf"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr "Bakgrunnsfargen til greininnskot"
 
-#~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-#~ msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumentet"
 
-#~ msgid "Italic\t\\mathit"
-#~ msgstr "Kursiv\t\\mathit"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
+msgid "Paper"
+msgstr "Papir"
 
-#~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-#~ msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
 
-#~ msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-#~ msgstr "Tavle\t\\mathbb"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+msgstr ""
+"Din versjon av libXpm er eldre enn 4.7.\n"
+"Punktfana i dokumentval er derfor utilgjengeleg"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "Dokument er verna mot skriving. Kan ikkje endre stil."
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
+msgstr "Standard|svart/kvit|Gråskala|Farge|Førehandsvising"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
+#, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Forstørring%%%%|%1$s"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Fila du vil setje inn."
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "Leit i katalogane."
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+msgstr "Forstørr bilete til den valte storleiken."
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "Vel modus for visinga av bilete."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Åtvaring! Kan ikkje opna mappa."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "Bruk standard val for dokumentet."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
+msgstr "Sett flytaren her, med makt."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+msgstr "Alternative plassar for flytaren."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+msgid "Try top of page."
+msgstr "Prøv oppe på sida."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "Prøv nedst på sida."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
+msgstr "Set flytarane på ei eiga side."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
+msgstr "Prøv å sett flytaren her."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+msgstr "Oversjå interneval. Dette er ekvivalent med \"!\" i LaTeX."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
+msgstr "La flytaren gå over mange spalter."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+msgstr "Roter flytaren med 90 grader."
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr "Standard|Svart/kvit|Gråskala|Farge|Ikkje vis"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr "Set breidda til bilete til den valte breidda."
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
+#, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr "Vel eininga for breidda; Bruk % for heile bilete."
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr "Set høgda til bilete til den valte høgda."
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Vel eining for høgda."
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
+msgid ""
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
+msgstr "Forvreng ikkje biletet. Endra ikkje høve mellom høgd og breidd."
 
-#~ msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-#~ msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
+msgstr ""
+"Gi filnamn som \"fil.eps.gz\" til LaTeX. Dette er nyttig når LaTeX  må pakke "
+"ut fila.  Ei ekstra fil med rammestorleiken, slik som \"fil.eps.bb\", er "
+"naudsynt."
 
-#~ msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-#~ msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+msgstr "Vis bilete berre som ein firkant i same storleik som bilete."
 
-#~ msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-#~ msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+msgstr "Den nedste venstre x-verdien av bilete ramma."
 
-#~ msgid "LyX: Note Settings"
-#~ msgstr "LyX: Notat innstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+msgstr "Den nedste venstre y-verdien av bilete ramma."
 
-#~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
-#~ msgstr "LyX: Oppsett av avsnitt "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
+msgid ""
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+msgstr ""
+"Den øvste høgre x-verdien for bileteramma. Dette er den einaste feltet som "
+"tillet verdi+eining, slik som 5cm. Denne eininga gjeld og dei andre felta."
 
-#~ msgid "Senseless with this layout!"
-#~ msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+msgstr "Den øvste høgre y-verdien for bileteramma."
 
-#~ msgid "LyX: Preferences"
-#~ msgstr "LyX innstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr "Vel eining for bileteramma."
 
-#~ msgid "ispell"
-#~ msgstr "ispell"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
+msgid ""
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
+msgstr ""
+"Hent ramme storleiken frå fila. For (e)ps filer blir ramma lest, for "
+"punktgrafikk blir talet på punkt brukt. Standard eining er \"bp\"."
 
-#~ msgid "aspell"
-#~ msgstr "aspell"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
+msgid "Clip image to the bounding box values."
+msgstr "Klipp biletet til ramma."
 
-#~ msgid "hspell"
-#~ msgstr "hspell"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
+msgid ""
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
+msgstr ""
+"Set inn vinkelen i grader. Positive verdiar roterer bilete mot klokka, "
+"negative verdiar med klokka."
 
-#~ msgid "pspell (library)"
-#~ msgstr "psspell (bibliotek )"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr "Set inn origo for roteringa."
 
-#~ msgid "aspell (library)"
-#~ msgstr "aspell (bibliotek )"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+msgstr "Gir under-figurar med eigen figurtekst."
 
-#~ msgid "Look and feel"
-#~ msgstr "Utsjånad og åtferd"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
+msgstr "Set inn under-figurtekst."
 
-#~ msgid "User interface"
-#~ msgstr "Grensesnitt"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
+msgid ""
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+msgstr ""
+"Kva som helst av graphicx kommandoane i LATeX som ikkje er med i fanene."
 
-#~ msgid "Screen fonts"
-#~ msgstr "Skjerm skrift"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
+msgid "Bounding Box"
+msgstr "Bileteramme"
 
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "Grafikk"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
+msgid "File name to include."
+msgstr "Namnet på fila."
 
-#~ msgid "Spell-checker"
-#~ msgstr "Stavekontroll"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr "Leit igjennom katalogar etter filnamn."
 
-#~ msgid "Outputs"
-#~ msgstr "Eksportvegar "
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "Bruk LaTeX \\input"
 
-#~ msgid "ASCII"
-#~ msgstr "ASCII"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "Bruk LaTeX \\include"
 
-#~ msgid "Date format"
-#~ msgstr "Datoformat"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr "Bruk LaTeX  \\verbatiminput."
 
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Skrivar"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
+msgid "Underline spaces in generated output."
+msgstr "Strek under mellomrom i det ferdige dokumentet."
 
-#~ msgid "Paths"
-#~ msgstr "Stigar"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "Bruk LaTeX førehandsvising."
 
-#~ msgid "File formats"
-#~ msgstr "Filformat"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
+msgid "Load the file."
+msgstr "Last fila."
 
-#~ msgid "Converters"
-#~ msgstr "Eksportprogram"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr "Topp | Midten | Botnen"
 
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Ny"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Matte-mellomrom"
 
-#~ msgid "Select a document templates directory"
-#~ msgstr "Vel ein stig til malar"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Matte stiler og skriftstiler"
 
-#~ msgid "Select a temporary directory"
-#~ msgstr "Katalog for mellombelse filer:"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:93
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr "Standard|Enkel|Halvannan|Dobbel|Tilpassa"
 
-#~ msgid "Select a backups directory"
-#~ msgstr "Vel stil til ekstrakopiar"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:175
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:182
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
+msgid " (default)"
+msgstr " (standard)"
 
-#~ msgid "Select a document directory"
-#~ msgstr "Vel stig til dokument"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+#, fuzzy
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Utsjånad og åtferd"
 
-#~ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-#~ msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Språk"
 
-#~ msgid "LyX: Print Document"
-#~ msgstr "LyX: Skriv ut dokument"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+msgid "Conversion"
+msgstr "Konvertering"
 
-#~ msgid "LyX: Cross-reference"
-#~ msgstr "LyX: Kryssreferanse"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+msgid "Inputs"
+msgstr "Importvegar  "
 
-#~ msgid "&Go Back"
-#~ msgstr "&Gå tilbake"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Skjermskrifttype"
 
-#~ msgid "Jump back"
-#~ msgstr "Hopp tilbake"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
+msgid "Formats"
+msgstr "Formater"
 
-#~ msgid "Jump to reference"
-#~ msgstr "Gå til referanse"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr "LyX objekt som ein kan tilegne fargar."
 
-#~ msgid "LyX: Find and Replace"
-#~ msgstr "LyX: Søk og erstatt"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Endra farge på LyX objekt. Merk ! Du må trykkje på \"Bruk\" etter endringa."
 
-#~ msgid "LyX: Send Document to Command"
-#~ msgstr "LyX: Sender dokumentet til kommando"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
+msgid "GUI background"
+msgstr "GUI bakgrunn"
 
-#~ msgid "LyX: Show File"
-#~ msgstr "LyX: Vis fila"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
+msgid "GUI text"
+msgstr "GUI tekst"
 
-#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
-#~ msgstr "LyX: Stavekontroll"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
+msgid "GUI selection"
+msgstr "GUI merking"
 
-#~ msgid "LyX: Table Settings"
-#~ msgstr "LyX: Tabell innstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "GUI peiker"
 
-#~ msgid "LyX: Insert Table"
-#~ msgstr "LyX: Set inn tabell"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
+msgstr "Alle direkte definerte eksportprogram for LyX"
 
-#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
-#~ msgstr "LyX: LaTeX informasjon"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr "Eksporter \"frå\" dette formatet"
 
-#~ msgid "LyX: Thesaurus"
-#~ msgstr "LyX: Synonymordbok"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr "Eksporter \"til\" dette formatet"
 
-#~ msgid "LyX: Table of Contents"
-#~ msgstr "LyX: Innhaldsliste"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as the path to the user/library directory."
+msgstr ""
+"Eksport kommandoen: $$i er fila inn, $$b er filnamnet utan etternamn og $$o "
+"er namnet på resultatfila. $$s kan brukast som stig til støtte program."
 
-#~ msgid "LyX: URL"
-#~ msgstr "LyX: URL"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
+"the result."
+msgstr ""
+"Ekstra informasjon om eksportprogrammet, Det vil sei om og korleis omarbeide "
+"resultatet."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "LyX: Tabell innstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Fjern den valde eksportprogrammet frå lista av tilgjengelege eksportprogram. "
+"Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\"."
 
-#~ msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "LyX: Tekstbrekking innstillingar "
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
 
-#~ msgid "LyX"
-#~ msgstr "LyX"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Legg til den valde eksportprogrammet i lista over tilgjengelege "
+"eksportprogram. Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\"."
 
-#~ msgid "Advanced Placement Options"
-#~ msgstr "Avanserte val for plassering"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
+"Endra innhaldet i det valte eksportprogrammet. Merk! Du må deretter trykkje "
+"på \"Bruk\"."
 
-#~ msgid "Use &default placement"
-#~ msgstr "Bruk &standard plassering"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
+msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
+msgstr "Alle direkte definerte kopiprogram for LyX"
 
-#~ msgid "&Top of page"
-#~ msgstr "&Øvst på sida"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
+msgid "Copier for this format"
+msgstr "Kopiprogram for dette formatet"
 
-#~ msgid "&Bottom of page"
-#~ msgstr "&Nedst på sida"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
+msgid ""
+"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
+"the \"to\" file name.\n"
+"$$s can be used as the path to the user/library directory."
+msgstr ""
+"Kopi kommandoen: $$i er fila inn og $$o er namnet på resultat fila. \n"
+"$$s kan brukast som stig til støtteprogram."
 
-#~ msgid "&Page of floats"
-#~ msgstr "&Flytar side"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
+msgid ""
+"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Fjern den valde kopiprogrammet frå lista av tilgjengelege kopiprogram. Merk! "
+"Du må deretter trykkje på \"Bruk\"."
 
-#~ msgid "&Here if possible"
-#~ msgstr "&Her, om det går"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
+msgid ""
+"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Legg til den valde kopiprogrammet i lista over tilgjengelege kopiprogram. "
+"Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\"."
 
-#~ msgid "Here definitely"
-#~ msgstr "Heilt sikkert her"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+msgid ""
+"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
+"Endra innhaldet i det valte kopiprogrammet. Merk! Du må deretter trykkje på "
+"\"Bruk\"."
 
-#~ msgid "&Ignore LaTeX rules"
-#~ msgstr "&Ignorer LaTeX reglar"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr "Alle kjende eksportprogram."
 
-#~ msgid "&Span columns"
-#~ msgstr "&Over fleire spaltar"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
+msgid "The format identifier."
+msgstr "Format merket."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Rotate sideways"
-#~ msgstr "VriddLysarkTopp"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr "Format namnet som det vil vere i menyar."
 
-#~ msgid "OK|^M"
-#~ msgstr "OK|#O"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+msgstr ""
+"Snøggtastar. Bruke ein av bokstavene i kommandoen. Hugs at små og store "
+"bokstavar er ulike."
 
-#~ msgid "Clear|#C"
-#~ msgstr "Tøm|#t"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+msgstr "Blir brukt for å kjenne igjen fila. Eksempel: ps,pdf eller tex."
 
-#~ msgid ""
-#~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
-#~ "     Using black instead, sorry!"
-#~ msgstr "LyX: Ukjend X11 farge %1$s     Må diverre bruke svart istaden!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr "Kommandoen for å starte framsynaren."
 
-#~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-#~ msgstr "LyX: X11 farge %1$s er blir brukt"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
+msgid "The command used to launch the editor application."
+msgstr "Kommandoen for å starte skriveprogrammet."
 
-#~ msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
-#~ msgstr "LyX: Kan ikkje bruke  '%1$s' med (r,g,b)=%3$s.\n"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Fjern formatet frå tilgjengelege format. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å "
+"lagre endringar."
 
-#~ msgid ""
-#~ "     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
-#~ "Pixel [%2$s] is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "     Brukar den nærmaste tilgjengelege fargen (r,g,b)=%1$s istaden.\n"
-#~ "Punkt[%2$s] er brukt."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Legg formatet til tilgjengelege format. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å "
+"lagre endringar."
 
-#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-#~ msgstr "LyX: Ukjent X11 farge  %1$s for %2$s\n"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
+"Endra på det valde formatet. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å lagre "
+"endringar."
 
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Lisens"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern "
+"programmet fyrst."
 
-#~ msgid "Bibliography Entry"
-#~ msgstr "Bibliografi element"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr "Svart/kvit|Gråtonar|Farge|Ikkje vis"
 
-#~ msgid "Key used within LyX document."
-#~ msgstr "Nøkkel brukt.i LyX dokumentet"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "Av|Inga matte|På"
 
-#~ msgid "Label used for final output."
-#~ msgstr "Etikett brukt i dokumentet"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgstr " standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 
-#~ msgid "BibTeX Database"
-#~ msgstr "BibTeX Database"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
+msgid "Default path"
+msgstr "Standardstig"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The database you want to cite from. Insert it without the default "
-#~ "extension \".bib\". Use comma to separate databases."
-#~ msgstr ""
-#~ "Databasen du ønskjer å hente litteratur referansar frå. Ikkje bruk fil "
-#~ "etternamnet \".bib\". Bruk komma for skilje fleire databasar."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
+msgid "Template path"
+msgstr "Stig til malar"
 
-#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-#~ msgstr "Leit etter BibTeX stilfiler"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Mellombels katalog"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-#~ "extension \".bst\" and without path."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bruk denne BibTeX stilen (Berre lov med ein stil). Ikkje bruk "
-#~ "filetternamnet \".bst\" eller stig."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
+msgid "Last files"
+msgstr "Siste opna filer"
 
-#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-#~ msgstr "Skal litteraturlista vere i innhaldslista ?"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
+msgid "Backup path"
+msgstr "Stig til reservekopiar"
 
-#~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
-#~ msgstr "Vel ein BibTeX stil frå lista med eit dobbel-klikk."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr "LyXServer datarøyr"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which "
-#~ "are in directories where TeX finds them are listed!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oppdater TeX systemet ditt for å få nye BibTeX stilar. Berre stilfiler "
-#~ "som er i stigar som TeX leitar i kan nyttast."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
+msgid "Fonts must be positive!"
+msgstr "Verdiane for skriftstilstorleik må vera positive."
 
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
 #, fuzzy
-#~ msgid "The bibliography section contains..."
-#~ msgstr "Legg til bibliografien til innhaldslista"
-
-#~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-#~ msgstr "*.bib| BibTeX Databasar (*.bib)"
-
-#~ msgid "Select Database"
-#~ msgstr "Vel database"
-
-#~ msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-#~ msgstr "*.bst| BibTeX stil filer (*.bst)"
-
-#~ msgid "Select BibTeX-Style"
-#~ msgstr "Vel BibTeX stil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Frameless: No border\n"
-#~ "Boxed: Rectangular\n"
-#~ "ovalbox: Oval, thin border\n"
-#~ "Ovalbox: Oval, thick border\n"
-#~ "Shadowbox: Box casting shadow\n"
-#~ "Doublebox: Double line border"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utan ramme: utan ramme\n"
-#~ "Ramme: Rektangulær\n"
-#~ "oval ramme: Oval, tynne kantar\n"
-#~ "Oval ramme: Oval, tjukke kantar\n"
-#~ "Skuggelagd ramme: Ramme med skugge\n"
-#~ "Dobbelramme: Doble linjer i ramma"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
-#~ "with appropriate arguments from this dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den indre ramma kan vere ei avsnitt ramme eller miniside,\n"
-#~ "med passande val gjort i denne dialogen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid length!"
-#~ msgstr "Ugyldig lengd"
-
-#~ msgid "Branch"
-#~ msgstr "Grein"
-
-#~ msgid "Merge Changes"
-#~ msgstr "Slå saman endringar"
-
-#~ msgid "Text Style"
-#~ msgstr "Tekststil"
-
-#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-#~ msgstr "Legg til den valde litteraturen til litteraturlista."
-
-#~ msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-#~ msgstr "Slett den valde litterauren frå litteraturlista."
-
-#~ msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-#~ msgstr "Flytt det valte elementet oppover (i den gjeldande lista)."
-
-#~ msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-#~ msgstr "Flytt det valte elementet nedover (i den gjeldande lista)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from "
-#~ "the right browser window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Elementa som vil bli sitert. Vel element frå det høgre feltet med "
-#~ "piltastane."
-
-#~ msgid ""
-#~ "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC-"
-#~ ">BibTex Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
-#~ "buttons into the left browser window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alle element i databasen som er lasta.(gjennom \"Set inn->&Lister->BibTeX "
-#~ "referanse\"). Flytt dei du vil sitere med piltastane til den venstre "
-#~ "feltet."
-
-#~ msgid "Information about the selected entry"
-#~ msgstr "Informasjon om det valte elementet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you may select how the citation label should look inside the text "
-#~ "(Natbib)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Her kan du velje korleis litteraturreferansen skal sjå ut i teksten."
-#~ "(Natbib)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-#~ "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vel denne dersom du vil at siteringar med meir enn tre forfattarar skal "
-#~ "ha alle forfattarane i teksten, istaden for \"<Første forfattar> et al."
-#~ "\" (Natbib)."
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+msgstr ""
+"Storleiken på skrifttype må vere ordna slik: Bitte-liten &lt; Minst &lt; "
+"Mindre &lt; Liten &lt; Normal &lt; Stor &lt; Større &lt; Størst &lt; Enorm "
+"&lt;Gigantisk."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Activate if you want to print the first character of the author name as "
-#~ "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-#~ "sentences (Natbib)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vel denne dersom du vil ha storbokstav på forfattaren (\"Van Gogh\", og "
-#~ "ikkje \"van Gogh\"). Nyttig i starten på setningar (Natbib)."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
+msgid " ispell | aspell "
+msgstr " ispell | aspell "
 
-#~ msgid ""
-#~ "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see "
-#~ "<Ref>\""
-#~ msgstr "Valfri tekst før litteratur-referansen, f.eks. \"Sjå: <Ref>\""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Skriv ut til skrivar."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-#~ msgstr "Valfri tekst etter litteratur-referansen, f.eks. \"<Ref> side 10\""
-
-#~ msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-#~ msgstr "Leit i databasen (alle felt vil bli leita igjennom)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds "
-#~ "\"bibtex\", but not \"BibTeX\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vel om du vil skilje mellom store og små bokstavar. \"bibtex\" finn "
-#~ "\"bibtex\", men ikkje \"BibTeX\"."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Skrivar kommandoen."
 
-#~ msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-#~ msgstr "Vel om du vil søkje etter regulære uttrykk."
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Skriv ut til fil."
 
-#~ msgid "Select Color"
-#~ msgstr "Vel farge"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Namnet på fila som det skal skrivast ut til."
 
-#~ msgid "RGB"
-#~ msgstr "RGB"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "Skriv ut alle sider."
 
-#~ msgid "HSV"
-#~ msgstr "HSV"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr "Skriv ut enkelte sider."
 
-#~ msgid "WARNING! %1$s"
-#~ msgstr "Åtvaring! %1$s"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
+msgid "First page."
+msgstr "Første side."
 
-#~ msgid "Document Settings"
-#~ msgstr "Dokumentinnstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
+msgid "Last page."
+msgstr "Siste side."
 
-#~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-#~ msgstr " Enkel | Halvannan| Dobbel | Tilpassa "
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Skriv ut oddetal-sider."
 
-#~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-#~ msgstr " Lite | Medium | Stort | Lengda "
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Skriv ut partal-sider."
 
-#~ msgid ""
-#~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
-#~ "B3 | B4 | B5 "
-#~ msgstr ""
-#~ " Standard | Tilpassa | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 "
-#~ "| B3 | B4 | B5 "
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr "Kor mange kopiar."
 
-#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-#~ msgstr " Ingen | Liten | Veldig liten |Veldig vid "
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "Sorter kopiane."
 
-#~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-#~ msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
+msgstr "Omvendt rekkjefølgje."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Never | Automatically | Yes "
-#~ msgstr "Aldri | Automatisk | Ja "
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
+msgid "Select a document for labels."
+msgstr "Vel eit dokument som referanse."
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
+msgid "Sort the labels alphabetically."
+msgstr "Sorter referansane alfabetisk."
 
-#~ msgid ""
-#~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-#~ "Largest | Huge | Huger "
-#~ msgstr ""
-#~ " Standard | Svært liten | Minst | Mindre | Liten |Normal | Stor | Større "
-#~ "| Størst | Enorm | Gigantisk "
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
+msgid "Go to selected label."
+msgstr "Gå til den valde referansen."
 
-#~ msgid "Enter the name of a new branch."
-#~ msgstr "Skriv inn namnet på greina"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
+msgid "Update the list of labels."
+msgstr "Oppdater lista over referansar."
 
-#~ msgid "Add a new branch to the document."
-#~ msgstr "Legg til ei grein på dokumentet"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
+msgid "Select format style of the cross-reference."
+msgstr "Vel stil for referansar."
 
-#~ msgid "Remove the selected branch from the document."
-#~ msgstr "Fjern den valde greina frå dokumentet"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Ingen etikettar vart funnen i dokumentet ***"
 
-#~ msgid "Activate the selected branch for output."
-#~ msgstr "Aktiver greina for bruk."
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tilbake"
 
-#~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
-#~ msgstr "Gjer den aktive greina passiv."
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
+msgstr "Gå tilbake til utgangspunktet."
 
-#~ msgid "Available branches for this document."
-#~ msgstr "Tilgjengelege greiner i dokumentet:"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
+msgid "Go to"
+msgstr "Gå til"
 
-#~ msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
-#~ msgstr "Aktiverte greiner. Innhaldet i desse vil bli tatt med."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr "Kva tekst vil du leita etter."
 
-#~ msgid "Modify background color of branch inset"
-#~ msgstr "Endre på bakgrunnsfargen i eit greininnskot."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
+msgid "Enter the replacement string."
+msgstr "Skriv inn leiteteksten."
 
-#~ msgid "Background color of branch inset"
-#~ msgstr "Bakgrunnsfargen til greininnskot"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
+msgid "Continue to next search result."
+msgstr "Fortset til neste resultat."
 
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Dokumentet"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr "Skriv over teksten med erstatninga."
 
-#~ msgid "Paper"
-#~ msgstr "Papir"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
+msgid "Replace all by replacement string."
+msgstr "Skriv over alle treff med erstatninga."
 
-#~ msgid "Extra"
-#~ msgstr "Ekstra"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "Skil mellom store og små bokstavar."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-#~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Din versjon av libXpm er eldre enn 4.7.\n"
-#~ "Punkt fana i dokument-innstillingar er derfor utilgjengeleg"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
+msgid "Search only matching words."
+msgstr "Søk etter heile ord."
 
-#~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-#~ msgstr "Dokument er verna mot skriving. Kan ikkje endre stil."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
+msgid "Search backwards."
+msgstr "Søk heilt bakover."
 
-#~ msgid "TeX Settings"
-#~ msgstr "TeX innstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr "Eksporter til dette formatet før vi køyrar kommandoen under."
 
-#~ msgid "*** No Lists ***"
-#~ msgstr "*** Inga liste ***"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
+"Køyr denne kommandoen på den ekporterte-bufferen. Bruk $$FName for å nytte "
+"namnet på denne fila."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
-#~ msgstr "Standard|svart/kvit|Gråskala|Farge|Førehandsvising|Ikkje vis"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+msgstr "Skriv erstatning for det ukjende ordet, eller vel frå utvalet."
 
-#~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
-#~ msgstr "Forstørring%%%%|%1$s"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+msgstr "Utval av ord som liknar frå ordboka."
 
-#~ msgid "The file you want to insert."
-#~ msgstr "Fila du vil setje inn."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "Erstatt ukjent ord."
 
-#~ msgid "Browse the directories."
-#~ msgstr "Leit i katalogane."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Ignorer ukjent ord."
 
-#~ msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-#~ msgstr "Forstørr bilete til den valte storleiken."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "Godta ukjend ukjent ord for denne køyringa."
 
-#~ msgid "Select display mode for this image."
-#~ msgstr "Vel modus for visinga av bilete."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Legg til ukjent ord i personleg ordbok."
 
-#~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
-#~ msgstr "Åtvaring! Kan ikkje opna mappa."
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
+msgid "Proportion of document checked."
+msgstr "Kor mykje av dokumentet som er sjekka."
 
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Flytar innstillingar"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:137
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Kolonne/Rad"
 
-#~ msgid "Use the document's default settings."
-#~ msgstr "Bruk standard val for dokumentet."
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:139
+msgid "Cell"
+msgstr "Celle"
 
-#~ msgid "Enforce placement of float here."
-#~ msgstr "Sett flytaren her, med makt."
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
+msgid "LongTable"
+msgstr "Lang-Tabell"
 
-#~ msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-#~ msgstr "Alternative plassar for flytaren"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Feil plass for skrivemerke. Oppdater vindauge"
 
-#~ msgid "Try top of page."
-#~ msgstr "Prøv oppe på sida."
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Ugyldig lengd (gyldig lenge f.eks.: 10mm)"
 
-#~ msgid "Try bottom of page."
-#~ msgstr "Prøv nedst på sida."
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "Kor mange kolonnar i tabellen."
 
-#~ msgid "Put float on a separate page of floats."
-#~ msgstr "Set flytarane på ei eiga side"
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "Kor mange radar i tabellen."
 
-#~ msgid "Try float here."
-#~ msgstr "Prøv å sett flytaren her."
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+msgstr "LaTeX klasser|LaTeX stiler|BibTeX stiler"
 
-#~ msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
-#~ msgstr ""
-#~ "Oversjå interne innstillingar. Dette er ekvivalent med \"!\" i LaTeX."
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
+msgstr ""
+"Viser innstallerte klasser og stiler for LaTeX og BibTeX. Kan berre vise dei "
+"dersom det er laga LyX-stilfiler for dei."
 
-#~ msgid "Span float over the columns."
-#~ msgstr "La flytaren gå over mange spalter."
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr "Bruk heile stigen eller berre filnamnet."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
-#~ msgstr "Roter tabellen med 90 grader"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
+msgstr "Køyrer programmet \"TexFiles.sh\" for å lage ny fil-liste."
 
-#~ msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-#~ msgstr "Standard|Svart/kvit|Gråskala|Farge|Ikkje vis"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr "Dobbeltklikk for sjå fila."
 
-#~ msgid "Set the image width to the inserted value."
-#~ msgstr "Set breidda til bilete til den valte breidda."
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+msgstr ""
+"Køyrer programmet  \"texhash\" som byggjer eit nytt LaTeX tre. Dette må "
+"gjerast om du installerer ny TeX klasser eller stilar. Du må ha skrive rett "
+"for TeX katalogane. (ofte /var/lib/texmf m.m.)."
 
-#~ msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-#~ msgstr "Vel eininga for breidda; Bruk % for heile bilete."
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr ""
+"Standard mellomrom|Lite mellomrom|Medium mellomrom|Stort mellomrom|Fyll|Lengd"
 
-#~ msgid "Set the image height to the inserted value."
-#~ msgstr "Set høgda til bilete til den valte høgda."
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Ekstra loddrett mellomrom."
 
-#~ msgid "Select unit for height."
-#~ msgstr "Vel eining for høgda."
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr "Breidd på flytaren."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and "
-#~ "obey aspect ratio."
-#~ msgstr "Forvreng ikkje biletet. Endra ikkje høve mellom høgd og breidd."
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
+msgstr ""
+"Flyttar flytaren til høgre i avsnittet på oddetal-sider og til venstre på "
+"partal-sider."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when "
-#~ "LaTeX should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb"
-#~ "\" which holds the values for the bounding box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gi filnamn som \"fil.eps.gz\" til LaTeX. Dette er nyttig når LaTeX  må "
-#~ "pakke ut fila.  Ei ekstra fil med rammestorleiken, slik som \"fil.eps.bb"
-#~ "\", er naudsynt."
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
+"Flyttar flytaren til venstre i avsnittet på oddetal-sider og til høgre på "
+"partal-sider."
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr "Flyttar flytaren til venstre i avsnittet."
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr "Flyttar flytaren til høgre i avsnittet."
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
+msgid "[End of history]"
+msgstr "[Slutt på historia]"
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr "[Start på historia]"
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
+msgid "[no match]"
+msgstr "[Ikkje treff]"
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
+msgid "[only completion]"
+msgstr "[berre fullføring]"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Kan ikkje opnafila."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr "Vi treng heile stigen."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Katalogen finst ikkje."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Du har ikkje skrivetilgang til denne katalogen."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Kan ikkje lese frå denne katalogen."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
+msgid "No file input."
+msgstr "Inga fil."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
+msgid "Directory does not exists."
+msgstr "Katalogen finst ikkje."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr "Vi treng ei fil, ikkje ein katalog."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Du har ikkje skrivetilgang til denne fila."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Kan ikkje lese frå denne katalogen."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Finn ikkje fila."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Klarer ikkje å lese frå fila."
+
+#: src/importer.C:44
+#, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importerer %1$s..."
+
+#: src/importer.C:62
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan ikkje importere fila"
+
+#: src/importer.C:63
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
+
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "importert."
+
+#: src/insets/insetbase.C:265
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Opna innskot"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:104
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX genererte referansar"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Eksport åtvaring!"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:191
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
+"BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
+
+#: src/insets/insetbox.C:57
+msgid "Boxed"
+msgstr "Innramma"
+
+#: src/insets/insetbox.C:58
+msgid "Frameless"
+msgstr "Utan ramme"
+
+#: src/insets/insetbox.C:59
+msgid "ovalbox"
+msgstr "oval ramme"
+
+#: src/insets/insetbox.C:60
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Oval ramme"
+
+#: src/insets/insetbox.C:61
+msgid "Shadowbox"
+msgstr "Skuggelagdramme"
+
+#: src/insets/insetbox.C:62
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dobbelramme"
+
+#: src/insets/insetbox.C:116
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Opna ramme innskot"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:72
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Opna grein innskot"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:97
+msgid "Branch: "
+msgstr "Grein: "
+
+#: src/insets/insetbranch.C:103 src/insets/insetcharstyle.C:154
+#: src/insets/insetcharstyle.C:200
+msgid "Undef: "
+msgstr "Udefin: "
+
+#: src/insets/insetcaption.C:77
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Opna figurtekst innskot"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
+msgid "Float"
+msgstr "Flytar"
+
+#: src/insets/insetcharstyle.C:116
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Opna bokstav innskot"
+
+#: src/insets/insetenv.C:65
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Opna miljø innskot"
+
+#: src/insets/insetert.C:120
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Opna ERT innskot"
+
+#: src/insets/insetert.C:368
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: src/insets/insetexternal.C:579
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:422
+msgid "float: "
+msgstr "flytar"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:291
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Opna flytar innskot"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:424
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (rotert)"
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!"
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Liste over %1$s"
 
-#~ msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-#~ msgstr "Vis bilete berre som ein firkant i same storleik som bilete."
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+msgid "foot"
+msgstr "fot"
 
-#~ msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-#~ msgstr "Den nedste venstre x-verdien av bilete ramma."
+#: src/insets/insetfoot.C:56
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Opna botntekst innskot"
 
-#~ msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-#~ msgstr "Den nedste venstre y-verdien av bilete ramma."
+#: src/insets/insetgraphics.C:483 src/insets/insetinclude.C:401
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr ""
+"Kan ikkje kopiere fila\n"
+"%1$s\n"
+"til den mellombelse katalogen."
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:695
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:793
+#, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafikk-fil: %1$s"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:285
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Set inn Verbatim"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:286
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Set inn Verbatim*"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:369
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"Underdokumentet %1$s'\n"
+"har tekstklassa %2$s'\n"
+"medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-#~ "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den øvste høgre x-verdien for bileteramma. Dette er den einaste feltet "
-#~ "som tillet verdi+eining, slik som 5cm. Denne eininga gjeld og dei andre "
-#~ "felta."
+#: src/insets/insetinclude.C:375
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Ulike tekstklassar"
 
-#~ msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-#~ msgstr "Den øvste høgre y-verdien for bileteramma."
+#: src/insets/insetindex.C:39
+msgid "Idx"
+msgstr "ldx "
 
-#~ msgid "Select unit for the bounding box values."
-#~ msgstr "Vel eining for bileteramma."
+#: src/insets/insetindex.C:71
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box "
-#~ "is read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-#~ "PostScript's b(ig) p(oint)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hent ramme storleiken frå fila. For (e)ps filer blir ramma lest, for "
-#~ "punktgrafikk blir talet på punkt brukt. Standard eining er \"bp\"."
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+msgid "margin"
+msgstr "margin"
 
-#~ msgid "Clip image to the bounding box values."
-#~ msgstr "Klipp biletet til ramma."
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Opna margnotis innskot"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-"
-#~ "clockwise, negative value clockwise."
-#~ msgstr ""
-#~ "Set inn vinkelen i grader. Positive verdiar roterer bilete mot klokka, "
-#~ "negative verdiar med klokka."
+#: src/insets/insetnote.C:58
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#~ msgid "Insert the point of origin for rotation."
-#~ msgstr "Set inn origo for roteringa"
+#: src/insets/insetnote.C:59
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Som &amp;Grå-tekst"
 
-#~ msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-#~ msgstr "Gir under-figurar med eigen figurtekst."
+#: src/insets/insetnote.C:137
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Opna notat innskot"
 
-#~ msgid "Insert the optional subfigure caption."
-#~ msgstr "Set inn under-figurtekst."
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
+msgid "opt"
+msgstr "opt "
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-#~ "and not mentioned in the gui's tabfolders."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kva som helst av graphicx kommandoane i LATeX som ikkje er inkludert i "
-#~ "fanene."
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Opna valfritt argument innskot"
 
-#~ msgid "Bounding Box"
-#~ msgstr "Bileteramme"
+#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:188
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
-#~ msgid "Child Document"
-#~ msgstr "Barnedokumentet"
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
+msgid "Equation"
+msgstr "Likninga"
 
-#~ msgid "File name to include."
-#~ msgstr "Namnet på fila"
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/ref_inset.C:189
+msgid "EqRef: "
+msgstr "LiknRef: "
 
-#~ msgid "Browse directories for file name."
-#~ msgstr "Leit igjennom katalogar etter filnamn."
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
+msgid "Page Number"
+msgstr "Sidetal"
 
-#~ msgid "Use LaTeX \\input."
-#~ msgstr "Bruk LaTeX \\input"
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/ref_inset.C:190
+msgid "Page: "
+msgstr "Side: "
 
-#~ msgid "Use LaTeX \\include."
-#~ msgstr "Bruk LaTeX \\include"
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Sidetal i teksten"
 
-#~ msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
-#~ msgstr "Bruk LaTeX  \\verbatiminput."
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/ref_inset.C:191
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Tekstside: "
 
-#~ msgid "Underline spaces in generated output."
-#~ msgstr "Strek under mellomrom i det ferdige dokumentet"
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Standard+tekstside"
 
-#~ msgid "Show LaTeX preview."
-#~ msgstr "Bruk LaTeX førehandsvising"
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/ref_inset.C:192
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+Tekst: "
 
-#~ msgid "Load the file."
-#~ msgstr "Last fila"
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Pen_ Ref"
 
-#~ msgid "Math Matrix"
-#~ msgstr "Matte matrise"
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/ref_inset.C:193
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "PrettyRef: "
 
-#~ msgid "Top | Middle | Bottom"
-#~ msgstr "Topp | Midten | Botnen"
+#: src/insets/insettabular.C:418
+msgid "Opened table"
+msgstr "Opna Tabell"
 
-#~ msgid "Math Spacing"
-#~ msgstr "Matte-mellomrom"
+#: src/insets/insettabular.C:1560
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Feil ved multikolonne"
 
-#~ msgid "Math Styles & Fonts"
-#~ msgstr "Matte stiler og skriftstiler"
+#: src/insets/insettabular.C:1561
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett."
 
-#~ msgid "Paragraph Settings"
-#~ msgstr "Innstillinger for avsnitt"
+#: src/insets/insettext.C:235
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Opna tekst innskot"
 
-#~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-#~ msgstr "Standard|Enkel|Halvannan|Dobbel|Tilpassa"
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+msgid "theorem"
+msgstr "theorem"
 
-#~ msgid " (default)"
-#~ msgstr " (standard)"
+#: src/insets/insettheorem.C:87
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Opna teorem innskot"
 
-#~ msgid "Look & Feel"
-#~ msgstr "Utsjånad og åtferd"
+#: src/insets/insettoc.C:43
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Ukjend innhaldsliste"
 
-#~ msgid "Lang Opts"
-#~ msgstr "Språk"
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "URL:  "
 
-#~ msgid "Conversion"
-#~ msgstr "Konvertering"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
-#~ msgid "Inputs"
-#~ msgstr "Importvegar  "
+#: src/insets/insetvspace.C:107
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Loddrett avstand"
 
-#~ msgid "Formats"
-#~ msgstr "Formater"
+#: src/insets/insetwrap.C:60
+msgid "wrap: "
+msgstr "Tekstbrekking: "
 
-#~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-#~ msgstr "LyX objekt som ein kan tilegne fargar."
+#: src/insets/insetwrap.C:189
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Opna tekstbrekking innskot"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Endra farge på LyX objekt. Merk ! Du må trykkje på \"Bruk\" etter "
-#~ "endringa."
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+msgid "Not shown."
+msgstr "Ikkje vist."
 
-#~ msgid "GUI background"
-#~ msgstr "GUI bakgrunn"
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr "Lastar ..."
 
-#~ msgid "GUI text"
-#~ msgstr "GUI tekst"
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Feil ved konvertering..."
 
-#~ msgid "GUI selection"
-#~ msgstr "GUI merking"
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Lasta til minne, Lagar punktgrafikk..."
 
-#~ msgid "GUI pointer"
-#~ msgstr "GUI peiker"
+#: src/insets/render_graphic.C:101
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Storleik etc..."
 
-#~ msgid "All explicitly defined converters for LyX"
-#~ msgstr "Alle direkte definerte eksportprogram for LyX"
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Klar til vising"
 
-#~ msgid "Convert \"from\" this format"
-#~ msgstr "Eksporter \"frå\" dette formatet"
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "Fann ikkje fila!"
 
-#~ msgid "Convert \"to\" this format"
-#~ msgstr "Eksporter \"til\" dette formatet"
+#: src/insets/render_graphic.C:107
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Feil ved konvertering"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-#~ "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-#~ "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kommandoen: $$i er fila inn, $$b er filnamnet utan etternamn og $$o er "
-#~ "namnet på resultat fila. $$s kan brukast som stig til LyX sine "
-#~ "eksportprogram."
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Feil ved lasting til minne"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-#~ "result, and various other things."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ekstra informasjon om eksportprogrammet, Korleis arbeide med resultatet "
-#~ "og anna."
+#: src/insets/render_graphic.C:111
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Feil ved lagring av punktgrafikk"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-#~ "you must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fjern den valde eksportprogrammet frå lista av tilgjengelege "
-#~ "eksportprogram. Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\""
+#: src/insets/render_graphic.C:113
+msgid "No image"
+msgstr "Fann ingen bilete"
 
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Legg til"
+#: src/insets/render_preview.C:89
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Lasting av førehandvising"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-#~ "must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Legg til den valde eksportprogrammet i lista over tilgjengelege "
-#~ "eksportprogram. Merk! Du må deretter trykkje på \"Bruk\""
+#: src/insets/render_preview.C:92
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Førehandsvising klar"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply"
-#~ "\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Endra innhaldet i det valte eksportprogrammet. Merk! Du må deretter "
-#~ "trykkje på \"Bruk\""
+#: src/insets/render_preview.C:95
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Feil ved førehandsvising"
 
-#~ msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-#~ msgstr "Alle kjende eksportprogram."
+#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Kan ikkje starte datarøyr til stavekontrollen."
 
-#~ msgid "The format identifier."
-#~ msgstr "Format merket."
+#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Kan ikkje opna datarøyr for stavekontrollen."
 
-#~ msgid "The format name as it will appear in the menus."
-#~ msgstr "Format namnet som det vil vere i menyar."
+#: src/ispell.C:246
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+"Kunne ikkje starta ispell\n"
+"Kanskje ikkje du har rett språk installert."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Snøggtastar. Bruke ein av bokstavene i kommandoen. Hugs at små og store "
-#~ "bokstavar er ulike."
+#: src/ispell.C:268
+msgid ""
+"The ispell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+"Stavekontrollen gav ein feil.\n"
+"Er den rett innstilt?"
 
-#~ msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-#~ msgstr "Blir brukt for å kjenne igjen fila. Eksempel: ps,pdf eller tex."
+#: src/ispell.C:377
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr "Klarte ikkje å snakka med stavekontrollen."
 
-#~ msgid "The command used to launch the viewer application."
-#~ msgstr "Kommandoen for å starte framsynaren."
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   val: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The command used to launch the editor application."
-#~ msgstr "Kommandoen for å starte framsynaren."
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Remove the current format from the list of available formats. Note: you "
-#~ "must then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fjern formatet frå tilgjengelege format. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for "
-#~ "å lagre endringar."
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Add the current format to the list of available formats. Note: you must "
-#~ "then \"Apply\" the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Legg formatet til tilgjengelege format. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å "
-#~ "lagre endringar."
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" "
-#~ "the change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Endra på det valde formatet. Merk ! Du må velje \"Bruk\" for å lagre "
-#~ "endringar."
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern "
-#~ "programmet fyrst."
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
-#~ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-#~ msgstr "Svart/kvit|Gråtonar|Farge|Ikkje vis"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
-#~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-#~ msgstr ""
-#~ " standard | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
-#~ msgid "Default path"
-#~ msgstr "Standardstig"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#~ msgid "Template path"
-#~ msgstr "Stig til malar"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
-#~ msgid "Temporary dir"
-#~ msgstr "Mellombels katalog"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
-#~ msgid "Last files"
-#~ msgstr "Siste opna filer."
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
-#~ msgid "Backup path"
-#~ msgstr "Stig til reservekopiar."
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "text%"
+msgstr "tekst%"
 
-#~ msgid "LyX server pipes"
-#~ msgstr "LyXServer datarøyr"
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "col%"
+msgstr "kol%"
 
-#~ msgid "Fonts must be positive!"
-#~ msgstr "Verdiane for skriftstilstorleik må vera positive."
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "page%"
+msgstr "side%"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > "
-#~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skriftypestorleik må vere i ordnastorleik. Slik: Bitte-liten < Minst < "
-#~ "Mindre < Liten < Normal < Stor < Større < Størst < Enorm <Gigantisk."
+#: src/lengthcommon.C:49
+msgid "line%"
+msgstr "linje%"
 
-#~ msgid " ispell | aspell "
-#~ msgstr " ispell | aspell "
+#: src/lengthcommon.C:50
+msgid "theight%"
+msgstr "høgd%"
 
-#~ msgid "Print Document"
-#~ msgstr "Skriv ut dokumentet"
+#: src/lengthcommon.C:50
+msgid "pheight%"
+msgstr "ahøgd%"
 
-#~ msgid "Select for printer output."
-#~ msgstr "Skriv ut til skrivar"
+#: src/lyx_cb.C:112
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s kunne ikkje bli lagra.\n"
+"\n"
+"Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?"
 
-#~ msgid "Enter printer command."
-#~ msgstr "Skrivar kommandoen."
+#: src/lyx_cb.C:114
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Gje nytt namn og lagra?"
 
-#~ msgid "Select for file output."
-#~ msgstr "Skriv ut til fil."
+#: src/lyx_cb.C:115
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "End&amp;ra namn"
 
-#~ msgid "Enter file name as print destination."
-#~ msgstr "Namnet på fila som det skal skrivast ut til."
+#: src/lyx_cb.C:131
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Vel eit anna filnamn"
 
-#~ msgid "Select for printing all pages."
-#~ msgstr "Skriv ut alle sider."
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1707
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Malar|#M#m"
 
-#~ msgid "Select for printing a specific page range."
-#~ msgstr "Skriv ut enkelte sider."
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1861
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s finst frå før.\n"
+"\n"
+"Vil du skriva over dokumentet?"
+
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1863
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Skriv over dokumentet?"
+
+#: src/lyx_cb.C:214
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen %1$s"
+
+#: src/lyx_cb.C:216
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen"
+
+#: src/lyx_cb.C:248
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Automatisk lagring %1$s"
+
+#: src/lyx_cb.C:287
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Automatisk lagring feila!"
+
+#: src/lyx_cb.C:313
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
+
+#: src/lyx_cb.C:385
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Vel fil å setje inn"
+
+#: src/lyx_cb.C:404
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Kan ikkje lese det valde dokumentet\n"
+"%1$s\n"
+"på grunn av feilen: %2$s"
 
-#~ msgid "First page."
-#~ msgstr "Første side"
+#: src/lyx_cb.C:406
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kan ikkje lese fila"
 
-#~ msgid "Last page."
-#~ msgstr "Siste side."
+#: src/lyx_cb.C:414
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Kan ikkje opna det valde dokumentet\n"
+"%1$s\n"
+"på grunn av feilen: %2$s"
 
-#~ msgid "Print the odd numbered pages."
-#~ msgstr "Skriv ut oddetal-sider."
+#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan ikkje opnafila"
 
-#~ msgid "Print the even numbered pages."
-#~ msgstr "Skriv ut partal-sider"
+#: src/lyx_cb.C:445
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..."
 
-#~ msgid "Number of copies to be printed."
-#~ msgstr "Kor mange kopiar."
+#: src/lyx_cb.C:455
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Les innstillingane om igjen..."
 
-#~ msgid "Sort the copies."
-#~ msgstr "Sorter kopiane."
+#: src/lyx_cb.C:460
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt"
 
-#~ msgid "Reverse the order of the printed pages."
-#~ msgstr "Omvendt rekkjefølgje."
+#: src/lyx_cb.C:461
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Systemet har blitt sett opp på nytt.\n"
+"Du må starte LyX på nytt for å\n"
+"kunne nytte endringane."
 
-#~ msgid "Cross-reference"
-#~ msgstr "Kryssreferanse"
+#: src/lyx_main.C:110
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar"
 
-#~ msgid "Select a document for references."
-#~ msgstr "Vel eit dokument som referanse."
+#: src/lyx_main.C:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje å lese fila med innstillingar.\n"
+"%1$s.\n"
+"Sjekk LyX installasjonen din."
 
-#~ msgid "Sort the references alphabetically."
-#~ msgstr "Sorter referansane alfabetisk."
+#: src/lyx_main.C:124
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Set opp brukarstig"
 
-#~ msgid "Go to selected reference."
-#~ msgstr "Gå til den valde referansen."
+#: src/lyx_main.C:127
+msgid "Done!"
+msgstr "Ferdig!"
 
-#~ msgid "Update the list of references."
-#~ msgstr "Oppdater lista over referansar."
+#: src/lyx_main.C:219
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel."
 
-#~ msgid "Select format style of the reference."
-#~ msgstr "Vel stil for referansar."
+#: src/lyx_main.C:390
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
-#~ msgid "*** No labels found in document ***"
-#~ msgstr "*** Ingen etikettar vart funnen i dokumentet ***"
+#: src/lyx_main.C:499
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog"
 
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Gå tilbake"
+#: src/lyx_main.C:500
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+"Kan ikkje lage mellombelskatalog i stigen \n"
+"%1$s. Ver sikker på at stigen eksisterar \n"
+"og er skrivbar og prøv igjen."
 
-#~ msgid "Go back to original place."
-#~ msgstr "Gå tilbake til utgangspunktet."
+#: src/lyx_main.C:642
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Manglar brukerstig for LyX"
 
-#~ msgid "Go to"
-#~ msgstr "Gå til"
+#: src/lyx_main.C:643
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+"Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar  %1$s.\n"
+"LyX treng den for å lagre vala dine."
 
-#~ msgid "Find and Replace"
-#~ msgstr "Søk og erstatt"
+#: src/lyx_main.C:648
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory."
+msgstr "&amp;Lag katalog."
 
-#~ msgid "Enter the string you want to find."
-#~ msgstr "Kva tekst vil du leita etter."
+#: src/lyx_main.C:649
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX."
+msgstr "&amp;Skru av LyX."
 
-#~ msgid "Enter the replacement string."
-#~ msgstr "Skriv inn leiteteksten."
+#: src/lyx_main.C:650
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar."
 
-#~ msgid "Continue to next search result."
-#~ msgstr "Fortset til neste resultat."
+#: src/lyx_main.C:654
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s"
 
-#~ msgid "Replace search result by replacement string."
-#~ msgstr "Skriv over teksten med erstatninga."
+#: src/lyx_main.C:661
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar."
 
-#~ msgid "Replace all by replacement string."
-#~ msgstr "Skriv over alle treff med erstatninga."
+#: src/lyx_main.C:811
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Liste over val ved avlusing:"
 
-#~ msgid "Do case sensitive search."
-#~ msgstr "Skil mellom store og små bokstavar."
+#: src/lyx_main.C:815
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s"
 
-#~ msgid "Search only matching words."
-#~ msgstr "Søk etter heile ord."
+#: src/lyx_main.C:826
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Bruk: lyx [ kommando linje val ] [ namn.lyx ... ]\n"
+"Kommando linje val (hugs store og små bokstavar):\n"
+"\t-help              samandrag av lyx kommandoen\n"
+"\t-userdir dir       prøv å bruke stig som brukar-stig\n"
+"\t-sysdir dir        prøv å bruke stig som system-stig\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set storleiken til LyX dialgen\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  Vel del for avlusing.\n"
+"                  Skriv `lyx -dbg'  for liste over delar\n"
+"\t-x [--execute] kommando\n"
+"                  Der kommandoen er ein LyX-kommando.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                   der fmt er det ønska eksportformatet.\n"
+"\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
+"                  der fmt er det ønska importformatet\n"
+"                  og fil.xxx er fila som skal bli importert.\n"
+"\t-version        samandrag av versjon og byggje info\n"
+"Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon."
+
+#: src/lyx_main.C:862
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Manglar katalog for -sysdir val"
+
+#: src/lyx_main.C:872
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Manglarkatalog for -userdir val"
+
+#: src/lyx_main.C:882
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Manglar kommando etter --execute val"
+
+#: src/lyx_main.C:892
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val"
+
+#: src/lyx_main.C:904
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val"
+
+#: src/lyx_main.C:909
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Manglar filnamn for --import"
+
+#: src/lyxfind.C:142
+msgid "Search error"
+msgstr "Søk feil"
+
+#: src/lyxfind.C:142
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Søkje strengen er tom"
+
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
+msgid "String not found!"
+msgstr "Kan ikkje finne teksten."
+
+#: src/lyxfind.C:327
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Teksten er bytta ut."
+
+#: src/lyxfind.C:330
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " tekstane har blitt bytta ut."
+
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
 
-#~ msgid "Search backwards."
-#~ msgstr "Søk heilt bakover."
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Inherit"
+msgstr "Arv"
+
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: src/lyxfont.C:60
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteler"
+
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Toggle"
+msgstr "Av/på"
+
+#: src/lyxfont.C:510
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Utheva %1$s, "
+
+#: src/lyxfont.C:512
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Strek under %1$s,"
+
+#: src/lyxfont.C:514
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Storbokstavar %1$s, "
+
+#: src/lyxfont.C:518
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Språk: %1$s,"
+
+#: src/lyxfont.C:520
+#, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "   Nummerering %1$s"
+
+#: src/lyxfunc.C:314
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Ukjent funksjon."
+
+#: src/lyxfunc.C:354
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Har ingenting å gjere"
+
+#: src/lyxfunc.C:372
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Ukjend handling"
+
+#: src/lyxfunc.C:378 src/lyxfunc.C:637
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Den kommandoen er stengt"
+
+#: src/lyxfunc.C:385
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument"
+
+#: src/lyxfunc.C:622
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
+
+#: src/lyxfunc.C:631
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta."
+
+#: src/lyxfunc.C:652
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s har endringar som ikkje er lagra\n"
+"\n"
+"Vil du lagra dokumentet?"
 
-#~ msgid "Send document to command"
-#~ msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet"
+#: src/lyxfunc.C:668
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n"
+"Sjekk at skrivaren har dei rette vala."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Export the buffer to this format before running the command below on it."
-#~ msgstr "Eksporter til dette formatet før vi køyrar kommandoen under."
+#: src/lyxfunc.C:671
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Kan ikkje skrive ut"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName "
-#~ "will be replaced by the name of this file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Køyr denne kommandoen på den ekporterte-bufferen. Bruk $$FName for å "
-#~ "nytte namnet på denne fila."
+#: src/lyxfunc.C:690
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
+"Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n"
+"til dokumentklassa %1$s."
 
-#~ msgid "Show File"
-#~ msgstr "Vis fila"
+#: src/lyxfunc.C:693
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Kan ikkje endra klassa"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spell-check document"
-#~ msgstr "Køyr stavekontroll"
+#: src/lyxfunc.C:801
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Lagrar %1$s..."
 
-#~ msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
-#~ msgstr "Skriv erstatning for det ukjende ordet, eller vel frå utvalet."
+#: src/lyxfunc.C:805
+msgid " done."
+msgstr "ferdig."
 
-#~ msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
-#~ msgstr "Utval av ord som liknar frå ordboka."
+#: src/lyxfunc.C:816
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
+"lagra versjon av dokumentet %1$s?"
 
-#~ msgid "Replace unknown word."
-#~ msgstr "Erstatt ukjent ord."
+#: src/lyxfunc.C:838
+msgid "Build"
+msgstr "Bygg"
 
-#~ msgid "Ignore unknown word."
-#~ msgstr "Ignorer ukjent ord"
+#: src/lyxfunc.C:843
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "ChkTeX"
 
-#~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
-#~ msgstr "Godta ukjend ukjent ord for denne køyringa."
+#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Manglande val"
 
-#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-#~ msgstr "Legg til ukjent ord i personleg ordbok."
+#: src/lyxfunc.C:1024
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
 
-#~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
-#~ msgstr "Vis kor mange ord i dokumentet og framgangen til stavekontrollen."
+#: src/lyxfunc.C:1280
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Opner barne-dokumnet"
 
-#~ msgid "Column/Row"
-#~ msgstr "Kolonne/Rad"
+#: src/lyxfunc.C:1359
+#, fuzzy
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Syntaks: set-color &lt;lyx_name&gt; &lt;x11_name&gt;"
 
-#~ msgid "Cell"
-#~ msgstr "Celle"
+#: src/lyxfunc.C:1370
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+"Kan ikkje sette fargen  \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
 
-#~ msgid "LongTable"
-#~ msgstr "Lang-Tabell"
+#: src/lyxfunc.C:1483
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Standardval for dokument er lagra i "
 
-#~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-#~ msgstr "Feil plass for skrivemerke. Oppdater vindauge"
+#: src/lyxfunc.C:1486
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument "
 
-#~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-#~ msgstr "Ugyldig lengd (gyldig lenge f.eks.: 10mm)"
+#: src/lyxfunc.C:1540
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
 
-#~ msgid "Number of columns in the tabular."
-#~ msgstr "Kor mange kolonnar i tabellen."
+#: src/lyxfunc.C:1551
+msgid "Class switch"
+msgstr "Klasse val"
 
-#~ msgid "Number of rows in the tabular."
-#~ msgstr "Kor mange radar i tabellen."
+#: src/lyxfunc.C:1703
+msgid "Select template file"
+msgstr "Vel mal"
 
-#~ msgid "LaTeX Information"
-#~ msgstr "LaTeX informasjon"
+#: src/lyxfunc.C:1740
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Vel dokument"
 
-#~ msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
-#~ msgstr "LaTeX klasser|LaTeX stiler|BibTeX stiler"
+#: src/lyxfunc.C:1781
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only "
-#~ "if the corresponding LyX layout file exists."
-#~ msgstr ""
-#~ "Viser innstallerte klasser og stiler for LaTeX og BibTeX. Kan berre vise "
-#~ "dei dersom det er laga LyX-stilfiler for dei."
+#: src/lyxfunc.C:1785
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
 
-#~ msgid "Show full path or only file name."
-#~ msgstr "Bruk heile stigen eller berre filnamnet."
+#: src/lyxfunc.C:1787
+#, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
 
-#~ msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-#~ msgstr "Køyrer programmet \"TexFiles.sh\" for å lage ny fil-liste."
+#: src/lyxfunc.C:1812
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast"
 
-#~ msgid "Double click to view contents of file."
-#~ msgstr "Dobbeltklikk for sjå fila."
+#: src/lyxfunc.C:1922
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Velkomen til LyX!"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-#~ "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-#~ "dirs, often /var/lib/texmf and others."
-#~ msgstr ""
-#~ "Køyrer programmet  \"texhash\" som byggjer eit nytt LaTeX tre. Dette må "
-#~ "gjerast om du installerer ny TeX klasser eller stilar. Du må ha skrive "
-#~ "rett for TeX katalogane. (ofte /var/lib/texmf m.m.)"
+#: src/lyxrc.C:2073
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?"
 
-#~ msgid "Table of Contents"
-#~ msgstr "Innhaldsliste"
+#: src/lyxrc.C:2078
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "VSpace Settings"
-#~ msgstr "Tabell innstillingar"
+#: src/lyxrc.C:2082
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
+"\" is specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+"Eksternt program for å teikne tabellar når ein konverterer til rein tekst. T."
+"d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. Dersom "
+"\"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-#~ msgstr "Ingen|Standard|Liten|Medium|Stor|Fyll|Lengd"
+#: src/lyxrc.C:2086
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
+msgstr ""
+"Maksimal linjelengd for Reine tekst filer (LaTeX, SGML eller rein tekst)."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Additional vertical space."
-#~ msgstr "&Loddrett avstand"
+#: src/lyxrc.C:2090
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?"
 
-#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "Tekst brekking innstillingar"
+#: src/lyxrc.C:2094
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du "
+"bytter klasse."
 
-#~ msgid "Enter width for the float."
-#~ msgstr "Breidd på flytaren."
+#: src/lyxrc.C:2098
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Kor lang tid  mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av "
+"automatisk lagring."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and "
-#~ "to the left if page number is even."
-#~ msgstr ""
-#~ "Flyttar flytaren til høgre i avsnittet på oddetal-sider og til venstre på "
-#~ "partal-sider."
+#: src/lyxrc.C:2105
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli "
+"lagt i den same katalogen som original fila."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to "
-#~ "the right if page number is even."
-#~ msgstr ""
-#~ "Flyttar flytaren til venstre i avsnittet på oddetal-sider og til høgre på "
-#~ "partal-sider."
+#: src/lyxrc.C:2109
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Gi vala for BibTeX (sjå man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar "
+"slik som mlbibtex eller bibulus."
 
-#~ msgid "Forces float to the left in the paragraph."
-#~ msgstr "Flyttar flytaren til venstre i avsnittet"
+#: src/lyxrc.C:2113
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
+"bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar."
 
-#~ msgid "Forces float to the right in the paragraph."
-#~ msgstr "Flyttar flytaren til høgre i avsnittet"
+#: src/lyxrc.C:2117
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno."
 
-#~ msgid "[End of history]"
-#~ msgstr "[Slutt på historia]"
+#: src/lyxrc.C:2121
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
+"n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen."
 
-#~ msgid "[Beginning of history]"
-#~ msgstr "[Start på historia]"
+#: src/lyxrc.C:2131
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX "
+"endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket."
 
-#~ msgid "[no match]"
-#~ msgstr "[Ikkje treff]"
+#: src/lyxrc.C:2145
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle "
+"detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#~ msgid "[only completion]"
-#~ msgstr "[berre fullføring]"
+#: src/lyxrc.C:2149
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr "språket til nye dokument."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open file."
-#~ msgstr "Kan ikkje opnafila"
+#: src/lyxrc.C:2153
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Vel standard papirstorleik."
 
-#~ msgid "The absolute path is required."
-#~ msgstr "Vi treng heile stigen."
+#: src/lyxrc.C:2157
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge "
+"oppretta etter endringa)."
 
-#~ msgid "Directory does not exist."
-#~ msgstr "Katalogen finst ikkje."
+#: src/lyxrc.C:2161
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk."
 
-#~ msgid "Cannot write to this directory."
-#~ msgstr "Du har ikkje skrivetilgang til denne katalogen."
+#: src/lyxrc.C:2165
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir "
+"dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i."
 
-#~ msgid "Cannot read this directory."
-#~ msgstr "Kan ikkje lese frå denne katalogen."
+#: src/lyxrc.C:2170
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord."
 
-#~ msgid "No file input."
-#~ msgstr "Inga fil."
+#: src/lyxrc.C:2174
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"Kodinga av skrifttyper i LaTeX2e (fontenc). T1 er best for dei fleste språk."
 
-#~ msgid "A file is required, not a directory."
-#~ msgstr "Vi treng ei fil, ikkje ein katalog."
+#: src/lyxrc.C:2181
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"Gi vala for makeindex (sjå man makeindex) eller vel ein anna indeksprogram. "
+"Dvs dersom du brukar  xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang"
+"\"."
 
-#~ msgid "Cannot write to this file."
-#~ msgstr "Du har ikkje skrivetilgang til denne fila."
+#: src/lyxrc.C:2190
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du "
+"ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur."
 
-#~ msgid "Cannot read from this directory."
-#~ msgstr "Kan ikkje lese frå denne katalogen."
+#: src/lyxrc.C:2194
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?"
 
-#~ msgid "File does not exist."
-#~ msgstr "Finn ikkje fila."
+#: src/lyxrc.C:2198
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?"
 
-#~ msgid "Cannot read from this file."
-#~ msgstr "Klarer ikkje å lese frå fila."
+#: src/lyxrc.C:2202
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?"
 
-#~ msgid "Importing %1$s..."
-#~ msgstr "Importerer %1$s..."
+#: src/lyxrc.C:2206
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"LaTeX kommandoen som bytter frå standard språket i ei dokument til eit "
+"alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der  $$lang blir bytta ut "
+"med namnet på det alternative språket."
 
-#~ msgid "Couldn't import file"
-#~ msgstr "Kan ikkje importere fila"
+#: src/lyxrc.C:2210
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket."
 
-#~ msgid "No information for importing the format %1$s."
-#~ msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s"
+#: src/lyxrc.C:2214
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket."
 
-#~ msgid "imported."
-#~ msgstr "importert."
+#: src/lyxrc.C:2218
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass."
 
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "Opna innskot"
+#: src/lyxrc.C:2222
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#~ msgid "BibTeX Generated References"
-#~ msgstr "BibTeX genererte referansar"
+#: src/lyxrc.C:2226
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket."
 
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Innramma"
+#: src/lyxrc.C:2230
+msgid "The file where the last-files information should be stored."
+msgstr "Kor skal informasjonen om dei siste opna filene lagrast."
 
-#~ msgid "Frameless"
-#~ msgstr "Utan ramme"
+#: src/lyxrc.C:2234
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "Vel om du vil  at LyX skal ta reservekopiar."
 
-#~ msgid "ovalbox"
-#~ msgstr "oval ramme"
+#: src/lyxrc.C:2238
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet  ein annan farge."
 
-#~ msgid "Ovalbox"
-#~ msgstr "Oval ramme"
+#: src/lyxrc.C:2242
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)."
 
-#~ msgid "Shadowbox"
-#~ msgstr "Skuggelagdramme"
+#: src/lyxrc.C:2246
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Kva stig skal PATH-miljø ha framfor seg. Bruk standarden for "
+"operativsystemet."
 
-#~ msgid "Doublebox"
-#~ msgstr "Dobbelramme"
+#: src/lyxrc.C:2253
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"."
 
-#~ msgid "Opened Box Inset"
-#~ msgstr "Opna ramme innskot"
+#: src/lyxrc.C:2257
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr "Den feite skrifta i dialogane."
 
-#~ msgid "Opened Branch Inset"
-#~ msgstr "Opna Grein innskot:"
+#: src/lyxrc.C:2261
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr "Koding for menyar/oppsprett skrifttypar."
 
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Opna figurtekst innskot"
+#: src/lyxrc.C:2265
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane."
 
-#~ msgid "Float"
-#~ msgstr "Flytar"
+#: src/lyxrc.C:2269
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte"
 
-#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
-#~ msgstr "Opna bokstav innskot"
+#: src/lyxrc.C:2273
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+"Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte."
 
-#~ msgid "Opened Environment Inset: "
-#~ msgstr "Opna miljø innskot"
+#: src/lyxrc.C:2277
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet."
 
-#~ msgid "Opened ERT Inset"
-#~ msgstr "Opna ERT innskot"
+#: src/lyxrc.C:2281
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å sortere kopiane."
 
-#~ msgid "ERT"
-#~ msgstr "ERT"
+#: src/lyxrc.C:2285
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut."
 
-#~ msgid "External template %1$s is not installed"
-#~ msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert."
+#: src/lyxrc.C:2289
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER"
+"\" frå operativsystemet."
 
-#~ msgid "float: "
-#~ msgstr "flytar"
+#: src/lyxrc.C:2293
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Skriv berre ut partal-sider."
 
-#~ msgid "Opened Float Inset"
-#~ msgstr "Opna flytar innskot"
+#: src/lyxrc.C:2297
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på dvi-"
+"fila."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " (sideways)"
-#~ msgstr " (brei)"
+#: src/lyxrc.C:2301
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"."
 
-#~ msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-#~ msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!"
+#: src/lyxrc.C:2305
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Skriv ut liggjande sider."
 
-#~ msgid "foot"
-#~ msgstr "fot"
+#: src/lyxrc.C:2309
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider."
 
-#~ msgid "Opened Footnote Inset"
-#~ msgstr "Opna botntekst innskot"
+#: src/lyxrc.C:2313
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not copy the file\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "into the temporary directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikkje kopiere fila\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "til den mellombelse katalogen."
+#: src/lyxrc.C:2317
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på."
 
-#~ msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-#~ msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel."
+#: src/lyxrc.C:2321
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på."
 
-#~ msgid ""
-#~ "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-#~ "Try defining a convertor in the preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
-#~ "Prøv å sett det opp sjølv i Innstillingar."
+#: src/lyxrc.C:2325
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølgje."
 
-#~ msgid "Could not convert image"
-#~ msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
+#: src/lyxrc.C:2329
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna "
+"programfor å skriva dokumentet ut."
 
-#~ msgid "Graphics file: %1$s"
-#~ msgstr "Grafikk-fil: %1$s"
+#: src/lyxrc.C:2333
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen."
 
-#~ msgid "Verbatim Input"
-#~ msgstr "Set inn Verbatim"
+#: src/lyxrc.C:2337
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil."
 
-#~ msgid "Verbatim Input*"
-#~ msgstr "Set inn Verbatim*"
+#: src/lyxrc.C:2341
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på."
 
-#~ msgid "Idx"
-#~ msgstr "ldx "
+#: src/lyxrc.C:2345
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke."
 
-#~ msgid "margin"
-#~ msgstr "margin"
+#: src/lyxrc.C:2349
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr "Favoritt utskrift program, t.d.  \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
-#~ msgstr "Opna margnotis innskot"
+#: src/lyxrc.C:2353
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+msgstr ""
+"Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greyed out"
-#~ msgstr "&Grå-tekst"
+#: src/lyxrc.C:2357
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha "
+"ein annan oppløysing kan du sette det her."
 
-#~ msgid "Opened Note Inset"
-#~ msgstr "Opna notat innskot"
+#: src/lyxrc.C:2361
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr "Koding for skjermskrifttypane."
 
-#~ msgid "opt"
-#~ msgstr "opt "
+#: src/lyxrc.C:2367
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst."
 
-#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
-#~ msgstr "Opna valfritt argument innskot"
+#: src/lyxrc.C:2376
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Tilat å endre storleiken til prikkteikna skrifttypar. Dette kan føre til at "
+"bokstavane  i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er "
+"tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken."
 
-#~ msgid "Ref: "
-#~ msgstr "Ref: "
+#: src/lyxrc.C:2380
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning  av skjerm "
+"skrifttypane."
 
-#~ msgid "Equation"
-#~ msgstr "Likninga"
+#: src/lyxrc.C:2385
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket."
 
-#~ msgid "EqRef: "
-#~ msgstr "LiknRef: "
+#: src/lyxrc.C:2389
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. "
+"Mest for røynde brukarar."
 
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Sidetal"
+#: src/lyxrc.C:2396
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Vis startopp bilete."
 
-#~ msgid "Page: "
-#~ msgstr "Side:"
+#: src/lyxrc.C:2400
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet?"
 
-#~ msgid "Textual Page Number"
-#~ msgstr "Sidetal i teksten"
+#: src/lyxrc.C:2404
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"Stigen til mellombels filer.  Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same "
+"stigen som LyX vart starta i."
 
-#~ msgid "TextPage: "
-#~ msgstr "Tekstside: "
+#: src/lyxrc.C:2408
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Stigen til malane.  Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX "
+"vart starta i."
 
-#~ msgid "Standard+Textual Page"
-#~ msgstr "Standard+tekstside:"
+#: src/lyxrc.C:2415
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
+"bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane."
 
-#~ msgid "Ref+Text: "
-#~ msgstr "Ref+Tekst: "
+#: src/lyxrc.C:2428
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
+msgstr ""
+"Vil du bruke \"-T\" meldinga til ispell (stavekontroll programmet). Bruk \"-T"
+"\" om du ikkje klarar å få stavekontroll til å virke på internationale "
+"bokstavar. Det kan oppstå feil saman med enkelte ordbøker."
 
-#~ msgid "PrettyRef"
-#~ msgstr "Pen_ Ref"
+#: src/lyxrc.C:2435
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")"
 
-#~ msgid "PrettyRef: "
-#~ msgstr "PrettyRef: "
+#: src/lyxrc.C:2442
+msgid ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
+msgstr ""
+"Kor mange linjer skal flyttast med mus med rulleknapp eller fem knappar?"
 
-#~ msgid "Opened table"
-#~ msgstr "Opna Tabell"
+#: src/lyxvc.C:93
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!"
 
-#~ msgid "Error setting multicolumn"
-#~ msgstr "Feil ved multikolonne"
+#: src/lyxvc.C:94
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Du må lagra dokumentet før du kan registrere det."
 
-#~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-#~ msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett."
+#: src/lyxvc.C:123
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VK: Omtale av dokumentet. "
 
-#~ msgid "Opened Text Inset"
-#~ msgstr "Opna tekst innskot"
+#: src/lyxvc.C:124
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(ingen skildring)"
 
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "theorem"
+#: src/lyxvc.C:139
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VK: Loggmelding"
 
-#~ msgid "Opened Theorem Inset"
-#~ msgstr "Opna teorem innskot"
+#: src/lyxvc.C:142
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(Inga loggmelding)"
 
-#~ msgid "Unknown toc list"
-#~ msgstr "Ukjend innhaldsliste"
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+"Dersom du går tilbake til det sist lagra versjon av dokumentet %1$s, vil "
+"alle endringane gå tapt\n"
+"\n"
+"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
+
+#: src/lyxvc.C:167
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?"
+
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:106
+#, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makro: %1$s: "
+
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1198
+#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikkje leggje til fleire loddrette linjer i rutenettet '%1$s'"
+
+#: src/mathed/math_casesinset.C:93
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Ingen loddrette linjer i rutenettet '%1$s'"
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1300
+msgid "Only one row"
+msgstr "Berre ei rad"
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1306
+msgid "Only one column"
+msgstr "Berre ei kolonne"
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Har inga vassrettlinje å slette"
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1323
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Har inga loddrettlinje å slette"
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1341
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
+msgid "No number"
+msgstr "Ingen nummer"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1029 src/mathed/math_hullinset.C:1038
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1171
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1181
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1191
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'"
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1297 src/text3.C:170
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Mattemodus"
+
+#: src/mathed/math_nestinset.C:808
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
+
+#: src/mathed/math_nestinset.C:811
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
+
+#: src/output.C:34
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje opna dokumentet\n"
+"%1$s."
 
-#~ msgid "Url: "
-#~ msgstr "URL:  "
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Error:"
+msgstr "Feil:"
 
-#~ msgid "HtmlUrl: "
-#~ msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
+msgstr "Feil djupne for LaTeX \"Type\" kommando\n"
 
-#~ msgid "wrap: "
-#~ msgstr "Tekstbrekking:"
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Samandrag: "
 
-#~ msgid "Opened Wrap Inset"
-#~ msgstr "Opna tekstbrekking innskot:"
+#: src/output_plaintext.C:169
+msgid "References: "
+msgstr "Referansar: "
 
-#~ msgid "Not shown."
-#~ msgstr "Ikkje vist"
+#: src/support/filefilterlist.C:106
+msgid "All files (*)"
+msgstr "*|Alle filer (*)"
 
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Lastar ..."
+#: src/support/package.C.in:424
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "Klarte ikkje å finne stigen til LyX frå kommandolinja %1$s"
 
-#~ msgid "Converting to loadable format..."
-#~ msgstr "Feil ved konvertering..."
+#: src/support/package.C.in:545
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje å finne systemstigen etter å ha leita i\n"
+"\t%1$s\n"
+"Prøv '-sysdir' valet til LyX frå kommandolina eller set miljøvalet "
+"LYX_DIR_14x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-#~ msgstr "Lasta til minne, må no lage punktgrafikk"
+#: src/support/package.C.in:630
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ikkje tillate val %1$s\n"
+"Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
 
-#~ msgid "Scaling etc..."
-#~ msgstr "Storleik etc..."
+#: src/support/package.C.in:656
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
+"Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
 
-#~ msgid "Ready to display"
-#~ msgstr "Klar til vising"
+#: src/support/package.C.in:679
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
+"%2$s er ikkje ein stig."
 
-#~ msgid "No file found!"
-#~ msgstr "Fann ikkje fila!"
+#: src/support/userinfo.C:44
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Ukjend brukar"
 
-#~ msgid "Error converting to loadable format"
-#~ msgstr "Feil ved konvertering"
+#: src/text.C:181
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Ukjend Stil"
 
-#~ msgid "Error loading file into memory"
-#~ msgstr "Feil ved lasting til minne"
+#: src/text.C:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
+"Stilen '%1$s' er ikkje i tekstklassa '%2$s'\n"
+"Prøver å bruke standard istaden\n"
 
-#~ msgid "Error generating the pixmap"
-#~ msgstr "Feil ved lagring av punktgrafikk"
+#: src/text.C:213
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Ukjend innskot"
 
-#~ msgid "No image"
-#~ msgstr "Fann ingen bilete"
+#: src/text.C:337
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Ukjent symbol: "
 
-#~ msgid "Preview loading"
-#~ msgstr "Lasting av førehandvising."
+#: src/text.C:1163
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill "
+"å lese innføring i LyX."
 
-#~ msgid "Preview ready"
-#~ msgstr "Førehandsvising klar"
+#: src/text.C:1175
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+"Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
+"innføring i LyX."
 
-#~ msgid "Preview failed"
-#~ msgstr "Feil ved førehandsvising"
+#: src/text.C:2193
+msgid "Change: "
+msgstr "Endring: "
 
-#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Kan ikkje starte datarøyr til stavekontrollen."
+#: src/text.C:2197
+msgid " at "
+msgstr " til "
 
-#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-#~ msgstr "Kan ikkje opna datarøyr for stavekontrollen."
+#: src/text.C:2209
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Skrifttype:%1$s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create an ispell process.\n"
-#~ "You may not have the right languages installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikkje starta ispell\n"
-#~ "Kanskje ikkje du har rett språk installert."
+#: src/text.C:2216
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr " Djupn: %1$d"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The spell process returned an error.\n"
-#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Stavekontrollen gav ein feil.\n"
-#~ "Er den rett innstilt?"
+#: src/text.C:2222
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", mellomrom: "
 
-#~ msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
-#~ msgstr "Klarte ikkje å snakka med stavekontrollen."
+#: src/text.C:2234
+msgid "Other ("
+msgstr "Anna ("
 
-#~ msgid "   options: "
-#~ msgstr "   innstillingar: "
+#: src/text.C:2243
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Innskot: "
 
-#~ msgid "sp"
-#~ msgstr "sp"
+#: src/text.C:2244
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Avsnitt: "
 
-#~ msgid "pt"
-#~ msgstr "pt"
+#: src/text.C:2245
+msgid ", Id: "
+msgstr " Id: "
 
-#~ msgid "bp"
-#~ msgstr "bp"
+#: src/text.C:2246
+msgid ", Position: "
+msgstr ", plass: "
 
-#~ msgid "dd"
-#~ msgstr "dd"
+#: src/text.C:2247
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Grense: "
 
-#~ msgid "mm"
-#~ msgstr "mm"
+#: src/text2.C:530
+msgid ""
+"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
+"change."
+msgstr ""
+"Ingen endring av skrifttype er definert. Bruk Bokstavar i stilmenyen for å "
+"definere skrifttype."
 
-#~ msgid "pc"
-#~ msgstr "pc"
+#: src/text2.C:572
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Ingenting å lage indeks av!"
 
-#~ msgid "cm"
-#~ msgstr "cm"
+#: src/text2.C:574
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!"
 
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "in"
+#: src/text3.C:735
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
 
-#~ msgid "ex"
-#~ msgstr "ex"
+#: src/text3.C:888
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+msgstr "LyX funksjonen «Stil» treng eit argument."
 
-#~ msgid "em"
-#~ msgstr "em"
+#: src/text3.C:906
+msgid "Layout "
+msgstr "Stil "
 
-#~ msgid "mu"
-#~ msgstr "mu"
+#: src/text3.C:907
+msgid " not known"
+msgstr " ukjent"
 
-#~ msgid "text%"
-#~ msgstr "tekst%"
+#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363
+msgid "Character set"
+msgstr "Teiknsett"
 
-#~ msgid "col%"
-#~ msgstr "kol%"
+#: src/text3.C:1495
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "set avsnitt stil"
 
-#~ msgid "page%"
-#~ msgstr "side%"
+#: src/vspace.C:487
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standard mellomrom"
 
-#~ msgid "line%"
-#~ msgstr "linje%"
+#: src/vspace.C:490
+msgid "Small skip"
+msgstr "Liten avstand"
 
-#~ msgid "theight%"
-#~ msgstr "høgd%"
+#: src/vspace.C:493
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium avstand"
 
-#~ msgid "pheight%"
-#~ msgstr "ahøgd%"
+#: src/vspace.C:496
+msgid "Big skip"
+msgstr "Stor avstand"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document %1$s could not be saved.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to rename the document and try again?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet %1$s kunne ikkje bli lagra.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?"
+#: src/vspace.C:499
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Fyll loddrett"
 
-#~ msgid "Rename and save?"
-#~ msgstr "Gje nytt namn og lagra?"
+#: src/vspace.C:506
+msgid "protected"
+msgstr "vern"
 
-#~ msgid "&Rename"
-#~ msgstr "End&ra namn"
+#~ msgid "@4-&gt;"
+#~ msgstr "@4-&gt;"
 
-#~ msgid "Choose a filename to save document as"
-#~ msgstr "Vel eit anna filnamn"
+#~ msgid "@8-&gt;"
+#~ msgstr "@8-&gt;"
 
-#~ msgid "Templates|#T#t"
-#~ msgstr "Malar|#M#m"
+#~ msgid "@2-&gt;"
+#~ msgstr "@2-&gt;"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document %1$s already exists.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to over-write that document?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet %1$s finst frå før.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du skriva over dokumentet?"
+#~ msgid "@5-&gt;"
+#~ msgstr "@5-&gt;"
 
-#~ msgid "Over-write document?"
-#~ msgstr "Skriv over dokumentet?"
+#~ msgid "A&amp;vailable Branches:"
+#~ msgstr "Til&amp;gjengelege Greiner:"
 
-#~ msgid "Auto-saving %1$s"
-#~ msgstr "Automatisk lagring %1$s"
+#~ msgid "&amp;Add"
+#~ msgstr "&amp;Legg til"
 
-#~ msgid "Autosave failed!"
-#~ msgstr "Automatisk lagring feila!"
+#~ msgid "&amp;Options:"
+#~ msgstr "&amp;Val:"
 
-#~ msgid "Autosaving current document..."
-#~ msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
+#~ msgid "&amp;Language:"
+#~ msgstr "&amp;Språk:"
 
-#~ msgid "Select file to insert"
-#~ msgstr "Vel fil å setje inn"
+#~ msgid "&amp;Top:"
+#~ msgstr "Op&amp;pe:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not read the specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "due to the error: %2$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikkje lese det valde dokumentet\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "på grunn av feilen: %2$s"
-
-#~ msgid "Could not read file"
-#~ msgstr "Kan ikkje lese fila"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open the specified document\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "due to the error: %2$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikkje opna det valde dokumentet\n"
-#~ "%1$s\n"
-#~ "på grunn av feilen: %2$s"
-
-#~ msgid "Could not open file"
-#~ msgstr "Kan ikkje opnafila"
-
-#~ msgid "Running configure..."
-#~ msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..."
-
-#~ msgid "Reloading configuration..."
-#~ msgstr "Les innstillingane om igjen..."
-
-#~ msgid "System reconfigured"
-#~ msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system has been reconfigured.\n"
-#~ "You need to restart LyX to make use of any \n"
-#~ "updated document class specifications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Systemet har blitt sett opp på nytt.\n"
-#~ "Du må starte LyX på nytt for å\n"
-#~ "kunne bruke endringane."
-
-#~ msgid "Could not read configuration file"
-#~ msgstr "Kan ikkje lese innstilling-fila"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while reading the configuration file\n"
-#~ "%1$s.\n"
-#~ "Please check your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klarte ikkje å lese innstilling-fila.\n"
-#~ "%1$s.\n"
-#~ "Sjekk LyX installasjonen din."
-
-#~ msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-#~ msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel."
-
-#~ msgid "LyX: "
-#~ msgstr "LyX: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create temporary directory"
-#~ msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
-
-#~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-#~ msgstr "LyX: Set opp brukarstig"
-
-#~ msgid "Done!"
-#~ msgstr "Ferdig!"
-
-#~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-#~ msgstr "LyX: Lagar katalog %1$s og held fram med innstillingane..."
-
-#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-#~ msgstr "Mislukka. Vil bruke  %1$s istaden."
-
-#~ msgid "List of supported debug flags:"
-#~ msgstr "Liste over val ved avlusing:"
-
-#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
-#~ msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-#~ "Command line switches (case sensitive):\n"
-#~ "\t-help              summarize LyX usage\n"
-#~ "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-#~ "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-#~ "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-#~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
-#~ "                  select the features to debug.\n"
-#~ "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-#~ "\t-x [--execute] command\n"
-#~ "                  where command is a lyx command.\n"
-#~ "\t-e [--export] fmt\n"
-#~ "                  where fmt is the export format of choice.\n"
-#~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-#~ "                  where fmt is the import format of choice\n"
-#~ "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-#~ "\t-version        summarize version and build info\n"
-#~ "Check the LyX man page for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bruk: lyx [ kommando linje val ] [ namn.lyx ... ]\n"
-#~ "Kommando linje val (hugs store og små bokstavar):\n"
-#~ "\t-help              samandrag av lyx kommandoen\n"
-#~ "\t-userdir dir       prøv å bruke stig som brukar-stig\n"
-#~ "\t-sysdir dir        prøv å bruke stig som system-stig\n"
-#~ "\t-geometry WxH+X+Y  set storleiken til LyX dialgen\n"
-#~ "\t-dbg feature[,feature]...\n"
-#~ "                  Vel del for avlusing.\n"
-#~ "                  Skriv `lyx -dbg'  for liste over delar\n"
-#~ "\t-x [--execute] kommando\n"
-#~ "                  Der kommandoen er ein LyX-kommando.\n"
-#~ "\t-e [--export] fmt\n"
-#~ "                   der fmt er det ønska eksportformatet.\n"
-#~ "\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
-#~ "                  der fmt er det ønska importformatet\n"
-#~ "                  og fil.xxx er fila som skal bli importert.\n"
-#~ "\t-version        samandrag av versjon og byggje info\n"
-#~ "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon."
-
-#~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-#~ msgstr "Manglar katalog for -sysdir val"
-
-#~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
-#~ msgstr "Manglarkatalog for -userdir val"
-
-#~ msgid "Missing command string after --execute switch"
-#~ msgstr "Manglar kommando etter --execute val"
-
-#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-#~ msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val"
-
-#~ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-#~ msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val"
-
-#~ msgid "Missing filename for --import"
-#~ msgstr "Manglar filnamn for --import"
-
-#~ msgid "Search error"
-#~ msgstr "Søk feil"
-
-#~ msgid "Search string is empty"
-#~ msgstr "Søkje strengen er tom"
-
-#~ msgid "String not found!"
-#~ msgstr "Kan ikkje finne teksten"
-
-#~ msgid "String has been replaced."
-#~ msgstr "Teksten er bytta ut."
-
-#~ msgid " strings have been replaced."
-#~ msgstr " tekstane har blitt bytta ut."
+#~ msgid "&amp;Bottom:"
+#~ msgstr "&amp;Nede:"
 
-#~ msgid "Symbol"
-#~ msgstr "Symbol"
+#~ msgid "O&amp;uter:"
+#~ msgstr "&amp;Ytre:"
 
-#~ msgid "Inherit"
-#~ msgstr "Arv"
+#~ msgid "&amp;Height:"
+#~ msgstr "&amp;Høgd:"
 
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignorer"
-
-#~ msgid "Smallcaps"
-#~ msgstr "Kapiteler"
-
-#~ msgid "Toggle"
-#~ msgstr "Av/på"
-
-#~ msgid "Emphasis %1$s, "
-#~ msgstr "Utheva %1$s, "
-
-#~ msgid "Underline %1$s, "
-#~ msgstr "Strek under %1$s,"
-
-#~ msgid "Noun %1$s, "
-#~ msgstr "Storbokstavar %1$s, "
-
-#~ msgid "Language: %1$s, "
-#~ msgstr "Språk: %1$s,"
-
-#~ msgid "  Number %1$s"
-#~ msgstr "   Nummerering %1$s"
-
-#~ msgid "Unknown function."
-#~ msgstr "Ukjent funksjon."
-
-#~ msgid "Nothing to do"
-#~ msgstr "Har ingenting å gjere"
+#~ msgid "&amp;Width:"
+#~ msgstr "&amp;Breidd:"
 
-#~ msgid "Unknown action"
-#~ msgstr "Ukjend handling"
+#~ msgid "&amp;Landscape"
+#~ msgstr "&amp;Liggjande"
 
-#~ msgid "Command disabled"
-#~ msgstr "Den kommandoen er stengt"
+#~ msgid "&amp;Close"
+#~ msgstr "Lu&amp;kk"
 
-#~ msgid "Command not allowed without any document open"
-#~ msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument"
+#~ msgid "&amp;OK"
+#~ msgstr "&amp;OK"
 
-#~ msgid "Document is read-only"
-#~ msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
+#~ msgid "&amp;Cancel"
+#~ msgstr "&amp;Avbryt"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document %1$s has unsaved changes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to save the document?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet %1$s har endringar som ikkje er lagra\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du lagra dokumentet?"
+#~ msgid "&amp;Label:"
+#~ msgstr "&amp;Etikett:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not print the document %1$s.\n"
-#~ "Check that your printer is set up correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n"
-#~ "Sjekk at skrivaren har dei rette innstillingane."
+#~ msgid "&amp;Browse..."
+#~ msgstr "&amp;Bla gjennom..."
 
-#~ msgid "Print document failed"
-#~ msgstr "Kan ikkje skrive ut"
+#~ msgid "St&amp;yle"
+#~ msgstr "St&amp;il"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The document could not be converted\n"
-#~ "into the document class %1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n"
-#~ "til dokumentklassa %1$s."
+#~ msgid "&amp;Content:"
+#~ msgstr "&amp;Innehald:"
 
-#~ msgid "Could not change class"
-#~ msgstr "Kan ikkje endra klassa"
+#~ msgid "T&amp;ype:"
+#~ msgstr "&amp;Type:"
 
-#~ msgid "Saving document %1$s..."
-#~ msgstr "Lagrar %1$s..."
+#~ msgid "&amp;Available branches:"
+#~ msgstr "&amp;Tilgjengelege greiner:"
 
-#~ msgid " done."
-#~ msgstr "ferdig."
+#~ msgid "&amp;Accept"
+#~ msgstr "&amp;Godta"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-#~ "version of the document %1$s?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
-#~ "lagra versjon av dokumentet %1$s?"
+#~ msgid "&amp;Color:"
+#~ msgstr "&amp;Farge:"
 
-#~ msgid "Build"
-#~ msgstr "Bygg"
+#~ msgid "Si&amp;ze:"
+#~ msgstr "Stor&amp;leik:"
 
-#~ msgid "ChkTeX"
-#~ msgstr "ChkTeX"
+#~ msgid "&amp;Misc:"
+#~ msgstr "&amp;Ymse:"
 
-#~ msgid "Missing argument"
-#~ msgstr "Manglande val"
+#~ msgid "&amp;Citations:"
+#~ msgstr "&amp;Litteratur:"
 
-#~ msgid "Opening help file %1$s..."
-#~ msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
+#~ msgid "&amp;Insert"
+#~ msgstr "Set &amp;inn"
 
-#~ msgid "Opening child document "
-#~ msgstr "Opner barne-dokumnet"
+#~ msgid "&amp;Inline"
+#~ msgstr "&amp;I teksten"
 
-#~ msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-#~ msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#~ msgid "&amp;File:"
+#~ msgstr "&amp;Fil:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikkje sette fargen  \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli "
-#~ "endra."
+#~ msgid "Sca&amp;le:"
+#~ msgstr "&amp;Forstørring:"
 
-#~ msgid "Converting document to new document class..."
-#~ msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
+#~ msgid "&amp;Display:"
+#~ msgstr "&amp;Vis:"
 
-#~ msgid "Class switch"
-#~ msgstr "Klasse val"
+#~ msgid "O&amp;ption:"
+#~ msgstr "&amp;Val:"
 
-#~ msgid "Select template file"
-#~ msgstr "Vel mal"
+#~ msgid "&amp;Graphics"
+#~ msgstr "&amp;Grafikk"
 
-#~ msgid "Select document to open"
-#~ msgstr "Vel dokument"
+#~ msgid "&amp;Edit"
+#~ msgstr "&amp;Rediger"
 
-#~ msgid "Opening document %1$s..."
-#~ msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
+#~ msgid "E&amp;xtra options"
+#~ msgstr "E&amp;kstra val"
 
-#~ msgid "Document %1$s opened."
-#~ msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
+#~ msgid "&amp;Draft mode"
+#~ msgstr "Kla&amp;dd"
 
-#~ msgid "Could not open document %1$s"
-#~ msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
+#~ msgid "Ca&amp;ption:"
+#~ msgstr "&amp;Biletetekst:"
 
-#~ msgid "Select %1$s file to import"
-#~ msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast:"
+#~ msgid "&amp;Update"
+#~ msgstr "O&amp;ppdater"
 
-#~ msgid "Welcome to LyX!"
-#~ msgstr "Velkomen til LyX!"
-
-#~ msgid "email address unknown"
-#~ msgstr "Ukjent e.postadresse"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-#~ "recommended for non-English languages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kodinga av skrifttyper i LaTeX2e (fontenc). T1 er best for dei fleste "
-#~ "språk."
+#~ msgid "&amp;Functions"
+#~ msgstr "&amp;Funksjonar"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-#~ "environment variable PRINTER."
-#~ msgstr ""
-#~ "Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen "
-#~ "\"PRINTER\" frå operativsystemet."
+#~ msgid "&amp;Rows:"
+#~ msgstr "&amp;Rader:"
 
-#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#~ msgstr "Favoritt utskrift program, t.d.  \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#~ msgid "&amp;Columns:"
+#~ msgstr "&amp;Kolonnar:"
 
-#~ msgid "The option to print only even pages."
-#~ msgstr "Skriv berre ut partal-sider."
+#~ msgid "LyX &amp;Note"
+#~ msgstr "LyX &amp;Notat"
 
-#~ msgid "The option to print only odd pages."
-#~ msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider."
+#~ msgid "&amp;Comment"
+#~ msgstr "&amp;Kommentar"
 
-#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-#~ msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut."
+#~ msgid "&amp;Greyed out"
+#~ msgstr "Som &amp;Grå-tekst"
 
-#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-#~ msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut."
+#~ msgid "Alig&amp;nment:"
+#~ msgstr "&amp;Justering:"
 
-#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-#~ msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for å sortere kopiane."
+#~ msgid "&amp;Colors"
+#~ msgstr "&amp;Fargar"
 
-#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-#~ msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølje"
+#~ msgid "C&amp;onverter:"
+#~ msgstr "Eksp&amp;ortprogram:"
 
-#~ msgid "The option to print out in landscape."
-#~ msgstr "Skriv ut liggjande sider."
-
-#~ msgid "The option to specify paper type."
-#~ msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på."
-
-#~ msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-#~ msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på."
+#~ msgid "A&amp;dd"
+#~ msgstr "&amp;Legg til"
 
-#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-#~ msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut på."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-#~ "command."
-#~ msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke."
-
-#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-#~ msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil."
-
-#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-#~ msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
-#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet på "
-#~ "dvi-fila."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
-#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
-#~ "and arguments."
-#~ msgstr ""
-#~ "La skriveprogrammet skrive til fil først og så gje filnamnet til eit anna "
-#~ "programfor å skriva dokumentet ut."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
-#~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-"
-#~ "dialogen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-#~ "wrong, override the setting here."
-#~ msgstr ""
-#~ "DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil "
-#~ "ha ein annan oppløysing kan du sette det her."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the "
-#~ "fonts roughly the same size as on paper."
-#~ msgstr ""
-#~ "Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket."
-
-#~ msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning  av skjerm "
-#~ "skrifttypane."
-
-#~ msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-#~ msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst "
-
-#~ msgid "The bold font in the dialogs."
-#~ msgstr "Den feite skrifta i dialogane."
-
-#~ msgid "The normal font in the dialogs."
-#~ msgstr "Den vanlege skrifta i dialogane."
-
-#~ msgid "The encoding for the screen fonts."
-#~ msgstr "Koding for skjermskrifttypane."
-
-#~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-#~ msgstr "Koding for menyar/oppsprett skrifttypar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kor lang tid  mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av "
-#~ "automatisk lagring."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-#~ "LyX was started from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir "
-#~ "dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-#~ "value selects the directory LyX was started from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stigen til malane.  Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX "
-#~ "vart starta i."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LyX will place its temporary directories in this path. They will be "
-#~ "deleted when you quit LyX."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stigen til mellombels filer.  Er mellombelsstigen tom, blir stigen den "
-#~ "same stigen som LyX vart starta i."
-
-#~ msgid "The file where the last-files information should be stored."
-#~ msgstr "Kor skal informasjonen om dei siste opna filene lagrast."
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-#~ "automatically by what you type."
-#~ msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults "
-#~ "after class change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå "
-#~ "du bytter klasse."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" "
-#~ "and \".out\". Only for advanced users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre "
-#~ "program. Mest for røynde brukarar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look "
-#~ "in its global and local bind/ directories."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
-#~ "bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-#~ "will look in its global and local ui/ directories."
-#~ msgstr ""
-#~ "UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
-#~ "bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need "
-#~ "this if you for instance want to type German documents on an American "
-#~ "keyboard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom "
-#~ "du ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E."
-#~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
-#~ "\"none\" is specified, an internal routine is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eksternt program for å teikne tabellar når ein konverterer til ASCII. T."
-#~ "d.: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" Der $$FName er namnet på startfila. "
-#~ "Dersom \"none\" blir brukt, vil LyX bruke intern teikning."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-#~ "plain text)."
-#~ msgstr "Maksimal linjelengd for ASCII-filer (LaTeX, SGML eller rein tekst)."
-
-#~ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til 9)."
-
-#~ msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-#~ msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")"
-
-#~ msgid "Specify the default paper size."
-#~ msgstr "Vel standard papirstorleik."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-#~ "legal words?"
-#~ msgstr ""
-#~ "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?"
-
-#~ msgid "What command runs the spell checker?"
-#~ msgstr "Kva heiter stavekontroll-programmet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable "
-#~ "this if you can't spellcheck words with international letters in them. "
-#~ "This may not work with all dictionaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vil du bruke \"-T\" meldinga til ispell (stavekontroll programmet). Bruk "
-#~ "\"-T\" om du ikkje klarar å få stavekontroll til å virke på "
-#~ "internationale bokstavar. Det kan oppstå feil saman med enkelte ordbøker."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-#~ "document."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-#~ msgstr "Vel ei alternativ personleg ordbok. T.d.: \"ispell_engelsk\"."
-
-#~ msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-#~ msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, "
-#~ "selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting "
-#~ "this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead "
-#~ "of scaling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tilat å endre storleiken til prikkteikna skrifttypar. Dette kan føre til "
-#~ "at bokstavane  i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av "
-#~ "storleiken er tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
-#~ "n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 "
-#~ "-n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the "
-#~ "scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on "
-#~ "screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX "
-#~ "endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only "
-#~ "dialogs shown after the change has been made.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre "
-#~ "barnevindauge oppretta etter endringa)."
-
-#~ msgid "Select how LyX will display any graphics."
-#~ msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk."
-
-#~ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-#~ msgstr "Vel om du vil  at LyX skal ta reservekopiar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will "
-#~ "store the backup file in the same directory as the original file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli "
-#~ "lagt i den same katalogen som original fila."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skriv frå høgre til venstre (t.d. for språk som Hebraisk eller Arabisk)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select to control the highlighting of words with a language foreign to "
-#~ "that of the document."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet  ein annan "
-#~ "farge."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-#~ "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", "
-#~ "\"\\usepackage{omega}\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-#~ "\\documentclass."
-#~ msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass."
-
-#~ msgid ""
-#~ "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-#~ "document is the default language."
-#~ msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-#~ "document."
-#~ msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select if a language switching command is needed at the end of the "
-#~ "document."
-#~ msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The LaTeX command for changing from the language of the document to "
-#~ "another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is "
-#~ "substituted by the name of the second language."
-#~ msgstr ""
-#~ "LaTeX kommandoen som bytter frå standard språket i ei dokument til eit "
-#~ "alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der  $$lang blir bytta ut "
-#~ "med namnet på det alternative språket."
-
-#~ msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-#~ msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket."
-
-#~ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-#~ msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
-#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle "
-#~ "detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"."
-
-#~ msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-#~ msgstr "Vis startopp bilete."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-#~ "mice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kor mange linjer skal flyttast med mus med rulleknapp eller fem knappar?"
-
-#~ msgid "New documents will be assigned this language."
-#~ msgstr "språket til nye dokument."
-
-#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
-#~ msgstr "Kor mange ord skal ein ny etikett innhalde, maksimalt?"
+#~ msgid "&amp;Modify"
+#~ msgstr "&amp;Endra"
 
-#~ msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-#~ msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte."
+#~ msgid "&amp;Converters"
+#~ msgstr "&amp;Eksportprogram"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-#~ msgstr ""
-#~ "Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte."
+#~ msgid "C&amp;opiers"
+#~ msgstr "K&amp;opiprogram"
 
-#~ msgid "Scale the preview size to suit."
-#~ msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet."
+#~ msgid "&amp;Copier:"
+#~ msgstr "&amp;Kopiprogram:"
 
-#~ msgid "Document not saved"
-#~ msgstr "Dokumentet er ikkje lagra!"
+#~ msgid "&amp;Date format:"
+#~ msgstr "&amp;Datoformat:"
 
-#~ msgid "You must save the document before it can be registered."
-#~ msgstr "Du må lagra dokumentet før du kan registrere det."
+#~ msgid "&amp;File formats"
+#~ msgstr "&amp;Filformat"
 
-#~ msgid "LyX VC: Initial description"
-#~ msgstr "LyX VK: Omtale av dokumentet. "
+#~ msgid "&amp;E-mail:"
+#~ msgstr "&amp;E-post:"
 
-#~ msgid "(no initial description)"
-#~ msgstr "(ingen skildring)"
+#~ msgid "&amp;Name:"
+#~ msgstr "&amp;Namn:"
 
-#~ msgid "LyX VC: Log Message"
-#~ msgstr "LyX VK: Loggmelding"
+#~ msgid "Bro&amp;wse..."
+#~ msgstr "&amp;Bla gjennom..."
 
-#~ msgid "(no log message)"
-#~ msgstr "(Inga loggmelding)"
+#~ msgid "Br&amp;owse..."
+#~ msgstr "Bla &amp;gjennom..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all "
-#~ "current changes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to revert to the saved version?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dersom du går tilbake til det sist lagra versjon av dokumentet %1$s, vil "
-#~ "alle endringane gå tapt\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
+#~ msgid "Adapt outp&amp;ut"
+#~ msgstr "Tilpass skrivar"
 
-#~ msgid "Revert to stored version of document?"
-#~ msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?"
+#~ msgid "Re&amp;verse:"
+#~ msgstr "Om&amp;vendt:"
 
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr "Makro: %1$s:"
+#~ msgid "To p&amp;rinter:"
+#~ msgstr "Til sk&amp;rivar:"
 
-#~ msgid "No number"
-#~ msgstr "Ingen nummer"
+#~ msgid "Paper si&amp;ze:"
+#~ msgstr "&amp;Papirstorleik:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Nummerering"
+#~ msgid "To &amp;file:"
+#~ msgstr "Til &amp;fil:"
 
-#~ msgid "Enter new label to insert:"
-#~ msgstr "Skriv ny etikett:"
+#~ msgid "Spool &amp;command:"
+#~ msgstr "Kø &amp;kommando:"
 
-#~ msgid "Enter label:"
-#~ msgstr "Sett inn etikett:"
+#~ msgid "&amp;Odd pages:"
+#~ msgstr "Berre &amp;oddetalssider:"
 
-#~ msgid "Math editor mode"
-#~ msgstr "Mattemodus"
+#~ msgid "Paper t&amp;ype:"
+#~ msgstr "Papirt&amp;ype:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "entered math text mode (textrm)"
-#~ msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm"
+#~ msgid "E&amp;xtra options:"
+#~ msgstr "&amp;Andre val:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open the specified document\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klarte ikkje opna dokumentet\n"
-#~ "%1$s."
+#~ msgid "Co&amp;llated:"
+#~ msgstr "Samla &amp;kopiar:"
 
-#~ msgid "Abstract: "
-#~ msgstr "Samandrag: "
+#~ msgid "&amp;Even pages:"
+#~ msgstr "Berre &amp;Partalssider:"
 
-#~ msgid "References: "
-#~ msgstr "Referansar: "
+#~ msgid "File ex&amp;tension:"
+#~ msgstr "Fil&amp;etternamn:"
 
-#~ msgid "All files (*)"
-#~ msgstr "*|Alle filer (*)"
+#~ msgid "Lan&amp;dscape:"
+#~ msgstr "Liggjan&amp;de:"
 
-#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
-#~ msgstr "Åtvaring.Kan ikkje finne stigen til binærfila."
+#~ msgid "Co&amp;pies:"
+#~ msgstr "Ko&amp;piar:"
 
-#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-#~ msgstr "Prøv å starta LyX med heile stigen."
+#~ msgid "Pa&amp;ge range:"
+#~ msgstr "&amp;Utval av sider:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
-#~ msgstr "LYX_DIR_13x'miljø-val kan ikkje brukast"
+#~ msgid "Sa&amp;ns Serif:"
+#~ msgstr "Sans Se&amp;rif:"
 
-#~ msgid "System directory set to: "
-#~ msgstr "System stigen er sett til: "
+#~ msgid "T&amp;ypewriter:"
+#~ msgstr "T&amp;ypewriter:"
 
-#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-#~ msgstr "LyX åtvaring: Kan ikkje bruke system stigen."
+#~ msgid "&amp;Roman:"
+#~ msgstr "&amp;Roman:"
 
-#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-#~ msgstr "Prøv med '-sysdir' som kommandolinje val eller "
+#~ msgid "B&amp;rowse..."
+#~ msgstr "&amp;Bla gjennom ..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
-#~ msgstr "Set miljø valet: LYX_DIR_13x til system stigen til LyX "
+#~ msgid "&amp;Save"
+#~ msgstr "&amp;Lagra"
 
-#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr "som innheld fila `chkconfig.ltx'."
+#~ msgid "&amp;Collate"
+#~ msgstr "&amp;Samla"
 
-#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-#~ msgstr "Brukar standard val: %1$s men du kan få problem."
+#~ msgid "&amp;Print"
+#~ msgstr "Skriv &amp;ut"
 
-#~ msgid "Expect problems."
-#~ msgstr "Ver budd på problem."
+#~ msgid "P&amp;rinter:"
+#~ msgstr "Sk&amp;rivar:"
 
-#~ msgid "Unknown Inset"
-#~ msgstr "Ukjend innskot"
+#~ msgid "&amp;Go to Label"
+#~ msgstr "Gå til&amp;etikett"
 
-#~ msgid "Unknown token"
-#~ msgstr "Ukjent symbol: "
+#~ msgid "&lt;reference&gt;"
+#~ msgstr "&lt;referanse&gt;"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
-#~ "the Tutorial."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så "
-#~ "snill å lese innføring i LyX."
+#~ msgid "(&lt;reference&gt;)"
+#~ msgstr "(&lt;referanse&gt;)"
 
-#~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
-#~ "innføring i LyX."
+#~ msgid "&lt;page&gt;"
+#~ msgstr "&lt;side&gt;"
 
-#~ msgid "Change: "
-#~ msgstr "Endring:"
+#~ msgid "Find &amp;Next"
+#~ msgstr "Finn &amp;neste"
 
-#~ msgid " at "
-#~ msgstr " til "
+#~ msgid "Search &amp;backwards"
+#~ msgstr "Søk &amp;bakover"
 
-#~ msgid "Font: %1$s"
-#~ msgstr "Skrifttype:%1$s"
+#~ msgid "&amp;Command:"
+#~ msgstr "&amp;Kommando:"
 
-#~ msgid ", Depth: %1$s"
-#~ msgstr " Djupn: %1$s"
+#~ msgid "&amp;Ignore"
+#~ msgstr "&amp;Ingorer"
 
-#~ msgid ", Spacing: "
-#~ msgstr ", mellomrom: "
+#~ msgid "&amp;Table Settings"
+#~ msgstr "Val for &amp;Tabellar"
 
-#~ msgid "Other ("
-#~ msgstr "Anna ("
+#~ msgid "&amp;Multicolumn"
+#~ msgstr "&amp;Multikolonner"
 
-#~ msgid ", Inset: "
-#~ msgstr ", Innskot: "
+#~ msgid "&amp;Vertical alignment:"
+#~ msgstr "&amp;Loddrett justering:"
 
-#~ msgid ", Paragraph: "
-#~ msgstr ", Avsnitt: "
+#~ msgid "&amp;Borders"
+#~ msgstr "&amp;Kantlinjer"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ", Id: "
-#~ msgstr ", Innskot: "
+#~ msgid "&amp;Longtable"
+#~ msgstr "&amp;Langtabell"
 
-#~ msgid ", Position: "
-#~ msgstr ", plass: "
+#~ msgid "&amp;View"
+#~ msgstr "Vi&amp;s"
 
-#~ msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
-#~ msgstr ", Rad b:%1$d e:%2$d"
+#~ msgid "&amp;Keyword:"
+#~ msgstr "Nø&amp;kkelord:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
-#~ "font change."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen endring av skrifttype er definert. Bruk Bokstavar i stilmenyen for "
-#~ "å definere skrifttype."
+#~ msgid "&amp;Type:"
+#~ msgstr "&amp;Sort:"
 
-#~ msgid "Nothing to index!"
-#~ msgstr "Ingenting å lage indeks av!"
+#~ msgid "&amp;URL:"
+#~ msgstr "&amp;URL:"
 
-#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-#~ msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!"
+#~ msgid "&amp;Placement:"
+#~ msgstr "&amp;Plassering:"
 
-#~ msgid "%1$s #:"
-#~ msgstr "%1$s #:"
+#~ msgid "&amp;Size:"
+#~ msgstr "&amp;Storleik:"
 
-#~ msgid "Senseless: "
-#~ msgstr "Meiningslaust: "
+#~ msgid "&amp;Vertical space"
+#~ msgstr "&amp;Loddrett avstand"
 
-#~ msgid "No more insets"
-#~ msgstr "Det er ikkje fleire innskot"
+#~ msgid "&gt;&lt;"
+#~ msgstr "&gt;&lt;"
 
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: "
+#~ msgid "&amp;Revert"
+#~ msgstr "&amp;Tilbake til sist lagra"
 
-#~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-#~ msgstr "LyX funksjonen «Stil» treng eit argument"
+#~ msgid "&amp;Load backup"
+#~ msgstr "L&amp;ast reservekopi"
 
-#~ msgid "Layout "
-#~ msgstr "Stil "
+#~ msgid "&amp;Standard"
+#~ msgstr "&amp;Standard"
 
-#~ msgid " not known"
-#~ msgstr " ukjent"
+#~ msgid "&amp;Custom..."
+#~ msgstr "&amp;Tilpassa..."
 
-#~ msgid "Character set"
-#~ msgstr "Teiknsett"
+#~ msgid "&lt;&lt;text&gt;&gt;"
+#~ msgstr "&lt;&lt;tekst&gt;&gt;"
 
-#~ msgid "Paragraph layout set"
-#~ msgstr "set avsnitt stil"
+#~ msgid "&gt;&gt;text&lt;&lt;"
+#~ msgstr "&gt;&gt;tekst&lt;&lt;"